8 Rengör ingsborste (V isas inte)
9 Förvar ingspåse (Vis as inte
C KOMMA IGÅNG
Var tålmodig när d u använder trimme rn för första gå ngen. Som med all a nya produkter k an
det ta et t litet tag att be kanta sig med fun ktionerna.
Ta tid på dig för att lär a dig hur apparaten f ungerar. Vi är säk ra på att du har mång a års nytta
framfö r dig med en produk t du kommer vara he lt nöjd med
F LADDNINGSINSTRUKTIONER
• Se alltid t ill att dina hände r, trimm er och nätadapter ä r torr innan laddni ngen.
• Innan du anvä nder din trimmer n första gånge n ska den laddas i 24 timm ar. Vidfortsat t
användni ng, ladda i 14-16 timmar innan anv ändningen. En fu ll laddning tillåt er 30
minuter sladdlösanvändning
• Se till at t produkten är avs tängd och anslut nä tadaptern till tr immern.
• Använd pro dukten tills bat terinivån är lå g. Detta indike ras av att trimmer kö r klart sakt are
OBS: Den na produkt är end ast till för sladdl ös användning. Anv änd inte trimmern
när den är ans luten till elnätet
• Apparat en kan inte bli överb elastad men dra u r sladden från eln ätet och sätt und an
apparat en om den inte ska använ das under en längr e tid (2–3 månader).
• För att fö rlänga batteri ernas livsläng d ska de köras tomma en g ång i halvåret och s edan
laddas på ny tt i 14- 16 timmar.
45
SVENSKA
A LADDNINGSVARNING
• Koppla int e in nätadaptern ti ll elnätet med våt a händer.
• Ladda al ltid trimmern på e n kall och torr plat s.
• Ladda in te trimmern i närhe ten av vatten.
• Trimmern ka n anslutas till elut tag för 220/240V.
,DINA TRIMMERTILLBEHÖRDin nya tr immer med fyr a olika tillbeh ör – en precisionst rimmer med tillh örande kam,
en mjukt r undad detaljtr immer och ett ra khuvud – uppf yller alla dina kr av. Se avsni ttet
“Såanvä nder du produkte n” för väglednin g om vilken del du ska a nvända för olika o mråden.
,BYTE AV TILLBEHÖREN:
Placera tillsat sen på trimmer n och vrid den medu rs tills låssymb olerna ligger i li njer, du hör ett
klickljud.
,MONTERA DEN JUSTERBARA KAMMEN PÅ PRECISIONSTRIMMERN
• Precis ionstrimmern h ar en justerbar ka m för fyra olik a trimlängder
• Kamti llsatsen sätt er du fast genom at t skjuta in den i pre cisionstrimme rn framifrån o ch
bakåt til ls den låser på plat s.
• Juste ra kamlängden g enom att ta tag i ka mmens sidor. Skjut s edan upp kammen f ör att
rikta i n den i önskade spår o ch skjut den tillb aka till låst läge
• Ta av kammen g enom att ta tag i ka mmens sidor och sk juta upp den
Inställningar för kamtillsatsen:
LägeLängd
Ingen kam0.8mm
12mm
24mm
36mm
,Om du trim mar för första gå ngen, starta m ed maximal trim längdinställ ning
FANVÄNDNING
Denna tri mmer är en våttri mmer, vars handhål lna del kan användas i b adet eller
duschen
BIKINI
, Trimning av längden
• Montera p recisionstrim mern.
• Placera k amtillsatsen på t rimmern, välj ön skad längd.
• Placera de n platta toppe n hos kammen mot hud en och låt trimmer n sakta glida ge nom
håret i hår ets växtrik tning.
46
SVENSKA
A VARNING: Se till att tri mmerbladet hå lls undan från käns liga områden.
, Kantning Och Formgivning
• Ansluta d etaljtrimmer n
• Håll trim mern i rät vinkel mo t huden och tryck n ed försiktig t.
• Kanta oc h forma området s å som du önskar.
• Montera m iniscreen raka pparaten och för d en över de trimmade o mrådena för et t
mjukare resultat.
, Under Armar
• M ontera miniscre en rakapparate n.
• Fö r försiktigt r akapparaten mo t hårets växtr iktning
OBS: Om hårl ängden är längre ä n 1 mm, använd precisi ontrimmern för st
R Tips För Bäst Resultat
• E fter trimning en, gå lätt över det t rimmade område t med miniscreen f ör att få en mjuk
och renavslutning.
• Håll app araten så att tri mmerns miniscre en försiktig t vidrör huden. Un dvik att hålla
apparaten vinklad
• Efter som inte alla strån v äxer i samma rikt ning kan du prova ol ika trimningslä gen (t.ex.
uppåt, n edåt eller diago nalt) för att få et t ännu bättre resu ltat.
• Trimningen g år smidigare om man s amtidigt använd er den fria handen t ill att sträcka u t
huden.
OBS: Miniscr een rakappar aten är skapad för at t raka mindre oc h detaljerade om råden. Den
skapad es inte för att raka s tora ytor. Använd R EMINGTON®s rak apparat för kv innor för en
nära bek väm rakning av de ssa områden
, BYTE AV BLA D & SKÄR
• För att kon tinuerligt få bä sta kvalitet o ch prestanda av din r akapparat reko mmenderar
vi att bla d och skär byts u t regelbundet .
Tecken på att b lad och skär beh över bytas ut
• Irritat ion: När bladen ha r blivit slitna ka n huden kännas irr iterad efterå t.
• Hårdrag ning: När skären b lir slitna kan rak ningen kännas min dre nära, och de dra r i dina
hårstrån.
• Genomn ött: Du märker at t skären har nöt t sig igenom blade n.
CSKÖTSEL AV TRIMMERN
• Ta hand om din app arat för att få en lå ngvarig prest anda.
• Vi rekomm enderar att du re ngör apparaten e fter varje anvä ndning.
• Det enk laste och mest hygie niska sättet at t rengöra appa raten på är att skölj a
huvudd elen under varmt v atten efter anv ändningen.
• Strömkn appen ska stå på “o ” (av) när den inte används .
47
SVENSKA
E EFTER VARJE ANVÄNDNING
, Rengöra precisionstrimmern och detaljtrimmern.
• B orsta bort h året från skärbl adsenheten.
, FÖR ATT GÖRA REN MINISCREENFOLIEN
• Håll trim mern i ena handen o ch med den andra tr ycker du på låsknap pen till folien o ch
försiktigt trycker foliemontaget av trimmern.
• Blås bor t allt löst skräp f rån folien.
• Borst a bort håret frå n skärbladsenh eten.
• För byte av f oliemontage, h åll ena sidan av folie n och tryck nedå t tills duhör ett kl ick och
det sitt er på plats. Tryck int e på folien
,Om man skö ljer apparaten u nder vatten el ler använder de n i duschen kan man b ehöva
smörja in skärbladen med jämna mellanrum.
A OBSERVERA
• Använd end ast den tunna olja s om medföljer ell er symaskinso lja på bladen.
• Använd inte s tarka eller sli pande rengörin gsmedel på enhe terna eller der as skär.
• Utsät t inte skären för tr yck eller hårda fö remål
• Montera i nte isär skärupps ättningen.
• Får ej nedsän kas helt i vatten d å detta skadar a pparaten.
F VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
VARNING – FÖ R ATT MI NSKA RISKEN FÖ R BRÄNNSKA DOR, ELEK TRISKSTÖT, BRAN D ELLER
PERSONSKADOR:
• Lämna int e apparaten utan ti llsyn när den är ansl uten.
• Använd inte a pparaten om den är s kadad eller fun gerar dåligt.
• Om sladd en är skadad måste d en ersättas av til lverkaren, ser viceombud el ler någon
med likn ande kompetens f ör att undvika sk aderisker.
• Vrid eller v ik inte sladden, o ch snurra den inte ru nt apparaten.
• Använd och f örvara produ kten vid en temp eratur mellan 15°C och 35° C.
• Använd bar a tillbehör och öv rig utrustning s om företaget ti llhandahåller.
• Ta inte ur sladde n med våta händer
• Denna pro dukt är endast t ill för sladdlös anv ändning. Använd i nte trimmern
när den är ans luten till elnätet
• Denna pro dukt får endas t användas utan sla dd. Använd inte din tr immer när den är
anslutentill eluttag.
• Apparat en, inklusive sla dd, får inte använda s av, lekas m ed, rengöras el ler underhållas av
barn und er åtta års ålder, oc h måste alltid för varas utom räck håll för dessa.
Användni ng, rengöring el ler underhåll ut av apparaten av bar n över åtta år eller av n ågon
som sakn ar kunskapen, e rfarenhet el ler som har reducer ad fysisk, se nsorisk eller me ntal
kapaci tet får endast ske ef ter lämpliga anv isningar från och u nder tillräckl igt
48
SVENSKA
överinse ende av en ansvari g vuxen, för att ga rantera att säke rheten upprät thålls och att
riskerna s om nns har först åtts och kan und vikas .
H MILJÖSKYDD
För att un dvika miljö- o ch hälsoproblem s om beror på farl iga ämnen i elekt riska och
elekt roniska produk ter får inte appar ater som är märkt a med denna symb ol
kastas t illsammans med os orterat hushål lsavfall utan d e ska tillvarata gas,
återanvä ndas eller återv innas.
^ BORTTAGNING AV BATTERI
• Batter iet måste tas ut ur ap paraten innan den av yttras.
• Apparat en måste kopplas if rån nätuttage t när batteriet t as bort.
, För att avl ägsna uppladdni ngsbara batte riet:
• Koppla ur t rimmern.
• Kör trimm er tills motorn sta nnar upp.
• Öppna han dtaget genom at t placera en skr uvmejsel mell an handtaget och
upphängningsanordningen.
• Lossa för siktigt upphä ngningsanord ningen från hand taget
• Dra vars amt ut batterie ts inre hölje.
• Kapa bat teriets koppl ingsplattor oc h ta ut batterie t.
• Batter iet måste lämnas ti ll batteriåter vinningen.
E SERVICE OCH GARANTI
Produkten ha r kontrollerats o ch är utan fel.
Vi garanterar a tt denna produk t inte har några fel s om uppkommit på gr und av materialfe l
eller til lverkningsfe l under garantip erioden från in köpstillfälle t på originalk vittot.
Skulle produk ten fungera fe laktigt före ga rantiperiode ns utgång, repare rar vi defekte n eller
väljer at t ersätta pro dukten eller nå gon del av den utan ex tra kostnad, un der förutsät tning
att inköp sbevis/kvi tto kan uppvisa s.
Detta inne bär inte en förläng ning av garantiper ioden.
Ring ditt lokala servicecenter vid utnyttjande av garantin.
Denna garanti g äller utöver och und er längre tid än dina n ormala konsumen trättighete r.
Garantin gäll er i alla länder där vå r produkt säljs v ia en auktoriser ad återförsä ljare.
Denna garanti i nkluderar inte sk ador på produk ten som uppkommi t på grund av olycka e ller
felak tig användning, åve rkan, ändringa r på produkten el ler användning so m inte följt de
teknisk a och/eller säkerh etsanvisning ar som angivits .
Garantin upph ör att gälla om pro dukten monter as isär eller repar eras av en person s om inte
auktor iserats av oss.
Om du ringer ser vicecentret b er vi dig ha modell numret till hands, d å vi behöver det fö r att
kunna hjäl pa dig.
Du nner numret p å märkplatt an på apparaten.
49
SUOMI
Kiitäm me, että valit sit tämän uuden Re mington®-tuott een.
Lue nämä ohj eet huolellis esti ennen tuot teen käyttö ä ja säilytä ne tu rvallisessa p aikassa.
Poista ka ikki pakkaus materiaali ennen k äyttöä.
AHUOMIO
• Ä lä käytä laitet ta muihin kuin täs sä käyttöoh jeessa kuvat tuihin tarkoituk siin.
• Ä lä käytä laitet ta, jos se on vahin goittunut tai t oimii huonosti.
Ole kär sivällinen käy ttäessäsi var talotrimme riä ensimmäisen ke rran. Kuten kaik kien uusien
tuotteiden kanssa, laitteeseen tutustumiseen saat taa kulua hieman aikaa.
Varaa aikaa uute en laitteesee si perehtymi seen, sillä olem me varmoja, et tä nautit sen
käytös tä ja olet ty ytyväine n laitteesee n monen vuoden aj an.
