Thank you f or buying your new R emington® produ ct.
Before us e, please read the se instructio ns carefully and k eep them safe. Rem ove all
packag ing before use.
A CAUTION
• Us e this appliance onl y for its intende d use as described i n this manual.
• D o not use the applia nce if it is damaged or m alfunctions .
C KEY FEATURES
1 Precisio n Trimme r Attachment with C omfort Tips
2 Adjusta ble Comb Attachm ent
3 Arc Detai l Trimme r Attachment
4 Miniscreen shaver attachment
5 On/o switc h
6 Hang Hoo k
7 Charging indicator light
8 Cleaning b rush(Not Shown)
9 Storage Pou ch (Not shown)
C GETTING STARTED
Be patient whe n rst using your bo dy trimmer. As with an y new product, it m ay take a little
while to fa miliarise yours elf with the produ ct.
Take the time to acquaint y ourself with you r new trimmer, as we are con dent you will rece ive
years of enj oyable use and com plete satisfac tion.
F INSTRUCTIONS FOR CHARGING
• Always ensu re that your hands, t rimmer and mains ad aptor are dry be fore charging.
• Before us ing your trimmer f or the rst time cha rge for 24 hours Fo r subs equent
uses, cha rge for 14-16 hours before us e. One full charge a llows 30 mins of cordle ss usage
time.
• Ensure the p roduct is switch ed o and attach th e mains adaptor to th e trimmer.
• Connec t the mains adaptor to t he mains. The char ging indicator wi ll light up.
• Charge fo r the time indicate d above.
• Use produ ct until the batt ery is low. This is indi cated by the trimm er working disti nctly
slo wer.
NOTE: This p roduct is for cor dless use only. Do not us e your trimmer whi lst plugged into
the mains.
• Your trimmer c annot be overchar ged. However, if the pr oduct is not goin g to be used for
an exte nded period tim e (2-3 months), unplug it fr om the mains and stor e. Fully recharge
your trimm er when you would li ke to use it again.
• To preserve t he life of your bat teries, let them r un out every six mo nths then recharg e for
14-16 hours.
3
ENGLISH
A CHARGING CAUTIONS
• Do not att ach the mains adapt or to the mains with wet h ands.
• Always cha rge your trimmer in a co ol, dry place.
• Do not char ge your trimmer in cl ose proximity t o water.
• The trim mer can be attach ed to an electri cal outlet volt age of 220V – 240V.
, YOUR TRIMMER ATTACHMENTSYour trimm er has 4 dierent at tachments to mee t all your trimming n eeds: an arc detai l
trimmer, a pr ecision trimmer a nd a mini screen shav er. Accompanying thes e attachments i s
a comb to enab le you to adjust the ha ir length.
Please se e the ‘How to use’ se ction for guidan ce on which attac hments to use for eac h area.
, EXCHANGING THE ATTACHMENTS
Just place the at tachment on the t rimmer and turn it c lockwise until t he lock symbol s align/
you hear an au dible ‘click’.
,
ATTACHING THE ADJ USTABLE COMB TO THE PRECI SION TRIMME R
• The pr ecision trimmer h as 1 adjustable co mb attachment wh ich can be adjuste d to
give 3 dierent trim lengths.
• To fasten th e comb attachmen t, slide it onto the pr ecision trimme r from front to back
until it lo cks into place.
• To adjust the c omb length, grip t he sides of the comb, sl ide the comb o, adjus t to align
into desir ed slots and slide b ack into locked pos ition.
• To remove, gri p the sides of the comb a nd slide o.
Combs at tachment set tings :
Position Length
No comb0.8mm
12 mm
24 mm
36 mm
,If you are tri mming for the rs t time, start wit h the maximum trim ming length set ting.
4
ENGLISH
FHOW TO USE
This trim mer is a wet trimmer, the h and-held par t of which may be use d in a bath or
shower.
BIKINI
, To trim the length
• Attach th e precision trim mer.
• Place the com b attachment on to the trimmer, sele ct the desired le ngth.
• Place the at t op of the comb agains t the skin and slowl y slide the trimme r through the
hair in the direction of hair growth.
A CAUTI ON: Ensure that th e trimmer blade is k ept away from any sensi tive areas.
, Edging and Shaping
• Attach th e arc detail trimm er .
• Hold the t rimmer at a right ang le to your skin and pre ss down gently.
• Edge and sha pe the area as desir ed.
• Attach th e mini screen shave r and move over any trimm ed areas for a smoot her result.
, Underarms
• At tach the mini scre en shaver.
• G ently move the shaver a gainst the hair gro wth.
NOTE: If h air length is more th an 1mm use th e precision trimm er rst.
R Tips for best results
• Af ter trimming, l ightly go over the tr immed areas with th e mini screen shaver t o get a
smooth cl ean nish. .
• Hold th e Trimmer s o the mini screen sh aver is gently touchi ng the skin. Avoid ho lding
the groom er at an angle
• Since all hai rs do not grow in the sam e direction, yo u may want to try dier ent trimming
positions (i.e. upwards, downwards or across) for better results.
• Use your fre e hand to stretch th e skin for easier tr imming.
Note: The minis creen shaver is desi gned to shave small de tailed areas. It w as not designed
to shave larg e surfaces. For a cl ose comforta ble shave of these are as use one of
REMING TON®’s female shave rs.
, REPLACI NG THE FOILS & CUT TERS
• To ensure the cont inued highest qu ality perfo rmance from your p roduct we
recommend that foil/s and cutter/s are replaced regularly.
Signs tha t your foil/s and cut ter/s need replaci ng
• Irritation: As foi ls get worn, you may ex perience skin ir ritation.
• Pulling: As the cutt ers wear, your shave may not f eel as close and you m ay feel your
cutter pulling your hair.
• Wear through: You may not ice that the cutter s have worn through th e foils.
5
ENGLISH
C CARE FOR YOUR TRIMMER:
Care for your app liance to ensure a lon g lasting perf ormance.
We recommend you c lean your applian ce after each use.
The easiest an d the most hygienic w ay to clean the applia nce is by rinsing the app liance head
after us e with warm water.
Keep the switch i n the “o” position w hen not in use.
E AFTER EACH USE
,To clean the precision and arc detail trimmers attachments:
• B rush the accumulate d hair from the cut ting assembly.
,TO CLEAN THE MI NISCREEN FOI L
• Hold the t rimmer in one hand , with the other pre ss the foil release b uttons and gentl y
pull the fo il assembly o the t rimmer.
• Blow any lo ose debris from th e foil.
• Brush or ri nse the accumulate d hair from the cut ter assembly.
• To replace the fo il assembly, hold ei ther side of the foi l and push down until yo u hear a
click and it i s rmly attache d. Do not press down o n the foil.
,Rinsing t he groomerun der water or using w hen in the shower m ay require lubri cating
the cutter blades periodically.
A CAUTION
• Only use th e light-grade oi l or sewing machine o il on the blades.
• Do not use ha rsh or corrosive cl eaners on the unit s or their cutter s.
• Do not app ly pressure or hard o bjects to cutt ers
• Do not disa ssemble cutte r assembly.
• Do not subm erge in water as dama ge will occur.
F IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING – TO R EDUCE THE RISK O F BURNS, ELECT ROCUTION, FI RE,OR INJURY TO
PERSONS:
• Do not leave t he appliance unat tended while pl ugged in.
• Do not use th e appliance if it is da maged or malfun ctions.
• If the cab le is damaged, it mus t be replaced by th e manufacturer, it s service agen t, or
someone similarly qualied, in order to avoid hazard.
• Do not tw ist or kink the cab le, and don’t wrap i t around the applia nce.
• Use and sto re the product at a te mperature bet ween 15°C and 35°C.
• Do not use ac cessories or att achments other t han those we supply.
• Do not unp lug the product w ith wet hands.
• This prod uct is for cordles s use only. Do not use you r trimmer whilst p lugged into the
mains.
• Always unp lug from the mains w hen cleaning or wh en being used und er running water
6
ENGLISH
• The appl iance, including i ts cord, must not be u sed, played with, c leaned or mainta ined
by perso ns under eight year s old and should at all t imes be kept out of th eir reach.
Use, clean ing or maintenance o f the appliance by chi ldren over eight or by a nyone with
a lack of kno wledge, expe rience or with red uced physical, se nsory or menta l capabilities
should only be undertaken after receiving appropriate instruction and under the
adequat e supervision o f a responsible ad ult to ensure that they d o so safely and that t he
hazards involved are understood and avoided.
H ENVIRONMENTAL PROTECTION
To avoid environ mental and health p roblems due to haz ardous substan ces
in elec trical and elec tronic goods, a ppliances marke d with this
symbo l mustn’t be dispos ed of with unsor ted municipal was te, but
recovered, reused, or recycled.
^ BATTERY REMOVAL
• The bat tery must be rem oved from the appl iance before it is sc rapped.
• The appl iance must be discon nected from th e supply mains whe n removing the bat tery.
, To remove the re chargeable ba ttery:
• Unplug th e trimmer.
• Run the tri mmer until the moto r stops.
• Open the h andle by placing a a t head screwdrive r between the ha ndle and hang hook .
• Gently p ry apart the han g hook from the han dle.
• Gently p ull out the inner br acket of the batte ry.
• Cut the conn ect plates of the b attery and take o ut the batter y.
• The bat tery is to be dispo sed of safety.
E SERVICE AND GUARANTEE
This prod uct has been che cked and is free of de fects.
We guarantee this p roduct agains t any defects that a re due to faulty ma terial or
workma nship for the guaran tee period from t he original date of co nsumer purchase .
If the produc t should become d efective with in the guarantee pe riod, we will repa ir any such
defec t or elect to repl ace the product o r any part of it witho ut charge, provid ed there is
proof of purchase.
This does not me an an extension o f the guarantee per iod.
In the case of a guar antee simply call t he Service Cent re in your region.
This guarante e is oered over and ab ove your normal st atutory rights .
The guarantee s hall apply in all cou ntries in which our p roduct was sold v ia an authorised
dealer.
This guarante e does not include d amage to the produc t by accident or misu se, abuse,
alterati on to the product o r use inconsistent w ith the technical a nd/or safety ins tructions
required.
This guarante e shall not apply if th e product has be en dismantled or re paired by a perso n
not autho rised by us.
7
ENGLISH
If you ring the Se rvice Centre, pl ease have the Model N o. to hand, as we won’t be a ble to
help you wi thout it.
It’s on the ratin g plate which can be f ound on the applia nce.
8
DEUTSCH
Vielen D ank, dass Sie sich f ür den Kauf Ihres ne uen Remington® Pro duktes entsch ieden
haben.
Lesen Sie d iese Bedienung sanleitung vor d er Verwendung des P rodukts aufm erksam durch
und bewah ren Sie sie für späte r auf. Entfernen Si e vor dem Gebrauch v ollständig die
Verpackung.
A VORSICHT
• Benutz en Sie das Gerät auss chließlich für di e in diesen Anweisun gen beschrieb enen
Zwecke.
• B enutzen Sie das G erät keinesfal ls, wenn es beschäd igt ist oder Fehlf unktionen ze igt.
C HAUPTMERKMALE
1 Präzisio nstrimmer Auf satz mit Komfor tspitzen
2 Verstellb arer Kammaufs atz
3 Bogenf örmiger Detai l Trimmer A ufsatz
4 MiniScreen-Rasieraufsatz
5 Ein/Aus-Schalter
6 Aufhängöse
7 Ladeanzeige
8 Reinigu ngsbürste (Nicht a bgebildet)
9 Aufbewahrungstasche (Nicht abgebildet)
CVORBEREITUNGEN
Haben Sie ein wen ig Geduld, wenn Si e Ihren Body Trimmer d as erste Mal verw enden. Wie
bei jede m neuen Produk t dauert es mögli cherweise ein ige Zeit, bis Sie mit d em Produkt
vollkomm en vertraut sin d.
Nehmen Sie sich e twas Zeit, um sich m it Ihrem neuen Trimme r vertraut zu mac hen. Wir sind
zuversi chtlich, dass Sie dam it viele Jahre Freud e haben werden.
F HINWEISE ZUM LADEN
• Stellen Sie i mmer sicher, dass Ihr e Hände, der Trimmer un d das Netzgerät tr ocken sind,
bevor Sie d asGerät laden
• Bitte la den Sie Ihren Haar trimmer vor der e rsten Anwendung w ährend 24 Stunden
auf. Für nachf olgende Anwendu ngen ist eine Aua dezeit von 14-16 Stunden er forderlich.
Einevolls tändige Auadu ng erlaubt eine k abellose Verwe ndung während 30 Mi nuten
• Stellen Si e sicher, dass das Gerät a usgeschaltet is t, und verbinden S ie das Netzgerä t mit
dem Trimmer.
• Schließ en Sie das Netzge rät an das Stromnet z an. Die Ladekon trollanzeige l euchtet auf.
• Laden Si e das Gerät den weite r oben angegeb enen Zeitraum la ng auf.
• Verwend en Sie das Gerät, bi s der Akku leer ist . Wenn der Trimmer merk lich langsamer
läuft , deutet dies auf ein en geringen La dezustand des Ak kus hin.
9
DEUTSCH
HINWEI S: Dieses Produk t ist ausschließli ch für den kabell osen Betrieb b estimmt.
Benutz en Sie Ihren Trimmer nic ht, wenn er an das Strom netz angeschl ossen ist.
• Ihr Haars chneider ist mit e inem Überladun gsschutz ausge stattet. Falls Sie d as Produkt
jedoch ü ber einen länge ren Zeitraum nicht ve rwenden (2-3 Mona te), ziehen Sie den
Netz stecker aus der Steck dose und verstau en Sie das Produkt . Wenn Sie Ihren
Haarsch neider wieder v erwenden möc hten, laden Sie ihn vo llständig auf.
• Um die Lebe nsdauer Ihres au adbaren Akkus z u verlängern, las sen Sie diese alle se chs
Monate vol lständig entla den und laden sie da nn 14-16 Stunden la ng wieder vollst ändig
auf.
A HINWEISE ZUM LADEN
• Schließ en Sie das Netzge rät nicht mit nassen H änden an das Stromn etz an.
• Laden Si e den Trimmer immer an ei nem kühlen, troc kenen Ort.
• Halten Sie d en Trimmer während de s Ladevorgangs vo n Wasser fern.
• Der Haar trimmer kann an e ine Steckdose mit e iner elektris chen Spannung von 2 20V
- 240 V angesc hlossen werden .
, DIE AUFSÄTZE IH RES TRIMMER S
Der Trimmer h at 4 verschieden e Aufsätze, ange passt an Ihre Bedü rfnisse: eine n
bogenf örmigen Detai l Trimme r, einen Pr äzisionstrim mer und einen Mini folienrasier er.
Zusätzl ich dazu gibt es ein en Kammaufsat z, der eine Anpas sung der Haarläng e ermöglicht.
Im Abschni tt "Anwendung" nde n Sie eine Anleitun g, welcher Aufs atz für welchen
Körperbereich am besten geeignet ist.
, AUSWECHSELN DER AUFSÄTZE
Setze n Sie den Aufsatz au f den Trimmer auf und dre hen Sie ihn im Uhrze igersinn, bis de r
Aufsat z an den Verriegelu ngssymbole n ausgerichtet ist / b is der Aufsatz hö rbar einrastet .
, AUFSETZE N DES VERSTEL LBAREN KAMMS A M PRÄZISION STRIMMER
• Der Trimm er hat 1 einstellbar en Kammaufsat z, der auf 3 unters chiedliche
Haarschneidelängen eingestellt werden kann.
• Das Aufst ecken des Kammauf satzes auf den Trim mer erfolgt vo n vorne nach hinten, b is
dieser einklinkt.
• Um die Ka mmlänge anzupa ssen, halten Sie de n Kamm an den Seiten f est und ziehen ihn
nach obe n ab. Schieben Sie de n Kamm in die gewüns chte Längeneins tellung und lasse n
ihn wieder einrasten.
• Um den Kamm a bzunehmen, hal ten Sie ihn an den Seite n fest und ziehen i hn nach oben
ab.
10
DEUTSCH
Stufeneinstellung der Kammaufsätze:
StandLänge
Kein Kamm0.8 mm
12 mm
24 mm
36 mm
,Wenn Sie das ers te Mal trimmen, b eginnen Sie bit te mit der maximal en
Schnittlängeneinstellung .
FANWENDUNG
Dieser Trimmer ist für die Nassanwendung geeignet. Das Produkt kann im
Bad oder der Dusche angewendet werden. Hierbei darf es nicht an das
Stromnetz angeschlossen sein.
BIKINIZONE
, Kürzen der Haarlänge
• Setze n Sie den Präzisions trimmer auf.
• Bringen S ie den Kammaufs atz am Trimmer an und st ellen Sie die gewün schte Haarlänge
ein.
• Drücken S ie das ache Ende des K amms leicht gege n die Haut und beweg en Sie den
Trimmer langsam in Wuchsrichtung durch das Haar.
A ACHTUNG: Stellen Sie sich er, dass der Scherkop f nicht mit empndl ichen Bereiche n in
Berührung kommt.
, Formschnitt
• B enutzen Sie den b ogenförmige n Präzisionstri mmer
• Halten Sie d en Trimmer im rechten W inkel zu Ihrer Haut u nd drücken Sie ihn vor sichtig
auf die Hau t.
• Formen un d rasieren Sie den g ewünschten Bere ich nach Beliebe n.
• Setze n Sie den Miniscree n-Rasierauf satz auf und bew egen Sie das Gerät d amit über den
konturie rten Bereich, u m ein noch glatter es Ergebnis zu erz ielen.
, Achselhöhle
• S etzen Sie den Min iscreen-Ras ieraufsatz au f.
• Füh ren Sie das Gerät vor sichtig entgege n der Wuchsrichtun g des Haares über di e Haut.
HINWEIS: Ist das Haar l änger als 1 mm, benu tzen Sie zunächs t den Präzisions trimmer.
R Tipps für optimale Ergebnisse.
• G ehen Sie nach dem Trimm en mit dem Miniscre en-Rasiera ufsatz leicht ü ber die
getrimm ten Bereiche , dami t Sie ein glattes un d gründliches Erg ebnis erziele n.
• Halten Si e den Trimmer so, dass der M inifolienras ierer sanft Ihr G esicht berühr t. Achten
Sie darauf, d ass Sie den Trimmer nicht s enkrecht halte n.
11
DEUTSCH
• Da nicht all e Haare in dieselb e Richtung wachse n, sollten Sie event uell verschied ene
Schneid epositionen (z .B. aufwär ts, abwärts o der quer) ausprob ieren, um besser e
Ergebnis se zu erzielen .
• Straen Si e Ihre Haut mit der fr eien Hand, damit da s Trimmen l eichter fällt.
HINWEIS :Der Min iscreen-Ra sieraufsatz w urde speziell f ür die Rasur klein er
Detail bereichekonz ipiert. Er ist ni cht für die Rasur groß er Bereiche ausg elegt. Benut zen Sie für
einegr ündliche und sanf te Rasur dieser B ereiche einen Da menrasierer von R EMINGTON®.
, AUSWECHSE LN VON FOLIEN & KLI NGEN
• Um kontinui erlich die beste L eistung mit Ihrem R asierer zu erzi elen, empfehl en wir Ihnen,
die Folie (n) und Kli nge(n) regelmäßig au szuwechseln.
Anzeichen dafür, dass Ihre Folie(n) und Klingen(n) ausgewechselt werden müssen.
• Hautreizung: Wenn sich die F olien abnutzen , kann es zu Hautrei zungen kommen.
• Ziepen: Wenn sich die Sc hneidekling en abnutzen, wi rd Ihre Rasur nicht me hr so präzise
und Sie füh len, wie die Klin ge an Ihren Haaren zi eht.
• Verschleiß: Sie stellen f est, dass die Klin gen die Folien durc hgewetzt hab en.
CPFLEGE IHRES TRIMMERS
• Pege n Sie Ihr Gerät, um la nge Freude damit zu ha ben.
• Wir empf ehlen Ihnen, das G erät nach jeder Ver wendung zu reini gen.
• Der einf achste und hygienis chste Weg zur Reini gung des Geräts is t, das Gerät nach de m
Gebrau ch mit warmem Wasse r abzuspülen.
• Achten Sie da rauf, dass der Schal ter auf “OFF” steht, we nn das Gerät nicht in Ver wendung
ist.
E NACH JEDER VERWENDUNG
, Zur Reinigung des Präzisionstrimmer Aufsatzes sowie des Detail Trimmer Aufsatzes
• Entfer nen Sie die Haare mit e iner Bürste vom K lingenblock .
, REINIGEN DER MINISCREEN-SCHERFOLIE
• Halten Sie d en Trimmer in einer Han d, drücken Sie mit de r anderen Hand di e
Scher folien-Entr iegelungstas ten und ziehen Sie d ie Scherfoli eneinheit vors ichtig vom
Trimmer ab.
• Pusten Sie a lle losen Haarre ste von der Scher folie.
• Entfer nen Sie die Haare mit e iner Bürste vom K lingenblock .
• Um die Sche rfolienein heit wieder ein zusetzen, halt en Sie die Scherf olie an beiden
Seiten fe st und drücken Sie di e Scherfolie neinheit heru nter, bis sie hörbar ein rastet
und fest au f dem Gerät sitz t. Drücken Sie nic ht auf die Scherf olie.
, Spülen Si e das Gerät im Wasse r ab oder verwen den Sie es unter de r
Dusche, sollten die Klingen regelmäßig nachgeölt werden.
12
DEUTSCH
A VORSICHT
• Verwend en Sie nur Leicht- oder N ähmaschinenö l für das Ölen der Kl ingen.
• Verwend en Sie niemals aggr essive oder korro sive Reinigungsm ittel auf dem Ger ät oder
den Klingen.
• Üben Sie ni cht zuviel Druck a uf die Klingen aus un d halten Sie sie von har ten
Gegenständen fern.
• Zerleg en Sie den Scherkop f nicht.
• Nicht in Wass er tauchen, da das G erät sonst besc hädigt wird.
F WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG – ZUR VERMEIDUNG DER GEFAHR VON VERBRENNUNGEN,STROMSCHLÄGEN,
FEUER ODER VERLETZUNGEN AN PERSONEN:
• Das Gerät n icht unbeaufsic htigt liegen lass en, wenn sich der Ste cker in der Steckdose
bendet.
• Benutz en Sie das Gerät kein esfalls, wenn es b eschädigt ist o der Fehlfunkt ionen zeigt.
• Weist das Ka bel Beschädig ungen auf, muss es vom He rsteller, einer
Wartung svertretung d es Hersteller s oder einer quali zierten Fachk raft erset zt werden,
um eine mö gliche Gefährd ung auszuschlie ßen.
• Das Kabe l weder verbieg en noch knicken od er um das Gerät wicke ln.
• Verwend en und bewahren Si e das Gerät zwisc hen 15 °C und 35 °C auf.
• Bitte kei ne Zubehörte ile oder Aufsät ze verwenden, d ie nicht von uns gelie fert wurden.
• Das Produk t nicht mit nassen H änden aus dem Stecke r herausziehe n
• Dieses Pr odukt ist aussch ließlich für den k abellosen Bet rieb bestimmt. B enutzen Sie
Ihre Trimmer nicht , wenn er an das Stromne tz angeschloss en ist.
• Dieser H aartrimmer da rf nicht angewen det werden, währ end er an das Stromnet z
angeschlossen ist.
• Dieses G erät und sein Strom kabel dürfe n nicht von Personen u nter 8 Jahren benut zt,
gereinigt, gewartet oder als Spielzeug verwendet werden. Bewahren Sie es stets
außerha lb der Reichweite vo n Kindern auf.
Die Verwe ndung, Reinigun g oder Wartung de s Geräts durch Ki nder über acht Jahr e
oder Pers onen, die diese s Gerät nicht kenne n oder nicht damit ver traut sind bzw. du rch
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten,
sollte nur nach entsprechenden Anweisungen und unter der Aufsicht eines
verant wortungsbewu ssten Erwachse nen erfolge n, um sicherzust ellen, dass die dam it
verbundenen Gefahren verstanden und vermieden werden.
H UMWELTSCHUTZ
Auf Grund d er in elektris chen und elektr onischen Gerät en verwendete n
umwelt- und g esundheitssc hädigenden Sto e dürfen Geräte , die mit
diesem Sym bol gekennzei chnet sind, nicht üb er den normalen
Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen wiederaufbereitet,
wiederverwertet oder recycelt werden.
13
DEUTSCH
^ AKKU ENTFERNEN
• Der Akku m uss vor der Entsorg ung des Geräts aus d em Gerät entfe rnt werden.
• Das Gerät m uss vom Netz getr ennt werden, währ end der Akku entno mmen wird.
,Akku entfernen:
• Trennen Sie de n Trimmer v om Stromnetz.
• Verwend en Sie den Trimmer, bis der Ak ku leer ist.
• Önen Si e den Gri, indem Sie e inen Flachkopfs chraubenzie her zwischen de n Gri
und die Auf hängöse posit ionieren.
• Trennen Sie vor sichtig die Aufh ängöse vom Gri
• Entfer nen Sie die zwei Sch rauben und die inn ere wasserfe ste Akkufachab deckung.
• Entfer nen Sie den Akku von d er Einheit.
• Der Ak ku muss sicher ent sorgt werden.
E KUNDENDIENST UND GARANTIE
Dieses Produk t wurde geprüf t und ist frei von M ängeln.
Wir gewähren f ür dieses Produk t für den ab dem Orig inalkaufdatum b eginnenden
Garanti ezeitraum eine G arantie auf alle Ma terial- und Her stellungsfehl er.
Sollte das Produ kt innerhalb de s Garantiezeit raums defekt we rden, reparier en wir solche
Schäden k ostenlos bzw. taus chen wir nach eige nem Ermessen das Pr odukt oder Teile
davon koste nlos aus, vorausg esetzt es ist e in Garantienachw eis in Form eines Kau fbelegs
vorhanden.
Die Garantie laufzeit verlä ngert sich dadur ch jedoch nicht.
Im Garantief all rufen Sie bit te den zuständig en Kundendienst a n.
Diese Garant ie wird über Ihre no rmalen gesetz lichen Rechte hin aus angeboten.
Diese Garant ie gilt in allen Län dern, in denen uns er Produkt über e inen zugelasse nen
Händler vertrieben wurde.
Diese Garant ie schließt Produk tschäden aus , die durch Nachlässi gkeit oder unsac hgemäße
Verwend ung, Missbrauch , Modikatione n am Produkt oder d ie Nichteinhaltu ng der
erforderlichen technischen Anweisungen und/oder Sicherheitshinweise entstanden sind.
Der Garantie anspruch erlisch t, wenn das Produk t durch eine nicht von un s autorisierte
Person zerlegt oder repariert wurde.
Halten Sie die Modellnummer bei jedem Telefonat mit unserem Kundendienst gribereit
zur Hand. Ohne diese Nummer können wir Ihnen leider nicht weiterhelfen.
Sie nden diese N ummer auf dem Typens child auf Ihrem Ger ät.
14
NEDERLANDS
Hartel ijk dank voor het kop en van uw nieuwe Re mington® produc t.
Lees de ins tructies voor g ebruik zorgvu ldig door en bewa ar deze op een veili ge plaats, zodat
u deze late r nog eens door kunt l ezen. Verwijd er alle verpakk ingsmaterialen v oor gebruik.
A VOORZICHTIG
• G ebruik het appa raat niet voor and ere doeleinde n dan degene die in de ze
gebruiksaanwijzing worden beschreven.
• G ebruik het appa raat niet wannee r deze beschadi gd is of storingen ve rtoond.
C BELANGRIJKSTE KENMERKEN
1 Precisie trimmer opzet stuk met Comfor t Tips
2 Instelbare opzetkam
Wees geduldig w anneer u de trimm er voor het eerst g ebruikt. Zoa ls met elk nieuw
produc t, duurt het even v oordat u er helema al vertrouwd me e bent. Neem de tij d om uw
nieuwe trimmer te leren kennen.
