Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit
diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen, die mit der
Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung
dieses Gerätes zu tun haben, müssen entsprechend qualifiziert sein und
diese Betriebsanleitung genau beachten. Dieses Produkt erfüllt die
Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien,
die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen
und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Operation Manual
m CAUTION!
For your own safety, please read this operation manual carefully before
initial operation! All persons involved in the installation, setting-up,
operation, maintenance and service of this device must be
appropriately qualified and observe this operation manual in detail. This
product complies with the requirements of the applicable European and
national regulations. Conformity has been proven. The respective
statements and documents are deposited at the manufacturer.
Mode d'emploi
m ATTENTION !
Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi
avant la première utilisation ! Toutes les personnes chargées de
l'installation, de la mise en service, de l'utilisation, de l'entretien et la
maintenance de cet appareil doivent posséder les qualifications
nécessaires et respecter les instructions de ce mode d'emploi. Ce
produit est conforme aux directives européennes et nationales, la
conformité a été certifiée et les déclarations et documents sont en
possession du fabricant.
DEUTSCH
Seite 02-17
ENGLISH
page 18-33
FRANÇAIS
page 34-49
WARNUNG!
Um Feuer oder einen elektrischen Schock
zu vermeiden, setzen Sie dieses Gerät nicht
Wasser oder Flüssigkeiten aus! Öffnen Sie
niemals das Gehäuse!
WARNING!
To prevent fire or avoid an electric shock do
not expose the device to water or fluids!
Never open the housing!
ATTENTION !
Afin d'éviter un incendie ou une décharge
électrique, veillez à tenir cet appareil à
l'écart des liquides et de l'humidité !
N´ouvrez jamais le boîtier !
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep information for further reference!
Gardez ces instructions pour des
utilisations ultérieurs !
www.reloop.de
DEUTSCH
2
BEDIENUNGSANLEITUNG
DEUTSCH
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Reloop IQ2+ / Reloop IQ2+ USB
Mischpultes. Vielen Dank, dass Sie unserer Diskjockey-Technologie Ihr
Vertrauen schenken. Vor Inbetriebnahme bitten wir Sie, alle Anweisungen
sorgfältig zu studieren und zu befolgen.
Nehmen Sie den Reloop IQ2+ / Reloop IQ2+ USB aus der Verpackung. Bitte
überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher
Transportschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden am Stromkabel oder am
Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen Sie sich
bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG!
Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit der Netzspannung 240 V.
Bei dieser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen
Schlag erhalten! Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt jeder
Gewährleistungsanspruch. Bei Sach- oder Personenschäden, die durch
unsachegemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise
verursacht werden, übernimmt der Hersteller keine Haftung.
-Dieses Gerät hat das Werk in einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen
Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der
Anwender unbedingt die Sicherheitshinweise und die Warnvermerke
beachten, die in dieser Gebrauchsanleitung enthalten sind.
- Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige
Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Beachten Sie
bitte, dass Schäden, die durch manuelle Veränderungen an diesem Gerät
verursacht werden, nicht unter den Gewährleistungsanspruch fallen.
- Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile, ausgenommen die
von außen austauschbaren Verschleißteile. Die Wartung darf nur von
fachkundigem Personal durchgeführt werden, ansonsten verfällt die
Gewährleistung!
- Die Sicherung darf nur gegen Sicherungen des gleichen Typs, der gleichen
Auslösecharakteristik und Nennstromstärke ausgetauscht werden.
- Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung erst nach dem Aufbau des
Gerätes erfolgt. Den Netzstecker immer als letztes einstecken. Vergewissern
Sie sich, dass der Netzschalter auf "OFF" steht, wenn Sie das Gerät ans Netz
anschließen.
- Benutzen Sie nur vorschriftsmäßige Kabel. Achten Sie darauf, dass alle
Stecker und Buchsen fest angeschraubt und richtig angeschlossen sind. Bei
Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
- Stellen Sie sicher, das beim Aufstellen des Produktes das Netzkabel nicht
gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt wird.
- Lassen Sie das Netzkabel nicht mit anderen Kabeln in Kontakt kommen!
Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzkabeln und -anschlüssen. Fassen
Sie diese Teile nie mit nassen Händen an!
- Stecken Sie das Stromkabel nur in geeignete Schukosteckdosen ein. Als
Spannungsquelle darf dabei nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des
öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden.
- Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom
Netz! Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie
niemals an der Netzleitung!
- Stellen Sie das Gerät auf einer horizontalen und stabilen, schwer
entflammbaren Unterlage auf.
- Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der
Installation oder Inbetriebnahme des Gerätes.
- Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät nicht
zu großer Hitze, Feuchtigkeit und Staub ausgesetzt wird. Vergewissern Sie
sich, dass keine Kabel frei herumliegen. Sie gefährden Ihre und die Sicherheit
Dritter!
- Stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter, die leicht umfallen können, auf dem
Gerät oder in dessen Nähe ab. Falls doch einmal Flüssigkeit in das
Geräteinnere gelangen sollte, sofort den Netzstecker ziehen. Lassen Sie das
Gerät von einem qualifizierten Servicetechniker prüfen, bevor es erneut
genutzt wird. Beschädigungen, die durch Flüssigkeiten im Gerät
hervorgerufen wurden, sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
- Betreiben Sie das Gerät nicht in extrem heißen (über 35° C) oder extrem
kalten (unter 5° C) Umgebungen. Halten Sie das Gerät von direktem
Sonnenlicht und von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen, usw. (auch beim
Transport in geschlossenen Wagen) fern. Verdecken Sie niemals vorhandene
Lüfter oder Lüftungsschlitze. Sorgen Sie immer für eine ausreichende
Ventilation.
- Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn es von einem kalten
Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende
Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das
Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat!
- Regler und Schalter sollten niemals mit Sprühreinigungsmitteln und
Schmiermitteln behandelt werden. Dieses Gerät sollte nur mit einem
feuchten Tuch gereinigt werden, verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder
Waschbenzin zum Reinigen.
- Bei Umzügen sollte das Gerät im ursprünglichen Versandkarton
transportiert werden.
- Zu Beginn müssen die Überblendregler und Lautstärkeregler Ihres
Verstärkers auf Minimum eingestellt und die Lautsprecherschalter in "OFF"Position geschaltet sein. Vor dem Lauterstellen 8 bis 10 Sekunden warten,
um den durch Einschwingung erzeugten Schroteffekt zu vermeiden, welcher
zu Lautsprecher- und Frequenzweichenschäden führen könnte.
- Geräte, die an Netzspannung betrieben werden, gehören nicht in
Kinderhände. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere
Vorsicht walten.
- In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des
Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaft zu beachten.
- In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- oder Selbsthilfewerkstätten
ist das Betreiben des Gerätes durch geschultes Personal verantwortlich zu
überwachen.
- Heben Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Fragen und Probleme gut
auf.
DEUTSCH
3
BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG
- Bei diesem Gerät handelt es sich um ein professionelles Mischpult, mit dem
sich niederpegelige Audiosignale regeln und mischen lassen. Das Gerät wird
dabei zwischen einer Signalquelle und eine Audioendstufe geschlossen.
- Dieses Produkt ist für den Anschluss an 240 V, 50 Hz Wechselspannung
zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen
konzipiert.
- Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung
beschrieben, kann dies zu Schäden am Produkt führen und der
Gewährleistungsanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung
mit Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, etc.
verbunden.
- Die vom Hersteller festgelegte Seriennummer darf niemals entfernt werden,
da ansonsten der Gewährleistungsanspruch erlischt.
WARTUNG
- Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gerätes auf
Beschädigungen des Netzkabels oder des Gehäuses, sowie auf die
Abnutzung von Verschleißteilen wie Dreh- und Schiebereglern.
- Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist,
so ist das Gerät außer Betrieb zu setzten und gegen unbeabsichtigten
Betrieb zu sichern. Netzstecker aus der Steckdose ziehen!
-Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist,
wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, das Gerät nicht mehr
funktioniert, nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder
nach schweren Transportbeanspruchungen.
1.Verbinden Sie Ihre Line-Quellen (CD-Player, MD-Player, etc.) und Ihre
Plattenspieler mit den Eingangsbuchsen für Kanal A und B -31-. Wenn Sie an
die Phono-Buchse Plattenspieler anschließen möchten, so stellen Sie den/die
Phono/Line-Umschalter für die Kanäle A + B -30- in die Position „PH“;
möchten Sie an diese Buchsen Linequellen anschließen, so stellen Sie
den/die Phono/Line Umschalter -30- in die Position „LN“.
ACHTUNG!
Stellen Sie sicher, dass während der Betätigung der Phono/Line Umschalter
-30- das Gerät ausgeschaltet ist.
2. Verbinden Sie die Erdungskabel Ihrer Plattenspieler mit den GNDErdungsschrauben -29- des Mixers.
3. Verbinden Sie Ihr Mikrofon mit der Mikrofon-Eingangsbuchse -39-.
4. Verbinden Sie Ihren Kopfhörer mit der Kopfhörer Eingangsbuchse 1 (6,3 mm
Klinke) -44-. Verbinden Sie alternativ bzw. bei Bedarf einen zweiten
Kopfhörer mit der Kopfhörer Eingangsbuchse 2 (3,5 mm Klinke) -45-.
