Regency Horizon HZO42 Installation Manual [fr]

Regency Horizon
Foyer à gaz extérieur
HZO42
Guide d'installation et
d'utilisation
MODÈLES: HZO42-NG
HZO42-LP
AVERTISSEMENT:
POUR UTILISATION EXTÉRIEURE
SEULEMENT
www.regency-re.com
AVERTISSEMENT:
Assurez-vous de bien suivre les instruction dans cette notice pour réduire au minimum le risque d'incendie ou d'explosion ou pour éviter tout dommage matériel, toute blessure ou la mort.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ni d'autres vapeurs ou liquides dans la voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil.
L'installation et l'entretien doivent être assurés par un installateur
ou un service d'entretien qualié ou le fournisseur de gaz.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Ne pas tenter d'allumer d'appareil. Ne touchez à aucun interrupteur. Ne
pas vous servir des téléphones se trouvant dans le bâtiment où vous vous trouvez.
seur de gaz depuis un voisin. Suivez
les instructions du fournisseur.
Si vous ne pouvez rejoindre le
fournisseur de gaz, appelez le service.
AVERTISSEMENT: Des blessures ou des dommages matériels peuvent survenir en cas de mauvaise installation, de réglages incorrects, d’altérations ou d’entretien inadéquat. Lisez avec soin les instructions
d’installation, de fonctionnement et d’entretien avant d’installer ou d’effectuer l’entretien de cet
équipement.
Testé par:
INSTALLATEUR: Laissez cette notice avec l'appareil.
CONSOMMATEUR: Conservez cette notice pour consultation ultérieure.
918-882
FPI FIREPLACE PRODUCTS INTERNATIONAL LTD. 6988 Venture St., Delta, BC Canada, V4G 1H4
03/02/10
AVERTISSEMENT
Une surface vitrée chaude peut cause des brûlures.
Laisser refroidir la surface vitrée avant d’y toucher.
Ne permettez jamais à un enfant de toucher la surface vitrée.
Au Nouveau Propriétaire:
Félicitations! Vous êtes le propriétaire d'un appareil au gaz fabriqué par REGENCY FIREPLACE PRODUCTS La Série de poêle à gaz fabriqués à la main par Regency Fireplace Products a été conçue pour vous procurer toute la chaleur et le charme d'un poêle au bois, au simple toucher de
l'interrupteur. Les modèles sont homologués par Warnock Hersey pour la sécurité et l'efcacité.
Comme notre marque de commerce y est apposée, ce produit vous procurera économie, confort et sécurité et ce à l'abri des ennuis pour les années à suivre. S'il vous plait , prenez un instant pour vous familiariser avec ces instructions et les particularités de votre appareil Fireplace Products International Ltée.
2
Regency Horizon™ HZO42 Foyer à Gaz Extérieur
TABLE DE MATIÈRES
SAFETY LABEL
Copy of Safety Decal .....................................................4
DIMENSIONS
Unit Dimensions ............................................................5
INSTALLATION
Important Message ......................................................6
Before You Start ............................................................6
General Safety Information............................................6
Installation Checklist .....................................................7
Locating Your Gas Fireplace .........................................7
Minimum Clearances to combustibles ...........................8
Framing Dimensions......................................................9
Mantel Clearances.......................................................10
Non-Combustible Requirements .................................11
Finishing ...................................................................... 11
Unit Assembly Prior to Installation ...............................12
Standoff Assembly ...............................................12
Nailing Strips ........................................................12
Drain Installation ..........................................................13
Wiring Schéma ............................................................14
Inner panel installation.................................................15
Log Set Installation ......................................................17
Glass crystal / garden stone installation .....................19
Pebble installation .......................................................20
Faceplate installation ...................................................21
PARTS
Main Assembly ............................................................28
Burner Assembly .........................................................29
Accessories .................................................................30
WARRANTY
The Warranty: Limited Lifetime ...................................31
OPERATING INSTRUCTIONS
Operating Instructions .................................................22
Lighting Procedure ......................................................22
Shutdown Procedure ...................................................22
First Fire ......................................................................22
Aeration Adjustment ....................................................22
Copy of Lighting Plate Instructions ..............................23
MAINTENANCE
Maintenance Instructions.............................................24
Valve assembly Replacement .....................................26
Battery Replacement ...................................................27
Regency Horizon™ HZO42 Foyer à Gaz Extérieur
3
L’ÉTIQUETTE DE SÉCURITÉ
918-888
Voici une copie de l’étiquette apposée sur
chaque foyer à gaz extérieur HZO42 an de vous
permettre d'en examiner le contenu.
