Remington WPG4030 User Manual [en, ru, de, es, fr, it, cs, pl]

CORDLESS BODY AND BIKINI KIT
WPG4030
ENGLISH
3
2
4
1
7
5
6
2
ENGLISH
Thank you f or buying your new R emington® produ ct. Before us e, please read the se instructio ns carefully and k eep them safe. Rem ove all packag ing before use.
A CAUTION
• D o not use the applia nce if it is damaged or m alfunctions .
C KEY FEATURES
1 Precisio n Trimme r Attachment with C omfort Tips 2 Adjusta ble Comb Attachm ent
3 Arc Detai l Trimme r Attachment
4 Miniscreen shaver attachment 5 On/o switc h 6 Hang Hoo k 7 Charging indicator light 8 Cleaning b rush(Not Shown) 9 Storage Pou ch (Not shown)
C GETTING STARTED
Be patient whe n rst using your bo dy trimmer. As with an y new product, it m ay take a little while to fa miliarise yours elf with the produ ct. Take the time to acquaint y ourself with you r new trimmer, as we are con dent you will rece ive years of enj oyable use and com plete satisfac tion.
F INSTRUCTIONS FOR CHARGING
• Always ensu re that your hands, t rimmer and mains ad aptor are dry be fore charging.
• Before us ing your trimmer f or the rst time cha rge for 24 hours Fo r subs equent
uses, cha rge for 14-16 hours before us e. One full charge a llows 30 mins of cordle ss usage
time.
• Ensure the p roduct is switch ed o and attach th e mains adaptor to th e trimmer.
• Connec t the mains adaptor to t he mains. The char ging indicator wi ll light up.
• Charge fo r the time indicate d above.
• Use produ ct until the batt ery is low. This is indi cated by the trimm er working disti nctly
slo wer.
NOTE: This p roduct is for cor dless use only. Do not us e your trimmer whi lst plugged into
the mains.
• Your trimmer c annot be overchar ged. However, if the pr oduct is not goin g to be used for an exte nded period tim e (2-3 months), unplug it fr om the mains and stor e. Fully recharge
your trimm er when you would li ke to use it again.
• To preserve t he life of your bat teries, let them r un out every six mo nths then recharg e for
14-16 hours.
3
ENGLISH
A CHARGING CAUTIONS
• Do not att ach the mains adapt or to the mains with wet h ands.
• Always cha rge your trimmer in a co ol, dry place.
• Do not char ge your trimmer in cl ose proximity t o water.
• The trim mer can be attach ed to an electri cal outlet volt age of 220V – 240V.
, YOUR TRIMMER ATTACHMENTS Your trimm er has 4 dierent at tachments to mee t all your trimming n eeds: an arc detai l
trimmer, a pr ecision trimmer a nd a mini screen shav er. Accompanying thes e attachments i s a comb to enab le you to adjust the ha ir length. Please se e the ‘How to use’ se ction for guidan ce on which attac hments to use for eac h area.
, EXCHANGING THE ATTACHMENTS
Just place the at tachment on the t rimmer and turn it c lockwise until t he lock symbol s align/ you hear an au dible ‘click’.
,
ATTACHING THE ADJ USTABLE COMB TO THE PRECI SION TRIMME R
• The pr ecision trimmer h as 1 adjustable co mb attachment wh ich can be adjuste d to
give 3 dierent trim lengths.
• To fasten th e comb attachmen t, slide it onto the pr ecision trimme r from front to back
until it lo cks into place.
• To adjust the c omb length, grip t he sides of the comb, sl ide the comb o, adjus t to align
into desir ed slots and slide b ack into locked pos ition.
• To remove, gri p the sides of the comb a nd slide o.
Combs at tachment set tings :
Position Length
No comb 0.8mm
1 2 mm
2 4 mm
3 6 mm
,If you are tri mming for the rs t time, start wit h the maximum trim ming length set ting.
4
ENGLISH
F HOW TO USE
This trim mer is a wet trimmer, the h and-held par t of which may be use d in a bath or
shower.
BIKINI , To trim the length
• Attach th e precision trim mer.
• Place the com b attachment on to the trimmer, sele ct the desired le ngth.
• Place the at t op of the comb agains t the skin and slowl y slide the trimme r through the
hair in the direction of hair growth.
A CAUTI ON: Ensure that th e trimmer blade is k ept away from any sensi tive areas.
, Edging and Shaping
• Attach th e arc detail trimm er .
• Hold the t rimmer at a right ang le to your skin and pre ss down gently.
• Edge and sha pe the area as desir ed.
• Attach th e mini screen shave r and move over any trimm ed areas for a smoot her result.
, Underarms
• At tach the mini scre en shaver.
• G ently move the shaver a gainst the hair gro wth.
NOTE: If h air length is more th an 1mm use th e precision trimm er rst.
R Tips for best results
• Af ter trimming, l ightly go over the tr immed areas with th e mini screen shaver t o get a
smooth cl ean nish. .
• Hold th e Trimmer s o the mini screen sh aver is gently touchi ng the skin. Avoid ho lding
the groom er at an angle
• Since all hai rs do not grow in the sam e direction, yo u may want to try dier ent trimming
positions (i.e. upwards, downwards or across) for better results.
• Use your fre e hand to stretch th e skin for easier tr imming.
Note: The minis creen shaver is desi gned to shave small de tailed areas. It w as not designed
to shave larg e surfaces. For a cl ose comforta ble shave of these are as use one of REMING TON®’s female shave rs.
, REPLACI NG THE FOILS & CUT TERS
• To ensure the cont inued highest qu ality perfo rmance from your p roduct we
recommend that foil/s and cutter/s are replaced regularly.
Signs tha t your foil/s and cut ter/s need replaci ng
Irritation: As foi ls get worn, you may ex perience skin ir ritation.
Pulling: As the cutt ers wear, your shave may not f eel as close and you m ay feel your
cutter pulling your hair.
Wear through: You may not ice that the cutter s have worn through th e foils.
5
ENGLISH
C CARE FOR YOUR TRIMMER:
Care for your app liance to ensure a lon g lasting perf ormance. We recommend you c lean your applian ce after each use. The easiest an d the most hygienic w ay to clean the applia nce is by rinsing the app liance head after us e with warm water. Keep the switch i n the “o” position w hen not in use.
E AFTER EACH USE
,To clean the precision and arc detail trimmers attachments:
• B rush the accumulate d hair from the cut ting assembly.
,TO CLEAN THE MI NISCREEN FOI L
• Hold the t rimmer in one hand , with the other pre ss the foil release b uttons and gentl y
pull the fo il assembly o the t rimmer.
• Blow any lo ose debris from th e foil.
• Brush or ri nse the accumulate d hair from the cut ter assembly.
• To replace the fo il assembly, hold ei ther side of the foi l and push down until yo u hear a click and it i s  rmly attache d. Do not press down o n the foil.
,Rinsing t he groomerun der water or using w hen in the shower m ay require lubri cating the cutter blades periodically.
A CAUTION
• Only use th e light-grade oi l or sewing machine o il on the blades.
• Do not use ha rsh or corrosive cl eaners on the unit s or their cutter s.
• Do not app ly pressure or hard o bjects to cutt ers
• Do not disa ssemble cutte r assembly.
• Do not subm erge in water as dama ge will occur.
F IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING – TO R EDUCE THE RISK O F BURNS, ELECT ROCUTION, FI RE,OR INJURY TO PERSONS:
• Do not leave t he appliance unat tended while pl ugged in.
• Do not use th e appliance if it is da maged or malfun ctions.
• If the cab le is damaged, it mus t be replaced by th e manufacturer, it s service agen t, or
someone similarly qualied, in order to avoid hazard.
• Do not tw ist or kink the cab le, and don’t wrap i t around the applia nce.
• Use and sto re the product at a te mperature bet ween 15°C and 35°C.
• Do not use ac cessories or att achments other t han those we supply.
• Do not unp lug the product w ith wet hands.
• This prod uct is for cordles s use only. Do not use you r trimmer whilst p lugged into the
mains.