5. Verbinden Sie beispielsweise einen MP3-Player mit der AUX-Eingangsbuchse
(3,5 mm Klinke) -38-. Wenn Sie Tracks Ihres MP3-Players über den Mixer
abspielen wollen, so muss der CD1/AUX-Eingangsschalter -37- auf die Position
„AUX“ gestellt werden. Wenn Sie Tracks Ihres an Kanal A angeschlossenen
CD-Players über den Mixer abspielen wollen, so muss der CD1/AUXEingangsschalter -37- auf die Position „CD1“ gestellt werden.
HINWEIS!
Die oben beschriebene Funktion steht Ihnen dabei nur für Kanal A zur
Verfügung.
6. Verbinden Sie die Ausgangsbuchsen für das Send-Signal -33- mit den
Eingangsbuchsen Ihres Effektgerätes bzw. Samplers. Verbinden Sie den
Ausgang Ihres Effektgerätes bzw. Samplers mit den Eingangsbuchsen für das
Return-Signal -32-.
7. Verbinden Sie gegebenenfalls die Faderstart-Kabel Ihrer CD-Player mit den
Eingangsbuchsen für die Faderstart-Funktion -28-.
HINWEIS!
Die Faderstart-Buchse „A“ -28- ist dabei Kanal A und die FaderstartBuchse „B“ -28- dem Kanal B zugeordnet.
8. Verbinden Sie Ihre Anlage je nach Bedarf mit den Master-Ausgangsbuchsen
(Cinch) -35- oder mit den symmetrischen Master-Ausgangsbuchsen (6,3 mm
Klinke) -36-.
DEUTSCH
9. Verbinden Sie ein Aufnahmemedium Ihrer Wahl mit den RECAusgangsbuchsen (Cinch) -34-.
(nur für Reloop IQ2+ USB-Version)
10. Verbinden Sie den USB-Anschluss 1 -46- mit einem USB-Anschluss Ihres
Rechners und verbinden Sie den USB-Anschluss 2 -47- mit einem weiteren
USB-Anschluss Ihres Rechners.
HINWEIS!
Beachten Sie hierzu auch die Bedienungsanleitung Ihres Rechners.
11. Verbinden Sie das Netzkabel mit der Eingangsbuchse für das Netzkabel
-26-. Schließen Sie das Netzkabel an Ihre Steckdose an.
9
BEDIENUNG
1. Strom einschalten [siehe Bezeichnungen, Nummer 27]
Nachdem alle Anschlüssse vorgenommen wurden, schalten Sie das Gerät
bitte mit dem EIN/AUS-Schalter -27- ein.
2. Signal-Eingangswahl [siehe Bezeichnungen, Nummern 6, 30 & 37]
Mit den Signal-Eingangswahlschaltern für Kanal A + B -6- können Sie für
Kanal A + B zwischen Line-, Phono-, CD-, AUX- und USB-Quellen (nur für
Reloop IQ2+ USB) wählen (für Kanal A gibt es zusätzlich die AUX-Position wie
im Abschnitt Anschlüsse, Punkt 5 beschrieben). Beachten Sie dazu die
Beschriftung der einzelnen Signal-Eingangswahlschalter -6- und die Stellung
der Phono/Line-Umschalter -30-.
3. Gain [siehe Bezeichnungen, Nummern 1 & 4]
Mit den Gain-Drehreglern für die Kanäle A + B -4- wird die
Eingangslautstärke für die Kanäle A + B eingestellt. Mit dem MikrofonLautstärkedrehregler -1- wird die Eingangslautstärke des DJ-Mikrofonkanals
eingestellt.
4. Equalizer [siehe Bezeichnungen, Nummern 2 & 5]
Mit den 3-Band Equalizern für die Kanäle A + B -5- können die Bässe, Mitten
und Höhen für die Kanäle A + B eingestellt werden. Mit dem 2-Band Equalizer
für das Mikrofon -2- können die Höhen und Bässe für den DJ-Mikrofon-Kanal
eingestellt werden.
DEUTSCH
5. Kanäle A + B [siehe Bezeichnungen, Nummern 17 & 42]
Mittels der Linefader -17- wird die Ausgangslautstärke für die Kanäle A und B
eingestellt. Die Verlaufskurven der Linefader lassen sich über den Linefader
Curve-Umschalter -43- und dem Linefader Curve-Drehregler -42- einstellen.