REMARQUE: Nous améliorons constamment nos produits RegencyMD. Comparez cette copie avec l’étiquette apposée sur votre appareil. S’il
existe une différence, ez-vous à cette dernière.
364
Duplicate S/N
Side Walls
A 11” (279mm)
Minimum Clearances to Combustibles /
Degagement Minimum De Materiaux Combustibles
Serial No./ No de serie
364
B 36” (914mm)
Ceiling
B
QUIP A L'UISINE POUR GAZ PROPANE É É
C 26-1/2”(673mm)
Min. Mantel Height
F
D
é
Pression d'allimentation maximum
CONCU POUR ETRE POELE: Mod le HZO42
Max. Mantel Depth
A
C
Pression d'allimentation minimum
D 12” (305mm)
E 57" (1448mm)
Alcove Width
E
é é é
Calorifique é
Grandeur de l'injecteur
D bit maximum selon
Pression à la tubulure d' chappement lev e
WC/C.E.
F 36" (914mm)
Alcove Depth
l'altitude
FPI Fireplace Products International Ltd.
6988 Venture St.
.
Delta, BC, Canada V4G 1H4
Made in Canada/ Fabrique au Canada
NOT FOR USE WITH SOLID FUELS. /
NE PAS UTILISER AVEC DES COMBUSTIBLES SOLIDE.
DO NOT REMOVE THIS LABEL / NE PAS ENLEVER CETTE ÉTIQUETTE
L’ÉTIQUETTE DE SÉCURITÉ
FOYER À GAZ EXTÉRIEUR
CANADA and U.S.A.
é
OUTDOOR GAS FIREPLACE /
IAS 4-96 (US) / CGA CR97-003 (CAN)
CAN/CGA-2.17-M91 /
14" WC/C.E. (3.49 kPa)
11” WC/C.E. (2.74 kPa)
43,500 Btu/h (12.74 kW)
10" (2.49kPa)
#47 DMS
0-4500 ft/pi (0-1372m)
PROPANE GAS: Model HZO42-LP
Minimum supply pressure
Manifold pressure high
Orifice size
Maximum input
é é é
Pression à la tubulure d' chappement lev e
Pression d'allimentation minimum
WC/C.E.
5" WC/C.E. (1.25 kPa)
3.5" (0.87kPa)
Altitude
CAN/CSA-B149.1, Natural Gas and Propane Installation Code or ANSI Z223.1/NFPA 54.
Calorifique é
l'altitude
Grandeur de l'injecteur
D bit maximum selon
44,500 Btu/h (13.04 kW)
#29 DMS
0-4500 ft/pi (0-1372m)
Maximum supply pressure
Pression d'allimentation maximum
CONCU POUR ETRE POELE: Mod le HZO42é
APPAREIL FONCTIONNANT AU NATURAL GAS
14” WC/C.E. (3.49 kPa)
Listed:
Certified for/Certifi e pour:
Tested to:
WN #
NATURAL GAS: Model HZO42-NG
Minimum supply pressure
Manifold pressure high
Maximum supply pressure
4
Regency Horizon™ HZO42 Foyer à Gaz Extérieur
The installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, with The appliance, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes or, in the absence of
local codes, with the Canadian Electrical Code, CSA C22.1 or with the National Electrical Code, ANSI/NFPA70.
Orifice size
Maximum input
Altitude
L'installation doit être conformeauxcodes locaux ou, en l'absence de codes locaux, avec CAN/CSA-B149.1, gaz naturelet du propane ou du Code d'installation au ANSI Z223.1/NFPA54. L'appareil, une fois installé, doit être connecté électriquement à la terreconformément aux codes locaux ou, en
This appliance isonly for use with the type of gasindicatedon the rating plate . See owner's manualfor details.
FOR OUTDOOR USE ONLY / POUR USAGE EXTÉRIEUR SEULEMENT
l'absence de codeslocaux, avec le Code canadien de l'électricité, CSAC22.1 ou avec le National Electrical Code,ANSI / NFPA70.
Cet appareil està utiliser uniquement avec le type de gazindiquésur la plaque signalétique. Voir lemanuel du propriétaire pour les détails.