• Always unp lug from the mains w hen cleaning or wh en being used und er running water
6
ENGLISH
• The appl iance, including i ts cord, must not be u sed, played with, c leaned or mainta ined
by perso ns under eight year s old and should at all t imes be kept out of th eir reach.
Use, clean ing or maintenance o f the appliance by chi ldren over eight or by a nyone with
a lack of kno wledge, expe rience or with red uced physical, se nsory or menta l capabilities should only be undertaken after receiving appropriate instruction and under the adequat e supervision o f a responsible ad ult to ensure that they d o so safely and that t he hazards involved are understood and avoided.
H ENVIRONMENTAL PROTECTION
To avoid environ mental and health p roblems due to haz ardous substan ces in elec trical and elec tronic goods, a ppliances marke d with this symbo l mustn’t be dispos ed of with unsor ted municipal was te, but recovered, reused, or recycled.
^ BATTERY REMOVAL
• The bat tery must be rem oved from the appl iance before it is sc rapped.
• The appl iance must be discon nected from th e supply mains whe n removing the bat tery.
, To remove the re chargeable ba ttery:
• Unplug th e trimmer.
• Run the tri mmer until the moto r stops.
• Open the h andle by placing a a t head screwdrive r between the ha ndle and hang hook .
• Gently p ry apart the han g hook from the han dle.
• Gently p ull out the inner br acket of the batte ry.
• Cut the conn ect plates of the b attery and take o ut the batter y.
• The bat tery is to be dispo sed of safety.
E SERVICE AND GUARANTEE
This prod uct has been che cked and is free of de fects. We guarantee this p roduct agains t any defects that a re due to faulty ma terial or workma nship for the guaran tee period from t he original date of co nsumer purchase . If the produc t should become d efective with in the guarantee pe riod, we will repa ir any such defec t or elect to repl ace the product o r any part of it witho ut charge, provid ed there is proof of purchase. This does not me an an extension o f the guarantee per iod. In the case of a guar antee simply call t he Service Cent re in your region. This guarante e is oered over and ab ove your normal st atutory rights . The guarantee s hall apply in all cou ntries in which our p roduct was sold v ia an authorised dealer. This guarante e does not include d amage to the produc t by accident or misu se, abuse, alterati on to the product o r use inconsistent w ith the technical a nd/or safety ins tructions required. This guarante e shall not apply if th e product has be en dismantled or re paired by a perso n not autho rised by us.
7
ENGLISH
If you ring the Se rvice Centre, pl ease have the Model N o. to hand, as we won’t be a ble to help you wi thout it. It’s on the ratin g plate which can be f ound on the applia nce.
8
DEUTSCH
Vielen D ank, dass Sie sich f ür den Kauf Ihres ne uen Remington® Pro duktes entsch ieden
haben.
Lesen Sie d iese Bedienung sanleitung vor d er Verwendung des P rodukts aufm erksam durch und bewah ren Sie sie für späte r auf. Entfernen Si e vor dem Gebrauch v ollständig die Verpackung.
A VORSICHT
• Benutz en Sie das Gerät auss chließlich für di e in diesen Anweisun gen beschrieb enen
Zwecke.
• B enutzen Sie das G erät keinesfal ls, wenn es beschäd igt ist oder Fehlf unktionen ze igt.
C HAUPTMERKMALE
1 Präzisio nstrimmer Auf satz mit Komfor tspitzen 2 Verstellb arer Kammaufs atz 3 Bogenf örmiger Detai l Trimmer A ufsatz
4 MiniScreen-Rasieraufsatz
5 Ein/Aus-Schalter 6 Aufhängöse
7 Ladeanzeige
8 Reinigu ngsbürste (Nicht a bgebildet)
9 Aufbewahrungstasche (Nicht abgebildet)
C VORBEREITUNGEN
Haben Sie ein wen ig Geduld, wenn Si e Ihren Body Trimmer d as erste Mal verw enden. Wie
bei jede m neuen Produk t dauert es mögli cherweise ein ige Zeit, bis Sie mit d em Produkt vollkomm en vertraut sin d. Nehmen Sie sich e twas Zeit, um sich m it Ihrem neuen Trimme r vertraut zu mac hen. Wir sind
zuversi chtlich, dass Sie dam it viele Jahre Freud e haben werden.
F HINWEISE ZUM LADEN
• Stellen Sie i mmer sicher, dass Ihr e Hände, der Trimmer un d das Netzgerät tr ocken sind, bevor Sie d asGerät laden
• Bitte la den Sie Ihren Haar trimmer vor der e rsten Anwendung w ährend 24 Stunden
auf. Für nachf olgende Anwendu ngen ist eine Aua dezeit von 14-16 Stunden er forderlich.
Einevolls tändige Auadu ng erlaubt eine k abellose Verwe ndung während 30 Mi nuten
• Stellen Si e sicher, dass das Gerät a usgeschaltet is t, und verbinden S ie das Netzgerä t mit
dem Trimmer.
• Schließ en Sie das Netzge rät an das Stromnet z an. Die Ladekon trollanzeige l euchtet auf.
• Laden Si e das Gerät den weite r oben angegeb enen Zeitraum la ng auf.
• Verwend en Sie das Gerät, bi s der Akku leer ist . Wenn der Trimmer merk lich langsamer läuft , deutet dies auf ein en geringen La dezustand des Ak kus hin.
9
DEUTSCH
HINWEI S: Dieses Produk t ist ausschließli ch für den kabell osen Betrieb b estimmt.
Benutz en Sie Ihren Trimmer nic ht, wenn er an das Strom netz angeschl ossen ist.
• Ihr Haars chneider ist mit e inem Überladun gsschutz ausge stattet. Falls Sie d as Produkt jedoch ü ber einen länge ren Zeitraum nicht ve rwenden (2-3 Mona te), ziehen Sie den
Netz stecker aus der Steck dose und verstau en Sie das Produkt . Wenn Sie Ihren
Haarsch neider wieder v erwenden möc hten, laden Sie ihn vo llständig auf.
• Um die Lebe nsdauer Ihres au adbaren Akkus z u verlängern, las sen Sie diese alle se chs Monate vol lständig entla den und laden sie da nn 14-16 Stunden la ng wieder vollst ändig
auf.
A HINWEISE ZUM LADEN
• Schließ en Sie das Netzge rät nicht mit nassen H änden an das Stromn etz an.
• Laden Si e den Trimmer immer an ei nem kühlen, troc kenen Ort.
• Halten Sie d en Trimmer während de s Ladevorgangs vo n Wasser fern.
• Der Haar trimmer kann an e ine Steckdose mit e iner elektris chen Spannung von 2 20V
- 240 V angesc hlossen werden .
, DIE AUFSÄTZE IH RES TRIMMER S
Der Trimmer h at 4 verschieden e Aufsätze, ange passt an Ihre Bedü rfnisse: eine n bogenf örmigen Detai l Trimme r, einen Pr äzisionstrim mer und einen Mini folienrasier er. Zusätzl ich dazu gibt es ein en Kammaufsat z, der eine Anpas sung der Haarläng e ermöglicht. Im Abschni tt "Anwendung" nde n Sie eine Anleitun g, welcher Aufs atz für welchen
Körperbereich am besten geeignet ist.
, AUSWECHSELN DER AUFSÄTZE
Setze n Sie den Aufsatz au f den Trimmer auf und dre hen Sie ihn im Uhrze igersinn, bis de r Aufsat z an den Verriegelu ngssymbole n ausgerichtet ist / b is der Aufsatz hö rbar einrastet .
, AUFSETZE N DES VERSTEL LBAREN KAMMS A M PRÄZISION STRIMMER
• Der Trimm er hat 1 einstellbar en Kammaufsat z, der auf 3 unters chiedliche Haarschneidelängen eingestellt werden kann.
• Das Aufst ecken des Kammauf satzes auf den Trim mer erfolgt vo n vorne nach hinten, b is
dieser einklinkt.
• Um die Ka mmlänge anzupa ssen, halten Sie de n Kamm an den Seiten f est und ziehen ihn nach obe n ab. Schieben Sie de n Kamm in die gewüns chte Längeneins tellung und lasse n
ihn wieder einrasten.
