090222 REM IFU S9810_UK.indd 1090222 REM IFU S9810_UK.indd 116.03.2009 21:36:06 Uhr16.03.2009 21:36:06 Uhr
E
™
G FDC
I
A
B
L
H
J
K
I
Fig 1
100220 REM IFU S9500_21L.indd 2100220 REM IFU S9500_21L.indd 230.03.10 21:4130.03.10 21:41
ENGLISH
Thank you for buying your new Remington® product. Before use, please read
these instructions carefully and keep them in a safe place for future reference.
PRODUCT FEATURES
A. Advanced Ceramic Ultimate Coating with Real Pearl Shimmer
B. Longer length floating plates – for even pressure on the hair as you straighten
C. High heat 150 -235°C
D. Fast heat up in 15 second
E. On-off switch – to turn on press and hold for 1 second until the LCD display lights up
Press again for 1 second to turn off
F. Adjustable +/- temperature controls, provides precise heat control to suit hair type and
length - 150°C-235°C
Recommended temperatures to suit hair types…
150°C - 180°C – Fine Hair
180°C - 20 0°C – Medium Hair
200°C - 235°C – Thick Hair
G. Innovative LCD temperature display
H. Switch lock function - Set the desired temperature by pressing +/- buttons and lock the
switc h settings by pressing the ‘-‘ button for 2 seconds. A ‘padlock’ symbol will appe ar
next to the temperature. This will prevent accidentally changing the temperature
settings while using the straightener. To unlock the switch settings, press and hold the
‘-‘ button again for 2 seconds.
I. Turbo boost function – automatically sets the highest temperature. Hold the ‘+’ button
for 2 seconds and t he temperature will boost to 235°C
J. Autom atic safety shut off – This unit will switch itself off if no button is pressed or it is
left on after 60 minutes
K. Hinge lock for storage :- Plates can be shut together for easy storage
Locked - Push t he hinge lock up to the locked position
Unlocked- Pull the hinge lock down to t he unlocked position
NOTE: Do not he at the unit in the locked position
K. Multivoltage: For use at home or abroad.
When used at 120V the heat up t imes and temperatures may v ary.
L. Heat proof bag and mat
M. 3m swivel cord
5 year guarantee
120 - 240V
MULTI VOLTAGE
HR/
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
GB
HUN
RUTRROGRSLAE
SRB
1
100220 REM IFU S9500_21L.indd GB_1100220 REM IFU S9500_21L.indd GB_130.03.10 21:4130.03.10 21:41
ENGLISH
INSTRUCTIONS FOR USE
Before use, make sure hair is clean, dry and tangle-free.Plug in the unit, press and hold the on-off switch until LCD’s light up.For extra protection and best results, section hair prior to straightening and spray with
heat protection spray. Always straighten the lower layers first.
Run the straightener through the entire length of the hair, without stopping.Repeat only twice per section to prevent hair damage.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Due to the extreme heat capabilities of this styler, extra care should be taken when using.
While heating and cooling, place on flat, smooth, heat-resistant surface. Only hold unit at
the end of the handle.
This is a high performance product, avoid frequent use to prevent damage to hair.
Please note regular use of styling products may deteriorate the coating.
Do not scratch the surface, as this will deteriorate the effectiveness of the coating.
CLEANING AND MAINTENANCE
Ensure the unit is unplugged and cool. To maintain the effectiveness of your product wipe
clean after use with a damp cloth. Do not use an abrasive cleaning fluid to clean, as damage
will occur.
SAFETY CAUTIONS
WARNING – FOR ADDITIONAL PROTECTION THE INSTALLATION
OF A RESIDUAL CURRENT DEVICE (RCD) WITH A RATED RESIDUAL
OPERATING CURRENT NOT EXCEEDING 30mA IS ADVISABLE. ASK AN
ELECTRICIAN FOR ADVICE.
WARNING – THIS APPLIANCE MUST NOT BE TAKEN INTO A BATHROOM.
IT SHOULD NOT BE USED NEAR BATHTUBS, SHOWERS, BASINS OR
OTHER VESSELS CONTAINING WATER OR OTHER LIQUIDS.
This product is not suitable for use in bath or shower.
2
100220 REM IFU S9500_21L.indd GB_2100220 REM IFU S9500_21L.indd GB_230.03.10 21:4130.03.10 21:41
ENGLISH
THE STYLER SHOULD BE UNPLUGGED FROM MAINS SUPPLY WHEN NOT
IN USE
Do not leave the st yler unattended when switched on.
Allow the styler to cool down before storage.
Do not immerse in water or other liquids.
Do not place styler on soft material e.g. carpet, bedding, towels, rugs etc.
Always ensure the voltage to be used corresponds to the voltage stated on the unit.
Keep this product out of reach of children. The use of this appliance by persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge
can give cause to hazards. Persons responsible for their safety should give explicit
instr uctions or supervise the use of the appliance.
Do not use any att achments with this styler, other t han those supplied by Reming ton®.
Avoid allowing any part of the hot plates to contact the face, neck or scalp.
Do not wr ap the cord around the unit. Check cord regul arly for any sign of damage.
Damaged cords can be dangerous. If the supply cord of this unit becomes damaged,
discontinue use immediately and return the appliance to your ne arest authorised
Remington® service dealer for re pair or replacement in order to avoid a hazard.
Special tools are required for any examination, adjust ment or repair. Unqualified repair
work could lead to hazardous conditions for the user.
We do not accept responsibility for damage to the product, persons or other items(s),
caused by misuse, abuse or non-compliance with these instructions.
WIRING INSTRUCTIONS UK Plugs Only
This product is fitted with a B S1363 plug fused at 13A. I f the plug is unsuitable, it should b e
disconnected and an appropriate plug fit ted as detailed below. If it is necessary to replace
the plug fuse, use only fuses that are approved to BS1362, rated at 13A. If in doubt consult
a qualified electrician.
The wires in the mains le ad are coloured in accord ance with following code:
BLUE – NEUTR AL
BROWN – LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the
coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to t he terminal w hich is marked
‘N’ or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the
terminal which is marked ‘L’ or coloured RED. Never connect either of the wires to the big
EARTH termin al marked ‘E’ or coloured GREEN or GREEN AND YELLOW.
TO NEUTRAL
BLUE
N
NEW WIRING
COLOUR CODE
E
L
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
GB
HUN
RUTRROGRSLAE
TO LIVE
BROWN
HR/
SRB
100220 REM IFU S9500_21L.indd GB_3100220 REM IFU S9500_21L.indd GB_330.03.10 21:4130.03.10 21:41
3
ENGLISH
PROTECT THE ENVIRONMENT
Do not dispose of the product in household waste at the end of it s life. Disposal can take
place at t he Remington® Service Centre or appropriate collection sites.
For fur ther information on recycling see www.remington-europe.com
SERVICE AND WARRANTY
This product has been checked and is free of defects. We warrant this product against any
defec ts that are due to faulty material or workmanship for the warranty period from the
original date of consumer purchase. If the product should become defective within the
warranty period, we will repair any such defect or elect to replace the product or any part
of it wit hout charge provided there is proof of purcha se. This does not mean an extension
of the warranty period.
