Assurez-vous de bien suivre les instruction dans cette notice pour
réduire au minimum le risque d'incendie ou d'explosion ou pour éviter
tout dommage matériel, toute blessure ou la mort.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ni d'autres vapeurs ou liquides
dans la voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil.
L'installation et l'entretien doivent être assurés par un installateur
ou un service d'entretien qualié ou le fournisseur de gaz.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Que faire si vous sentez une odeur de gaz:
Ne pas tenter d'allumer d'appareil.
Ne touchez à aucun interrupteur. Ne
pas vous servir des téléphones se
trouvant dans le bâtiment où vous
vous trouvez.
Appelez immédiatement votre fournis-
seur de gaz depuis un voisin. Suivez
les instructions du fournisseur.
Si vous ne pouvez rejoindre le
fournisseur de gaz, appelez le service.
AVERTISSEMENT:
Des blessures ou des dommages matériels peuvent survenir en cas de mauvaise installation,
de réglages incorrects, d’altérations ou d’entretien inadéquat. Lisez avec soin les instructions
d’installation, de fonctionnement et d’entretien avant d’installer ou d’effectuer l’entretien de cet
équipement.
Testé par:
INSTALLATEUR: Laissez cette notice avec l'appareil.
CONSOMMATEUR: Conservez cette notice pour consultation ultérieure.
918-882
FPI FIREPLACE PRODUCTS INTERNATIONAL LTD. 6988 Venture St., Delta, BC Canada, V4G 1H4
03/02/10
AVERTISSEMENT
Une surface vitrée chaude
peut cause des brûlures.
Laisser refroidir la surface
vitrée avant d’y toucher.
Ne permettez jamais à un enfant
de toucher la surface vitrée.
Au Nouveau Propriétaire:
Félicitations! Vous êtes le propriétaire d'un appareil au gaz fabriqué par REGENCY FIREPLACE
PRODUCTS La Série de poêle à gaz fabriqués à la main par Regency Fireplace Products a été
conçue pour vous procurer toute la chaleur et le charme d'un poêle au bois, au simple toucher de
l'interrupteur. Les modèles sont homologués par Warnock Hersey pour la sécurité et l'efcacité.
Comme notre marque de commerce y est apposée, ce produit vous procurera économie, confort
et sécurité et ce à l'abri des ennuis pour les années à suivre. S'il vous plait , prenez un instant pour
vous familiariser avec ces instructions et les particularités de votre appareil Fireplace Products
International Ltée.
2
Regency Horizon™ HZO42 Foyer à Gaz Extérieur
TABLE DE MATIÈRES
SAFETY LABEL
Copy of Safety Decal .....................................................4
DIMENSIONS
Unit Dimensions ............................................................5
INSTALLATION
Important Message ......................................................6
Before You Start ............................................................6
General Safety Information............................................6
REMARQUE: Nous améliorons constamment
nos produits RegencyMD. Comparez cette copie
avec l’étiquette apposée sur votre appareil. S’il
existe une différence, ez-vous à cette dernière.
364
Duplicate S/N
Side Walls
A11” (279mm)
Minimum Clearances to Combustibles /
Degagement Minimum De Materiaux Combustibles
Serial No./ No de serie
364
B36” (914mm)
Ceiling
B
QUIP A L'UISINE POUR GAZ PROPANE
ÉÉ
C26-1/2”(673mm)
Min. Mantel Height
F
D
é
Pression d'allimentation maximum
CONCU POUR ETRE POELE: Mod le HZO42
Max. Mantel Depth
A
C
Pression d'allimentation minimum
D12” (305mm)
E57" (1448mm)
Alcove Width
E
éé é
Calorifique
é
Grandeur de l'injecteur
D bitmaximum selon
Pression à la tubulure d' chappement lev e
WC/C.E.
F36" (914mm)
Alcove Depth
l'altitude
FPI Fireplace Products International Ltd.