F LATAUSOHJEET
• Varmista a ina, että kätes i, laite ja verkkos ovitin ovat kuivia , ennen kuin lataa t
tuotteen
• Lataa tr immeriä 24 tunnin aja n ennen ensimmäis tä käyttöä. L ataa laitetta 14 -16 tuntia
ennen se uraavia käytt ökertoja. Yk si täysi lataus riit tää 30 minuutin k äyttöön
• Varmista , että laite on po is päältä ja kiinn itä verkkosovit in laitteese en.
• Yhdist ä verkkosovitin ve rkkoon. Lata uksen merkk ivalo sytt yy.
• Anna latautua yllämainitun ajan.
• Käytä t uotetta, kunn es akku alkaa ty hjentyä. Tämä n huomaat siitä, e ttä laite toimii
huomattavasti hitaammin
HUOM. : Tämä laite on tarko itettu vain lan gattomaan käy ttöön. Älä käy tä laitetta, k un se
on yhdis tettynä verk kovirtaan.
• Laitet ta ei voi yliladat a. Jos laitetta e i kuitenkaan aio ta käyttää pi dempään aikaan (2–3
kuukaut ta), irrota se verk osta ja laita säil ytykse en.
• Akkuje n kunnossa pitäm iseksi anna niid en purkautua ku uden kuukauden v älein ja lataa
niitä sen j älkeen 14–16 tunnin ajan.
50
SUOMI
A VAROITUKSIA LATAUKSESTA
• Älä liitä ve rkkosovitint a verkkoon märin k äsin.
• Lataa lai te aina viileässä , kuivassa paik assa
• Älä lataa la itetta veden lä hellä.
• Trimmeri voi daan liittää 220 –240 V jännitteen p istorasiaan.
, MUOTOILIJAN OSATTrimmeris säsi on 4 erilaist a lisäosaa, jotk a tyydyt tävät kaikki tr immaustarpe esi:
tarkkuusrajain, kaaritarkkuustrimmeri ja teräverkollinen minipartakone. Ohjeissa kerrotaan,
mitä lisäv arustetta ku llakin alueell a käytetään.
, LISÄOSIEN VAIHTAMINEN:
Aseta pää muo toilijalle ja kään nä sitä myötäpäiv ään, kunnes lukk o-symboli t ovat
• Tarkkuus trimmerissä on s äädettävä ka mpa, joka voida an säätää 3 eri leik kauspituutee n
• Voit kii nnittää kampa osan työntämä llä sen tarkkuu strimmerin pää lle etupuolel ta siten,
että se lukittuu paik oilleen.
• Säädä k amman pituus tar ttumalla kam paa molemmist a sivuista, liu’ut a kampaa pois ja
säädä koh distamalla halu amaasi koloon, li u’uta takaisin luk ittuun asento on.
• Poista t arttumall a kamman sivuihin j a liu’uttamalla p ois
Kampaosan säädöt.
AsentoPituus
Ei kampaa0.8mm
12mm
24mm
36mm
,Mikäli k äytät laitett a ensimmäistä ker taa, aloita su urimmalla mahdo llisella pituud en
asetuksella.
51
SUOMI
FKÄYTTÖOHJE
Tämä trim meri on märkätri mmeri, jonka kä dessä pidett ävää osaa voidaan k äyttää
kylv yssä ja suihkuss a.
BIKINI
, Pituuden trimmaus
• Kiinnitä täsmämuotoilija.
• Aseta tr immerin ohjausk ampa valitse ha luamasi pituus.
• Aseta k amman litteä pää i hoa vasten ja työ nnä trimmeriä hit aasti iholla ka rvojen
kasvusuunnan myötäisesti
A VARO: Varmis ta, että trimm erin terät eivät p ääse herkille al ueille.
, Rajaaminen Ja Muotoileminen
• Liitä kaaritarkkuustrimmeri.
• Pidä trimm eriä suorassa k ulmassa ihoa vast en ja paina kevyes ti.
• Rajaa ja mu otoile alue haluam allasi tavalla.
• Kiinnit ä miniscreen- ajopää ja kulje tri mmattujen alue iden yli saadak sesi sileämmän
tuloksen
, Kainalot
• Kiinnitä miniscreen -ajopää.
• L iikuta laitett a hellävaroin ka svusuuntaa vast aan.
HUOM. : Jos karvat ova t yli 1 mm pituisia, kä ytä ensin tark kuustrimmeri ä.
Rvinkkejä Parhaan Ajotuloksen Saavuttamiseen
• Aja trimma tut alueet muoto ilun jälkeen kev yesti mikroverk koleikkurill a pehmeän ja siist in
ajotuloksensaavuttamisek si
• Pidä lei kkuria siten, et tä MiniScreen ko skettaa kevye sti ihoasi. Vält ä leikkurin pit ämistä
kulmassa
• Koska kai kki karvat ei vät kasva samaa n suuntaan, voit koke illa erilaisia lei kkuusuuntia (ts ..
ylöspäin, alaspäin tai poikittain) paremman tuloksen saamiseksi.
• Venytä ih oa vapaalla käde lläsi siten ajamin en on helpompaa
HUOM.: Minis creen-ajopä ä on suunniteltu pi enten, yksit yiskohtaisten al ueiden ajeluun . Sitä ei
oletar koitettu käy tettäväksi la ajoilla alueilla . Näiden alueid en tarkkaa ja mie llyttävää k arvan
poistoa v artensuosit telemme jonk in REMINGTON®in l ady-shaverin k äyttöä.
, TERÄVERKKOJEN JA LEIKKUUTERIEN VAIHTO
• Suosit telemme teräverk kojen ja leikku uterien säännö llistä vaihtami sta, jotta lai te pysyisi
pitkään hy vässä kunnos sa ja toimisi laaduk kaasti.
Merkkejä teräverkon/-verkkojen ja leikkuuterän/-terien vaihdon tarpeellisuudesta
• Ärsy tys: Teräverkkojen k uluessa saat taa iholla tuntua ä rsytystä .
• Veto: Leikk uuterien kulues sa kone ei pääse enä ä yhtä lähelle iho asi, ja saatat tunt ea
leikku uterän vetävän ih okarvojasi.
• Läpiku luminen: Saatat hu omata leikkuu terien kulutt aneen teräverko t puhki.
52
SUOMI
C TRIMMERIN HOITO
• Pidä huol ta laitteesta si, jotta se pys yy kunnossa pi tkään.
• Suosit telemme laitte en puhdistamis ta jokaisen käy ttökerran jä lkeen.
• Helpoi n ja hygieenisin tap a puhdistaa lait e on huuhdella lait teen ajopää läm pimällä
vedellä k äytön jälkeen .
• Pidä ky tkin aina "o"- asennossa, kun l aite ei ole käytös sä.
E JOKAISEN KÄYTTÖKERRAN JÄLKEEN
, Tarkkuusrajaimen ja kaaritarkkuustrimmerin puhdistaminen.
• Poista le ikkuuteräyk sikköön kert yneet ihokar vat harjaamall a.
, MINISCREEN-TERÄVERKON PUHDISTAMINEN
• Pidä trimm eriä kädessä ja p aina toisella kä dellä teräverkon v apautuspainik keita ja
vedäteräverkko-osa varovasti irti muotoilijasta.
• Puhalla ir tonainen pöl y verkosta
• Poista le ikkuuteräyk sikköön kert yneet ihokar vat harjaamall a
• Aseta te räverkko-o sa takaisin yk sikköön: pidä ter äverkkoa kiinn i reunoista ja ty önnä sitä
alaspäin ,kunnes kuule t napsahdukse n ja se on tukevasti p aikallaan. Älä pa ina
teräverkkoa.
,Leikkurin huuhteleminen vedellä tai
sen käy ttäminen suihk un aikana saat taa vaatia leikk uriterien sään nöllisen voitelu n.
A HUOMIO
• Käytä t erien voiteluun ai noastaan lait teen mukana toim itettua voitelu öljyä tai
ompelukoneöljyä.
• Älä puhdi sta laitteen os ia tai leikkuute riä voimakkail la tai syövyt tävillä
puhdistusaineilla.
• Älä paina l eikkuuterä tai k osketa niitä kovil la esineillä
• Älä pura le ikkuuteräsa rjaa.
• Älä upota v eteen, sillä se va hingoittaa lai tetta.
F TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
VAROITUS – NOUDATA SEURAAVIA OHJEITA PALOVAMMOJEN,SÄHKÖISKUJEN,
TULIPALOJEN JA HENKILÖVAHINKOJEN VÄLTTÄMISEKSI:
• Älä jätä lai tetta vaille si lmälläpitoa, ku n se on kytket ty sähköverkk oon.
• Älä käyt ä laiteta, jos se o n vahingoittu nut tai toimii huon osti.
• Jos sähkö johto on vahingoi ttunut, se pitä ä antaa valmistaj an, tämän huolto palvelun tai
vastaav an pätevyyde n omaavan henkil ön vaihdettav aksi vaarojen v älttämisek si.
• Älä kier rä tai taivuta vi rtajohtoa, äl äkä kierrä sit ä laitteen ympä rille.
• Käyt tö- ja säilyt yslämpötilan t ulee olla 15 °C:n ja 35 °C:n v älillä.
• Älä käyt ä muita kuin valmi stajan omia lisäl aitteita.
53
SUOMI
• Älä irrot a pistoketta mä rin käsin
• Tämä laite o n tarkoitettu v ain langattomaa n käyttöön. Ä lä käytä laitet ta, kun se on
yhdistettynä verkkovirt aan.
• Tämä laite o n tarkoitettu k äytettäväk si ainoastaan i lman johtoa. Älä käy tä trimmeriä , kun
se onliitetty pistorasiaan.
• Alle 8-v uotiaat lapset e ivät saa käytt ää, puhdistaa t ai hoitaa laitet ta ja sen virta johtoa tai
leikk iä sillä. Laite tul ee aina pitää pois sa lasten ulott uvilta.
Yli 8-v uotiaat lapset ta i henkilöt, joi lla ei ole tarpee ksi tietoa, koke musta tai joide n aistit,
fyy siset tai henkis et ominaisuude t rajoittavat la itteen käyt töä, saavat käy ttää laitett a
heistä v astuussa olevan h enkilön valvo nnassa ja saatuaa n riittävän ohje istuksen. Tä mä
varmist aa, että käy ttö on turvalli sta ja käyttö ön liittyv ät vaarat ymmärr etään ja ne
osataan välttää.
H YMPÄRISTÖN SUOJELU
Jotta v ältettäisiin y mpäristölle ja te rveydelle koit uvat haitat, jot ka johtuvat vaar allisista
aineist a sähkölaitte issa ja elektro nisissa laittei ssa, tällä symb olilla
varuste tut laitteet tu lee hävittää er illään lajitte lemattomista j ätteistä,
ne on otet tava talteen ja k ierrätettävä.
^ AKUN POISTAMINEN
• Akku tul ee poistaa lait teesta ennen l aitteen hävit tämistä.
• Laite tul ee akkua poiste ttaessa ky tkeä irti verk kovirrasta.
, Poistaaksesi ladattavan akun:
• Ota laite p ois virtapis tokkeesta.
• Pidä laite k äynnissä kunnes m oottori samm uu.
• Avaa kahva as ettamalla ruu vimeisselinl itteä pää kahvan j a ripustuskoukun v äliin.
• Väännä ripustuskoukku varovasti irtikahvasta
• Ota varo vasti ulos akun sis empi kannatin.
• Katkais e akun liitin lev yt ja poista ak ku.
• Akku tu lee hävittää tu rvallisesti .
54
SUOMI
E HUOLTO JA TAKUU
Tämä tuote on tar kastettu ja vir heetön.
Takaamme tämän tuo tteen raaka -aine- ja valmis tusvirheide n osalta takuuk auden, joka
alkaa asiakkaan alkuperäisestä ostopäivästä.
Jos tuote osoittautuu virheelliseksi takuukauden aikana, korjaamme sen tai vaihdamme
tuotteen tai sen osan veloituksetta ostotositetta vastaan .
Tämä ei kuitenk aan tarkoita tak uuajan pident ymistä.
Takuuasioissa py ydämme ottama an yhteyttä p aikalliseen huo ltoliikkeese en
Tämä takuu ei vai kuta kulutta jan lakisääteisi in oikeuksiin.
Takuu kattaa kai kki maat, joiss a tuotetta myy vät valtuutet ut jälleenmyy jät.