In the case of a warranty simply call the Remington® Service Center in your region.
This warranty is of fered over and above your normal statutory rights.
The warrant y shall apply in all countries in which our product was sold via an authorised
dealer.
The 5 year guarantee is valid for consumer use.
This warranty does not include damage to the product by accident or misuse, abuse,
alter ation to the product or use inconsistent with the technical and/or safety instructions
required. This warr anty shall not apply if the product has been dismantled or repaired by a
person not authorised by us.
For fur ther inform ation and advice plea se cont act :
Customer Services Department. Rayovac Europe Ltd, Watermans House, Watermans
Court, Kingsbury
Crescent, The Causeway, Staines, Middlesex,TW18 3BA. Tel: 0 800 212 438
Fax: +44 ( 0) 1784 411 412
4
100220 REM IFU S9500_21L.indd GB_4100220 REM IFU S9500_21L.indd GB_430.03.10 21:4130.03.10 21:41
DEUTSCH
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von Remington® entschieden haben.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung sorgfältig durch und
bewahren Sie diese für ein späteres Nachschlagen gut auf.
PRODUKTMERKMALE
A. For tschrittliche Keramik-Schlussbesc hichtung mit Real Pearl Shimmer
B. Längere, bewegliche Stylingplatten – für gleichmäßigen Druck auf das Haar beim Glätten
C. Maximaltemperatur 150–235 °C
D. Schnellauf heizung in 15 Sekunden
E. Ein-/Ausschalter – zum Einschalten zwei Sekunden drücken und gedrückt halten, bis die
LED-Anzeige leuchtet.
Zum Ausschalten drücken Sie den Ein-/Ausschalter erneut eine Sekunde lang.
F. Einstellbarer „+/-“-Temperaturregler, bietet präzise Hit zekontrolle je nach Haart yp und
Länge - 150–235 °C.
Je nach H aartyp empfohlene Temperaturen:
150–180 °C – Dünnes Haar
180–200 °C – Normales Haar
200 –235 °C – Dickes Haar
G. Innovative LED-Temperaturanzeige
H. Schalterarretierfunktion – Stellen Sie die gewünschte Temperatur durch Drücken der
„+/-“-Tasten ein und arretieren Sie die Schaltereinstellungen durch Drücken der „-“-Taste
zwei Sekunden lang. Ein „Vorhängeschloss“-Symbol erscheint neben der Temperaturan-
zeige. Dies verhindert ver sehentliches Ändern der Temperatureinstellungen, während
man den Haarglätter benutzt. Um die Schaltereinstellungen zu entriegeln, drücken Sie die
„-“-Taste erneut zwei Sekunden l ang.
I. Turbo -Boost- Funktion - stellt automatisch die höchste Temperatur ein. Halten Sie die
„+“-Taste zwei Sekunden lang gedrückt , und die Temperatur steigt sofort auf 235 °C.
J. Automatische Sicherheitsabschaltung - Dieses Gerät schaltet sich selbst nach 60 Minuten
aus, wenn keine Taste gedrückt wird oder es angeschaltet gebliebe n ist.
K. Klappmechanismus zur Auf bewahrung – Die Stylingplatten könne n zur einfachen Aufbe-
wahrung zusammengeklappt werden
Schließen – Schieben Sie den Klappmechanismus in die geschlosse ne PositionÖffnen – Schieben Sie den Klappmechanismus in die geöffnete Position
HINWEIS : Erhitzen Sie das Gerät nicht im geschlossenen Zustand
L. Automatische S pannungsanpassung : Für die Ver wendung zu Hause oder im Ausland.
Bei Benutzung mit 120 V können die Aufheizzeiten und Temperaturen abweichen.
M. Hitzbeständige Tasche und Matte
N. 3 m langes Spiralkabel
120 - 240V
MULTI VOLTAGE
HR/
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
D
HUN
RUTRROGRSLAE
SRB
5 Jahre G arantie
5
100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs13:5100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs13:530.03.10 21:4130.03.10 21:41
DEUTSCH
STYLINGANLEITUNG
Das Haar sollte vor der Benutzung des Gerätes sauber, trocken und frei von Knoten sein.Schließen Sie das Gerät an und stellen Sie die gewünschte Temperatur ein. Der Balken auf dem
LED blinkt, bis die gewünschte Temperatur erreicht ist..
Für Extraschutz und optimale Resultate sollten Sie das Haar vor der Glättung in Strähnen
teilen und mit einem Hitzeschutzspray besprühen. Glätten Sie immer zuerst die unteren Lagen.
Ziehen Sie den Haarglätter ohne Unterbrechung durch das Haar – von den Wurzeln bis zu
den Spitzen.
Führen Sie den Vorgang pro Abschnitt höchstens zwei Mal durch, um Beschädigungen des
Haars zu vermeiden.
ACHTUNG
Aufgrund der hohen Wärme, die an diesem Gerät entstehen kann, muss beim Gebrauch
besondere Sorgfalt ausgeübt werden.
Stellen Sie das Gerät während des Aufheizens und Abkühlens auf eine ebene, glatte und
hitzebeständige Oberfläche. Das Gerät nur am Griffende halten.
Dies ist ein Hochleistungsprodukt. Sie sollten es nicht zu häufig verwenden, um
Beschädigungen des Haars zu vermeiden.
Bitte beachten Sie: Die regelmäßige Verwendung von Stylingprodukten kann dazu führen,
dass sich die Beschichtung abnutzt.
Die Oberfläche nicht verkratzen, da sonst die Wirksamkeit der Keramikbeschichtung
beeinträchtigt wird.
REINIGUNG UND PFLEGE
Stellen Sie sicher, dass das Gerät abgeschaltet und abgekühlt ist. Um die Wirksamkeit Ihres
Produkts zu er halten, sollten Sie es nach der Benutzung mit einem feuchten Tuch abwischen.
Für die Reinigung der St ylingplat ten kein aggressives Reinigungsmittel ver wenden, da diese
dadurch beschädig t werden.
6
100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs13:6100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs13:630.03.10 21:4130.03.10 21:41
DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG – FÜR EINEN ZUSÄTZLICHEN SC HUTZ EMPFIEHLT SICH DIE
INSTALLATION EINES FEHLERSTROMSCHUTZSCHALTER S (RCD) MIT
EINEM BEMESSUNG SDI FFERENZSTROM VON HÖCHSTENS 30 MA. BITTEN
SIE EINE ELEKTROINSTALLATEUR UM RAT.
WARNUNG – DIESES GER ÄT DARF NICHT IN DER BADEWANNE, UNTER
DER DU SCHE, IN DER NÄHE VON WASCHBECKEN ODE R ANDEREN
BEHÄLTERN, DIE MIT WASSER ODER ANDEREN FLÜSSIGK EITE N GEFÜLLT
SIND, BENUTZT WERDEN.
