Redmond RV-R400 User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации для холодильно-морозильного комби-прибора, NoFrost
RUS
7081 948-01
CUN 3033
3109
26
1 Ознакомление с прибором
Обслуживающие и контрольные элементы, Рис. A1
1 Главный регулятор всего прибора, одновременно для холо- 2 Кнопка устройства интенсивного замораживания со све-
3 Указатель установленной температуры охлаждения. 4 Индикатор режима морозильного отделения 5
Рекомендуемые для установки температуры:
- Xолодильной камеры: Указатель установленной температуры 3:
W
- рис. А2: Сдвиньте и выведите держатель из фиксатора
W Все полки на дверях съёмны для чистки. Рис. A2: Полку
W Высоту и размещение съёмных полок* Вы можете регули-
- Полку приподнять, потянуть вверх и выдвинуть.
- При вставке крепления упорный край должен находиться
W Вынимание выдвижных ящиков: потянуть до упора и
W
Данные фирменной таблички
1 Наименование прибора
2 Сервисный номер 3 Номер прибора
4 Замораживающая способность в кг/24 часа
Описание прибора и оборудования, рис. A Холодильная камера, ок. 5 0C
дильной и морозильной камер.
товым диодом для включенной функции - для быстрого замораживания свежих продуктов.
Кнопка выключения аварийного звукового сигнала со световым ди­одом при недостаточно низкой температуре в морозильной камере.
5 °C
При помощи перестановки держателя бутылок и консервов Вы можете предотвратить их переворачивание при открыва­нии и закрывании двери. Для очистки держатели можно снять:
вправо или влево вдоль полочки на дверце.
подвинуть вверх и вынуть.
ровать в зависимости от высоты охлаждаемого продукта, рис. A4.
позади и показывать вверх, во избежание замерзания про­дуктов у задней стенки.
приподнять вперед, рис. А3.
Рис. A5: Если требуется место для высоких бутылок и емкос-
тей, то достаточно просто сдвинуть назад переднюю поло­вину стеклянной пластины 1. Для чистки можно снимать крепежные элементы 2 половинок стеклянных пластин.
Рис. A6
Обслуживающие и контрольные элементы Полка для масла
Полка для хранения яиц* Съёмные полки
Съёмные дверные полки Внутренняя подсветка
Перемещаемый держатель бутылок и консервов Полка для хранения бутылок
Сток талой воды
Самое холодное отделение холодильной камеры, для скоропортящихся пищевых продуктов
Ёмкости для овощей, салатов и фруктов Фирменная табличка
Полка для высоких бутылок
Морозильная камера, ок. -18 0C
Информация для пользователя*
Дополнительное пространство*
Высокие выдвижные ящики
Ёмкость для кубиков льда*
Опорные основания спереди, транспортировочные ролики сзади
Оглавление Страница
Инструкция по эксплуатации
1 Ознакомление с прибором ........................................ 26
Содержание ................................................................
Информация для пользователя .................................
Условия ........................................................................
Указания по экономному использованию энергии ..
2 Указания по безопасности и тех. обслуживанию ... 28
Указания по утилизации ............................................. 28
Tехническая безопасность .......................................
Безопасность при эксплуатации ................................
Указания по установке ...............................................
Подключение ..............................................................
3 Ввод в эксплуатацию и контрольные элементы .. 29
Включение и выключение .........................................
Установка температуры .............................................
Указатель установленной температуры .................... 29
Аварийный звуковой сигнал, красный светодиод ....
4 Холодильная камера .................................................. 30
Пример размещения продуктов ...............................
Указания по охлаждению .......................................... 30
Внутренняя подсветка ...............................................
5 Морозильная камера .................................................. 31
Приготовление кубиков льда ......................................
Интенсивное замораживание ....................................
Указания по замораживанию и хранению ...............
6 Оттаивание, чистка .................................................... 32
7 Проблемы и неисправности ..................................... 32
Сервисное обслуживание и фирменная табличка ...
8 Инструкция по установке и переоборудованию
Замена дверного упора .............................................
Вставка в кухонную секцию ......................................
Информация об изготовителе .................................... 33
27 27 27 27
28 28 28 28
29 29
29
30
30
31 31 31
32
33 33
Информация для пользователя*
Замороженные продукты следует употребить не позже указанного срока хранения. Числа между символами показывают длительность хранения в месяцах для многих видов замораживаемых продуктов. Приведенные сроки являются ориентировочными для свежезамороженных продуктов. Какое значение - ниж­нее или верхнее - действительно, зависит от качества продукта и его обработки перед замораживанием. Для жирных продуктов действительны нижние значения.