Wij zijn erva n overtuigd dat u er j arenlang van zult g enieten en volle dig tevreden zul t zijn.
F INSTRUCTIES VOOR HET OPLADEN
• Controle er altijd, voord at u het apparaat gaa t opladen, of uw han den, het produc t zelf
en het sno er droog zijn.
• Voordat u uw tr immer voor de eer ste keer gebruik t moet u hem eer st 24 uur
oplade n. Voor het daaropvo lgend gebruik , moet u hem voor he t gebruik 14-16 uur
oplade n. Na volledig opl aden, kunt u het app araat tot 30 minuten s noerloos gebr uiken.
• Controle er of het apparaa t is uitgeschakeld e n sluit het snoer o p de trimmer aan.
• Steek de ste kker in het stopc ontact. De opl aadindicator z al gaan branden.
• Laad het a pparaat gedure nde de hierboven a angegeven tijd o p.
• Gebrui k het apparaat totd at de batterij bij na leeg is. De trim mer zal op dat mome nt
duidelijk langzamer werken.
OPMERK ING: Dit appara at is uitsluitend g eschikt voor sno erloos gebru ik. Gebruik uw
trimmer n iet als deze op net voeding is aange sloten.
• Uw trimme r kan niet te veel wor den opgeladen . Wanneer u het appa raat echter voor
langere t ijd (2-3 maanden) niet ga at gebruiken, haal d an de stekker uit h et stopcontac t
en berg he t apparaat op.
• Om de leven sduur van uw batte rijen te verlenge n, laat u ze twee kee r per jaar helema al
leeglo pen en laadt ze wee r 14-16 uur op.
15
NEDERLANDS
A WAARSCHUWING BIJ HET OPLADEN
• Steek de ste kker niet met nat te handen in het st opcontact.
• De trimm er altijd op een koe le en droge plaats o pladen.
• De trimm er niet in de direc te nabijheid van wa ter opladen.
• De trimm er kan worden aang esloten op een ele ktriciteits voorziening v an 220V-240V .
, OPZETSTUKKEN VOOR DE TRIMMER
Uw trimme r heeft versc hillende opzet stukken om in al uw tr imbehoefte n te kunnen voorz ien:
een precisietrimmer, een gebogen detailtrimmer en een miniscreen scheerapparaat. Zie de
‘Hoe te gebruiken’ sectie voor advies over welke opzetstukken voor ieder gebied gebruikt
kunnen worden.
, DE OPZETSTUKKEN VERWISSELEN:
Plaats he t opzetstuk op de tr immer en draai he t rechtsom tot de
vergrendelingssymbolen zich op één lijn bevinden/ u hoort dan een duidelijke ‘klik’.
, BEVESTIGEN VAN DE INSTELBARE KAM OP DE PRECISIETRIMMER
• De pre cisie-trimme r heeft 1 verst elbare opzetka m met 3 verschille nde lengte-
instellingen.
• Om de opz etkam vast te maken , moet u het van vore n naar achteren op de
precisi etrimmer schuiv en totdat het op zijn p laats klikt.
• Voor het v eranderen van de t rimlengte van de o pzetkam, houdt u d e zijkanten van de
opzetka m vast en schuif t u deze van het appar aat. Vervolgen s kunt u de opzetkam
opnieuw u itlijnen en terug plaatsen tot dez e vastklikt.
• Wanneer u d e opzetkam wilt ver wijderen, hou dt u de zijkanten va st en schuift u de
opzetka m van het produc t af.
Instellingen opzetkam:
StandLengte
Geen ka m0.8 mm
12 mm
24 mm
36 mm
,Als u voor de ee rste keer trimt, a dviseren wij u met d e maximale trim lengte te start en.
16
NEDERLANDS
F GEBRUIK
Deze tri mmer is geschikt v oor een natte toe passing, het ge deelte dat u in uw hand
kunt houd en kan in een bad of e en douche gebrui kt worden.
BIKINILIJN
, Om de lengte bij te werken
• Plaats de p recisietrimme r.
• Plaats de k am op de trimmer en k ies de gewenste len gte.
• Plaats de M iniscreen sche erkop en beweeg ove r de getrimde pla atsen voor een no g
gladder
A VOORZICHTIG: Zorg ervo or dat het trimme rblad geen gevoe lige plaatsen k an raken.
, Randen en Strakke Lijnen
• Bevesti g de gebogen det ailtrimmer
• Houd de tr immer loodrec ht op uw huid en druk dez e voorzichtig o mlaag.
• Trim en vorm het g ebied zoals gewe nst.
• Plaats de M iniscreen sche erkop en beweeg ove r de getrimde pla atsen voor een no g
gladder resultaat
, Oksels
• Pl aats de Miniscre en scheerkop.
• B eweeg het voor zichtig tegen de ri chting van de haargr oei in.
OPMERKI NG: Als het haar lang er is dan 1 mm, gebrui k dan eerst de prec isietrimmer.
R Tips Voor De Beste Resultaten
• O m een glad en schoo n resultaat te krij gen kunt u na het trim men lichtjes met h et
Miniscreen-scheerapparaat over de behandelde gebieden gaan.
• Houd he t apparaat in een p ositie waarbij he t MiniScreen- gedeelte de hui d lichtelijk
aanraakt. Probeer het apparaat niet onder een hoek te plaatsen.
• Uw haren gro eien niet allem aal in dezelfde ri chting. Wij advis eren om tijdens he t
trimmen h et apparaat in div erse richtinge n te bewegen (opwaar ts, neerwa arts en
diagonaal) voor betere resultaten.
• Gebrui k uw vrije hand om de hu id strak te trekke n voor gemakkelij ker trimmen
LET OP : De M iniscreen sche erkop is bestemd vo or het precies sc heren van klein e plaatsen.
Het prod uct is niet ontwo rpen om grote opp ervlakten te s cheren. Om voor g rote
opper vlakten een gl ad scheerresul taat te bereiken, a dviseren wij u éé n van de
REMING TON® ladyshaver s te gebruiken.
, VERVANGEN VAN FOLIE & M ESSEN
• Om een bli jvende hoge pres tatie van uw appar aat te garandere n, raden wij u aan om de
folie en m essen regelmati g te vervangen
17
NEDERLANDS
Indica ties dat uw folie en /of messen verva ngen moeten wor den
• Huidirr itatie: wannee r de folie slijt, ka n de huid gaan irrite ren.
• Trekkend gev oel: wanneer de m essen slijten, ka n het zijn dat het app araat niet zo glad
scheer t als gewoonlijk e n voelt u de messen aa n uw haar trekken.
• Slijtag e: u kunt zien dat de mes sen door de folie ko men.
C UW TRIMMER VERZORGEN
• Zorg goe d voor uw apparaat o m een langdurige p restatie te garan deren.
• Wij rade n aan om uw apparaat na e lk gebruik te reini gen.
• De mees t eenvoudige en hygi ënische manier om h et apparaat te rein igen, is door de
kop na iede r gebruik met war m water af te spoele n.
• Zet de scha kelaar in de positi e “o” w anneer u het appar aat niet gebruik t.
E NA IEDER GEBRUIK
, Voor het reinigen van de precisietimmer en de gebogen detailtrimmer
• Borstel de achtergebleven haren uit de meshouder
, HET MINISCREEN SCHEERBLAD REINIGEN
• Houd de tr immer in de ene hand e n druk met de andere h and de knoppen , om het
scheerblad te ontgrendelen, in. Trek vervolgens de scheerbladeenheid van de trimmer
af.
• Blaas loss e stofdeeltje s van het scheerb lad.
• Borste l de achtergeblev en haren uit de mesho uder.
• Om het sch eerblad-g edeelte te verv angen, kunt u één v an beide kanten va n het
scheer blad vastpakke n en omlaag drukk en totdat u een klik ho ort. Het zit da n stevig
vast. Dr uk niet op het sche erblad.
,Indien u h et apparaat met w ater reinigt of on der de douche ge bruikt, kan h et
mogeli jk nodig zijn om de m essen zo nu en dan in te s meren.
A VOORZICHTIG
• Gebrui k alleen de meege leverde olie of na aimachineolie o p de messen.
• Gebrui k geen agressieve o f schurende reini gingsmiddele n op de apparaten of d e
messen.
• Druk nie t te hard of gebruik ge en harde voorwe rpen op de messen .
• Demonte er de meseenhe id niet.
• Dompel d it apparaat niet o nder water. Dit zal h et apparaat besc hadigen.
18
NEDERLANDS
F BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
WAARSCHU WING - OM HET RIS ICO VAN BRANDWONDE N, ELEKTRO CUTIE, BRAN D OF
PERSOONLIJK LETSEL TE VOORKOMEN:
• Laat het a pparaat niet onb eheerd achter wa nneer deze op het s topcontact is
aangesloten en aan staat.
• Gebrui k het apparaat nie t wanneer deze be schadigd is of sto ringen vertoo nd.
• Indien he t snoer beschad igd is, moet het do or de fabrikant , een technicus of e en ander
deskundig persoon vervangen worden om eventuele risico’s te vermijden.
• Zorg erv oor dat het snoer ni et gedraaid of be schadigd is. Wik kel het snoer nie t om het
apparaat.
• Gebrui k en bewaar het app araat bij een temp eratuur tussen 15°C en 35°C .
• Gebrui k geen andere acces soires of hulpstu kken anders dan di e welke door Remin gton®
zijn/worden geleverd
• De stekk er niet met natte h anden uit het stop contact trekk en.
• Dit appar aat is uitsluiten d geschikt voor s noerloos gebr uik. Gebruik u w trimmer niet als
deze op netvoeding is aangesloten.
• Haal altij d de stekker uit he t stopcontact w anneer u het appa raat reinigt of wan neer u
deze onder stromend water gebruikt.
• Dit appar aat, inclusief h et snoer, mag niet geb ruikt worden, n iet mee gespee ld worden,
niet worden gereinigd of onderhouden door personen jonger dan acht jaar en moeten
te allen tijde buiten hun bereik worden gehouden.
Het gebruik, reinigen of onderhoud van het apparaat door kinderen ouder dan acht jaar
of perso nen met gebrek aa n kennis, ervar ing of met beperk te fysieke, se nsoriële of
mentale c apaciteiten ma g alleen plaats vinden nadat dez e geschikte inst ructies hebb en
gekre gen en onder super visie van een ve rantwoordeli jke volwassene, om e rvoor te
zorgen dat het veilig gebeurt en dat de betreende risico’s begrepen en voorkomen
worden.
H BESCHERM HET MILIEU
Om milieu- en gezondheidsproblemen als gevolg van gevaarlijke stoen in elektrische en
elekt ronische produ cten te vermijden , mogen apparat en met dit symbo ol niet
worden weggegooid met niet-gesorteerd gemeentelijk afval, maar moeten
ze worden teruggewonnen, opnieuw gebruikt of gerecycled.
19
NEDERLANDS
^ DE BATTERIJEN VERWIJDEREN
• De batte rij moet uit het ap paraat worden ge haald, voor u deze w eggooit.
• Het appa raat mag niet op de ne tvoeding zijn a angesloten, wan neer u de batter ij
verwijdert.
, De oplaadbare batterij verwijderen:
• Haal de ste kker van de trimme r uit het stopcont act.
• Laat de tr immer aanstaan, t otdat de motor stopt .
• Open he t handvat door ee n platte schroeve ndraaier tusse n het handvat en de
ophanghaak te plaatsen.
• Wrik de opha nghaak voorzi chtig los van het han dvat.
• Trek voorzi chtig de batteri j uit de behuizing .
• Knip de be drading van de ba tterij los en ver wijder de batte rij.
• De batte rij moet op de juis te manier worden we ggegooid.
E SERVICE EN GARANTIE
Dit product i s gecontroleer d en is vrij van gebre ken.
Wij garanderen voor de garantieperiode vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum dat dit
product vrij is van gebreken ten aanzien van materiaal en afwerking.
Mocht het prod uct binnen de gar antieperiod e defect gaan, da n zullen wij het pro duct naar
eigen inz icht kosteloos ge heel vervan gen of gedeelte lijk repareren, m its een bewijs van
aankoop kan worden overhandigd.
Dit zal de garan tietermijn echte r niet verlenge n.
Neem bij claims co ntact op met het R emington® Ser vice Center in uw regi o.
Deze garantie w ordt verleend na ast de aan u standaa rd toegekende g eldende wette lijke
consumentenrechten.
Deze garantie i s van toepassing in a lle landen waar ons p roduct via geau toriseerde dea lers
wordt verkocht.
Deze garantie g eldt niet ten aanz ien van beschadi gingen aan het pr oduct ten gevolg e van
een ongeluk of verkeerd gebruik, misbruik, gevolgen van aan het product aangebrachte
wijzigi ngen of het niet in ac ht nemen van de gebr uiksaanwijz ingen, of vereist e technische
instructies en/of veiligheidsinstructies.
De garantie is ni et van toepassing i ndien het produ ct door derden we rd gedemontee rd of
werd gere pareerd door ee n persoon die hi ervoor geen (sc hriftelijke) aut orisatie van ons he eft
ontvangen.
Als u het servi cecentrum belt d ient u het modelnu mmer bij de hand te ho uden, zonder dit
nummer ku nnen wij u niet help en.
U vindt he t typenummer o p de identiteits plaat van het appa raat.
20
FRANÇAIS
Nous vous re mercions d’avoir ach eté ce produit Rem ington®. Avant utilisati on, veuillez lire
attenti vement les instru ctions d’utilis ation et conser vez-les dans un en droit sûr pour tout e
consultation ultérieure. Retirez l’emballage avant utilisation.
A ATTENTION
• N ’utilisez pas l’appa reil à d’autres ns que ce lles décrites da ns ce mode d’emploi.
• N ’utilisez pas l’appa reil s’il est endo mmagé ou s’il ne fon ctionne pas cor rectement.
C CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
1 Tête tondeu se précision avec e mbouts arrond is pour plus de confo rt
2 Guide de co upe ajustable
3 Tête tondeu se précision avec u n design arqué
4 Tête mini ras oir
5 Bouton O n/O
6 Anneau de su spension
7 Témoin de charg e
8 Brosse de n ettoyage (Non i llustré)
9 Pochet te de rangement (No n illustré)
CPOUR COMMENCER
Lors de la premi ère utilisation d e l’appareil, comme i l s‘agit d‘un produi t neuf, un temps
d’adaptat ion peut être néc essaire . Nous esp érons que ce produit v ous apporter a entière
satisf action pour plu sieurs années.
F INSTRUCTIONS DE CHARGE
• Assurez t oujours que vos mai ns, le rasoir et l’ada ptateur secte ur soient secs ava nt de
charger l’appareil.
• Avant d‘util iser votre rasoir R emington pour la p remière fois, cha rgez-le pend ant 24
heures. Av ant chaque utilis ation, chargez- le pendant 14 à 16 heures. Un e recharge
complèt e assure une autonom ie sans l de 30 min.
• Assurez -vous que l’apparei l soit éteint puis br anchez la tondeu se à l’adaptateur se cteur.
• Branche z l’adaptateur au se cteur. Le témoin de ch arge s’allumera.
• Chargez l ’appareil pendan t la durée indiqué e plus haut.
• Utilise z l’appareil jusqu’à c e que la batterie s oit déchargée, c ’est-à-dire lor sque vous
remarquez que l’appareil fonctionne nettement plus lentement.
REMARQU E : ce produit est des tiné exclusivem ent à une utilisatio n sans l. N’utilise z pas
votre appareil s’il est branché au secteur.
• Votre rasoi r ne peut pas faire l ’objet d ’un excès de charge. Ce pendant, si vous pr évoyez
de ne pas uti liser le produit p endant une longu e période (2 à 3 mois), déb ranchez-le et
stockez-le. Rechargez complètement votre rasoir lorsque vous souhaitez le réutiliser.
• Pour prol onger la durée de vi e de vos batteries , laissez-les s e décharger entiè rement
tous les 6 mo is puis rechargez -les pendant 14 à 16 heures .
21
FRANÇAIS
A PRÉCAUTIONS DE CHARGE
• Ne branch ez pas l’adaptate ur au secteur avec l es mains mouillée s.
• Chargez to ujours la tondeu se dans un endroit f rais et sec.
• Ne charge z pas la tondeuse à pr oximité d’un point d ’eau.
• La tonde use peut être bran chée à une tension é lectrique de s ortie de 220V – 240V .
,ACCESSOIRE S DE LA TONDEUSE
Votre tonde use est livrée avec 4 a ccessoires dié rents pour répo ndre à tous vos besoi ns :
une tête ton deuse de précisi on au design arqué, u ne tondeuse de pré cision, une tête min i
rasoir et u n guide de coupe po ur vous permett re de choisir la haute ur de coupe. Voir la
rubriqu e "Guide d'utilis ation" pour savoir qu el accessoire cor respond à quelle z one.
,CHANGE R DE TETE
Placez sim plement la tête sur l ’appar eil et faites le tou rner dans le sens des a iguilles
d’une mont re jusqu’à ce que les sy mboles de verro uillage soient al ignés et que vous
entendie z un "clic".
,
PLACER LE GU IDE DE COUPE SUR LA TO NDEUSE
• La tonde use de précision es t dotée d’un guide de c oupe orant 3 haute urs diérentes .
• Pour xer le g uide de coupe, gliss ez-le sur la tonde use de précision e n procédant
d’avant en arr ière jusqu’à enten dre un "clic".
• Pour ajuste r la longueur, saisis sez les côtés du guid e, faites-le sor tir et alignez- le dans les
rainures souhaitées, puis remettez-le dans la position verrouillée.
• Pour le reti rer, tenez les côtés du gu ide de coupe et reti rez-le.
Réglag es du guide de coup e :
PositionLongueur
Sans guide0.8mm
12mm
24mm
36mm
,Si vous utilise z la tondeuse pour l a première fois, co mmencez avec la lon gueur de coupe
la plus haute.
22
FRANÇAIS
F GUIDE D’UTILISATION
Cette ton deuse permet un e utilisation dan s le bain ou sous la dou che.
MAILLOT
, Pour tondre
• Fixez la ton deuse de précisi on.
• Placez le gu ide de coupe sur la ton deuse et choisiss ez la longueur so uhaitée.
• Placez le côt é plat du guide contre v otre peau et faites g lisser lentemen t la tondeuse
dans le sens d e la pousse des poi ls.
A ATTENTION : gardez la lame d e la tondeuse à l’écar t des zones sensi bles.
, Contours e t détails
• Attach ez la tondeuse au des ign arqué.
• Maintene z l’appareil à angl e droit par rappor t à votre peau et app uyez doucement .
• Taillez et dé nissez les contour s de la zone selon vos d ésirs.
• Utilise z la tête mini rasoir p our obtenir une pe au parfaiteme nt lisse.
, Aisselles
• Fi xez la tête mini raso ir.
• D éplacez lentem ent le rasoir dans le s ens inverse de la pou sse des poils.
REMAR QUE : si la longueur d es poils dépasse 1 m m, utilisez au préa lable la tondeuse d e
précision.
R Conseils pour obtenir de meilleurs résultats
• Après avoir u tilisé la tondeus e, passez délica tement le mini raso ir sur les zones tond ues
pour obte nir un résultat ne t et doux.
• Tenez la tonde use de sorte que la t ête mini-rasoi r soit légèreme nt en contact avec la
peau. Evi tez de la tenir perp endiculairem ent.
• Tous les poils n e poussant pas dans l a même directio n, vous pouvez ess ayer diérentes
positio ns (vers le haut, vers l e bas ou en travers) pou r obtenir les meil leurs résultat s
possibles.
• Utilise z votre main libre pou r tirer la peau et fac iliter le rasage .
REMARQ UE : Le mini rasoir es t conçu pour raser d es petites zones . Il ne convient pas p our
raser de gr andes surface s. Pour ces zones- là, utilisez un ras oir pour femme RE MINGTON®.
, REMPLACEMENT DES GRILLES ET DES LAMES
• An d’assure r une performa nce optimale de votr e rasoir, nous recomm andons de
remplacer régulièrement les grilles et les lames.
23
FRANÇAIS
Signes indiquant que la/les grille/s et la/les lames doivent être remplacées.
• Irritation : si les gri lles sont usées, i l est possible qu e votre peau soit irr itée après le
rasage.
• Ten sion : si les lames sont us ées, vous ne sere z plus rasé(e) d’aussi près e t vous aurez
l’impression que votre rasoir tire vos poils.
• Usure : vous p ouvez remarque r que les lames sont us ées à travers les gr illes.
CSOIN POUR VOTRE TONDEUSE:
• Prenez so in de votre apparei l pour prolonge r sa durée de vie.
• Nous vous re commandons de ne ttoyer votre app areil après chaqu e utilisation.
• La façon l a plus facile et hygié nique de nettoye r votre appareil es t de rincer la tête à
l’eau chaude a près utilisatio n.
• Gardez l ’appar eil éteint quand il n’es t pas utilisé.
E APRES CHAQUE UTILISATION
,Pour nettoye r la tondeuse de p récision et la ton deuse de préci sion au design arq ué :
• Brossez l ’ensemble de coupe p our éliminer le s poils qui s’y sont acc umulés.
, POUR NE TTOYER LA GRIL LE DE RASAGE
• Tenez le raso ir d’une main, appuy ez de l’autre sur les bo utons de débloc age de la grille
et tirez doucement l’ensemble de grille pour la dégager.
• Souez p our enlever les p oils éventuellem ent bloqués sur la g rille.
• Brossez o u rincez l’ensembl e de coupe pour enl ever les poils rest ants.
• Pour reme ttre en place l’ense mble de grille, sa isissez les deux cô tés et clipsez-l a vers le
bas jusqu ’à ce que vous entendie z un « clic » et que la grill e soit bien xée. N ’appuy ez
pas sur la gr ille.,
, Lorsqu e vous rincez la tonde use sous l’eau ou que vou s l’utilisez sous la d ouche, il peut
être nécessaire de lubrier les lames périodiquement.
A ATTENTION
• Utilise z l’huile fournie o u de l’huile pour m achine à coudre sur le s lames.
• N’utilise z pas de solvants o u de produits d’entr etien abrasifs e t agressifs sur l’ap pareil ou
sur les lam es.
• Ne pas app liquer de pressio n. Ne pas poser d’obj ets durs sur les lam es.
• Ne pas dém onter l’ensemble d e coupe.
• Ne plong ez pas l’appareil da ns l’eau, cela l’endom magerait.
24
FRANÇAIS
F CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE
AVERTISSEMENT – POUR EVITER TOUT RISQUE DE BRULURE, D’ELECTROCUTION,
D’INCE NDIE OU DE BLESSU RE :
• Ne pas laiss er l’appareil san s surveillance ta nt qu’il est branc hé.
• Ne posez l ’appareil que sur de s surfaces ther mo-résista ntes.
• N’utilise z pas l’appareil si le c ordon est endomm agé. Un remplacem ent peut être
obtenu vi a le service conso mmateurs en pér iode de garantie.
• Ne pas tord re ou enrouler le cor don autour de l’appa reil.
• Entrepos ez ce produit à une te mpérature compr ise entre 15°C et 35°C.
• N’utilise z pas d’accessoires au tres que ceux four nis.
• L’appareil, y compr is son cordon d’alime ntation, ne sont p as fait pour joue r, être uti lisés,
être net toyés, entretenu s par des personn es ayant moins de 8 ans . Cet appareil doit
rester ho rs de portée de s enfants.
• L’utilisation, le n ettoyage ou la ma intenance de l’appar eil par des enfant s de plus de huit
ans ou par de s personnes aux a ptitudes physiq ues, sensoriel les ou mentales ré duites ou
un manque d’expérience ou de savoir-faire, devra se faire uniquement après avoir reçu
des instructions appropriées et sous la supervision adéquate d’un adulte responsable
an d‘assur er une manipulati on en toute sécurit é et d’éviter tout risq ue de danger.
H PROTECTION ENVIRONNEMENTALE
An d’éviter d es problèmes env ironnementau x ou de santé occasio nnés par les subst ances
dangere uses contenues dan s les appareils él ectriques et é lectronique s, ne jetez pas les
appareils marqués de ce symbole dans les ordures
ménagè res. La mise au rebu t doit être eec tuée dans les sites d e
collecte appropriés..
^ RETRAIT DE LA BATTERIE
• La batt erie doit être ret irée avant de jeter l ’appar eil.
• L’appareil doit êtr e débranché du se cteur lorsque v ous enlevez la bat terie.
, Pour reti rer la batterie :
• Débran chez la tondeuse.
• Laisse z la tondeuse allum ée jusqu'à ce que le mot eur s'arrête.
• Ouvrez l a poignée en plaç ant un tournevis à tê te plate entre la poi gnée et l’anneau de
suspension.
• Sépare z doucement l’annea u de suspension de la p oignée.
• Retirez d oucement le supp ort interne de la b atterie.
• Coupez le s plaques de conne xion de la batte rie et retirez la ba tterie.
• Les piles d oivent être élimi nées en toute sécu rité.
25
FRANÇAIS
E SERVICE ET GARANTIE
Ce produit a été con trôlé et ne présen te aucun défaut.
Nous gara ntissons ce produi t contre tout défau t de fabrication o u matériel penda nt la
durée de ga rantie, à compter de l a date d’achat initial e.
Si ce produi t devenait défec tueux durant la p ériode de garant ie, nous nous engag erions à
le répare r ou le remplacer, en pa rtie ou en totalit é, sur présentati on d’une preuve d’acha t.
Cela n’imp lique aucune prol ongation de la pé riode de garanti e.
Si l’appare il est sous garanti e, contactez le s ervice consomm ateurs.
Cette gar antie est oer te en plus de vos droits s tatutaires no rmaux.
La garant ie s’applique à tous le s pays dans lesquel s notre produit a été v endu par un
revendeur agréé.
Cette gar antie n’inclut pas l es dégâts causé s à l’appareil suite à un a ccident, une mauv aise
utilisat ion, une utilisat ion abusive, une mo dication du pro duit ou une utilisa tion ne
respec tant pas les consig nes techniques e t/ou de sécurité.
Cette gar antie ne s’applique p as si le produit a été d émonté ou réparé p ar une personne
non autorisée par Remington.
Si vous appe lez le servic e consommateurs , veuillez avoir en vot re possession le nu méro du
modèle ; n ous ne serons en mes ure de vous aider san s celui-ci.
Le numéro du m odèle est situé s ur l’appareil.
26
ESPAÑOL
Gracias p or comprar nuest ro nuevo product o Remington®.
Antes de usa rlo, lea detenida mente las instruc ciones y guárdela s en un lugar seguro. Q uite
todo el emb alaje antes de usar e l producto.
A ATENCIÓN
• N o use el aparato par a ningún n distinto a l os descritos en est as instruccion es.
• N o use el aparato si es tá dañado o si no func iona bien.
C CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
1 Cabez al de precisión con p untas cómodas
2 Peine ajus table
3 Corta dor de precisión e n arco
4 Cabezal de afeitado MiniScreen
5 Interruptor on / o (encendido / apagado)
6 Gancho p ara colgar
7 Luz indic adora de carga
8 Cepillo d e limpieza (no se mue stra en la imagen)
9 Necese r de viaje (no se muestr a en la imagen)
C CÓMO EMPEZAR
Tenga paciencia cu ando utilice el bik ini trimmer por p rimera vez. Igu al que con cualquier
aparato nu evo, necesitará u n tiempo para fam iliarizarse co n este producto.
Tómese el tiempo ne cesario para con ocer su nueva afei tadora corpor al; estamos segu ros de
que queda rá totalmente sat isfecho y la disf rutará durante mu chos años.
FINSTRUCCIONES DE CARGA
• Asegúr ese siempre de que s us manos, la afeita dora y el adaptad or de corriente es tén
secos antes de cargarla.
