Redmond RV-R100 User Manual [ru]

Пылесос-робот RV-R100
Руководство по эксплуатации
.................................................................................... 8
RUS
.................................................................................. 14
UKR
.................................................................................. 20
KAZ
A1
2
3
1
11 12
4
6
OK
5
7
9
8
10 13
5 6 7 6
10
1
1
8
A2
11
12
13
2
3
19
20
OK
25 26 27 28 29
2 9
44
21
22
23
14
15 16 17
30
24
31
33
14
18
34
17
32
A3
c
A4
a
b
a
a
a
b
b
a
a
b
21
b
с
a
3
4
b
b
1.1
a
1.2
2 м
A5
2 м
1 2 3
1 2 3
a
1 1 11 2 3
2 м
b
c
A6
A7
1
2
7
4 5
a
b
c
d
a
b
3
d
c
b
a
b
а
8
6
A8
СОДЕРЖАНИЕ
Технические характеристики ................................................................................................................10
Комплектация ............................................................................................................................................10
Устройство пульта ДУ................................................................................................................................10
Устройство модели ....................................................................................................................................10
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ .................................................................................11
II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА ......................................................................................................11
Сборка и использование .......................................................................................................................11
Установка времени ...................................................................................................................................11
Выбор режима работы с помощью пульта ДУ .................................................................................11
Функция планирования уборки............................................................................................................12
Зарядка прибора .......................................................................................................................................12
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ .................................................................................................................12
IV. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР .......................................................................13
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА .........................................................................................13
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим вас за то, что отдали предпочтение бытовой технике REDMOND. REDMOND — это качество, надежность и неизменно внимательное отношение к потреб-
ностям клиентов. Надеемся, что вам понравится продукция компании и вы также будете выбирать наши изделия в будущем.
Пылесос-робот RV-R100 — это электронный прибор, предназначенный для уборки поме­щения без непосредственного участия человека.
Прежде чем использовать данное изделие, внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочника. Правильное использование прибора значительно продлит срок его службы.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением техники безопасности и правил эксплуатации изделия.
Данный электроприбор предназначен для использования в бытовых условиях и может применяться в квартирах, загородных домах, гости­ничных номерах, бытовых помещениях магазинов, офисов или в других подобных условиях непромышленной эксплуатации. Промышленное или любое другое нецелевое использование устройства будет считаться нарушением условий надлежащей эксплуатации изделия. В этом случае производитель не несет ответственности за возможные последствия.
Перед подключением зарядной станции устройства к электросети проверьте, совпадает ли ее напряжение с номинальным напряжением питания прибора. Эта информация указана в технических характери­стиках и на заводской табличке изделия.
Отключайте зарядную станцию прибора от электросети во время дли­тельных перерывов в использовании, а также во время очистки при­бора. Извлекайте электрошнур сухими руками, удерживая его за штепсель, а не за провод. Неосторожное обращение может привести к разрыву кабеля или удару током.
Используя удлинитель, убедитесь, что он рассчитан на потребляемую мощность прибора. Несоответствие параметров тока может привести к короткому замыканию или возгоранию кабеля.
Используйте прибор только по назначению. Использование прибора в целях, отличающихся от указанных в данном руководстве, является нарушением правил эксплуатации.
Не протягивайте шнур электропитания вблизи источников тепла, газо­вых и электрических плит. Следите за тем, чтобы электрошнур не пе­рекручивался и не перегибался, не соприкасался с острыми предме­тами, углами и кромками мебели.
ПОМНИТЕ: Случайное повреждение кабеля электропитания может привести к неполадкам, которые не соответствуют условиям гарантии, а также к поражению электротоком. Поврежденный электрокабель требует срочной замены в сервис-центре.
Перед очисткой прибора убедитесь, что он отключен от электросети. Строго следуйте инструкциям по очистке прибора.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора в воду или помещать его под струю воды!
Переносите прибор, удерживая его двумя руками за корпус.
Не устанавливайте на прибор посторонние предметы, не садитесь и не вставайте на прибор.
Берегите глаза от воздействия инфракрасного излучения. Не направляйте излучатель пульта дистанционного управления в сторону глаз.
Не допускайте попадания посторонних предметов в моторный отсек прибора. Не закрывайте отверстия на днище прибора. Их блокировка может привести к повреждению двигателя.
8
RV-R100
RUS
Запрещена эксплуатация прибора в следующих случаях:
В помещениях с повышенной влажностью. Существует опасность короткого замыкания, выхода из строя двигателя.
На открытом воздухе — попадание влаги или посторонних предметов внутрь корпуса устройства может привести к его серьезным повреж­дениям.
Вблизи токсичных и легко воспламеняющихся веществ, в помещениях с высокой концентрацией паров горючих веществ (краски, растворите­ля и т.п.) или горючей пыли. Существует опасность взрыва или пожара.
Запрещено использовать прибор для уборки раскаленной или остыв­шей золы, углей, а также непогашенных окурков от сигарет, тлеющего или горящего мусора. Засорение прибора может привести к его воз­горанию.
Запрещено использование прибора на влажных поверхностях – мокрых полах или коврах. Попадание влаги внутрь может привести к серьезной поломке пылесоса.
Запрещено убирать порошки для заправки картриджей (тонеров) ко­пировальных аппаратов и принтеров, муку и другие сыпучие мелко­дисперсные вещества, а также строительную пыль, частицы штукатур­ки, гипса, бетона или цемента. Существует опасность засорения фильтров или повреждения двигателя.
Запрещено убирать с помощью прибора острые предметы: гвозди, битое стекло и т.п. Возможно повреждение пылесборника и фильтров.
Запрещено использование прибора для очистки мебели. Использова­ние на мягкой неровной поверхности или падение с предмета мебели могут привести некорректной работе прибора или поломке. Не реко­мендуется использование прибора на коврах с длинным ворсом.
Запрещается эксплуатация прибора с видимыми повреждениями на корпусе или шнуре электропитания, после падения или при возникно-
вении неполадок в работе. При возникновении любых неисправностей отключите зарядную станцию прибора от электросети и обратитесь в сервисный центр.
Данный прибор не предназначен для использования людьми (включая детей), у которых есть физические, нервные или психические отклоне­ния или недостаток опыта и знаний, за исключением случаев, когда за такими лицами осуществляется надзор или проводится их инструкти­рование относительно использования данного прибора лицом, отве­чающим за их безопасность. Необходимо осуществлять надзор за детьми с целью недопущения их игр с прибором, его комплектующими, а также заводской упаковкой. Очистка и обслуживание устройства не должны производиться детьми без присмотра взрослых.
Запрещены самостоятельный ремонт прибора или внесение изменений в его конструкцию. Ремонт прибора должен производиться исключи­тельно специалистом авторизованного сервис-центра. Непрофессио­нально выполненная работа может привести к поломке прибора, травмам и повреждению имущества.
ВНИМАНИЕ! Запрещено использование прибора при любых неисправностях.
9
Технические характеристики
Модель ...............................................................................................................................................RV-R100
Тип прибора .........................................................................................................................пылесос-робот
Мощность................................................................................................................................................15 Вт
Напряжение аккумулятора .....................................................................................................11,1 В
Емкость аккумулятора ..............................................................................................................2600 мА*ч
Входное напряжение зарядной станции ........................................................100-240 В~, 350 мА
Выходное напряжение зарядной станции ...........................................................15 В
Время непрерывной работы ...............................................................................................>100 минут
Время полной зарядки ....................................................................................................................4 часа
Класс выпускного EPA-фильтра ......................................................................................................... Е11
Количество режимов работы .................................................................................................................. 4
Пульт ДУ с дисплеем ..............................................................................................................................есть
Источник питания пульта ДУ ............................................................................................2 × R03 (ААА)
Уровень шума .....................................................................................................................................<65 дБ
Емкость пылесборника ....................................................................................................................... 0,3 л
Датчики определения ступеней/препятствий ..............................................................................есть
Возвращение на зарядную станцию ........................................................................автоматическое
Автоотключение ....................................................................................... при отрыве от поверхности
Функция планирования уборки.........................................................................................................есть
Возможность влажной уборки ...........................................................................................................есть
Диапазон рабочих температур ................................................................................от –10°C до 40°C
Габаритные размеры ......................................................................................................... Ø320 × 73 мм
Вес нетто......................................................................................................................................1,5 кг ± 3%
, 800 мА
Комплектация
Пылесос-робот ........................................................................................................................................1 шт.
Зарядная станция ..................................................................................................................................1 шт.
Адаптер питания ....................................................................................................................................1 шт.
Аккумулятор ............................................................................................................................................1 шт.