Символы замораживаемых продуктов:
Готовые блюда
Мороженое
Рыба
Свинина
Овощи
Фрукты
Колбаса Хлеб
Грибы Дичь
Птица
Говядина/Телятина
Поздравляем Вас с приобретением нового прибора. Вместе с Вашей покупкой Вы приоб­ретаете все преимущества современной холо­дильной техники, которая гарантирует Вам отличное качество, долговременное использо­вание и высокую надёжность использования. Оборудование Вашего прибора обеспечит Вам ежедневный комфорт эксплуатации. Используя данный прибор, изготовленный из материалов с учётом экологических требова­ний к их утилизации, Вы вместе с нами вносите активный вклад в охрану окружающей среды. Для ознакомления со всеми преимуществами Ва­шего прибора просим Вас внимательно прочитать указания данной Инструкции по эксплуатации. Желаем Вам получить удовольствие при ис­пользовании нового прибора.
Тщательно храните Инструкцию по эксплуатации и при необходимости передайте её следующему владельцу. Инструкция по эксплуатации действительна для ряда моделей, пэтому возможны некоторые отклонения.
Условия
W Холодильник предназначен только для охлажде-
ния продуктов. При охлаждении в промышлен­ных целях необходимо соблюдать соответствующие законодательные нормы.
Холодильник не предназначен для хранения медикамен-
тов, плазмы крови, лабораторных препаратов или других веществ и продуктов, указанных в директиве ЕС о меди­цинских продуктах 2007/47/EG. Неправильное использо­вание холодильника может привести к повреждениям или порче хранящихся в нем продуктов. Холодильник не пред­назначен для использования во взрывоопасных зонах.
W В зависимости от класса климата прибор рассчитан
для работы в определённом диапазоне внешних температур. Не следует их превышать или занижать! Касающиеся Вашего прибора классы климата приве­дены на фирменной табличке. Это означает:
Класс климата рассчитан для внешней температуры
SN +10 °C до +32 °C N +16 °C до +32 °C ST +16 °C до +38 °C T +16 °C до +43 °C
- Цикл холодильного агента проверен на плотность.
- Устройство отвечает соответствующим указаниям по безопасности, а также директивам ЕС 2006/95/EG и 2004/108/EG.
§
Указания по экономному использованию энергии
W Следите за чистотой вентиляционных и вытяжных
отверстий.
W Дверцу прибора открывайте по возможности на не-
продолжительное время.
W Сортируйте пищевые продукты перед их хранением.
Не следует превышать допустимый срок их хранения.
W Все продукты следует хранить хорошо упакованными
и закрытыми.
W Горячие блюда следует сначала охладить до комнат-
ной температуры, после чего поместить на хранение.
W Замороженные продукты одного вида хранить вмес-
те, чтобы избежать потерь энергии через продолжи­тельно открытую дверцу.
W Продукты из морозильной камеры оттаивайте в холо-
дильной камере.
W При неисправности прибора дверцы держите закры-
тыми. Тем самым замедляется потеря холода. Качест­во замороженного продукта сохраняется дольше.
27
28
2 Указания по безопасности и тех. обслуживанию
Указания по утилизации
Упаковка изготовлена из материалов, пригодных для утилизации.
- Гофрированный картон/картон
- Фасонные детали из пенного полистирола
- Пленка из полиэтилена
- Бандажные ленты из полипропилена
W Упаковочный материал – не игрушки для детей
- опасность удушения пленкой!
W
Доставьте упаковку к общественному пункту сбора утиля.
Отслужившие приборы: такие приборы содержат материалы, представляющие ценность, и поэтому должны утилизовываться отдельно от несортированного бытового мусора. W Отслужившие приборы надо привести в
непригодное состояние. Для этого надо выдернуть сетевую вилку, оторвать
питающий кабель и привести дверной замок в нерабочее состояние, чтобы дети не могли случайно закрыть себя изнутри. W Следите за тем, чтобы при транспортировке отслужившего прибора не повредился контур охлаждения. W Данные о содержащемся в приборе хладагенте
можно найти на заводской табличке. W Отслужившие приборы должны утилизовываться
квалифицированно и надлежащим образом в
соответствии с действующими местными предписаниями и законами.
Tехническая безопасность
W Для избежания травм и материального ущерба
прибор следует транспортировать в упаковке и
устанавливать совместными усилиями двух лиц. W Используемый хладоагент R 600a безвреден для
окружающей среды, однако способен к возгоранию. W Избегайте повреждения труб холодильного цикла.