• Um den Kamm a bzunehmen, hal ten Sie ihn an den Seite n fest und ziehen i hn nach oben
ab.
10
DEUTSCH
Stufeneinstellung der Kammaufsätze:
Stand Länge
Kein Kamm 0.8 mm
1 2 mm
2 4 mm
3 6 mm
,Wenn Sie das ers te Mal trimmen, b eginnen Sie bit te mit der maximal en
Schnittlängeneinstellung .
F ANWENDUNG
Dieser Trimmer ist für die Nassanwendung geeignet. Das Produkt kann im Bad oder der Dusche angewendet werden. Hierbei darf es nicht an das
Stromnetz angeschlossen sein.
BIKINIZONE , Kürzen der Haarlänge
• Setze n Sie den Präzisions trimmer auf.
• Bringen S ie den Kammaufs atz am Trimmer an und st ellen Sie die gewün schte Haarlänge
ein.
• Drücken S ie das ache Ende des K amms leicht gege n die Haut und beweg en Sie den
Trimmer langsam in Wuchsrichtung durch das Haar.
A ACHTUNG: Stellen Sie sich er, dass der Scherkop f nicht mit empndl ichen Bereiche n in
Berührung kommt.
, Formschnitt
• B enutzen Sie den b ogenförmige n Präzisionstri mmer
• Halten Sie d en Trimmer im rechten W inkel zu Ihrer Haut u nd drücken Sie ihn vor sichtig
auf die Hau t.
• Formen un d rasieren Sie den g ewünschten Bere ich nach Beliebe n.
• Setze n Sie den Miniscree n-Rasierauf satz auf und bew egen Sie das Gerät d amit über den
konturie rten Bereich, u m ein noch glatter es Ergebnis zu erz ielen.
, Achselhöhle
• S etzen Sie den Min iscreen-Ras ieraufsatz au f.
• Füh ren Sie das Gerät vor sichtig entgege n der Wuchsrichtun g des Haares über di e Haut.
HINWEIS: Ist das Haar l änger als 1 mm, benu tzen Sie zunächs t den Präzisions trimmer.
R Tipps für optimale Ergebnisse.
• G ehen Sie nach dem Trimm en mit dem Miniscre en-Rasiera ufsatz leicht ü ber die getrimm ten Bereiche , dami t Sie ein glattes un d gründliches Erg ebnis erziele n.
• Halten Si e den Trimmer so, dass der M inifolienras ierer sanft Ihr G esicht berühr t. Achten
Sie darauf, d ass Sie den Trimmer nicht s enkrecht halte n.
11
DEUTSCH
• Da nicht all e Haare in dieselb e Richtung wachse n, sollten Sie event uell verschied ene Schneid epositionen (z .B. aufwär ts, abwärts o der quer) ausprob ieren, um besser e Ergebnis se zu erzielen .
• Straen Si e Ihre Haut mit der fr eien Hand, damit da s Trimmen l eichter fällt.
HINWEIS :Der Min iscreen-Ra sieraufsatz w urde speziell f ür die Rasur klein er Detail bereichekonz ipiert. Er ist ni cht für die Rasur groß er Bereiche ausg elegt. Benut zen Sie für einegr ündliche und sanf te Rasur dieser B ereiche einen Da menrasierer von R EMINGTON®.
, AUSWECHSE LN VON FOLIEN & KLI NGEN
• Um kontinui erlich die beste L eistung mit Ihrem R asierer zu erzi elen, empfehl en wir Ihnen, die Folie (n) und Kli nge(n) regelmäßig au szuwechseln.
Anzeichen dafür, dass Ihre Folie(n) und Klingen(n) ausgewechselt werden müssen.
Hautreizung: Wenn sich die F olien abnutzen , kann es zu Hautrei zungen kommen.
Ziepen: Wenn sich die Sc hneidekling en abnutzen, wi rd Ihre Rasur nicht me hr so präzise und Sie füh len, wie die Klin ge an Ihren Haaren zi eht.
Verschleiß: Sie stellen f est, dass die Klin gen die Folien durc hgewetzt hab en.
C PFLEGE IHRES TRIMMERS
• Pege n Sie Ihr Gerät, um la nge Freude damit zu ha ben.
• Wir empf ehlen Ihnen, das G erät nach jeder Ver wendung zu reini gen.
• Der einf achste und hygienis chste Weg zur Reini gung des Geräts is t, das Gerät nach de m Gebrau ch mit warmem Wasse r abzuspülen.
• Achten Sie da rauf, dass der Schal ter auf “OFF” steht, we nn das Gerät nicht in Ver wendung
ist.
E NACH JEDER VERWENDUNG
, Zur Reinigung des Präzisionstrimmer Aufsatzes sowie des Detail Trimmer Aufsatzes
• Entfer nen Sie die Haare mit e iner Bürste vom K lingenblock .
, REINIGEN DER MINISCREEN-SCHERFOLIE
• Halten Sie d en Trimmer in einer Han d, drücken Sie mit de r anderen Hand di e Scher folien-Entr iegelungstas ten und ziehen Sie d ie Scherfoli eneinheit vors ichtig vom
Trimmer ab.
• Pusten Sie a lle losen Haarre ste von der Scher folie.
• Entfer nen Sie die Haare mit e iner Bürste vom K lingenblock .
• Um die Sche rfolienein heit wieder ein zusetzen, halt en Sie die Scherf olie an beiden
Seiten fe st und drücken Sie di e Scherfolie neinheit heru nter, bis sie hörbar ein rastet und fest au f dem Gerät sitz t. Drücken Sie nic ht auf die Scherf olie.
, Spülen Si e das Gerät im Wasse r ab oder verwen den Sie es unter de r Dusche, sollten die Klingen regelmäßig nachgeölt werden.
12
DEUTSCH
A VORSICHT
• Verwend en Sie nur Leicht- oder N ähmaschinenö l für das Ölen der Kl ingen.
• Verwend en Sie niemals aggr essive oder korro sive Reinigungsm ittel auf dem Ger ät oder
den Klingen.
• Üben Sie ni cht zuviel Druck a uf die Klingen aus un d halten Sie sie von har ten Gegenständen fern.
• Zerleg en Sie den Scherkop f nicht.
• Nicht in Wass er tauchen, da das G erät sonst besc hädigt wird.
F WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG – ZUR VERMEIDUNG DER GEFAHR VON VERBRENNUNGEN,STROMSCHLÄGEN, FEUER ODER VERLETZUNGEN AN PERSONEN:
• Das Gerät n icht unbeaufsic htigt liegen lass en, wenn sich der Ste cker in der Steckdose
bendet.
• Benutz en Sie das Gerät kein esfalls, wenn es b eschädigt ist o der Fehlfunkt ionen zeigt.
• Weist das Ka bel Beschädig ungen auf, muss es vom He rsteller, einer Wartung svertretung d es Hersteller s oder einer quali zierten Fachk raft erset zt werden, um eine mö gliche Gefährd ung auszuschlie ßen.
• Das Kabe l weder verbieg en noch knicken od er um das Gerät wicke ln.
• Verwend en und bewahren Si e das Gerät zwisc hen 15 °C und 35 °C auf.
• Bitte kei ne Zubehörte ile oder Aufsät ze verwenden, d ie nicht von uns gelie fert wurden.
• Das Produk t nicht mit nassen H änden aus dem Stecke r herausziehe n
• Dieses Pr odukt ist aussch ließlich für den k abellosen Bet rieb bestimmt. B enutzen Sie
Ihre Trimmer nicht , wenn er an das Stromne tz angeschloss en ist.
• Dieser H aartrimmer da rf nicht angewen det werden, währ end er an das Stromnet z
angeschlossen ist.
• Dieses G erät und sein Strom kabel dürfe n nicht von Personen u nter 8 Jahren benut zt,
gereinigt, gewartet oder als Spielzeug verwendet werden. Bewahren Sie es stets
außerha lb der Reichweite vo n Kindern auf.
Die Verwe ndung, Reinigun g oder Wartung de s Geräts durch Ki nder über acht Jahr e
oder Pers onen, die diese s Gerät nicht kenne n oder nicht damit ver traut sind bzw. du rch Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten,
sollte nur nach entsprechenden Anweisungen und unter der Aufsicht eines
verant wortungsbewu ssten Erwachse nen erfolge n, um sicherzust ellen, dass die dam it verbundenen Gefahren verstanden und vermieden werden.