6988 Venture St.
.
Delta, BC, Canada V4G 1H4
Made in Canada/ Fabrique au Canada
NOT FOR USE WITH SOLID FUELS. /
NE PAS UTILISER AVEC DES COMBUSTIBLES SOLIDE.
DO NOT REMOVE THIS LABEL / NE PAS ENLEVER CETTE ÉTIQUETTE
L’ÉTIQUETTE DE SÉCURITÉ
FOYER À GAZ EXTÉRIEUR
CANADA and U.S.A.
é
OUTDOOR GAS FIREPLACE /
IAS 4-96 (US) / CGA CR97-003 (CAN)
CAN/CGA-2.17-M91 /
14"WC/C.E. (3.49 kPa)
11”WC/C.E. (2.74 kPa)
43,500 Btu/h (12.74 kW)
10"(2.49kPa)
#47DMS
0-4500 ft/pi(0-1372m)
PROPANE GAS: Model HZO42-LP
Minimum supply pressure
Manifold pressure high
Orifice size
Maximum input
éé é
Pression à la tubulure d' chappement lev e
Pression d'allimentation minimum
WC/C.E.
5"WC/C.E. (1.25 kPa)
3.5"(0.87kPa)
Altitude
CAN/CSA-B149.1, Natural Gas and Propane Installation Code or ANSI Z223.1/NFPA 54.
Calorifique
é
l'altitude
Grandeur de l'injecteur
D bitmaximum selon
44,500 Btu/h(13.04 kW)
#29DMS
0-4500 ft/pi(0-1372m)
Maximum supply pressure
Pression d'allimentation maximum
CONCU POUR ETRE POELE: Mod le HZO42é
APPAREIL FONCTIONNANT AU NATURAL GAS
14”WC/C.E. (3.49 kPa)
Listed:
Certified for/Certifi e pour:
Tested to:
WN #
NATURAL GAS: Model HZO42-NG
Minimum supply pressure
Manifold pressure high
Maximum supply pressure
4
Regency Horizon™ HZO42 Foyer à Gaz Extérieur
The installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, withThe appliance, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes or, in the absence of
local codes, with the Canadian Electrical Code, CSA C22.1 or with the National Electrical Code, ANSI/NFPA70.
Orifice size
Maximum input
Altitude
L'installation doit être conformeauxcodes locaux ou, en l'absence de codes locaux, avec CAN/CSA-B149.1, gaz naturelet du propane ou du Code d'installation au ANSI Z223.1/NFPA54. L'appareil, une fois installé, doit être connecté électriquement à la terreconformément aux codes locaux ou, en
This appliance isonly for use with the type of gasindicatedon the rating plate . See owner's manualfor details.
FOR OUTDOOR USE ONLY / POUR USAGE EXTÉRIEUR SEULEMENT
l'absence de codeslocaux, avec le Code canadien de l'électricité, CSAC22.1 ou avec le National Electrical Code,ANSI / NFPA70.
Cet appareil està utiliser uniquement avec le type de gazindiquésur la plaque signalétique. Voir lemanuel du propriétaire pour les détails.
DIMENSIONS DU FOYER
37 - 13/16” (960mm)
41 - 11/16” (1059mm)
DIMENSIONS
17” (432mm)
12 - 3/4” (324mm)
43 - 11/16” (1110mm)
39 - ½” (1003mm)
35 - 1/4” (895mm)
15 - 3/16” (386mm)
15 - 1/4” (387mm)
13 - 7/16” (341mm)
5/8” (16mm)
10” (254mm)
32 - 7/16” (824mm)
23 - 3/8” (594mm)
6 - 3/8” (162mm)
Regency Horizon™ HZO42 Foyer à Gaz Extérieur
5
INSTALLATION
MESSAGE IMPORTANT
CONSERVER PRÉCIEUSEMENT
CES INSTRUCTIONS
Le B41XTE foyer à event direct doit être installé en
respectant ces directives. Veuillez lire attentivement
les présentes directives avant de procéder.