Разбрызгиваемый хладоагент может вызвать травмы
в глазной области или загореться. W При вытекании хладоагента устранить близлежащие
источники возгорания и открытое пламя, вытянуть
вилку из сети и хорошо проветрить помещение. W При обнаружении дефектов прибора немедленно - до
подключения - поставить в известность поставщика. W Для обеспечения надёжного режима работы монтаж
и подключение прибора производить только в соот-
ветствии с Инструкцией по эксплуатации. W В случае ошибки прибор отсоединить от сети: вытя-
нуть вилку из сети (при этом не тянуть за соедини-
тельный кабель) либо разъединитьили вывернуть
предохранитель.
W Ремонт и изменения в приборе производит только
сервисная служба, во избежание возникновения
опасности для пользователя. Данное положение
касается и замены провода подключения к сети.
Безопасность при эксплуатации
W Не допускайте хранения взрывчатых веществ
или аэрозольных баллонов с горючими сме-
сями, напр. бутан,пропан,пентан и др. Не ис-
ключено воспламенение выделяющихся газов через
электрические детали. Распознать такие баллоны Вы
сможете по отпечатанным данным их содержимого
или символу пламени. W Высокопроцентный спирт хранить только в плотно
закупоренной стоящей ёмкости. W
Внутри прибора не производить действий с использова-
нием открытого пламени или источников возгорания. W Не использовать другие электроприборы во внутрен-
нем пространстве (напр. пароочистители, нагревате-
ли, приготовители льда).
W Цоколи, выдвижные ящики, дверцы и т.д. не исполь-
зовать как подножки или подпорки.
W
Этот прибор не предназначен для людей (включая детей) с физическими, сенсорными или умственными ограничениями и людей, не имеющих достаточного опыта и знаний, если только лица, которые отвечают за их безопасность, не обучили их правилам пользования прибором или вначале прибор не использовался под их надзором. Дети не должны оставаться без присмотра для гарантии того, что они не будут играть с прибором.
W
Избегайте длительного контакта холодных поверх-
ностей или охлажденных/замороженных продуктов с кожей. Это может привести к болям, чувству онеме­ния и обморожениям. При продолжительном контакте с кожей предусмотрите защитные меры, например, используйте перчатки.
W Не потребляйте перележавших продуктов, это может
привести к пищевому отравлению.
Указания по установке
W При установке не допускать повреждения труб хладо-
агента.
W Прибор выправить вилочным ключом 10 и
ровно установить на опорных основаниях.
W Для установки непригодны места с прямым
солнечным облучением, рядом с кухонной плитой, отоплением и т.п., а также с повышенной влажносьтю и вероятностью попадания брызг.
W
Согласно нормативам EN 378 помещение для прибора должно располагать объёмом 1кв.м. на 8 г хладоагента R 600a,чтобы в случае его утечки избежать образования воспламеняющейся смеси воздухгаз. Данные о количес­тве содержащегося хладоагента Вы найдёте на фирменной табличке внутри прибора.
W Прибор следует всегда устанавливать прямо
у стены.
W Запрещается переставлять вентиляцион-
ные отверстия. Всегда следить за доста­точной вентиляцией! Соблюдайте дополни-
тельные Указания по установке и переоборудованию.
W На прибор запрещается ставить теплоизлучающие
аппараты, напр. микроволновую печь, тостер и т.д.!
W Ввиду пожарной опасности не ставьте зажженные
свечи, лампы и другие источники открытого пламени
на холодильник или морозильную камеру. W Опасность возгорания из-за влажности! Если токоведущие узлы или сетевой кабель становятся
влажными, то это может привести к короткому
замыканию.
- Устройство предназначено для использования в
закрытых помещениях. Запрещается использовать
устройство на открытом воздухе или во влажных
помещениях и в зоне разбрызгивания воды.
W
ОСТОРОЖНО! Опасность травмы и повреждений в
результате ненадлежащей транспортировки!
- Перевозите устройство в упаковке.
- Перевозите устройство в стоячем положении.
- Не транспортируйте устройство в одиночку.
Подключение
Вид тока (переменный ток) и напряжение
в месте установки должны соответствовать данным фирменной таблички. Последняя находится на внут­ренней стенке слева, рядом с ёмкостями для овощей. W
Прибор следует подключать только через правиль-
но встроенную розетку с защитным контактом.
W Розетка должна быть защищена с 10 А или выше, на-
ходиться за пределами задней стенки прибора и быть
легко доступной. W
Не подключайте устройство через удлинительный кабель
вместе с другими приборами – опасность перегрева. W При демонтаже сетевого кабеля с задней стенки при-
бора удалить скобу - иначе возможны вибрационные
шорохи!
Loading...
+ 7 hidden pages