WARNUNG!
Um Feuer oder einen elektrischen
Schock zu vermeiden, setzen Sie dieses Gerät nicht Wasser oder
Flüssigkeiten aus! Öffnen Sie niemals
das Gehäuse!
WARNING!
To prevent fire or avoid an electric shock
do not expose the device to water or
fluids! Never open the housing!
ATTENTION !
Afin d'éviter un incendie ou une décharge
électrique, veillez à tenir cet appareil à
l'écart des liquides et de l'humidité !
N´ouvrez jamais le boîtier !
!
RMP-1660 b
Professioneller Single-MP3-CD-Player
Professional single MP3-CD player
Lecteur de MP3-CD professionnel
Bedienungsanleitung
m ACHTUNG!
Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese
Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen, die mit der Aufstellung ,
Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses Gerätes zu
tun haben, müssen entsprechend qualifiziert sein und diese Betriebsanleitung
genau beachten. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität wurde nachgewiesen, die
entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Operation Manual
m CAUTION!
For your own safety, please read this operation manual carefully before initial
operation! All persons involved in the installation, setting-up, operation,
maintenance and service of this device must be appropriately qualified and
observe this operation manual in detail. This product complies with the
requirements of the applicable European and national regulations. Conformity
has been proven. The respective statements and documents are deposited at
the manufacturer.
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep information for further reference!
Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs !
wwwwww..rreellooooppddjj..ccoomm
Mode d'emploi
m ATTENTION !
Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant
la première utilisation! Toutes les personnes chargées de l'installation, de la
mise en service, de l'utilisation, de l'entretien et la maintenance de cet
appareil doivent posséder les qualifications nécessaires et respecter les
instructions de ce mode d'emploi. Ce produit est conforme aux directives
européennes et nationales, la conformité a été certifiée et les déclarations et
documents sont en possession du fabricant.
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Reloop RMP1660 b MP3-CD-Players. Vielen Dank, dass Sie
unserer Diskjockey - Technologie Ihr Vertrauen
schenken. Vor Inbetriebnahme bitten wir Sie, alle
Anweisungen sorgfältig zu studieren und zu
befolgen.
Nehmen Sie den Reloop RMP-1660 b aus der
Verpackung. Bitte überprüfen Sie vor der ersten
Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher
Transportschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden am
Stromkabel oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie
das Gerät nicht in Betrieb und setzen Sie sich bitte mit
Ihrem Fachhändler in Verbindung.
Congratulations on purchasing your Reloop RMP1660 b MP3-CD player. Thank you for placing your
trust in our disc jockey technology. Before operating
this equipment we ask you to carefully study and
observe all instructions.
Please remove the RMP-1660 b from its packaging.
Check before initial operation to make sure that the
device has not been visibly damaged during transport.
If you detect any damage to the power cable or the
casing, do not operate the device. Contact your
specialised dealer.
Nous vous félicitons d'avoir choisi le lecteur de
MP3-CD Reloop RMP-1660 b, preuve de la confiance
que vous accordez à notre technologie pour Disc
Jockey. Avant la mise en service, nous vous prions
de lire attentivement ce mode d'emploi et de
respecter les instructions pendant l'utilisation.
Retirez le Reloop RMP-1660 b de son emballage. Avant
la première mise en service, vérifiez le bon état de l'appareil. Si le boîtier ou le câble sont endommagés,
n'utilisez pas l'appareil et contactez votre revendeur.
Sicherheitshinweise
ACHTUNG!
Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit
der Netzspannung 230 V. Bei dieser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen
Schlag erhalten! Bei Schäden, die durch
Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt jeder Garantieanspruch. Bei
Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise verursacht werden, übernimmt
der Hersteller keine Haftung.
- Dieses Gerät hat das Werk in einwandfreiem Zustand
verlassen. Um diesen Zustand
zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender unbedingt die
Sicherheitshinweise und die Warnvermerke beachten,
die in dieser Gebrauchsanleitung enthalten sind.
- Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das
eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des
Gerätes nicht gestattet. Beachten Sie bitte, dass
Schäden, die durch manuelle Veränderungen an diesem Gerät verursacht werden, nicht unter den
Garantieanspruch fallen.
- Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden
Teile, ausgenommen die von außen austauschbaren
Verschleißteile. Die Wartung darf nur von fachkundigem Personal durchgeführt werden, ansonsten verfällt
die Garantie!
- Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung erst nach
dem Aufbau des Gerätes erfolgt. Den Netzstecker
immer als letztes einstecken. Vergewissern Sie sich,
dass der Netzschalter auf "OFF" steht, wenn Sie das
Gerät ans Netz anschließen.
- Benutzen Sie nur vorschriftsmäßige Kabel. Achten Sie
darauf, dass alle Stecker und Buchsen fest angeschraubt und richtig angeschlossen sind. Bei Fragen
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
- Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen des Produktes
das Netzkabel nicht gequetscht oder durch scharfe
Kanten beschädigt wird.
- Lassen Sie das Netzkabel nicht mit anderen Kabeln in
Kontakt kommen! Seien Sie vorsichtig beim Umgang
mit Netzkabeln und -anschlüssen. Fassen Sie diese Teile
nie mit nassen Händen an!
- Vergewissern Sie sich, dass am Netzwahlschalter -20die korrekte länderspezifische Spannung (230 V, 50 Hz
oder 115 V, 60 Hz) eingestellt ist (für die BRD: 230 V, 50
Hz). Für Schäden, die aus einer falschen Stellung des
Netzwahlschalters resultieren übernimmt der
Hersteller keine Haftung. In solchen Fällen erlischt
jeder Garantieanspruch.
- Stecken Sie das Stromkabel nur in geeignete
Schukosteckdosen ein. Als Spannungsquelle darf dabei
nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden.
- Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor
jeder Reinigung vom Netz! Fassen Sie dazu den
Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie niemals an der Netzleitung!
- Stellen Sie das Gerät auf einer horizontalen und stabilen, schwerentflammbaren Unterlage auf.
- Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche
Gewaltanwendung bei der Installation oder
Inbetriebnahme des Gerätes.
- Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf,
dass das Gerät nicht zu großer Hitze, Feuchtigkeit und
Staub ausgesetzt wird. Vergewissern sie sich, dass
keine Kabel frei herumliegen. Sie gefährden Ihre und
die Sicherheit Dritter!
Safety instructions
CAUTION!
Please exercise particular caution when handling
230 V power voltage. This voltage rating may lead
to a critical electrical shock! Any damage caused by
the non-observance of this operation manual
excludes any warranty claims. The manufacturer is
not liable for any damage to property or for personal
injury caused by improper handling or nonobservance of the safety instructions.
- This device left the works in a perfect condition. To
maintain this condition and to ensure a risk-free
operation the user must observe the safety
instructions and warnings contained in this operation
manual.
- For reasons of safety and certification (CE) the
unauthorised conversion and/or modification of the
device is prohibited. Please note that in the event of
damage caused by the manual modification to this
device any warranty claims are excluded.
- The inside of the device does not contain any parts
which require maintenance, with the exception of wear
parts that can be exchanged from the outside.
Qualified staff must carry out maintenance, otherwise
the warranty does not apply!
- Ensure that the power will only be supplied after the
device has been fully set up. Always plug in the mains
plug last. Ensure that the mains switch is in the "OFF"
position when connecting the device to power.
- Only use cables that comply with regulations. Observe
that all jacks and bushes are tightened and correctly
hooked up. Refer to your dealer if you have any
questions.
- Ensure that when setting up the product the mains
cable is not squashed or damaged by sharp edges.
- Prevent the mains cable from coming into contact
with other cables! Exercise great care when handling
mains cables and connections. Never touch these parts
with wet hands!
- Ensure that the voltage selector -20- is set to the
correct national voltage level (230 V, 50 Hz or 115 V, 60
Hz, in FRG: 230 V, 50 Hz). The manufacturer is not
liable for damage resulting from an incorrect setting of
the voltage selector. In such a case any warranty claims
are excluded.
- Connect the power cable exclusively to appropriate
shock-proof outlets. The only supply point to be used is
a supply outlet in accordance with specifications of the
public supply network.
- Disconnect the device from the supply outlet when
not in use and before cleaning! Be sure to hold the
mains plug by the body. Never pull the mains cord!