• Antes de usa r la afeitadora p or primera vez, c árguela por un pe riodo de 24 horas. Pa ra
usos pos teriores, cárgu ela con 14-16 horas de antelaci ón. Una carga comp leta le
permit irá un uso sin cable d e 30 minutos.
• Asegúr ese de que el bikin i trimmer esté apa gado y luego coné ctele el adapta dor de
corriente.
• Conect e el cable a la red elé ctrica. El ind icador de carga se e ncenderá.
• Cárguel a durante el tiempo i ndicado arrib a.
• Use la afeit adora hasta qu e la batería esté baj a. Sabrá que la bate ría se está agota ndo
cuando el a parato funcion e con más lentitud.
ATENCIÓN: E ste producto só lo debe ser usad o sin cable. No use el b ikini trimmer
mientra s esté conectad o a la red de suministr o eléctrico.
• El aparato n o se puede sobre cargar. Sin embargo, s i no piensa utiliz arlo durante un
espacio d e tiempo prolon gado (2-3 meses), desen chúfelo de la red el éctrica y guárd elo.
Vuelva a ca rgar el aparato por c ompleto cuando d esee usarlo de nue vo.
• Para conse rvar la vida útil d e la batería, deje q ue se agote complet amente cada seis
meses y lue go recárguela d urante 14-16 horas.
27
ESPAÑOL
A PRECAUCIONES A LA HORA DE CARGAR
• No conec te el adaptador d e corriente a la red el éctrica con las m anos húmedas.
• Cargue si empre el bikini tr immer en un lugar fr esco y seco.
• No cargue e l bikini trimme r cerca del agua.
• El bikini t rimmer puede co nectarse a una r ed con voltaje de 220 -240 V.
,ACCESORIOS DEL B IKINI TRIMM ER La afei tadora viene e quipada con acceso rios diferentes p ara satisface r todas sus
necesid ades: un cortad or de precisión en a rco, un cortador d e precisión y una min iafeitadora
(cabeza l MiniScreen). Adem ás, se incluye un pei ne que le permiti rá ajustar la long itud de
corte deseada.
Consulte la s ección «Instru cciones de uso» par a saber sobre qu é accesorios utili zar para
cada área.
, CAMBIO DE ACCESORIOS:
Simplem ente, coloque los a ccesorios en la afe itadora y hágal os girar en el sentid o de las
agujas de l reloj hasta que qu eden alineados l os símbolos de cie rre o hasta que haga n «clic».
,ACOPLAMIENTO DEL PEINE AJUSTABLE AL RECORTADOR DE PRECISIÓN
• El cor tador de precisi ón incluye 1 peine a justable que se pu ede usar para cons eguir
3 longitudes de corte diferentes.
• Para aju star el peine, ins értelo en el cor tador de precis ión desde adela nte hacia atrás
hasta que e ncaje en su lugar.
• Para aju star la longitud d e corte, sosten ga el peine por los l ados y extráig alo. Ajústelo
para que s e alinee con las ranur as deseadas y vue lva a colocarlo en l a posición de
bloqueo.
• Para ex traerlo, sos téngalo por los la dos y deslícelo hac ia fuera.
Ajustes d e longitud del pe ine:
PosiciónLongitud
Sin peine0,8 mm
12 mm
24 mm
36 mm
,Si es la primer a vez que utiliza el a parato, empiece co n el ajuste máximo d e longitud de
corte.
28
ESPAÑOL
FINSTRUCCIONES DE USO
Esta afe itadora está d iseñada para su uso e n mojado y puede ut ilizarse en la duc ha o
en la bañe ra.
BIKINI
, Recortar vello largo
• Acople el co rtador de pre cisión.
• Coloque e l peine accesori o en la afeitador a y seleccione la lo ngitud desead a.
• Coloque l a parte plana sup erior del pein e sobre la piel y desli ce la afeitadora
lentame nte a través del pelo e n su dirección de cre cimiento.
A ATENCIÓN: asegúrese de qu e las cuchillas de la af eitadora no entr en en contacto con
zonas delicadas.
, Contorno y forma
• Coloque e l cortador de pr ecisión en arco.
• Mantenga l a afeitadora en á ngulo recto con re lación a su piel y pre sione suavemente
hacia abajo.
• Perle y d é forma en las zonas qu e desee.
• Acople el c abezal de afeit ado MiniScreen y d eslícelo sobre l as zonas recort adas para
obtener u n resultado más suav e.
, Axilas
• Acople el c abezal de afeit ado MiniScreen .
• M ueva suavemente la af eitadora en dir ección contraria a l crecimiento del v ello.
NOTA: Si el vell o tiene una longit ud mayor de 1 mm, use pri mero el cortad or de precisión.
R Consejos para obtener mejores resultados
• D espués de recor tar la zona, pase su avemente el cabe zal de afeitado M iniScreen para
obtener u na piel suave y limpia .
• Sosten ga la afeitador a de modo que el cab ezal de afeitad o MiniScreen toq ue
suavement e la piel. Evite sos tener la afeitad ora en ángulo.
• Dado que to dos los pelos no cr ecen en la misma dire cción, es posible q ue desee probar
diferen tes posiciones de c orte (por ejemp lo, hacia arriba , hacia abajo o de un lad o a
otro) para obtener mejores resultados.
• Utilice la m ano libre para est irar la piel y conseg uir un corte más fác il.
NOTA : El cab ezal de afeita do MiniScreen es tá diseñado par a afeitar áreas pe queñas. No es
apropia da para afeitar zo nas más extensa s. Para un afeitad o perfecto d e esas zonas use una
de las afei tadoras femeni nas REMINGTON ®.
29
ESPAÑOL
, SUSTITU CIÓN DE LAS LÁ MINAS Y LAS CUCH ILLAS
• Para garan tizar un óptimo re ndimiento del ap arato, recomenda mos sustituir
regularmente las láminas y las cuchillas.
Cuándo hay qu e cambiar las lám inas y las cuchill as
• Irrita ción: cuando las lám inas se desgasten , puede sentir irr itación en la pie l.
• Tirante z: cuando se desg asten las cuchillas , puede que el afei tado no le parezc a muy
apurado y quizá note que la cuchilla tira del pelo.
• Desgas te visible: puede n otar que las cuchil las han desgasta do las láminas.
CCUIDADO DEL BIKINI TRIMMER
• Cuide el pro ducto para ase gurar un óptimo ren dimiento.
• Recome ndamos limpiar el a parato después d e cada uso.
• La maner a más higiénica y se ncilla de limpiar e l aparato es enjuaga ndo su cabezal co n
agua tibi a después de su uso.
• Mantenga e l interruptor en la p osición «o» c uando no se utilice e l aparato.
E DESPUÉS DE CADA USO
, Limpieza del cortador de precisión y del cortador de precisión en arco
• Retire co n un cepillo el pelo a cumulado en la unid ad de corte.
, PARA LIMPIA R LA LÁMINA DEL C ABEZAL MINI SCREEN
• Sosteng a la afeitadora e n una mano, con la otra pr esione los boton es de liberació n de la
lámina y retire suavemente el conjunto de láminas de la afeitadora.
• Sople pa ra quitar cualqui er resto de la lámina .
• Retire co n un cepillo el pelo a cumulado en la unid ad de corte.
• Para volve r a colocar el conjun to de láminas, coja cua lquier lado de la lám ina y presione
hacia abaj o hasta que haga cli c y quede complet amente sujeto. No ej erza presión s obre
la lámina.
,
Si enjuaga co n agua o lo usa en la duch a, las cuchillas pue den necesitar l ubricación
periódicamente.
A ATENCIÓN
• Utilice so lo el aceite de baja gr aduación sumini strado o aceite de má quina de coser
sobre las cuchillas.
• No utilice p roductos de limp ieza agresivo s o corrosivos para li mpiar el aparato o la s
cuchillas.
• No apliqu e presión u objeto s duros sobre las cuch illas.
• No desmo nte el conjunto de cuchi llas.
• No sumerj a el productoe n agua, ya que de lo cont rario se dañará.
30
ESPAÑOL
F INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTE NCIAS PARA REDUC IR EL RIESGO DE QU EMADURAS, D ESCARGAS ELÉC TRICAS,
INCENDIO O LESIONES:
• No deje el ap arato desatend ido mientras est á enchufado.
• No use el ap arato si está dañad o o si no funciona bie n.
• Si el cable e stá dañado, éste d eberá ser camb iado por el fabri cante, su agente de se rvicio,
o alguien con cualicación similar para evitar riesgos.
• No gire o dé la v uelta al cable, y n o lo enrolle alred edor del aparato .
• Utilice y gu arde el producto a u na temperatura d e entre 15 ºC y 35 ºC.
• No ponga n ingún otro acopla miento o accesorio (re cambio) que no haya si do adquirido
del fabricante.
• No descon ecte el produc to con las manos moja das.
• Este pro ducto sólo debe s er usado sin cabl e. No use el bikini tr immer mientras e sté
conect ado a la red de sumini stro eléctri co.
• Este pro ducto es para uso in alámbrico única mente. No utilice es te producto cone ctado a
la corriente.
• Los menor es de ocho años no deb en utilizar est e aparato (cable inc luido), jugar con él,
limpiarlo ni conservarlo, y debe mantenerse en todo momento fuera de su alcance.
El uso, la limp ieza o la conser vación del apar ato por parte de ni ños mayores de ocho añ os
o por cual quier persona si n el conocimiento o l a experiencia n ecesarios o con
limitac iones físicas, m entales o sensor iales solo debe ría realizarse t ras recibir las
instrucciones apropiadas y bajo la adecuada supervisión de un adulto responsable, para
garantiz ar la seguridad d e sus acciones y que se c omprenden y evit an los peligros qu e
conlleva su uso.
H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Para evit ar problemas me dioambiental es y de salud debido a l as sustancias pe ligrosas con
que se fab rican los produc tos eléctric os y electrónico s, los aparatos con e ste
símbol o no se deben desec har junto con el resto d e residuos municip ales,
sino que se deben recuperar, reutilizar o reciclar.
^ CAMBIO DE LA BATERÍA
• Antes de des echar el aparato, d ebe retirarse l a batería.
• Para retir ar la batería, el ap arato debe esta r desconecta do de la red eléct rica.
, Para retirar la batería recargable:
• Desenc hufe la afeitado ra.
• Déjela e ncendida hasta qu e el motor se pare.
• Abra el man go colocando un d estornillado r de cabeza plan a entre el mango y el gan cho
para colgar.
• Separe co n cuidado el ganch o para colgar del man go.
• Saque con c uidado el sopor te interno de la bat ería.
31
ESPAÑOL
• Corte las p lacas de conexi ón de la batería y ex traiga la batería .
• Desech e la batería de form a apropiada.
E SERVICIO Y GARANTÍA
Est e producto ha sido c omprobado y no pre senta defec tos.
Gar antizamos este p roducto frente a c ualquier probl ema ocasionado p or defectos en l os
material es o en la fabricac ión durante el peri odo de garantía de sde la fecha origi nal de la
compra del consumidor.
Si el pr oducto se halla ra defectuos o dentro del perio do de garantía, no s comprometemos
a reparar c ualquier defe cto o a sustituir el p roducto o cualqu ier parte de éste s in coste
adicion al, siempre y cuand o se presente el comp robante de compra .
Est o no implica una ex tensión del per iodo de garantía.
Si la ga rantía está vige nte, llame al Serv icio de Asistenc ia Técnic a de su región.
Est a garantía excede s us derechos lega les ordinarios co mo consumidor.
La ga rantía será váli da en todos los paíse s en los que nuestro p roducto haya sid o vendido a
través de un distribuidor autorizado.
Est a garantía no cubre n ingún tipo de daño d el producto deb ido a accidente o uso
incorre cto, abuso, modi cación o utiliz ación distinta a la d escrita en las ins trucciones
técnicas o de seguridad.
Est a garantía no será v álida si el produc to ha sido desmont ado o reparado p or una persona
no autorizada por nosotros.
Si lla ma al Servicio de A sistencia Técnica , tenga a mano el númer o de modelo, de lo
contrario no podremos ayudarle.
Se en cuentra en la plac a de datos del aparato .
32
ITALIANO
Gra zie per aver acquis tato il vostro nuovo pr odotto Reming ton®.
Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto
l’imballaggio prima dell’uso.
A ATTENZIONE
• N on usare l’appare cchio per altri scop i se non quelli per i q uali è stato proge ttato, di
seguito descritti in questo manuale di istruzioni.
• N on usare l’appare cchio se è danneggi ato o funziona male .
C CARATTERISTICHE PRINCIPALI
1 Accessorio rinitore di precisione ad arco con punte arrotondate
2 Pettine regolabile
3 Accessori o rinitore ad arco p er i dettagli
4 Accessori o mini rasoio
5 Interru ttore on/o
6 Gancio per appendere
7 Indicatore luminoso di carica
8 Spazz olino per pulizi a (Non visualizz ato)
9 Astucci o (Non visualizz ato)
CCOME INIZIARE
Qua ndo si utilizza q uesto rinitore p er la prima volta , è opportuno de dicare alcuni min uti
per compr enderne il funz ionamento. Come p er qualsiasi nuovo pr odotto, occorr e acquisire
familia rità con le funzio ni e il modo d’uso del ri nitore.
Il tem po impiegato pe r apprendere le ca ratteristich e del rinitore ga rantirà anni di pro cuo
utilizzo e di completa soddisfazione.
F ISTRUZIONI PER LA CARICA
• Prima di pro cedere alla cari ca, accertars i sempre di non avere l e mani umide e che il
rinitor e e l’adattatore sia no asciutti.
• Prima di uti lizzare il rin itore per la prima v olta, lasciarlo i n carica per 24
ore. Per gli us i successivi, cari care il rinitore p er 14-16 ore. Una c arica completa
consente di u tilizzarel ‘apparecchio in mo dalità ricari cabile per 30 minu ti consecutivi.
• Accerta rsi che il prodot to sia spento e colle gare l’adattator e al rinitore.
• Collega re l’adattatore al la rete di alimenta zione. L’indicatore di c arica si illumine rà.
• Caricar e attenendosi ai t empi indicati in p recedenza.
• utiliz zare l’apparecch io nché la batte ria non inizia a scar icarsi. All’abb assarsi del
livello d ella batteria, i l rinitore cominc ia a rallentare.
NOTA: questo p rodotto può ess ere utilizza to esclusivament e in modalità rica ricabile.
Non utili zzare il rinit ore se collegato al la rete di alimenta zione.
• Il vostro ap parecchio non de ve essere sovracc aricato. Ad ogni mo do, se il prodotto n on
33
ITALIANO
deve esser e utilizzato p er un periodo di tem po esteso (2-3 mesi), sco llegarlo dalla p resa
di corrente e conservarlo.
• Per prese rvare la vita de lle batterie, las ciare scaricar e ogni sei mesi, po i ricaricare per
14-16 ore.
• Ricaricare completamente il rinitore prima di cominciare ad utilizzarlo nuovamente.
A PRECAUZIONI PER LA CARICA
• Non colle gare l’adattato re alla rete di alimen tazione con le man i bagnate.
• Caricar e sempre il rinito re in un ambiente asc iutto e fresco.
• Non cari care il rinitore v icino all’acqua.
• Il rinito re può essere coll egato a una presa el ettrica con volt aggio pari a 220 -240 V .
,ACCESSORI DEL RIFINITOREIl rini tore è dotato di access ori diversi per s oddisfare tut te le esigenze di ri nitura: un
rinitor e ad arco, un rinitor e ad arco per i detta gli, un mini rasoio. C omprende anche u n
accessor io pettine per r egolare la lungh ezza di tagli o.
Si veda la se zione “Modalit à d’uso” per indic azioni circa l’acces sorio da utiliz zare per ciascun a
area.
,SOSTITUZIONE ACCESSORI
Posiz ionare l’accessor io sul rinitore e ru otarlo in senso or ario no a udire lo sc atto che indica
l’avvenuto collocamento.
,
MONTARE IL PE TTINE REGO LABILE SUL RIFI NITORE DI PRECI SIONE
• Il rin itore di precisio ne è dotato di un pet tine regolabil e che può essere imp ostato su 3
lunghezze dierenti.
• Per inse rire il pettine , farlo scorrere s ul rinitore di pre cisione con un movim ento
antero- posteriore n o a quando non si blo cca in posizione.
• Per reg olare la lunghez za del petti ne, aerrare i lati d el pettine, fa re uscire il petti ne,
regola re per allineare ne lle fessure desid erate e fare scorre re di nuovo no a quand o si
blocca n ella sua posizion e.
• Per smon tare, aerrare il p ettine dai lati e f are scorrere.
Impostazioni dei pettini:
PosizioneLunghezza
Senza pettine0.8mm
12mm
24mm
36mm
,Quando s i utilizza il ri nitore per la prim a volta, è oppor tuno impostar e la lunghezza d i
34
ITALIANO
rinitura massima.
FCOME USARE
La par te destinata all’us o manuale di questo r initore è utiliz zabile in acqua , nella
vasca da b agno o sotto la docc ia.
BIKINI
, Per accorciare
• Montare i l rinitore di prec isione.
• Posizion are l’accessorio pe ttine sul rinit ore e seleziona re la lunghezz a desiderata.
• Appogg iare l’estremità s uperiore piat ta del pettin e sulla pelle e far sci volare lentame nte
il rinitore tra i peli, nella direzione di crescita.
A ATTENZIONE: accerta rsi di mantenere la la ma del rasoio lont ano dalle zone se nsibili.
, Denizione Del Contorno
• Montare i l rinitore per i de ttagli ad arco.
• Mantene ndo il rinitore ad a ngolo retto ris petto alla pell e, esercitare una l eggera
pressione verso il basso.
• Denire i l contorno dell’are a come desiderato.
• Montare i l mini rasoio e pass arlo su tutte le zon e depilate per una p elle più liscia.
, Ascelle
• M ontare il mini raso io.
• M uovere delicata mente il rasoio nel la direzione di cr escita dei peli.
NOTA: se i pel i sono più lunghi di un 1 m m, utilizzare i nnanzitutto il r initore di preci sione.
R Suggerimenti Per Ottenere Risultati Migliori
• D opo aver accorciato i p eli, passare del icatamente il min i rasoio sulle zone i nteressate in
modo che l a depilazione ri sulti più rinita e u niforme.
• Regge re l’apparecchio i n modo che il mini raso io sori delica tamente la pelle . Evitare di
tenerlo ad angolo.
• Dal mome nto che non tutti i pe li crescono nella s tessa direzion e, potreste dover p rovare
diverse p osizioni di tagl io (ad es. verso l’alto, ve rso il basso o diago nalmente) per ott enere
risultati migliori.
• Utiliz zare la mano liber a per tirare la pel le per una rinitu ra migliore.
NOTA : Il min i rasoio è proget tato per la depil azione di piccol e aree. Non è adatto a lla rasatura
di zone es tese. Per radere accu ratamente e più com odamente quest e zone, utilizz are i
depilato ri che REMINGTO N® ha dedicato al mo ndo femminile.
, SOSTIT UZIONE DI LAMI NE E LAME
• Per assicur arvi che il vostr o rasoio ora pre stazioni di alt a qualità nel temp o, vi
raccomandiamo di sostituire regolarmente lamina/lamine e lama/lame.
35
ITALIANO
Segnali che indicano che è necessario sostituire lamina/lamine e lama/lame
• Irrita zione della pel le: man mano che le lam ine si usurano, potr este avverti re irritazion e
alla pelle.
• Sensaz ione di tensione: m an mano che le lame si co nsumano potrebb ero cominciare a
tirare i peli durante la rasatura.
• Usura: pot reste notare che l e lame si sono consuma te attraverso le l amine.
CCURA DEL VOSTRO APPARECCHIO
• Trattare co n cura l’apparecchi o per avere presta zioni di lunga dur ata.
• Raccoman diamo di pulire l’app arecchio dopo o gni utilizzo.
• Il modo pi ù semplice e più igie nico per pulire l’app arecchio è quell o di sciacquare la
testina d opo l’uso con acqua ca lda.
• Tenere l’inte rruttore in po sizione “o” quan do non in uso.
E DOPO OGNI UTILIZZO
, Pulizia d egli accessori d i precisione e Ri nitore per i de ttagli ad arco
• Spazz olare i peli accumu latisi nel set di tag lio.
, PER PULIR E LA LAMINA DE L MINI RASOIO
• Sorreg gendo il rinito re con una mano, preme re i pulsanti di rila scio della lamina co n
l‘altra ed estrarre delicatamente la lamina dal rinitore.
• Soare p er rimuovere eventu ali residui dalla la mina.
• Spazz olare i peli accumu latisi nel set di tag lio.
• Per riposi zionare il set di ta glio, sorregg ere la lamina da entra mbi i lati e spinger la verso
il basso n o a udire lo scatto ch e indica l‘avvenu to posizioname nto. Non premere su lla
lamina.
, Se si sciac qua l’apparecch io sotto un get to d’acqua o se si utili zza sotto la do ccia, può
essere necessaria una lubricazione periodica delle lame di taglio.
A ATTENZIONE
• Sulle lam e utilizzare so lo l’olio di gradaz ione leggera fo rnito in dotazio ne o olio per
macchine da cucire.
• Non utili zzare deterg enti aggressivi o co rrosivi sulle uni tà o sulle loro lame .
• Non fare p ressione e non pre mere con oggett i duri contro le lame .
• Non smont are il gruppo lama .
• Non imme rgere in acqua per ev itare danneggi amenti.
36
ITALIANO
F IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
AVVERTENZA – PER RIDURRE IL RISCHIO DI BRUCIATURE,FOLGORAZIONI INCENDI O
LESIONI PERSONALI:
• Non lasci are l’apparecchio i ncustodito con la sp ina inserita.
• Non usare l ’apparecchio se è da nneggiato o funz iona male.
• Se il cavo è dan neggiato, farlo c ambiare dal fabb ricante, dal riven ditore o da qualcun
altro similmente qualicato, per evitare pericoli.
• Non intre cciare o attorcig liare il cavo e non avvo lgerlo attor no all’apparecchi o.
• Usare e cons ervare il prod otto a una tempera tura compresa tr a i 15°C e i 35°C.
• Montare s ull’apparecchio s olo gli accessori f orniti in dotazi one.
• Non scoll egare il prodot to dalla presa ele ttrica con le man i bagnate.
• Questo p rodotto può ess ere utilizzato e sclusivamente i n modalità ricar icabile Non
utilizzare il rin itore se collegato a lla rete di aliment azione.
• Scolleg are sempre l’appar ecchio dalla rete e lettrica prim a di pulirlo o usarl o sotto la
doccia.
• L’apparecchio, inc luso il suo cavo, non dev e essere assoluta mente utilizz ato da persone
di età infe riore agli otto a nni e deve sempre esse re tenuto fuori da lla loro portat a.
L’uso, la pulizia o la man utenzione dell ’apparecchio ee ttuati da bambin i di età
superio re agli otto anni o da c hiunque non abbia c onoscenza, esp erienza o che ab bia
ridott e capacità sich e, sensoriali o men tali non devono ess ere eettuati s enza aver
prima ricevuto istruzioni appropriate e sotto la supervisione di una persona adulta
respons abile per esser e sicuri che l’appare cchio venga usato in m odo sicuro e che i
possibili rischi siano compresi ed evitati.
H PROTEZIONE AMBIENTALE
Per evitar e danni all’ambient e e alla salute causat i da sostanze per icolose delle pa rti
elett riche ed elett roniche, gli appa recchi contrasse gnati da questo sim bolo
non devon o essere smaltiti co n i riuti indier enziati, ma recup erati,
riutilizzati o riciclati.
^ RIMOZIONE BATTERIA
• La batt eria deve essere ri mossa dall’appar ecchio prima dell a rottamazion e.
• L’apparecchio deve e ssere disconnes so dalla corrente qua ndo si rimuove la bat teria.
,Per rimuovere la batteria ricaricabile:
• Scolleg are il rinitore da lla presa di corrent e.
• Lasciar e acceso il rinitor e no a quando il motor e si sarà spento.
• Aprire l ’impugnatura ut ilizzando un gi ravite a testa piat ta tra l’impug natura e il gancio
• Staccare d elicatamente il g ancio dall’imp ugnatura.
• Slare del icatamente il sup porto interno d ella batteria .
• Tagliare i conne ttori della bat teria e slare la b atteria stessa .
• La bat teria deve esser e smaltita in sicur ezza.
37
ITALIANO
E ASSISTENZA E GARANZIA
Il pro dotto è stato cont rollato ed è privo di d ifetti.
O riamo garanzia su l presente prodot to per qualsiasi d ifetto dovuto a ma teriale o
lavorazi one carenti per il p eriodo di durat a della garanzia a p artire dalla dat a di acquisto del
consumatore.
Qua lora il prodott o dovesse rivelar si difettoso ent ro il periodo di gar anzia, provve deremo
gratuitamente a riparare il difetto o a sostituire il prodotto o parte di esso purchè in presenza
di documento attestante l’acquisto.
Ciò n on comporta un’es tensione del per iodo di garanzia .
In cas o di problemi rel ativi alla garanz ia, chiamate il Centr o Assistenza del la vostra zona.
Tale gara nzia è oerta in a ggiunta a quella pr evista per legg e.
La ga ranzia si applich erà a tutti i paes i in cui il nostro prod otto è stato vendu to mediante un
rivenditore autorizzato.
La ga ranzia non inclu de i danni causati al p rodotto accide ntalmente o per cat tivo uso, abuso,
alteraz ione del prodot to o uso incompatib ile con le istruzi oni tecniche e/o di sic urezza.
La ga ranzia non sarà a pplicata se il pro dotto è stato smo ntato o riparato da p ersonale da noi
non autorizza to.
In cas o si contatti un Cent ro Assistenza , occorre comunica re sempre il mode llo del prodott o.
Il mo dello è riport ato sul prodotto .
38
DANSK
Tak fordi du køb te dit nye Remington® p rodukt.
Forud for b rug bedes du venl igst gennemlæs e disse instrukt ioner nøje og opb evare dem
sikker t. Fjern venligst a l emballage foru d for brug.
A ADVARSEL
• A nvend ikke apparat et til andre formål e nd dem, der er besk revet i denne
brugsanv isning. Undlad at t ilslutte andet t ilbehør end det v i leverer.
• Un dlad at andvende a pparatet, hvis de t er beskadiget , ikke fungerer ko rrekt eller ha r
været ta bt i vand.
C HOVEDFUNKTIONER
1 Præcisio nstrimmer med k omfort-spids er
2 Justerb ar kam
3 Bueformet detaljetrimmer
4 MiniScreen-barberhoved
Vær tå lmodig når du brug er din kropstrim mer for første ga ng. Som med alle an dre nye
produk ter kan det tage li dt tid før end man er h elt bekendt og van t til at bruge produ ktet.
Bru g den nødvendige t id på at gøre dig sel v bekendt med din nye t rimmer, da vi er sikre p å
at du vil få ma nge års fornøje lig brug af og være f uldt ud tilfreds m ed produktet .
F VEJLEDNING I OPLADNING
• Sø rg altid for, at dine hæn der, trimmeren og ad apteren er tørre f ør opladning.
Oplad d in Remington® kosme tiktrimmer i 24 ti mer, før du bruger den f ørste gang.
Efter følgende opl ades i 14-16 timer før brug. En f uld opladning gi ver 30 minutters
ledningsfri brug.
• Sørg for, at pr oduktet er sluk ket, og slut adapte ren til trimmere n.
• Sæt dere fter adapters tikket i stikko ntakten. Opla derlampen vil l yse op.
• Oplad i de n ovenfor anført e tid.
• Brug app aratet, indtil ba tteristande n er lav. Det er den, når tri mmeren kører b etydeligt
langsommere end normalt.
NB: Det te apparat er kun ti l ledningsfri b rug. Brug ikke tr immeren, mens de n er sluttet
til lysnettet.