Consultez les autorités responsables pour savoir si
vous devez vous procurer un permis au préalable.
L’installateur doit s’assurer que l’appareil est installé
conformément aux directives du fabricant et aux
codes en vigueur.
AVANT DE DÉBUTER
Une installation et une opération sécuritaires de cet
appareil nécessitent du bon sens, toutefois, le Canadian Safety Standards et l'ANSI Standards nous
demandent de vous fournir certaines informations:
L’INSTALLATION ET LA RÉPARATION
DE VRAIT ÊTRE CONFIÉES À UN
TECHNICIEN QUALIFIÉ. L’APPAREIL
DEV RAIT FA IRE L’OB JET D ’UNE
INSPECTION PAR UN TECHNICIEN
PROFESSIONNEL AVANT D’ÊTRE
UTILISÉ ET AU MOINS UNE FOIS
L’AN PAR LA SUITE. DES NETTOYAGES PLUS FRÉQUENTS PEUVENT
ÊTRE NÉCESSAIRES SI LES TAPIS,
LA LITERIE, ET CETERA PRODUISENT UNE QUANTITÉ IMPORTANTE
DE P OUSS IÈRE . I L EST ESSEN TIEL QUE LES COMPARTIMENTS
ABRITANT LES COMMANDES, LES
BRÛLEURS ET LES CONDUITS DE
CIRCULATION D’AIR DE L’APPAREIL
SOIENT TENUS PROPRES.
TOUS LES DISPOSITIFS DE PROTECTION
E N L E V É S P O U R A S S U R E R
L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL DOIVENT
ÊTRES REMIS EN PLACE AVANT DE
FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL.
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
AVERTISSEMENT: NE PAS INSTALLER
CET APPAREIL CORRECTEMENT ANNULERA VOTRE GARANTIE ET POURRA
CAUSER UN INCENDIE.
LES ENFANTS ET LES ADULTES
DE V RA I EN T ÊTR E I NF O RM É S
DES DANGERS QUE POSENT LES
TEM P É R ATURE S DE SURFA C E
ÉLEVÉES ET SE TENIR À DISTANCE
AFIN D’É VITER DES BRÛLURES
OU QUE LEURS VÊTEMENTS NE
S’ENFLAMMENT.
CET APPAREIL DOIT ÊTRE UTILISÉ À
L’EXTÉRIEUR SEULEMENT ET DANS UN
ENDROIT BIEN AÉRÉ. NE PAS UTILISER
DANS UN BÂTIMENT, UN GARAGE OU
TOUT AUTRE ENDROIT FERMÉ.
N’UT ILISEZ PAS CET APPAR E IL
SI UNE PARTIE QUELCONQUE A
ÉTÉ S U B M E R G É E . C ONTACTEZ
IMMÉDIATEMENT UN TECHNICIEN DE
SERVICE QUALIF É POUR INSPECTER
L’APPAREIL ET POUR REMPLACER
TO UTE PIÈCE DU SYSTÈM E D E
CONTRÔLE ET DU CONTRÔLE DU GAZ
QUI AURAIT ÉTÉ SUBMERGÉE.
ON NE DEVRAIT PAS PLACER DE
VÊTEMENTS NI D’AUTRES MATIÈRES
INFLAMMABLES SUR L’APPAREIL NI À
PROXIMITÉ.
LES JEUNES ENFANTS DOIVENT
ÊTRE SOIGNEUSEMENT SURVEILLÉS
QUAND ILS SONT A PROXIMITÉ DE
L’APPAREIL
INFORMATIONS DE
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
1) L'installation de cet appareil doit doit être
conforme aux codes locaux ou, en leur absence,
au Code CAN/CGA-B149.1, Gaz Naturel et
Propane CAN/CGA-B149.2 ou National du Gaz
ANSI Z223.1/NFPA 54.