Takuu ei kata onnet tomuudesta, v äärinkäytös tä, tuotteen m uuntamisesta t ai teknisten
ohjeide n ja/tai turva llisuusohjeide n vastaisesta k äytöstä johtu via vaurioita .
Takuu ei ole voimassa , jos tuotteen o n purkanut tai korj annut joku muu kui n
valtuuttamamme henkilö.
Soittaess asi huoltoliik keeseen pidä mal linumero käsill ä, koska emme voi aut taa sinua
ilman sit ä
Mallinumero l öytyy lait teen arvoki lvestä.
55
PORTUGUÊS
Obrigado por adquirir este novo produto Remington®.
Antes de uti lizar o aparelho, l eia o manual de instr uções e conserv e-o em lugar se guro. Retire
todo o material de embalagem antes do uso.
A CUIDADO
• N ão utilize o aparel ho para quaisque r outras nalidad es senão as descri tas nestas
instruções.
• N ão utilize o aparel ho se estiver dani cado ou defeitu oso.
C CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS
1 Aparad or de precisão aces sório com pontas d e conforto
2 Pente acess ório ajustável
3 Aparador minucioso em arco acessório
4 Acessóri o com mini folha de cor te
5 Botão on /o
6 Gancho p ara pendurar
7 Luz indic adora de carga
8 Escova de li mpeza (não mostr ada)
9 Bolsa de a rmazenamento (nã o mostrada)
C COMO COMEÇAR
Seja paci ente ao utilizar o s eu aparador pel a primeira vez. Tal com o acontece com qualqu er
novo produ to, poderá demo rar algum tempo até e star totalmente f amiliarizad o com o
mesmo.
Dedique algu m tempo a conhecer o n ovo aparador, pois es tamos certos de q ue poderá
desfru tar da sua utiliza ção durante anos com t otal satisfaç ão.
F IINSTRUÇÕES DE CARREGAMENTO
• Antes de ini ciar o carregame nto, assegure-s e de que as suas mãos, o ap arador e o
adapta dor de corrente est ão secos.
• Antes de uti lizar o aparado r pela primeira ve z, carregue dur ante 24 horas.
Antes de ca da utilização se guinte, carregu e durante 14-16 horas. Um carr egamento
complet o permite a utiliz ação sem o durant e 30 min.
• Assegu re-se de que o pro duto está desliga do e insira o adapta dor de corrente no
aparador.
• Ligue o ada ptador de corren te à tomada de aliment ação. O indicad or de carga cará
aceso.
• Carreg ue durante o tempo ant eriormente indi cado.
• Use o produ to até a bateria car f raca. Esta cond ição verica- se pelo funcion amento
claramente lento do aparador.
NOTA: Este pr oduto destina- se apenas a ser usa do sem o. Não utiliz e o aparador
enquanto o m esmo estiver lig ado à tomada de alime ntação
56
PORTUGUÊS
• O aparad or não sofrerá so brecarga. Contu do, se o produto não fo r utilizado por u m
períod o longo de tempo (2 a 3 me ses), deve desligá- lo da corrente elé ctrica e
guardá-lo. Recarregue totalmente o aparador quando o quiser utilizar novamente.
• Para conse rvar as pilhas, d eixe-as desca rregar totalme nte, a cada seis mese s e, em
seguida, recarregue-as durante 14 a 16 horas.
A CUIDADOS A TER NO CARREGAMENTO
• Não ligue o a daptador de corr ente à tomada de alim entação com as mãos m olhadas.
• Carreg ue sempre o aparad or num local fres co e seco.
• Não carre gue o aparador e m locais próximos d e água.
• O aparad or pode ser ligad o a uma tomada de 220V – 240V.
, ACESSÓRIOS DO APARADOR
O aparad or inclui acessóri os diferentes de mo do a contemplar tod as as suas necessida des:
um aparad or minucioso em ar co, um aparador de pr ecisão e uma mini fo lha de corte. Veja a
secção ‘ Modo de Utilizaç ão’ com indicaçõ es sobre que acessó rio utilizar pa ra cada zona.
, TROCAR O S ACESSÓRIOS:
Basta coloc ar o acessório no apa rador e rodá-l o no sentido dos po nteiros do relógi o até
que os símb olos de fecho qu em alinhados (ouvi rá um clique).
, APLICAR O PE NTE AJUSTÁVEL AO APARAD OR DE PRECISÃO
• O aparad or de precisão pos sui um pente acessó rio ajustável, que p ode ser ajustad o a 3
comprimentos de corte diferentes.
• Para col ocar o pente acess ório, faça-o d eslizar sobre a o ap arador de preci são da frente
para trás a té que encaixe na po sição segura.
• Para aju star o comprimen to do pente, agarre as p artes laterais d o pente, deslize o
pente par a fora para alinha r com as ranhuras pre tendidas e volte a des lizar para a
posiçã o de encaixe.
• Para re tirar, agarre as par tes laterais do pen te e deslize para for a.
Posições dos pentes acessório:
PosiçãoComprimento
Sem pente0,8 mm
12 mm
24 mm
36 mm
,Se está a apar ar pela primeir a vez, comece com a pos ição do comprime nto de corte mais
alta.
57
PORTUGUÊS
FMODO DE UTILIZAÇÃO
Este apar ador é um aparado r de utilização n a água, ou seja, o apa relho
autónom o pode ser usado n o banho ou duche.
BIQUÍNI
, Para aparar o comprimento.
• Coloque o a parador de prec isão.
• Coloque o p ente acessório n o aparador e sele ccione o comprime nto desejado.
• Coloque o t opo liso do pente jun to à pele e deslize suav emente o aparado r pelos pêlos
na direcç ão de crescimento d o pêlo.
A ATENÇÃO: Ass egure-se de qu e a lâmina do aparad or está afastad a de áreas sensíveis .
, APARAR AS PONTAS E MO DELAR
• Coloque o a parador minuci oso em arco.
• Segure n o aparador em ângu lo recto em relaç ão à pele e pressio ne suavemente.
• Deline ie e dê forma confor me desejado.
• Aplique a m ini folha de corte e d eslize por cima de q ualquer área apar ada para obter
um resultado mais suave.
, Axilas
• A plique a mini folha d e corte
• D esloque suaveme nte o acessório de cor te na direcção con trária à do crescim ento do
pêlo.
NOTA: Se o tama nho do pêlo for sup erior a 1 mm, utiliz e primeiro o apara dor de precisão.
R Dicas Para Obter Melhores Resultados
• A pós o corte, perco rra suavemente as áre as aparadas com a min i folha de corte par a
obter um ac abamento suave.
• Segur e o aparador de tal fo rma que a mini folha d e corte toque del icadamente a pel e.
Evite seg urar o aparador in clinado.
• Uma vez que os p êlos não crescem t odos na mesma dire cção, poderá usa r diferentes
posiçõe s de corte (i.e. par a cima, para baixo, n a diagonal) para m elhores resulta dos.
• Use a mão liv re para esticar a p ele para facilit ar o corte.
NOTA : A mini f olha de corte foi co ncebida para dep ilar pequenas ár eas em pormenor. Nã o
foi conceb ida para depila r superfícies e xtensas. Para u m corte rente e confo rtável destas
áreas, uti lize um dos aparad ores femininos da R EMINGTON®.
, SUBSTITUIR AS REDES E AS LÂMINAS
• Para se asse gurar que o apare lho continua a funci onar em óptimas con dições,
recomendamos que substitua a/s rede/s e a/s lâmina/s com regularidade.
Sinais de q ue a/s rede/s e a/s lâmin a/s de corte neces sitam de ser subs tituídas
• Irrita ção: à medida que as re des cam gastas , podem causar ir ritação na pel e.
• Puxões: à m edida que as lâmina s cam gastas, o cor te pode não ser tã o apurado e
58
PORTUGUÊS
pode sen tir as lâminas a puxa r os pêlos.
• Rompim ento: poderá not ar que as lâminas romp eram as redes.
CCUIDADOS A TER COM O APARADOR:
Cuide do seu apar elho para que tenha u m bom desempen ho por muito tempo.
Recomendam os que limpe o apare lho após cada util ização.
A forma mais fáci l e higiénica de limp ar o aparelho é enx aguar a cabeça do m esmo com
água mor na, após cada utili zação.
Mantenha obot ãona posição “o ” (desligado) quand o não estiver a ser ut ilizado.
E APÓS CADA UTILIZAÇÃO
, Para limpar os ap aradores em arco e d e precisão acessó rios:
• Escove os pê los acumulados n o conjunto de lâminas .
, PARA LIM PAR A MINI FOLHA DE CORT E
• Segure n o aparador com uma mã o e com a outra prima os b otões de liber tação da rede,
puxand o suavemente o conjunto d e redes para fora d o aparelho.
• Sopre pa ra limpar quaisqu er resíduos solto s da rede.
• Escove ou li mpe os pêlos acumu lados no conjunto de l âminas.
• Para volt ar a colocar o conjunto d e redes, segure n um dos lados da rede e e mpurre
para bai xo até escutar um cliq ue, sinal de que est á bem colocada. N ão pressione a red e.
, Enxa guar o aparador em á gua ou usá-lo no ch uveiro poderá i mplicar a lubric ação
periódica das lâminas.
A CUIDADO
• Para as lâmi nas só deve ser utiliz ado o óleo forn ecido ou óleo de má quina de costura.
• Não use age ntes de limpeza a gressivos ou corro sivos nas unidades o u nas lâminas.
• Não press ione nem use obje ctos duros nas lâmin as.
• Não desmo nte o conjunto de lâmin as.
• Não mergu lhe em água pois po derá danicá- lo.
F INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
AVISO – PARA RED UZIR O RISCO DE QUEI MADURAS, CHO QUES ELÉCTR ICOS INCÊNDIO
OU FERIMENTOS:
• Não deixe o a parelho desaco mpanhado enqua nto estiver ligado à c orrente.
• Não utili ze o aparelho se est iver danicado ou d efeituoso.
• Se o cabo de co rrente estiver da nicado, o fabri cante, o seu agente d e serviço técni co
ou alguém i gualmente quali cado deverá subs titui-lo a m de ev itar acidentes.
• Não torça o u dobre o cabo de cor rente e não o enrole à vol ta do aparelho.
• Utilize e gu arde o produto a uma te mperatura entr e 15°C e 35°C.
• Não utili ze acessórios ou p eças que não sejam f ornecidos pel a nossa empresa.
• Não retir e a cha da tomada com as mã os molhadas.
• Este pro duto destina-s e apenas a ser usad o sem o. Não utilize o a parador enquan to o
59
PORTUGUÊS
mesmo es tiver ligado à toma da de alimentaçã o
• Ao limpar o u usar debaixo de águ a, desligar semp re o aparelho da corr ente.
• O aparelh o, incluindo o cabo , não deve ser usado, m anipulado, limp o ou mantido por
indivíd uos menores de 8 ano s de idade e deverá, a t odo o momento, ser ma ntido
afastado das crianças.
O uso, a limpe za e a manutenção d o aparelho por cr ianças acima dos 8 an os, ou por
qualque r indivíduo com fa lta de conhecime ntos, experiê ncia, ou com capaci dades
mentais , físicas e sensori ais reduzidas dev erão ser levados a c abo apenas med iante
instruç ão prévia e sob a supe rvisão de um adu lto responsável p ara garantir que ta l é
feito em se gurança e que os ris cos inerentes são co mpreendidos e e vitados.
H PROTECÇÃO AMBIENTAL
Para evit ar problemas amb ientais e de saúde d evido a substânc ias
perigosas contidas em equipamentos eléctricos e electrónicos,
os aparel hos com este símbol o não deverão ser mi sturados com o
lixo domé stico e sim recuperados, reutilizados ou reciclados.
^ REMOÇÃO DA BATERIA
• A bateria te m de ser retirada d o aparelho antes de o m esmo ser inutiliz ado.
• O aparelh o tem de ser desliga do da corrente eléc trica para rem over a bateria.
, Para remo ver a bateria reca rregável
• Desligu e o aparador da corr ente elétrica.
• Coloque o a parador em func ionamento até o moto r parar.
• Abra o cab o colocando uma ch ave de fendas de cabe ça plana entre o ca bo e o gancho
para pendurar.
• Separe o ga ncho do cabo deli cadamente.
• Suavement e, puxe para fora o su porte interno da b ateria.
• Corte as p lacas de ligação da b ateria e retire a me sma.
• A bateria d eve ser eliminada d e forma segura.
E ASSISTÊNCIA E GARANTIA
Este pro duto foi testado e nã o contém quaisquer d efeitos.