- Position the device on a horizontal and stable lowflame base. When experiencing feedback, direct the
radiation field of your loudspeakers away from the
device.
- Avoid any concussions or violent impact when
installing or operating the device.
- When selecting the location of installation make sure
that the device is not exposed to excessive heat, humidity, and dust. Be sure that no cables lie around openly.
You will endanger your own safety and that of others!
Consignes de sécurité
ATTENTION !
Soyez particulièrement vigilant lors des
branchements avec la tension secteur 230 V. Une
décharge électrique à cette tension peut être
mortelle ! La garantie exclu tous les dégâts dus au
non-respect des instructions de ce mode d'emploi.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les
dégâts matériels et personnels dus à un usage
incorrect ou au non-respect des consignes de
sécurité.
- Cet appareil a quitté l'usine de fabrication en parfait
état. Afin de conserver cet état et assurer la sécurité de
fonctionnement, l'utilisateur doit absolument
respecter les consignes de sécurité et les
avertissements indiqués dans ce mode d'emploi.
- Pour des raisons de sécurité et de certification (CE), il
est interdit de transformer ou modifier cet appareil.
Tous les dégâts dus à une modification de cet appareil
ne sont pas couverts par la garantie.
- Le boîtier ne contient aucune pièce nécessitant un
entretien, à l'exception de pièces d'usure pouvant être
remplacées de l'extérieur. La maintenance doit
exclusivement être effectuée par du personnel qualifié
afin de conserver les droits de garantie !
- Veillez à n'effectuer le raccordement secteur qu'une
fois l'installation terminée. Branchez toujours la fiche
secteur en dernier. Vérifiez que l'interrupteur principal
soit sur "OFF" avant de brancher l'appareil.
- Utilisez uniquement des câbles conformes. Veillez à ce
que toutes les fiches et douilles soient bien vissées et
correctement connectées. Si vous avez des questions,
contactez votre revendeur.
- Veillez à ne pas coincer ou endommager le cordon
d'alimentation par des arrêtes tranchantes lorsque
vous installez l'appareil.
- Prenez garde à ce que le cordon électrique n'entre
pas en contact avec d'autres câbles et soyez prudent
lorsque vous manipulez des lignes ou des prises
électriques. Ne touchez jamais ces éléments avec des
mains humides !
- Vérifiez que le sélecteur de tension -20- soit
correctement réglé sur la tension nationale (230 V, 50
Hz ou 115 V, 60 Hz) (Allemagne : 230 V, 50 Hz). Le
fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts
dus à un mauvais réglage du sélecteur de tension. Ce
cas n'est pas couvert par la garantie.
- Insérez uniquement le cordon d'alimentation dans des
prises électriques de sécurité. La source de tension
utilisée doit uniquement être une prise électrique en
ordre du réseau d'alimentation publique.
- Débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas ou
pour le nettoyer ! Pour débrancher l'appareil, tirez
toujours sur la prise, jamais sur le câble !
- Placez l'appareil sur une surface plane, stable et
difficilement inflammable. En cas de larsen, éloignez les
enceintes de l'appareil.
- Évitez tous les chocs et l'emploi de la force lors de
l'installation et l'utilisation de l'appareil.
- Installez l'appareil dans un endroit à l'abri de la
chaleur, de l'humidité et de la poussière. Ne laissez pas
traîner les câbles pour votre sécurité personnelle et
celle de tiers !
2
- Stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter, die leicht umfallen können, auf dem Gerät oder in dessen Nähe ab.
Falls doch einmal Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangen sollte, sofort den Netzstecker ziehen. Lassen Sie
das Gerät von einem qualifizierten Servicetechniker
prüfen, bevor es erneut genutzt wird. Beschädigungen,
die durch Flüssigkeiten im Gerät hervorgerufen wurden, sind von der Garantie ausgeschlossen.
- Betreiben Sie das Gerät nicht in extrem heißen (über
35° C) oder extrem kalten (unter 5° C) Umgebungen.
Halten Sie das Gerät von direktem Sonnenlicht und von
Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen, usw. (auch beim
Transport in geschlossenen Wagen) fern. Sorgen Sie
immer für eine ausreichende Ventilation.
- Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden,
wenn es von einem kalten Raum in einen warmen
Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende
Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet,
bis es Zimmertemperatur erreicht hat!
- Regler und Schalter sollten niemals mit
Sprühreinigungsmitteln und Schmiermitteln behandelt
werden. Dieses Gerät sollte nur mit einem feuchten
Tuch gereinigt werden, verwenden Sie niemals
Lösungsmittel oder Waschbenzin zum Reinigen.
- Bei Umzügen sollte das Gerät im ursprünglichen
Versandkarton transportiert werden.
- Zu Beginn müssen die Überblendregler und
Lautstärkeregler Ihres Verstärkers auf Minimum eingestellt und die Lautsprecherschalter in "OFF"-Position
geschaltet sein. Vor dem Lauterstellen 8 bis 10
Sekunden warten, um den durch Einschwingung
erzeugten Schroteffekt zu vermeiden, welcher zu
Lautsprecher- und Frequenzweichenschäden führen
könnte.
- Achten Sie stets darauf, dass Sie nur unverkratzte und
nicht verschmutzte CDs verwenden. Auch Ihre Hände
sollten dabei sauber sein.
- Schließen Sie stets die CD-Laden, um den Laserkopf
sauber zu halten.
- Geräte, die an Netzspannung betrieben werden, gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb in
Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten.
- In gewerblichen Einrichtungen sind die
Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der
gewerblichen Berufsgenossenschaft zu beachten.
- In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- oder
Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben des Gerätes
durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
- Heben Sie diese Bedienungsanleitung für spätere
Fragen und Probleme gut auf.
- Do not rest any containers filled with liquid that could
easily spill onto the device or in its immediate vicinity.
If, however, fluids should access the inside of the device,
immediately disconnect the mains plug. Have the
device checked by a qualified service technician before
re-use. Damage caused by fluids inside the device is
excluded from the warranty.
- Do not operate the device under extremely hot (in
excess of 35° C) or extremely cold (below 5° C)
conditions. Keep the device away from direct exposure
to the sun and heat sources such as radiators, ovens,
etc. (even during transport in a closed vehicle). Never
cover the cooling fan or vents. Always ensure sufficient
ventilation.
- The device must not be operated after being taken
from a cold environment into a warm environment. The
condensation caused hereby may destroy your device.
Do not switch on or operate the device until it has
reached ambient temperature!
- Controls and switches should never be treated with
spray-on cleaning agents and lubricants. This device
should only be cleaned with a damp cloth. Never use
solvents or cleaning fluids with a petroleum base for
cleaning.
- When relocating the device should be transported in
its original packaging.
- When starting operation the cross-faders and volume
controls of your amplifier must be set to minimum
level. Bring the loudspeaker switches into the "OFF"
position. Wait between 8 to 10 seconds before
increasing the volume to avoid shot noise created by
transient effect, which could cause damage to
loudspeakers and the diplexer.
- Always ensure that you place scratch-free, clean CDs
into the player. When placing the CD into the tray, your
hands should also be clean.
- To keep the laser head clean always close the CD tray.
- Devices supplied by voltage should not be left in the
hands of children. Please exercise particular care when
in the presence of children.
- At commercial facilities the regulations for the
prevention of accidents as stipulated by the association
of professional associations must be observed.
- At schools, training facilities, hobby and self-help
workshops the operation of the device must be
monitored with responsibility by trained staff.
- Keep this operation manual in a safe place for later
reference in the event of questions or problems.
- Ne placez jamais des récipients de liquides
susceptibles de se renverser sur l'appareil ou à
proximité directe. En cas d'infiltration de liquides dans
le boîtier, retirez immédiatement la fiche électrique.
Faites contrôler l'appareil par un technicien qualifié
avant de le réutiliser. La garantie exclu tous les dégâts
dus aux infiltrations de liquides.
- N'utilisez pas l'appareil dans un environnement
extrêmement chaud (plus de 35°C) ou froid (sous 5° C).
N'exposez pas l'appareil directement aux rayons solaires ou à des sources de chaleur telles que radiateurs,
fours, etc. (également valable lors du transport). Veillez
à ne pas obstruer les ventilateurs ou les fentes de
ventilation. Assurez toujours une ventilation
convenable.