Der Linefader Curve-Umschalter kann dabei in drei verschiedene Positionen
gestellt werden. Befindet sich der Umschalter ganz links, so wird das Signal
bereits zu hören sein, wenn sich der Linefader ziemlich weit unten befindet;
der Linefader ist „hart“ (sehr gut zum Scratchen und Cutten geeignet). Stellt
man den Umschalter auf die mittlere Position, so erhält man eine lineare
Kurve, d.h. der Linefader ist „weich“ (gut für lang laufende Mixe); das Signal
steigt proportional langsam zur Stellung des Linefaders. In der rechten
Position wird der Linefader, ähnlich der linken Position, „hart“. Das Signal
wird erst zu hören sein, wenn sich der Linefader relativ weit oben befindet
(ebenfalls sehr gut zum Scratchen und Cutten geeignet).
Zudem können Sie mittels des Linefader Curve-Drehreglers -42- eine
Feinjustierung der Linefader-Verlaufskurve vornehmen, um noch genauer
arbeiten zu können. Dreht man den Drehregler im Uhrzeigersinn, so macht
dies den Linefader „hart“; durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn macht
man den Linefader „weich“.
6. Crossfader [siehe Bezeichnungen, Nummern 21 & 41]
Mit dem Crossfader -21- wechselt man zwischen dem linken und dem rechten
Crossfader-Kanal. Die Verlaufskurve des Crossfaders lässt sich über den
Crossfader Curve-Umschalter -41- einstellen. Befindet sich der Umschalter in
der linken oder mittleren Position, so ist der Crossfader „hart“ (sehr gut zum
Scratchen und Cutten geeignet); befindet sich der Umschalter in der rechten
Position, so ist der Crossfader „weich“ (sehr gut für lang laufende Mixe
geeignet).
10
7.Faderstart [siehe Bezeichnungen, Nummern 17, 21, 28 & 40]
Falls Sie zwei geeignete CD-Player mit dem Reloop IQ2+ (wie unter dem
Kapitel „Anschlüsse“, Punkt 7 beschrieben) verbunden haben, so können Sie
diese mit dem Crossfader -21- oder mit den Linefadern -17- fernsteuern.
Wenn Sie den CD-Player für Kanal A mit dem Crossfader fernstarten wollen,
so stellen Sie bitte den Faderstart-Umschalter für Kanal A -40- auf die
Position „XFA“; möchten Sie den CD-Player mit dem Linefader fernstarten,
so schalten Sie den Faderstart-Umschalter -40- für Kanal A auf die Position
„LFA“. Möchten Sie die Faderstart-Funktion nicht nutzen, so stellen Sie den
Faderstart-Umschalter -40- auf die Position „Off“.
Wenn Sie den CD-Player für Kanal B mit dem Crossfader fernstarten wollen,
so stellen Sie bitte den Faderstart-Umschalter für Kanal B -40- auf die
Position „XFA“; möchten Sie den CD-Player mit dem Linefader fernstarten,
so schalten Sie den Faderstart-Umschalter für Kanal B auf die Position „LFA“.
Möchten Sie die Faderstart-Funktion nicht nutzen, so stellen Sie den
Faderstart-Umschalter auf die Position „Off“.
Wenn Sie nun den Crossfader bis zum Anschlag nach links schieben bzw. den
linken Linefader bis zum Anschlag nach oben schieben (je nach FaderstartModus), wird der an die Faderstart-Buchse „A“ -28- angeschlossene CDPlayer in den Wiedergabe-Modus wechseln und der an die Faderstart-Buchse
„B“ -28- angeschlossene CD-Player zum letzten gespeicherten Cue-Punkt
zurückkehren und in den Pause-Modus wechseln. Wenn Sie den Crossfader
bis zum Anschlag nach rechts schieben bzw. den rechten Linefader nach
oben schieben (je nach Faderstart-Modus), wird dementsprechend der an die
Faderstart-Buchse „B“ -28- angeschlossene CD-Player in den WiedergabeModus wechseln und der an die Faderstart-Buchse „A“ -28- angeschlossene
CD-Player zum letzten gespeicherten Cue-Punkt zurückkehren und in den
Pause-Modus wechseln, usw.
DEUTSCH
HINWEIS!
Beachten Sie zu diesem Thema bitte ebenfalls in der Bedienungsanleitung
Ihres CD-Players die Informationen zum Faderstart. Je nach CD-PlayerModell sind Abweichungen von der oben beschriebenen Funktionsweise
möglich.
8. DJ-Mic [siehe Bezeichnungen, Nummern 1, 2 & 3]
Mit dem Mikrofon Lautstärkedrehregler -1- wird der Ausgangspegel des DJMic Kanals eingestellt. Mit dem 2-Band Equalizer für das Mikrofon -2- können
Sie die Höhen und Tiefen des DJ-Mic Ausgangspegels einstellen.