DIMENSIONS DU FOYER
37 - 13/16” (960mm)
41 - 11/16” (1059mm)
DIMENSIONS
17” (432mm)
12 - 3/4” (324mm)
43 - 11/16” (1110mm)
39 - ½” (1003mm)
35 - 1/4” (895mm)
15 - 3/16” (386mm)
15 - 1/4” (387mm)
13 - 7/16” (341mm)
5/8” (16mm)
10” (254mm)
32 - 7/16” (824mm)
23 - 3/8” (594mm)
6 - 3/8” (162mm)
Regency Horizon™ HZO42 Foyer à Gaz Extérieur
5
INSTALLATION
MESSAGE IMPORTANT
CONSERVER PRÉCIEUSEMENT
CES INSTRUCTIONS
Le B41XTE foyer à event direct doit être installé en respectant ces directives. Veuillez lire attentivement les présentes directives avant de procéder. Consultez les autorités responsables pour savoir si vous devez vous procurer un permis au préalable. L’installateur doit s’assurer que l’appareil est installé conformément aux directives du fabricant et aux codes en vigueur.
AVANT DE DÉBUTER
Une installation et une opération sécuritaires de cet appareil nécessitent du bon sens, toutefois, le Ca­nadian Safety Standards et l'ANSI Standards nous demandent de vous fournir certaines informations:
L’INSTALLATION ET LA RÉPARATION DE VRAIT ÊTRE CONFIÉES À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. L’APPAREIL DEV RAIT FA IRE L’OB JET D ’UNE INSPECTION PAR UN TECHNICIEN PROFESSIONNEL AVANT D’ÊTRE UTILISÉ ET AU MOINS UNE FOIS L’AN PAR LA SUITE. DES NETTOY­AGES PLUS FRÉQUENTS PEUVENT ÊTRE NÉCESSAIRES SI LES TAPIS, LA LITERIE, ET CETERA PRODU­ISENT UNE QUANTITÉ IMPORTANTE DE P OUSS IÈRE . I L EST ESSEN ­TIEL QUE LES COMPARTIMENTS ABRITANT LES COMMANDES, LES BRÛLEURS ET LES CONDUITS DE CIRCULATION D’AIR DE L’APPAREIL SOIENT TENUS PROPRES.
TOUS LES DISPOSITIFS DE PROTECTION E N L E V É S P O U R A S S U R E R L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL DOIVENT ÊTRES REMIS EN PLACE AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL. AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
AVERTISSEMENT: NE PAS INSTALLER CET APPAREIL CORRECTEMENT AN­NULERA VOTRE GARANTIE ET POURRA CAUSER UN INCENDIE.
LES ENFANTS ET LES ADULTES DE V RA I EN T ÊTR E I NF O RM É S DES DANGERS QUE POSENT LES TEM P É R ATURE S DE SURFA C E ÉLEVÉES ET SE TENIR À DISTANCE AFIN D’É VITER DES BRÛLURES OU QUE LEURS VÊTEMENTS NE S’ENFLAMMENT.
CET APPAREIL DOIT ÊTRE UTILISÉ À L’EXTÉRIEUR SEULEMENT ET DANS UN ENDROIT BIEN AÉRÉ. NE PAS UTILISER DANS UN BÂTIMENT, UN GARAGE OU TOUT AUTRE ENDROIT FERMÉ.
N’UT ILISEZ PAS CET APPAR E IL SI UNE PARTIE QUELCONQUE A ÉTÉ S U B M E R G É E . C ONTACTEZ IMMÉDIATEMENT UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIF É POUR INSPECTER L’APPAREIL ET POUR REMPLACER TO UTE PIÈCE DU SYSTÈM E D E CONTRÔLE ET DU CONTRÔLE DU GAZ QUI AURAIT ÉTÉ SUBMERGÉE.
ON NE DEVRAIT PAS PLACER DE VÊTEMENTS NI D’AUTRES MATIÈRES INFLAMMABLES SUR L’APPAREIL NI À PROXIMITÉ.
LES JEUNES ENFANTS DOIVENT ÊTRE SOIGNEUSEMENT SURVEILLÉS QUAND ILS SONT A PROXIMITÉ DE L’APPAREIL
INFORMATIONS DE
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
1) L'installation de cet appareil doit doit être conforme aux codes locaux ou, en leur absence, au Code CAN/CGA-B149.1, Gaz Naturel et Propane CAN/CGA-B149.2 ou National du Gaz ANSI Z223.1/NFPA 54.
2) Une fois installé, l'appareil doit être mis à la masse selon les codes locaux, ou en leur absence avec le Code National d'Électricité, ANSI/NFPA 70 ou le Code Canadien d'Électricité CSA C22.1.
3) Consultez les instructions générales de construction et d'assemblage.
4) Inspecter le brûleur avant chaque utilisation
pour s’assurer qu’il n’y a aucune obstruction et qu’il est en bon état.
5) Afin de prévenir les blessures, ne pas confier
le fonctionnement de l'appareil à une personne qui n'est pas familière avec se foyer.