Пульт ДУ с дисплеем .............................................................................................................................1 шт.
Вращающаяся щетка ............................................................................................................................4 шт.
Насадка для влажной уборки ...........................................................................................................1 шт.
Выпускной ЕРА-фильтр ........................................................................................................................2 шт.
Руководство по эксплуатации ...........................................................................................................1 шт.
Сервисная книжка .................................................................................................................................1 шт.
Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн, комплектацию, а также в технические характеристики изделия в ходе постоянного совершенствования своей продукции без дополнительного уведомления об этих изменениях.
Устройство пульта ДУ
1. Дисплей
2. Индикаторы времени
3. Индикаторы режимов уборки
4. Кнопка
5. Кнопка
6. Кнопки выбора направления движения, настройки часов
7. Кнопка ОК — сохранение внесенных изменений
8. Кнопка
9. Кнопка
10. Кнопка
11. Кнопка
12. Кнопка
13. Кнопка
— регулировка мощности всасывания
Устройство модели
1. Вращающиеся щетки
2. Боковые колеса с механизмом автоотключения при отрыве от поверхности
3. Кнопка включения/выключения 0/I
4. Отверстия для крепления насадки для влажной уборки
5. Крышка отсека аккумулятора
6. Контакты для установки на зарядную станцию
7. Переднее колесо
8. Крепление аккумулятора
9. Аккумулятор со шлейфом для подключения
10. Крышка отсека пылесборника
11. Кнопка Auto с индикацией
12. Подвижная внешняя панель
13. Всасывающее отверстие
14. Инфракрасные датчики связи с зарядной станцией / пультом ДУ
15. Вентиляционные отверстия
16. Отсек пылесборника
17. Гнездо для подключения сетевого адаптера
18. Сетевой адаптер
19. Отверстие для очистки пылесборника
20. Пылесборник
21. Крышка пылесборника с ручкой
22. Сопло пылесборника
23. Фиксаторы насадки для влажной уборки
A1
— автоматический режим уборки
— принудительное возвращение на зарядную станцию
— режим установки времени
— режим уборки фиксированной территории
— режим уборки небольших помещений
— планирование уборки
— режим уборки углов
A2
10
RV-R100
RUS
24. Насадка для влажной уборки
25. Пульт дистанционного управления
26. Отсек для элементов питания
27. Тканевый фильтр с пластиковым основанием
28. Держатель ЕРА-фильтра
29. Выпускной ЕРА-фильтр
30. Основание насадки для влажной уборки
31. Контакты для зарядки пылесоса-робота
32. Зарядная станция
33. Место для хранения пульта ДУ
34. Индикатор питания
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Осторожно достаньте изделие и его комплектующие из коробки. Удалите все упаковочные материалы и рекламные наклейки.
Обязательно сохраните на месте предупреждающие наклейки, наклейки-указатели (при наличии) и табличку с серийным номером изделия на корпусе! Отсутствие серийного номера на изделии автоматически лишает вас права на гарантийное обслуживание.
После транспортировки или хранения при низких температурах необходимо выдержать прибор при комнатной температуре не менее 2 часов перед включением.
Полностью размотайте электрошнур. Корпус прибора и все съемные части протрите влажной тканью. Тщательно просушите все элементы прибора перед использованием.
Установите элементы питания (не входят в комплект) в пульт дистанционного управления, соблюдая полярность.
При установке элемента питания руки и устройство должны быть сухими.
I I. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Сборка и использование
Порядок сборки прибора показан на схеме
Приступая к сборке прибора, убедитесь, что он выключен, а зарядная станция отклю­чена от сети электропитания.
Перед началом использования прибора следует полностью зарядить аккумуляторную батарею (см. схему ся индикатор питания. Установите прибор на зарядную станцию так, чтобы контакты на нижней части корпуса прибора совпали с контактами на зарядной станции, либо подклю­чите пылесос-робот к сетевому адаптеру напрямую, прибор подаст звуковой сигнал,
). Подключите зарядную станцию прибора к электросети, загорит-
A4
A3
.
начнет мигать зеленый индикатор кнопки Auto. Время полной зарядки аккумулятора со­ставляет 4 часа. После того как прибор полностью зарядится, зеленый индикатор кнопки Auto будет гореть непрерывно.
Порядок использования прибора см. на схеме
1.
Подключите зарядную станцию к электросети и установите ее вплотную к стене. Если установка непосредственно у стены невозможна, установите станцию на любую ровную поверхность. В радиусе двух метров от зарядной станции должны отсутство­вать любые помехи, чтобы обеспечить беспрепятственное возвращение пылесоса-ро­бота на станцию для подзарядки.
2. При необходимости используйте насадку для влажной уборки (см. схему чите насадку для влажной уборки водой и тщательно отожмите, с помощью рези­нок-фиксаторов закрепите ее на основании.
Основание снабжено микрокрючками, что обеспечивает дополнительную фиксацию насадки.
3. Установите штыри на основании насадки в отверстия на днище пылесоса до щелчка. Чтобы снять насадку, обеими руками аккуратно потяните основание вверх за края, слегка надавливая большими пальцами на его середину.
4.
Переведите кнопку включения/выключнения 0/I в положение I. Прибор подаст звуковой сигнал и перейдет в режим ожидания. Установите пылесос-робот на пол.
5. Нажмите кнопку Auto, прибор подаст звуковой сигнал и начнет работу в автоматиче­ском режиме. По окончании уборки прибор вернется на зарядную станцию.
При отсутствии команд в течение 1 минуты прибор перейдет в спящий режим (ин­дикация кнопки Auto погаснет). Вы можете перевести прибор в спящий режим вручную, нажав и удерживая кнопку Auto в течение нескольких секунд.
A5
.
). Смо-
A6
Установка времени
1.
Нажмите кнопку на пульте ДУ, чтобы перейти в режим установки времени. На дисплее загорится соответствующий индикатор, значение часов начнет мигать.
2. Нажимайте кнопку Для быстрого изменения значения нажмите и удерживайте нужную кнопку, по до­стижении максимального (минимального) значения установка продолжится с начала (конца) диапазона.
3. По окончании настройки часов нажмите кнопку значение минут. Для возвращения к настройке часов нажмите кнопку
4. Для подтверждения внесенных изменений нажмите кнопку ющий индикатор на дисплее погаснет, индикаторы времени перестанут мигать.
для увеличения значения часов, кнопку — для уменьшения.
, аналогичным образом настройте
.
или ОК, соответству-
Выбор режима работы с помощью пульта ДУ
Для корректной работы пульт ДУ должен находиться не более чем в 6 метрах от пылесоса-робота.
11
1. Для выбора одного из четырех режимов работы нажмите соответствующую кнопку:
— автоматический режим уборки: прибор последовательно очистит всю площадь, выстраивая маршрут в соответствии с особенностями помещения. На дисплее горит индикатор Auto;
— режим уборки фиксированной области: прибор движется по спирали, расши-
ряя траекторию. Горит соответствующий индикатор на дисплее;
— режим быстрой уборки: подходит для уборки небольших помещений. Горит
соответствующий индикатор на дисплее;
— режим уборки углов: прибор движется вдоль стен и перегородок. Горит соот-
ветствующий индикатор на дисплее.
Для прерывания работы и перевода прибора в режим ожидания повторно нажмите кнопку выбора режима работы.
Для ручного управления прибором в режиме ожидания или во время работы в одном
2. из автоматических режимов нажимайте кнопки выбора направления движения:
— поворот налево;
— движение прямо;
— поворот направо;
— движение назад.
3. В автоматическом режиме уборки и в режиме быстрой уборки вы можете регулиро­вать мощность всасывания, нажимая кнопку
.
Функция планирования уборки
С помощью данной функции вы можете установить время, в которое прибор будет еже­дневно производить уборку в автоматическом режиме. Диапазон возможных значений— от 15 минут до 23 часов 45 минут с шагом изменения в 15 минут.
ВНИМАНИЕ! Для работы функции необходимо, чтобы кнопка включения/выключения 0/I на днище прибора находилась в положении I.
Перед включением функции планирования уборки убедитесь, что на пульте ДУ уста новлено актуальное текущее время. При замене элементов питания настройка те­кущего времени и планирование уборки должны быть произведены повторно.
При установке значения 00:00 функция планирования уборки будет отключена.
1.
Для установки времени отсрочки включения направьте пульт ДУ на прибор и нажми­те кнопку . Прибор подаст звуковой сигнал, на дисплее загорится соответствующий индикатор, индикатор значения часов начнет мигать.
2. Нажимайте кнопку Для быстрого изменения значения нажмите и удерживайте нужную кнопку, по до­стижении максимального (минимального) значения установка продолжится с начала (конца) диапазона.
