Спасибо за покупк у нового изделия Remington®. Перед использованием
внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед
применением изделия снимите с него упаковку.
F ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ! – ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСК А ОЖОГОВ, УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ, ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ТРАВМЫ:
1 Использование, чистка, обслуживание устройства детьми старше
восьми лет или лицами, не обладающими достаточными знаниями и
опытом, лицами с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями возможно только после
соответс твующего инструк тажа и под надлежащим присмотром
взрослого ответственного человека, чтобы обеспечить безопасную
эксплуатацию устройства, а также понимание и избежание опасностей,
связанных с его эксплуатацией.
2 Не пользуйтесь устройством, если оно не работает должным образом,
ронялось, было повреждено.
3 Используйте только оригинальные аксессуары.
4 Данное устройство не предназначено для коммерческого
использования или применения в салонах.
5 Прибор пригоден для использования в душе.
F ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С БАТАРЕЯМИ
, Примечание. Если вы не планируете пользоваться устройством в
течение длительного времени, извлеките из него батареи.
• Мы рекомендуем использовать батарейки VARTA®.
• Не смешивайте батареи различных типов, новые и использованные
батареи.
• Не допускайте короткого замыкания контактов батареи.
• По окончании срока службы батарей их необходимо достать из
прибора и у тилизировать либо отдать на переработку безопасным для
окружающей среды способом (см. раздел «ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ»).
Возможно, вам потребуется некоторое время для ознакомления с работой
изделия.
, ВСТАВКА БАТАРЕЙ
• Гигиеническая машинка для с трижки волос питается от 2 щелочной
батареи «AAA». Мы рекомендуем батареи VARTA®.
• Убедитесь, что изделие выключено.
• Поверните крышку отсека для батарейки примерно на четверть оборота
против часовой стрелки и вытащите ее.
• Вставьте одну щелочную батарейк у типа АAА таким образом, чтобы
знаки (+) и (-) на поверхности батарейки совпали с такими же знаками в
отсеке для батарейки.
• Поместите крышку на прибор с учетом знаков совмещения и поверните
по часовой стрелке, чтобы крышка встала на место.
, ПРИМЕЧАНИЕ. Триммер не будет работать, если батарейка вставлена
неверно.
, ПРИМЕЧАНИЕ. Если устройство д лительное время не используется, из
него следует извлекать батареи.
F ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
, НАПРАВЛЯЮЩИХ НАСАДОК
• Надпись на насадке обозначает длину, до которой буду т срезаны волосы
(1,5 мм, 2,5 мм или 3,5 мм).
• Чтобы установить направляющую насадку, осторожно наденьте ее на
верхнюю час ть головки триммера и щелчком зафиксируйте. Чтобы снять
насадку, аккуратно поднимите ее боковую часть и снимите ее с головки
триммера (рис. C).
58
Page 4
PУCCKИЙ
, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТРИММЕРА (РИСУНОК A)
• Установите направляющую насадку на головку триммера.
• Приложите плоскую часть насадки триммера к коже.
• Медленно ведите триммер через волосы против направления их роста.
• Если волосы накапливаются в насадке триммера во время
подравнивания, выключите прибор, снимите насадку и очистите/
сполосните ее.
, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БРИТВЫ (ИЛЛЮСТРАЦИЯ B)
• Убедитесь в том, что на головку триммера не надета насадка.
• Приложите бритвенную головку к коже.
• Свободной рукой натягивайте кожу, чтобы волоски расположились
перпендикулярно коже.
• Во время бритья необходимо лишь слегка прижимать бритвенную
головку.
• Осуществляйте бритье против роста волос.
C УХОД ЗА ТРИММЕРОМ
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
• Для прод ления срока слу жбы изделия за ним с ледует ухаживать.
• Триммер рекомендуется чистить после каждого использования.
• Самый простой и наиболее гигиеничный способ очистки прибора
— ополаскивание его головки теплой водой после использования.
• Рекомендуется включать прибор во время промывания, поскольку это
способствует оптимальному удалению волос.
• Если триммер не используется, его переключатель должен находиться
в положении ВЫКЛ.
• Приборпригодендляиспользованиявдуше.
, ПОСЛЕ КАЖ ДОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
• Выключите устройство.
• Снимите направляющую насадку. (ИЛЛЮСТРАЦИЯ С).
• Снимите лезвие и трим мер, поместив пальцы на блок и потянув вверх.
(ИЛЛЮСТРАЦИЯ D).
• Аккуратно встряхните лезвие и триммер, чтобы удалить волосы.
• Очистите щеткой или сполосните триммеры и корпус бритвы.
, ОЧИСТКА И ОБСЛУ ЖИВАНИЕ
• Чистить можно только при помощи мягкой щетки.
PLRUTRROGRSIBGHRUAAE
HUN
59
Page 5
PУCCKИЙ
• Не применяйте для очистки инструментов и их режущих поверхностей
агрессивные или едкие чистящие средства.
• Не подвергайте реж ущие блоки давлению или взаимодействию с
твердыми объектами.
• Не разбирайте режущие блоки.
• Не погружайте изделие в воду, это приведет к его поломке.
• Приборпригодендляиспользованиявдуше.
, Примечание: запрещается использовать щетку для очистки сетки,
поскольку это может привести к повреждению сетки.
, ХРАНЕНИЕ
• Устройство и его шнур следует хранить во влагонепроницаемом
помещении. Не храните при температуре свыше 140°F (60°C).
• Не оборачивайте шнур зарядного переходника вокруг устройс тва.
H Экологическая защита
Во избежание проблем с экологией и здоровьем, вызванных
веществами, содержащимися в элек трических и электронных
устройствах, устройства, помеченные этим символом, следует
утилизировать отдельно от несортированных бытовых отходов;
они подлежат восстановлению, повторному использованию или
переработке.
60
Page 6
Model No BHT100
Taşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar :
- Ürünü düşürmeyiniz
- Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız
- Cihazı nakliye sırasında orijinal ambalajında taşıyınız.
Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır.
Çin Halk Cumhuriyetinde üretilmiştir.
Изготовитель: Cделано в Китае для VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA,
Альфред-Крупп Штрассе 9, Элльванген, 73479, Германия
Импортер в РФ: АО «Спектрум Брэндс»
Юр.адрес: Россия, 119048, Москва, ул.Усачева, д.33, стр.1, т/ф +7 495 933 31 77
Изделие использовать по назначению в соответствии с инструкцией по эксплуатации
Дата изготовления: см. на продукте в формате ХХХгг (где ХХХ – день года, гг - год)
220-240В~50/60Гц
16/INT/ BHT100 T22-0004467 Version 10 /16
Remington® is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands,Inc.,
or one of its subsidiaries
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Alfred-Krupp-Str. 9, 73479 Ellwangen,
Germany
www.remington-europe.com