6) Portez des gants et des lunettes de sécurité
au moment d'effectuer l'entretien.
7) La pression de l’entrée du gaz maximum = 1/2
psig.
8) Ne modifiez cet appareil sous aucune
circonstance. Les pièces retirées pour l'entretien doivent être replacées avant d'utiliser l'appareil.
9) L'installation et les réparations de cet appareil
daivent être confiés à un technicien qualifié. Un professionel devrait effectué une inspection de cet appareil annuellement. Prenez l'habitude de faire inspecter tous vos appareils au gaz annuellement.
10) Ne jamais brûler de combustible solide (bois,
papier, carton, charbon, etc.) dans cet appareil.
11) Avant de vérifier la pression du système
d’alimentation à plus de 1/2 psi (3,5k Pa), débrancher complètement l’appareil et sa sou­pape d’arrêt de l’alimentation en gaz. Avant de vérifier la pression du système d'alimentation à ½ psi (3,45 kPa) ou moins, isoler l’appareil en fermant la soupape d’arrêt manuel.
12) N’entreposer aucun combustible (essences
ou autres vapeurs et liquides inflammables) à proximité de l’appareil.
Pour éviter que de l’humidité (neige, pluie) pénètre
à l’intérieur de l’appareil, couvrir son ouverture lorsqu’il ne sert pas. Utiliser uniquement le type de gaz indiqué sur la plaque signalétique. Ne pas con­vertir l’appareil à d’autres combustibles, sauf au moyen d'une trousse de conversion homologuée.
13) Enlever toujours le capot de protection avant
d’allumer l’appareil.
14) Couper l’alimentation lorsque l’appareil ne sert
pas pendant de longues périodes.
La combustibles utilisés pour les appareils à gaz, au bois et au mazout de même que le produit de leur combustion contiennent de produits chimiques que l'État de la Californie considère comme cancérigène et responsables d'anomalies congénitales et d'autres pathologies du système reproductif.
Pour les regulation pour l'État de Massachusetts référez à notre notice en anglais pour les détails complets.
6
Regency Horizon™ HZO42 Foyer à Gaz Extérieur
INSTALLATION
AIDE-MÉMOIRE POUR
L’INSTALLATION
1) Choisir l'emplacement de l’appareil.
a) Emplacement (consulter la section «Choisir l'emplacement de l’appareil ») b) Dégagement aux matériaux combustible
(consulter la section « Dégagements »)
c) Dégagement de manteaux
(consulter la section «Manteaux en matériau combustible»)
d) Exigences de charpente et nition
(consulter la section « charpente et nition »)
2) Assembler le support de parement supérieur
et les bandes de clouage latérales (consulter la section « Assemblage de l’appareil avant installation »). REMARQUE : Effectuer cette étape avant d’installer l’appareil.
3) Insérer quatre piles AA dans le bloc-piles.
4) Brancher au système d’alimentation en gaz.
Vérier le bon fonctionnement de la veilleuse,
conformément au schéma fourni (consulter les sections « Réglage de la veilleuse »).
5) Installer les caractéristiques standard et
optionnelles. Consulter les sections suivantes:
a. Cristaux ou Pierres en céramique b. Panneaux réecteurs en acier inoxydable c. Galets d’ornement, optionnel d. Installation du pare-vent en verre trempé e. Bûches g. Façade h. Installation du capot protecteur
6) Faire une dernière vérication.
CHOISIR L’EMPLACEMENT DE VOTRE FOYER
1) Avant d’installer cet appareil, il faut d’abord s’assurer de respecter les différents dégagements indiqués
dans le présent document.
2) Cet appareil doit être installé dans un endroit ouvert, qui bénéficie d’une circulation d’air constante et d’une ventilation naturelle, et où les émissions de gaz et les produits de combustion sont rapidement dispersés par le vent et l’aération naturelle.
3) Certains matériaux ou articles peuvent devenir dangereux s'ils sont placés à proximité de l'appareil et exposés à la chaleur qui s’en dégage.
4) Généralement, on entend par « extérieur » un espace ouvert, sans mur. Si ce n'est pas le cas, l’espace en question doit respecter les exigences décrites ci-dessous.
Espace fermé par des murs de tous les côtés, sans toit, avec au moins une ouverture permanente
au niveau du sol.
Espace partiellement fermé muni d’un toit et de deux murs ou moins.
Cette dernière vérication comprend les étapes
suivantes :
1) Chronométrer l’appareil an de s’assurer, après
15 minutes de fonctionnement, que l’allure de chauffe est adéquate (telle qu’inscrite sur l'étiquette de sécurité).