• Dit appar at kan ikke overop lades . Men hvis pro duktet ikke skal b ruges i længere t id
(2-3 månede r), skal det tages ud a f stikkontakt en og opbevares . Når du ønsker, at bruge
det igen sk al det fuldt opl ades.
39
DANSK
• For at beva re dine batterie rs levetid skal du l ade dem løbe tør hver t halve år og opla de
dem igen i 14-16 timer.
A ADVARSEL
• Sæt ikke a dapterstikke t i stikkontakt en med våde hænde r.
• Oplad al tid trimmeren et k øligt og tørt s ted.
• Oplad ik ke trimmeren i nær heden af vand.
• Trimmeren k an tilsluttes en sp ænding mellem 22 0-240 V.
,TILBEHØR TIL DIN TRIMMERDin tri mmer har 4 forskell ige trimmerhove der, som opfyld er ethvert beho v for trimning:
en præcis ionstrimmer, en bu eformet deta ljetrimmer og en m ini screen shaver. Læ s venligst i
afsnit tet “sådan bruge s”, hvilket t ilbehør der bru ges til hvilket form ål.
,UDSKIFTNING AF HOVEDER
Sæt t ilbehøret på tr immeren, og drej d et med uret, indt il låsesymbol erne sidder over fo r
hinande n, og der høres et t ydeligt klik.
, SÅDAN SÆT TER DU DEN JUSTE RBARE KAM PÅ PRÆCI SIONSTRIMM EREN
• Præci sionstrimmere n har en indstille lig kam, som kan in dstilles til 3 fors kellige
trimmelængder
• For at fas tgøre kammen sk al den påsætte s præcisionstr immeren forf ra og bagud, indti l
den er i låst p osition.
• Indst il kamlængden ve d at tage fat på beg ge sider af kamme n, tag kammen af fo r
deref ter at passe den ind i d e ønskede sprække r og tryk den tilb age i låst positi on.
• Tag kammen a f ved at tage fat om de ns sider og trække d en af.
Indstillinger af kam:
IndstillingL ængde
Ingen ka m 0.8mm
12mm
24mm
36mm
,Start med de n maksimale ind stilling af trimm elængden, hvis de t er første gang, d u bruger
trimmeren.
40
DANSK
FSÅDAN BRUGES
Trimmeren er e n vådtrimmer, hvor de n håndholdte del k an anvendes i karb ad
eller brusebad
BIKINIZONE
, Trimning af længden
• Monter præcisionstrimmeren.
• Anbring k amtilbehøre t på trimmeren, og v ælg den ønskede læ ngde.
• Anbring k ammens ade top mo d huden, og lad tri mmeren glide lang somt gennem
håret i hår ets vækstret ning.
A ADVARSEL: sørg for, at tri mmerbladet ho ldes borte fra f ølsomme områd er.
, Kanter og formgivning
• Påsæt den b ueformede de taljetrimmer
• Hold tri mmeren i en ret vinke l mod huden og tr yk forsigtigt n ed.
• Lav kante r og form, lige som du v il.
• Monter mi niscreen shaveren , og før den over de tri mmede områder, så f år du et
glattere resultat
, Under Armene
• M onter miniscree n shaveren.
• Fø r forsigtigt shav eren mod hårets v ækstretning .
NB: H vis håret er længe re end 1 mm, anvendes p ræcisionstri mmeren først
R Tips ti l at opnå det beds te resultat
• H vis du efter trim ningen går let over d et trimmede omr åde med miniscre en shaveren,
får du en gla t og ren nish.
• Hold tr immeren såled es at miniscreen -shaveren berøre r huden let. Undg å at holde
groome ren i vinkel
• Siden all e hår ikke gror i den sa mme retning kan de t nogen gange vær e nødvendigt at
trimme f ra forskellige vi nkler (f.eks. o pad, nedad elle r på tværs) for at opn å de bedste
resultater.
• Stræk hude n med din frie hånd f or en nemmere tri mning
NB: Minis creen shaveren er d esignet til at bar bere små, detalj erede områder. De n er
ikke desi gnet tilat barbe re større områd er. Brug en af Remingto ns® ladyshavere fo r at
få en tæt o g behagelig bar bering af sådann e områder.
, UDSKIFTNING AF FOLIE OG SKÆRINGSELEMENTER
• For at sikr e en fortsat høj k valitet og ydee vne for din trimme r anbefaler vi at
folie og sk æringseleme nt(er) udskifte s jævnligt.
Tegn på at din fo lie og skærings elementer sk al udskifte s
• Irritat ion: I takt med at f olien slides op, k an det hænde at der op leves hudirrita tion.
• Udtræk ning: I takt med at d er slides på skær ingselemente rne, kan det hænde a t
barber ingen ikke længe re føles helt så t æt, samt at skærin gselementern e trækker i
41
DANSK
hårene.
• Gennem slidning: Det kan h ænde at skærings elementerne s lider igennem fo lien.
CVEDLIGEHOLDELSE AF DIN TRIMMER:
• Plej og ved ligehold dit app arat for at sikre en l ang levetid med op timal ydeevne.
• Vi anbef aler at du rengør di t apparat hver gang du h ar brugt det.
• Den nemm este og mest hygiej niske måde at rengø re apparatet på, e r ved at rense
apparatets hovede i varmt vand efter endt brug.
• Hold app aratet slukket nå r det ikke er i brug.
E EFTER HVER BRUG
,Rengøring af trimmerhovederne, præcisionstrimmer og den bueformede
detaljetrimmer.
• Børs t opsamlede hår v æk fra skærehove det.
, RENGØRING AF MINISCREEN-SKÆRET
• Hold tri mmeren i den ene hån d, tryk med den a nden på skærudl øserknappen , og træk
forsig tigt skærenhed en af trimmeren
• Pust eventu elle løse hårres ter bort fra sk æret
• Børst o psamlede hår af k nivhovedet
• Når skære nheden skal sæ ttes på igen, hol der du på hver side af sk æret og tryk ker ned,
indtil du h ører et klik, og e nheden er fastg jort. Tryk ikke n ed på selve skære t.
,Når barb ermaskinen a nvendes under va nd eller i bruseb adet kan det væ re nødvendigt
at smøre skæret regelmæssigt.
A ADVARSEL
• Brug ude lukkende den let te olie som lever es med apparatet , eller alternati vt
symask ineolie, på kli ngerne.
• Undgå at br uge kraftig e eller ætsende r engøringsmidl er på enhedern e eller disses skæ r.
• Undgå at på føre tryk elle r hårde objekte r til skæringsel ementerne.
• Skil ikke s kæringssamli ngen ad.
• Undgå at ne dsænke apparate t i vand, da dette v il resultere i skad er på apparatet.
42
DANSK
F VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER:
ADVARSEL - FØLG ENDE BØR OVER HOLDES, FOR AT RISIKO EN FOR FORBRÆ NDINGER,
ELEKTRISK STØD, BRAND ELLER PERSONSKADE REDUCERES
• Lad aldr ig apparatet stå u den opsyn, når de t er sluttet til ly snettet.
• Undlad at anv ende apparatet , hvis det er beskad iget eller ikke f ungerer korrek t.
• Hvis led ningen er beskad iget, skal den ud skiftes af pro ducenten, serv iceværkste det
eller en ti lsvarende kv aliceret fagma nd, så eventuell e skader undgås.
• Undgå at sno e ller slå knæk på le dningen, og vik l ikke ledninge n rundt om appara tet.
• Brug og op bevar produk tet ved en tempera tur på mellem 15°C og 35°C .
• Undlad at ti lslutte andet ti lbehør end det vi l everer.
• Tag ikke stikk et ud af kontakten m ed våde hænder.
• Dette ap parat er kun til le dningsfri brug . Brug ikke trimm eren, mens den er slu ttet til
lysnettet.
• Apparat et, inklusive le dning, må ikke bru ges, leges med, r engøres eller ve dligeholdes
af perso ner på under ott e år, og bør altid holde s uden for deres ræ kkevidde.
Brug, ren gøring eller ve dligeholdels e af apparatet, af b ørn på mere end ot te år, eller
person er med mangel på ke ndskab, erfa ring eller med re duceret fysisk , sensoriske ell er
psykiske handicap, bør kun foretages efter passende instruktion og under forsvarligt
tilsyn af e n ansvarlig vok sen, for at sikre at d e tilknytted e farer og risici fo rstås og
undgås.
H MILJØBESKYTTELSE
Ele ktriske og elek troniske appar ater, der er mærket med d ette symbol , kan indeholde f arlige
stoer, og må i kke bortska es med husholdn ingsaald, men s kal
aeveres p å en dertil udpe get lokal genb rugsstation fo r at undgå
skade på m iljø og mennesker s sundhed.
^ FJERNELSE AF BATTERI
• Batter iet skal ernes f ra apparatet før e nd det skrotte s.
• Apparat et skal frakoble s stikkontak ten før batterie t ernes.
, Fjernel se af det genopl adelige batt eri:
• Tag trimmere n ud af stikket.
• Kør trim meren indtil moto ren stopper.
• Åbn håndt aget ved at sætt e en adhovedet sk ruetrækker in d mellem håndta get og
ophængningskrogen
• Lirk nu for sigtigt ophæng ningskrogen af h åndtaget.
• Lirk nu for sigtigt det indv endige beslag af b atteriet.
• Fjern pla derne fra batt eriet og tag bat teriet ud.
• Batte riet skal afsk aes på sikker vis .
43
DANSK
E SERVICE OG GARANTI
Det te produkt er b levet kontroller et og er fri for def ekter.
Vi ga ranterer dette p rodukt mod even tuelle defek ter, som skyldes de fekt material e eller
materialefejl i garantiperioden, fra den oprindelige dato for forbrugerkøbet.
Hvis der sk ulle opstå en def ekt i forbinde lse med produk tet, inden for gar antiperiode n,
vil vi rep arere enhver sådan d efekt, eller v ælge at erstat te produktet e ller dele heraf ud en
gebyr, såf remt der foreligg er bevis for køb. Dette vil ikke re sultere i en forlæn gelse af
garantiperioden.
I tilf ælde af garantii ndløsning rett es der blot henvend else til dit nærme ste Service Cent er.
Den ne garanti tilbyde s i tillæg til og udove r dine normale ret tigheder som f orbruger.
Den ne garanti skal gø re sig gældende i all e lande, hvor vores pr odukt er blevet s olgt af en
autoriseret forhandler.
Den ne garanti omfat ter ikke skader p å produktet, de r opstår som resu ltat af ulykker el ler
fejlbru g, misbrug, ændr ing af produkte t eller brug af pro duktet, som er uf orenelig med de
tekniske o g/eller sikkerh edsmæssige inst ruktioner.
Den ne garanti vil ikke v ære gældende, hv is produktet er b levet skilt ad ell er repareret af en
person , der ikke er autori seret af os.
Hvis d u henvender dig til S ervice Centret , bedes du venligs t have Modelnumme ret ved
hænde, ef tersom vi ikke v il kunne hjælpe di g uden.
Det f orendes på den d ataplade, som ka n ndes på apparat et.
44
SVENSKA
Tack för att du kö pt en ny Remington®-p rodukt.
Läs följa nde bruksanvi sningar noggra nt före användning o ch förvara dem p å säker plats. Ta
bort al lt förpacknin gsmaterial före anv ändning.
A OBSERVERA
• A nvänd inte apparate n för några andra än damål än sådana so m beskrivs i denn a
bruksanvisning.
• A nvänd inte apparate n om den är skadad el ler fungerar dål igt.
8 Rengör ingsborste (V isas inte)
9 Förvar ingspåse (Vis as inte
C KOMMA IGÅNG
Var tål modig när du använd er trimmern för f örsta gången. S om med alla nya prod ukter kan
det ta et t litet tag att be kanta sig med fun ktionerna.
Ta tid på dig f ör att lära dig hur ap paraten funge rar. Vi är säkra på at t du har många års ny tta
framfö r dig med en produk t du kommer vara he lt nöjd med
F LADDNINGSINSTRUKTIONER
• Se alltid t ill att dina hände r, trimm er och nätadapter ä r torr innan laddni ngen.
• Innan du anvä nder din trimmer n första gånge n ska den laddas i 24 timm ar. Vidfortsat t
användni ng, ladda i 14-16 timmar innan anv ändningen. En fu ll laddning tillåt er 30
minuter sladdlösanvändning
• Se till at t produkten är avs tängd och anslut nä tadaptern till tr immern.
• Använd pro dukten tills bat terinivån är lå g. Detta indike ras av att trimmer kö r klart sakt are
OBS: Den na produkt är end ast till för sladdl ös användning. Anv änd inte trimmern
när den är ans luten till elnätet
• Apparat en kan inte bli överb elastad men dra u r sladden från eln ätet och sätt und an
apparat en om den inte ska använ das under en längr e tid (2–3 månader).
• För att fö rlänga batteri ernas livsläng d ska de köras tomma en g ång i halvåret och s edan
laddas på ny tt i 14- 16 timmar.
45
SVENSKA
A LADDNINGSVARNING
• Koppla int e in nätadaptern ti ll elnätet med våt a händer.
• Ladda al ltid trimmern på e n kall och torr plat s.
• Ladda in te trimmern i närhe ten av vatten.
• Trimmern ka n anslutas till elut tag för 220/240V.
,DINA TRIMMERTILLBEHÖRDin nya tr immer med fyr a olika tillbeh ör – en precisionst rimmer med tillh örande kam,
en mjukt r undad detaljtr immer och ett ra khuvud – uppf yller alla dina kr av. Se avsni ttet
“Såanvä nder du produkte n” för väglednin g om vilken del du ska a nvända för olika o mråden.
,BYTE AV TILLBEHÖREN:
Place ra tillsatsen p å trimmern och vri d den medurs tills l åssymboler na ligger i linjer, du hör e tt
klickljud.
,MONTERA DEN JUSTERBARA KAMMEN PÅ PRECISIONSTRIMMERN
• Precis ionstrimmern h ar en justerbar ka m för fyra olik a trimlängder
• Kamti llsatsen sätt er du fast genom at t skjuta in den i pre cisionstrimme rn framifrån o ch
bakåt til ls den låser på plat s.
• Juste ra kamlängden g enom att ta tag i ka mmens sidor. Skjut s edan upp kammen f ör att
rikta i n den i önskade spår o ch skjut den tillb aka till låst läge
• Ta av kammen g enom att ta tag i ka mmens sidor och sk juta upp den
Inställningar för kamtillsatsen:
LägeLängd
Ingen kam0.8mm
12mm
24mm
36mm
,Om du trim mar för första gå ngen, starta m ed maximal trim längdinställ ning
FANVÄNDNING
Denna tri mmer är en våttri mmer, vars handhål lna del kan användas i b adet eller
duschen
BIKINI
, Trimning av längden
• Montera p recisionstrim mern.
• Placera k amtillsatsen på t rimmern, välj ön skad längd.
• Placera de n platta toppe n hos kammen mot hud en och låt trimmer n sakta glida ge nom
håret i hår ets växtrik tning.
46
SVENSKA
A VARNING: Se till att tri mmerbladet hå lls undan från käns liga områden.
, Kantning Och Formgivning
• Ansluta d etaljtrimmer n
• Håll trim mern i rät vinkel mo t huden och tryck n ed försiktig t.
• Kanta oc h forma området s å som du önskar.
• Montera m iniscreen raka pparaten och för d en över de trimmade o mrådena för et t
mjukare resultat.
, Under Armar
• M ontera miniscre en rakapparate n.
• Fö r försiktigt r akapparaten mo t hårets växtr iktning
OBS: Om hårl ängden är längre ä n 1 mm, använd precisi ontrimmern för st
R Tips För Bäst Resultat
• E fter trimning en, gå lätt över det t rimmade område t med miniscreen f ör att få en mjuk
och renavslutning.
• Håll app araten så att tri mmerns miniscre en försiktig t vidrör huden. Un dvik att hålla
apparaten vinklad
• Efter som inte alla strån v äxer i samma rikt ning kan du prova ol ika trimningslä gen (t.ex.
uppåt, n edåt eller diago nalt) för att få et t ännu bättre resu ltat.
• Trimningen g år smidigare om man s amtidigt använd er den fria handen t ill att sträcka u t
huden.
OBS: Miniscr een rakappar aten är skapad för at t raka mindre oc h detaljerade om råden. Den
skapad es inte för att raka s tora ytor. Använd R EMINGTON®s rak apparat för kv innor för en
nära bek väm rakning av de ssa områden
, BYTE AV BLA D & SKÄR
• För att kon tinuerligt få bä sta kvalitet o ch prestanda av din r akapparat reko mmenderar
vi att bla d och skär byts u t regelbundet .
Tecken på att b lad och skär beh över bytas ut
• Irritat ion: När bladen ha r blivit slitna ka n huden kännas irr iterad efterå t.
• Hårdrag ning: När skären b lir slitna kan rak ningen kännas min dre nära, och de dra r i dina
hårstrån.
• Genomn ött: Du märker at t skären har nöt t sig igenom blade n.
CSKÖTSEL AV TRIMMERN
• Ta hand om din app arat för att få en lå ngvarig prest anda.
• Vi rekomm enderar att du re ngör apparaten e fter varje anvä ndning.
• Det enk laste och mest hygie niska sättet at t rengöra appa raten på är att skölj a
huvudd elen under varmt v atten efter anv ändningen.
• Strömkn appen ska stå på “o ” (av) när den inte används .
47
SVENSKA
E EFTER VARJE ANVÄNDNING
, Rengöra precisionstrimmern och detaljtrimmern.
• B orsta bort h året från skärbl adsenheten.
, FÖR ATT GÖRA REN MINISCREENFOLIEN
• Håll trim mern i ena handen o ch med den andra tr ycker du på låsknap pen till folien o ch
försiktigt trycker foliemontaget av trimmern.
• Blås bor t allt löst skräp f rån folien.
• Borst a bort håret frå n skärbladsenh eten.
• För byte av f oliemontage, h åll ena sidan av folie n och tryck nedå t tills duhör ett kl ick och
det sitt er på plats. Tryck int e på folien
,Om man skö ljer apparaten u nder vatten el ler använder de n i duschen kan man b ehöva
smörja in skärbladen med jämna mellanrum.
A OBSERVERA
• Använd end ast den tunna olja s om medföljer ell er symaskinso lja på bladen.
• Använd inte s tarka eller sli pande rengörin gsmedel på enhe terna eller der as skär.
• Utsät t inte skären för tr yck eller hårda fö remål
• Montera i nte isär skärupps ättningen.
• Får ej nedsän kas helt i vatten d å detta skadar a pparaten.
F VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
VARNING – FÖ R ATT MI NSKA RISKEN FÖ R BRÄNNSKA DOR, ELEK TRISKSTÖT, BRAN D ELLER
PERSONSKADOR:
• Lämna int e apparaten utan ti llsyn när den är ansl uten.
• Använd inte a pparaten om den är s kadad eller fun gerar dåligt.
• Om sladd en är skadad måste d en ersättas av til lverkaren, ser viceombud el ler någon
med likn ande kompetens f ör att undvika sk aderisker.
• Vrid eller v ik inte sladden, o ch snurra den inte ru nt apparaten.
• Använd och f örvara produ kten vid en temp eratur mellan 15°C och 35° C.
• Använd bar a tillbehör och öv rig utrustning s om företaget ti llhandahåller.
• Ta inte ur sladde n med våta händer
• Denna pro dukt är endast t ill för sladdlös anv ändning. Använd i nte trimmern
när den är ans luten till elnätet
• Denna pro dukt får endas t användas utan sla dd. Använd inte din tr immer när den är
anslutentill eluttag.
• Apparat en, inklusive sla dd, får inte använda s av, lekas m ed, rengöras el ler underhållas av
barn und er åtta års ålder, oc h måste alltid för varas utom räck håll för dessa.
Användni ng, rengöring el ler underhåll ut av apparaten av bar n över åtta år eller av n ågon
som sakn ar kunskapen, e rfarenhet el ler som har reducer ad fysisk, se nsorisk eller me ntal
kapaci tet får endast ske ef ter lämpliga anv isningar från och u nder tillräckl igt
48
SVENSKA
överinse ende av en ansvari g vuxen, för att ga rantera att säke rheten upprät thålls och att
riskerna s om nns har först åtts och kan und vikas .
H MILJÖSKYDD
För att un dvika miljö- o ch hälsoproblem s om beror på farl iga ämnen i elekt riska och
elekt roniska produk ter får inte appar ater som är märkt a med denna symb ol
kastas t illsammans med os orterat hushål lsavfall utan d e ska tillvarata gas,
återanvä ndas eller återv innas.
^ BORTTAGNING AV BATTERI
• Batter iet måste tas ut ur ap paraten innan den av yttras.
• Apparat en måste kopplas if rån nätuttage t när batteriet t as bort.
, För att avl ägsna uppladdni ngsbara batte riet:
• Koppla ur t rimmern.
• Kör trimm er tills motorn sta nnar upp.
• Öppna han dtaget genom at t placera en skr uvmejsel mell an handtaget och
upphängningsanordningen.
• Lossa för siktigt upphä ngningsanord ningen från hand taget
• Dra vars amt ut batterie ts inre hölje.
• Kapa bat teriets koppl ingsplattor oc h ta ut batterie t.
• Batter iet måste lämnas ti ll batteriåter vinningen.
E SERVICE OCH GARANTI
Prod ukten har kontro llerats och är uta n fel.
Vi ga ranterar att den na produkt inte ha r några fel som upp kommit på grund av mat erialfel
eller til lverkningsfe l under garantip erioden från in köpstillfälle t på originalk vittot.
Skul le produkten f ungera felakt igt före garantip eriodens utgån g, reparerar vi d efekten eller
väljer at t ersätta pro dukten eller nå gon del av den utan ex tra kostnad, un der förutsät tning
att inköp sbevis/kvi tto kan uppvisa s.
Det ta innebär inte e n förlängning av gar antiperiode n.
Ring ditt lokala ser vicecenter vid utnyttjande av garantin.
Den na garanti gäller u töver och under läng re tid än dina norma la konsumenträt tigheter.
Gar antin gäller i alla lä nder där vår produ kt säljs via en auk toriserad åter försäljare.
Den na garanti inklud erar inte skador p å produkten so m uppkommit på gru nd av olycka eller
felak tig användning, åve rkan, ändringa r på produkten el ler användning so m inte följt de
teknisk a och/eller säkerh etsanvisning ar som angivits .
Gar antin upphör att g älla om produkt en monteras isär el ler repareras av en p erson som inte
auktor iserats av oss.
Om du r inger service centret ber vi dig h a modellnumret t ill hands, då vi beh över det för att
kunna hjäl pa dig.
Du n ner numret på märk plattan på app araten.
49
SUOMI
Kiitäm me, että valit sit tämän uuden Re mington®-tuott een.
Lue nämä ohj eet huolellis esti ennen tuot teen käyttö ä ja säilytä ne tu rvallisessa p aikassa.
Poista ka ikki pakkaus materiaali ennen k äyttöä.
AHUOMIO
• Ä lä käytä laitet ta muihin kuin täs sä käyttöoh jeessa kuvat tuihin tarkoituk siin.
• Ä lä käytä laitet ta, jos se on vahin goittunut tai t oimii huonosti.
Ole kärsiväll inen käyttä essäsi vartal otrimmeriä ens immäisen kerran . Kuten kaikkien u usien
tuotteiden kanssa, laitteeseen tutustumiseen saat taa kulua hieman aikaa.
Varaa a ikaa uuteen lait teeseesi per ehtymiseen, s illä olemme varm oja, että nauti t sen
käytös tä ja olet ty ytyväine n laitteesee n monen vuoden aj an.
F LATAUSOHJEET
• Varmista a ina, että kätes i, laite ja verkkos ovitin ovat kuivia , ennen kuin lataa t
tuotteen
• Lataa tr immeriä 24 tunnin aja n ennen ensimmäis tä käyttöä. L ataa laitetta 14 -16 tuntia
ennen se uraavia käytt ökertoja. Yk si täysi lataus riit tää 30 minuutin k äyttöön
• Varmista , että laite on po is päältä ja kiinn itä verkkosovit in laitteese en.
• Yhdist ä verkkosovitin ve rkkoon. Lata uksen merkk ivalo sytt yy.
• Anna latautua yllämainitun ajan.
• Käytä t uotetta, kunn es akku alkaa ty hjentyä. Tämä n huomaat siitä, e ttä laite toimii
huomattavasti hitaammin
HUOM. : Tämä laite on tarko itettu vain lan gattomaan käy ttöön. Älä käy tä laitetta, k un se
on yhdis tettynä verk kovirtaan.
• Laitet ta ei voi yliladat a. Jos laitetta e i kuitenkaan aio ta käyttää pi dempään aikaan (2–3
kuukaut ta), irrota se verk osta ja laita säil ytykse en.
• Akkuje n kunnossa pitäm iseksi anna niid en purkautua ku uden kuukauden v älein ja lataa
niitä sen j älkeen 14–16 tunnin ajan.
50
SUOMI
A VAROITUKSIA LATAUKSESTA
• Älä liitä ve rkkosovitint a verkkoon märin k äsin.
• Lataa lai te aina viileässä , kuivassa paik assa
• Älä lataa la itetta veden lä hellä.
• Trimmeri voi daan liittää 220 –240 V jännitteen p istorasiaan.
, MUOTOILIJAN OSATTrimmeris säsi on 4 erilaist a lisäosaa, jotk a tyydyt tävät kaikki tr immaustarpe esi:
tarkkuusrajain, kaaritarkkuustrimmeri ja teräverkollinen minipartakone. Ohjeissa kerrotaan,
mitä lisäv arustetta ku llakin alueell a käytetään.
, LISÄOSIEN VAIHTAMINEN:
Ase ta pää muotoilija lle ja käännä sitä my ötäpäivään, ku nnes lukko-s ymbolit ovat
• Tarkkuus trimmerissä on s äädettävä ka mpa, joka voida an säätää 3 eri leik kauspituutee n
• Voit kii nnittää kampa osan työntämä llä sen tarkkuu strimmerin pää lle etupuolel ta siten,
että se lukittuu paik oilleen.
• Säädä k amman pituus tar ttumalla kam paa molemmist a sivuista, liu’ut a kampaa pois ja
säädä koh distamalla halu amaasi koloon, li u’uta takaisin luk ittuun asento on.
• Poista t arttumall a kamman sivuihin j a liu’uttamalla p ois
Kampaosan säädöt.
AsentoPituus
Ei kampaa0.8mm
12mm
24mm
36mm
,Mikäli k äytät laitett a ensimmäistä ker taa, aloita su urimmalla mahdo llisella pituud en
asetuksella.
51
SUOMI
FKÄYTTÖOHJE
Tämä trim meri on märkätri mmeri, jonka kä dessä pidett ävää osaa voidaan k äyttää
kylv yssä ja suihkuss a.
BIKINI
, Pituuden trimmaus
• Kiinnitä täsmämuotoilija.
• Aseta tr immerin ohjausk ampa valitse ha luamasi pituus.
• Aseta k amman litteä pää i hoa vasten ja työ nnä trimmeriä hit aasti iholla ka rvojen
kasvusuunnan myötäisesti
A VARO: Varmis ta, että trimm erin terät eivät p ääse herkille al ueille.
, Rajaaminen Ja Muotoileminen
• Liitä kaaritarkkuustrimmeri.
• Pidä trimm eriä suorassa k ulmassa ihoa vast en ja paina kevyes ti.
• Rajaa ja mu otoile alue haluam allasi tavalla.
• Kiinnit ä miniscreen- ajopää ja kulje tri mmattujen alue iden yli saadak sesi sileämmän
tuloksen
, Kainalot
• Kiinnitä miniscreen -ajopää.
• L iikuta laitett a hellävaroin ka svusuuntaa vast aan.
HUOM. : Jos karvat ova t yli 1 mm pituisia, kä ytä ensin tark kuustrimmeri ä.