- N'utilisez pas l'appareil lorsqu'il est amené d'une pièce
froide dans une pièce chaude. L'eau de condensation
peut détruire votre appareil. Laissez l'appareil hors
tension jusqu'à ce qu'il ait atteint la température
ambiante!
- Ne nettoyez jamais les touches et curseurs avec des
produits aérosols ou gras. Utilisez uniquement un
chiffon légèrement humide, jamais de solvants ou
d'essence.
- Utilisez l'emballage original pour transporter
l'appareil.
- Réglez d'abord les curseurs de réglage et de volume
de votre ampli au minimum et les interrupteurs des
enceintes sur "OFF". Attendez 8 à 10 secondes avant
d'augmenter le volume afin d'éviter l'effet de Schottky,
susceptible d'endommager les enceintes et le diviseur
de fréquence.
- Veillez toujours à utiliser des CD propres et en parfait
état. De même, vous devez avoir les mains propres.
- Fermez toujours le tiroir du lecteur pour éviter de salir
la tête laser.
- Les appareils électriques ne sont pas des jouets.
Soyez particulièrement vigilants en présence d'enfants.
- Les directives de prévention des accidents de
l'association des fédérations professionnelles doivent
être respectées dans les établissements commerciaux.
- Dans les écoles, instituts de formation, ateliers de
loisirs etc. l'utilisation de l'appareil doit être effectuée
sous la surveillance de personnel qualifié.
- Conservez ce mode d'emploi pour le consulter en cas
de questions ou de problèmes.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
- Bei diesem Gerät handelt es sich um einen professionellen Einzel-CD-Player, mit dem sich handelsübliche
MP3/ Audio CDs abspielen lassen. Das Gerät wird dabei
an ein Mischpult angeschlossen.
- Dieses Produkt ist für den Anschluss an 230 V, 50 Hz
und 115 V, 60 Hz Wechselspannung zugelassen und
wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen
konzipiert.
- Wird das Gerät anders verwendet als in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu
Schäden am Produkt führen und der Garantieanspruch
erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit
Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischem
Schlag, etc. verbunden.
- Die vom Hersteller festgelegte Seriennummer darf
niemals entfernt werden, da ansonsten der
Garantieanspruch erlischt.
Wartung
- Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit
des Gerätes auf Beschädigungen des Netzkabels oder
des Gehäuses, sowie auf die Abnutzung von
Verschleißteilen wie Dreh- und Schiebereglern.
Application in accordance
with regulations
- This device is a professional single CD player for
replay of conventional MP3/ audio CDs. To listen to CDs
connect this equipment to a mixing console.
- This product is authorised for connection to 230 V, 50
Hz and 115 V, 60 Hz, AC and is designed exclusively for
indoor application.
- If the device is used for any other purposes than those
described in the operation manual, damage can be caused to the product, leading to exclusion of warranty
rights. Moreover, any other application that does not
comply with the specified purpose harbours risks such
as short circuit, fire, electric shock, etc.
- The serial number determined by the manufacturer
must never be removed to uphold the warranty rights.
Maintenance
- Check the technical safety of the device regularly for
damage to the mains line or the casing, as well as for
wear of wear parts such as rotary and sliding switches.
Utilisation conforme
- Cet appareil est un lecteur de CD professionnel
permettant la lecture de CD MP3/ Audio courants.
L'appareil doit pour cela être connecté à une console
de mixage.
- Ce produit est certifié pour le branchement sur
secteur 230 V, 50 Hz et 115 V, 60 Hz tension alternative
et est exclusivement conçu pour être utilisé en local
fermé.
- Toute utilisation non conforme peut endommager le
produit et annuler les droits de garantie. En outre, toute
utilisation autre que celle décrite dans ce mode
d'emploi peut être source de court-circuits, incendies,
décharge électrique, etc.
- Le numéro de série attribué par le fabricant ne doit
jamais être effacé sous peine d'annuler les droits de
garantie.
Entretien
- Contrôlez régulièrement le bon état de l'appareil
(boîtier, cordon) et l'usure éventuelle des molettes et
curseurs.
3