Dieses Gerät ist nicht für die Nassanwendung geeignet .
DER NETZSTECKER DES GERÄTES MUS S AUS DER STECKDOS E GEZOGEN
WERDEN, WENN ES NIC HT BENUTZ T WIRD.
Das Gerät nicht unbeaufsichtigt liegen lassen, w ährend es eingeschaltet ist.
Das Gerät erst vollständig abkühlen lassen , bevor es wieder verst aut wird.
Nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
Das Gerät nicht auf weiche Flächen , z. B. Teppiche, Bettzeug, Handtücher, Wolldecken
usw., legen.
Vergewissern Sie sich immer, dass die verwendete Net zspannung der auf dem Gerät
angegebenen Spannung entspricht.
Nicht in der Nähe von Kindern aufbewahren. Die Verwendung dieses Geräts durch
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangelnden E rfahrungen und Kenntnissen birgt gewisse Risiken . Für deren Sicherheit
verantwor tliche Personen sollten ausdrückliche Anweisungen zur Nutzung des Ger äts
erteilen oder diese überwachen.
Mit die sem Gerät darf nur das von Remington® gelieferte Zubehör benutzt werden.
Vermeiden Sie jegliche Berührung der heißen Platten mit Gesicht, Hals oder Kopf haut.
Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät . Überprüfen Sie das Kabe l regelmäßig auf
Anzeichen von Beschädigung.
Ein beschädigtes Netzkabe l stellt ein Sicherheitsrisiko dar und ist gefährlich. Im Falle einer
Beschädigung des Netzk abels darf das Gerät nicht weiter benutzt werden. Bringen Sie das
Gerät zum nächsten autorisier ten Remington®-Servicehändler, um es dort reparieren oder
austauschen zu lassen.
Für eine Prüfung, Korrektur oder Reparatur dieses Gerätes sind besondere Wer kzeuge
erforderlich. Unsachgemäße Eingriffe und Reparaturen von nic ht qualifizierten Personen am
Gerät können den Benutzer gefährden .
Remington® übernimmt keine Haf tung für eine Besch ädigung des Gerätes oder sonstige
Sachschäde n und Verletzungen, die auf falschen Gebr auch und Missbrauch des Gerätes oder
Nichtbeachtung dieser Anleitung zurückzuführen sind.
HR/
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
D
HUN
RUTRROGRSLAE
SRB
7
100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs13:7100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs13:730.03.10 21:4130.03.10 21:41
DEUTSCH
SCHÜTZEN SIE UNSERE UMWELT
Werfen S ie das Produkt nicht in den Hausmüll, wenn Sie ihn nic ht mehr benut zen. Sie können
ihn bei unseren Remington®-Ser vicecentern oder bei geeigneten Sammelstellen entsorgen.
Für weitere Informationen zum Thema Recycling siehe www.remington- europe.com
SERVICE UND GARANTIE
Dieses Produkt wurde sorgfältig geprüft und ist frei von Mängeln. Reming ton gewähr t für
dieses Produkt eine G arantie gegen Defekte, die auf fehlerh afte Materialien oder Ver arbeitung
zurückzuführen sind, für die Dauer der G arantie ab de m Datum des Originalkauf belegs. Tritt
während der Garantiezeit ein Fehler am Gerät auf, wird es kostenfrei repariert oder ausgetauscht, we nn ein Kaufbeleg vorlieg t. Dies führt nicht zu einer Verlängerung der Garantiezeit.
Kontaktieren Sie kostenlos das Remington® Servicecenter unter 0080 0 821 700 821 um das
Gerät reparieren oder ersetzen zu lassen.
Diese Garantie berührt nicht die geset zlichen Gew ährleistungsansprüche.
Die Gar antie erstreckt sich auf alle Länder, in denen unser Produkt über einen Ver tragshändler verkauft wurde.
Die 5- Jahre-G arantie gilt bei Verwendung durch Verbraucher.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden am Produkt , die auf Unfälle oder fehlerhaf te
Verwendung, Missbr auch, Änderungen am Produkt oder unsachgemäßen Ge brauch entgegen
den technischen oder Sicherheitshinweisen zurückzuführen sind. Eine Garantieleistung ist
ausgeschlossen, wenn das Gerät von einer Person demontiert oder repariert wurde, die nicht
von Remington autorisier t wurde.
8
100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs13:8100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs13:830.03.10 21:4130.03.10 21:41
NEDERLANDS
Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® -product.
Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige
plaats om ze later nog eens te kunnen lezen.
PRODUCT EIGENSCHAPPEN
A. Geavanceerde ker amische ultimate coating met echte parelglans
B. Langere bewegende platen - voor een gelijkmatige druk op het haar tijdens het
ontkrullen
C. Hoog warmtevermogen 150 - 235°C
D. Snelle opwarming in 15 seconden
E. Aan-/uit-schakelaar - voor inschakelen, indruk ken en 1 seconde ingedrukt houden tot
het LCD -display gaat branden
Voor uitschakelen opnieuw 1 se conde ingedrukt houden
F. Verstelbare +/- temperatuurregeling biedt exacte warmte-instelling, passend bij
haar type en leng te - 150°C -235°C
Aanbevolen temperatuur voor verschillende haartypen...
150°C - 180°C – Fijn haar
180°C - 20 0°C – Normaal haar
200°C - 235°C – Dik haar
G. Innovatieve LCD-display voor temperatuur
H. Schakelaarvergrendeling - Stel de gewenste temperatuur in door op de knoppen
+/- te drukke n en vergrendel de schakelaarinstellingen door 2 seconden op de knop
‚-‘ te drukken. Naast de temperatuur zal een ‚hangslot‘-symbooltje verschijnen. Dit
voorkomt het per ongeluk wijzigen van de temperatuurinstellingen tijdens het gebruik
van de straightener. Druk de knop ‚-‘ weer 2 seconden in om de schakelaarinstellingen
te ontgrendelen.
I. Snelle turbofunctie - schakelt automatisch naar de hoogste temperatuur. Houd de
knop ‚+‘ 2 seconden ingedrukt om de temperatuur snel naar 235°C te laten stijgen
J. Automatische veiligheidsuitschakeling - Dit product schakelt zichzelf na 60 minuten uit
als er geen knop werd ingedrukt of het niet werd ge bruikt
K. Scharniervergrendeling :- platen kunnen op elkaar worden geklemd voor gemakkelijk
opbergen
Gesloten- S chuif de scharnier vergrendeling in de vergrendelstand.
Open- Schuif de scharniervergrendeling terug in de vrije stand.
LET OP : In de vergrendelst and mag u het app araat niet verwarmen
K. Meerdere voltages: voor gebruik thuis of in het buitenland.
Bij gebruik op 120 V kunnen de opwarmingstijden en temperaturen variëren.