2) Au besoin, régler l’entrée d’air primaire pour
éviter que les ammes ne produisent de carbone.
Faire fonctionner l’appareil de 15 à 20 minutes
au préalable pour laisser le temps aux ammes
de se stabiliser.
AVERTISSEMENT : Le fabricant n’est pas
responsable des dommages occasionnés par la production de suie ou de carbone à la suite
d’une modication de l’appareil.
Dans le cas d’un espace partiellement fermé muni d’un toit et de plus de deux murs, prévoir également:
• Uncôtéouvertdontlasupercieéquivautàaumoins25%delasupercietotaledesmurs,et
• Desouverturespermanentesdontlasupercieéquivautàaumoins30%delasupercierestantes
des murs.
Des ouvertures permanentes dont la
supercieéquivautàaumoins30%dela
superficie restantes des murs.
un côté ouvert dont la superficie équivaut à au
moins25%delasupercietotaledesmurs
Regency Horizon™ HZO42 Foyer à Gaz Extérieur
7
INSTALLATION
F
E
D
A
C
B
Dégagements
Les dégagements ci-dessous indique les distance minimale sauf indication contraire.
Le non-respect des dégagements obligatoires (espaces vides) des matériaux combustibles représente l’une des principales causes des feux. Il est donc primordial d’installer le foyer conformément aux présentes directives.
Le dessus, l’arrière et les côtés du foyer sont
Exigences à respecter :
délimités par des dispositifs d’espacement. NE
PAS encastrer les extrémités en métal de ces
dispositifs dans des matériaux
Clearance: Dimension Mesurer à partir du:
A: Mur du Côté
B: Plafond
C: Hauteur du Manteau (min.) D: Prondeur du Manteau (max.) E: Largeur du Alcove
F: Profondeur du Alcove
Remarques:
Mise en garde : Le non respect de ces modications accroît
grandement les risques d’incendie.
Il est donc primordial d’installer le foyer et le système de ventilation
conformément aux présentes directives.
ATTENTION
Dégagements
11" (203mm) 36" (914mm)
26-1/2" (673mm)
12" (304mm)
57"(1148mm) Mur du côté au mur du côté (Minimum)
36" (914mm) Avant au paroi du fond (Maximum)
0" Aucun âtre requis
Côté du foyer Dessus du foyer
Dessus du foyer 26-1/2" (819mm) du dessus du foyer
E
F
Alcove
8
Regency Horizon™ HZO42 Foyer à Gaz Extérieur
CHARPENTE
A
B
C
D
Metal Stud
on edge
F
E
Note: All other framing may be of wood construction.
INSTALLATION
Dimensions de Charpente
A B C D E F I J K L
Description HZO42
Hauteur du charpente Largeur du charpente Profondeur du charpente Plafond chasse encadrée Largeur d'un mur en coin Longeur d'un mur en coin Hauteur du raccordement de gaz Hauteur au raccordement de gaz Profondeur du raccordement de gaz Largeur du raccordement de gaz
32-11/16” (30mm)
42 - 3/16" (1072mm)
14-5/8" (371mm)
34 - 1/4" (870mm) 40 - 7/16" (1027mm) 54 - 3/16" (1376mm)
2" (51mm)
3-7/8 " (98mm)
3/4" (73mm)
3-7/8 " (98mm)
* La profondeur de la charpente comprend les bandes de clouage latérales lorsqu'elles sont avancées au maximum.
Celles-ci peuvent être reculées de 1 po selon l’épaisseur des matériaux non combustibles et des nis muraux.
L
J
I
K
Regency Horizon™ HZO42 Foyer à Gaz Extérieur
9
INSTALLATION
MANTEAUX DE FOYER EN MATÉRIAU COMBUSTIBLE
Comme ce foyer émet une chaleur extrême, il est essentiel d’installer son manteau conformément aux dégagements
prescrits. Le schéma ci-dessous indique les dégagements
à respecter entre le dessus du foyer et un manteau en
matériau combustible.
Remarque : S’assurer que la peinture qui recouvre le man-
teau et le parement du foyer est résistante à
la chaleur. Dans le cas contraire, elle pourrait subir des décolorations.
26
20
10
0
To Unit
14
Base
12
26-1/2”
810
23”
6
4
2
12" (305mm)
1" (25mm)
Top of Fireplace Opening
18”
0
Combustible Material
Metal Stud (On Edge)
Non-combustible
Facing
Standoff
10
Regency Horizon™ HZO42 Foyer à Gaz Extérieur
Loading...
+ 22 hidden pages