Este produto p ossui uma garantia co ntra quaisquer de feitos de materia l ou de fabrico pel o
períod o de garantia a par tir da data origina l de compra pelo con sumidor.
Se o produto avar iar dentro do perío do de garantia, pr ocederemos à rep aração das avaria s
ou à substi tuição do produto o u de qualquer peç a do mesmo sem qual quer custo, desde
que seja ap resentada a prov a de compra.
Isto não implic a a extensão do pe ríodo de garanti a.
No caso de aplic ação da garantia, c ontacte o Centro de A ssistência da sua á rea.
Esta garanti a é oferecida para a lém dos direitos no rmais legais dos co nsumidores.
A garantia será v álida em todos os pa íses em que o produto te nha sido vendido a través de
um representante autorizado.
Esta garanti a não abrange danos p rovocados ao pro duto por acidente o u utilização
60
PORTUGUÊS
incorre cta, utiliza ção abusiva, alte rações ao produ to ou utilização i nconsistente com as
instruçõ es técnicas e/ou de s egurança neces sárias.
Esta garanti a não se aplica se o pro duto tiver sido des montado ou repar ado por uma
pessoa n ão autorizada p ela Remington.
Ao contactar o Ce ntro de Assistênc ia, tenha à mão o n.º de mo delo, uma vez que não
podere mos servi- lo sem essa inform ação.
Este número en contra-se na chap a de caracterís ticas do aparelh o.
61
SLOVENČINA
Ďakujem e, že ste si kúpili nov ý výrobok zn ačky Remingto n®.
Prosíme vá s, aby ste si pred pou žitím pozorne p rečítali tento návo d a dobre si ho uschova li.
Pred pou žitím odstráňte vš etky obaly.
A UPOZORNENIE
• Tento sp otrebič nesmie b yť ovládaný pros tredníctvo m externého č asového spínača
alebo diaľkového ovládania.
• N epoužívajte te nto spotrebič, ak j e poškodený aleb o má poruchu.
CDÔLEŽITÉ VLASTNOSTI
1 Nadstave c na presné zastr ihávanie s jemným z akončením
2 Hrebeň ový nadstavec s na staviteľnou dĺž kou strihu
3 Arc detai lný zastrihávač
4 Mini holi aca hlava
5 Tlačidl o ON/OFF na zapnuti e a vypnutie
6 Háčik na za vesenie
7 Svetelná kon trolka nabíjan ia
8 Čistiac a kefka (bez v yobrazenia)
9 Puzdro na us kladnenie (be z vyobrazeni a)
CZAČÍNAME
Pri prvo m použití svojho d ámskeho holiaceh o strojčeka buď te trpezliví, p retože podobn e
ako u každé ho nového výro bku, aj v tomto prípa de potrebujete n ejakú chvíľu, aby s te sa
s ním obozn ámili. Vyhraď te si čas a oboznámte s a so svojím holiaci m strojčekom, pre tože sme
presve dčení, že s ním zažij ete roky príje mného používa nia a úplnej spokoj nosti.
F NÁVOD NA NABÍJANIE
• Pred nabí janím tohto výro bku sa vždy uist ite, že zastriháv ač, sieťový adap tér a vaše ruky
sú suché
• Pred pr vým použitím d ajte zastriháva č nabiť na 24 hodín. Poto m ho
nabíjaj te 14-16 hodín pr ed každým ďalším p oužitím. Pri úpl nom nabití možno p rístroj
použív ať 30 minút bez kábl a.
• Uistite sa , že je zastriháva č vypnutý a pr ipojte k nemu sieťo vý adaptér.
• Zapojte s ieťový adaptér d o elektrickej s iete. Rozsvie ti sa svetelná kontr olka nabíjania .
• Dĺžka nab íjania je uveden á vyššie.
• Výrob ok používajte, k ým sa batéria ta kmer nevybij e. Spoznáte to podľ a toho, že chod
zastri hávača sa výra zne spomalí.
POZNÁMK A: Tento výrobok j e určený len na použí vanie bez kábla . Zastrihávač
nepouž ívajte, keď je zap ojený do siete.
• Váš prístro j nie je možné dlhým na bíjaním poškodi ť. Napriek tomu, a k sa výrobok ne bude
dlhšie po užívať (2-3 mesiace), odp ojte ho z elektr ickej siete a odlož te.
• Životnos ť batérií zachov áte, ak ich každých 6 m esiacov vybije te a potom ich budet e 14-16
hodín nabíjať.
62
SLOVENČINA
A UPOZORNENIA TÝKAJÚCE SA NABÍJANIA
• Nezap ájajte sieťový ad aptér do elektr ickej siete s mokr ými rukami.
• Zastrih ávač vždy nabíj ajte na chladnom a suc hom mieste
• Nenabí jajte zastriháv ač v tesnej blízkost i vody.
• Tento zastri hávač možno zapo jiť do elektric kej siete s napätím 220 – 24 0 V .
,NADSTAVCE ZASTRIHÁVAČA
Váš zastri hávač má 4 rôzne nads tavce a splní tak všet ky vaše požiadav ky týkajúce s a
zastri hávania: nadstave c na presné zastr ihávanie, Arc deta ilný zastriháva č s oblúkovou
planžet ou a mini screen hol iaca hlava. Návod na p oužitie prísluš ných nadstavcov nájd ete v
časti “Ako pou žívať”.
, VÝMEN A NADSTAVCOV
Jednod ucho priložte na dstavec k zastr ihávaču a otáčajte n ím v smere hodinov ých ručičiek,
kým sy mboly nebudú z arovnané a nebud ete počuť klik nutie.
, NASADENI E HREBEŇOVÉHO NAD STAVCA NA PRES NÝ ZASTRIHÁVAČ
• Nadstave c na presné zastr ihávanie má nasta viteľný hrebeň, k torý môže by ť nastavený
na 3 rôzne dĺž ky.
• Ak chcete pr ipevniť hrebe ňový nadstavec , nasuňte ho na presný z astrihávač spre du
smerom do zadu tak, aby za padol na miesto.
• Pri nastav ovaní dĺžky hreb eňa chyťte hreb eň na bokoch, v ysuňte ho, nastav te ho
posunut ím do požadovanýc h otvorov a zasuňte s päť do uzamknute j pozície
• Ak chcete hr ebeň odstrániť , chyťte ho na boko ch a vysuňte von
Nastavenie hrebeňových nadstavcov:
Hrebene Dĺžka
Žiadny hrebeň0.8mm
12mm
24mm
36mm
,Ak zastrih ávate prvý kr át, začnite s max imálnou dĺžkou st rihu.
63
SLOVENČINA
F AKO POUŽ ÍVAŤ
Tento zastrih ávač je určený na zast rihávanie namok ro. Časť, ktorú d ržíte v ruke sa
môže použ iť vo vani alebo v spr che.
OBLAS Ť BIKÍN
, Úprava dĺžk y chĺpkov
• Nasaď te nadstavec na pre cízne zastrih ávanie.
• Nasaď te naň hrebeňov ý nadstavec a zvoľ te požadovanú d ĺžku chĺpkov.
• Plochú ho rnú stranu hrebe ňa priložte k pok ožke a pomaly pohyb ujte zastriháv ačom v
smere ras tu chĺpkov.
AUPOZO RNENIE: Uisti te sa, že čepeľ z astrihávača nie j e v blízkosti citl ivých oblast í.
, Zastrihávanie okrajov a tvarovanie
• Nasaď te hlavu s oblúkovou pl anžetou.
• Prilož te zastrihávač k po kožke pod pravý m uhlom a jemne ho k ne j pritláčajte
• Podľa žela nia zastrihnite o kraje a vyt varujte danú obl asť.
• Nasaď te mini holiacu hlav u a prejdite ňou zas trihnutou oblas ťou, aby ste dosiahl i ešte
hladší v ýsledok
, Podpazušie
• Nasaď te mini holiacu hlav u.
• Jemne ňo u pohybujte proti s meru rastu chĺpkov.
POZNÁMKA: Ak sú chĺpk y dlhšie ako 1 mm, zast rihnite ich najskôr s n adstavcom na precí zne
zastrihávanie.
RTipy na najlepšie výsledky
• Po zastri hnutí ešte zľahka p rejdite zastri hnuté oblasti nads tavcom mini holia ca hlava,
aby ste dosi ahli ešte hladší v ýsledok.
• Zastrih ávač držte tak , aby sa mini holiac a hlava jemne dot ýkala pokožk y. Vyhni te sa
držani u zastrihávača v u hle.
• Keďže ni e všetky chĺpk y rastú v tom istom sm ere, môžete skúsiť r ôzne zastriháva cie
pozície (t .j. nahor, nadol ale bo naprieč), aby s te dosiahli lepšie v ýsledky.
• Voľnou ruko u natiahnite pokož ku, aby ste uľahčili z astrihávanie.
POZNÁMKA: Nadstave c na holenie je určen ý na holenie malých d etailných plôch . Nie je
navrhnut ý na holenie roz siahlych oblast í. Pre dokonalé a poh odlné oholeni e rozsiahlejších
plôch po užite niektor ý z holiacich str ojčekov pre ženy značk y REMINGTON ®.
, VÝMENA PL ANŽIET A ČEPELÍ
• Ak chcete z abezpečiť, ab y vám holiaci stroj ček poskytov al stále výkon n ajvyššej kv ality,
odporú čame vám pravide lnú výmenu pl anžety/planžie t a čepele/čepelí .
64
SLOVENČINA
Kedy je po trebné vyme niť planžetu/p lanžety a čepe ľ/čepele
• Podrážd enie pokožky: p ri opotrebení p lanžiet môže dôjs ť k podráždeniu p okožky.
• Ťahanie: pri o potrebovaní čep elí sa oholeni e stáva menej kv alitným a môžete cít iť
ťahanie ch ĺpkov.
• Predran ie: môžete spozoro vať, že sa čepele pr edrali cez planže ty.
CSTAROSTLIVOSŤ O VÁŠ STROJČEK
• Starostl ivosťou o váš príst roj si zabezpe číte jeho dlhotr vajúci výkon.
• Odporú čame, aby ste prís troj vyčistili p o každom použit í.
• Najľahším a n ajhygienickejším s pôsobom vyči stenia prístroj a po použití je opl áchnutie
hlavice pr ístroja teplou vo dou.
• Keď stroj ček nepoužívat e, nechávajte ho v po lohe “OFF” – vypn utý.
E PO KAŽDOM POUŽITÍ
, Čistenie n adstavca na presn é zastrihávani e a Arc nadstavca s obl úkovou planžetou
• Na čisteni e nadstavca na pres né zastrihávan ie a Arc nadstavca s ob lúkovou planžeto u
použite k efku a odstráňt e nahromadené chĺ pky.
,ČISTENIE N ADSTAVCA MINI HOLIACA H LAVA
•
Zastrih ávač držte v jed nej ruke, druhou st lačte tlačidlá na u voľnenie planž ety a jemne ju
vyt iahnite zo zastri hávača.
• Z planžet y vyfúkn ite voľné zvyš ky chĺpkov.
• Zo striha cej hlavice kefkou o dstráňte nahrom adené chĺpky.
• Pri nasad zovaní planžet y ju držte za obi dve strany a tlačte j u smerom nadol, k ým
nebude te počuť kliknu tie a planžeta neb ude pevne nasa dená.
, Pri op lachovaní zast rihávača pod prú dom vody alebo po užívaní v sprche m ôže byť
potreb né pravidelné ol ejovanie čepelí .
A UPOZORNENIE
• Na čepel e používajte iba ľa hký olej dodaný s v ýrobkom, ale bo olej na šijacie s troje.
• Na výro bky alebo čep ele nepoužíva jte drsné alebo le ptavé čistiace pro striedky.
• Na čepel e netlačte aleb o neprikladajt e tvrdé predme ty
• Mechani zmus čepelí neroz oberajte.
• Prístroj n eponárajte do vo dy, lebo ho poškodít e.
65
SLOVENČINA
F DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
UPOZORNENIE – ZNIŽOVANIE RIZIKA POPÁLENIA, SMRTI SPÔSOBENEJ ELEKTRICKÝM
PRÚDOM, POŽIARU ALEBO ZRANENIA OSÔB:
• Prístroj n enechávajte be z dozoru, kým je z apnutý v sieti.
• Nepouž ívajte tento spotr ebič, ak je poškod ený alebo má poru chu.