Befindet sich der Mikrofon-, Talkover-, Aktivierungsschalter -3- in der
Position „OFF“, so ist der Mikrofon-Kanal ausgeschaltet. Steht der
Mikrofon-, Talkover-, Aktivierungsschalter -3- auf „On“, dann ist der
Mikrofon-Kanal eingeschaltet. Wenn sich der Mikrofon-, Talkover-,
Aktivierungsschalter -3- in der „Talk Over“-Position befindet, wird eine
Lautstärkeunterdrückung der restlichen Kanäle durch das Mikrofon aktiviert,
solange Sie in dieses sprechen. Sobald Sie nicht mehr durch das Mikrofon
sprechen, kehrt die ursprüngliche Lautstärke der Musik zurück.
11
9. Aussteuerung [siehe Bezeichnungen, Nummern 4, 5, 7, 10, 17 & 42]
Die Aussteuerungs-LEDs für Cue/Master -12- zeigen die Ausgangspegel für
die Kanäle A und B an. Zwischen den beiden LEDs befindet sich eine Leiste
die mit Zahlen von -24 bis +14 beschriftet ist.
Stellen Sie die Kanallautstärke mit den Linefadern -17-, den 3-Band
Equalizern -5-, den Gain-Drehreglern -4- und dem Master Volume-Drehregler
-7- so ein, dass die roten LEDs nur selten Werte über „0“ erreichen; somit
wird eine Übersteuerung der Kanäle verhindert.
Mit dem Cue/Master-Umschalter -10- können Sie bestimmen, welches Signal
auf den Aussteuerungs-LEDs -12- angezeigt werden soll. Befindet sich der
Umschalter -10- in der „Cue“-Position so wird das Vorhörsignal auf der LEDAnzeige ausgegeben. Das Vorhörsignal für Kanal A wird auf der linken LEDAnzeige dargestellt, das Vorhörsignal für Kanal B wird auf der rechten LEDAnzeige dargestellt. Befindet sich der Cue/Master-Umschalter -10- in der
„Master“-Position, so wird die Master-Ausgangslautstärke auf beiden LEDs
angezeigt.
10. Vorhören [siehe Bezeichnungen, Nummern 8, 9 & 11]
Mit dem CueMix-Fader -11- können Sie bestimmen welches Signal Sie
vorhören möchten. Befindet sich der CueMix-Fader -11- ganz links (Position
„CHA“), so hören Sie über Ihren Kopfhörer das Cue-Signal für Kanal A; wenn
sich der CueMix-Fader -11- ganz rechts befindet (Position „CHB“), so hören
Sie über Ihren Kopfhörer das Cue-Signal für Kanal B. Befindet sich der
CueMix-Fader -11- in der Mitte, kann man über den Kopfhörer die Cue-Signale
beider Kanäle hören.
Mit dem Cue Volume-Drehregler -8- können Sie die Lautstärke des CueSignals einstellen. Durch Drücken der CueFX LED-Taste -9- können Sie die
zuvor eingestellten DSP-Effekte (siehe Kapitel „Bedienung“, Punkt 14) zum
Cue-Signal dazuschalten. Somit ist es möglich genau vorzuhören wie der
Effekt klingen wird.
DEUTSCH
11. Ausgänge [siehe Bezeichnungen, Nummern 7, 17, 35 & 36]
Mit den Linefadern -17- wird die Ausgangslautstärke des Master-Ausgangs 35 bzw. 36- eingestellt. Mit dem Master Volume-Drehregler -7- kann die
Ausgangslautstärke des Mixers eingestellt werden. Nutzen Sie diesen
Drehregler dazu, um Ihre Hauptanlage vor einem zu hohen Ausgangssignal
zu schützen.
HINWEIS!
Der REC-Ausgang -34- wird nicht von der Stellung des Master VolumeDrehreglers -7- beeinflusst.
12. Effekt Send/Return [siehe Bezeichnungen, Nummern 13, 14 & 16]
Sollten Sie ein externes Effektgerät, einen externen Sampler oder einen
Drumcomputer (wie unter dem Kapitel „Anschlüsse“, Punkt 6 beschrieben)
an den Reloop IQ2+ angeschlossen haben, können Sie das Signal
bereitstellen, indem Sie den Effektauswahl-Drehregler -14- in die Position
„SEND/RETURN“ bringen. Bestimmen Sie nun mit dem EffektZuweisungsregler -16-, welches Signal durch das externe Gerät geschleift
werden soll. Auf dem LCD-Informations-Display -13, I- wird oben links
angezeigt, welches Signal eingestellt wurde.
HINWEIS!