для увеличения значения часов, кнопку — для уменьшения.
3. По окончании настройки часов нажмите кнопку , аналогичным образом настройте значение минут. Для возвращения к настройке часов нажмите кнопку
4.
Для подтверждения внесенных изменений нажмите кнопку или ОК, прибор подаст звуковой сигнал, дисплей вернется к индикации текущего времени. Чтобы увидеть установленное время начала уборки, нажимайте кнопку
ВНИМАНИЕ! Если прибор не подал звуковой сигнал, изменения не были сохранены.
5. Для отключения функции нажмите и удерживайте несколько секунд кнопку , пока соответствующий индикатор на дисплее не погаснет.
При активной функции возвращения на зарядную станцию (на дисплее горит индика­тор ) функция планирования не работает, настройки сохраняются.
.
Зарядка прибора
ВНИМАНИЕ! Для корректной связи с прибором зарядная станция должна быть под­ключена к электросети.
Когда уровень заряда аккумулятора опускается до критического уровня, прибор автома­тически возвращается на зарядную станцию. Если по каким-то причинам прибор не смог вернуться на станцию для подзарядки и полностью разрядился, поместите его на станцию вручную так, чтобы контакты на приборе и зарядной станции совместились. При правиль­ной установке прибора мигает зеленый индикатор кнопки Auto.
Вы также можете нажать кнопку дительно. Прибор подаст звуковой сигнал, цвет индикатора кнопки Auto сменится на оранжевый, на дисплее загорится соответствующий индикатор.
, чтобы вернуть прибор на зарядную станцию прину-
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Протирайте корпус прибора и датчики влажной мягкой тканью.
-
ЗАПРЕЩАЕТСЯ помещать корпус прибора под струю воды или погружать в воду.
Не используйте при очистке прибора абразивные и химически агрессивные средства, губки с жестким покрытием.
Щетки прибора, пылесборник, насадка для влажной уборки, а также фильтры могут быть очищены в проточной воде. При необходимости используйте мягкое моющее средство.
Порядок очистки щеток см. на схеме Порядок очистки пылесборника и тканевого фильтра, замены выпускного ЕРА-фильтра
см.на схеме Не промывайте выпускной ЕРА-фильтр — это может вывести его из строя. Ресурс работы
ЕРА-фильтра составляет не менее 12 месяцев.
A8
.
A7
.
.
12
RV-R100
RUS
Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и полностью просушите все части прибора.
Храните прибор в сухом вентилируемом месте вдали от нагревательных приборов и по­падания прямых солнечных лучей.
Транспортировка прибора должна осуществляться в соответствии с указаниями на транс­портной упаковке.
I V. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР
Неисправность Возможная причина Способ устранения Прибор не работает (не вклю-
чается)
Аккумулятор прибора не заря­жается
Прибор самопроизвольно от­ключился
Прибор издает сильный шум Пылесборник переполнен Проведите очистку пылесборника
Пульт ДУ не работает
Уборка в установленное время не происходит
Аккумулятор прибора не заря­жается, индикатор кнопки Auto мигает красным цветом, прибор подает звуковые сигналы
Аккумулятор прибора не заряжен
Отсутствует напряжение в электро­сети или розетка неисправна
Прибор не подключен к электросе­ти
Прибор накренился, произошел отрыв колес прибора от поверхно­сти
Пылесборник переполнен Проведите очистку пылесборника
Емкость элементов питания иссякла
Были заменены элементы питания пульта ДУ
Кнопка включения/выключения 0/I находится в положении 0
Подключите прибор к электросети и зарядите в течение 4 часов
Проверьте наличие напряжения в электросети или подключите прибор к исправной розетке
Подключите прибор к электросети
Установите прибор на ровную по­верхность
Замените элементы питания
После замены элементов питания в пульте ДУ необходимо произвести повторную настройку текущего вре­мени и времени запланированной уборки
Переведите кнопку включения/вы­ключения 0/I в положение I
дата покупки подтверждена печатью магазина и подписью продавца на оригинальном гарантийном талоне. Настоящая гарантия признается лишь в том случае, если изделие применялось в соответствии с руководством по эксплуатации, не ремонтировалось, не разбиралось и не было повреждено в результате неправильного обращения с ним, а также сохранена полная комплектность изделия. Данная гарантия не распространяется на естественный износ изделия и расходные материалы (фильтры, лампочки, антипригар­ные покрытия, уплотнители и т. д.).
Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств на него исчисляются со дня продажи или с даты изготовления изделия (в случае, если дату продажи определить невозможно).
Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере, расположенном на иденти­фикационной наклейке на корпусе изделия. Серийный номер состоит из 13 знаков. 6-й и 7-й знаки обозначают месяц, 8-й – год выпуска устройства.
Установленный производителем срок службы прибора составляет 3 года со дня его при­обретения при условии, что эксплуатация изделия производится в соответствии с данным руководством и применимыми техническими стандартами.
Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор необходимо утилизировать в соответствии с местной программой по переработке отходов. Не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором.
В случае если неисправность устранить не удалось, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 2 года с момента приобретения. Втечение гарантийного периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта, заме­ны деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты, вызванные недостаточ­ным качеством материалов или сборки. Гарантия вступает в силу только в том случае, если
13
Перш ніж використовувати даний виріб, уважно прочитайте посібник з його експлуа­тації і збережете як довідник. Правильне використання приладу значно продовжить термін його служби.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Виробник не несе відповідальності за ушкодження, викликані недо­триманням вимог техніки безпеки і правил експлуатації виробу.
Даний електроприлад являє собою пристрій для для застосування в побутових умовах і може застосовуватися в квартирах, заміських бу­динках, готельних номерах, побутових приміщеннях магазинів, офісів або в інших подібних умовах непромислової експлуатації. Промисло­ве або будь-яке інше нецільове використання пристрою буде вважа­тися порушенням умов належної експлуатації виробу. У цьому випадку виробник не несе відповідальності за можливі наслідки.
Перед підключенням зарядної станції пристрої до електромережі перевірте, чи збігається її напруга з номінальною напругою живлення приладу (див. технічні характеристики або заводську табличку виробу).
Вимикайте зарядну станцію приладу з електромережі під час тривалих перерв у використанні, а також під час очищення приладу. Тримайте електропровід сухими руками, утримуючи його за штепсель, а не за провід. Грубе поводження може призвести до розриву кабелю або ураження струмом.
Використовуйте подовжувача, розрахований на споживану потужність приладу, — невідповідність параметрів може привести до короткого замикання або загоряння кабелю.
Не протягуйте шнур електроживлення поблизу джерел тепла, газових і електричних плит. Стежте за тим, щоб електрошнур не перекручував­ся й не перегинався, не стикався з гострими предметами, кутами і краями меблів.
ПОМНЕТЕ: випадкове ушкодження кабелю електроживлення може привести до неполадок, що не відповідають умовам гарантії, а також до поразки електрострумом. Ушкоджений електрокабель вимагає термінової заміни в сервіс-центрі.
Перед чищенням приладу переконаєтеся, що він відключений від еле­ктромережі. Строго додержуйтеся інструкцій по очищенню приладу.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус приладу у воду або помі­щати його під струмінь води!
Переносіть прилад, утримуючи його двома руками за корпус.
Не встановлюйте на прилад сторонні предмети, не сідайте і не ставай­те на прилад.
Бережіть очі від впливу інфрачервоного випромінювання. Не спря­мовуйте випромінювач пульта дистанційного керування на око.
Не допускайте потрапляння сторонніх предметів до моторного відсіку приладу. Не закривайте отвори на дні приладу. Їх блокування може призвести до пошкодження двигуна.
Заборонено експлуатацію приладу в таких випадках:
У приміщеннях із підвищеною вологістю. Існує небезпека короткого замикання, виходу з ладу двигуна.
На відкритому повітрі: потрапляння вологи або сторонніх предметів всередину корпусу пристрою може призвести до його серйозних пошкоджень.
Поблизу токсичних і легкозаймистих речовин, у приміщеннях із ви­сокою концентрацією пари горючих речовин (фарби, розчинника тощо) або горючого пилу. Існує небезпека вибуху або пожежі.
Заборонено прибирати розжарену або захололу золу, вугілля, а також непогашені недопалки від сигарет, сміття, що тліє або горить. Засмі­чення може призвести до спалаху.
14
RV-R100
UKR
KAZ
ROU
Заборонено прибирати вологі поверхні – мокрі підлоги або килими. Потрапляння вологи всередину може призвести до суттєвого пошкод­ження пилососа.