L. Hittebestendig tasje en m atje
M. 3 meter draaiba ar snoer
5 jaar garantie
120 - 240V
MULTI VOLTAGE
HR/
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
NL
HUN
RUTRROGRSLAE
SRB
9
100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs1:9100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs1:930.03.10 21:4130.03.10 21:41
NEDERLANDS
GEBRUIKSINSTRUCTIES
Zorg dat het haar schoon, droog en klitvrij is voordat u met het ontkrullen begint.Steek de stekker in het stopcontact, druk op de aan/uit-schakelaar en houd deze ingedrukt
tot de LED‘s gaan branden.
Voor de beste resultaten moet het haar voor het ontkrullen in secties worden verdeeld.
Ontkrul altijd eerst de onderste lagen.
Haal zonder te stoppen de ontkruller door de gehele lengte van het haar.Om beschadiging van het haar te voorkomen, mag elke haarlok slechts twee maal ontkruld
worden.
BELANGRIJKE INFORMATIE
Tijdens het gebruik is uiterste voorzichtigheid geboden, aangezien deze ontkruller
buitengewoon heet kan worden.
Tijdens opwarmen en afkoelen op een vlak, hittebestendig oppervlak plaatsen. Houd het
product alleen aan het uiteinde van het handvat vast.
Dit is een product met een hoge prestatie. Om beschadiging van het haar te voorkomen
dient intensief gebruiken vermeden te worden.
Houd er rekening mee dat regelmatig gebruik van stylingproducten de coating kan
aantasten.
Vermijd krassen op de platen, aangezien dit de werking van de keramische coating nadelig
beïnvloedt.
SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD
Zorg dat de stekker van het product uit het stopcontact is verwijderd en het product is
afgekoeld. Om de effectiviteit van het product te behouden na gebruik schoonvegen met
een vochtige doek . Gebruik geen schurend, vloeibaar re inigingsmiddel, omdat dit het
opper vlak zal beschadigen.
10
100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs1:10100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs1:1030.03.10 21:4130.03.10 21:41
NEDERLANDS
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
WAARSCHUWING – VOOR AANVULLENDE VEILIGHEID WORDT
DE INSTALLATIE VAN EEN AARDLEKSCHAKELAAR (ALS) MET EEN
NOMINALE LEKSTROOM DIE NIET GROTER IS DAN 30mA GEADVISEERD.
VRAAG EEN ELEKTRICIEN OM ADVIES.
ZE MOGEN NIET WORDEN GEBRUIKT BIJ BADKUIPEN, DOUCHES,
WASTAFELS OF ANDERE RESERVOIRS DIE WATER OF ANDERE
VLOEISTOFFEN BEVATTEN.
Dit product is niet geschikt voor gebruik in bad of onder de douche.
HET PRODUCT DIENT ALS DEZE NIET WORDT GEBRUIKT, UIT HET
STOPCONTACT GENOMEN TE WORDEN.
Laat het product niet onbeheerd ac hter wanneer deze is a angeschakeld.
Laat het product afkoelen voordat deze wordt opgeborgen.
Niet in w ater of in andere vloeistof fen onderdompelen.
Het product niet op zacht materiaal, zoals tapijt, beddengoed , handdoeken, vloerkleden,
etc. plaatsen.
Zorg er voor dat het voltage overeenkomt met het aangegeven voltage op het produc t.
Dit product buiten het bereik van kinderen houden. Het gebruik van dit product door
personen met beperkte fysieke , sensorische of mentale mogelijkheden of personen
die een gebrek a an ervaring of kennis hebben, kan tot gevaarlijke situaties leide n. De
personen die voor hun veiligheid verantwoordelijk zijn, dienen expliciete instructies te
geven of toezicht op het gebruik van het produc t te houden.
Gebruik geen andere hulpstukke n bij het product anders dan die welke door Remington®
zijn /worden geleverd.
Vermijd dat enig deel van het product in contact komt met het gezicht , nek of hoofdhuid.
Het snoer niet om het product wikkelen. Controleer het snoer regelmatig op eventuele
beschadigingen.
Als het snoer van dit product beschadigd raakt , onmiddellijk het gebruik ervan stoppen
en het product n aar uw dichtstbijzijnde erkende Remington® service dealer brengen
voor reparatie of vervanging.
Voor het onderzoeken, afstellen of repareren zijn speciale gereedschappen nodig.
Reparatiewerk door onbevoegden kan geva ar voor de gebruiker tot gevolg he bben.
Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade a an het product, personen of
andere zaken, voortvloeiend uit onjuist gebruik, misbruik of een gebruik dat niet in
overeenstemming is met deze gebruiksinstructies.
HR/
NL
HUN
RUTRROGRSLAE
SRB
11
100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs1:11100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs1:1130.03.10 21:4130.03.10 21:41
NEDERLANDS
BESCHERM HET MILIEU
Als dit product niet meer gebruikt k an worden, gooi het dan niet weg met het reguliere
huisvuil. Af voer is mogelijk via het Remington® servicecentrum of hiervoor aangewezen
verzamelcentra.
Voor infor matie over recycling k ijk op w ww.reming ton-europe.com
SERVICE EN GARANTIE
Dit product is gecontroleerd en is vrij van ge breken. Wij garanderen voor de
garantieperiode vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum dat dit product vrij is v an
gebreken ten aanzien van materiaal en af werk ing. Mocht het product binnen de
garantieperiode defect gaan, dan zullen wij het product naar eigen inzicht kos teloos geheel
vervangen of gedeeltelijk repareren , mits een bewijs van aankoop kan worden overhandigd.
Dit zal de garantietermijn echter niet verlengen.
Neem bij claims gewoon contact op met het Remington® Service Center in uw regio.
Deze garantie prevaleer t en geldt in aanvulling op normaal geldende wettelijke
consumentenrechten.
Deze garantie is van toepassing in alle landen waar ons produc t via geautoriseerde dealers
werd verkocht
De garantie van 5 jaar geldt voor par ticulier gebruik .
Deze garantie geldt niet ten aanzien van beschadigingen aan het product ten gevolge van
een ongeluk of verkeerd gebruik, misbruik, gevolgen van aan het produc t aangebrachte
wijzigingen of het nie t in acht nemen van de gebruiksaanwijzingen, of vereiste technische
instr ucties en /of veiligheidsinstructies. De garantie is niet v an toepassing indien het
product door derden werd gedemonteerd of werd gerepareerd door een persoon die
hiervoor geen (schriftelijke ) autorisatie van ons heef t ontvangen.
12
100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs1:12100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs1:1230.03.10 21:4130.03.10 21:41
FRANÇAIS
Nous vous remercions d’avoir choisi acquis ce produit Remington®.
Avant utilisation, veuillez lire attentivement cette notice et la conserver en un
lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
A. Excellent revête ment en céramique améliorée avec reflet perle
B. Plaques flottantes grandes dimensions pour une pression régulière sur les cheveux
pendant le lissage
C. Haute température 150°C – 235°C
D. Chauf fage r apide, prêt en 15 secondes
E. Interrupteur marche-arrêt : pour met tre en marche, maintenir le bouton appuyé
pendant une se conde, jusqu’à ce que l‘écran LCD s‘allume
Pressez à nouve au pendant une seconde pour arrêter.