H UMWELTSCHUTZ
Auf Grund d er in elektris chen und elektr onischen Gerät en verwendete n umwelt- und g esundheitssc hädigenden Sto e dürfen Geräte , die mit diesem Sym bol gekennzei chnet sind, nicht üb er den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen wiederaufbereitet,
wiederverwertet oder recycelt werden.
13
DEUTSCH
^ AKKU ENTFERNEN
• Der Akku m uss vor der Entsorg ung des Geräts aus d em Gerät entfe rnt werden.
• Das Gerät m uss vom Netz getr ennt werden, währ end der Akku entno mmen wird.
,Akku entfernen:
• Trennen Sie de n Trimmer v om Stromnetz.
• Verwend en Sie den Trimmer, bis der Ak ku leer ist.
• Önen Si e den Gri, indem Sie e inen Flachkopfs chraubenzie her zwischen de n Gri und die Auf hängöse posit ionieren.
• Trennen Sie vor sichtig die Aufh ängöse vom Gri
• Entfer nen Sie die zwei Sch rauben und die inn ere wasserfe ste Akkufachab deckung.
• Entfer nen Sie den Akku von d er Einheit.
• Der Ak ku muss sicher ent sorgt werden.
E KUNDENDIENST UND GARANTIE
Dieses Produk t wurde geprüf t und ist frei von M ängeln. Wir gewähren f ür dieses Produk t für den ab dem Orig inalkaufdatum b eginnenden Garanti ezeitraum eine G arantie auf alle Ma terial- und Her stellungsfehl er. Sollte das Produ kt innerhalb de s Garantiezeit raums defekt we rden, reparier en wir solche Schäden k ostenlos bzw. taus chen wir nach eige nem Ermessen das Pr odukt oder Teile davon koste nlos aus, vorausg esetzt es ist e in Garantienachw eis in Form eines Kau fbelegs
vorhanden.
Die Garantie laufzeit verlä ngert sich dadur ch jedoch nicht. Im Garantief all rufen Sie bit te den zuständig en Kundendienst a n. Diese Garant ie wird über Ihre no rmalen gesetz lichen Rechte hin aus angeboten. Diese Garant ie gilt in allen Län dern, in denen uns er Produkt über e inen zugelasse nen Händler vertrieben wurde. Diese Garant ie schließt Produk tschäden aus , die durch Nachlässi gkeit oder unsac hgemäße Verwend ung, Missbrauch , Modikatione n am Produkt oder d ie Nichteinhaltu ng der
erforderlichen technischen Anweisungen und/oder Sicherheitshinweise entstanden sind.
Der Garantie anspruch erlisch t, wenn das Produk t durch eine nicht von un s autorisierte
Person zerlegt oder repariert wurde. Halten Sie die Modellnummer bei jedem Telefonat mit unserem Kundendienst gribereit zur Hand. Ohne diese Nummer können wir Ihnen leider nicht weiterhelfen.
Sie nden diese N ummer auf dem Typens child auf Ihrem Ger ät.
14
NEDERLANDS
Hartel ijk dank voor het kop en van uw nieuwe Re mington® produc t. Lees de ins tructies voor g ebruik zorgvu ldig door en bewa ar deze op een veili ge plaats, zodat
u deze late r nog eens door kunt l ezen. Verwijd er alle verpakk ingsmaterialen v oor gebruik.
A VOORZICHTIG
• G ebruik het appa raat niet voor and ere doeleinde n dan degene die in de ze
gebruiksaanwijzing worden beschreven.
• G ebruik het appa raat niet wannee r deze beschadi gd is of storingen ve rtoond.
C BELANGRIJKSTE KENMERKEN
1 Precisie trimmer opzet stuk met Comfor t Tips 2 Instelbare opzetkam
3 Gebogen detailtrimmer
4 MiniScreen scheerkop 5 Aan/uit schakelaar 6 Ophanghaak 7 Oplaadindicator
8 Reinigi ngsborstel (Ge en afbeeldi ng) 9 Opbergetui (Geen afbeelding)
C OM TE BEGINNEN
Wees geduldig w anneer u de trimm er voor het eerst g ebruikt. Zoa ls met elk nieuw produc t, duurt het even v oordat u er helema al vertrouwd me e bent. Neem de tij d om uw nieuwe trimmer te leren kennen. Wij zijn erva n overtuigd dat u er j arenlang van zult g enieten en volle dig tevreden zul t zijn.
F INSTRUCTIES VOOR HET OPLADEN
• Controle er altijd, voord at u het apparaat gaa t opladen, of uw han den, het produc t zelf
en het sno er droog zijn.
• Voordat u uw tr immer voor de eer ste keer gebruik t moet u hem eer st 24 uur oplade n. Voor het daaropvo lgend gebruik , moet u hem voor he t gebruik 14-16 uur
oplade n. Na volledig opl aden, kunt u het app araat tot 30 minuten s noerloos gebr uiken.
• Controle er of het apparaa t is uitgeschakeld e n sluit het snoer o p de trimmer aan.
• Steek de ste kker in het stopc ontact. De opl aadindicator z al gaan branden.
• Laad het a pparaat gedure nde de hierboven a angegeven tijd o p.
• Gebrui k het apparaat totd at de batterij bij na leeg is. De trim mer zal op dat mome nt
duidelijk langzamer werken.
OPMERK ING: Dit appara at is uitsluitend g eschikt voor sno erloos gebru ik. Gebruik uw
trimmer n iet als deze op net voeding is aange sloten.
• Uw trimme r kan niet te veel wor den opgeladen . Wanneer u het appa raat echter voor
langere t ijd (2-3 maanden) niet ga at gebruiken, haal d an de stekker uit h et stopcontac t en berg he t apparaat op.
• Om de leven sduur van uw batte rijen te verlenge n, laat u ze twee kee r per jaar helema al
leeglo pen en laadt ze wee r 14-16 uur op.
15
NEDERLANDS
A WAARSCHUWING BIJ HET OPLADEN
• Steek de ste kker niet met nat te handen in het st opcontact.
• De trimm er altijd op een koe le en droge plaats o pladen.
• De trimm er niet in de direc te nabijheid van wa ter opladen.
• De trimm er kan worden aang esloten op een ele ktriciteits voorziening v an 220V-240V .
, OPZETSTUKKEN VOOR DE TRIMMER
Uw trimme r heeft versc hillende opzet stukken om in al uw tr imbehoefte n te kunnen voorz ien:
een precisietrimmer, een gebogen detailtrimmer en een miniscreen scheerapparaat. Zie de ‘Hoe te gebruiken’ sectie voor advies over welke opzetstukken voor ieder gebied gebruikt kunnen worden.
, DE OPZETSTUKKEN VERWISSELEN:
Plaats he t opzetstuk op de tr immer en draai he t rechtsom tot de vergrendelingssymbolen zich op één lijn bevinden/ u hoort dan een duidelijke ‘klik’.
, BEVESTIGEN VAN DE INSTELBARE KAM OP DE PRECISIETRIMMER
• De pre cisie-trimme r heeft 1 verst elbare opzetka m met 3 verschille nde lengte-
instellingen.
• Om de opz etkam vast te maken , moet u het van vore n naar achteren op de
precisi etrimmer schuiv en totdat het op zijn p laats klikt.
• Voor het v eranderen van de t rimlengte van de o pzetkam, houdt u d e zijkanten van de opzetka m vast en schuif t u deze van het appar aat. Vervolgen s kunt u de opzetkam
opnieuw u itlijnen en terug plaatsen tot dez e vastklikt.
• Wanneer u d e opzetkam wilt ver wijderen, hou dt u de zijkanten va st en schuift u de
opzetka m van het produc t af.
Instellingen opzetkam:
Stand Lengte
Geen ka m 0.8 mm
1 2 mm
2 4 mm
3 6 mm
,Als u voor de ee rste keer trimt, a dviseren wij u met d e maximale trim lengte te start en.