Заборонено прибирати порошки для заправки картриджів (тонерів) ко­піювальних апаратів і принтерів, борошно та інші сипкі дрібнодисперсні речовини, а також будівельний пил, частинки штукатурки, гіпсу, бетону чи цементу. Існує небезпека засмічення фільтрів або пошкодження двигуна.
Заборонено прибирати за допомогою приладу гострі предмети: цвяхи, бите скло і т.п. Можливе пошкодження мішка і фільтрів.
Заборонено використання приладу для очищення меблів. Використан­ня на м’якій нерівній поверхні або падіння з меблів можуть привести до некоректної роботи приладу або поломки. Не рекомендується ви­користання приладу на килимах з довгим ворсом.
Забороняється експлуатація приладу з помітними пошкодженнями на корпусі або шнурі електроживлення, після падіння або у разі виникнен­ня неполадок у роботі. У разі виникнення будь-яких несправностей від­ключіть прилад від електромережі та зверніться до сервісного центру.
Даний прилад не призначений для використання людьми (включаючи дітей), у яких є фізичні, нервові або психічні відхилення або недолік до­свіду і знань, за винятком випадків, коли за такими особами здійснюється нагляд або проводиться їхнє інструктування щодо використання даного приладу особою, що відповідає за їхню безпеку. Необхідно здійснювати нагляд за дітьми з метою недопущення їхніх ігор із приладом, його ком­плектуючими, а також його заводським упакуванням. Очищення й обслу­говування пристрою не повинні вироблятися дітьми без догляду дорослих.
Заборонено самостійний ремонт приладу або внесення змін у його конструкцію. Усі роботи з обслуговування і ремонту повинний викону­вати авторизований сервіс-центр. Непрофесійно виконана робота може привести до поломки приладу, травмам і ушкодженню майна.
УВАГА! Заборонено використання приладу за будь-яких не­справностей.
Технічні характеристики
Модель ...............................................................................................................................................RV-R100
Тип приладу ......................................................................................................................... пилосос-робот
Потужність ..............................................................................................................................................15 Вт
Напруга акумулятора ...............................................................................................................11,1 В
Ємність акумулятора .................................................................................................................2600 мА*ч
Вхідна напруга зарядної станції .......................................................................100-240 В ~, 350 мА
Вихідна напруга зарядної станції ............................................................................15 В
Час безперервної роботи ...........................................................................................................>100 хв.
Час повної зарядки ............................................................................................................................. 4 год.
Клас випускного EPA-фiльтра .............................................................................................................Е11
Кількість режимів роботи ........................................................................................................................4
Пульт ДК з дисплеєм ...................................................................................................................................є
Джерело живлення пульта ДК ........................................................................................2 × R03 (ААА)
Рівень шуму ........................................................................................................................................ <65 дБ
Ємність пилозбірника .........................................................................................................................0,3 л
Датчики визначення ступенів/перешкод ............................................................................................є
Повернення на зарядну станцію .....................................................................................автоматичне
Автовідключення ...........................................................................................при відриві від поверхні
Функція планування прибирання ..........................................................................................................є
Можливість вологого прибирання .........................................................................................................є
Діапазон робочих температур .................................................................................от –10°C до 40°C
Габаритні розміри ............................................................................................................... Ø320 × 73 мм
Вага нетто ....................................................................................................................................1,5 кг ± 3%
Комплектацiя
Пилосос-робот ........................................................................................................................................1 шт.
Зарядна станція ......................................................................................................................................1 шт.
Адаптер живлення .................................................................................................................................1 шт.
Акумулятор ...............................................................................................................................................1 шт.
Пульт ДК з дисплеєм ............................................................................................................................1 шт.
Щітка, що обертається .........................................................................................................................4 шт.
Насадка для вологого прибирання .................................................................................................1 шт.
Випускний ЕРА-фiльтр ..........................................................................................................................2 шт.
Інструкція з експлуатації .....................................................................................................................1 шт.
Сервісна книжка.....................................................................................................................................1 шт.
Виробник має право на внесення змін до дизайну, комплектації, а також до технічних характеристик виробу під час вдосконалення своєї продукції без додаткового повідом­лення про ці зміни.
, 800 мА
15
Будова пульта ДК
1. Дисплей
2. Індикатори часу
3. Індикатори режимів прибирання
4. Кнопка
5. Кнопка
6. Кнопки вибору напрямку руху, налаштування годин
7. Кнопка ОК – збереження внесених змін
8. Кнопка
9. Кнопка
10. Кнопка
11. Кнопка
12. Кнопка
13. Кнопка
Будова моделі
1. Щітки, що обертаються
2. Бокові колеса з механізмом автоматичного вимкнення при відриві від поверхні
3. Кнопка увімкнення/вимкнення 0/I
4. Отвори для кріплення насадки для вологого прибирання
5. Кришка відсіку акумулятора
6. Контакти для встановлення на зарядну станцію
7. Переднє колесо
8. Кріплення акумулятора
9. Акумулятор зі шлейфом для підключення
10. Кришка відсіку пилозбірника
11. Кнопка Auto з індикацією
12. Рухома зовнішня панель
13. Всмоктуючий отвір
14. Інфрачервоні датчики зв›язку з зарядної станцією/пультом ДК
15. Вентиляційні отвори
16. Відсік пилозбірника
17. Гніздо для підключення мережевого адаптера
18. Мережевий адаптер
19. Отвір для очищення пилозбірника
20. Пилозбірник
21. Кришка пилозбірника з ручкою
22. Сопло пилозбірника
23. Фіксатори насадки для вологого прибирання
A1
– автоматичний режим прибирання
– примусове повернення на зарядну станцію
– регулювання потужності всмоктування
– режим установки часу
– режим прибирання фіксованої території
– режим прибирання невеликих приміщень
– планування прибирання
– режим прибирання кутів
A2
24. Насадка для вологого прибирання
25. Пульт дистанційного керування
26. Відсік для елемента живлення
27. Тканинний фільтр з пластиковою основою
28. Тримач ЕРА-фільтра
29. Випускний ЕРА-фільтр
30. Основа насадки для вологого прибирання
31. Контакти для зарядки пилососа-робота
32. Зарядна станцiя
33. Місце для зберігання пульта ДК
34. Індикатор живлення
I. ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ
Розпакуйте виріб, видаліть усі пакувальні матеріали та рекламні наклейки.
Обов’язково збережіть на місці застережні наклейки, наклейки-покажчики (за наявності) і табличку з серійним номером виробу на його корпусі! Відсутність серійного номера на виробі автоматично позбавляє вас права на гарантійне обслуговування.
Після транспортування або зберігання за низьких температур необхідно витримати прилад за кімнатної температури не менше ніж 2 години перед увімкненням.
Повністю розплутати електропровід. Корпус приладу і зйомні кільця протріть вологою тканиною. Ретельно просушіть всі елементи приладу перед включенням до мережі елек­троживлення.
Встановіть елементи живлення (не входять до комплекту) у пульт дистанційного керуван­ня, дотримуючись полярності.
Під час встановлення елементів живлення руки та пристрій мають бути сухими.
I I. ЕКСПЛУАТАЦIЯ ПРИЛАДУ
Збірка і використання
Порядок збiрки приладу див. на схемі
Приступаючи до збирання приладу, переконайтеся, що він вимкнений, а зарядна стан­ція відключена від мережі електроживлення.
Перед початком використання приладу слід повністю зарядити акумуляторну батарею (див. схему катор живлення. Встановіть прилад на зарядну станцію так, щоб контакти на нижній частині корпусу приладу збіглися з контактами на зарядній станції, або підключіть пилосос-робот безпосередньо до адаптера змінного струму, прилад подасть звуковий сигнал, починає
). Підключіть зарядну станцію приладу до електромережі, загориться інди-
A4
A1
.
16
RV-R100
UKR
KAZ
ROU
блимати зелений індикатор кнопки Auto. Час повної зарядки акумулятора складає 4 го­дини. Після того як прилад повністю зарядиться, зелений індикатор кнопки Auto горітиме безперервно.
Порядок використання приладу див. на схемі
1. Підключіть зарядну станцію до електромережі і встановіть її впритул до стіни. Якщо установка безпосередньо біля стіни неможлива, встановіть станцію на будь-яку рівну поверхню. В радіусі двох метрів від зарядної станції повинні бути відсутніми будь-я­кі перешкоди, щоб забезпечити безперешкодне повернення пилососа-робота на станцію для підзарядки.
2. При необхідності використовуйте насадку для вологого прибирання (див. схему Змочіть насадку для вологого прибирання водою і ретельно відіжміть, за допомогою гумок-фіксаторів закріпіть її на основі.