F. Commandes d‘ajustement +/- de la température pour un contrôle précis de la chaleur
en fonction du type et de la longueur de cheveux - de 150°C à 235°C
Températures recommandées en fonc tion du type de cheveu x...
150°C - 180°C – Cheveux fins
180°C - 20 0°C- Cheveux normaux
200°C - 235°C – Cheve ux épais
G. Affichage innovant de la te mpér ature p ar LCD
H. Activation de la fonction Verrouillage : réglez la température souhaitée en pressant les
boutons +/- et verrouillez le paramétr age en pressant le bouton « - » pendant deux
secondes. Un cadenas apparaît à côté de la température. Ce dispositif per met d’éviter
la modification involontaire des paramètres de température pendant l‘utilisation du
lisseur. Pour déverrouiller, pressez le bouton « - » et maintenez-le enfoncé pendant
deux secondes.
I. Fonction Turbo boost - règle automatiquement l‘appareil à la température maximale.
Maint enez le bouton « + » enfoncé pend ant deux secondes et l a température montera
à 235°C.
J. Arrêt automatique de sé curité - Ce dispositif éteint l‘appareil si aucune commande
n‘est utilisée ou si l‘appareil est laissé allumé pend ant plus de 60 minutes
K. Charnière pour le rangement : les plaques peuvent être refermées l‘une sur l‘autre
pour un r angement plus facile
Verrouiller- Poussez la charnière ver s le haut pour bloquer
Déverrouiller – Tirez la charnière vers le bas pour débloquer
REMARQUE : Ne faite s pas ch auffer l‘appareil en position verrouillée
L. Multivoltage : Pour une utilisation chez soi ou en voyage.
À 120 V, les températures et les temps de chauffe peuvent varier.
M. Sac et tapis de protection thermorésistants
N. Cordon rotatif de 3 m
120 - 240V
MULTI VOLTAGE
HR/
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
F
HUN
RUTRROGRSLAE
SRB
Garantie 5 ans
13
100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs2:13100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs2:1330.03.10 21:4130.03.10 21:41
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Avant utilisation, assurez-vous que vos cheveux soient propres, secs et démêlés.Branchez le lisseur, pressez et maintenez le bouton marche-arrêt jusqu’à ce que l’écran
s’allume.
Pour une protection supplémentaire et des résultats parfaits, séparez les cheveux avant de
les lisser et vaporisez un spray de protection contre la chaleur. Commencez toujours par
les mèches du dessous.
Faites glisser le lisseur sur toute la longueur des cheveux en un seul passage.
Veillez à ne lisser maximum que 2 fois la même mèche de cheveux
INFORMATIONS IMPORTANTES
Le niveau de température élevé atteint par ce lisseur nécessite des précautions lors de
toute utilisation.
Pendant la montée en température et le refroidissement de l’appareil, posez ce dernier sur
une surface plane, lisse et thermo-résistante. • Tenez l’appareil uniquement par l’extrémité
de la poignée.
Produit haute performance, veillez à limiter l’utilisation pour éviter d’abimer les cheveux.Veuillez noter que l’utilisation fréquente de produits coiffants peut détériorer le
revêtement.
Ne pas érafler la surface. Cela pourrait réduire l’efficacité du revêtement.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Assurez-vous que l’appareil soit débranché et froid. Pour l’une efficacité maximale de votre
appareil, nettoyez-le après chaque utilisation avec un chiffon doux et humide. N’utilisez pas
de fluide nettoyant abrasif, cela pourr ait endommager l’appareil.
14
100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs2:14100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs2:1430.03.10 21:4130.03.10 21:41
FRANÇAIS
PRECAUTIONS DE SECURITE
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
ATTENTION – POUR UNE PROTECTION SUPPLEMENTAIRE,
L’INSTALLATION D’UN DISPOSITIF À COURANT RÉSIDUEL NE
DÉPASSANT PAS 30 mA EST RECOMMANDEE. PRENEZ CONSEIL AUPRES
D’UN ELECTRICIEN.
NE PAS UTILISER A PROXIMITE D’UNE BAIGNOIRE, D’UNE DOUCHE, D’UN
LAVABO OU DE TOUT AUTRE EQUIPEMENT CONTENANT DE L’EAU OU
TOUT AUTRE LIQUIDE.
Ce produit ne convient pas à une utilisation dans le bain ou la douche.
IL EST RECOMMANDÉ DE DÉBRANCHER LE FER DU SECTEUR LORSQUE
VOUS N‘EN FAITES PAS USAGE.
Ne pas laisser le lisseur sans surveillance tant qu‘il est branché.
Laissez le fer refroidir avant de le ranger.
Ne pas le plonger dans l‘eau ou dans tout autre liquide .
Ne pas placer le lisseur sur un support souple, par ex. un tapis, des draps de lit , des
serviettes de toilette, des couver tures, etc.
Vérifiez que le voltage à utiliser corre sponde au volt age mentionné sur l‘appareil.
Conservez ce produit hors de portée des enfants. L’utilisation de cet appareil par des
personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d’expérience ou de savoir-faire peut se révéler dangereuse. Il est recommandé aux
personnes responsables de leur sécurité de leur donner des instructions claires ou de
les sur veiller lors de l’utilisation de l’appareil.
N‘utiliser avec ce lisseur aucun autre accessoire que ceux fournis par Remington®.
Eviter de laisser une partie quelconque des plaques chaudes en cont act avec le visage, le
cou ou le cuir cheve lu.
Ne pas enrouler le cordon autour de l‘appareil. Vérifiez régulièrement l‘état du cordon.
Les cordons endommagés peuvent présenter un danger. Si le cordon d‘alimentation est
endommagé, arrêtez immédiatement l‘appareil.
Un équipement spécifique est nécessaire pour vérifier, régler ou répare r cet appareil.
Une réparation effectuée par une personne non qualifiée et mal outillée peut entraîner
un danger pour l’utilisateur.
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages causés au produit, aux
personnes ou à d’autres objet s résultant d’une utilisation inappropriée ou abusive ou du
non-respect des présentes instructions.
HR/
F
HUN
RUTRROGRSLAE
SRB
15
100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs2:15100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs2:1530.03.10 21:4130.03.10 21:41
FRANÇAIS
PROTÉGER L’ENVIRONNEMENT
Ne jetez pas l‘appareil en fin de vie avec vos ordures ménagères. L a mise au rebut peut
s’effec tuer auprès du centre de service Remington® le plus proche ou auprès de sites de
collecte appropriés.
Pour davantage d‘informations sur le reclyclage de nos produits ,
consultez www.remington-europe.com
SERVICE ET GARANTIE
Ce produit a été contrôlé et ne présente aucun défaut . Nous garantissons ce produit
contre tout défaut de fabrication ou matériel pendant la durée de gar antie, à compter de
la date d‘achat initiale. Si ce produit devenait défectueux durant la période de gar antie,
veuillez vous adresser au magasin où vous avez ef fectué l’achat qui procédera à un échange
sur présentation d‘une preuve d‘achat. Cela n‘implique aucune prolongation de la période
de garantie.