16
NEDERLANDS
F GEBRUIK
Deze tri mmer is geschikt v oor een natte toe passing, het ge deelte dat u in uw hand
kunt houd en kan in een bad of e en douche gebrui kt worden.
BIKINILIJN , Om de lengte bij te werken
• Plaats de p recisietrimme r.
• Plaats de k am op de trimmer en k ies de gewenste len gte.
• Plaats de M iniscreen sche erkop en beweeg ove r de getrimde pla atsen voor een no g
gladder
A VOORZICHTIG: Zorg ervo or dat het trimme rblad geen gevoe lige plaatsen k an raken.
, Randen en Strakke Lijnen
• Bevesti g de gebogen det ailtrimmer
• Houd de tr immer loodrec ht op uw huid en druk dez e voorzichtig o mlaag.
• Trim en vorm het g ebied zoals gewe nst.
• Plaats de M iniscreen sche erkop en beweeg ove r de getrimde pla atsen voor een no g
gladder resultaat
, Oksels
• Pl aats de Miniscre en scheerkop.
• B eweeg het voor zichtig tegen de ri chting van de haargr oei in.
OPMERKI NG: Als het haar lang er is dan 1 mm, gebrui k dan eerst de prec isietrimmer.
R Tips Voor De Beste Resultaten
• O m een glad en schoo n resultaat te krij gen kunt u na het trim men lichtjes met h et
Miniscreen-scheerapparaat over de behandelde gebieden gaan.
• Houd he t apparaat in een p ositie waarbij he t MiniScreen- gedeelte de hui d lichtelijk
aanraakt. Probeer het apparaat niet onder een hoek te plaatsen.
• Uw haren gro eien niet allem aal in dezelfde ri chting. Wij advis eren om tijdens he t
trimmen h et apparaat in div erse richtinge n te bewegen (opwaar ts, neerwa arts en diagonaal) voor betere resultaten.
• Gebrui k uw vrije hand om de hu id strak te trekke n voor gemakkelij ker trimmen
LET OP : De M iniscreen sche erkop is bestemd vo or het precies sc heren van klein e plaatsen.
Het prod uct is niet ontwo rpen om grote opp ervlakten te s cheren. Om voor g rote opper vlakten een gl ad scheerresul taat te bereiken, a dviseren wij u éé n van de
REMING TON® ladyshaver s te gebruiken.
, VERVANGEN VAN FOLIE & M ESSEN
• Om een bli jvende hoge pres tatie van uw appar aat te garandere n, raden wij u aan om de
folie en m essen regelmati g te vervangen
17
NEDERLANDS
Indica ties dat uw folie en /of messen verva ngen moeten wor den
• Huidirr itatie: wannee r de folie slijt, ka n de huid gaan irrite ren.
• Trekkend gev oel: wanneer de m essen slijten, ka n het zijn dat het app araat niet zo glad
scheer t als gewoonlijk e n voelt u de messen aa n uw haar trekken.
• Slijtag e: u kunt zien dat de mes sen door de folie ko men.
C UW TRIMMER VERZORGEN
• Zorg goe d voor uw apparaat o m een langdurige p restatie te garan deren.
• Wij rade n aan om uw apparaat na e lk gebruik te reini gen.
• De mees t eenvoudige en hygi ënische manier om h et apparaat te rein igen, is door de
kop na iede r gebruik met war m water af te spoele n.
• Zet de scha kelaar in de positi e “o” w anneer u het appar aat niet gebruik t.
E NA IEDER GEBRUIK
, Voor het reinigen van de precisietimmer en de gebogen detailtrimmer
Borstel de achtergebleven haren uit de meshouder
, HET MINISCREEN SCHEERBLAD REINIGEN
• Houd de tr immer in de ene hand e n druk met de andere h and de knoppen , om het
scheerblad te ontgrendelen, in. Trek vervolgens de scheerbladeenheid van de trimmer af.
• Blaas loss e stofdeeltje s van het scheerb lad.
• Borste l de achtergeblev en haren uit de mesho uder.
• Om het sch eerblad-g edeelte te verv angen, kunt u één v an beide kanten va n het
scheer blad vastpakke n en omlaag drukk en totdat u een klik ho ort. Het zit da n stevig
vast. Dr uk niet op het sche erblad.
,Indien u h et apparaat met w ater reinigt of on der de douche ge bruikt, kan h et mogeli jk nodig zijn om de m essen zo nu en dan in te s meren.
A VOORZICHTIG
• Gebrui k alleen de meege leverde olie of na aimachineolie o p de messen.
• Gebrui k geen agressieve o f schurende reini gingsmiddele n op de apparaten of d e
messen.
• Druk nie t te hard of gebruik ge en harde voorwe rpen op de messen .
• Demonte er de meseenhe id niet.
• Dompel d it apparaat niet o nder water. Dit zal h et apparaat besc hadigen.
18
NEDERLANDS
F BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
WAARSCHU WING - OM HET RIS ICO VAN BRANDWONDE N, ELEKTRO CUTIE, BRAN D OF PERSOONLIJK LETSEL TE VOORKOMEN:
• Laat het a pparaat niet onb eheerd achter wa nneer deze op het s topcontact is
aangesloten en aan staat.
• Gebrui k het apparaat nie t wanneer deze be schadigd is of sto ringen vertoo nd.
• Indien he t snoer beschad igd is, moet het do or de fabrikant , een technicus of e en ander
deskundig persoon vervangen worden om eventuele risico’s te vermijden.
Zorg erv oor dat het snoer ni et gedraaid of be schadigd is. Wik kel het snoer nie t om het
apparaat.
• Gebrui k en bewaar het app araat bij een temp eratuur tussen 15°C en 35°C .
• Gebrui k geen andere acces soires of hulpstu kken anders dan di e welke door Remin gton®
zijn/worden geleverd
• De stekk er niet met natte h anden uit het stop contact trekk en.
• Dit appar aat is uitsluiten d geschikt voor s noerloos gebr uik. Gebruik u w trimmer niet als
deze op netvoeding is aangesloten.
• Haal altij d de stekker uit he t stopcontact w anneer u het appa raat reinigt of wan neer u
deze onder stromend water gebruikt.
• Dit appar aat, inclusief h et snoer, mag niet geb ruikt worden, n iet mee gespee ld worden,
niet worden gereinigd of onderhouden door personen jonger dan acht jaar en moeten te allen tijde buiten hun bereik worden gehouden.
Het gebruik, reinigen of onderhoud van het apparaat door kinderen ouder dan acht jaar
of perso nen met gebrek aa n kennis, ervar ing of met beperk te fysieke, se nsoriële of
mentale c apaciteiten ma g alleen plaats vinden nadat dez e geschikte inst ructies hebb en gekre gen en onder super visie van een ve rantwoordeli jke volwassene, om e rvoor te zorgen dat het veilig gebeurt en dat de betreende risico’s begrepen en voorkomen worden.
H BESCHERM HET MILIEU
Om milieu- en gezondheidsproblemen als gevolg van gevaarlijke stoen in elektrische en elekt ronische produ cten te vermijden , mogen apparat en met dit symbo ol niet worden weggegooid met niet-gesorteerd gemeentelijk afval, maar moeten ze worden teruggewonnen, opnieuw gebruikt of gerecycled.
19
NEDERLANDS
^ DE BATTERIJEN VERWIJDEREN
• De batte rij moet uit het ap paraat worden ge haald, voor u deze w eggooit.
• Het appa raat mag niet op de ne tvoeding zijn a angesloten, wan neer u de batter ij
verwijdert.
, De oplaadbare batterij verwijderen:
• Haal de ste kker van de trimme r uit het stopcont act.
• Laat de tr immer aanstaan, t otdat de motor stopt .
• Open he t handvat door ee n platte schroeve ndraaier tusse n het handvat en de
ophanghaak te plaatsen.
• Wrik de opha nghaak voorzi chtig los van het han dvat.
• Trek voorzi chtig de batteri j uit de behuizing .
• Knip de be drading van de ba tterij los en ver wijder de batte rij.
• De batte rij moet op de juis te manier worden we ggegooid.
E SERVICE EN GARANTIE
Dit product i s gecontroleer d en is vrij van gebre ken.