Sie können zwischen Kanal A und B („CH1“ bzw. „CH2“ wird auf dem Display
-13, I- angezeigt), dem Mic-Kanal („MC“ erscheint auf dem Display -13, I-)
und dem Mastersignal („MA“ wird angezeigt -13, I-) auswählen.
12
13. Beatcounter [siehe Bezeichnungen, Nummern 13, 16 & 23]
Das Reloop IQ2+ Mischpult ist mit einem automatischen und einem
manuellen Beatcounter ausgestattet. Wenn Sie das Mischpult einschalten, ist
der automatische Beatcounter eingestellt. Wählen Sie mittels des EffektZuweisungsreglers -16- den Kanal dessen BPM-Wert ermittelt werden soll
(Position A entspricht Kanal A; Position B entspricht Kanal B). Wenn Sie
einen Track laufen lassen, wird der Mixer automatisch die BPM (Beats Per
Minute) berechnen. Der BPM-Wert wird auf dem LCD Informations Display 13, II- angezeigt; die Zahl blinkt, während der Beatcounter noch die
Geschwindigkeit misst oder wenn kein, ein zu schwaches oder nicht
zählbares Signal ausgegeben wird. In einem solchen Fall kann der
Beatcounter auch manuell bedient werden. Drücken Sie dazu die TAP/BPMTaste -23- gleichmäßig im Takt der Bassdrum, bzw. im Takt eines anderen,
durchgängigen Rhythmuselementes. Befinden Sie sich im manuellen
Beatcounter, so blinkt die TAP/BPM-Taste -23-. Um wieder zum
automatischen Beatcounter zurückzukehren halten Sie die TAP/BPM-Taste 23- ca. 3 Sekunden gedrückt bis diese aufhört zu blinken. Der automatische
Beatcounter ist nun wieder aktiviert.
HINWEIS!
Beats sind für den Reloop IQ2+ nicht zählbar, wenn keine kontinuierliche
Rhythmusstruktur vorhanden ist oder sich die Beats zu schwach vom Rest
des Tracks abheben, um als Rhythmuselement identifiziert werden zu
können. Beats im 4/4 Takt sind ideal für den Reloop IQ2+.
DEUTSCH
HINWEIS!
Durch die separate TAP/BPM-Taste -23- können Sie im laufenden EffektBetrieb den Takt manuell anpassen.
14. DSP-Effekte [siehe Bezeichnungen, Nummern 13, 14, 15, 16, 18, 19, 24 & 25]
Neben der Effekt Send/Return-Schleife und dem Beatcounter bietet Ihnen
die DSP-Effekteinheit 8 verschiedene digitale Effekte (genaue Auflistung
siehe unten).
Wählen Sie zunächst den gewünschten Effekt mit dem EffektauswahlDrehregler -14- aus und bestimmen Sie mit dem Effekt-Zuweisungsregler -16den Kanal, auf den der Effekt angewendet werden soll. Der ausgewählte
Kanal wird oben links auf dem LCD-Informations-Display -13, I- angezeigt. Mit
dem X-Parameter Drehregler -25- stellen Sie den
geschwindigkeitsbezogenen Wert des Effektes ein, der dann auf dem LCDInformations-Display -13, III- angezeigt wird.
Mit dem Y-Parameter Effekt-Fader -18- stellen Sie die Intensität des
gewählten Effektes ein. Diese wird in Prozentzahlen unten rechts auf dem
LCD-Display -13, IV- angezeigt.
Befindet sich der Y-Parameter Effekt-Fader -18- in der „Dry“-Position, so hat
der Effekt eine Intensität von 0%, d.h. der Effekt ist nicht hörbar. Befindet
sich der Y-Parameter Effekt-Fader -18- ganz oben in der „Wet“-Position, so
beträgt die Intensität des Effektes 100%, d.h. der Effekt ist zu 100% zu
hören.
Die Taktzuweisungstasten für die DSP-Effekteinheit -24- zeigen an, welcher
Taktlänge der eingestellte Zeitparameter entspricht. Entspricht der
Zeitparameter nicht genau den angegebenen Taktlängen, blinken die beiden
Taktlängen, zwischen denen der Wert liegt (Ausnahme: „PITCH SHIFTER“:
Hier bezieht sich der Zeitparameter nicht auf die Taktlänge des Kanals,
sondern auf die Gesamtgeschwindigkeit).
Durch Drücken der FX-Taste -19- aktivieren Sie die DSP-Effekteinheit (Taste
leuchtet). Durch erneutes Drücken dieser Taste deaktivieren Sie die DSPEffekte wieder.
HINWEIS!
Die DSP-Effekteinheit ist nur dann nutzbar, wenn die CrossfaderEffekteinheit ausgeschaltet ist. Dazu muss der Fader Effekt-Schalter -15- in
die „OFF“-Position gebracht werden.