La gar antie s‘applique à tous les pays dans lesquels notre produit a été ve ndu par un
revendeur agréé.
La gar antie de 5 ans s’applique pour une utilisation du produit par des consommateurs
privés.
Cette garantie n‘inclut pa s les dégâts causés à l‘appareil suite à un accident , une mauvaise
utilisation, une utilisation abusive, une modification du produit ou une utilisation ne
respectant pas les consignes techniques et/ou de sécurité. Cette garantie ne s‘applique pas
si le produit a été démonté ou réparé par une personne non autorisée par Remington®.
16
100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs2:16100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs2:1630.03.10 21:4130.03.10 21:41
ESPAÑOL
Gracias por comprar este nuevo producto Remington®. Antes de usarlo, lea
cuidadosamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro para futuras
consultas.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
A. Recubrimiento av anzado de cerámica con brillo de perla real
B. Placas flotantes más largas: par a equilibrar la presión sobre el pelo mientras se alisa
C. Alta temperatura 150 - 235 °C
D. Calentamie nto rápido (15 segundos)
E. Interruptor on-off: para encender la unidad, manténgalo pulsado durante 1 segundo
hast a que se encienda la pantalla LCD.
Pulse de nuevo durante 1 segundo para apagarla.
F. Controles de temperatura +/- ajust ables: proporcionan un control preciso del calor
para ad aptarse al tipo y a la longitud del pelo, de 150 °C a 235 °C
Temperaturas recome ndadas según el tipo de cabe llo…
150 °C - 180 °C – Cabello fino
180 °C - 200 °C – Cabello medio
200 °C - 235 °C – Cabello grueso
G. Innovadora pantalla LCD de temperatura
H. Función de bloqueo del interruptor: fije la temperatura que desee pulsando los
botones +/- y bloquee el interruptor pulsando el botón ‚-‘ dur ante 2 segundos.
Junto a l a temperatura aparecer á el símbolo de un candado. Así evitará cambiar
involuntari amente la temperatura configurada mientras usa la alisadora. Par a
desbloquear los ajustes del interruptor, mantenga pulsado de nuevo el botón ‚-‘ 2
segundos.
I. Función turbo: fija la temperatur a más alta de forma automática. M antenga pulsado el
botón ‚+ ‘ durante 2 segundos y la temperatura subirá a 235 °C.
J. Apagado autom ático de seguridad : la unidad se apagará cuando no se pulse ningún
botón o si se mantiene encendida durante 60 minutos.
K. Bloqueo de bisagra para alm acenamiento: la s placas se pueden cerrar y juntar para
facilitar su almace namiento.
Bloqueada s: presione el bloqueo de bisagr a hacia la posición de bloqueo (arriba) .
Desbloqueadas : presione la bisagr a de bloqueo hacia la posición de desbloqueo
(abajo).
NOTA: No caliente la unidad en la posición bloqueada.
K. Multivoltaje: para usar en su país o en el extranjero.
Si se usa a 120 V, los tiempos de calentamiento y las temper aturas pueden variar.
L. Esterilla y bolsa resistente al calor
M. Cable giratorio de 3 m
120 - 240V
MULTI VOLTAGE
HR/
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
E
HUN
RUTRROGRSLAE
SRB
5 años de garantía
17
100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs3:17100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs3:1730.03.10 21:4130.03.10 21:41
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN
Antes de utilizar el aparato, asegúrese de que el pelo esté limpio, seco y desenredado.Enchufe la unidad y mantenga pulsado el interruptor on/off hasta que se encienda el LED.Si se desea para una mayor protección y unos resultados óptimos, divida el pelo en
secciones antes de alisarlo y aplique un spray protector contra el calor. Alise siempre
primero las capas inferiores.
Deslice la plancha por todo el largo del cabello, sin parar.Para evitar daños en el pelo, haga sólo dos pasadas por mechón o sección.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Dadas las altas temperaturas que puede alcanzar el alisador, extreme las precauciones al
usarlo.
Mientras se calienta y se enfría, coloque la unidad sobre una superficie suave y resistente al
calor. Sujete la unidad únicamente por el extremo del mango.
Éste es un producto de alto rendimiento, evite el uso frecuente para no dañar el pelo.Recuerde que es posible que el uso habitual de productos de acondicionamiento del
cabello deteriore el revestimiento.
No arañar la superficie: puede reducirse la eficacia del del revestimiento..
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Asegúrese de que el aparato esté desenchufado y frío. Para mantener la efectividad del
producto, límpielo con un paño húmedo después de usarlo. No utilice líquidos de limpieza
abrasivos, ya que podrían producirse daños.
18
100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs3:18100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs3:1830.03.10 21:4130.03.10 21:41
ESPAÑOL
SEGURIDAD Y PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA: PARA ASEGURAR UNA MAYOR PROTECCIÓN, SE
RECOMIENDA INSTALAR UN DISPOSITIVO DIFERENCIAL RESIDUAL (DDR)
CON UNA CORRIENTE RESIDUAL NOMINAL QUE NO SUPERE LOS 30 mA.
CONSULTE A UN ELECTRICISTA.
NO DEBE USARSE CERCA DE BAÑERAS, DUCHAS, PILAS U OTROS
RECIPIENTES QUE CONTENGAN AGUA U OTROS LÍQUIDOS.
Este producto no es apto para su uso en la bañera ni bajo la ducha. En ningún caso
puede sumergirse en el agua ni lavarse bajo el grifo
EL APARATO DEBE DESENCHUFARSE DE LA TOMA DE LA PARED
CUANDO NO ESTÁ SIENDO UTILIZADO.
No deje e l apar ato sin vigilancia mientr as esté encendido.
Antes de guardar el aparato, asegúrese de que esté completamente frío.
No lo sumerja en agua ni en otros líquidos.
No coloque el aparato sobre materiales blandos como al fombras, ropas de c ama, toallas,
tapetes etc.
Asegúrese de que la tensión de funcionamiento que se utilice corresponda con l a que se
indica sobre la unidad.
Mantenga este producto fuera del alcance de los niños. Este aparato puede ser peligroso
si lo utiliza un a persona con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o bien, sin la
exper iencia o los conocimientos necesarios. Las pe rsonas responsables de su seguridad
y bienestar deberán dar instrucciones claras y detalladas o supervisar el uso de este
aparato.
Utilice sólo los accesorios suministrados por Remington® con este aparato.
Evite estando caliente que la plancha entre en contacto o roce la car a, cuello , cuero
cabelludo o cualquier otr a parte del cuerpo como manos, brazos etc...
No enrolle el cable alrededor de la unidad. Revise regularmente el cable por si
aparecieran signos de deterioro.
Los cables dañados pueden ser peligrosos. Si el cable proporcionado con este aparato se
estropea, deje de usarlo inmediatamente y devuelva el aparato al distribuidor oficial de
Remington® más próximo para arreglarlo o cambiarlo y así evitar cualquier riesgo.