Wij garanderen voor de garantieperiode vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum dat dit product vrij is van gebreken ten aanzien van materiaal en afwerking. Mocht het prod uct binnen de gar antieperiod e defect gaan, da n zullen wij het pro duct naar eigen inz icht kosteloos ge heel vervan gen of gedeelte lijk repareren, m its een bewijs van aankoop kan worden overhandigd.
Dit zal de garan tietermijn echte r niet verlenge n.
Neem bij claims co ntact op met het R emington® Ser vice Center in uw regi o.
Deze garantie w ordt verleend na ast de aan u standaa rd toegekende g eldende wette lijke
consumentenrechten.
Deze garantie i s van toepassing in a lle landen waar ons p roduct via geau toriseerde dea lers
wordt verkocht.
Deze garantie g eldt niet ten aanz ien van beschadi gingen aan het pr oduct ten gevolg e van
een ongeluk of verkeerd gebruik, misbruik, gevolgen van aan het product aangebrachte wijzigi ngen of het niet in ac ht nemen van de gebr uiksaanwijz ingen, of vereist e technische instructies en/of veiligheidsinstructies.
De garantie is ni et van toepassing i ndien het produ ct door derden we rd gedemontee rd of
werd gere pareerd door ee n persoon die hi ervoor geen (sc hriftelijke) aut orisatie van ons he eft ontvangen. Als u het servi cecentrum belt d ient u het modelnu mmer bij de hand te ho uden, zonder dit nummer ku nnen wij u niet help en.
U vindt he t typenummer o p de identiteits plaat van het appa raat.
20
FRANÇAIS
Nous vous re mercions d’avoir ach eté ce produit Rem ington®. Avant utilisati on, veuillez lire attenti vement les instru ctions d’utilis ation et conser vez-les dans un en droit sûr pour tout e consultation ultérieure. Retirez l’emballage avant utilisation.
A ATTENTION
• N ’utilisez pas l’appa reil à d’autres ns que ce lles décrites da ns ce mode d’emploi.
• N ’utilisez pas l’appa reil s’il est endo mmagé ou s’il ne fon ctionne pas cor rectement.
C CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
1 Tête tondeu se précision avec e mbouts arrond is pour plus de confo rt
2 Guide de co upe ajustable
3 Tête tondeu se précision avec u n design arqué 4 Tête mini ras oir 5 Bouton O n/O 6 Anneau de su spension 7 Témoin de charg e 8 Brosse de n ettoyage (Non i llustré) 9 Pochet te de rangement (No n illustré)
C POUR COMMENCER
Lors de la premi ère utilisation d e l’appareil, comme i l s‘agit d‘un produi t neuf, un temps d’adaptat ion peut être néc essaire . Nous esp érons que ce produit v ous apporter a entière satisf action pour plu sieurs années.
F INSTRUCTIONS DE CHARGE
• Assurez t oujours que vos mai ns, le rasoir et l’ada ptateur secte ur soient secs ava nt de
charger l’appareil.
• Avant d‘util iser votre rasoir R emington pour la p remière fois, cha rgez-le pend ant 24 heures. Av ant chaque utilis ation, chargez- le pendant 14 à 16 heures. Un e recharge
complèt e assure une autonom ie sans l de 30 min.
• Assurez -vous que l’apparei l soit éteint puis br anchez la tondeu se à l’adaptateur se cteur.
• Branche z l’adaptateur au se cteur. Le témoin de ch arge s’allumera.
• Chargez l ’appareil pendan t la durée indiqué e plus haut.
• Utilise z l’appareil jusqu’à c e que la batterie s oit déchargée, c ’est-à-dire lor sque vous
remarquez que l’appareil fonctionne nettement plus lentement.
REMARQU E : ce produit est des tiné exclusivem ent à une utilisatio n sans l. N’utilise z pas
votre appareil s’il est branché au secteur.
• Votre rasoi r ne peut pas faire l ’objet d ’un excès de charge. Ce pendant, si vous pr évoyez de ne pas uti liser le produit p endant une longu e période (2 à 3 mois), déb ranchez-le et
stockez-le. Rechargez complètement votre rasoir lorsque vous souhaitez le réutiliser.
• Pour prol onger la durée de vi e de vos batteries , laissez-les s e décharger entiè rement tous les 6 mo is puis rechargez -les pendant 14 à 16 heures .
21
FRANÇAIS
A PRÉCAUTIONS DE CHARGE
• Ne branch ez pas l’adaptate ur au secteur avec l es mains mouillée s.
• Chargez to ujours la tondeu se dans un endroit f rais et sec.
• Ne charge z pas la tondeuse à pr oximité d’un point d ’eau.
• La tonde use peut être bran chée à une tension é lectrique de s ortie de 220V – 240V .
,ACCESSOIRE S DE LA TONDEUSE
Votre tonde use est livrée avec 4 a ccessoires dié rents pour répo ndre à tous vos besoi ns :
une tête ton deuse de précisi on au design arqué, u ne tondeuse de pré cision, une tête min i
rasoir et u n guide de coupe po ur vous permett re de choisir la haute ur de coupe. Voir la rubriqu e "Guide d'utilis ation" pour savoir qu el accessoire cor respond à quelle z one.
,CHANGE R DE TETE
Placez sim plement la tête sur l ’appar eil et faites le tou rner dans le sens des a iguilles
d’une mont re jusqu’à ce que les sy mboles de verro uillage soient al ignés et que vous
entendie z un "clic".
,
PLACER LE GU IDE DE COUPE SUR LA TO NDEUSE
• La tonde use de précision es t dotée d’un guide de c oupe orant 3 haute urs diérentes .
• Pour xer le g uide de coupe, gliss ez-le sur la tonde use de précision e n procédant d’avant en arr ière jusqu’à enten dre un "clic".
• Pour ajuste r la longueur, saisis sez les côtés du guid e, faites-le sor tir et alignez- le dans les
rainures souhaitées, puis remettez-le dans la position verrouillée.
• Pour le reti rer, tenez les côtés du gu ide de coupe et reti rez-le.
Réglag es du guide de coup e :
Position Longueur
Sans guide 0.8mm
1 2mm
2 4mm
3 6mm
,Si vous utilise z la tondeuse pour l a première fois, co mmencez avec la lon gueur de coupe la plus haute.
22
FRANÇAIS
F GUIDE D’UTILISATION
Cette ton deuse permet un e utilisation dan s le bain ou sous la dou che.
MAILLOT , Pour tondre
• Fixez la ton deuse de précisi on.
• Placez le gu ide de coupe sur la ton deuse et choisiss ez la longueur so uhaitée.
• Placez le côt é plat du guide contre v otre peau et faites g lisser lentemen t la tondeuse
dans le sens d e la pousse des poi ls.
A ATTENTION : gardez la lame d e la tondeuse à l’écar t des zones sensi bles.
, Contours e t détails
• Attach ez la tondeuse au des ign arqué.
• Maintene z l’appareil à angl e droit par rappor t à votre peau et app uyez doucement .
• Taillez et dé nissez les contour s de la zone selon vos d ésirs.
• Utilise z la tête mini rasoir p our obtenir une pe au parfaiteme nt lisse.
, Aisselles
• Fi xez la tête mini raso ir.
• D éplacez lentem ent le rasoir dans le s ens inverse de la pou sse des poils.
REMAR QUE : si la longueur d es poils dépasse 1 m m, utilisez au préa lable la tondeuse d e
précision.
R Conseils pour obtenir de meilleurs résultats
• Après avoir u tilisé la tondeus e, passez délica tement le mini raso ir sur les zones tond ues
pour obte nir un résultat ne t et doux.
• Tenez la tonde use de sorte que la t ête mini-rasoi r soit légèreme nt en contact avec la peau. Evi tez de la tenir perp endiculairem ent.
• Tous les poils n e poussant pas dans l a même directio n, vous pouvez ess ayer diérentes
positio ns (vers le haut, vers l e bas ou en travers) pou r obtenir les meil leurs résultat s possibles.
• Utilise z votre main libre pou r tirer la peau et fac iliter le rasage .