• Ak je prívo dný kábel poškod ený, musí byť vyme nený výrobco m, jeho servis ným
techniko m alebo iným kval ikovaným odbor níkom, aby nedo šlo k riziku.
• Kábel n estáčajte ani nek rúťte a neomo távajte ho okolo pr ístroja
• Výrob ok používajte a sk ladujte pri tepl otách od 15°C do 35°C.
• Nepouž ívajte iné dopln ky alebo vyb avenie ako tie, kto ré boli dodané.
• Výrob ok neodpájajte z o sieťovej zásuvk y mokrými ru kami.
• Tento výrob ok je určený len na po užívanie bez ká bla. Zastriháv ač nepoužívajt e, keď je
zapoje ný do siete.
• Prístroj , vrátane kábla , nesmú používať , čistiť, udržiav ať ani sa s ním hrať oso by mladšie
ako osem ro kov a mal by byť stále u ložený mimo ich dos ahu.
Používan ie, čistenie aleb o údržba príst roja deťmi starší mi ako osem rokov aleb o
kýmko ľvek s nedostat očnými vedomos ťami, skúsenos ťami alebo zníže nými fyzick ými,
zmyslov ými alebo ment álnymi schopnos ťami by malo prebi ehať iba po získan í
primer aného poučenia a p od primeraným d ozorom zodpoved nej dospelej oso by, aby
bola zai stená bezpeč nosť a boli brané na v edomie s tým sp ojené riziká, k torým je
potreb né sa vyhnúť.
H OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Aby nedoš lo k ohrozeniu zdrav ia a životného pro stredia vply vom
nebezp ečných látok v elek trických a ele ktronickýc h produktoch, n esmú
byť spo trebiče označené t ýmto symbolo m likvidovan é s netriedeným
komunálny m odpadom. Je nu tné ich triediť, z nova použiť aleb o recyklova ť.
66
SLOVENČINA
^ VYBRATIE BATÉRIÍ
• Pred zneh odnotením musí by ť z prístroja ods tránená batéri a.
• Prístroj m usí byť pri vyb eraní batérie od pojený z elekt rickej siete.
,Vybratie nabíjacej batérie:
• Odpojte z astrihávač zo z ásuvky.
• Nechajt e zastrihávač be žať, kým sa mot or nezastaví.
• Jemne v ypáčte z rukovät e háčik na zaveseni e
• Otvor te rukoväť vlože ním plochej hlav y skrutkovača me dzi rukoväť a háčik n a zavesenie.
• Jemne zl ožte vnútorný kr yt batérie.
• Odstrih nite vodiče vedúce k b atérii a batériu v yberte.
• Batéri u je potrebné ods trániť bezpeč ne.
E SERVIS A ZÁRUKA
Tento výrobok b ol prekontrolov aný a je bez chýb.
Poskytuje me na tento výrob ok záruku voči ak ýmkoľvek chybá m, ktoré sú zapríč inené chybou
materiál u alebo vypra covaním po celú zár učnú dobu od dátum u zakúpenia zá kazníkom.
Ak sa výrob ok pokazí poča s záručnej doby, opr avíme akúkoľve k chybu alebo zvo líme
výme nu výrobku ale bo akejkoľvek je ho časti bez pop latku po predlož ení dokladu o náku pe
Toto neznamená pre dĺženie záruč nej doby.
V prípade upla tnenia záruk y jednoducho vol ajte servisné s tredisko vo vašom re gióne.
Táto záruka sa pos kytuje okr em a navyše vašich b ežných práv vyp lývajúcich zo z ákona.
Záruka je plat ná vo všetkých kr ajinách, v ktor ých bol náš produ kt predaný pros tredníctvom
autorizovaného predajcu.
Táto záruka nez ahŕňa náhodné po škodenie výro bku, alebo poš kodenie zapríč inené
nespráv nym používaním , zmenou výro bku alebo použí vaním, ktoré ni e je v súlade s
technick ými a/alebo be zpečnostným i požiadavkami .
Záruka sa nev zťahuje na vý robok, kto rý bol rozobrat ý alebo opravov aný nami
neautorizovanou osobou.
Pri volaní do ser visného stre diska majte po ruke čí slo modelu (Mode l No.), keďže bez toh o
vám nebu deme vedieť pom ôcť.
Nachádza sa n a výkonovom ští tku, ktorý je um iestnený na prís troji.
67
ČESKY
Děkuje me, že jste si zakoup ili nový produk t Remington®.
Před použ itím si, prosím, p ečlivě přečtěte t yto instrukce a u ložte je na bezp ečné místo. Před
použit ím odstraňte vešker ý obal.
A POZOR
• Tento sp otřebič nesmí bý t ovládán ext erním časovačem n ebo systémem dá lkového
ovládání.
• N epoužívejte sp otřebič, je- li poškozen nebo se o bjevují poruc hy.
C KLÍČOVÉ VLASTNOSTI
1 Nástave c pro přesné zastř ihávání s jemným za končením
2 Nástave c s nastavitelným hř ebenem
3 Arc detai lní zastřihova č
4 Holicí ná stavec MiniScre en
5 Tlačítko O n/O
6 Háček pro z avěšení
7 Ukazat el nabíjení
8 Čisticí k artáček (Není zo brazeno)
9 Pouzdro (N ení zobrazeno)
C ZAČÍNÁME
Při prvním po užití zastřih ovače buďte trpě liví. Stejně jako u k aždého nového v ýrobku může
chvíli tr vat, než si osvoj íte jeho používá ní.
Věnujte určitý č as zvládnutí sv ého nového strojk u. Věříme, že ho bude te používat dlou há léta
k vaší plné s pokojenosti
F POKYNY PRO NABÍJENÍ
• Před nabí jením výrobk u se vždy ujistěte , že máte suché ruce a že je s uchý i zastřihova č a
síťový a daptér.
• Před pr vním použitím z astřihovače ho nab íjejte 24 hodin. Při n ásledných
použit ích jej před použi tím nabíjejte 14-16 hodin. J edno úplné nabi tí vystačí na 30 mi nut
použív ání bez přívodní šňů ry.
• Ujistěte s e, že je zastřihova č vypnutý a př ipojte k němu síťov ý adaptér.
• Připojte s íťový adaptér do s ítě. Kontrolka nab íjení se rozsví tí.
• Nabíjej te po výše uved enou dobu.
• Výrob ek používejte, do kud nebude bate rie slabá. To se projevu je tím, že zastřih ovač běží
výrazně pomaleji.
POZNÁMKA : Tento pro dukt je určen k použ ití pouze bez př ívodní šňůry.
Zastřih ovač nepoužíve jte, když je zapo jený do sítě
• Přístroj n esmí být nabíje n příliš dlouho. Č ili pokud stroje k delší dobu nepo užíváte (2-3
měsíce), v ypojte jej ze sítě a us chovejte.
• Pro zacho vání životnosti b aterií je každých 6 m ěsíců nechte zcel a vybít a poté nab íjejte
po dobu 14-16 hodin .
68
ČESKY
A VAROVÁNÍ PRO NABÍJENÍ
• Nepřip ojujte síťový ada ptér do sítě mokr ýma rukama.
• Zastřih ovač vždy nabíj ejte na chladném, s uchém místě
• Nenabí jejte zastřihov ač v bezprostře dní blízkosti vod y.
• Zastřih ovač můžete zap ojit do elektri cké zásuvky s nap ětím 220V – 240V .
,NÁSTAVCE K ZASTŘ IHOVAČI
Váš zastřihova č má 4 rozdílné nást avce a může tak vyho vět všem vašim pož adavkům
týkaj ícím se zastřiho vání:nástavec pr o přesné zastřih ávání, Arc detail ní zastřihovač s
oblouko vou planžetou a mini s creen holicí hlav a. část ‚Způso b použití
, VÝMĚN A NÁSTAVCŮ:
Jednoduše um ístěte nástavec na z astřihovač a oto čte ho ve směru hod inových ručiček ,
dokud ne budou symbol y zámku proti sob ě / neuslyšíte hlas ité cvaknutí.
, PŘIPOJENÍ NASTAVITELNÉHO HŘEBENU NA PŘESNÝ ZASTŘIHOVAČ
• Nástave c pro přesné zastř ihování má nastav itelný hřeben, k terý může být na staven na
3 rozdíln é délky.
• Hřeben ový nástavec se u pevní nasunutím na p řesný zastřihov ač zepředu směre m
dozadu, a ž zaklapne na s vé místo.
• K nastaven í délky hřeben e uchopte strany hře bene, hřeben se suňte, nastavte n a
požado vanou délku a nasuň te zpět do uzamčen é pozice.
• K sejmutí hř ebene uchopte s trany hřebene a hře ben sesuňte.
Nastavení hřebenového nástavce:
HřebenDélka
Není hřeben0.8mm
12mm
24mm
36mm
,Pokud zas třihujete popr vé, začněte s nas tavením na největ ší délku
69
ČESKY
FNÁVOD K POUŽITÍ
Tento zastři hovač je určen ke stří hání za mokra; p říruční díl lze p oužívat ve vaně
nebo ve spr še.
BIKINI
, Zkrácen í délky
• Nasaď te přesný zastřih ovač.
• Na zastř ihovač nasaďte n ástavec s hřeben em, zvolte pož adovanou délku .
• Plochou h orní část zastř ihovacího hřeb enu umístěte na po kožku a zastřihov ač pomalu
posouve jte skrz chlou pky ve směru jej ich růstu
A POZOR: Dejte p ozor, aby se čepel zas třihovače nedo stala do citliv ých míst.
, Zastřihování okrajů a tvarování
• Připněte h lavu s obloukovou p lanžetou.
• Držte z astřihovač v pr avém úhlu k pokožce a leh ce na něj tlačte.
• Vyt varujte dané místo a z astřihněte ok raje dle potřeby.
• Nasaď te holicí strojek m iniscreen a přeje ďte přes zastř ižená místa, čím ž dosáhnete
hladšího výsledku
, Podpaží
• N asaďte holicí s trojek miniscre en.
• Po malu strojek pos ouvejte proti smě ru růstu chloupk ů.
POZNÁMKA: Pokud je dé lka větší než 1 mm, n ejprve použij te přesný zastřih ovač.
R Tipy Pro Nejlepší Výsledky
• Po zastři žení lehce přejeď te zastřižen á místa holicím st rojkem miniscree n; dosáhnete
tím hladší ho zarovnání
• Držte z astřihovač ta k, aby se holicí hlav a miniscreen jem ně dotýkala po kožky. Nedrž te
zastři hovač v úhlu.
• Jelikož ch loupky neros tou všechny stejný m směrem, možná bu dete chtít vyz koušet
různé za střihovací poz ice (např. nahoru, dolů, n apříč) pro lepší v ýsledek.
• Volnou ruko u napínejte pokož ku pro snadnější z astřihování.
POZNÁMKA: Holicí st rojek miniscree n je určen k holení mal ých drobných oblas tí. Není
určen k hol ení velkých plo ch. Hladšího komf ortnějšího o holení těchto mís t dosáhnete
použit ím jednoho z depil átorů od rmy REMI NGTON®
, VÝMĚNA PL ANŽET & BŘITŮ
• Pro zajiš tění kontinuální v ysoké kvalit y výkonnost i vašeho zastřih ovače vám
doporu čujeme pravide lně vyměňovat p lanžety a fréz ky.
Signály, že p lanžety a fré zky potřebuj í vyměnit
• Podrážd ění: Jakmile jsou p lanžety opot řebované, můžet e pociťovat podr áždění.
• Tahání: Jakmi le jsou břity op otřebované, oho lení je nekval itní a můžete cítit , jako by
vám břit y tahaly za vousy.
• Prodření : Můžete si všimnout , že břity prodř ely planžety.
70
ČESKY
C PÉČE O ZASTŘIHOVAČ:
• Pečujte o sv ůj přístroj a zajis těte tak dlouhod obé fungování .
• Dopor učujeme vám stroj ek vyčistit po k aždém použití .
• Nejsnad nějším a nejhygieni čtějším způsob em čistění strojk u je propláchnout h lavu po
každém použití teplou vodou.
• Když za střihovač nepo užíváte, mějte ho v ždy vypnut ý.
E PO KAŽDÉM POUŽITÍ
, Pro čištění n ástavce pro přesné z astřihování a Arc n ástavce s obloukov ou planžetou
pro detailní zastřihování.
• Kartá čkem odstraňte na hromaděné chlou pky z bloku bři tů.