Основу забезпечено мікрогачками, що забезпечує додаткову фіксацію насадки.
3.
Встановіть штирі на основу насадки у отвори на дні пилососа до клацання. Щоб зняти насадку, обома руками акуратно потягніть основу вгору за краї, злегка натиска­ючи великими пальцями на її середину.
4.
Переведіть кнопку увімкнення/вимкнення 0/I у положення I. Прилад подасть звуковий сигнал і перейде у режим очікування. Встановіть пилосос-робот на підлогу.
5. Натисніть кнопку Auto, прилад подасть звуковий сигнал і почне роботу у автоматич­ному режимі. Після закінчення прибирання прилад повернеться на зарядну станцію.
При відсутності команд протягом 1 хвилини прилад перейде у сплячий режим (інди­кація кнопки Auto згасне). Ви можете перевести прилад у сплячий режим вручну, на­тиснувши і утримуючи кнопку Auto протягом декількох секунд.
A5
.
A6
Установка часу
1.
Натисніть кнопку на пульті ДК, щоб перейти до режиму установки часу. На дисплеї загориться відповідний індикатор, значення годин почне блимати.
2. Натискайте кнопку Для швидкої зміни значення натисніть і утримуйте потрібну кнопку, після досягнення максимального (мінімального) значення установку буде продовжено з початку (кінця) діапазону.
3. Після закінчення налаштування годинника натисніть кнопку налаштуйте значення хвилин. Для повернення до налаштувань годинника натисніть кнопку
4.
. Для підтвердження внесених змін натисніть кнопку або ОК, відповідний індикатор на дисплеї згасне, індикатори перестануть блимати.
для збільшення значення годин, кнопку – для зменшення.
, аналогічним чином
Вибір режиму роботи за допомогою пульта ДК
Для коректної роботи пульт ДК повинен знаходитися не більше 6 метрів від пило­соса-робота.
1. Для вибору одного з чотирьох режимів роботи натисніть відповідну кнопку:
– автоматичний режим прибирання: прилад послідовно очистить всю площу, вибудовуючи маршрут відповідно до особливостей приміщення. На дисплеї горить індикатор Auto;
– режим прибирання фіксованої області: прилад рухається по спіралі, розширю-
ючи траєкторію. Горить відповідний індикатор на дисплеї;
– режим швидкого прибирання: підходить для прибирання невеликих приміщень.
Горить відповідний індикатор на дисплеї;
– режим прибирання кутів: прилад рухається уздовж стін і перегородок. Горить
).
відповідний індикатор на дисплеї.
Для переривання роботи і переведення приладу в режим очікування повторно натисніть кнопку вибору режиму роботи.
2. Для ручного керування приладом в режимі очікування або під час роботи в одному з автоматичних режимів натискайте кнопки вибору напрямку руху:
– поворот наліво;
– рух прямо;
– поворот направо;
– рух назад.
3. В автоматичному режимі прибирання і у режимі швидкого прибирання ви можете регулювати потужність всмоктування, натискаючи кнопку
.
Функція планування прибирання
За допомогою цієї функції ви можете встановити час, коли прилад буде щодня проводи­ти прибирання в автоматичному режимі. Діапазон можливих значень – від 15 хвилин до 23 годин 45 хвилин з кроком зміни у 15 хвилин.
УВАГА! Для роботи функції необхідно, щоб кнопка включення/вимикання 0/I на дні приладу перебувала у положенні I.
Перед включенням функції планування прибирання переконайтеся, що на пульті ДК встановлено актуальний поточний час. При заміні елементів живлення нлаштування поточного часу і планування прибирання повинні бути зроблені повторно.
При встановленні значення 00:00 функцію планування прибирання буде відключено.
1.
Щоб встановити період затримки увімкнення, направте пульт дистанційного керу­вання на прилад і натисніть кнопку . Прилад подасть звуковий сигнал, на дисплеї загориться відповідний індикатор, індикатор значення годин почне блимати.
2. Натискайте кнопку Для швидкої зміни значення натисніть і утримуйте потрібну кнопку, після досягнення максимального (мінімального) значення установку буде продовжено з початку (кінця) діапазону.
3. Після закінчення налаштування годинника натисніть кнопку
для збільшення значення годин, кнопку – для зменшення.
, аналогічним чином
17
налаштуйте значення хвилин. Для повернення до налаштувань годинника натисніть кнопку
4.
. Для підтвердження внесених змін натисніть кнопку або ОК, прилад подасть звуковий сигнал, дисплей повернеться до індикації поточного часу. Щоб побачити встановлений час початку прибирання, натискайте кнопку
.
УВАГА! Якщо прилад не подав звуковий сигнал, зміни не було збережено.
5. Для відключення функції натисніть і утримуйте кілька секунд кнопку , доки від­повідний індикатор на дисплеї не згасне.
При активній функції повернення на зарядну станцію (на дисплеї горить індикатор
) функція планування не працює, налаштування зберігаються.
Зарядка приладу
УВАГА! Для коректної зв’язку з приладом зарядна станція повинна бути підключена до електромережі.
Коли заряд акумулятора опускається до критичного рівня, прилад автоматично повер­тається на зарядну станцію. Якщо з якихось причин прилад не зміг повернутися на станцію для підзарядки і повністю розрядився, помістіть його на станцію вручну так, щоб контакти на приладі і зарядної станції поєдналися. При правильній установці приладу блимає зе­лений індикатор кнопки Auto.
Ви також можете натиснути кнопку
, щоб повернути прилад на зарядну станцію при­мусово. Прилад подасть звуковий сигнал, колір індикатора кнопки Auto зміниться на по­маранчевий, на дисплеї загориться відповідний індикатор.
III. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
Протирайте корпус приладу і датчики вологою м’якою тканиною.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ поміщати корпус приладу під струмінь води або занурювати у воду.
Не використовуйте при очищенні приладу абразивні і хімічно агресивні засоби, губки з твердим покриттям.
Щітки приладу, пилозбірник, насадка для вологого прибирання, а також фільтри можуть бути очищені у проточній воді. При необхідності використовуйте м’який миючий засіб.
Порядок очищення щіток див. на схемі Порядок очищення пилозбірника і тканинного фільтра, заміни випускного ЕРА-фільтра
див. на схемі
A8
.
Не промивайте випускний ЕРА-фільтр — це може вивести його з ладу. Ресурс роботи ЕРА-фільтра становить не менше ніж 12 місяців.
Перед повторною експлуатацією або зберіганням повністю просушіть усі частини прила-
A7
.
ду. Зберігайте прилад у сухому вентильованому місці подалі від сонячних променів і на­грівальних приладів.
Транспортування приладу має проводитися відповідно до вказівок на транспортній упа­ковці.
I V. ПЕРЕД ЗВЕРНЕННЯМ ДО СЕРВІС-ЦЕНТРУ
Несправність Можлива причина Спосіб усунення
Прилад не вмикається або ви­микається через декілька се­кунд
Акумулятор приладу не заряд­жається
Прилад зупинився під час ро­боти у автоматичному режимі
Прилад видає сильний шум
Пульт ДК не працює
Прибирання у встановлений час не відбувається
Акумулятор приладу не заряд­жається, індикатор кнопки Auto блимає червоним кольором, прилад подає звуковий сигнал
Акумулятор приладу ро­зряджений
Відсутня напруга у електро­мережі або розетка не­справна
Прилад не підключено до електромережі
Прилад перехилився, стався відрив коліс приладу від поверхні
Пилозбірник переповнений
Пилозбірник переповнений
Ємність елементів живлен­ня вичерпалася
Було замінено елементи живлення пульта ДК
Кнопка увімкнення/вими­кання 0/I знаходиться у положенні 0
Підключіть прилад до електромережі і за­рядіть протягом 4 годин
Перевірте наявність напруги в електромережі або підключіть прилад до справної розетки
Підключіть прилад до електромережі
Встановіть прилад на рівну поверхню
Проведіть очищення пилозбірника
Проведіть очищення пилозбірника
Замініть елементи живлення
Після заміни елементів живлення у пульті ДК необхідно провести повторне нлаштування поточного часу і часу запланованого приби­рання
Переведіть кнопку увімкнення/вимикання 0/I в положення І
У разі, якщо несправність усунути не вдалося, зверніться до авторизованого сервіс­ного центру.
V. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
На даний виріб надається гарантія строком на 2 роки з моменту його придбання. Упродовж гарантійного періоду виробник зобов’язується усунути будь-які заводські дефекти, спри­чинені неналежною якістю матеріалів або складання, відремонтувавши, замінивши деталі або весь виріб. Гарантія набуває чинності тільки в тому випадку, якщо дату купівлі під­тверджено печаткою магазину та підписом продавця на оригінальному гарантійному талоні.