Rvinkkejä Parhaan Ajotuloksen Saavuttamiseen
• Aja trimma tut alueet muoto ilun jälkeen kev yesti mikroverk koleikkurill a pehmeän ja siist in
ajotuloksensaavuttamisek si
• Pidä lei kkuria siten, et tä MiniScreen ko skettaa kevye sti ihoasi. Vält ä leikkurin pit ämistä
kulmassa
• Koska kai kki karvat ei vät kasva samaa n suuntaan, voit koke illa erilaisia lei kkuusuuntia (ts ..
ylöspäin, alaspäin tai poikittain) paremman tuloksen saamiseksi.
• Venytä ih oa vapaalla käde lläsi siten ajamin en on helpompaa
HUO M.: Miniscree n-ajopää on suun niteltu pienten, y ksityiskoh taisten alueid en ajeluun. Sitä ei
oletar koitettu käy tettäväksi la ajoilla alueilla . Näiden alueid en tarkkaa ja mie llyttävää k arvan
poistoa v artensuosit telemme jonk in REMINGTON®in l ady-shaverin k äyttöä.
, TERÄVERKKOJEN JA LEIKKUUTERIEN VAIHTO
• Suosit telemme teräverk kojen ja leikku uterien säännö llistä vaihtami sta, jotta lai te pysyisi
pitkään hy vässä kunnos sa ja toimisi laaduk kaasti.
Merkkejä teräverkon/-verkkojen ja leikkuuterän/-terien vaihdon tarpeellisuudesta
• Ärsy tys: Teräverkkojen k uluessa saat taa iholla tuntua ä rsytystä .
• Veto: Leikk uuterien kulues sa kone ei pääse enä ä yhtä lähelle iho asi, ja saatat tunt ea
leikku uterän vetävän ih okarvojasi.
• Läpiku luminen: Saatat hu omata leikkuu terien kulutt aneen teräverko t puhki.
52
SUOMI
C TRIMMERIN HOITO
• Pidä huol ta laitteesta si, jotta se pys yy kunnossa pi tkään.
• Suosit telemme laitte en puhdistamis ta jokaisen käy ttökerran jä lkeen.
• Helpoi n ja hygieenisin tap a puhdistaa lait e on huuhdella lait teen ajopää läm pimällä
vedellä k äytön jälkeen .
• Pidä ky tkin aina "o"- asennossa, kun l aite ei ole käytös sä.
E JOKAISEN KÄYTTÖKERRAN JÄLKEEN
, Tarkkuusrajaimen ja kaaritarkkuustrimmerin puhdistaminen.
• Poista le ikkuuteräyk sikköön kert yneet ihokar vat harjaamall a.
, MINISCREEN-TERÄVERKON PUHDISTAMINEN
• Pidä trimm eriä kädessä ja p aina toisella kä dellä teräverkon v apautuspainik keita ja
vedäteräverkko-osa varovasti irti muotoilijasta.
• Puhalla ir tonainen pöl y verkosta
• Poista le ikkuuteräyk sikköön kert yneet ihokar vat harjaamall a
• Aseta te räverkko-o sa takaisin yk sikköön: pidä ter äverkkoa kiinn i reunoista ja ty önnä sitä
alaspäin ,kunnes kuule t napsahdukse n ja se on tukevasti p aikallaan. Älä pa ina
teräverkkoa.
,Leikkurin huuhteleminen vedellä tai
sen käy ttäminen suihk un aikana saat taa vaatia leikk uriterien sään nöllisen voitelu n.
A HUOMIO
• Käytä t erien voiteluun ai noastaan lait teen mukana toim itettua voitelu öljyä tai
ompelukoneöljyä.
• Älä puhdi sta laitteen os ia tai leikkuute riä voimakkail la tai syövyt tävillä
puhdistusaineilla.
• Älä paina l eikkuuterä tai k osketa niitä kovil la esineillä
• Älä pura le ikkuuteräsa rjaa.
• Älä upota v eteen, sillä se va hingoittaa lai tetta.
• Älä jätä lai tetta vaille si lmälläpitoa, ku n se on kytket ty sähköverkk oon.
• Älä käyt ä laiteta, jos se o n vahingoittu nut tai toimii huon osti.
• Jos sähkö johto on vahingoi ttunut, se pitä ä antaa valmistaj an, tämän huolto palvelun tai
vastaav an pätevyyde n omaavan henkil ön vaihdettav aksi vaarojen v älttämisek si.
• Älä kier rä tai taivuta vi rtajohtoa, äl äkä kierrä sit ä laitteen ympä rille.
• Käyt tö- ja säilyt yslämpötilan t ulee olla 15 °C:n ja 35 °C:n v älillä.
• Älä käyt ä muita kuin valmi stajan omia lisäl aitteita.
53
SUOMI
• Älä irrot a pistoketta mä rin käsin
• Tämä laite o n tarkoitettu v ain langattomaa n käyttöön. Ä lä käytä laitet ta, kun se on
yhdistettynä verkkovirt aan.
• Tämä laite o n tarkoitettu k äytettäväk si ainoastaan i lman johtoa. Älä käy tä trimmeriä , kun
se onliitetty pistorasiaan.
• Alle 8-v uotiaat lapset e ivät saa käytt ää, puhdistaa t ai hoitaa laitet ta ja sen virta johtoa tai
leikk iä sillä. Laite tul ee aina pitää pois sa lasten ulott uvilta.
Yli 8-v uotiaat lapset ta i henkilöt, joi lla ei ole tarpee ksi tietoa, koke musta tai joide n aistit,
fyy siset tai henkis et ominaisuude t rajoittavat la itteen käyt töä, saavat käy ttää laitett a
heistä v astuussa olevan h enkilön valvo nnassa ja saatuaa n riittävän ohje istuksen. Tä mä
varmist aa, että käy ttö on turvalli sta ja käyttö ön liittyv ät vaarat ymmärr etään ja ne
osataan välttää.
H YMPÄRISTÖN SUOJELU
Jotta v ältettäisiin y mpäristölle ja te rveydelle koit uvat haitat, jot ka johtuvat vaar allisista
aineist a sähkölaitte issa ja elektro nisissa laittei ssa, tällä symb olilla
varuste tut laitteet tu lee hävittää er illään lajitte lemattomista j ätteistä,
ne on otet tava talteen ja k ierrätettävä.
^ AKUN POISTAMINEN
• Akku tul ee poistaa lait teesta ennen l aitteen hävit tämistä.
• Laite tul ee akkua poiste ttaessa ky tkeä irti verk kovirrasta.
, Poistaaksesi ladattavan akun:
• Ota laite p ois virtapis tokkeesta.
• Pidä laite k äynnissä kunnes m oottori samm uu.
• Avaa kahva as ettamalla ruu vimeisselinl itteä pää kahvan j a ripustuskoukun v äliin.
• Väännä ripustuskoukku varovasti irtikahvasta
• Ota varo vasti ulos akun sis empi kannatin.
• Katkais e akun liitin lev yt ja poista ak ku.
• Akku tu lee hävittää tu rvallisesti .
54
SUOMI
E HUOLTO JA TAKUU
Tämä t uote on tarkaste ttu ja virheet ön.
Takaamm e tämän tuottee n raaka-aine - ja valmistusvi rheiden osalt a takuukauden , joka
alkaa asiakkaan alkuperäisestä ostopäivästä.
Jos tuote osoittautuu virheellisek si takuukauden aikana, korjaamme sen tai vaihdamme
tuotteen tai sen osan veloituksetta ostotositetta vastaan .
Tämä e i kuitenkaan tar koita takuuajan p identymist ä.
Takuuasi oissa pyydämm e ottamaan yhtey ttä paikall iseen huoltoli ikkeeseen
Tämä t akuu ei vaikuta k uluttajan lak isääteisiin oikeu ksiin.
Takuu kat taa kaikki ma at, joissa tuotet ta myyvät v altuutetut jälle enmyyjät.
Takuu ei ka ta onnettomuu desta, väärin käytöstä, tu otteen muuntam isesta tai tekn isten
ohjeide n ja/tai turva llisuusohjeide n vastaisesta k äytöstä johtu via vaurioita .
Takuu ei ol e voimassa, jos tuo tteen on purka nut tai korjannut j oku muu kuin
valtuuttamamme henkilö.
Soi ttaessasi huo ltoliikkeese en pidä mallinum ero käsillä, koska e mme voi auttaa si nua
ilman sit ä
Mall inumero löyt yy laitteen a rvokilvest ä.
55
PORTUGUÊS
Obrigado por adquirir este novo produto Remington®.
Antes de uti lizar o aparelho, l eia o manual de instr uções e conserv e-o em lugar se guro. Retire
todo o material de embalagem antes do uso.
A CUIDADO
• N ão utilize o aparel ho para quaisque r outras nalidad es senão as descri tas nestas
instruções.
• N ão utilize o aparel ho se estiver dani cado ou defeitu oso.
C CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS
1 Aparad or de precisão aces sório com pontas d e conforto
2 Pente acess ório ajustável
3 Aparador minucioso em arco acessório
4 Acessóri o com mini folha de cor te
5 Botão on /o
6 Gancho p ara pendurar
7 Luz indic adora de carga
8 Escova de li mpeza (não mostr ada)
9 Bolsa de a rmazenamento (nã o mostrada)
C COMO COMEÇAR
Seja paciente ao u tilizar o seu apar ador pela prime ira vez. Tal como aconte ce com qualquer
novo produ to, poderá demo rar algum tempo até e star totalmente f amiliarizad o com o
mesmo.
Ded ique algum tempo a co nhecer o novo apar ador, pois estamos c ertos de que pod erá
desfru tar da sua utiliza ção durante anos com t otal satisfaç ão.
F IINSTRUÇÕES DE CARREGAMENTO
• Antes de ini ciar o carregame nto, assegure-s e de que as suas mãos, o ap arador e o
adapta dor de corrente est ão secos.
• Antes de uti lizar o aparado r pela primeira ve z, carregue dur ante 24 horas.
Antes de ca da utilização se guinte, carregu e durante 14-16 horas. Um carr egamento
complet o permite a utiliz ação sem o durant e 30 min.
• Assegu re-se de que o pro duto está desliga do e insira o adapta dor de corrente no
aparador.
• Ligue o ada ptador de corren te à tomada de aliment ação. O indicad or de carga cará
aceso.
• Carreg ue durante o tempo ant eriormente indi cado.
• Use o produ to até a bateria car f raca. Esta cond ição verica- se pelo funcion amento
claramente lento do aparador.
NOTA: Este pr oduto destina- se apenas a ser usa do sem o. Não utiliz e o aparador
enquanto o m esmo estiver lig ado à tomada de alime ntação
56
PORTUGUÊS
• O aparad or não sofrerá so brecarga. Contu do, se o produto não fo r utilizado por u m
períod o longo de tempo (2 a 3 me ses), deve desligá- lo da corrente elé ctrica e
guardá-lo. Recarregue totalmente o aparador quando o quiser utilizar novamente.
• Para conse rvar as pilhas, d eixe-as desca rregar totalme nte, a cada seis mese s e, em
seguida, recarregue-as durante 14 a 16 horas.
A CUIDADOS A TER NO CARREGAMENTO
• Não ligue o a daptador de corr ente à tomada de alim entação com as mãos m olhadas.
• Carreg ue sempre o aparad or num local fres co e seco.
• Não carre gue o aparador e m locais próximos d e água.
• O aparad or pode ser ligad o a uma tomada de 220V – 240V.
, ACESSÓRIOS DO APARADOR
O aparad or inclui acessóri os diferentes de mo do a contemplar tod as as suas necessida des:
um aparad or minucioso em ar co, um aparador de pr ecisão e uma mini fo lha de corte. Veja a
secção ‘ Modo de Utilizaç ão’ com indicaçõ es sobre que acessó rio utilizar pa ra cada zona.
, TROCAR O S ACESSÓRIOS:
Bas ta colocar o acess ório no aparado r e rodá-lo no sent ido dos ponteiros d o relógio até
que os símb olos de fecho qu em alinhados (ouvi rá um clique).
, APLICAR O PE NTE AJUSTÁVEL AO APARAD OR DE PRECISÃO
• O aparad or de precisão pos sui um pente acessó rio ajustável, que p ode ser ajustad o a 3
comprimentos de corte diferentes.
• Para col ocar o pente acess ório, faça-o d eslizar sobre a o ap arador de preci são da frente
para trás a té que encaixe na po sição segura.
• Para aju star o comprimen to do pente, agarre as p artes laterais d o pente, deslize o
pente par a fora para alinha r com as ranhuras pre tendidas e volte a des lizar para a
posiçã o de encaixe.
• Para re tirar, agarre as par tes laterais do pen te e deslize para for a.
Posições dos pentes acessório:
PosiçãoComprimento
Sem pente0,8 mm
12 mm
24 mm
36 mm
,Se está a apar ar pela primeir a vez, comece com a pos ição do comprime nto de corte mais
alta.
57
PORTUGUÊS
FMODO DE UTILIZAÇÃO
Este apar ador é um aparado r de utilização n a água, ou seja, o apa relho
autónom o pode ser usado n o banho ou duche.
BIQUÍNI
, Para aparar o comprimento.
• Coloque o a parador de prec isão.
• Coloque o p ente acessório n o aparador e sele ccione o comprime nto desejado.
• Coloque o t opo liso do pente jun to à pele e deslize suav emente o aparado r pelos pêlos
na direcç ão de crescimento d o pêlo.
A ATENÇÃO: Ass egure-se de qu e a lâmina do aparad or está afastad a de áreas sensíveis .
, APARAR AS PONTAS E MO DELAR
• Coloque o a parador minuci oso em arco.
• Segure n o aparador em ângu lo recto em relaç ão à pele e pressio ne suavemente.
• Deline ie e dê forma confor me desejado.
• Aplique a m ini folha de corte e d eslize por cima de q ualquer área apar ada para obter
um resultado mais suave.
, Axilas
• A plique a mini folha d e corte
• D esloque suaveme nte o acessório de cor te na direcção con trária à do crescim ento do
pêlo.
NOTA: Se o tama nho do pêlo for sup erior a 1 mm, utiliz e primeiro o apara dor de precisão.
R Dicas Para Obter Melhores Resultados
• A pós o corte, perco rra suavemente as áre as aparadas com a min i folha de corte par a
obter um ac abamento suave.
• Segur e o aparador de tal fo rma que a mini folha d e corte toque del icadamente a pel e.
Evite seg urar o aparador in clinado.
• Uma vez que os p êlos não crescem t odos na mesma dire cção, poderá usa r diferentes
posiçõe s de corte (i.e. par a cima, para baixo, n a diagonal) para m elhores resulta dos.
• Use a mão liv re para esticar a p ele para facilit ar o corte.
NOTA : A mini f olha de corte foi co ncebida para dep ilar pequenas ár eas em pormenor. Nã o
foi conceb ida para depila r superfícies e xtensas. Para u m corte rente e confo rtável destas
áreas, uti lize um dos aparad ores femininos da R EMINGTON®.
, SUBSTITUIR AS REDES E AS LÂMINAS
• Para se asse gurar que o apare lho continua a funci onar em óptimas con dições,
recomendamos que substitua a/s rede/s e a/s lâmina/s com regularidade.
Sinais de q ue a/s rede/s e a/s lâmin a/s de corte neces sitam de ser subs tituídas
• Irrita ção: à medida que as re des cam gastas , podem causar ir ritação na pel e.
• Puxões: à m edida que as lâmina s cam gastas, o cor te pode não ser tã o apurado e
58
PORTUGUÊS
pode sen tir as lâminas a puxa r os pêlos.
• Rompim ento: poderá not ar que as lâminas romp eram as redes.
CCUIDADOS A TER COM O APARADOR:
Cuid e do seu aparelho pa ra que tenha um bom de sempenho por mu ito tempo.
Rec omendamos que lim pe o aparelho apó s cada utilizaç ão.
A for ma mais fácil e higié nica de limpar o apa relho é enxaguar a c abeça do mesmo co m
água mor na, após cada utili zação.
Mant enha obotãona p osição “o” (desli gado) quando não est iver a ser utiliza do.
E APÓS CADA UTILIZAÇÃO
, Para limpar os ap aradores em arco e d e precisão acessó rios:
• Escove os pê los acumulados n o conjunto de lâminas .
, PARA LIM PAR A MINI FOLHA DE CORT E
• Segure n o aparador com uma mã o e com a outra prima os b otões de liber tação da rede,
puxand o suavemente o conjunto d e redes para fora d o aparelho.
• Sopre pa ra limpar quaisqu er resíduos solto s da rede.
• Escove ou li mpe os pêlos acumu lados no conjunto de l âminas.
• Para volt ar a colocar o conjunto d e redes, segure n um dos lados da rede e e mpurre
para bai xo até escutar um cliq ue, sinal de que est á bem colocada. N ão pressione a red e.
, Enxa guar o aparador em á gua ou usá-lo no ch uveiro poderá i mplicar a lubric ação
periódica das lâminas.
A CUIDADO
• Para as lâmi nas só deve ser utiliz ado o óleo forn ecido ou óleo de má quina de costura.
• Não use age ntes de limpeza a gressivos ou corro sivos nas unidades o u nas lâminas.
• Não press ione nem use obje ctos duros nas lâmin as.
• Não desmo nte o conjunto de lâmin as.
• Não mergu lhe em água pois po derá danicá- lo.
F INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
AVISO – PARA RED UZIR O RISCO DE QUEI MADURAS, CHO QUES ELÉCTR ICOS INCÊNDIO
OU FERIMENTOS:
• Não deixe o a parelho desaco mpanhado enqua nto estiver ligado à c orrente.
• Não utili ze o aparelho se est iver danicado ou d efeituoso.
• Se o cabo de co rrente estiver da nicado, o fabri cante, o seu agente d e serviço técni co
ou alguém i gualmente quali cado deverá subs titui-lo a m de ev itar acidentes.
• Não torça o u dobre o cabo de cor rente e não o enrole à vol ta do aparelho.
• Utilize e gu arde o produto a uma te mperatura entr e 15°C e 35°C.
• Não utili ze acessórios ou p eças que não sejam f ornecidos pel a nossa empresa.
• Não retir e a cha da tomada com as mã os molhadas.
• Este pro duto destina-s e apenas a ser usad o sem o. Não utilize o a parador enquan to o
59
PORTUGUÊS
mesmo es tiver ligado à toma da de alimentaçã o
• Ao limpar o u usar debaixo de águ a, desligar semp re o aparelho da corr ente.
• O aparelh o, incluindo o cabo , não deve ser usado, m anipulado, limp o ou mantido por
indivíd uos menores de 8 ano s de idade e deverá, a t odo o momento, ser ma ntido
afastado das crianças.
O uso, a limpe za e a manutenção d o aparelho por cr ianças acima dos 8 an os, ou por
qualque r indivíduo com fa lta de conhecime ntos, experiê ncia, ou com capaci dades
mentais , físicas e sensori ais reduzidas dev erão ser levados a c abo apenas med iante
instruç ão prévia e sob a supe rvisão de um adu lto responsável p ara garantir que ta l é
feito em se gurança e que os ris cos inerentes são co mpreendidos e e vitados.
H PROTECÇÃO AMBIENTAL
Para evit ar problemas amb ientais e de saúde d evido a substânc ias
perigosas contidas em equipamentos eléctricos e electrónicos,
os aparel hos com este símbol o não deverão ser mi sturados com o
lixo domé stico e sim recuperados, reutilizados ou reciclados.
^ REMOÇÃO DA BATERIA
• A bateria te m de ser retirada d o aparelho antes de o m esmo ser inutiliz ado.
• O aparelh o tem de ser desliga do da corrente eléc trica para rem over a bateria.
, Para remo ver a bateria reca rregável
• Desligu e o aparador da corr ente elétrica.
• Coloque o a parador em func ionamento até o moto r parar.
• Abra o cab o colocando uma ch ave de fendas de cabe ça plana entre o ca bo e o gancho
para pendurar.
• Separe o ga ncho do cabo deli cadamente.
• Suavement e, puxe para fora o su porte interno da b ateria.
• Corte as p lacas de ligação da b ateria e retire a me sma.
• A bateria d eve ser eliminada d e forma segura.
E ASSISTÊNCIA E GARANTIA
Este pro duto foi testado e nã o contém quaisquer d efeitos.
Est e produto possui um a garantia contra qu aisquer defeito s de material ou de fa brico pelo
períod o de garantia a par tir da data origina l de compra pelo con sumidor.
Se o pr oduto avariar dent ro do período de ga rantia, procede remos à reparaç ão das avarias
ou à substi tuição do produto o u de qualquer peç a do mesmo sem qual quer custo, desde
que seja ap resentada a prov a de compra.
Isto n ão implica a ext ensão do períod o de garantia.
No ca so de aplicação da g arantia, contac te o Centro de Assist ência da sua área.
Est a garantia é ofere cida para além dos d ireitos normais l egais dos consumid ores.
A gar antia será válida e m todos os países em qu e o produto tenha sid o vendido através de
um representante autorizado.
Est a garantia não abr ange danos provoc ados ao produto po r acidente ou utili zação
60
PORTUGUÊS
incorre cta, utiliza ção abusiva, alte rações ao produ to ou utilização i nconsistente com as
instruçõ es técnicas e/ou de s egurança neces sárias.
Est a garantia não se ap lica se o produto tiv er sido desmonta do ou reparado po r uma
pessoa n ão autorizada p ela Remington.
Ao cont actar o Centro de A ssistência, ten ha à mão o n.º de modelo, u ma vez que não
podere mos servi- lo sem essa inform ação.
Est e número encontra -se na chapa de car acterísticas d o aparelho.
61
SLOVENČINA
Ďakujem e, že ste si kúpili nov ý výrobok zn ačky Remingto n®.
Prosíme vá s, aby ste si pred pou žitím pozorne p rečítali tento návo d a dobre si ho uschova li.
Pred pou žitím odstráňte vš etky obaly.
A UPOZORNENIE
• Tento sp otrebič nesmie b yť ovládaný pros tredníctvo m externého č asového spínača
alebo diaľkového ovládania.
• N epoužívajte te nto spotrebič, ak j e poškodený aleb o má poruchu.
CDÔLEŽITÉ VLASTNOSTI
1 Nadstave c na presné zastr ihávanie s jemným z akončením
2 Hrebeň ový nadstavec s na staviteľnou dĺž kou strihu
3 Arc detai lný zastrihávač
4 Mini holi aca hlava
5 Tlačidl o ON/OFF na zapnuti e a vypnutie
6 Háčik na za vesenie
7 Svetelná kon trolka nabíjan ia
8 Čistiac a kefka (bez v yobrazenia)
9 Puzdro na us kladnenie (be z vyobrazeni a)
CZAČÍNAME
Pri prvo m použití svojho d ámskeho holiaceh o strojčeka buď te trpezliví, p retože podobn e
ako u každé ho nového výro bku, aj v tomto prípa de potrebujete n ejakú chvíľu, aby s te sa
s ním obozn ámili. Vyhraď te si čas a oboznámte s a so svojím holiaci m strojčekom, pre tože sme
presve dčení, že s ním zažij ete roky príje mného používa nia a úplnej spokoj nosti.
F NÁVOD NA NABÍJANIE
• Pred nabí janím tohto výro bku sa vždy uist ite, že zastriháv ač, sieťový adap tér a vaše ruky
sú suché
• Pred pr vým použitím d ajte zastriháva č nabiť na 24 hodín. Poto m ho
nabíjaj te 14-16 hodín pr ed každým ďalším p oužitím. Pri úpl nom nabití možno p rístroj
použív ať 30 minút bez kábl a.
• Uistite sa , že je zastriháva č vypnutý a pr ipojte k nemu sieťo vý adaptér.
• Zapojte s ieťový adaptér d o elektrickej s iete. Rozsvie ti sa svetelná kontr olka nabíjania .
• Dĺžka nab íjania je uveden á vyššie.
• Výrob ok používajte, k ým sa batéria ta kmer nevybij e. Spoznáte to podľ a toho, že chod
zastri hávača sa výra zne spomalí.
POZNÁMK A: Tento výrobok j e určený len na použí vanie bez kábla . Zastrihávač
nepouž ívajte, keď je zap ojený do siete.
• Váš prístro j nie je možné dlhým na bíjaním poškodi ť. Napriek tomu, a k sa výrobok ne bude
dlhšie po užívať (2-3 mesiace), odp ojte ho z elektr ickej siete a odlož te.
• Životnos ť batérií zachov áte, ak ich každých 6 m esiacov vybije te a potom ich budet e 14-16
hodín nabíjať.
62
SLOVENČINA
A UPOZORNENIA TÝKAJÚCE SA NABÍJANIA
• Nezap ájajte sieťový ad aptér do elektr ickej siete s mokr ými rukami.
• Zastrih ávač vždy nabíj ajte na chladnom a suc hom mieste
• Nenabí jajte zastriháv ač v tesnej blízkost i vody.
• Tento zastri hávač možno zapo jiť do elektric kej siete s napätím 220 – 24 0 V .
,NADSTAVCE ZASTRIHÁVAČA
Váš zastri hávač má 4 rôzne nads tavce a splní tak všet ky vaše požiadav ky týkajúce s a
zastri hávania: nadstave c na presné zastr ihávanie, Arc deta ilný zastriháva č s oblúkovou
planžet ou a mini screen hol iaca hlava. Návod na p oužitie prísluš ných nadstavcov nájd ete v
časti “Ako pou žívať”.
, VÝMEN A NADSTAVCOV
Jednod ucho priložte na dstavec k zastr ihávaču a otáčajte n ím v smere hodinov ých ručičiek,
kým sy mboly nebudú z arovnané a nebud ete počuť klik nutie.
, NASADENI E HREBEŇOVÉHO NAD STAVCA NA PRES NÝ ZASTRIHÁVAČ
• Nadstave c na presné zastr ihávanie má nasta viteľný hrebeň, k torý môže by ť nastavený
na 3 rôzne dĺž ky.
• Ak chcete pr ipevniť hrebe ňový nadstavec , nasuňte ho na presný z astrihávač spre du
smerom do zadu tak, aby za padol na miesto.
• Pri nastav ovaní dĺžky hreb eňa chyťte hreb eň na bokoch, v ysuňte ho, nastav te ho
posunut ím do požadovanýc h otvorov a zasuňte s päť do uzamknute j pozície
• Ak chcete hr ebeň odstrániť , chyťte ho na boko ch a vysuňte von
Nastavenie hrebeňových nadstavcov:
Hrebene Dĺžka
Žiadny hrebeň0.8mm
12mm
24mm
36mm
,Ak zastrih ávate prvý kr át, začnite s max imálnou dĺžkou st rihu.
63
SLOVENČINA
F AKO POUŽ ÍVAŤ
Tento zastrih ávač je určený na zast rihávanie namok ro. Časť, ktorú d ržíte v ruke sa
môže použ iť vo vani alebo v spr che.
OBLAS Ť BIKÍN
, Úprava dĺžk y chĺpkov
• Nasaď te nadstavec na pre cízne zastrih ávanie.
• Nasaď te naň hrebeňov ý nadstavec a zvoľ te požadovanú d ĺžku chĺpkov.
• Plochú ho rnú stranu hrebe ňa priložte k pok ožke a pomaly pohyb ujte zastriháv ačom v
smere ras tu chĺpkov.
AUPOZO RNENIE: Uisti te sa, že čepeľ z astrihávača nie j e v blízkosti citl ivých oblast í.
, Zastrihávanie okrajov a tvarovanie
• Nasaď te hlavu s oblúkovou pl anžetou.
• Prilož te zastrihávač k po kožke pod pravý m uhlom a jemne ho k ne j pritláčajte
• Podľa žela nia zastrihnite o kraje a vyt varujte danú obl asť.
• Nasaď te mini holiacu hlav u a prejdite ňou zas trihnutou oblas ťou, aby ste dosiahl i ešte
hladší v ýsledok
, Podpazušie
• Nasaď te mini holiacu hlav u.