2) Une fois installé, l'appareil doit être mis à la
masse selon les codes locaux, ou en leur
absence avec le Code National d'Électricité,
ANSI/NFPA 70 ou le Code Canadien d'Électricité
CSA C22.1.
3) Consultez les instructions générales de
construction et d'assemblage.
4) Inspecter le brûleur avant chaque utilisation
pour s’assurer qu’il n’y a aucune obstruction
et qu’il est en bon état.
5) Afin de prévenir les blessures, ne pas confier
le fonctionnement de l'appareil à une personne
qui n'est pas familière avec se foyer.
6) Portez des gants et des lunettes de sécurité
au moment d'effectuer l'entretien.
7) La pression de l’entrée du gaz maximum = 1/2
psig.
8) Ne modifiez cet appareil sous aucune
circonstance. Les pièces retirées pour l'entretien
doivent être replacées avant d'utiliser l'appareil.
9) L'installation et les réparations de cet appareil
daivent être confiés à un technicien qualifié. Un
professionel devrait effectué une inspection de
cet appareil annuellement. Prenez l'habitude
de faire inspecter tous vos appareils au gaz
annuellement.
10) Ne jamais brûler de combustible solide (bois,
papier, carton, charbon, etc.) dans cet appareil.
11) Avant de vérifier la pression du système
d’alimentation à plus de 1/2 psi (3,5k Pa),
débrancher complètement l’appareil et sa soupape d’arrêt de l’alimentation en gaz. Avant de
vérifier la pression du système d'alimentation
à ½ psi (3,45 kPa) ou moins, isoler l’appareil
en fermant la soupape d’arrêt manuel.
12) N’entreposer aucun combustible (essences
ou autres vapeurs et liquides inflammables) à
proximité de l’appareil.
Pour éviter que de l’humidité (neige, pluie) pénètre
à l’intérieur de l’appareil, couvrir son ouverture
lorsqu’il ne sert pas. Utiliser uniquement le type de
gaz indiqué sur la plaque signalétique. Ne pas convertir l’appareil à d’autres combustibles, sauf au
moyen d'une trousse de conversion homologuée.
13) Enlever toujours le capot de protection avant
d’allumer l’appareil.
14) Couper l’alimentation lorsque l’appareil ne sert
pas pendant de longues périodes.
La combustibles utilisés pour les appareils à
gaz, au bois et au mazout de même que le
produit de leur combustion contiennent de
produits chimiques que l'État de la Californie
considère comme cancérigène et responsables
d'anomalies congénitales et d'autres pathologies
du système reproductif.
Pour les regulation pour l'État de Massachusetts
référez à notre notice en anglais pour les détails
complets.
6
Regency Horizon™ HZO42 Foyer à Gaz Extérieur
INSTALLATION
AIDE-MÉMOIRE POUR
L’INSTALLATION
1) Choisir l'emplacement de l’appareil.
a) Emplacement
(consulter la section «Choisir l'emplacement de l’appareil »)b) Dégagement aux matériaux combustible
(consulter la section « Dégagements »)
c) Dégagement de manteaux
(consulter la section «Manteaux en matériau combustible»)
d) Exigences de charpente et nition
(consulter la section « charpente et nition »)
2) Assembler le support de parement supérieur
et les bandes de clouage latérales (consulter
la section « Assemblage de l’appareil avant
installation »). REMARQUE : Effectuer cette
étape avant d’installer l’appareil.
3) Insérer quatre piles AA dans le bloc-piles.
4) Brancher au système d’alimentation en gaz.
Vérier le bon fonctionnement de la veilleuse,
conformément au schéma fourni (consulter les
sections « Réglage de la veilleuse »).
5) Installer les caractéristiques standard et
optionnelles. Consulter les sections suivantes:
a. Cristaux ou Pierres en céramiqueb. Panneaux réecteurs en acier inoxydablec. Galets d’ornement, optionneld. Installation du pare-vent en verre trempé
e. Bûches
g. Façadeh. Installation du capot protecteur
6) Faire une dernière vérication.