Se necesitan herramientas especiales para examinarlo, ajustarlo o repararlo. Las
repar aciones hechas por personas no cu alificadas podrían crear una situación de peligro
para el usuario.
No aceptamos ninguna responsabilidad por daños en el producto, personas u otros
objetos provoc ados por la mala utilización, el trato incorrecto o el incumplimiento de
estas instrucciones.
HR/
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
E
HUN
RUTRROGRSLAE
SRB
19
100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs3:19100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs3:1930.03.10 21:4130.03.10 21:41
ESPAÑOL
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
No deposite el producto en el cubo de la basur a al ter minar su vida útil. Puede eliminarlo
en nuestro centro de servicio post venta de Remington® o en puntos de recogida
apropiados.
Para más información sobre reciclaje visite nuestr a página web
www.remington-europe.com
SERVICIO Y GARANTÍA
Este producto ha sido comprobado y no presenta defectos. Concedemos un pla zo
de garantía a partir de la fecha original de compra par a cualquier defecto de material
o fabricación. Si el producto se hallara defectuoso dentro del plazo de garantía, nos
comprometemos a rep arar cualquier defecto de este tipo o a sustituir el producto
o cualquier parte del mismo sin coste adicional, siempre y cuando se presente el
comprobante de compra. Esto no implica una extensión del período de garantía .
En caso de garantía, llame al Centro de Servicio Remington® de su región.
Esta g arantía excede sus derechos legales estánd ar como consumidor.
5 años de garantía al consumidor par ticular.
La gar antía será válida e n todos los países en los que nuestro product o haya sido vendido a
través de un distribuidor autorizado.
Esta g arantía no cubre ningún tipo de daño del producto debido a un accidente o uso
incorrecto, modificación o utilización distinta a lo descrito en las inst rucciones técnicas y/o
de seguridad. Esta garantía no será válida si el producto ha sido desmontado o reparado
por una persona no autorizada por nosotros.
20
100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs3:20100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs3:2030.03.10 21:4130.03.10 21:41
ITALIANO
Grazie per l’acquisto di questo nuovo prodotto Remington®.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni e conservarle
in un luogo sicuro per future consultazioni.
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
A. Rivestimento innovativo in ceramica con st rato in vera pe rla
B. Piastre oscillanti più lunghe : consentono di lisciare i capelli esercitando una pressione
uniforme
C. Alta temperatura da 150 a 235 °C
D. Riscaldamento rapido (15 secondi)
E. Interruttore di accensione e spegnimento: tenere premuto il pulsante per 1 secondo
finché lo scher mo LCD non si illumina
Per spegnere l‘apparecchio, premere nuovamente per 1 secondo
F. Pulsanti di regola zione della temperatur a („+“ e „-“) : controllo totale dell‘emissione di
calore per capelli di ogni tipo e lunghezza fra 150 a 235 °C
Temperature consigliate a seconda del tipo di capelli…
150-180 °C – Capelli sottili
180-200 °C – Capelli normali
200 -235 °C – Capelli spessi
G. Innovativo display LC D per la temperatura
H. Funzione di blocco dell‘interrut tore : impostare la temperatura de siderata premendo
i pulsanti +/ - e bloccare l‘im post azione scelta tenendo premuto il pulsante „-“ per 2
secondi. Vicino alla temperatura verr à visualizzato il simbolo di un lucchetto. Il blocco
impedirà che l‘impostazione venga modificata accidentalmente durante l‘uso della piastra.
Per sbloccare l‘interruttore, tenere di nuovo premuto il pulsante „-“ per 2 secondi.
I. Funzione turbo : imposta automaticamente la temperatura più alta. Tenendo premuto il
pulsante „+“ per 2 secondi, la temperatur a raggiungerà subito i 235 °C
J. Spegnimento di sicurezza automatico: se non si preme alcun pulsante o si lascia l‘unità
accesa per oltre 60 minuti, l‘apparecchio si spegnerà automaticamente
K. Meccanismo di chiusura piastre per riporre l’apparecchio: - per riporre l’apparecchio in
modo più agevole, è possibile chiudere le piastre l’una contro l’altr a
Per bloccare – Spingere il meccanismo di chiusura verso l’alto, nella posizione di blocco
Per sbloccare – Tirare il meccanismo di chiusura verso il ba sso, nella posizione di
sblocco
NOTA: non riscaldare l’unità se in posizione di blocco
L. Voltag gio multiplo: L‘apparecchio può essere utilizzato anc he all‘estero.
A 120 V, i tempi e le temper ature di riscaldamento possono subire variazioni.
M. Borsa e t appetino termoresistenti
N. Cavo girevole da 3 m
5 años de garantía
120 - 240V
MULTI VOLTAGE
HR/
I
HUN
RUTRROGRSLAE
SRB
21
100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs4:21100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs4:2130.03.10 21:4130.03.10 21:41
ITALIANO
ISTRUZIONI PER L’USO
Utilizzare la piastra sui capelli lavati, asciugati e districati e.Collegare l’unità a una presa di corrente e tenere premuto l’interruttore di accensione
finché i LED si illuminano.
Per ottenere risultati migliori e proteggere più efficacemente i capelli, suddividerli in sezioni
e, prima di iniziare la messa in piega, applicare uno spray termoprotettivo su ogni ciocca.
Procedere all’acconciatura iniziando sempre dagli strati inferiori.
Passare la piastra lungo l’intera lunghezza delle ciocche con un movimento continuo.Per non stressare i capelli, evitare di passare la piastra sulla stessa ciocca per più di due
volte.
INFORMAZIONI IMPORTANTI
A causa delle elevatissime temperature raggiunte dalla piastra è necessario prestare la
massima att enzione durante l’uso.
Durante il riscaldamento e il raf freddamento, l’apparecchio deve essere posizionato
su una superficie piatta e liscia , resistente al calore. L’unità deve essere tenu ta
esclusivamente per l’impugnatura.
Questa piastra è un prodotto ad alte prestazioni. Per evitare di danneg giare i capelli, è
oppor tuno non utilizzarla troppo frequentemente.
Tenere presente che l’impiego costante di prodotti per lo st yling potrebbe
compromettere le funzionalit à del rivestimento.
Non graffiare la superficie del rivestimento per non comprometterne l’efficacia.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Accertarsi che l’unità sia stata scollegata dalla presa di rete e si sia raf fredd ata. Per
mante nere integre le alte presta zioni dell’apparecchio, pulirlo con un panno umido dopo
averlo utilizzato. Non impiegare fluidi detergenti abrasivi per evitare danneggiamenti.
22
100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs4:22100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs4:2230.03.10 21:4130.03.10 21:41
ITALIANO
NORME DI SICUREZZA
ATTENZIONE: COME MISURA DI SICUREZZA AGGIUNTIVA SI CONSIGLIA
L’INSTALLAZIONE DI UN DISPOSITIVO A CORRENTE RESIDUA (RCD) CON
CORRENTE NOMINALE DIFFERENZIALE D’INTERVENTO NON SUPERIORE
A 30 mA. RIVOLGERSI AD UN TECNICO PER INDICAZIONI IN MERITO.