REMARQ UE : Le mini rasoir es t conçu pour raser d es petites zones . Il ne convient pas p our
raser de gr andes surface s. Pour ces zones- là, utilisez un ras oir pour femme RE MINGTON®.
, REMPLACEMENT DES GRILLES ET DES LAMES
• An d’assure r une performa nce optimale de votr e rasoir, nous recomm andons de
remplacer régulièrement les grilles et les lames.
23
FRANÇAIS
Signes indiquant que la/les grille/s et la/les lames doivent être remplacées.
Irritation : si les gri lles sont usées, i l est possible qu e votre peau soit irr itée après le
rasage.
Ten sion : si les lames sont us ées, vous ne sere z plus rasé(e) d’aussi près e t vous aurez
l’impression que votre rasoir tire vos poils.
Usure : vous p ouvez remarque r que les lames sont us ées à travers les gr illes.
C SOIN POUR VOTRE TONDEUSE:
• Prenez so in de votre apparei l pour prolonge r sa durée de vie.
• Nous vous re commandons de ne ttoyer votre app areil après chaqu e utilisation.
• La façon l a plus facile et hygié nique de nettoye r votre appareil es t de rincer la tête à
l’eau chaude a près utilisatio n.
• Gardez l ’appar eil éteint quand il n’es t pas utilisé.
E APRES CHAQUE UTILISATION
,Pour nettoye r la tondeuse de p récision et la ton deuse de préci sion au design arq ué :
• Brossez l ’ensemble de coupe p our éliminer le s poils qui s’y sont acc umulés.
, POUR NE TTOYER LA GRIL LE DE RASAGE
• Tenez le raso ir d’une main, appuy ez de l’autre sur les bo utons de débloc age de la grille
et tirez doucement l’ensemble de grille pour la dégager.
• Souez p our enlever les p oils éventuellem ent bloqués sur la g rille.
• Brossez o u rincez l’ensembl e de coupe pour enl ever les poils rest ants.
• Pour reme ttre en place l’ense mble de grille, sa isissez les deux cô tés et clipsez-l a vers le bas jusqu ’à ce que vous entendie z un « clic » et que la grill e soit bien xée. N ’appuy ez
pas sur la gr ille.,
, Lorsqu e vous rincez la tonde use sous l’eau ou que vou s l’utilisez sous la d ouche, il peut
être nécessaire de lubrier les lames périodiquement.
A ATTENTION
• Utilise z l’huile fournie o u de l’huile pour m achine à coudre sur le s lames.
• N’utilise z pas de solvants o u de produits d’entr etien abrasifs e t agressifs sur l’ap pareil ou
sur les lam es.
• Ne pas app liquer de pressio n. Ne pas poser d’obj ets durs sur les lam es.
• Ne pas dém onter l’ensemble d e coupe.
• Ne plong ez pas l’appareil da ns l’eau, cela l’endom magerait.
24
FRANÇAIS
F CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE
AVERTISSEMENT – POUR EVITER TOUT RISQUE DE BRULURE, D’ELECTROCUTION, D’INCE NDIE OU DE BLESSU RE :
• Ne pas laiss er l’appareil san s surveillance ta nt qu’il est branc hé.
• Ne posez l ’appareil que sur de s surfaces ther mo-résista ntes.
• N’utilise z pas l’appareil si le c ordon est endomm agé. Un remplacem ent peut être
obtenu vi a le service conso mmateurs en pér iode de garantie.
• Ne pas tord re ou enrouler le cor don autour de l’appa reil.
• Entrepos ez ce produit à une te mpérature compr ise entre 15°C et 35°C.
• N’utilise z pas d’accessoires au tres que ceux four nis.
• L’appareil, y compr is son cordon d’alime ntation, ne sont p as fait pour joue r, être uti lisés,
être net toyés, entretenu s par des personn es ayant moins de 8 ans . Cet appareil doit rester ho rs de portée de s enfants.
• L’utilisation, le n ettoyage ou la ma intenance de l’appar eil par des enfant s de plus de huit
ans ou par de s personnes aux a ptitudes physiq ues, sensoriel les ou mentales ré duites ou un manque d’expérience ou de savoir-faire, devra se faire uniquement après avoir reçu des instructions appropriées et sous la supervision adéquate d’un adulte responsable an d‘assur er une manipulati on en toute sécurit é et d’éviter tout risq ue de danger.
H PROTECTION ENVIRONNEMENTALE
An d’éviter d es problèmes env ironnementau x ou de santé occasio nnés par les subst ances dangere uses contenues dan s les appareils él ectriques et é lectronique s, ne jetez pas les appareils marqués de ce symbole dans les ordures ménagè res. La mise au rebu t doit être eec tuée dans les sites d e collecte appropriés..
^ RETRAIT DE LA BATTERIE
• La batt erie doit être ret irée avant de jeter l ’appar eil.
• L’appareil doit êtr e débranché du se cteur lorsque v ous enlevez la bat terie.
, Pour reti rer la batterie :
• Débran chez la tondeuse.
• Laisse z la tondeuse allum ée jusqu'à ce que le mot eur s'arrête.
• Ouvrez l a poignée en plaç ant un tournevis à tê te plate entre la poi gnée et l’anneau de
suspension.
• Sépare z doucement l’annea u de suspension de la p oignée.
• Retirez d oucement le supp ort interne de la b atterie.
• Coupez le s plaques de conne xion de la batte rie et retirez la ba tterie.
• Les piles d oivent être élimi nées en toute sécu rité.
25
FRANÇAIS
E SERVICE ET GARANTIE
Ce produit a été con trôlé et ne présen te aucun défaut.
Nous gara ntissons ce produi t contre tout défau t de fabrication o u matériel penda nt la
durée de ga rantie, à compter de l a date d’achat initial e. Si ce produi t devenait défec tueux durant la p ériode de garant ie, nous nous engag erions à
le répare r ou le remplacer, en pa rtie ou en totalit é, sur présentati on d’une preuve d’acha t. Cela n’imp lique aucune prol ongation de la pé riode de garanti e. Si l’appare il est sous garanti e, contactez le s ervice consomm ateurs. Cette gar antie est oer te en plus de vos droits s tatutaires no rmaux.
La garant ie s’applique à tous le s pays dans lesquel s notre produit a été v endu par un
revendeur agréé.
Cette gar antie n’inclut pas l es dégâts causé s à l’appareil suite à un a ccident, une mauv aise
utilisat ion, une utilisat ion abusive, une mo dication du pro duit ou une utilisa tion ne respec tant pas les consig nes techniques e t/ou de sécurité. Cette gar antie ne s’applique p as si le produit a été d émonté ou réparé p ar une personne non autorisée par Remington. Si vous appe lez le servic e consommateurs , veuillez avoir en vot re possession le nu méro du modèle ; n ous ne serons en mes ure de vous aider san s celui-ci. Le numéro du m odèle est situé s ur l’appareil.
26
ESPAÑOL
Gracias p or comprar nuest ro nuevo product o Remington®. Antes de usa rlo, lea detenida mente las instruc ciones y guárdela s en un lugar seguro. Q uite
todo el emb alaje antes de usar e l producto.
A ATENCIÓN
• N o use el aparato par a ningún n distinto a l os descritos en est as instruccion es.
• N o use el aparato si es tá dañado o si no func iona bien.
C CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
1 Cabez al de precisión con p untas cómodas 2 Peine ajus table 3 Corta dor de precisión e n arco 4 Cabezal de afeitado MiniScreen 5 Interruptor on / o (encendido / apagado)
6 Gancho p ara colgar
7 Luz indic adora de carga 8 Cepillo d e limpieza (no se mue stra en la imagen) 9 Necese r de viaje (no se muestr a en la imagen)
C CÓMO EMPEZAR
Tenga paciencia cu ando utilice el bik ini trimmer por p rimera vez. Igu al que con cualquier aparato nu evo, necesitará u n tiempo para fam iliarizarse co n este producto. Tómese el tiempo ne cesario para con ocer su nueva afei tadora corpor al; estamos segu ros de
que queda rá totalmente sat isfecho y la disf rutará durante mu chos años.
F INSTRUCCIONES DE CARGA
• Asegúr ese siempre de que s us manos, la afeita dora y el adaptad or de corriente es tén
secos antes de cargarla.