18
RV-R100
UKR
KAZ
ROU
Ця гарантія визнається за умови, якщо виріб застосовувався відповідно до інструкції з експлуатації, не ремонтувався, не розбирався та не був пошкоджений у результаті непра­вильного поводження з ним, а також збережена його повна комплектність. Дана гарантія не поширюється на природний знос виробу й витратні матеріали (фільтри, лампочки, антипригарні покриття, ущільнювачі тощо).
Термін служби виробу й термін дії гарантійних зобов’язань на нього обчислюються зі дня продажу або з дати виготовлення виробу (якщо дату продажу визначити неможливо).
Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері, розташованому на іден­тифікаційній наклейці на корпусі виробу. Серійний номер складається з 13 знаків. 6-й і 7-й знаки позначають місяць, 8-й — рік випуску пристрою.
Встановлений виробником термін служби приладу становить 3 роки із дня його придбан­ня за умови, що експлуатація виробу здійснюється відповідно до даної інструкції та за­стосованих технічних стандартів.
Упаковку, посібник користувача, а також сам прилад необхідно утилізувати відповідно до місцевої програми з переробки відходів. Не викидайте такі вироби разом зі звичай ним побутовим сміттям.
-
19
Осы бұйымды пайдаланудың алдында оны пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқыңыз және анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалансаңыз, оның қызмет ету мерзімі көпке ұзарады.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Өндіруші қауіпсіздік техникасы талаптарын және бұйымды пайдалану ережелерін ұстанбаудан туындаған зақымдар үшін жауап бермейді.
Бұл электр аспап тұрмыстық жағдайларда қолдан- арналған құрылғы болып табылады және пәтерлерде, қала сыртындағы үйлерде, қонақ үй нөмірлерінде, дүкендер, офистердің тұрмыстық бөлмелерінде не­месе өнеркәсіптік емес пайдаланудың басқа жағдайларында қолда­ныла алады. Құрылғыны өнеркәсіптік немесе кез келген басқа мақсат­сыз пайдалану бұйымды дұрыс пайдалану шарттарын бұзу болып табылады. Бұл жағдайда өндіруші ықтимал салдарлар үшін жауап бермейді.
Аспаптың зарядтау станциясын желіге қосудың алдында оның кернеуі аспап қоректенуінің номиналды кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз (бұйымның техникалық сипаттамасын немесе зауыттық кестешесін қараңыз).
Аспаптың зарядтау станциясын пайдаланудағы ұзақ үзілістер кезінде, сонымен қатар аспапты тазалау кезінде электр желісінен өшіріп оты­рыңыз. Электр сымын құрғақ қолыңызбен сымынан емес, штепсельден (ашадан) тартып ажыратыңыз. Сыммен епсіз жұмыс істеу сымның үзілуі­не немесе тоқтың соғуына әкеліп соғады.
Аспаптың тұтынылатын қуатына арналған ұзартқышты пайдаланыңыз. Бұл талапты ұстанбау қысқа тұйықталуға немесе кабельдің тұтануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
Электр қуатын беретін сымды жылу көзіне жақын жерде тартпаңыз, газ және электр ас үй плиталарын. Электр сымы үшкір заттарға, жиһаз­дың бұрыштары мен жиектеріне тиіп тұрмауын қадағалаңыз.
ЕСТЕ САҚТАҢЫЗ: электр қоректену кабелін кездейсоқ зақымда­саңыз, кепілдік шарттарына сәйкес келмейтін ақауларға, со­нымен қатар электр тоғының соғуына әкеліп соқтыруы мүм­кін. Зақымданған электр бауы сервис-орталықта жылдам ауыстыруды талап етеді.
Аспапты тазалаудың алдында ол электр желіден ажыратылғанына және толық суығанына көз жеткізіңіз. Аспапты тазалау бойынша нұсқау­лықтарды қатаң ұстаныңыз.
Аспап корпусын суға батыруға немесе оны су ағынына салуға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ!
Аспапты корпусынан екі қолмен ұстап тұрып тасымалдаңыз.
Аспапқа бөгде заттарды қоймаңыз, отырмаңыз және үстіне тұрмаңыз.
Көзіңізді инфрақызыл сәулеленудің әсерінен қорғаңыз. Қашықтықтан басқару пультінің сәуле шығарғышын көзіңіз­ге қарай бағыттамаңыз.
Аспаптың мотор бөлігіне бөгде заттардың түсуіне жол бермеңіз. Ас­паптың түбіндегі саңылауды жаппаңыз. Оны блоктау қозғалтқыштың зақымдалуына соқтыруы мүмкін.
Құралды пайдалануға келесі жағдайларда тыйым салынады:
Ылғалдылығы жоғары орынжайларда. Қозғалтқыштың істен шығуы, қысқа тұйықталу қаупі бар.
Ашық ауа кезінде - бөгде заттардың құрылғы тұрқының ішіне түсуі немесе ылғалдануы оның келелі зақымдарына әкелуі мүмкін.
Улы және тез жанғыш заттардың жанында, жанар жағар май булары­ның жоғары концентрациясы бар орынжайлар (сыр, еріткіш және т.с.с.) немесе жағар май шаңы. Өрт немесе жарылыс қаупі болады.
Қызған немесе суыған күлді соруға, сондай-ақ темекінің өшпеген тұтқыл­дарын, бықсып немесе жанып жатқан қоқысты тазалауға тыйым салынады.
20
RV-R100
KAZ
Кез тазалауға тыйым салынады ылғалды беттерді — ылғалды едендер немесе кілемдерді. Ылғалдың ішкі жағына түсуі шаңсорғыштың сынуы­на алып келуі мүмкін.
Көшірме жасау аппараттары мен принтерлердің картридждеріне құюға арналған (тонерлер) ұнтақтарды, ұнды және басқа да ұсақ дисперстік заттарды, сонымен қатар құрылыс шаңын, сылау бөлшектерін, гипс, бетон немесе цементті жинауға тыйым салынады. Фильтрдің қоқыста­ну немесе қозғалтқыштың зақымдалу қауіпі бар.
Аспаптың көмегімен үшкір заттарды жинауға тыйым салынады: шеге­лер, ұрғыш шынылар және т.б. Шаң жинағыштардың және фильтрлердің зақымдалуы мүмкін.
Аспапты жиһазды тазалау үшін пайдалануға тыйым салынған. Жұмсақ тегіс емес бетте пайдалану немесе жиһаз бұйымынан құлауы аспаптың дұрыс жұмыс жасамауына немесе сынуына әкелуі мүмкін. Аспапты ұзын түгі бар кілемде пайдалануға ұсынылмайды.
Жұмыстағы ақаулықтардың пайда болуы немесе құлағаннан кейін электр қуат беру сымы немесе тұрқындағы көзге көрінетін зақымда­рымен құралды пайдалануға тыйым салынады. Кез келген ақаулықтар пайда болған кезде құралды электр желісінен ажыратыңыз және сер­вис орталығына жүгініңіз.
Бұл аспап физикалық, жүйке немесе психикалық ауытқулары бар не­месе тәжірибесі мен білімі жетіспейтін адамдардың (оның ішінде балалардың) қолдануына арналмаған, мұндай тұлғалар қадағаланып, олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлға осы аспапты қолдануға қатысты нұсқау жасалған жағдайлардан басқа. Балалардың аспаппен, оның жинақтаушыларымен, сонымен қатар зауыттық орамымен ойна­уына жол бермеу мақсатында қадағалап отыру қажет. Құрылғыны та­залау және қызмет көрсетуді балалар ересектердің қарауынсыз жаса­мауы тиіс.
Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге тыйым салынады. Қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық жұ­мыстарды авторландырылған сервис-орталық жасауы керек. Біліксіз жасалған жұмыс аспаптың бұзылуына, жарақат пен мүлік зақымдануы­на әкеліп соқтыруы мүмкін.
Аспапты кез келген ақауы бар болғанда пайдалануға тыйым салынады.