, ČIŠTĚNÍ PLANŽETY MINISCREEN
• Držte z astřihovač v je dné ruce a druhou st iskněte tlačítk a k uvolnění planž ety a jemně
vyt áhněte blok s plan žetou ze zastřih ovače.
• Z planžet y vyfoukej te volné zbytk y chloupků
• Kartá čkem odstraňte na hromaděné chlou pky z bloku bři tů.
• Pouzdro s pl anžetou vraťte n a místo tak, že po držíte jednu str anu planžety a z atlačteji
dolů, až us lyšíte cvaknu tí a planžeta bud e pevně držet. Na p lanžetu netlač te.
,V případě op lachování zast řihovače pod vod ou nebo po použí vání ve sprše možná b ude
nutná dod atečná lubrika ce.
A POZOR
• K promaz ání čepelí použ ívejte pouze jemný o lej dodávaný s vý robkem nebo ole j na šicí
stroje.
• Pro čistění j ednotlivých č ástí přístroje n ebo břitů nepou žívejte silná a koroz ivní čistidla.
• Na břit y netlačte a nepo kládejte na ně těž ké předměty.
• Nerozeb írejte střihací j ednotku.
• Nenamáč ejte do vody, mohlo by doj ít k poškození.
F DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
VÝSTRAHA – OMEZTE NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ, ZASAŽENÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM,
POŽÁRU NEBO ZRANĚNÍ OSOB:
• Pokud je př ístroj v zásuvce, ne nechávejte ho bez d ozoru.
• Nepouž ívejte spotřebi č, je-li poškoz en nebo se objevuj í poruchy.
• Pokud je po škozený kabel, mus í jej vyměnit v ýrobce, jeho se rvisní zástu pce nebo osoba
podobn ě kvalikovan á, aby nedošlo k riz iku.
• Nestáče jte a nezamotáve jte kabel a neotá čejte jej okolo zař ízení.
• Výrob ek skladujte při te plotách mezi 15 °C a 35 °C.
• Nepouž ívejte příslušen ství nebo příd avné prvky mi mo těch, které do dáváme my.
• Zástrčk u přístroje nev ytahujte ze zá suvky vlhký ma rukama.
• Tento produk t je určen k použití p ouze bez přívod ní šňůry.Zastř ihovač nepouží vejte,
když je z apojený do sítě
71
ČESKY
• Zařízen í, včetně kabelu , nesmí používat , hrát si s ním, čistit j ej nebo udržova t děti mladší
osmi let a z ařízení musí být p ermanentně mim o jejich dosah.
Používán í, čistění a údržb a zařízení dítěte m starším osmi le t nebo osobou s
nedost atečnými inform acemi, zkušenos tmi nebo se sníže nými fyzick ými, smyslový mi
nebo men tálními schopn ostmi může být rea lizováno pouze p oté, co daná osoba do stane
příslušn é instrukce a pod do hledem odpověd né dospělé osob y, kter á zkontroluje, že
dané činn osti jsou provádě ny bezpečně a že pr ovádějící osoba j e poučena o možných
rizicíc h a předchází jim.
H OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Aby nedoš lo k ohrožení zdrav í a životního pros tředí vlivem neb ezpečných
látek obs ažených v elektr ických a elek tronických pro duktech, spot řebiče
označené t ímto symbolem n esmějí být vhaz ovány do směsného o dpadu,
ale je nutn o je obnovit, znov u použít nebo re cyklovat.
^ VYNDÁNÍ BATERIÍ
• Baterie j e třeba z přístroje v yndat předtí m, než ho dáte do šrotu .
• Při vyn dávání baterií mus í být přístroj v ypojen ze zásuv ky.
,Vyjmutí nabíjecí baterie:
• Baterie j e třeba z přístroje v yndat předtí m, než ho dáte do šrotu .
• Při vyn dávání baterií mus í být přístroj v ypojen ze zásuv ky.
Pro vyjm utí nabíjecí bat erie:
• Vypojt e zastřihovač ze z ásuvky.
• Nechte z astřihovač běže t, dokud se motor n ezastaví.
• Jemně se jměte vnitřní kr yt baterie.
• Odstřih něte vodiče vedou cí k baterii a bateri i vyjměte.
• Baterie m usí být bezpeč ně odstraněna .
72
ČESKY
E SERVIS A ZÁRUKA
Tento výrob ek byl zkontrolov án a nevykazu je žádné vady.
Ručíme z a to, že tento výrob ek nevykazu je žádné defek ty v důsledku va dy materiálů neb o
neprofe sionální výr oby, a to po dobu záruk y, jež se počítá od pů vodního data kou pě.
Pokud doj de ke zjištění závad b ěhem záruční d oby, po předložení úč tenky všechny
závady
opravím e nebo zdarma v yměníme výro bek nebo něk terou z jeho částí.
To ale neznamená, ž e tím se prodlouží z áruční doba.
V případě zár uky stačí zavol at servisní cent rum ve vašem regio nu.
Tato záruka je posk ytována nad rá mec vašich zákon ných práv.
Tuto záruku lze upla tnit ve všech zemíc h, kde byl výrob ek prodáván pros třednictví m
autorizovaného prodejce.
Tato záruka se nev ztahuje na škod y způsobené neh odou nebo nespr ávným použitím ,
zneužit ím, poškozením ne bo použitím v rozp oru s technick ými a/nebo bezp ečnostními
instrukcemi.
Tuto záruku nelze r ovněž uplatnit v př ípadě, že výro bek byl rozdělán n ebo opraven
osobou n emající naše oprá vnění.
Pokud zavoláte d o svého Servis ního centra, mějt e, prosím, při ruce čí slo modelu, jina k
vám nebudeme schopni pomoct.
Najdete jej na v ýkonovém štítk u.
73
POLSKI
Dziękuj emy za zakup nowe go produktu Re mington®.
Przed uż yciem zapozna j się uważnie z inst rukcją obsługi i z achowaj ją na prz yszłość. Prze d
użycie m wyjmij z opakow ania.
A OSTROŻNIE
• N igdy nie używ aj urządzenia n iezgodnie z jeg o przeznacze niem określony m w
niniejszej instrukcji.
• N igdy nie używ aj uszkodzone go urządzenia l ub jeśli zaczę ło wadliwie dzia łać.
C GŁÓWNE CECHY
1 Trymer pre cyzyjny z ko ńcówkami Comfor t
2 Nakład ka z regulowanym g rzebieniem
3 Trymer pre cyzyjny z os trzem w kszt ałcie łuku
4 Nasadk a MiniScreen do go lenia
5 Włączn ik On/O
6 Uchwy t do zawieszeni a
7 Wskaźnik ładowania
8 Szczotk a do czyszc zenia (Nie pokaz ano)
9 Pokrowi ec (Nie pokaza no)
C PIERWSZE KROKI:
Bądź cierpli wy, gdy po raz pier wszy uży wasz trymer a do ciała. Jak w pr zypadku każ dego
nowego pr oduktu, zap oznanie się z produk tem może chwilę p otrwać.
Poświęć troch ę czasu na zapoz nanie się z nowym t rymerem, a jes teśmy przekona ni, że
przed Tobą l ata udanego kor zystania z urz ądzenia i peł nej satysfakc ji.
F INSTRUKCJA ŁADOWANIA
• Przed roz poczęciem ł adowania urzą dzenia należy s prawdzić, cz y ręce, trymer i
zasilac z są suche.
• Przed pi erwszym uż yciem tryme ra z zestawem nale ży poddać go pr ocesowiładow ani
14-16 godzin. Jed nopełne nał adowanie pozw ala na 30 -minutow y czas użycia b ez
podłą czania do sieci .
• Upewnij s ię, że urządzeni e jest wyłąc zone, a następnie p odłącz zasi lacz sieciow y do
trymera.
• Podłąc z zasilacz do gni azdka sieciowe go. Zaświeci się ko ntrolka ładowa nia.
• Ładowa nie powinno trw ać przez okres w skazany powy żej.
• Urząd zenie należy uż ywać do mome ntu, aż akumulato rek zostanie praw ie całkowicie
rozładowany.
Zostani e to zasygnalizow ane przez wyr aźny spadek prę dkości działania t rymera.
UWAGA: Prod ukt przeznac zony jest wył ącznie do uży tku bezprze wodowego. Nie
wolno uż ywaćtry mera, gdy jest o n podłączony d o zasilania sieci owego
• Maszy nki nie można pr zeładować prą dem. Jednak że, jeśli produk t nie będzie uż ywany
74
POLSKI
przez d łuższy okr es czasu (2-3 miesiąc e), należy odłąc zyć go od sieci i pr zechowyw ać.
• Dla zach owania żywot ności baterii, ra z na sześć miesięc y należy je ca łkiem rozładow ać i
następn ie ładować prze z 14-16 godzin .
A OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE ŁADOWANIA
• Nie pod łączaj zasila cza do gniazdk a sieciowego mo krymi rękoma .
• Zawsze ł aduj trymer w ch łodnym, suchym mi ejscu.
• Nie ładuj t rymera w bez pośrednim sąsie dztwie wod y.
• Trymer moż na podłącz yć do sieci 220 V – 240 V.
, NAKŁADKI TRYMERA
Trymer je st wyposażo ny w 4 różne nasadki do z aspokojenia ws zystkich po trzeb: trym er
precy zyjny z końcówk ami Comfort, na kładkę z regulowa nym grzebieni em, trymer
precy zyjny z ostrz em w kształc ie łuku i nasadkę Min iScreen do golen ia. Informacje o
zastos owaniu poszcze gólnych nasade k znajdują się w rozdz iale „Sposób uż ycia”
, WYMIANA NAKŁAD EK
Umieść nakła dkę na trymerz e i obróć zgodnie z r uchem wskazówe k zegara, aż symb ole
blokad y pokryją się /słychać wyr aźne „klikni ęcie”/.
,MOCOWANIE REGULOWANEGO GRZEBIENIA NA TRYMERZE PRECYZYJNYM
• Prec yzyjny try mer zawiera reg ulowany grzebi eń, dzięki któ remu możemy uzys kać 3
różnedługości trymowania
• W celu za mocowania nasad ki grzebieni owej wsunąć ją do try mera aż do jej
zablokowania.
• Aby dos tosować długoś ć grzebienia, ch wyć boki grze bienia, wysuń g rzebień, ust aw na
wymag aną długość i z pow rotem wciśnij do poz ycji zamknięt ej
• Aby zdją ć, chwyć boki gr zebienia i wyci ągnij.
Ustawienia nasadki grzebieniowej:
PołożenieDługość
Bez grzebienia0.8mm
12mm
24mm
36mm
,Jeśli uży wasz trymer a po raz pierws zy, wybierz m aksymalną dł ugość przyci nania
75
POLSKI
FJAK STOSOWAĆ
Trymera m ożna używać p odczas kąpi eli, pod prys znicem lub w wannie.
BIKINI
, Przycin anie włosów na odp owiednią dług ość
• Zamocu j trymer prec yzyjny.
• Zamocu j nakładkę z grzeb ieniem na trym erze, wybie rz żądaną dłu gość.
• Umieść p łaską górną czę ść grzebienia n a skórze i wolno pr zesuwaj tryme r przez włosy
w kierun ku , z włosem.
A UWAGA: Ostrza tr ymera nie należ y zbliżać do mie jsc delikatnych.
, Modelow anie krawędzi i na dawanie ksz tałtów
• Dodatkow a nasadka - Trymer a kosmetyczn ego
• Trzymaj t rymer pod kąt em prostym do po wierzchni skór y, dociskając go del ikatnie.
• Wymod eluj krawędzie i n adaj odpowiedn i kształ t.
• Zamocu j golarkę MiniScre en i przesuń po po wierzchni, kt óra została po ddana
zabie gowi trymowan ia, w celu osiągnięc ia większej gł adkości
, Pachy
• Z amocuj golarkę M iniScreen.
• D elikatnie prz esuwaj golarkę w ki erunku „pod wł os”.
UWAGA: Jeś li długość włosó w przekracz a 1 mm, użyj najpi erw trymer a precyzy jnego
R Rad y, Jak Osiągnąć Najlepszy Wynik
• Po t rymowaniu lek ko przejedź go larką z miniprz ysłoną nad pr zystrzy żonymi miejscam i,
aby uzys kaćgładkie, c zyste wyko ńczenie
• Trzyma j trymer w taki s posób, aby folia go ląca delikatni e dotykała skó ry. Unikaj
trzy mania trymer a pod kątem
• Ponieważ w szystkie wł osy nie rosną w tę sam ą stronę, można w tr ymowaniu prób ować
rożnych poz ycji (np. do góry, do do łu, w poprzek ) i wyniki mogą b yć lepsze.