• Antes de usa r la afeitadora p or primera vez, c árguela por un pe riodo de 24 horas. Pa ra usos pos teriores, cárgu ela con 14-16 horas de antelaci ón. Una carga comp leta le
permit irá un uso sin cable d e 30 minutos.
• Asegúr ese de que el bikin i trimmer esté apa gado y luego coné ctele el adapta dor de
corriente.
• Conect e el cable a la red elé ctrica. El ind icador de carga se e ncenderá.
• Cárguel a durante el tiempo i ndicado arrib a.
• Use la afeit adora hasta qu e la batería esté baj a. Sabrá que la bate ría se está agota ndo
cuando el a parato funcion e con más lentitud.
ATENCIÓN: E ste producto só lo debe ser usad o sin cable. No use el b ikini trimmer
mientra s esté conectad o a la red de suministr o eléctrico.
• El aparato n o se puede sobre cargar. Sin embargo, s i no piensa utiliz arlo durante un espacio d e tiempo prolon gado (2-3 meses), desen chúfelo de la red el éctrica y guárd elo. Vuelva a ca rgar el aparato por c ompleto cuando d esee usarlo de nue vo.
• Para conse rvar la vida útil d e la batería, deje q ue se agote complet amente cada seis
meses y lue go recárguela d urante 14-16 horas.
27
ESPAÑOL
A PRECAUCIONES A LA HORA DE CARGAR
• No conec te el adaptador d e corriente a la red el éctrica con las m anos húmedas.
• Cargue si empre el bikini tr immer en un lugar fr esco y seco.
• No cargue e l bikini trimme r cerca del agua.
• El bikini t rimmer puede co nectarse a una r ed con voltaje de 220 -240 V.
,ACCESORIOS DEL B IKINI TRIMM ER La afei tadora viene e quipada con acceso rios diferentes p ara satisface r todas sus
necesid ades: un cortad or de precisión en a rco, un cortador d e precisión y una min iafeitadora (cabeza l MiniScreen). Adem ás, se incluye un pei ne que le permiti rá ajustar la long itud de corte deseada.
Consulte la s ección «Instru cciones de uso» par a saber sobre qu é accesorios utili zar para
cada área.
, CAMBIO DE ACCESORIOS:
Simplem ente, coloque los a ccesorios en la afe itadora y hágal os girar en el sentid o de las
agujas de l reloj hasta que qu eden alineados l os símbolos de cie rre o hasta que haga n «clic».
,ACOPLAMIENTO DEL PEINE AJUSTABLE AL RECORTADOR DE PRECISIÓN
• El cor tador de precisi ón incluye 1 peine a justable que se pu ede usar para cons eguir
3 longitudes de corte diferentes.
• Para aju star el peine, ins értelo en el cor tador de precis ión desde adela nte hacia atrás
hasta que e ncaje en su lugar.
• Para aju star la longitud d e corte, sosten ga el peine por los l ados y extráig alo. Ajústelo
para que s e alinee con las ranur as deseadas y vue lva a colocarlo en l a posición de bloqueo.
• Para ex traerlo, sos téngalo por los la dos y deslícelo hac ia fuera.
Ajustes d e longitud del pe ine:
Posición Longitud
Sin peine 0,8 mm
1 2 mm
2 4 mm
3 6 mm
,Si es la primer a vez que utiliza el a parato, empiece co n el ajuste máximo d e longitud de corte.
28
ESPAÑOL
F INSTRUCCIONES DE USO
Esta afe itadora está d iseñada para su uso e n mojado y puede ut ilizarse en la duc ha o
en la bañe ra.
BIKINI , Recortar vello largo
• Acople el co rtador de pre cisión.
• Coloque e l peine accesori o en la afeitador a y seleccione la lo ngitud desead a.
• Coloque l a parte plana sup erior del pein e sobre la piel y desli ce la afeitadora
lentame nte a través del pelo e n su dirección de cre cimiento.
A ATENCIÓN: asegúrese de qu e las cuchillas de la af eitadora no entr en en contacto con
zonas delicadas.
, Contorno y forma
• Coloque e l cortador de pr ecisión en arco.
• Mantenga l a afeitadora en á ngulo recto con re lación a su piel y pre sione suavemente
hacia abajo.
• Perle y d é forma en las zonas qu e desee.
• Acople el c abezal de afeit ado MiniScreen y d eslícelo sobre l as zonas recort adas para
obtener u n resultado más suav e.
, Axilas
• Acople el c abezal de afeit ado MiniScreen .
• M ueva suavemente la af eitadora en dir ección contraria a l crecimiento del v ello.
NOTA: Si el vell o tiene una longit ud mayor de 1 mm, use pri mero el cortad or de precisión.
R Consejos para obtener mejores resultados
• D espués de recor tar la zona, pase su avemente el cabe zal de afeitado M iniScreen para
obtener u na piel suave y limpia .
• Sosten ga la afeitador a de modo que el cab ezal de afeitad o MiniScreen toq ue suavement e la piel. Evite sos tener la afeitad ora en ángulo.
• Dado que to dos los pelos no cr ecen en la misma dire cción, es posible q ue desee probar
diferen tes posiciones de c orte (por ejemp lo, hacia arriba , hacia abajo o de un lad o a otro) para obtener mejores resultados.
• Utilice la m ano libre para est irar la piel y conseg uir un corte más fác il.
NOTA : El cab ezal de afeita do MiniScreen es tá diseñado par a afeitar áreas pe queñas. No es
apropia da para afeitar zo nas más extensa s. Para un afeitad o perfecto d e esas zonas use una
de las afei tadoras femeni nas REMINGTON ®.
29
ESPAÑOL
, SUSTITU CIÓN DE LAS LÁ MINAS Y LAS CUCH ILLAS
• Para garan tizar un óptimo re ndimiento del ap arato, recomenda mos sustituir
regularmente las láminas y las cuchillas.
Cuándo hay qu e cambiar las lám inas y las cuchill as
• Irrita ción: cuando las lám inas se desgasten , puede sentir irr itación en la pie l.
• Tirante z: cuando se desg asten las cuchillas , puede que el afei tado no le parezc a muy
apurado y quizá note que la cuchilla tira del pelo.
• Desgas te visible: puede n otar que las cuchil las han desgasta do las láminas.
C CUIDADO DEL BIKINI TRIMMER
• Cuide el pro ducto para ase gurar un óptimo ren dimiento.
• Recome ndamos limpiar el a parato después d e cada uso.
• La maner a más higiénica y se ncilla de limpiar e l aparato es enjuaga ndo su cabezal co n
agua tibi a después de su uso.
• Mantenga e l interruptor en la p osición «o» c uando no se utilice e l aparato.
E DESPUÉS DE CADA USO
, Limpieza del cortador de precisión y del cortador de precisión en arco
• Retire co n un cepillo el pelo a cumulado en la unid ad de corte.
, PARA LIMPIA R LA LÁMINA DEL C ABEZAL MINI SCREEN
• Sosteng a la afeitadora e n una mano, con la otra pr esione los boton es de liberació n de la
lámina y retire suavemente el conjunto de láminas de la afeitadora.
• Sople pa ra quitar cualqui er resto de la lámina .
• Retire co n un cepillo el pelo a cumulado en la unid ad de corte.
• Para volve r a colocar el conjun to de láminas, coja cua lquier lado de la lám ina y presione
hacia abaj o hasta que haga cli c y quede complet amente sujeto. No ej erza presión s obre la lámina.
,
Si enjuaga co n agua o lo usa en la duch a, las cuchillas pue den necesitar l ubricación
periódicamente.
A ATENCIÓN
• Utilice so lo el aceite de baja gr aduación sumini strado o aceite de má quina de coser
sobre las cuchillas.
• No utilice p roductos de limp ieza agresivo s o corrosivos para li mpiar el aparato o la s
cuchillas.
• No apliqu e presión u objeto s duros sobre las cuch illas.
• No desmo nte el conjunto de cuchi llas.
• No sumerj a el productoe n agua, ya que de lo cont rario se dañará.
30
Loading...
+ 104 hidden pages