Техникалық сипаттамалары
Үлгісі ...................................................................................................................................................RV-R100
Аспаптың типі ..............................................................................................................шаңсорғыш-робот
Қуаты ........................................................................................................................................................15 Вт
Аккумулятордың кернеу ..........................................................................................................11,1 В
Аккумулятордың сыйымдылығы ..........................................................................................2600 мА*ч
Зарядтау станциясының кіріс кернеуі ..............................................................100-240 В~, 350 мА
Зарядтау станциясының шығыс кернеуі ................................................................15 В
Тоқтаусыз жұмыс уақыты ..........................................................................................................>100 мин
Толық қуаттандыру уақыты ...............................................................................................................4 сағ
EPA сүзгіштің класы ...............................................................................................................................Е11
Жұмыс режимдерінің саны ...................................................................................................................... 4
Дисплейімен ҚБ пульті .........................................................................................................................бар
ҚБ пультінің қоректену көзі .............................................................................................2 × R03 (ААА)
Шу деңгейі ...........................................................................................................................................<65 дБ
Шаңға арналған контейнердің сыйымдылығы ..........................................................................0,3 л
Баспалдақтар/кедергілерді анықтау датчигі .................................................................................бар
Зарядтау станциясына қайта оралу.....................................................................................автоматты
Автоөшірілу .....................................................................................................қабаттан алған жағдайда
Жинауды жоспарлау функциясы ........................................................................................................бар
Ылғалды жинау мүмкіндігі ...................................................................................................................бар
Жұмыс температураларының диапазоны ...................................................–10°С тан 40°С дейін
Габаритті өлшемдер ..........................................................................................................Ø320 × 73 мм
Таза салмақ .................................................................................................................................1,5 кг ± 3%
, 800 мА
21
Жиынтық
Шаңсорғыш-робот .............................................................................................................................1 дана
Зарядтауға арналған қосымша жабдық ....................................................................................1 дана
Қоректену адаптері ...........................................................................................................................1 дана
Аккумулятор ........................................................................................................................................1 дана
Дисплеемен ҚБ пульті ....................................................................................................................1 дана
Айналатын щетка ...............................................................................................................................4 дана
Ылғалды тазалауға арналған саптама ......................................................................................1 дана
Шығаратын EPA-сүзгісі.....................................................................................................................2 дана
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық ..................................................................................................1 дана
Сервисті кітапша ................................................................................................................................1 дана
Өндіруші келесі өзгерістер туралы қосымша хабарландырусыз өз өнімдерін жетілдіру барысында дизайнға, жинақталуға, сонымен қатар бұйымның техникалық сипатта маларына өзгерістер енгізуге құқылы.
ҚБ пультінің қондырғысы
A1
1. Дисплей
2. Уақыт индикаторы
3. Жинау режимдерінің индикаторы
4.
батырмасы — жинаудың автоматтық режимі
5.
батырмасы — зарядтау станциясына күштеп қайтару
6. Қозғалыс бағытын, сағатты баптауды таңдау батырмасы
7. ОК батырмасы — енгізілген өзгерістерді сақтау
8.
батырмасы — сору қуатын реттеу
9.
батырмасы— уақытты орнату режимі
10.
батырмасы— белгіленген аймақты жинау режимі
11.
батырмасы— кішігірім бөлмелерді жинау режимі
12.
батырмасы— жинауды жоспарлау
13.
батырмасы — бұрыштарды жинау режимі
моделінің қондырғысы
A2
1. Айналатын щеткалар
2. Қабаттан ажыратқан кездегі автоөшірілу механизмімен жаңғы дөңгелектер
3. 0/I қосу/ажырату батырмасы
4. Ылғалды жинауға арналған саптаманы бекіту үшін саңылау
5. Аккумулятор бөлігінің қақпағы
6. Зарядтау станциясына орнату үшін байланыстар
7. Алдыңғы дөңгелек
8. Аккумулятор бекіткіші
9. Қосуға арналған
10. Шаңжинағыш бөлігінің қақпағы
11. Индикациясымен Auto батырмасы
12. Жылжымалы сыртқы панель
13. Сорғыш саңылау
14. Сорғылау станциясымен/ҚБ пульттерімен байланыстың инфрақызыл датчиктері
15. Вентиляциялық саңылаулар
16. Шаңжинағыш саңылауы
17. Желілік адаптерді қосуға арналған ұяшық
18. Желілік адаптер
19. Шаңжинағышты тазалауға арналған саңылау
20. Шаңжинағыш
21. Тұтқасымен шаңжинағыштың саңылауы
-
22. Шаңжинағыштың шүмегі
23. Ылғалды жинауға арналған саптама фиксаторлары
24. Ылғалды жинауға арналған саптама
25. Қашықтықтан басқару құралы
26. Қоректену элементіне арналған бөлім
27. Пластик негізімен маталы фильтр
28. ЕРА-фильтрін ұстағыш
29. Шығарғыш ЕРА-фильтрі
30. Ылғалды жинауға арналған саптама негізі
31. Шаңсорғыш-роботты зарядтауға арналған байланыстар
32. Зарядтауға арналған қосымша жабдық
33. ҚБ пультін сақтауға арналған орын
34. Қоректену индикаторы
I. АЛҒАШҚЫ ҚОСАР АЛДЫНДА
Бұйымды орамынан шығарып, барлық орау материалдары мен жарнамалық жапсырма­ларды алып тастаңыз.
Корпустағы ескертетін жапсырма, жапсырма-көрсеткіш (бар болса) және бұйымның сериялық нөмірі бар кестешені орнында міндетті түрде сақтаңыз! Бұйымда сериялық нөмірі жоқ болса, кепілдік қызмет көрсету құқығынан автоматты түрде айырыласыз.
Тасымалдаған немесе төмен температураларда сақтаған соң аспапты қосар алдында кем дегенде 2 сағат бөлме температурасында ұстау қажет.
Құралдың корпусын ылғалды матамен сүртіңіз де құрғатыңыз. Кереғарлықты сақтай отыра, қашықтықтан басқару пультіне қоректендіру элементтерін
(жиынтыққа кірмейді) орнатыңыз.
22
RV-R100
KAZ
Қоректендіру элементтерін орнату кезінде қолдарыңыз және құрылғы құрғақ болуы тиіс.
I I. ҚҰРАЛДЫ ПАЙДАЛАНУ
Аспапты жинақтау тәртібін
Аспапты жинауға кірісер алдында, оның зарядтау станциясы электрмен қоректендіру желісінен сөндірілгеніне, аспаптың сөніп тұрғандығына көз жеткізіңіз.
Аспапты пайдаланар алдында аккумулятор батареясын толық зарядтау керек ( масын қар.). Аспаптың зарядтау станциясын электр желісіне қосыңыз, қоректену индика­торы жанады. Аспапты зарядтау станциясына аспап корпусының төменгі жағындағы контактілер зарядтау станциясының контактілерімен сәйкес келетіндей орнатыңыз неме­се шаңсорғыш-роботты желілік адаптерге тікелей жалғаңыз, аспап дыбыстық сигнал береді, Auto батырмасының жасыл индикаторы жыпылықтай бастайды. Аккумулятордың толық зарядталу уақыты 4 сағат. Аспап толық зарядталғаннан кейін Auto батырмасының жасыл индикаторы үздіксіз жанып тұратын болады.
Құралды пайдалану реті
1.
Зарядтау станциясын электр желісіне қосыңыз және оны қабырғаға тығыз орнатыңыз. Егер тікелей қабырғаға жақындатып орнату мүмкіндігі болмаса, станцияны кез келген тегіс қабатқа орнатыңыз. Зарядтау станциясынан екі метр радиусында шаңсорғыш-ро­бот заряд алу үшін станцияға кедергісіз орала алуы үшін, кез келген кедергі туғызуы мүмкін заттар болмауы керек.
2. Керек болған жағдайда ылғалды жинауға арналған саптамаларды қолданыңыз ( схеманы қар.). ылғалды жинауға арналған саптаманы сумен сулаңыз және жақсылап сығыңыз, резенке-фиксатордың көмегімен оны негізіне бекітіңіз.
Негізі саптаманың қосымша фиксациясын қамтамасыз ету үшін микроілгекпен жаб­дықталған.
3. Шертпек естілгенге дейін шаңсорғыштың түбіндегі саңылауға саптаманың негізіне істекті орнатыңыз. Саптаманы шешу үшін екі қолмен абайлап ортасына үлкен сау­сақпен аздап баса отырып, жандарынан негізін жоғары тартыңыз.
4.
Қосу/өшіру 0/I батырмаларын I қалпына ауыстырыңыз. Аспап дыбыстық сигнал береді және күту режиміне көшеді. Шаңсорғыш-роботты еденге орнатыңыз.
5. Auto батырмасын басыңыз, аспап дыбыстық сигнал береді және автоматты режим­дегі жұмысқа ауысады. Жинау аяқталған соң аспап зарядтау станциясына қайтып оралады.
1 минут аралығында ешқандай бұйрық берілмесе, аспап ұйықтау режиміне ауысады (Auto батырмасының индикаторы сөнеді). Auto батырмасын бірнеше секунд басып және солай ұстап тұрып, сіз аспапты қолмен ұйқы режиміне ауыстыра аласыз.