• Dla łat wiejszego tr ymowania naciąg aj skórę wolną ręką.
UWAGA: Golarka minis creen został a zaprojektow ana do golenia mał ych powierzc hni o
skompliko wanym kszta łcie. Nie jest pr zeznaczona d o golenia dużych p owierzchni. W ce lu
wygod nego i dokładn ego wygoleni a włosów na dużyc h powierzchnia ch zastosuj jedną z
golarek d amskich rmy REMI NGTON®.
, WYMIAN A FOLII I OSTRZY
• Aby golar ka działała nie zawodnie i skute cznie, zalec amy systematy cznie wymie niać
folię i ost rza.
Oznaki, że folia/folie i ostrze/ostrza wymagają wymiany
• Podrażn ienie skóry: Gd y folia jest zuż yta, może wy stąpić podra żnienie skóry.
• Wysza rpywanie wło sków: Przy zuż ywaniu się ostr zy, golenie może n ie być dokładne
przy o dczuciu wys zarpywania w łosków.
• Zużycie : Można zauważ yć, że ostrza zuż ywają się od fo lii.
76
POLSKI
C DBAJ O TRYMER
• Zadbaj o s woje urządzen ie, aby mogło dzia łać długo.
• Zaleca s ię czyszcz enie urządze nia po każdym uż yciu.
• Najpros tszym i najba rdziej higienic znym sposobe m czyszcze nia urządzenia j est
przep łukanie głowi cy po użyciu w cie płej wodzie.
• Gdy tr ymer nie jest uż ywany przeł ącznik powini en znajdować się w po zycji “O”.
E PO KAŻDORAZOWYM UŻYCIU
, Czyszc zenie nasadk i precyzy jnej i Trymer kosme tyczny
• Usuń szc zoteczką na gromadzone wło sy z zespołu tną cego
, ABY WYCZYŚCIĆ FOLIĘ MINISCREEN
• Trzymają c trymer jedn ą ręką, drugą nac iśnij przycisk i zwalniające fo lię i delikatnie
wyciąg nij zespół folii z t rymera
• Zdmuchni j wszelkie pozos tałe zaniec zyszczeni a z folii.
• Usuń szcz oteczką nagro madzone włos y z zespołu tnące go.
• Aby zamo cować zespół fol ii, chwyć folię na b rzegach i wciśnij k u dołowi, aż do
usłys zenia„klikn ięcia” świadc zącego o prawid łowym zamoco waniu zespołu f olii. Nie
naciskaj n a folię.
, Jeśl i trymer jest sp łukiwany wodą l ub jest używ any pod pryszn icem, co jakiś cza s może
być potr zebne naoliwie nie ostrzy tną cych.
A OSTROŻNIE
• Do prze smarowania ostr zy mogą być stoso wane tylko prod ukty naftow e jak oliwa do
maszy n do szycia.
• Do czy szczenia urz ądzenia nie woln o używać ostr ych lub żrących ś rodków czysz czących.
• Nie uży waj siły ani t wardych przed miotów przy cz yszczeniu os trzy.
• Nie rozbi eraj bloku tnące go.
• Nie zanu rzaj w wodzie, mo że ulec zniszcz eniu.
F BEZPIECZEŃSTWO
OSTRZE ŻENIE – ABY ZMNIE JSZYĆ RYZYKO PO PARZE NIA, PORAŻ ENIAPRĄDEM , POŻARU
LUB INNYCH OB RAŻEŃ:
• Nie pozos tawiać włączo nego urządz enia bez nadzoru .
• Nigdy nie u żywaj uszko dzonego urz ądzenia lub jeśli z aczęło wadl iwie działać.
• Jeżeli p rzewód zasilaj ący ulegnie usz kodzeniu, powi nien być wymien iony przez
specjal istyczny zak ład naprawcz y w celu uniknięci a zagrożenia.
• Nie skrę cać, zaginać ka bla, ani owijać go wo kół urządzen ia.
• Produk t należy uży wać i przechow ywać w temper aturze 15-35°C.
• Nie uży waj innych akcesor iów niż te dostarc zone z urządze niem.
• Nie odłą czać urząd zenia od sieci mok rymi rękami
77
POLSKI
• Produk t przeznaczo ny jest wyłąc znie do użytk u bezprzewod owego. Nie wolno
używ aćtrymer a, gdy jest on pod łączony do zasi lania siecioweg o
• Osoby odp owiedzialne z a ich bezpiec zeństwo powinny u dzielić im dokł adnych
wskazówek lubnadzorować użycie urządzenia.
• Urząd zenie, łącznie z p rzewodem, nie m oże być obsługiwa ne, służyć do za bawy,
czys zczone lub napr awiane przez dz ieci poniżej ósm ego roku życia i p owinno być
przech owywane po za ich zasięgie m.
Niniejs zy sprzęt nie je st przeznac zony do użytkow ania przez osoby ( w t ym dzieci) o
ogranic zonej zdolnoś ci zycznej, c zuciowej lub psy chicznej, lub os oby nie mające
doświad czenia lub znajo mości sprzętu , chyba że odbywa s ię to pod nadzorem l ub
zgodnie z i nstrukcją uży tkowania sprzę tu, przekaz anej przez osoby o dpowiadające z a
ich bezp ieczeństwo. N ależy zwra cać uwagę na dzie ci, aby nie bawił y się sprzętem
.
H OCHRONA ŚRODOWISKA
Zuży te urządzenie o ddaj do odpowie dniego punkt u składowania, g dyż znajdujące si ę w
urząd zeniu niebezpi eczne skład niki elektr yczne i elekt roniczne mogą b yć
zagroże niem dla środowis ka. Nie wyrz ucaj wraz z odpad ami komunalnymi.
Więcej in formacji na temat p roduktów lub info rmacje na temat
recyklingu www.remington -europe.com
^ WYJMOWANIE AKUMULATORKÓW
• Przed zł omowaniem urz ądzenia trzeb a z niego wyjąć ba terie.
• Podcz as wyjmowania b aterii urządz enie musi być odłąc zone od sieci.
, Wyjmowanie baterii:
• Odłąc zyć golarkę od z asilania.
• Uruchom g olarkę i całkowic ie ją rozładuj.
• Otwór z uchwyt wkł adając płaski ś rubokręt pom iędzy uchwy t i ucho do zawies zenia.
• Delika tnie odciągnij uch o do zawieszeni a od uchwytu
• Delika tnie wyjmij wewn ętrzny wsporn ik akumulatora.
• Odłąc z przewód bater ii i wyjmij ją z urz ądzenia.
• Bateri e należy bezp iecznie złom ować w spejcjalnie d o tego oznaczonyc h miejscach.
E SERWIS I GWARANCJA
Niniejszy p rodukt zosta ł sprawdzony i jest wo lny od wad.
Produkt jes t objęty gwaran cją obejmującą ws zelkie wady mat eriałowe i produ kcyjne.
Okres ob owiązywa nia gwarancji rozp oczyna się o d daty zakupu do konanego prze z
nabywcę.
W okresie obow iązywania g warancji wszel kie wady urzą dzenia zostaną us unięte
bezpł atnie, produk t lub wadliwa częś ć zostaną napraw ione lub wymie nione na wolne od
wad, pod w arunkiem oka zania dowodu zak upu.
Nie stanowi to j ednak podstaw y do wydłużen ia okresu gwaran cyjnego.
Aby skorzys tać z gwarancji w ystarczy sk ontaktować się te lefoniczni e z lokalnym punk tem
78
POLSKI
serwisowym.
Oprócz nini ejszej gwarancj i nabywcy prz ysługują zw ykłe prawa us tawowe.
Gwarancja obo wiązuje we wszy stkich krajac h, w których pro dukt został z akupiony u
autoryzowanego dystrybutora naszej rmy.
Niniejsza gw arancja nie obej muje przypa dkowych uszkod zeń produktu, u szkodzeń
wynik ających z niepr awidłowego uż ytkowania lub mo dykacji pro duktu, lub uż ytkowania
niezgo dnego z instrukcj ą obsługi i/lub ws kazówkami be zpieczeńst wa.
Gwarancja tra ci ważność w prz ypadku demont ażu i napraw dokony wanych przez os oby
nieuprawione.
W kontakcie tele fonicznym z pun ktem serwiso wym prosimy o po danie numeru mod elu
urząd zenia, bez tego ni e będziemy w stan ie pomóc.
Numer znajduj e się na tabliczce z namionowej na ur ządzeniu.
79
MAGYAR
Köszönjü k, hogy egy új Re mington® terméke t vásárolt.
Használ at előtt gyelm esen olvassa el e zt az útmutatót é s őrizze meg. Ha sználat előtt
távolít sa el a csomagolá st.
A VI GYÁZ AT
• A ké szüléket az uta sításokban le írtakon kívü l más célra ne haszná lja.
• N e működtesse a kész üléket, ha az megr ongálódott v agy hibásan műkö dik.
C FŐ JELLEMZŐK
1 Precízi ós trimmer tart ozék kényelmes fej jel
2 Állítható f ésűtoldat
3 Íves trimm elő fej toldat
7 Töltésjel ző LED
8 Tiszt ítókefe (Az ábrá n nem látható)
9 Tárolótásk a (Az ábrán nem lát ható)
C A HASZNÁLAT MEGKEZDÉSE ELŐTT
Legyen türel emmel a készülék e lső használata kor. Mint minden termé k esetében, eg y
rövideb b idő szükség es a készülék megi smeréséhez.
Szánja rá az idő t, és ismerje meg új s zőrzetnyírój át. Biztosak va gyunk benne, ho gy évekig
fogja élvezettel és teljes megelégedéssel használni.
F ÚTMUTATÓ A TÖLTÉSHEZ
• A töltés me gkezdése előt t mindig győződjö n meg arról, hog y a keze, a készülék és a
hálózati adapter száraz.
• A többfun kciós női szőrt elenítő használ ata előtt tölts e a készüléket 24 órá n át. A
későbbi h asználatok előt t töltse 14-16 órán át a készü léket. A teljes fel töltés 30 perces
használatot teszl ehetővé
• Kapcs olja ki a készüléke t, majd csatlakoz tassa hozz á a hálózati adapte rt.
• Csatlak oztassa az adap tert a villamos há lózathoz. A tölté sjelző ekkor ki gyullad.
• Töltse a kés züléket a fent me gadott ideig.
• Használ ja a készüléket az ak kumulátor leme rüléséig. Ez t a borotva mozg ásának jelentős
lassulása jelzi.
MEGJE GYZÉS: A készüléke t vezeték nélkül i használatra ter vezték. Ne h asználja a borot vát
a villamos hálózathoz csatlakoztatva.
• Nem tudja t últölteni a készül éket. Amennyib en úgy gondolja , hosszabb idei g nem
szánd ékozik használni a ké szüléket (2-3 hónap), hú zza ki a hálóz atról és tárolja
biztonságos helyen.
• Az akku mulátorok állap otának fenntar tása érdekébe n hathavonta haszn álja a készüléket
a telepe k lemerüléséi g, majd töltse őke t 14-16 órán át.
80
MAGYAR
A A TÖLTÉSSEL KAPCSOLATOS FIGYELMEZTETÉSEK
• Nedves ké zzel ne csatla koztassa a hálóz ati adaptert a vi llamos hálózath oz.
• A szaká llvágó töltését m indig száraz , hűvös helyen vég ezze.
• A szaká llvágó töltését n e víz közelében vé gezze.
• A hajnyíró t 220V – 240V feszülts éget biztosít ó konnektorhoz l ehet csatlakoz tatni.
, A BOROT VA TOLDATAI
Az Ön sző rtelenítője 4 k ülönböző fejje l rendelkezik : precíziós trim melő fej, íves trim melő fej,
és mini bor otvafej, így a z összes szőrte lenítési felad atot el tudja látni. Út mutatásként, ho gy
mely tar tozékokat, me ly területen alk almazza, lás d a„Hogyan kell h asználni” beke zdést
, A KÉSZÜLÉK TOLDATAINAK CSERÉJE
Helyez ze a toldatot a boro tvára, majd fo rdítsa addig az ó ramutató járásáv al egyezőirány ba,
míg a toldat é sa készülék jel ei nem találkozna k, vagy katta nást nem hall.