• Jemne ňo u pohybujte proti s meru rastu chĺpkov.
POZNÁMKA: Ak sú chĺpk y dlhšie ako 1 mm, zast rihnite ich najskôr s n adstavcom na precí zne
zastrihávanie.
RTipy na najlepšie výsledky
• Po zastri hnutí ešte zľahka p rejdite zastri hnuté oblasti nads tavcom mini holia ca hlava,
aby ste dosi ahli ešte hladší v ýsledok.
• Zastrih ávač držte tak , aby sa mini holiac a hlava jemne dot ýkala pokožk y. Vyhni te sa
držani u zastrihávača v u hle.
• Keďže ni e všetky chĺpk y rastú v tom istom sm ere, môžete skúsiť r ôzne zastriháva cie
pozície (t .j. nahor, nadol ale bo naprieč), aby s te dosiahli lepšie v ýsledky.
• Voľnou ruko u natiahnite pokož ku, aby ste uľahčili z astrihávanie.
POZNÁMKA: Nadstave c na holenie je určen ý na holenie malých d etailných plôch . Nie je
navrhnut ý na holenie roz siahlych oblast í. Pre dokonalé a poh odlné oholeni e rozsiahlejších
plôch po užite niektor ý z holiacich str ojčekov pre ženy značk y REMINGTON ®.
, VÝMENA PL ANŽIET A ČEPELÍ
• Ak chcete z abezpečiť, ab y vám holiaci stroj ček poskytov al stále výkon n ajvyššej kv ality,
odporú čame vám pravide lnú výmenu pl anžety/planžie t a čepele/čepelí .
64
SLOVENČINA
Kedy je po trebné vyme niť planžetu/p lanžety a čepe ľ/čepele
• Podrážd enie pokožky: p ri opotrebení p lanžiet môže dôjs ť k podráždeniu p okožky.
• Ťahanie: pri o potrebovaní čep elí sa oholeni e stáva menej kv alitným a môžete cít iť
ťahanie ch ĺpkov.
• Predran ie: môžete spozoro vať, že sa čepele pr edrali cez planže ty.
CSTAROSTLIVOSŤ O VÁŠ STROJČEK
• Starostl ivosťou o váš príst roj si zabezpe číte jeho dlhotr vajúci výkon.
• Odporú čame, aby ste prís troj vyčistili p o každom použit í.
• Najľahším a n ajhygienickejším s pôsobom vyči stenia prístroj a po použití je opl áchnutie
hlavice pr ístroja teplou vo dou.
• Keď stroj ček nepoužívat e, nechávajte ho v po lohe “OFF” – vypn utý.
E PO KAŽDOM POUŽITÍ
, Čistenie n adstavca na presn é zastrihávani e a Arc nadstavca s obl úkovou planžetou
• Na čisteni e nadstavca na pres né zastrihávan ie a Arc nadstavca s ob lúkovou planžeto u
použite k efku a odstráňt e nahromadené chĺ pky.
,ČISTENIE N ADSTAVCA MINI HOLIACA H LAVA
•
Zastrih ávač držte v jed nej ruke, druhou st lačte tlačidlá na u voľnenie planž ety a jemne ju
vyt iahnite zo zastri hávača.
• Z planžet y vyfúkn ite voľné zvyš ky chĺpkov.
• Zo striha cej hlavice kefkou o dstráňte nahrom adené chĺpky.
• Pri nasad zovaní planžet y ju držte za obi dve strany a tlačte j u smerom nadol, k ým
nebude te počuť kliknu tie a planžeta neb ude pevne nasa dená.
, Pri op lachovaní zast rihávača pod prú dom vody alebo po užívaní v sprche m ôže byť
potreb né pravidelné ol ejovanie čepelí .
A UPOZORNENIE
• Na čepel e používajte iba ľa hký olej dodaný s v ýrobkom, ale bo olej na šijacie s troje.
• Na výro bky alebo čep ele nepoužíva jte drsné alebo le ptavé čistiace pro striedky.
• Na čepel e netlačte aleb o neprikladajt e tvrdé predme ty
• Mechani zmus čepelí neroz oberajte.
• Prístroj n eponárajte do vo dy, lebo ho poškodít e.
65
SLOVENČINA
F DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
UPOZORNENIE – ZNIŽOVANIE RIZIKA POPÁLENIA, SMRTI SPÔSOBENEJ ELEKTRICKÝM
PRÚDOM, POŽIARU ALEBO ZRANENIA OSÔB:
• Prístroj n enechávajte be z dozoru, kým je z apnutý v sieti.
• Nepouž ívajte tento spotr ebič, ak je poškod ený alebo má poru chu.
• Ak je prívo dný kábel poškod ený, musí byť vyme nený výrobco m, jeho servis ným
techniko m alebo iným kval ikovaným odbor níkom, aby nedo šlo k riziku.
• Kábel n estáčajte ani nek rúťte a neomo távajte ho okolo pr ístroja
• Výrob ok používajte a sk ladujte pri tepl otách od 15°C do 35°C.
• Nepouž ívajte iné dopln ky alebo vyb avenie ako tie, kto ré boli dodané.
• Výrob ok neodpájajte z o sieťovej zásuvk y mokrými ru kami.
• Tento výrob ok je určený len na po užívanie bez ká bla. Zastriháv ač nepoužívajt e, keď je
zapoje ný do siete.
• Prístroj , vrátane kábla , nesmú používať , čistiť, udržiav ať ani sa s ním hrať oso by mladšie
ako osem ro kov a mal by byť stále u ložený mimo ich dos ahu.
Používan ie, čistenie aleb o údržba príst roja deťmi starší mi ako osem rokov aleb o
kýmko ľvek s nedostat očnými vedomos ťami, skúsenos ťami alebo zníže nými fyzick ými,
zmyslov ými alebo ment álnymi schopnos ťami by malo prebi ehať iba po získan í
primer aného poučenia a p od primeraným d ozorom zodpoved nej dospelej oso by, aby
bola zai stená bezpeč nosť a boli brané na v edomie s tým sp ojené riziká, k torým je
potreb né sa vyhnúť.
H OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Aby nedoš lo k ohrozeniu zdrav ia a životného pro stredia vply vom
nebezp ečných látok v elek trických a ele ktronickýc h produktoch, n esmú
byť spo trebiče označené t ýmto symbolo m likvidovan é s netriedeným
komunálny m odpadom. Je nu tné ich triediť, z nova použiť aleb o recyklova ť.
66
SLOVENČINA
^ VYBRATIE BATÉRIÍ
• Pred zneh odnotením musí by ť z prístroja ods tránená batéri a.
• Prístroj m usí byť pri vyb eraní batérie od pojený z elekt rickej siete.
,Vybratie nabíjacej batérie:
• Odpojte z astrihávač zo z ásuvky.
• Nechajt e zastrihávač be žať, kým sa mot or nezastaví.
• Jemne v ypáčte z rukovät e háčik na zaveseni e
• Otvor te rukoväť vlože ním plochej hlav y skrutkovača me dzi rukoväť a háčik n a zavesenie.
• Jemne zl ožte vnútorný kr yt batérie.
• Odstrih nite vodiče vedúce k b atérii a batériu v yberte.
• Batéri u je potrebné ods trániť bezpeč ne.
E SERVIS A ZÁRUKA
Tento vý robok bol prek ontrolovaný a je be z chýb.
Posk ytujeme na tent o výrobok zár uku voči akýmkoľ vek chybám, kto ré sú zapríčinené c hybou
materiál u alebo vypra covaním po celú zár učnú dobu od dátum u zakúpenia zá kazníkom.
Ak sa v ýrobok pok azí počas záru čnej doby, opravíme a kúkoľvek chybu al ebo zvolíme
výme nu výrobku ale bo akejkoľvek je ho časti bez pop latku po predlož ení dokladu o náku pe
Toto nezn amená predĺžen ie záručnej doby.
V prí pade uplatneni a záruky jedno ducho volajte se rvisné stredi sko vo vašom región e.
Táto zár uka sa posky tuje okrem a nav yše vašich bežných p ráv vyplýv ajúcich zo zákona .
Zár uka je platná vo vše tkých krajiná ch, v ktorých bo l náš produkt pre daný prostrední ctvom
autorizovaného predajcu.
Táto zár uka nezahŕňa ná hodné poškode nie výrobku, a lebo poškodeni e zapríčinené
nespráv nym používaním , zmenou výro bku alebo použí vaním, ktoré ni e je v súlade s
technick ými a/alebo be zpečnostným i požiadavkami .
Zár uka sa nevzťa huje na výrobo k, ktorý bo l rozobratý ale bo opravovaný nami
neautorizovanou osobou.
Pri vo laní do servisn ého strediska ma jte po ruke číslo mod elu (Model No.), keď že bez toho
vám nebu deme vedieť pom ôcť.
Nach ádza sa na výko novom štítku, k torý je umiestn ený na prístroji.
67
ČESKY
Děkuje me, že jste si zakoup ili nový produk t Remington®.
Před použ itím si, prosím, p ečlivě přečtěte t yto instrukce a u ložte je na bezp ečné místo. Před
použit ím odstraňte vešker ý obal.
A POZOR
• Tento sp otřebič nesmí bý t ovládán ext erním časovačem n ebo systémem dá lkového
ovládání.
• N epoužívejte sp otřebič, je- li poškozen nebo se o bjevují poruc hy.
C KLÍČOVÉ VLASTNOSTI
1 Nástave c pro přesné zastř ihávání s jemným za končením
2 Nástave c s nastavitelným hř ebenem
3 Arc detai lní zastřihova č
4 Holicí ná stavec MiniScre en
5 Tlačítko O n/O
6 Háček pro z avěšení
7 Ukazat el nabíjení
8 Čisticí k artáček (Není zo brazeno)
9 Pouzdro (N ení zobrazeno)
C ZAČÍNÁME
Při pr vním použití z astřihovače bu ďte trpěliví . Stejně jako u každéh o nového výrob ku může
chvíli tr vat, než si osvoj íte jeho používá ní.
Věnuj te určitý čas zv ládnutí svého nové ho strojku. Věřím e, že ho budete použ ívat dlouhá léta
k vaší plné s pokojenosti
F POKYNY PRO NABÍJENÍ
• Před nabí jením výrobk u se vždy ujistěte , že máte suché ruce a že je s uchý i zastřihova č a
síťový a daptér.
• Před pr vním použitím z astřihovače ho nab íjejte 24 hodin. Při n ásledných
použit ích jej před použi tím nabíjejte 14-16 hodin. J edno úplné nabi tí vystačí na 30 mi nut
použív ání bez přívodní šňů ry.
• Ujistěte s e, že je zastřihova č vypnutý a př ipojte k němu síťov ý adaptér.
• Připojte s íťový adaptér do s ítě. Kontrolka nab íjení se rozsví tí.
• Nabíjej te po výše uved enou dobu.
• Výrob ek používejte, do kud nebude bate rie slabá. To se projevu je tím, že zastřih ovač běží
výrazně pomaleji.
POZNÁMKA : Tento pro dukt je určen k použ ití pouze bez př ívodní šňůry.
Zastřih ovač nepoužíve jte, když je zapo jený do sítě
• Přístroj n esmí být nabíje n příliš dlouho. Č ili pokud stroje k delší dobu nepo užíváte (2-3
měsíce), v ypojte jej ze sítě a us chovejte.
• Pro zacho vání životnosti b aterií je každých 6 m ěsíců nechte zcel a vybít a poté nab íjejte
po dobu 14-16 hodin .
68
ČESKY
A VAROVÁNÍ PRO NABÍJENÍ
• Nepřip ojujte síťový ada ptér do sítě mokr ýma rukama.
• Zastřih ovač vždy nabíj ejte na chladném, s uchém místě
• Nenabí jejte zastřihov ač v bezprostře dní blízkosti vod y.
• Zastřih ovač můžete zap ojit do elektri cké zásuvky s nap ětím 220V – 240V .
,NÁSTAVCE K ZASTŘ IHOVAČI
Váš zas třihovač má 4 rozdí lné nástavce a může t ak vyhovět všem v ašim požadavků m
týkaj ícím se zastřiho vání:nástavec pr o přesné zastřih ávání, Arc detail ní zastřihovač s
oblouko vou planžetou a mini s creen holicí hlav a. část ‚Způso b použití
, VÝMĚN A NÁSTAVCŮ:
Jed noduše umístěte n ástavec na zastř ihovač a otočte ho ve s měru hodinov ých ručiček,
dokud ne budou symbol y zámku proti sob ě / neuslyšíte hlas ité cvaknutí.
, PŘIPOJENÍ NASTAVITELNÉHO HŘEBENU NA PŘESNÝ ZASTŘIHOVAČ
• Nástave c pro přesné zastř ihování má nastav itelný hřeben, k terý může být na staven na
3 rozdíln é délky.
• Hřeben ový nástavec se u pevní nasunutím na p řesný zastřihov ač zepředu směre m
dozadu, a ž zaklapne na s vé místo.
• K nastaven í délky hřeben e uchopte strany hře bene, hřeben se suňte, nastavte n a
požado vanou délku a nasuň te zpět do uzamčen é pozice.
• K sejmutí hř ebene uchopte s trany hřebene a hře ben sesuňte.
Nastavení hřebenového nástavce:
HřebenDélka
Není hřeben0.8mm
12mm
24mm
36mm
,Pokud zas třihujete popr vé, začněte s nas tavením na největ ší délku
69
ČESKY
FNÁVOD K POUŽITÍ
Tento zastři hovač je určen ke stří hání za mokra; p říruční díl lze p oužívat ve vaně
nebo ve spr še.
BIKINI
, Zkrácen í délky
• Nasaď te přesný zastřih ovač.
• Na zastř ihovač nasaďte n ástavec s hřeben em, zvolte pož adovanou délku .
• Plochou h orní část zastř ihovacího hřeb enu umístěte na po kožku a zastřihov ač pomalu
posouve jte skrz chlou pky ve směru jej ich růstu
A POZOR: Dejte p ozor, aby se čepel zas třihovače nedo stala do citliv ých míst.
, Zastřihování okrajů a tvarování
• Připněte h lavu s obloukovou p lanžetou.
• Držte z astřihovač v pr avém úhlu k pokožce a leh ce na něj tlačte.
• Vyt varujte dané místo a z astřihněte ok raje dle potřeby.
• Nasaď te holicí strojek m iniscreen a přeje ďte přes zastř ižená místa, čím ž dosáhnete
hladšího výsledku
, Podpaží
• N asaďte holicí s trojek miniscre en.
• Po malu strojek pos ouvejte proti smě ru růstu chloupk ů.
POZNÁMKA: Pokud je dé lka větší než 1 mm, n ejprve použij te přesný zastřih ovač.
R Tipy Pro Nejlepší Výsledky
• Po zastři žení lehce přejeď te zastřižen á místa holicím st rojkem miniscree n; dosáhnete
tím hladší ho zarovnání
• Držte z astřihovač ta k, aby se holicí hlav a miniscreen jem ně dotýkala po kožky. Nedrž te
zastři hovač v úhlu.
• Jelikož ch loupky neros tou všechny stejný m směrem, možná bu dete chtít vyz koušet
různé za střihovací poz ice (např. nahoru, dolů, n apříč) pro lepší v ýsledek.
• Volnou ruko u napínejte pokož ku pro snadnější z astřihování.
POZNÁMKA: Holicí st rojek miniscree n je určen k holení mal ých drobných oblas tí. Není
určen k hol ení velkých plo ch. Hladšího komf ortnějšího o holení těchto mís t dosáhnete
použit ím jednoho z depil átorů od rmy REMI NGTON®
, VÝMĚNA PL ANŽET & BŘITŮ
• Pro zajiš tění kontinuální v ysoké kvalit y výkonnost i vašeho zastřih ovače vám
doporu čujeme pravide lně vyměňovat p lanžety a fréz ky.
Signály, že p lanžety a fré zky potřebuj í vyměnit
• Podrážd ění: Jakmile jsou p lanžety opot řebované, můžet e pociťovat podr áždění.
• Tahání: Jakmi le jsou břity op otřebované, oho lení je nekval itní a můžete cítit , jako by
vám břit y tahaly za vousy.
• Prodření : Můžete si všimnout , že břity prodř ely planžety.
70
ČESKY
C PÉČE O ZASTŘIHOVAČ:
• Pečujte o sv ůj přístroj a zajis těte tak dlouhod obé fungování .
• Dopor učujeme vám stroj ek vyčistit po k aždém použití .
• Nejsnad nějším a nejhygieni čtějším způsob em čistění strojk u je propláchnout h lavu po
každém použití teplou vodou.
• Když za střihovač nepo užíváte, mějte ho v ždy vypnut ý.
E PO KAŽDÉM POUŽITÍ
, Pro čištění n ástavce pro přesné z astřihování a Arc n ástavce s obloukov ou planžetou
pro detailní zastřihování.
• Kartá čkem odstraňte na hromaděné chlou pky z bloku bři tů.
, ČIŠTĚNÍ PLANŽETY MINISCREEN
• Držte z astřihovač v je dné ruce a druhou st iskněte tlačítk a k uvolnění planž ety a jemně
vyt áhněte blok s plan žetou ze zastřih ovače.
• Z planžet y vyfoukej te volné zbytk y chloupků
• Kartá čkem odstraňte na hromaděné chlou pky z bloku bři tů.
• Pouzdro s pl anžetou vraťte n a místo tak, že po držíte jednu str anu planžety a z atlačteji
dolů, až us lyšíte cvaknu tí a planžeta bud e pevně držet. Na p lanžetu netlač te.
,V případě op lachování zast řihovače pod vod ou nebo po použí vání ve sprše možná b ude
nutná dod atečná lubrika ce.
A POZOR
• K promaz ání čepelí použ ívejte pouze jemný o lej dodávaný s vý robkem nebo ole j na šicí
stroje.
• Pro čistění j ednotlivých č ástí přístroje n ebo břitů nepou žívejte silná a koroz ivní čistidla.
• Na břit y netlačte a nepo kládejte na ně těž ké předměty.
• Nerozeb írejte střihací j ednotku.
• Nenamáč ejte do vody, mohlo by doj ít k poškození.
F DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
VÝSTRAHA – OMEZTE NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ, ZASAŽENÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM,
POŽÁRU NEBO ZRANĚNÍ OSOB:
• Pokud je př ístroj v zásuvce, ne nechávejte ho bez d ozoru.
• Nepouž ívejte spotřebi č, je-li poškoz en nebo se objevuj í poruchy.
• Pokud je po škozený kabel, mus í jej vyměnit v ýrobce, jeho se rvisní zástu pce nebo osoba
podobn ě kvalikovan á, aby nedošlo k riz iku.
• Nestáče jte a nezamotáve jte kabel a neotá čejte jej okolo zař ízení.
• Výrob ek skladujte při te plotách mezi 15 °C a 35 °C.
• Nepouž ívejte příslušen ství nebo příd avné prvky mi mo těch, které do dáváme my.
• Zástrčk u přístroje nev ytahujte ze zá suvky vlhký ma rukama.
• Tento produk t je určen k použití p ouze bez přívod ní šňůry.Zastř ihovač nepouží vejte,
když je z apojený do sítě
71
ČESKY
• Zařízen í, včetně kabelu , nesmí používat , hrát si s ním, čistit j ej nebo udržova t děti mladší
osmi let a z ařízení musí být p ermanentně mim o jejich dosah.
Používán í, čistění a údržb a zařízení dítěte m starším osmi le t nebo osobou s
nedost atečnými inform acemi, zkušenos tmi nebo se sníže nými fyzick ými, smyslový mi
nebo men tálními schopn ostmi může být rea lizováno pouze p oté, co daná osoba do stane
příslušn é instrukce a pod do hledem odpověd né dospělé osob y, kter á zkontroluje, že
dané činn osti jsou provádě ny bezpečně a že pr ovádějící osoba j e poučena o možných
rizicíc h a předchází jim.
H OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Aby nedoš lo k ohrožení zdrav í a životního pros tředí vlivem neb ezpečných
látek obs ažených v elektr ických a elek tronických pro duktech, spot řebiče
označené t ímto symbolem n esmějí být vhaz ovány do směsného o dpadu,
ale je nutn o je obnovit, znov u použít nebo re cyklovat.
^ VYNDÁNÍ BATERIÍ
• Baterie j e třeba z přístroje v yndat předtí m, než ho dáte do šrotu .
• Při vyn dávání baterií mus í být přístroj v ypojen ze zásuv ky.
,Vyjmutí nabíjecí baterie:
• Baterie j e třeba z přístroje v yndat předtí m, než ho dáte do šrotu .
• Při vyn dávání baterií mus í být přístroj v ypojen ze zásuv ky.
Pro vyjm utí nabíjecí bat erie:
• Vypojt e zastřihovač ze z ásuvky.
• Nechte z astřihovač běže t, dokud se motor n ezastaví.
• Jemně se jměte vnitřní kr yt baterie.
• Odstřih něte vodiče vedou cí k baterii a bateri i vyjměte.
• Baterie m usí být bezpeč ně odstraněna .
72
ČESKY
E SERVIS A ZÁRUKA
Tento výrob ek byl zkontrolov án a nevykazu je žádné vady.
Ručíme z a to, že tento výrob ek nevykazu je žádné defek ty v důsledku va dy materiálů neb o
neprofe sionální výr oby, a to po dobu záruk y, jež se počítá od pů vodního data kou pě.
Pokud doj de ke zjištění závad b ěhem záruční d oby, po předložení úč tenky všechny
závady
opravím e nebo zdarma v yměníme výro bek nebo něk terou z jeho částí.
To ale nez namená, že tím se pr odlouží záruč ní doba.
V pří padě záruky s tačí zavolat ser visní centrum ve vaš em regionu.
Tato záru ka je poskyt ována nad rámec va šich zákonných práv.
Tuto zár uku lze uplatnit ve vš ech zemích, kde byl v ýrobek prod áván prostředni ctvím
autorizovaného prodejce.
Tato záru ka se nevztah uje na škody způso bené nehodou n ebo nesprávným p oužitím,
zneužit ím, poškozením ne bo použitím v rozp oru s technick ými a/nebo bezp ečnostními
instrukcemi.
Tuto zár uku nelze rovněž u platnit v případě , že výrobek by l rozdělán nebo op raven
osobou n emající naše oprá vnění.
Poku d zavoláte do svého S ervisního ce ntra, mějte, prosí m, při ruce číslo mod elu, jinak
vám nebudeme schopni pomoct.
Naj dete jej na výkon ovém štítku.
73
POLSKI
Dziękuj emy za zakup nowe go produktu Re mington®.
Przed uż yciem zapozna j się uważnie z inst rukcją obsługi i z achowaj ją na prz yszłość. Prze d
użycie m wyjmij z opakow ania.
A OSTROŻNIE
• N igdy nie używ aj urządzenia n iezgodnie z jeg o przeznacze niem określony m w
niniejszej instrukcji.
• N igdy nie używ aj uszkodzone go urządzenia l ub jeśli zaczę ło wadliwie dzia łać.
C GŁÓWNE CECHY
1 Trymer pre cyzyjny z ko ńcówkami Comfor t
2 Nakład ka z regulowanym g rzebieniem
3 Trymer pre cyzyjny z os trzem w kszt ałcie łuku
4 Nasadk a MiniScreen do go lenia
5 Włączn ik On/O
6 Uchwy t do zawieszeni a
7 Wskaźnik ładowania
8 Szczotk a do czyszc zenia (Nie pokaz ano)
9 Pokrowi ec (Nie pokaza no)
C PIERWSZE KROKI:
Bąd ź cierpliwy, gdy p o raz pierwsz y używasz t rymera do ciał a. Jak w przyp adku każdego
nowego pr oduktu, zap oznanie się z produk tem może chwilę p otrwać.
Pośw ięć trochę cza su na zapoznanie si ę z nowym trym erem, a jesteśmy pr zekonani, że
przed Tobą l ata udanego kor zystania z urz ądzenia i peł nej satysfakc ji.
F INSTRUKCJA ŁADOWANIA
• Przed roz poczęciem ł adowania urzą dzenia należy s prawdzić, cz y ręce, trymer i
zasilac z są suche.
• Przed pi erwszym uż yciem tryme ra z zestawem nale ży poddać go pr ocesowiładow ani
14-16 godzin. Jed nopełne nał adowanie pozw ala na 30 -minutow y czas użycia b ez
podłą czania do sieci .
• Upewnij s ię, że urządzeni e jest wyłąc zone, a następnie p odłącz zasi lacz sieciow y do
trymera.
• Podłąc z zasilacz do gni azdka sieciowe go. Zaświeci się ko ntrolka ładowa nia.
• Ładowa nie powinno trw ać przez okres w skazany powy żej.
• Urząd zenie należy uż ywać do mome ntu, aż akumulato rek zostanie praw ie całkowicie
rozładowany.
Zostani e to zasygnalizow ane przez wyr aźny spadek prę dkości działania t rymera.
UWAGA: Prod ukt przeznac zony jest wył ącznie do uży tku bezprze wodowego. Nie
wolno uż ywaćtry mera, gdy jest o n podłączony d o zasilania sieci owego
• Maszy nki nie można pr zeładować prą dem. Jednak że, jeśli produk t nie będzie uż ywany
74
POLSKI
przez d łuższy okr es czasu (2-3 miesiąc e), należy odłąc zyć go od sieci i pr zechowyw ać.
• Dla zach owania żywot ności baterii, ra z na sześć miesięc y należy je ca łkiem rozładow ać i
następn ie ładować prze z 14-16 godzin .
A OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE ŁADOWANIA
• Nie pod łączaj zasila cza do gniazdk a sieciowego mo krymi rękoma .
• Zawsze ł aduj trymer w ch łodnym, suchym mi ejscu.
• Nie ładuj t rymera w bez pośrednim sąsie dztwie wod y.
• Trymer moż na podłącz yć do sieci 220 V – 240 V.
, NAKŁADKI TRYMERA
Trymer je st wyposażo ny w 4 różne nasadki do z aspokojenia ws zystkich po trzeb: trym er
precy zyjny z końcówk ami Comfort, na kładkę z regulowa nym grzebieni em, trymer
precy zyjny z ostrz em w kształc ie łuku i nasadkę Min iScreen do golen ia. Informacje o
zastos owaniu poszcze gólnych nasade k znajdują się w rozdz iale „Sposób uż ycia”
, WYMIANA NAKŁAD EK
Umie ść nakładkę na tr ymerze i obró ć zgodnie z ruchem w skazówek zegar a, aż symbole
blokad y pokryją się /słychać wyr aźne „klikni ęcie”/.
,MOCOWANIE REGULOWANEGO GRZEBIENIA NA TRYMERZE PRECYZYJNYM
• Prec yzyjny try mer zawiera reg ulowany grzebi eń, dzięki któ remu możemy uzys kać 3
różnedługości trymowania
• W celu za mocowania nasad ki grzebieni owej wsunąć ją do try mera aż do jej
zablokowania.
• Aby dos tosować długoś ć grzebienia, ch wyć boki grze bienia, wysuń g rzebień, ust aw na
wymag aną długość i z pow rotem wciśnij do poz ycji zamknięt ej
• Aby zdją ć, chwyć boki gr zebienia i wyci ągnij.
Ustawienia nasadki grzebieniowej:
PołożenieDługość
Bez grzebienia0.8mm
12mm
24mm
36mm
,Jeśli uży wasz trymer a po raz pierws zy, wybierz m aksymalną dł ugość przyci nania
75
POLSKI
FJAK STOSOWAĆ
Trymera m ożna używać p odczas kąpi eli, pod prys znicem lub w wannie.
BIKINI
, Przycin anie włosów na odp owiednią dług ość
• Zamocu j trymer prec yzyjny.
• Zamocu j nakładkę z grzeb ieniem na trym erze, wybie rz żądaną dłu gość.
• Umieść p łaską górną czę ść grzebienia n a skórze i wolno pr zesuwaj tryme r przez włosy
w kierun ku , z włosem.