CHOISIR L’EMPLACEMENT DE VOTRE FOYER
1) Avant d’installer cet appareil, il faut d’abord s’assurer de respecter les différents dégagements indiqués
dans le présent document.
2) Cet appareil doit être installé dans un endroit ouvert, qui bénéficie d’une circulation d’air constante et
d’une ventilation naturelle, et où les émissions de gaz et les produits de combustion sont rapidement
dispersés par le vent et l’aération naturelle.
3) Certains matériaux ou articles peuvent devenir dangereux s'ils sont placés à proximité de l'appareil
et exposés à la chaleur qui s’en dégage.
4) Généralement, on entend par « extérieur » un espace ouvert, sans mur. Si ce n'est pas le cas, l’espace
en question doit respecter les exigences décrites ci-dessous.
Espace fermé par des murs de tous les côtés, sans toit, avec au moins une ouverture permanente
au niveau du sol.
Espace partiellement fermé muni d’un toit et de deux murs ou moins.
Cette dernière vérication comprend les étapes
suivantes :
1) Chronométrer l’appareil an de s’assurer, après
15 minutes de fonctionnement, que l’allure
de chauffe est adéquate (telle qu’inscrite sur
l'étiquette de sécurité).
2) Au besoin, régler l’entrée d’air primaire pour
éviter que les ammes ne produisent de carbone.
Faire fonctionner l’appareil de 15 à 20 minutes
au préalable pour laisser le temps aux ammes
de se stabiliser.
AVERTISSEMENT : Le fabricant n’est pas
responsable des dommages occasionnés par
la production de suie ou de carbone à la suite
d’une modication de l’appareil.
Dans le cas d’un espace partiellement fermé muni d’un toit et de plus de deux murs, prévoir également:
Les dégagements ci-dessous indique les distance minimale sauf indication contraire.
Le non-respect des dégagements obligatoires (espaces vides) des matériaux combustibles représente l’une des principales causes des feux. Il
est donc primordial d’installer le foyer conformément aux présentes directives.
Le dessus, l’arrière et les côtés du foyer sont
Exigences à respecter :
délimités par des dispositifs d’espacement. NE
PAS encastrer les extrémités en métal de ces
dispositifs dans des matériaux
Clearance:DimensionMesurer à partir du:
A: Mur du Côté
B: Plafond
C: Hauteur du Manteau (min.)
D: Prondeur du Manteau (max.)
E: Largeur du Alcove
F: Profondeur du Alcove
Remarques:
Mise en garde : Le non respect de ces modications accroît
grandement les risques d’incendie.
Il est donc primordial d’installer le foyer et le système de ventilation
conformément aux présentes directives.
ATTENTION
Dégagements
11" (203mm)
36" (914mm)
26-1/2" (673mm)
12" (304mm)
57"(1148mm)Mur du côté au mur du côté (Minimum)
36" (914mm)Avant au paroi du fond (Maximum)
0"Aucun âtre requis
Côté du foyer
Dessus du foyer
Dessus du foyer
26-1/2" (819mm) du dessus du foyer
E
F
Alcove
8
Regency Horizon™ HZO42 Foyer à Gaz Extérieur
CHARPENTE
A
B
C
D
Metal Stud
on edge
F
E
Note: All other framing may
be of wood construction.
INSTALLATION
Dimensions de
Charpente
A
B
C
D
E
F
I
J
K
L
DescriptionHZO42
Hauteur du charpente
Largeur du charpente
Profondeur du charpente
Plafond chasse encadrée
Largeur d'un mur en coin
Longeur d'un mur en coin
Hauteur du raccordement de gaz
Hauteur au raccordement de gaz
Profondeur du raccordement de gaz
Largeur du raccordement de gaz