13
Je nach Effekt sind Art und Bereich des Zeitparameters und die durch den
Taktzuweisungsschalter -24- vorgenommenen Veränderungen verschieden:
• ECHO = Echo-Effekt
Wiederholt einen bestimmten Intervall des Signals dauerhaft.
Zeitparameter-Wert: 2 – 2000 mSec
Direkt-Taktzuweisung: Intervalle von 125 – 2000 einstellbar
Drehen des X Parameter-Drehregler -25- verändert den Wert in 1er Schritten. X
Parameter-Drehreglers -25- gedrückt halten und drehen verändert den Wert in
100er Schritten.
Y-Parameter Dry/Wet-Wert: 0 - 100%
• AUTO PAN = Panorama-Effekt
Erzeugt ein regelmäßiges Überblenden des Signals vom linken auf den rechten
Kanal und wieder zurück.
Zeitparameter-Wert: 30 – 65000 mSec
Direkt-Taktzuweisung: 500/1000/2000/4000/8000/16000 mSec.
Drehen des X Parameter-Drehreglers -25- verändert den Wert in 1er Schritten. X
Parameter-Drehregler -25- gedrückt halten und drehen verändert den Wert in
100er Schritten.
Y-Parameter Dry/Wet: 0 - 100%
• FLANGER = Flanger-Effekt
Verdoppelt das Signal und versetzt es um einen geringen Wert.
DEUTSCH
Zeitparameter-Wert: 100 - 65000 mSec
Direkt-Taktzuweisung: 500/1000/2000/4000/8000/16000 mSec.
Drehen des X Parameter-Drehreglers -25- verändert den Wert in 1er Schritten. X
Parameter-Drehregler -25- gedrückt halten und drehen verändert den Wert in
100er Schritten.
Y-Parameter Dry/Wet-Wert: 0 - 100%
• MANUAL FILTER = HiPass/LowPass-Filter Effekt
Sie können mit diesem Effekt einen HiPass bzw. LowPass-Filter-Effekt manuell
beeinflussen.
Zeitparameter Wert: LowPass 0,05 – 20.2 Hz / HiPass 0,13 – 21,1 Hz
Direkt-Taktzuweisung: LowPass 0,45/2,27/7,13/18,4 Hz / HiPass 1,63/5,73 Hz
Drehen des X-Parameter-Drehreglers -25- verändert den Wert in 0,2 – 0,4
Schritten. X-Parameter-Drehregler -25- gedrückt halten und drehen verändert
den Wert in 0,1 Schritten.
• AUTO-FILTER = HiPass/LowPass-Filter-Effekt
Filtert abwechselnd im eingestellten Takt die Höhen und Tiefen aus dem Signal
heraus.
Zeitparameter Wert: 100 – 65000 mSec.
Direkt-Taktzuweisung: 500/1000/2000/4000/8000/16000 mSec.
Drehen des X-Parameter-Drehreglers -25- verändert den Wert in 10er Schritten.
X-Parameter-Drehregler -25- gedrückt halten und drehen verändert den Wert in
100er Schritten.
Y-Parameter Dry/Wet-Wert: 0 - 100%
14
• REVERB = Reverb-Effekt
Simuliert Reflexionen von Schallwellen in einem natürlich begrenzten Bereich.
Zeitparameter-Wert: 0 – 100%
Direkt-Taktzuweisung: 0/20/40/60/80/100%
Drehen des X-Parameter-Drehreglers -25- verändert den Wert in 1er Schritten. XParameter-Drehregler -25- gedrückt halten und drehen verändert den Wert in
10er Schritten.
Y-Parameter Dry/Wet-Wert: 0 - 100%
• TRANS = Transformer-Effekt
Erzeugt ein Zerhacken des Signals durch Ein- und Ausblenden, ähnlich wie beim
schnellen Cutten mit dem Crossfader.
Zeitparameter-Wert: 25 – 65000 mSec.
Direkt-Taktzuweisung: 500/1000/2000/4000/8000/16000 mSec.
Drehen des X-Parameter-Drehreglers -25- verändert den Wert in 1er Schritten. XParameter-Drehregler -25- gedrückt halten und drehen verändert den Wert in
100er Schritten.
Y-Parameter Dry/Wet-Wert: 0 - 100%
• PITCH SHIFTER = Pitch Shifter-Effekt
Hebt, bzw. senkt die Tonhöhe des Signals.
Zeitparameter-Wert: -100 – 100%
Direkt-Taktzuweisung: -100/-50/-33/0/50/100%
Drehen des X-Parameter-Drehreglers -25- verändert den Wert in 1er Schritten. XParameter-Drehregler -25- gedrückt halten und drehen verändert den Wert in
10er Schritten.