IL PRODOTTO NON DEVE ESSERE MESSO IN FUNZIONE ACCANTO A
VASCHE, DOCCE, LAVABI O ALTRI RECIPIENTI CON ACQUA O LIQUIDI.
Questo prodotto non è stato progettato per essere utilizzato nella vasca da bagno o
nella cabina doccia.
QUANDO NON È USO, LA PIASTRA NON DEVE RIMANERE COLLEGATA
ALLA RETE DI ALIMENTAZIONE.
Non lasciare la piastra incustodita quando è accesa.
Fare raffreddare l a piastra prima di riporla.
Non immergere in acqua o altri liquidi.
Non appoggiare la piastra su superfici morbide quali tap peti, biancheria, asciugam ani,
moquette, ecc.
Verificare che la tensione utilizz ata corrisponda sempre a quella indicata
sull’apparecchio.
Tenere lontano dalla portata dei bambini. Le persone che non conoscono o non hanno
esperienza delle modalità di funzionamento dell’apparecchio, così come i soggetti affetti
da infermità fisiche o ment ali, devono utilizzarlo adott ando precauzioni ag giuntive e,
possibilmente, dietro indicazioni o supervisione di un responsabile.
Non utilizzare con questa piastra accessori diversi da quelli forniti in dotazione da
Remington®.
Evitare che parti surriscaldate della piastra entrino in cont atto con il viso, il collo o il
cuoio capelluto.
Non avvolgere il cavo attorno all’apparecchio. Esaminare regolarmente il cavo per
verificare la presenza di eventuali segni di danneggiamento.
I cavi danneggiati possono essere pericolosi. Per evitare qualsiasi rischio, se il
cavo d’alimentazione viene danneggiato, interrompere immediatamente l’uso
dell’ap parecchiatura e restituirla al Centro Assistenz a Remington® più vicino che
provvederà a ripararla o sostituirla .
Qualsiasi verific a, regolazione o ripara zione richiede l’uso di strumenti adeguati. Una
ripar azione eseguita da una persona non qualificata potrebbe determinare condizioni di
pericolo per l’utente.
Remington declin a qualsiasi responsabilità per danni al prodotto, a persone o ad altro
causati da uso improprio o illecito oppure dalla m ancata osservanza delle presenti
istruzioni.
HR/
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
I
HUN
RUTRROGRSLAE
SRB
23
100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs4:23100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs4:2330.03.10 21:4130.03.10 21:41
ITALIANO
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Al termine del ciclo di vita , non gettare l’apparecchio tra i ri fiuti domestici. Procedere allo
smalt imento presso il centro di assistenza Remington® o siti di r accolta appropriati.
Per ulteriori informazioni sul riciclaggio visit are il sito ww w.remington-europe.com
ASSISTENZA E GARANZIA
Il presente prodotto è stat o controllato e non presenta difet ti. Offriamo garanzia sul
presente prodotto per qualsiasi difetto dovuto a materiale o lavor azione carenti per
il periodo di durata della garanzia dalla dat a di acquisto originaria del consumatore.
Qualora il prodotto dovesse rivel arsi difettoso entro il periodo di garanzia, provvederemo
gratuitamente a riparare il difetto o a sostituire il prodot to o qualsiasi parte dello stesso
in presenza di documento at test ante l’acquisto. Ciò non implica alcuna estensione del
periodo di garanzia.
Per i casi in garanzia , cont attare semplicemente il centro di assistenza Remington® di zona .
La presente garanzia viene offerta al di sopra e in ag giunta ai normali diritti previsti per
legge.
La gar anzia di 5 anni è v alida per il consumatore privato.
La presente garanzia non copre i danni al prodotto provoc ati da incidente, uso improprio
o abuso, alter azione del prodotto o uso non conforme alle istruzioni tecniche e/o di
sicurezza necessarie. La presente garanzia non trova applica zione qualora il prodotto sia
stato smont ato o riparat o da personale da noi non autorizzato.
Le specifiche tecniche del prodot to possono subire variazioni senza alcun preav viso.
24
100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs4:24100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs4:2430.03.10 21:4130.03.10 21:41
DANSK
Tak fordi du købte et Remington®-produkt. Læs vejledningen grundigt, før du
tager produktet i brug, og opbevar den et sikkert sted, så du altid kan finde den
frem igen.
PRODUKTEGENSKABER
A. Den ultimative avancerede keramiske belægning med ægte perleglans
B. Lange bevægelige plader – for jævnt tryk på håret, når du glat ter det
C. Høj varme 150 - 235°C
D. Hurtig opvarmning på 15 sekunder
E. On-off-knap – tænd ved at tryk ke og holde nede i 1 sekund, indtil der kommer lys i LC D-
displayet.
Tryk igen i 1 sekund for at sluk ke
F. Temperaturstyringsknapper +/- giver præcis varmestyring, så te mper aturen kan tilpasses
til forskellige hårtyper og -længder – 150 -235 °C.
Anbefalede temperaturer til forskellige hårtyper ...
150°C - 180°C – fint hår
180°C - 20 0°C – normalt hår
200°C - 235°C – kraftigt hår
G. Innovativt LCD-temperaturdisplay
H. Låsefunkt ion – ind stil den ønskede temperatur med +/- knapperne, og lås indstillingen ved
at holde knappen ‘-’ nede i 2 sekunder. Der vil blive vist et ‘hæ ngelås’-symbol ved siden
af temperaturen. Dette vil forhindre, at du kommer til at ændre temperaturen, mens du
bruger glattejernet. Hold igen knappen ‘-’ nede i 2 sekunder for at låse knapperne op igen.
I. Turboboostfunktion - vælger automatisk den højeste temperatur. Hold knappe n ‘+’ nede i
2 sekunder, og temperaturen stiger til 235 °C.
J. Automatisk sikkerhedsaf bryder – Enheden slukker efter 60 minutter, hvis den ef terlades
tændt, eller der ikke trykkes på nogen k napper.
K. Pl adelås til opbevaring :- Plader ne kan lukkes s ammen, så de er nemme re at opbevare
Låst – skub låsen op til positionen “låst“
Ulåst – træk låsen ned til positionen “ulåst“
Bemærk: Sæt ikke varme på appar atet , mens pladerne er låst.
K. Multispænding: Til brug hjemme eller i udlandet.
Ved brug ved 120 V kan opvarmningstid og temperaturer variere .
L. Varmeisolerende pose og måtte
M. 3 m drejeledning
5 års garanti
120 - 240V
MULTI VOLTAGE
HR/
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
DK
HUN
RUTRROGRSLAE
SRB
25
100220 REM IFU S9500_21L.indd DK25100220 REM IFU S9500_21L.indd DK2530.03.10 21:4130.03.10 21:41
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.