A UWAGA: Ostrza tr ymera nie należ y zbliżać do mie jsc delikatnych.
, Modelow anie krawędzi i na dawanie ksz tałtów
• Dodatkow a nasadka - Trymer a kosmetyczn ego
• Trzymaj t rymer pod kąt em prostym do po wierzchni skór y, dociskając go del ikatnie.
• Wymod eluj krawędzie i n adaj odpowiedn i kształ t.
• Zamocu j golarkę MiniScre en i przesuń po po wierzchni, kt óra została po ddana
zabie gowi trymowan ia, w celu osiągnięc ia większej gł adkości
, Pachy
• Z amocuj golarkę M iniScreen.
• D elikatnie prz esuwaj golarkę w ki erunku „pod wł os”.
UWAGA: Jeś li długość włosó w przekracz a 1 mm, użyj najpi erw trymer a precyzy jnego
R Rady, Jak Osiągnąć Najlepszy Wynik
• Po t rymowaniu lek ko przejedź go larką z miniprz ysłoną nad pr zystrzy żonymi miejscam i,
aby uzys kaćgładkie, c zyste wyko ńczenie
• Trzyma j trymer w taki s posób, aby folia go ląca delikatni e dotykała skó ry. Unikaj
trzy mania trymer a pod kątem
• Ponieważ w szystkie wł osy nie rosną w tę sam ą stronę, można w tr ymowaniu prób ować
rożnych poz ycji (np. do góry, do do łu, w poprzek ) i wyniki mogą b yć lepsze.
• Dla łat wiejszego tr ymowania naciąg aj skórę wolną ręką.
UWAGA: Golarka minis creen został a zaprojektow ana do golenia mał ych powierzc hni o
skompliko wanym kszta łcie. Nie jest pr zeznaczona d o golenia dużych p owierzchni. W ce lu
wygod nego i dokładn ego wygoleni a włosów na dużyc h powierzchnia ch zastosuj jedną z
golarek d amskich rmy REMI NGTON®.
, WYMIAN A FOLII I OSTRZY
• Aby golar ka działała nie zawodnie i skute cznie, zalec amy systematy cznie wymie niać
folię i ost rza.
Oznaki, że folia/folie i ostrze/ostrza wymagają wymiany
• Podrażn ienie skóry: Gd y folia jest zuż yta, może wy stąpić podra żnienie skóry.
• Wysza rpywanie wło sków: Przy zuż ywaniu się ostr zy, golenie może n ie być dokładne
przy o dczuciu wys zarpywania w łosków.
• Zużycie : Można zauważ yć, że ostrza zuż ywają się od fo lii.
76
POLSKI
C DBAJ O TRYMER
• Zadbaj o s woje urządzen ie, aby mogło dzia łać długo.
• Zaleca s ię czyszcz enie urządze nia po każdym uż yciu.
• Najpros tszym i najba rdziej higienic znym sposobe m czyszcze nia urządzenia j est
przep łukanie głowi cy po użyciu w cie płej wodzie.
• Gdy tr ymer nie jest uż ywany przeł ącznik powini en znajdować się w po zycji “O”.
E PO KAŻDORAZOWYM UŻYCIU
, Czyszc zenie nasadk i precyzy jnej i Trymer kosme tyczny
• Usuń szc zoteczką na gromadzone wło sy z zespołu tną cego
, ABY WYCZYŚCIĆ FOLIĘ MINISCREEN
• Trzymają c trymer jedn ą ręką, drugą nac iśnij przycisk i zwalniające fo lię i delikatnie
wyciąg nij zespół folii z t rymera
• Zdmuchni j wszelkie pozos tałe zaniec zyszczeni a z folii.
• Usuń szcz oteczką nagro madzone włos y z zespołu tnące go.
• Aby zamo cować zespół fol ii, chwyć folię na b rzegach i wciśnij k u dołowi, aż do
usłys zenia„klikn ięcia” świadc zącego o prawid łowym zamoco waniu zespołu f olii. Nie
naciskaj n a folię.
, Jeśl i trymer jest sp łukiwany wodą l ub jest używ any pod pryszn icem, co jakiś cza s może
być potr zebne naoliwie nie ostrzy tną cych.
A OSTROŻNIE
• Do prze smarowania ostr zy mogą być stoso wane tylko prod ukty naftow e jak oliwa do
maszy n do szycia.
• Do czy szczenia urz ądzenia nie woln o używać ostr ych lub żrących ś rodków czysz czących.
• Nie uży waj siły ani t wardych przed miotów przy cz yszczeniu os trzy.
• Nie rozbi eraj bloku tnące go.
• Nie zanu rzaj w wodzie, mo że ulec zniszcz eniu.
F BEZPIECZEŃSTWO
OSTRZE ŻENIE – ABY ZMNIE JSZYĆ RYZYKO PO PARZE NIA, PORAŻ ENIAPRĄDEM , POŻARU
LUB INNYCH OB RAŻEŃ:
• Nie pozos tawiać włączo nego urządz enia bez nadzoru .
• Nigdy nie u żywaj uszko dzonego urz ądzenia lub jeśli z aczęło wadl iwie działać.
• Jeżeli p rzewód zasilaj ący ulegnie usz kodzeniu, powi nien być wymien iony przez
specjal istyczny zak ład naprawcz y w celu uniknięci a zagrożenia.
• Nie skrę cać, zaginać ka bla, ani owijać go wo kół urządzen ia.
• Produk t należy uży wać i przechow ywać w temper aturze 15-35°C.
• Nie uży waj innych akcesor iów niż te dostarc zone z urządze niem.
• Nie odłą czać urząd zenia od sieci mok rymi rękami
77
POLSKI
• Produk t przeznaczo ny jest wyłąc znie do użytk u bezprzewod owego. Nie wolno
używ aćtrymer a, gdy jest on pod łączony do zasi lania siecioweg o
• Osoby odp owiedzialne z a ich bezpiec zeństwo powinny u dzielić im dokł adnych
wskazówek lubnadzorować użycie urządzenia.
• Urząd zenie, łącznie z p rzewodem, nie m oże być obsługiwa ne, służyć do za bawy,
czys zczone lub napr awiane przez dz ieci poniżej ósm ego roku życia i p owinno być
przech owywane po za ich zasięgie m.
Niniejs zy sprzęt nie je st przeznac zony do użytkow ania przez osoby ( w t ym dzieci) o
ogranic zonej zdolnoś ci zycznej, c zuciowej lub psy chicznej, lub os oby nie mające
doświad czenia lub znajo mości sprzętu , chyba że odbywa s ię to pod nadzorem l ub
zgodnie z i nstrukcją uży tkowania sprzę tu, przekaz anej przez osoby o dpowiadające z a
ich bezp ieczeństwo. N ależy zwra cać uwagę na dzie ci, aby nie bawił y się sprzętem
.
H OCHRONA ŚRODOWISKA
Zuży te urządzenie o ddaj do odpowie dniego punkt u składowania, g dyż znajdujące si ę w
urząd zeniu niebezpi eczne skład niki elektr yczne i elekt roniczne mogą b yć
zagroże niem dla środowis ka. Nie wyrz ucaj wraz z odpad ami komunalnymi.
Więcej in formacji na temat p roduktów lub info rmacje na temat
recyklingu www.remington -europe.com
^ WYJMOWANIE AKUMULATORKÓW
• Przed zł omowaniem urz ądzenia trzeb a z niego wyjąć ba terie.
• Podcz as wyjmowania b aterii urządz enie musi być odłąc zone od sieci.
, Wyjmowanie baterii:
• Odłąc zyć golarkę od z asilania.
• Uruchom g olarkę i całkowic ie ją rozładuj.
• Otwór z uchwyt wkł adając płaski ś rubokręt pom iędzy uchwy t i ucho do zawies zenia.
• Delika tnie odciągnij uch o do zawieszeni a od uchwytu
• Delika tnie wyjmij wewn ętrzny wsporn ik akumulatora.
• Odłąc z przewód bater ii i wyjmij ją z urz ądzenia.
• Bateri e należy bezp iecznie złom ować w spejcjalnie d o tego oznaczonyc h miejscach.
E SERWIS I GWARANCJA
Nini ejszy produk t został sprawd zony i jest wolny od wa d.
Prod ukt jest objęt y gwarancją obe jmującą wszelk ie wady materiał owe i produkcyjn e.
Okres ob owiązywa nia gwarancji rozp oczyna się o d daty zakupu do konanego prze z
nabywcę.
W ok resie obowiąz ywania gwaran cji wszelkie wa dy urządzenia z ostaną usunięte
bezpł atnie, produk t lub wadliwa częś ć zostaną napraw ione lub wymie nione na wolne od
wad, pod w arunkiem oka zania dowodu zak upu.
Nie s tanowi to jednak p odstawy do w ydłużenia okre su gwarancyjn ego.
Aby sko rzystać z gw arancji wyst arczy skontak tować się telefo nicznie z loka lnym punktem
78
POLSKI
serwisowym.
Opr ócz niniejszej g warancji naby wcy przysł ugują zwyk łe prawa ustawowe.
Gwar ancja obowiązu je we wszystki ch krajach, w któ rych produkt z ostał zakupi ony u
autoryzowanego dystrybutora naszej rmy.
Nini ejsza gwaranc ja nie obejmuje pr zypadkowy ch uszkodzeń pro duktu, uszkod zeń
wynik ających z niepr awidłowego uż ytkowania lub mo dykacji pro duktu, lub uż ytkowania
niezgo dnego z instrukcj ą obsługi i/lub ws kazówkami be zpieczeńst wa.
Gwar ancja traci ważn ość w przypad ku demontażu i nap raw dokonywanyc h przez osoby
nieuprawione.
W kont akcie telefonic znym z punktem s erwisowym p rosimy o podanie nu meru modelu
urząd zenia, bez tego ni e będziemy w stan ie pomóc.
Num er znajduje się na ta bliczce znamio nowej na urządz eniu.
79
MAGYAR
Köszönjü k, hogy egy új Re mington® terméke t vásárolt.
Használ at előtt gyelm esen olvassa el e zt az útmutatót é s őrizze meg. Ha sználat előtt
távolít sa el a csomagolá st.
A VI GYÁZ AT
• A ké szüléket az uta sításokban le írtakon kívü l más célra ne haszná lja.
• N e működtesse a kész üléket, ha az megr ongálódott v agy hibásan műkö dik.
C FŐ JELLEMZŐK
1 Precízi ós trimmer tart ozék kényelmes fej jel
2 Állítható f ésűtoldat
3 Íves trimm elő fej toldat
7 Töltésjel ző LED
8 Tiszt ítókefe (Az ábrá n nem látható)
9 Tárolótásk a (Az ábrán nem lát ható)
C A HASZNÁLAT MEGKEZDÉSE ELŐTT
Leg yen türelemmel a k észülék első has ználatakor. Mint min den termék eset ében, egy
rövideb b idő szükség es a készülék megi smeréséhez.
Szá nja rá az időt, és isme rje meg új szőrz etnyíróját. Biz tosak vagyunk b enne, hogy évek ig
fogja élvezettel és teljes megelégedéssel használni.
F ÚTMUTATÓ A TÖLTÉSHEZ
• A töltés me gkezdése előt t mindig győződjö n meg arról, hog y a keze, a készülék és a
hálózati adapter száraz.
• A többfun kciós női szőrt elenítő használ ata előtt tölts e a készüléket 24 órá n át. A
későbbi h asználatok előt t töltse 14-16 órán át a készü léket. A teljes fel töltés 30 perces
használatot teszl ehetővé
• Kapcs olja ki a készüléke t, majd csatlakoz tassa hozz á a hálózati adapte rt.
• Csatlak oztassa az adap tert a villamos há lózathoz. A tölté sjelző ekkor ki gyullad.
• Töltse a kés züléket a fent me gadott ideig.
• Használ ja a készüléket az ak kumulátor leme rüléséig. Ez t a borotva mozg ásának jelentős
lassulása jelzi.
MEGJE GYZÉS: A készüléke t vezeték nélkül i használatra ter vezték. Ne h asználja a borot vát
a villamos hálózathoz csatlakoztatva.
• Nem tudja t últölteni a készül éket. Amennyib en úgy gondolja , hosszabb idei g nem
szánd ékozik használni a ké szüléket (2-3 hónap), hú zza ki a hálóz atról és tárolja
biztonságos helyen.
• Az akku mulátorok állap otának fenntar tása érdekébe n hathavonta haszn álja a készüléket
a telepe k lemerüléséi g, majd töltse őke t 14-16 órán át.
80
MAGYAR
A A TÖLTÉSSEL KAPCSOLATOS FIGYELMEZTETÉSEK
• Nedves ké zzel ne csatla koztassa a hálóz ati adaptert a vi llamos hálózath oz.
• A szaká llvágó töltését m indig száraz , hűvös helyen vég ezze.
• A szaká llvágó töltését n e víz közelében vé gezze.
• A hajnyíró t 220V – 240V feszülts éget biztosít ó konnektorhoz l ehet csatlakoz tatni.
, A BOROT VA TOLDATAI
Az Ön sző rtelenítője 4 k ülönböző fejje l rendelkezik : precíziós trim melő fej, íves trim melő fej,
és mini bor otvafej, így a z összes szőrte lenítési felad atot el tudja látni. Út mutatásként, ho gy
mely tar tozékokat, me ly területen alk almazza, lás d a„Hogyan kell h asználni” beke zdést
, A KÉSZÜLÉK TOLDATAINAK CSERÉJE
Helyez ze a toldatot a boro tvára, majd fo rdítsa addig az ó ramutató járásáv al egyezőirány ba,
míg a toldat é sa készülék jel ei nem találkozna k, vagy katta nást nem hall.
, AZ ÁLLÍT HATÓ FÉSŰ CSATL AKOZTATÁSA A PRECÍZI ÓS NYÍRÓTOLDATHOZ
• A precí ziós trimmelő fe j állítható fésűve l rendelkezik , melyen 3 különbö ző vágási hossz t
lehet beallitani.
• A felhe lyezés érdekéb en, csúsztas sa a fésűtalpat el ölről hátrafel é a precíziós hajny íróra,
amíg be ne mkattan a helyé re.
• A vezető fésű hosszának b eállításához ké t oldalon fogj a meg a vezetőfésűt , csúsztassa l e
addig, am íg a kívánt hossz nak megfelelő ny íláshoz ér, és csúsz tassa vissza a l ezárt
pozícióba
• Az elt ávolításhoz fog ja meg a vezetőfés ű két oldalát, majd c súsztass le a fé sűt.
Fésűtalp tartozék beállítások:
PoziciójaVágáshossz
Nincs vezetőfésű0.8mm
12mm
24mm
36mm
,A készülék e lső használatak or kezdje a borot válást a maximál is nyírási hossza l
81
MAGYAR
FA KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
Ez egy ne dves hajnyíró, me lynek kézben ta rtható része ak ár fürdőkádba n, vagy
zuhanyozóban is használható.
BIKINIVONAL
, A szőrzet h osszának csö kkentése
• Csatlak oztassa a precí ziós nyírófejet a ké szülékhez .
• Helyez ze fel a fésűtolda tot a borotvára , majd állítsa be a k ívánt vágási hos szat.
• Érintse a f ésű lapos tetejét a b őréhez, majd la ssan, a szőr növeke désével egyező
irányba mozgat va vezesse végig a b orotvát a szőr zeten.
A FIGYELEM: Ügyeljen arr a, hogy a borot vakések ne érjen ek érzékeny test részhez.
, Formázá s és alakítás
• Az íves tr immelő fej csatl akoztatása.
• A borot vát merőleges en tartva, óv atosan érintse a b őréhez.
• Alakít sa ki a szőrzet ha tárait és formáj át.
• A még alap osabb eredmény é rdekében csat lakoztassa a kis méretű MiniScre en
nyírótol datot a készülék hez, majd vezess e végig az előzől eg lenyírt sző rzeten
, Hónalj
• C satlakoztass a a MiniScreen told atot a készülékh ez.
• Ó vatosan mozgass a a borotvát a sző r növekedésével e llentétes irányb a
MEGJE GYZÉS: Amennyib en a szőrzet hoss zabb 1 mm-nél , a precíziós told atot használva
kezdjea borotválást
R Tippek A Tökéletes Eredményhez
• A m ég simább bőr érd ekében a nyírás műve letét követően a mi niscreen borot vát is
vezesse vé gignoman a bőr felületen.
• Tartsa úg y a nyírót, hogy a min i borotvafej g yengéden érint se a bőrét. Kerülj e a
borotva ferdén tartását
• Mivel nem m indegyik sző r egy irányba nő, ezé rt a jobb végere dmény érdekébe n
különb öző vágási irányok at is kipróbálhat (f elfelé, lefel é vagy kereszt be).
• A könnyebb b orotváláshoz s zabad kezével f eszítse ki a bőr felületet.
MEGJEGYZÉS: A MiniS creen borotv atoldatot kis bő rfelületek al akításához ter vezték. Na gy
bőrfe lületekboro tválására ne m alkalmas. A nagyo bb bőrfelül etek alapos és kénye lmes
borot válásához haszn álja aREMINGTON ® női borotvái nak egyikét.
, A SZITÁK ÉS K ÉSEK CSERÉJ E
• Ahhoz, ho gy biztosít va legyen a borot va folyamatos an tökéletes műkö dése, azt
javasolj uk, hogy rends zeresen cseré lje a szitákat és kés eket.
Jelek , amelyek arra ut alnak, hogy c serélni kell a s zitákat és kése ket
• Irritá ció: a sziták elhas ználódásával b őrirritáció t tapasztalha t.
• Húzás: a ké sek kopásával a bo rotva távolabb ke rülhet a bőrétő l, ezáltal úgy ér ezheti,
mintha húz ná a szőrét.
82
MAGYAR
• Elkopás: a s ziták elkophat nak annyira, hog y a kések láthatóan átü tnek a szitákon .
CA TESTSZŐRZETNYÍRÓ KARBANTARTÁSA
• A hossza n tartó teljesít mény érdekében v igyázzon kés zülékére.
• Minden e gyes használat ut án javasolt a készü lék megtisz títása.
• A legkönny ebben és leghig iénikusabban ú gy tudja megtis ztítani a készül éket, ha
használ at után a készülék f ejét meleg víz zel átöblíti.
• A készülé k mindig legyen k ikapcsolt áll apotban, amikor n em használja.
E MINDEN HASZNÁLAT UTÁN
, A precíz iós trimmelő fej e s az íves trimmel ő fej tisztitas ahoz.
• Kefe segí tségével távol ítsa el a felhalm ozódott szőrs zálakat a vágó egységről.
, A MINISCREEN SZITA TISZTÍTÁSA
• Egyik kez ében a borotvá t tartsa, mási k kezével nyomja be a sz ita rögzítő
gombjai t, majd húzza le a s zitaegység et a készülékrő l
• Fújja ki a sz itában maradt s zőrszálaka t.
• Kefe segí tségével távol ítsa el a felhalm ozódott szőrs zálakat a vágó egységről.
• A szitae gység vissza helyezéséhe z fogja meg és nyomj a le az alkatrész t, míg az
egyhal lható kattanás sal nem rögzül a he lyén. Ne nyomja be a sz itát.
, Ha a bo rotvát folyóví z alatt öblíti, v agy a zuhany alatt ha sználja, rends zeresen végez ze el
a vágópengék olajozását.
A VI GYÁZ AT
• Csak a tes tszőrzetnyí róhoz kapott k is sűrűségű kenőo lajat vagy varró gépolajat
használj on a pengék kenés éhez.
• Ne haszná ljon durva vag y korrozív tiszt ítószert az alk atrészek vagy a ké sek tisztítá sához.
• Ne nyomja me g, vagy érintse k emény tárgyakk al a késeket.
• Ne szere lje szét a vágóeg ységet.
• Ne márt sa vízbe a tests zőrzetnyírót , mert ez a készül ék meghibásod ását okozhatja.
F FONTOS BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK
VIGYÁZAT! ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK, ÁRAMÜTÉS ÉS EGYÉB SZEMÉLYISÉRÜLÉSEK , VALAMINT A
TŰZVESZÉLY ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN:
• Ne hagyj a a készüléket őriz etlenül, amíg be v an dugva.
• Ne működte sse a készüléket , ha az megrongál ódott vagy hib ásan működik.
• A sérült há lózati kábel bi ztonsági kock ázatot jelent , és veszélyes. Ha a h álózati kábel
nem ép, ak kor a készüléket til os tovább használ ni.
• Ne csava rja meg vagy törje m eg a kábelt, és ne t ekerje a készülék k öré.
• A készülé ket 15°C és 35°C között hasz nálja és tárolja!
• Ne haszná ljon más kiegés zítőket és tart ozékokat, mint ami t hozzá adunk .
• Az eszkö zt nedves kézz el nem szabad k ihúzni a konnek torból.
• A készülé ket vezeték nélk üli használatra te rvezték. N e használja a borot vát
83
MAGYAR
a villamos hálózathoz csatlakoztatva.
• Az eszkö z csak zsinór né lküli használatr a alkalmas. Ne has ználja a nyírógép et, amíg az a
hálózathozv an csatlakoztatva
• A készülé ket, beleér tve annak zsinó rját is, nyolc éven alu li személyek nem
használ hatják, azza l nem játszhatna k, azt nem tisz títhatják vagy t arthatják kar ban, és a
készülé ket tőlük mindig táv ol kell tartani .
A készülé ket nyolc évesnél id ősebb gyermeke k, illetve a kés zülék használa tára
vonatkozó t udással vagy tap asztalatt al nem rendelkez ő, vagy csökkent zikai, szelle mi
képessé gű vagy érzéke lésű személyek c sak felelős fel nőtt felügyel ete mellett
használ hatják, tiszt íthatják vagy tar thatják karba n, azt követően ho gy a felnőttől
megkap ták a megfelel ő utasításokat , hogy biztosí tva legyen a kés zülék biztons ágos
használ ata, valamint ho gy megértsé k és elkerüljék az a zzal járó veszé lyeket.
H KÖRNYEZETVÉDELEM
Hogy elk erülje az elekt romos és elekt ronikus terméke kben levő veszé lyes anyagok álta l
okozott k örnyezeti és egés zségügyi pr oblémákat, az i lyen jellel jelö lt
készülé keket nem szaba d a szét nem váloga tott városi sze métbe tenni,
hanem öss ze kell gyűjteni, ú jra fel kell dolgoz ni és újra kell haszn osítani.
^ AZ AKKUMULÁTOR ELTÁVOLÍTÁSA
• A készülé kből kiselej tezés előtt ki ke ll venni az akkumu látort.
• Az akku mulátor eltávolí tása előtt a kés züléket ki kell húz ni az elektrom os hálózatból .
,Az újratölthető akkumulátor eltávolítása:
• Húzz a ki a szőrtelen ítőt.
• Használ ja addig a készülé ket, amíg a motor leá ll.
• A kar felny itásához helye zzen egy lapos f ejű csavarhúzó t a kar és az akaszt óhorog közé.
• Óvatosa n feszítse le az a kasztóhorg ot a karról
• Óvatosa n húzza ki az ak kumulátor belső t artóját.
• Vágja el a fo rrasztásnál a ve zetéket, és távol ítsa el az akkum ulátort.
• Az ak kumulátort biz tonságos mód on kell eltávolít ani.
84
MAGYAR
E SZERVIZ ÉS GARANCIA
A term éket ellenőri zték és hibament esnek találták .
A term ék hibás anyagbó l vagy összesze relésből ered ő hibáiért gar anciát vállalunk a f ogyasztó
általi megvásárlás eredeti dátumától kezdődő garancia időtartama alatt.
A kész ülék anyag-, vag y gyártási hibá ból eredő megh ibásodásaira a v ásárlás napjától ke zdődő
garanci aidőn belül fele lősséget váll alunk. Amennyib en termékünk a ga ranciális idő alat t
hibásod na meg, a vásárlá st igazoló doku mentumok ellen ében a vásárlás h elyén kártala nítják
Önt. Gar anciális problé ma esetén egysz erűen hívja a régi ójának megfel elő ügyfélköz pontot.
Ez t a garanciát az Önt m egillető alapve tő jogokon felül ny újtjuk.
A gar ancia minden ors zágban érvény es, ahol termék ünket hivatalos m árkakereskedő n
keresztül érté kesítették.
A gar ancia nem érvénye s a termék balese tből vagy hely telen használ atból, rongálás ból, a
termék át alakításáb ól vagy a kötelező mű szaki és/vag y biztonsági u tasításokka l ellentétes
használatából eredő sérülésére.
A gar ancia nem érvénye s, amennyiben a te rméket nem egy ál talunk erre felj ogosított sze mély
szerel te szét vagy javíto tta.
Ame nnyiben a szer vizközpontba te lefonál, kérjük , készítse elő a m odellszámot , mivel e nélkül
nem tudun k Önnek segíteni .
Az t a készüléken lév ő adattáblán ta lálja.
EJÓTÁLLÁSI JEGY
Impor tőr: Varta Hung ária Kft, 1191, Budap est, Ady Endre út 42- 44.
(ez nem sze rviz központ, p robléma esetén e lőzetesen egye ztessen ügy félszolgálat unkkal)
Gyártm ány: REMINGTON ®.
Jótállá si idő: 2 év Forgalmaz ó neve, címe:
Típus:
Vásárlás id őpontja:
Eladó sze rv által kitöl tendő!
85
PYCCKИЙ
Спасибо з а покупку но вого изделия Re mington®.
Перед исп ользованием в нимательно ознак омьтесь с инструк цией и сохраните ее.
Перед пр именением изд елия снимите с не го упаковку.
AХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ
• Пр ибор не может раб отать от внешнег о таймера или дис танционной си стемы
управления.
• Н е используйте при бор, если он повр ежден или раб отает с перебоя ми.
CОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
1 Прецизи онная насадка д ля триммера с уд обными наконечн иками
2 Регулир уемая насадка -гребень
3 Насадка д ля триммер а для дугового ко нтура
4 Насадка-бритва MiniScreen
5 Выключатель
6 Проушина
7 Индикатор зарядки
8 Чистя щая щеточка (На рис унке не показан о)
9 Сумка для хр анения (На рису нке не показано)
C НАЧАЛО РАБОТЫ
При пе рвом использов ании триммер а для тела будьте вним ательны. Как и в слу чае с
любым новым изделием, требуется время, чтобы приспособиться к нему.
Озна комьтесь со своим нов ым триммером . Мы уверены, у вас в переди годы его
приятного использования и полного удовлетворения результатом.
FИНСТРУКЦИИ ПО ЗАРЯДКЕ
• Убедите сь в том, что Ваши рук и, триммер и сете вой адаптер су хие.
• Зарядк а триммера пер ед первым исполь зованием долж на
продолж аться 24 часа. При и спользование м заряжайте в тече ние 14 -16 часов.
Одна полна я зарядка обес печивает 30 мину т работы в беспр оводном режи ме.
• Убедите сь в том, что прибо р выключен и подсо едините сетево й адаптер к
триммеру.
• Подкл ючите сетевой ада птер к электрич еской розетке. За горится индика тор
зарядки.
• Заряжа йте в течение указ анного выше врем ени.
• Использу йте прибор, пока н е разрядится ак кумулятор. Эт о будет заметно по
явному замедлению работы триммера.
Вниман ие! Прибор долж ен использоват ься исключит ельно в беспрово дном
режим е – от аккумулято ра. Не пользуйте сь триммером , если он подк лючен к сети
переменного тока.
• Издели е не может перезар ядиться. Ес ли вы не собираетес ь использовать и зделие
в течение д лительного пер иода (2-3 месяца), ег о следует отк лючить от сети и
привести в состояние хранения.
86
PYCCKИЙ
• Для долг овечности бат арей каждые п олгода полнос тью истощайте и х и снова
переза ряжайте в течение 14 -16 часов.
A МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЗАРЯДКЕ
• Не встав ляйте сетевой а даптер в розетк у мокрыми рука ми.