Y-Parameter Dry/Wet-Wert: 0 - 100%
15. Crossfader-Effekte [siehe Bezeichnungen, Nummern 9, 13, 14, 15, 21, 22 a – c, 24, 25]
Neben der DSP-Effekteinheit bietet Ihnen das Reloop IQ2+ Mischpult
außerdem drei neuartige Crossfader-Effekte. Zur Bedienung der Effekte
stehen Ihnen zwei Modi zur Verfügung:
Fader-Modus:
Bringen Sie zunächst den Crossfader Effekt-Schalter -15- in die „Fader“-Position.
Der aktive Crossfader-Effekt -22 a, b oder c- leuchtet. Der aktive Kanal wird durch
die Crossfader-Effekt Zuweisungs-LED -20- angezeigt und zusätzlich wird der
aktive Kanal auf dem LCD-Informations-Display -13; I- angezeigt. Bewegen Sie
nun den Crossfader -21- zur gegenüberliegenden Seite um den Crossfader-Effekt
manuell zu modulieren. Sie werden bemerken, dass sich der Crossfader-Effekt je
nach Crossfader-Position verändert.
Auto-Modus:
Bringen Sie den Crossfader-Effekt-Schalter -15- in die „Auto“-Position. In diesem
Modus wird durch Drücken der gewünschten Crossfader-Effekt-Taste -22 a, b
oder c- eine automatische Überblendung zum gegenüberliegenden Kanal
bewirkt.
DEUTSCH
HINWEIS!
Nur die Master-Effekte -14- sind durch Betätigen der CueFX-LED-Taste -9vorhörbar, die Crossfader-Effekte -22- können nicht vorgehört werden.
15
Es stehen Ihnen die folgenden drei Crossfader-Effekte zur Verfügung:
a.) LoopX:
Je nach ausgewähltem Takt, den Sie zuvor mittels des X-Parameter-Drehreglers
-25- oder der Taktzuweisungstasten für die DSP Effekteinheit -24- (wie im Kapitel
Bedienung, Punkt 14 beschrieben) eingestellt haben, wird mit diesem Effekt ein
Loop erzeugt. Je weiter der Crossfader zur gegenüberliegenden Seite bewegt
wird, desto leiser wird die Loop-Frequenz. Bewegen Sie den Crossfader zur
ursprünglichen Seite zurück um den Effekt zu deaktivieren.
b.) PitchX:
Bewegen Sie den Crossfader zur gegenüberliegenden Seite um den Pitch des
laufenden Tracks zu vermindern. Hiermit können Sie ein virtuelles Auslaufen der
Platte simulieren. Bewegen Sie den Crossfader zur ursprünglichen Seite zurück
um den Effekt zu deaktivieren.
c.) StutterX:
Bewegen Sie den Crossfader zur gegenüberliegenden Seite um eine Sequenz zu
loopen. Je weiter der Crossfader zur gegenüberliegenden Seite bewegt wird,
desto kürzer wird die Sequenz. Bewegen Sie den Crossfader zur ursprünglichen
Seite zurück um den Effekt zu deaktivieren.
HINWEIS!
Bitte beachten Sie, dass bei den Crossfader-Effekten PitchX -22, b- und
StutterX -22, c- der X-Parameter-Drehregler -25- und die
Taktzuweisungstasten für die DSP-Effekteinheit -24- nicht aktiv sind.
DEUTSCH
(nur für Reloop IQ2+ USB)
16. USB-Terminal [siehe Bezeichnungen, Nummern 46 & 47]
Wenn Sie Ihren Rechner mit den USB-Anschlüssen -46, 47- verbunden haben,
erkennt Ihr Rechner diese automatisch als externe Soundkarte (USB Codec
= UAC3556B 1/2). Es sind keine speziellen Treiber notwendig. Bei aktuellen
Betriebssystemen (Windows XP, Vista oder Mac OS.X) funktioniert dies nach
dem Plug 'n' Play-Prinzip. Sie haben nun die Möglichkeit, Musikdateien auf
Ihrem Rechner abzuspielen und diese über die USB-Anschlüsse 1 -46- (Kanal
A) und 2 -47- (Kanal B) zu routen. Weiterhin haben Sie die Möglichkeit, über
den USB-Anschluss 1 -46- das Kanal A-Ausgangssignal und über den USBAnschluss 2 -47- das Master 1-Ausgangssignal auf Ihrem Rechner
aufzunehmen.
HINWEIS!
Bitte beachten Sie hierzu auch den beiliegenden Quick Installation Guide zur
Verwendung mit Traktor.
16
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.