, AZ ÁLLÍT HATÓ FÉSŰ CSATL AKOZTATÁSA A PRECÍZI ÓS NYÍRÓTOLDATHOZ
• A precí ziós trimmelő fe j állítható fésűve l rendelkezik , melyen 3 különbö ző vágási hossz t
lehet beallitani.
• A felhe lyezés érdekéb en, csúsztas sa a fésűtalpat el ölről hátrafel é a precíziós hajny íróra,
amíg be ne mkattan a helyé re.
• A vezető fésű hosszának b eállításához ké t oldalon fogj a meg a vezetőfésűt , csúsztassa l e
addig, am íg a kívánt hossz nak megfelelő ny íláshoz ér, és csúsz tassa vissza a l ezárt
pozícióba
• Az elt ávolításhoz fog ja meg a vezetőfés ű két oldalát, majd c súsztass le a fé sűt.
Fésűtalp tartozék beállítások:
PoziciójaVágáshossz
Nincs vezetőfésű0.8mm
12mm
24mm
36mm
,A készülék e lső használatak or kezdje a borot válást a maximál is nyírási hossza l
81
MAGYAR
FA KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
Ez egy ne dves hajnyíró, me lynek kézben ta rtható része ak ár fürdőkádba n, vagy
zuhanyozóban is használható.
BIKINIVONAL
, A szőrzet h osszának csö kkentése
• Csatlak oztassa a precí ziós nyírófejet a ké szülékhez .
• Helyez ze fel a fésűtolda tot a borotvára , majd állítsa be a k ívánt vágási hos szat.
• Érintse a f ésű lapos tetejét a b őréhez, majd la ssan, a szőr növeke désével egyező
irányba mozgat va vezesse végig a b orotvát a szőr zeten.
A FIGYELEM: Ügyeljen arr a, hogy a borot vakések ne érjen ek érzékeny test részhez.
, Formázá s és alakítás
• Az íves tr immelő fej csatl akoztatása.
• A borot vát merőleges en tartva, óv atosan érintse a b őréhez.
• Alakít sa ki a szőrzet ha tárait és formáj át.
• A még alap osabb eredmény é rdekében csat lakoztassa a kis méretű MiniScre en
nyírótol datot a készülék hez, majd vezess e végig az előzől eg lenyírt sző rzeten
, Hónalj
• C satlakoztass a a MiniScreen told atot a készülékh ez.
• Ó vatosan mozgass a a borotvát a sző r növekedésével e llentétes irányb a
MEGJE GYZÉS: Amennyib en a szőrzet hoss zabb 1 mm-nél , a precíziós told atot használva
kezdjea borotválást
R Tippek A Tökéletes Eredményhez
• A m ég simább bőr érd ekében a nyírás műve letét követően a mi niscreen borot vát is
vezesse vé gignoman a bőr felületen.
• Tartsa úg y a nyírót, hogy a min i borotvafej g yengéden érint se a bőrét. Kerülj e a
borotva ferdén tartását
• Mivel nem m indegyik sző r egy irányba nő, ezé rt a jobb végere dmény érdekébe n
különb öző vágási irányok at is kipróbálhat (f elfelé, lefel é vagy kereszt be).
• A könnyebb b orotváláshoz s zabad kezével f eszítse ki a bőr felületet.
MEGJEGYZÉS: A MiniS creen borotv atoldatot kis bő rfelületek al akításához ter vezték. Na gy
bőrfe lületekboro tválására ne m alkalmas. A nagyo bb bőrfelül etek alapos és kénye lmes
borot válásához haszn álja aREMINGTON ® női borotvái nak egyikét.
, A SZITÁK ÉS K ÉSEK CSERÉJ E
• Ahhoz, ho gy biztosít va legyen a borot va folyamatos an tökéletes műkö dése, azt
javasolj uk, hogy rends zeresen cseré lje a szitákat és kés eket.
Jelek , amelyek arra ut alnak, hogy c serélni kell a s zitákat és kése ket
• Irritá ció: a sziták elhas ználódásával b őrirritáció t tapasztalha t.
• Húzás: a ké sek kopásával a bo rotva távolabb ke rülhet a bőrétő l, ezáltal úgy ér ezheti,
mintha húz ná a szőrét.
82
MAGYAR
• Elkopás: a s ziták elkophat nak annyira, hog y a kések láthatóan átü tnek a szitákon .
CA TESTSZŐRZETNYÍRÓ KARBANTARTÁSA
• A hossza n tartó teljesít mény érdekében v igyázzon kés zülékére.
• Minden e gyes használat ut án javasolt a készü lék megtisz títása.
• A legkönny ebben és leghig iénikusabban ú gy tudja megtis ztítani a készül éket, ha
használ at után a készülék f ejét meleg víz zel átöblíti.
• A készülé k mindig legyen k ikapcsolt áll apotban, amikor n em használja.
E MINDEN HASZNÁLAT UTÁN
, A precíz iós trimmelő fej e s az íves trimmel ő fej tisztitas ahoz.
• Kefe segí tségével távol ítsa el a felhalm ozódott szőrs zálakat a vágó egységről.
, A MINISCREEN SZITA TISZTÍTÁSA
• Egyik kez ében a borotvá t tartsa, mási k kezével nyomja be a sz ita rögzítő
gombjai t, majd húzza le a s zitaegység et a készülékrő l
• Fújja ki a sz itában maradt s zőrszálaka t.
• Kefe segí tségével távol ítsa el a felhalm ozódott szőrs zálakat a vágó egységről.
• A szitae gység vissza helyezéséhe z fogja meg és nyomj a le az alkatrész t, míg az
egyhal lható kattanás sal nem rögzül a he lyén. Ne nyomja be a sz itát.
, Ha a bo rotvát folyóví z alatt öblíti, v agy a zuhany alatt ha sználja, rends zeresen végez ze el
a vágópengék olajozását.
A VI GYÁZ AT
• Csak a tes tszőrzetnyí róhoz kapott k is sűrűségű kenőo lajat vagy varró gépolajat
használj on a pengék kenés éhez.
• Ne haszná ljon durva vag y korrozív tiszt ítószert az alk atrészek vagy a ké sek tisztítá sához.
• Ne nyomja me g, vagy érintse k emény tárgyakk al a késeket.
• Ne szere lje szét a vágóeg ységet.
• Ne márt sa vízbe a tests zőrzetnyírót , mert ez a készül ék meghibásod ását okozhatja.
F FONTOS BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK
VIGYÁZAT! ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK, ÁRAMÜTÉS ÉS EGYÉB SZEMÉLYISÉRÜLÉSEK, VALAMINT A
TŰZVESZÉLY ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN:
• Ne hagyj a a készüléket őriz etlenül, amíg be v an dugva.
• Ne működte sse a készüléket , ha az megrongál ódott vagy hib ásan működik.
• A sérült há lózati kábel bi ztonsági kock ázatot jelent , és veszélyes. Ha a h álózati kábel
nem ép, ak kor a készüléket til os tovább használ ni.
• Ne csava rja meg vagy törje m eg a kábelt, és ne t ekerje a készülék k öré.
• A készülé ket 15°C és 35°C között hasz nálja és tárolja!
• Ne haszná ljon más kiegés zítőket és tart ozékokat, mint ami t hozzá adunk .
• Az eszkö zt nedves kézz el nem szabad k ihúzni a konnek torból.
• A készülé ket vezeték nélk üli használatra te rvezték. N e használja a borot vát
83
MAGYAR
a villamos hálózathoz csatlakoztatva.
• Az eszkö z csak zsinór né lküli használatr a alkalmas. Ne has ználja a nyírógép et, amíg az a
hálózathozv an csatlakoztatva
• A készülé ket, beleér tve annak zsinó rját is, nyolc éven alu li személyek nem
használ hatják, azza l nem játszhatna k, azt nem tisz títhatják vagy t arthatják kar ban, és a
készülé ket tőlük mindig táv ol kell tartani .
A készülé ket nyolc évesnél id ősebb gyermeke k, illetve a kés zülék használa tára
vonatkozó t udással vagy tap asztalatt al nem rendelkez ő, vagy csökkent zikai, szelle mi
képessé gű vagy érzéke lésű személyek c sak felelős fel nőtt felügyel ete mellett
használ hatják, tiszt íthatják vagy tar thatják karba n, azt követően ho gy a felnőttől
megkap ták a megfelel ő utasításokat , hogy biztosí tva legyen a kés zülék biztons ágos
használ ata, valamint ho gy megértsé k és elkerüljék az a zzal járó veszé lyeket.
H KÖRNYEZETVÉDELEM
Hogy elk erülje az elekt romos és elekt ronikus terméke kben levő veszé lyes anyagok álta l
okozott k örnyezeti és egés zségügyi pr oblémákat, az i lyen jellel jelö lt
készülé keket nem szaba d a szét nem váloga tott városi sze métbe tenni,
hanem öss ze kell gyűjteni, ú jra fel kell dolgoz ni és újra kell haszn osítani.
^ AZ AKKUMULÁTOR ELTÁVOLÍTÁSA
• A készülé kből kiselej tezés előtt ki ke ll venni az akkumu látort.
• Az akku mulátor eltávolí tása előtt a kés züléket ki kell húz ni az elektrom os hálózatból .
,Az újratölthető akkumulátor eltávolítása:
• Húzz a ki a szőrtelen ítőt.
• Használ ja addig a készülé ket, amíg a motor leá ll.
• A kar felny itásához helye zzen egy lapos f ejű csavarhúzó t a kar és az akaszt óhorog közé.
• Óvatosa n feszítse le az a kasztóhorg ot a karról
• Óvatosa n húzza ki az ak kumulátor belső t artóját.
• Vágja el a fo rrasztásnál a ve zetéket, és távol ítsa el az akkum ulátort.
• Az ak kumulátort biz tonságos mód on kell eltávolít ani.
84
MAGYAR
E SZERVIZ ÉS GARANCIA
A terméket elle nőrizték és hib amentesnek tal álták.
A termék hibás any agból vagy öss zeszerelésb ől eredő hibáiér t garanciát váll alunk a fogyasz tó
általi megvásárlás eredeti dátumától kezdődő garancia időtartama alatt.
A készülék anya g-, vagy gyárt ási hibából ered ő meghibásodá saira a vásárlás na pjától kezdődő
garanci aidőn belül fele lősséget váll alunk. Amennyib en termékünk a ga ranciális idő alat t
hibásod na meg, a vásárlá st igazoló doku mentumok ellen ében a vásárlás h elyén kártala nítják
Önt. Gar anciális problé ma esetén egysz erűen hívja a régi ójának megfel elő ügyfélköz pontot.
Ezt a garanci át az Önt megille tő alapvető jogoko n felül nyújtjuk.
A garancia mind en országban é rvényes, ahol te rmékünket hiva talos márkakere skedőn
keresztül érté kesítették.
A garancia nem ér vényes a termék b alesetből vag y helytelen ha sználatból, ro ngálásból, a
termék át alakításáb ól vagy a kötelező mű szaki és/vag y biztonsági u tasításokka l ellentétes
használatából eredő sérülésére.
A garancia nem ér vényes, amenny iben a terméket ne m egy általunk er re feljogosítot t személy
szerel te szét vagy javíto tta.
Amennyiben a s zervizközpo ntba telefonál , kérjük, készít se elő a modellsz ámot, mivel e nél kül
nem tudun k Önnek segíteni .
Azt a készül éken lévő adattá blán találja.
EJÓTÁLLÁSI JEGY
Impor tőr: Varta Hung ária Kft, 1191, Budap est, Ady Endre út 42- 44.
(ez nem sze rviz központ, p robléma esetén e lőzetesen egye ztessen ügy félszolgálat unkkal)
Gyártm ány: REMINGTON ®.
Jótállá si idő: 2 év Forgalmaz ó neve, címe:
Típus:
Vásárlás id őpontja:
Eladó sze rv által kitöl tendő!
85
INTERNATIONAL SERVICE CENTRE
Singuli d.o.o., Primorska 3, 10000 Zagreb, hr.remington-europe.com
132
www
si.remington-europe.com
133
Model No. WPG4030
Taşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar :
- Ürünü düşürmeyiniz
- Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız
- Cihazı nakliye sırasında orijinal ambalajında taşıyınız.
Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır.
TÜRKİYE İthalatçı Firma Bilgisi
VARTA Pilleri Tic. Ltd. Şti.
İSTOÇ 25.Ada Sonu Kuzey Plaza Kat 1 D4 34217 Mahmutbey/İST