• Всегда зар яжайте тримм ер в сухом, прох ладном мес те.
• Не заряж айте триммер в не посредстве нной близост и от воды.
• Триммер мож но подключать к э лектросети п од напряжением 2 20 – 240Вт.
, НАСАДКИ ТРИММЕРАВ компл ект входит раз личные насадки, к оторые удовлетв орят все Ваши потр ебности пo
стрижке волос: триммер для точной стрижки, детальный триммер и насадка для бритья
MiniScre en. Ознакомьтесь с р азделом «Инс трукции по приме нению», в котором ук азано,
для чег о конкретно прим еняется каж дая из насадок .
, СМЕНА НАСАДОК:
Про сто приложите н асадку к трим меру и поверните е е по часовой стре лке, пока не
сойду тся отметки фик сации, пока Вы не ус лышите «щелчок ».
, ПРИКРЕПЛЕНИЕ НАСАДКИ-ГРЕБНЯ К ТОЧНОМУ ТРИММЕРУ
• Позици онный триммер и меет 1 дополнит ельную расческ у, с помощью которо й
можно ус танавливать 3 пр едварительн ые установки д лины.
• Чтобы з акрепить наса дку-греб ень, вставьте ее в три ммер для точн ой стрижки
сперед и назад, пока нас адка не закреп ится в нужном п оложении.
• Чтобы с корректиров ать длину греб ня, возьмитесь з а обе стороны гр ебня,
скользящим движением снимите гребень, отрегулируйте его, выровняв отверстия
желаем ым образом, и скол ьзящим движени ем перемест ите его в прежнюю
фиксированную позицию на триммере.
• Чтобы с нять насадку, воз ьмитесь за обе с тороны гребня и с кользящим движе нием
снимит е его.
Настройки насадки- гребня:
ПозицияДлина волос
Без гребня0.8mm
12mm
24mm
36mm
,Если вы вп ервые занимае тесь стрижкой , установите ма ксимальное значе ние длины
стрижки.
87
PYCCKИЙ
FЭКСП ЛУАТАЦИЯ
Это наса дка для мокро й стрижки, и та ее ч асть, которую Вы д ержите в руках,
може испо льзоваться во в ремя приема д ушa или ванны.
• Возьмит е триммер в одну ру ку, а другой нажми те кнопки фиксат ора сетки и
аккур атно снимите сет очный блок с тримм ера.
• Сдуйт е с сетки остатк и волос.
• Смахни те щеточкой ост атки волос с блока н ожей.
• Чтобы на деть сетку, возьми те ее за бока, уст ановите на мес те и прижмите до
фиксации . Не оказывайте д авления на саму се тку.
,После споласкивания щетки или использования в душе рекомендуется
периодически смазывать лезвия маслом.
A ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ
• Для лез вий можно использ овать только мас ло светлого сорта , поставляе мое с
издели ем, или масло д ля швейных маши н.
• Не приме няйте для очис тки инструме нтов и их режущ их поверхност ей агрессивные
или едки е чистящие сре дства.
• Не подвер гайте режущ ие блоки давлен ию или взаимодей ствию с тверды ми
объектами.
• Не разбир айте режущи е блоки.
• Не погру жайте изделие в в оду, это приведет к ег о поломке.
89
PYCCKИЙ
F ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ ! – ДЛЯ СНИЖЕНИЯ Р ИСКА ОЖОГОВ, УДАРА ЭЛЕК ТРИЧЕСКИМ ТОКОМ,
ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ТРАВМЫ:
• Не ос тавляйте вк люченный приб ор без присмотр а.
• Не исполь зуйте прибор, ес ли он поврежд ен или работает с п еребоями.
• Если каб ель поврежд ен, он должен быт ь заменен произ водителем, сер висным
агентом или другим квалифицированным лицом для предотвращения опасност и.
• Не перек ручивайте и не пер егибайте кабе ль, не закручива йте его вокруг при бора.
• Использу йте и храните при бор при температ уре от 15°C до 35°C.
• Использу йте только принад лежности и н асадки от произв одителя.
• Не выкл ючайте прибор из ро зетки мокрыми р уками.
• Прибор до лжен использов аться исклю чительно в беспр оводном режим е – от
аккум улятора. Не польз уйтесь тримм ером, если он п одключен к сети пе ременного
тока.
• Этот при бор предназначе н для работы тол ько от аккумуля тора. Не пользуйт есь
тримм ером, когда он подк лючен к элект росети для зар ядки.
• Устройс твом, включ ая шнур, не должны п ользоваться , играть, чисти ть или
обслу живать дети до в осьми лет; уст ройство долж но храниться в не их
досягаемости.
Использ ование, чистк а, обслужи вание устройс тва детьми ст арше восьми лет и ли
лицами , не обладающим и достаточным и знаниями и опыто м, лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями
возможн о только после соо тветствующе го инструкт ажа и под надлеж ащим
присмотром взрослого ответственного человека, чтобы обеспечить безопасную
эксплуа тацию устройс тва, а также по нимание и избеж ание опасносте й, связанных с
его экспл уатацией.
H ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Для того, ч тобы избежать у гроз для здоро вья и окружающе й среды
из-за вре дных веществ в э лектрическ их и электронн ых товарах,
приборы, отмеченные данным символом, должны утилизиров ать
ся не как не о тсортированны е бытовые отход ы, а как восстав ленные
или повторно использованные.
^ ИЗВЛЕЧЕНИЕ БАТАРЕЙ
• Перед у тилизацией ус тройства из не го следует изв лечь батареи.
• При извл ечении батарей ус тройство с ледует отклю чить от сети.
,Для извлечения батареи:
• Отсоед ините триммер и з розетки.
• Подожд ите пока мотор ос тановится .
• Откро йте рукоятку, пом естив отвёрт ку с плоским шл ицом между рук ояткой и
проушиной.
• Аккур атно отделите про ушину от рукоятки .
• Остор ожно выньте внутр енний блок.
90
PYCCKИЙ
• Аккур атно отсоедини те батарею.
• Батарею с ледует ути лизировать бе зопасным способ ом.
E СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ
Дан ное изделие про верено и не содержи т дефектов.
Дан ная гарантия рас пространяе тся на дефект ы, возникшие в резу льтате ис пользования
некачественного материала или производственного брака в течение гарантийного
периода , считая от даты по купки издел ия.
Есл и в течение гарант ийного периода в из делии обнару живаются непо ладки, мы
бесплат но починим его или з аменим издел ие или его часть, пр и условии налич ия
документа, подтверждающего покупку.
Дан ное действие не п одразумевае т продления гар антийного пери ода.
При в озникновении гар антийного сл учая просто поз воните в сервисны й центр в вашем
регионе.
Дан ная гарантия пре доставляе тся помимо ваш их обычных закон ных прав.
Дан ная гарантия дей ствительна во в сех странах, где н аше изделие про давалось чере з
авторизованного дилера.
Нас тоящая гарант ия не распростр аняется на повр еждения из делия, возникши е в
результате несчастного случая, неправильного обращения, внесения изменений
в издели е или эксплуатац ии не в соответст вии с технически ми инструкция ми или
правилами безопасности.
Нас тоящая гарант ия недействи тельна, если из делие разбира лось или подвер галось
ремонту неуполномоченным лицом.
Зво ня в сервисный цент р, сообщите номер м одели, поскольк у без него мы не см ожем
вам помо чь.
Он нанесен на табличке, прикрепленной к устройству.
91
PYCCKИЙ
Бикини тр иммер+ WPG4030
Произво дитель: Spec trum Brands Shen zhen Ltd./Спек трум Брэндс Шеньчж ень Лтд., Китай
для Var ta Consumer Batt eries GmbH & Co. KGaA , Альфред-К рупп Штрассе 9, Элльва нген,
73479, Германия
Издели е использовать п о назначению в соотв етствии с инст рукцией по экспл уатации.
Гарантия на изде лие 2 года с даты прод ажи.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТА ЛОН
Модель _____REMINGTON®WPG4030 ___________________
Дата продажи ____________________________________
Издели е проверено. Пре тензий не имею.
С услови ями гарантии озн акомлен и согласен .
_______________________________________покупатель М.П.
92
TÜRKÇE
Yeni Remingt on® ürününüzü satın a ldığınız için teşe kkür ederiz .
Kullanma dan önce, lütfen b u talimatları dik katle okuyun ve g üvenli bir yerde sa klayın.
Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın.
A DI KKAT
• C ihazı, bu talimat larda belirti lenler dışında bi r amaçla kullanmay ın Remington®
tarafından tavsiye edilmeyen aparatları kullanmayınız.
• H asarlı veya arız alı cihazları çalı ştırmayın.
C TEMEL ÖZELLİKLER
1 Hassas Tüy Ke sme Aparatı - Yardımcı İ puçları
2 Ayarlanabilir tarak aksesuarı
3 Kavisli Tüy K esme Aparatı
4 Küçük Bölm eli traş makine si aksesuarı
5 Aç/Kap at (On/O) düğ mesi
6 Asma Kan cası
7 Şarj göst erge ışığı
8 Temizleme f ırçası (Gösteril memiş)
9 Saklama Çantası (Gösterilmemiş)
C BAŞLARKEN
Vücut t üy kesme makine nizi ilk kez kullanı rken sabırlı olun . Tüm yeni ürünlerd e olduğu gibi,
ürüne alı şmanız biraz zam an alabilir.
Yeni tüy ke sme makinenizi ö ğrenmek için ken dinize biraz zam an verin, ürünü yıl larca keyie
ve tam verim le kullanacağı nıza inanıyoru z.
FŞARJ TALİMATLARI
• Şarj etme den önce elleri nizin, düzeltic inin ve adaptörün ku ru olduğundan da ima emin
olunuz.
• Düzelti ciyi ilk kullanım dan önce 24 saat boyu nca, daha sonrak i kullanımlar içi n 14-16 saat
arası şar j edin.
• Ürünün ka palı olduğundan e min olunuz ve adapt örü düzelticiye t akınız.
• Adaptörü p rize takınız. Ş arj gösterge ışı ğı yanacaktır.
• Yukarıda b elirtilen süre b oyunca şarj edi niz.
• Ürünü pili z ayıayana kad ar kullanınız. Pil in zayıaması, ci hazın belirgin o larak yavaş
çalışmasından belli olacaktır
NOT: Bu ürün sa dece kablosuz k ullanım için tasar lanmıştır. Düzel ticiyi prize tak ılı halde
kullanmayınız.
• Cihazın ız fazla şarj edil emez. Bununla b irlikte, ürün uz un bir süre (2-3 ay)
kullanıl mayacaksa, ş ini prizden çıka rın ve ürünü depolay ın.
• Pillerin izin ömrünü korum ak için, her altı ayda b ir tamamen boşa lmalarına izin ver erek
14-16 saat boyunca ş arj edin.
93
TÜRKÇE
A ŞARJ EDERKEN DİKKAT EDİLECEK HUSUSLAR
• Adaptörü p rize ıslak elle ta kmayınız
• Düzelti ciyi daima serin v e kuru bir yerde şarj e diniz
• Düzelti ciyi suya yakın y erlerde şarj etm eyiniz.
• Makine , 220V-240V elektrik le şarj edilebil ir
, DÜZELTİCİNİZİN AKSESUARLARI
Tüy kesme mak inenizin, tüm tü y temizleme ihti yaçlarınıza cev ap veren 4 farklı ap aratı
bulunur :hassas düzelti ci, kavis kesimli dü zeltici ve MiniScr een tıraş makine si. Hangi bölge
içinhangi aksesuarları kullanabileceğiniz hakkında bilgi almak için “Nasıl Kullanılır?”
bölümüne bakabilirsiniz.
, APARATLARI DEĞİŞTİRME
Ak sesuarı düzelti ciye takınız ve yer ine oturduğunu bi ldiren klik sesin i duyana kadar
saatyö nünde çeviriniz.
• Hassa s düzelticinin, 3 f arklı kesme uzun lu.u sa.layaca k şekilde ayarla nabilen bir tara .ı
vardır
• Tarak ekl entisini, ayarlı kes im aksesuarını n ön kısmından ark a kısmına doğru k aydırarak
yerine yerleştirin
• Tarak uzunl uğunu ayarlamak i çin, tarağı yanla rından kavrayın , yuvalarına hiz alamak
üzere dış arı doğru kaydırı n ve tekrar kilitl i konumuna oturtu n.
• Çıkar mak için, tarağı y anlarından kavr ayın ve dışarı doğr u kaydırın.
Tarak eklentisi ayarları:
AksesuarlarıUzunluk
Tarak yok0.8mm
12mm
24mm
36mm
,İlk kez tüy ke sme yapacaks anız, en uzun tüy ke sme uzunluğu ayar ı ile başlayın.
94
TÜRKÇE
FKULLANIM
Makine niz ıslak kesime uyg undur. Elde tutulan k ısmını duşta ya dab anyoda
kullanabilirsiniz.
BİKİNİ
, Kısaltmak için
• Detay düz elticiyi takı nız.
• Tarak akses uarını düzeltici ye yerleştirini z ve istenilen uzun luğu seçiniz.
• Tarağın düz ucu nu cildinize değd iriniz ve düzelti ciyi yavaşça tüy lerin arasından u zama
yönüne do ğru kaydırınız.
A DIKK AT: Düzeltic i bıçağını hassas b ölgelerden uz ak tutunuz.
, Kenar oluşturma ve şekillendirme
• Kavis kesi mli düzelticiyi t akın
• Düzelti ciyi cildinize di k açıyla tutunuz ve h afçe bastırını z.
• Bölged e istediğiniz şe kilde kenar oluş turunuz ve şekil lendiriniz.
• Miniscre en tıraş başlığın ı takınız ve daha pü rüzsüz bir sonu ç elde etmek için dü zeltilen
bölgeler üzerinde gezdiriniz.
, Koltuk Altlari
• M iniscreen tıraş b aşlığını takını z.
• Tıraş m akinasını tüyl erin uzama yönün ün tersine doğru h afçe ilerletin iz.
NOT: Tüy uz unluğu 1mm‘den fazlays a önce detay düzel ticiyi kullanını z.
R En Iyi So nucu Almak Için Ip uçları:
• D üzeltme işlemi nden sonra, pür üzsüz temiz bir so n görünüm için mini screen tıraş
makinesinidüzeltilmiş bölgelerin üzerinde yavaşça gezdiriniz
• Kalem ş eklindeki tır aş makinesini, m ini eleği cilde ha fçe değecek şek ilde kavrayın.
Kalem şe klindeki tıra ş makinesini, eğ imli tutmakta n kaçının
• Tüm tüyle r aynı yönde büyüm ediğinden, dah a iyi sonuç elde et mek için farklı tü y
kesme poz isyonları denem ek isteyebilir siniz (örn. yukarı , aşağı veya çapra z).
• Tıraşı kolayla ştırmak üzere cil dinizi germek i çin serbest elin izi kullanın.
NO T: Miniscreen t ıraş başlığı küçük d etay bölgele ri tıraş etmek için t asarlanmıştı r. Geniş
yüzey le ritıraşetmek i çin tasarlanmam ıştır. Bu tarz bölg elerde yakın, ko nforlu tıraş için
REMINGTON®‘unbayanlar için olan tıraş makinelerinden birini kullanınız.
, FOLYOLARI VE BIÇAKLARI DEĞİŞTİRME
• Tıraş makine nizden sürekli e n yüksek kali tede perform ansı alabilmeni z için folyo ve
bıçakları düzenli aralıklarla değiştirmenizi öneririz.
Folyo ve bıçaklarınızın yenilenmesini gerektiğini gösteren belirtiler:
• Tahriş: Folyo aş ındıkça, cildini zde tahris hissi me ydana gelebilir.
• Çekme: Bı çaklar aşındıkç a, tıraşınızın ta mamlanmadığı ve b ıçakların tüyl erinizi çekti ği
hissini duyabilirsiniz.
95
TÜRKÇE
• Tamamen aşınma: Bıçakların folyoları aşındırdığını görebilirsiniz.
CTÜY KESME CİHAZINIZA ÖZEN GÖSTERİN
• Uzun sürel i bir performa nsı garantileme k için cihazınız a özen gösterin.
• Cihazın ızı her kullanımd an sonra temizle menizi öneriri z.
• Cihazı te mizlemenin en kol ay ve en hijyenik yolu, k ullanım sonrası nda cihaz başlığı nı ılık
suyla durulamaktır.
• Kullanmadığınız zamanlarda düğmeyi Kapat (“O”) konumunda tutun.
E HER KULLANIMDAN SONRA
, Hass as düzeltici ve kavi s kesimli düzeltic i aparatların temi zlenmesi.
• Bı çak donanımında t oplanmış olan tüy leri fırçayla te mizleyiniz.
, MINISCREEN ELEĞI TEMIZLEMEK IÇIN
• Düzelti ciyi bir elle tut arken diğer elle el ek çıkarma düğm elerine basınız v e elek
donanımınıyavaşça düzelticiden çıkar tınız.
• Kalan ar tıkları elek ten üeyerek temi zleyiniz
• Bıçaklarda toplanmış olan tüyleri fırçayla temizleyiniz
• Elek dona nımını tekrar ta kmak için eleğin h er iki tarafın dan tutunuz ve klik s esi duyana
veyerine o turana kadar aşa ğı doğru ittiri niz. Eleğin üze rinden aşağı doğ ru bastırmayını z.
,Kalem şeklindeki tıraş makinesini su altında durulamak veya duşta kullanmak, kesici
bıçakların düzenli aralıklarla yağlanmasını gerektirebilir.
A DI KKAT
• Bıçakl arda, sadece ür ünle birlikte ve rilen ince yağı vey a dikiş makinesi y ağı kullanın.
• Cihazla r veya bıçakları ü zerinde sert v eya aşındırıcı tem izleyiciler ku llanmayın.
• Bıçakl ara bastırmayı n, sert cisimler le kurcalamayın .
• Cihazı, e lektrik priz ine takılı durum dayken gözetimsiz b ırakmayın.
• Hasarlı ve ya arızalı cihaz ları çalıştırm ayın.
• Hasarlı e lektrik kabl oları, güvenlik a çısından sadece ü retici, üretici nin yetkili ser visleri
veya benz er niteliklere s ahip kişiler tar afından değiş tirilmelidir.
• Cihazın k ablosunu bükm eyin veya dolaştı rmayın ve cihazın et rafına sarmayı n.
• Ürünü 15°C ila 35°C s ıcaklıklarda k ullanın ve muhafa za edin.
• Size sağl adığımız akses uar ve ek parçalar dı şındaki ürünle ri kullanmayın.
• Islak elle ü rünü prizden çık armayın.
• Bu ürün yal nızca kablosuz k ullanım içindir. Mak inenizi şe tak ılıyken kullanm ayın.
• Temizlerke n ya da akan su altında k ullanılırken her z aman prizden çık arın
96
TÜRKÇE
• Sekiz ya şın altındaki ki şiler cihazı ve kab losunu kullanma malı, cihaz ve kabl osuyla oyun
oynamam alı, cihazı ve kabl osunu temizleme meli veya muhafa za etmemeli ve cih az her
zaman on ların erişemeye ceği yerde tutulm alıdır.
Cihazın s ekiz yaşın üzeri ndeki çocukla r veya yeterli bilg i ve deneyime sahi p olmayan
veya düşük ziksel, duyus al veya zihinsel ye terliliğe sahip o lan kişiler tar afından
kullanım ı, temizliği ve bak ımı; cihazla emni yetli şekilde iş lem yaptıkları ndan ve mevcut
tehlikel eri anlayarak bun lardan kaçındık larından emin ol mak için, sadece u ygun
talimatl arı almalarında n sonra ve sorumlu b ir yetişkinin uyg un denetimi altın da
üstlenilmelidir.
H ÇEVRE KORUMA
Elektr ikli ve elektr onik cihazlarda ki tehlikeli madd elerin neden
olduğu çev re ve sağlık sorun larını önlemek a macıyla bu simge
ile işare tlenen cihazla r, genel a tık konteynerle rine değil, geri
dönüşüm konteynerlerine bırakılmalıdı.
^ PİL ÇIKARMA
• Pil, cihaz dan paslanmadan ö nce çıkarılmalıd ır.
• Pil çıkarm a işlemi sırasınd a, cihazın elek trik bağlantısı ke silmelidir.
, Şarjedilebilir pilin çıkarılması:
• Tüy kesiciy i prizden çıkar ın
• Motor dur ana kadar tüy kesic iyi çalıştırın
• Sap ve asma k ancası arasına düz b aşlı bir tornavid a sokarak sap kıs mını açın
• Asma kan casını sap kısmın dan, manivela kuv vetinden yar arlanarak nazik çe ayırın
• Pilin iç ayr açlarını nazikçe çe kin.
• Pilin bağl antı plakaların ı kesin ve pili çıkarın .
• Pil, emniy etli şekilde imh a edilmelidir.
97
TÜRKÇE
E SERVİS VE GARANTİ
Bu ür ün denetimden ge çirilmiştir ve ku suru bulunmamak tadır.
Bu ür ünü, hatalı malzem e veya işçilik ned eniyle oluşan tü m kusurlara karş ı, müşterinin
satın alma t arihinden başl amak üzere garant i süresi boyunca ga ranti ederiz.
Ürün g aranti süresi için de kusurlu hale ge ldiği taktird e, satın alma işlemi ni doğrulayan
kanıt nit eliğinde bir bel genin sunulması k aydıyla, tüm bu kusu rları onaracak v eya ürünü
veya herh angi bir kısmını üc retsiz değişt irmeyi tercih ede ceğiz.
Bu, g aranti süresinin uz atılması anlamı na gelmemekte dir.
Gar anti kapsamında ki bir işleminiz i çin bölgenizd eki Servis Me rkezini aramanız y eterli
olacaktır.
Bu gar anti, sizin olağa n yasal hakların ıza ek olarak sunu lmaktadır.
Gar anti, ürünümüzün y etkili satıcı yo luyla satıldığı t üm ülkelerde geçe rlidir.
Bu gar anti; ürüne kaz a, yanlış veya kötü ku llanım, üründe ya pılan değişikl ik veya gerekli
teknik ve /veya güvenlik ta limatlarına aykı rı kullanım nede niyle verilen ha sarları kapsam az.
Bu gar anti, ürün taraf ımızca yetkile ndirilmemiş bi ri kişi tarafınd an parçalarına ay rıldığı
veya onarıldığı taktirde geçerliliğini yitirecektir.
Ser vis Merkezini a radığınızda siz e daha iyi hizmet ve rebilmemiz için l ütfen ürünün Mo del
Numarasını belirtin.
Mod el No., cihazın üz erinde yer alan tes pit plakasının üz erinde yazılıd ır.
98
ROMANIA
Vă mulțumi m că ați achiziționa t noul dvs. produs R emington®.
Înainte de u tilizare, citiț i cu atenție aceste ins trucțiuni și păs trați-le într- un loc sigur.
Îndepăr tați toate amba lajele înainte de fo losire.
A
ATENŢIE
• N u folosiţi aparat ul în niciun alt scop de cât cel descris în a ceste instrucţ iuni.
• N u operaţi aparat ul dacă este stric at sau nu funcţio nează corect .
C CARACTERISTICI DE BAZĂ
1 Accesoriu p entru tundere d e precizie cu vâr furi comode
2 Accesoriu pieptene reglabil
3 Accesoriu p entru tundere în d etaliu sub formă d e arc
4 Accesoriu d e bărbierit cu Mi niScreen
5 Buton On/O (Pornire/Oprire)
6 Cârlig sus pendat
7 Indicator încărcare
8 Perie pen tru curăţare (nu este p rezentat)
9 Husă dep ozitare (nu este pre zentat)
C INTRODUCERE
Aveți r ăbdare când folo siți pentru prim a oară mașina de tuns . Fiind un produs nou , este
posibil s ă vă ia puțin timp să vă f amiliarizați c u el.
Acord ați puțin timp pent ru a studia noua dvs . mașină de tuns; sunte m convinși că veți
răsplăti t cu ani mulți de utiliz are plăcută și sa tisfacție comp letă.
F INSTRUCŢIUNI PENTRU ÎNCĂRCARE
• Asigura ţi-vă întotdeaun a că mâinile dvs. , setul de epilare şi a daptorul sunt usc ate înainte
de a încărc a acestprodus
• Înaintea u tilizării pent ru prima dată a setu lui dvs. de epilat , încărcaţi-l ti mp de 24 ore.
Pentru urm ătoareleutili zări, încărcaţ i timp de 14-16 ore înainte de utili zare. O încărcare
complet ă permite 30 de minu te de utilizaref ără alimentare pr in cablu
• Asigura ţi-vă că produsu l este în poziţia OFF (op rit) şi conectaţ i adaptorul la set ul de
epilat.
• Conect aţi adaptorul la p riză. Becul ind icator al încărcă rii va aprins.
• Încărca ţi o perioadă de tim p egală cu aceea spe cicată mai sus.
• Utiliza ţi produsul până câ nd bateria se desc arcă. Vă daţi seama c ă bateria s-a descă rcat
atunci câ nd setul de epilat f uncţioneaz ă deosebit de înce t.
NOTĂ: Acest prod us se poate utiliz a numai fără cablu . nu folosiţi setu ldvs. de epilat câ nd
este cone ctat la priză
• Aparatu l dvs. se poate supr aîncărca. Totuși, da că produsul urmea ză să nu e utiliz at
99
ROMANIA
pentru o p erioadă mai lung ă de timp (2-3 luni), scoateț i-l din priză și d epozitați-l .
• Pentru a o dur ată de viață mai lung ă a bateriilor, lăsaț i-le să se consume c omplet o dată la
șase luni , apoi reîncărcaț i-le timp de 14-16 ore.
A
PRECAUŢII ÎN TIMPUL ÎNCĂRCĂRII
• Nu conec taţi adaptorul l a priză dacă aveţi mâ inile ude.
• Întotdeau na încărcaţi set ul dvs. de epilat înt r-un loc răcoros, us cat.
• Nu încărc aţi/utilizaţi se tul de epilat în ime diata apropier e a apei.
• Aparatu l de tuns poate conec tat la o priză el ectrică cu tensi unea de 220 V – 240 V.
, ACCESOR IILE SETULUI DVS . DE EPILATAparatu l dvs. de tuns are 4 acces orii diferite, p entru a veni în întâmp inarea tuturor
nevoilo r dvs.:un dispozi tiv de tuns de preci zie, un dispozitiv d e tuns în detaliu sub f ormă
de arc şi un min i-dispoziti v de ras. Consultaţi s ecţiunea „M od de utilizare” p entru
îndrumă ri privind acceso riile caretreb uie utilizate pe ntru ecare zonă .
, SCHIMBAREA ACCESORIILOR:
Aşezaţ i accesoriul pe set ul de epilat şi rotiţi -l în sensul acel or de ceasornic pân ă când
simbolu rile deblocar e se alinează/ au ziţi un „clic”.
,ATAŞAREA PIEPT ENELUI REGLA BIL LA TRIMM ER-UL DE PRECIZI E
• Dispo zitivul de preci zie are un piepten e ajustabil, ce poa te ajustat pe 3 lungi mi diferite
de tundere.
• Pentru a m onta accesoriul cu p ieptene, glisaţ i-l pe lama de pre cizie din faţă în sp ate, până
cândse x ează
• Pentru a a justa lungimea pi eptenelui, pri ndeți laturile p ieptenelui, glis ați pieptenel e,
ajustați -l aliniindu- l la oriciile do rite și glisați-l î napoi în poziția b locată
• Pentru a -l scoate, prind eți pieptenele d e laturi și glisați -l
Reglajele accesoriului cu pieptene:
PoziţiaLungime
Fără piepte ne0.8mm
12mm
24mm
36mm
,Την πρώτη φορά που θα χ ρησιμοποιήσετ ε τη συσκευή, ξε κινήστε με τη ρύ θμιση του
μέγιστουμήκους κοπής.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.