үлгіден қараңыз.
A3
сызбанұсқасында.
A5
A4
схе-
A6
Уақытты орнату
1.
Уақытты орнату режиміне көшу үшін ҚБ пультінде батырмасын басыңыз. Дисплей­де тиісті индикатор жанады, сағаттардың мәні жыпылықтай бастайды.
2. Сағат белгісін үлкейту үшін Мәнді жылдам өзгерту үшін керекті батырманы басып және ұстап тұрыңыз, макси­малдық (минималдық) мәнге жеткеннен кейін орнату диапазонның басынан (соңынан) басталады.
3. Сағатты баптау аяқталған соң тыңыз. Сағатты баптауға қайта оралу үшін
4. Енгізілген өзгерістерді растау үшін гі тиісті индикатор сөнеді, уақыт индикаторлары жыпылықтауын қояды.
батырмасын, кішірейту үшін батырмасын басыңыз.
батырмасын басыңыз, дәл солай минут мәнін орна-
батырмасын басыңыз.
немесе ОК батырмасын басыңыз, дисплейде-
ҚБ пульті арқылы жұмыс режимін таңдау
Дұрыс жұмыс жасау үшін ҚБ пульті шаңсорғыш-роботтан 6 метрден кем емес қашықтықта орнатылуы керек.
1. Төрт жұмыс режимінің біреуін таңдау үшін тиісті батырманы басыңыз:
— жинаудың автоматтық режимі: аспап бөлменің ерекшеліктеріне сәйкес марш­рутты құрастыра отырып, барлық алаңды кезектеп тазалайды. Дисплейде Auto ин­дикаторы жанып тұрады;
— фиксацияланған ауданды жинау режимі: аспап траекторияны кеңейте отырып,
спираль бойынша қозғалады. Дисплейде тиісті индикатор жанып тұрады;
— жылдам тазалау режимі: кішігірім бөлмені жинауға жарайды. Дисплейде тиісті
индикатор жанып тұрады;
— бұрыштарды жинау режимі: аспап қабырғалардың бойымен және қоршаулар-
дың бойымен қозғалады. Дисплейде тиісті индикатор жанып тұрады.
Жұмысты үзу үшін және аспапты күту режиміне ауыстыру үшін жұмыс режимін таңдау батырмасын қайта басыңыз.
Автоматтық режимдердің біреуінде жұмыс жасау кезінде немесе күту режимінде
2. аспапты қолмен басқару үшін қозғалыс бағытын таңдау батырмасын басыңыз:
— солға бұрылыс;
— тік қозғалу;
— оңға бұрылыс;
— артқа қозғалу.
3. Жинаудың автоматтық режимінде және жылдам тазалау режимінде сіз сын баса отырып, сору қуатын реттей аласыз.
Жинауды жоспарлау функциясы
Осы функцияның көмегімен сіз аспап күн сайын автоматты режимде жинауды жүргізетін уақытты орната аласыз. Мүмкін мәндердің диапазоны— 15 минут өзгеріс қадамымен 15 минуттан 23 сағат 45 минутқа дейін.
батырма-
23
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Функцияның жұмысы үшін аспаптың түбіндегі қосу/өшіру 0/I ба­тырмалары I қалпында болуы керек.
Жинауды жоспарлау функциясын қосар алдында ҚБ пультінде актуалдық ағымдағы уақыт орнатылғандығына көз жеткізу керек. Қоректену элементтерін ауыстырған кезде ағымдағы уақыт пен жинауды жоспарлаудың баптаулары қайтадан жасалуы керек.
00:00 мәндерін орнатқан жағдайда жинауды жоспарлау функциясы сөндіріледі.
1. Жанудың мерзімін ұзарту уақытын орнату үшін ҚБ пультін аспапқа бағыттаңыз және батырмасын басыңыз. Аспап дыбыстық сигнал береді, дисплейде тиісті индикатор
жанады, сағат мәнінің индикаторы жыпылықтай бастайды.
2.
Сағат мәнін арттыру үшін батырмасын, азайту үшін батырмасын басыңыз. Мәнді жылдам өзгерту үшін керекті батырманы басып және ұстап тұрыңыз, макси­малдық (минималдық) мәнге жеткеннен кейін орнату диапазонның басынан (соңынан) басталады.
3. Сағатты баптау аяқталған соң
тыңыз. Сағатты баптауға қайта оралу үшін
4. Енгізілген өзгерістерді растау үшін
батырмасын басыңыз, дәл солай минут мәнін орна-
батырмасын басыңыз.
немесе ОК батырмасын басыңыз, аспап ды­быстық сигнал береді, дисплей ағымдағы уақыттың индикациясына қайта оралады. Жинауды бастаудың орнатылған уақытын көру үшін
батырмасын басыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Егер аспап дыбыстық сигнал бермесе, өзгерістер сақталмады.
5. Функцияны сөндіру үшін дисплейдегі тиісті индикатор сөнбейінше, батырмасын басып және ұстап тұрыңыз.
Белсенді функция кезінде зарядтау станциясына оралу (дисплейде индикаторы жанып тұрады) жоспарлау функциясы жұмыс істемейді, баптаулар сақталады.
Аспапты зарядтау
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспаппен дұрыс байланыс үшін зарядтау станциясы электр желісі не қосылып тұруы керек.
Аккумулятор зарядының деңгейі сыни деңгейге дейін түскенде, аспап автоматты түрде зарядтау станциясына қайта оралады. Егер қандай да бір себептермен станцияға қайта орала алмай қалса және заряды толық таусылса, аспапты станцияға қолмен апарып қойыңыз және аспап пен зарядтау станциясының контактілері сәйкесетіндей орнатыңыз. Аспапты дұрыс орнатқан жағдайда Auto батырмасының жасыл индикаторы жанып тұрады.
Аспапты зарыдтау станциясына күштеп қайтару үшін батырмасын баса аласыз. Аспап дыбыстық сигнал береді, Auto батырмасының индикатор түсі сарғылт түске ауысады, ди­сплейде тиісті индикатор жанады.
III. АСПАПТЫ КҮТУ
Аспаптың корпусы мен датчикті жұмсақ ылғалды матамен сүртіңіз.
Аспаптың корпусын судың астына немесе суға салуға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
Аспапты тазалау кезінде абразивтік және химиялық агрессивтік заттарды, қатты жабындыларымен сорғыштарды пайдаланбаңыздар.
Аспаптың щеткесі, шаңжинағыш, ылғалды жинауға арналған саптамалар, сонымен қатар фильтрлер ағынды суда тазартыла алады. Керек болған жағдайда құрғақ жуғыш заттарды қолдануға болады.
Щеткелерді тазалау тәртібін
схемасынан қар.
A7
Шаңсорғышты және маталық фильтрді тазалау, ЕРА-фильтрін ауыстыру тәртібін масынан қар.
Шығатын ЕРА-сүзгіні жумаңыз — бұл оны істен шығаруы мүмкін. ЕРА-сүзгі жұмысының ресурсы 12 айдан кем емес уақытты құрайды.
Қайтадан пайдалану немесе сақтау алдында құралдың барлық бөлшектерін толықтай құрғатып кептіріңіз. Құралды құрғақ желдетілетін орында күн көзінен және қыздырғыш құралдарынан алыста сақтаңыз.
Аспапты тасымалдау транспорттық қаптамадағы нұсқаулықтарға сәйкес жүргізілуі керек.
I V. СЕРВИС-ОРТАЛЫҚҚА ЖОЛЫҒАР АЛДЫНДА
Ақаулық Мүмкін болатын себептері Жою әдістері
Аспап жұмыс істемейді
-
Аспап аккумулятор заряд­талмайды
Құрал өздігінен ажыратыл­ды
Құрал қатты шу шығарады
ҚБ пульті жұмыс істемейді
Аспап аккумуляторының заряды тау­сылды
Электрлік розетка жұмыс істемейді
Аспап электр желісіне қосылмаған Аспапты электр желісіне қосыңыз Аспап қисайған, қабаттан аспаптың
доңғалақтарының айырылуы болды Шаң жинағыш- контейнері толып кеткен
Шаң жинағыш- контейнері толып кеткен
Қоректендіру элементте-ріның ыдысы таусылған
Аспапты электр желісіне қосыңыз және толық зарядтаңыз 4 сағат ара­лығында
Құралды жұмыс істеп тұрған розет­каға қосыңыз
Аспапты тегіс қабатқа орнатыңыз
Шаң жинағыш-контейнерді тазалаңыз
Шаң жинағыш-контейнерді тазалаңыз
«Пайдалану алдында» бөліміне сәй­кес қоректендіру элементтерін ауы­стырыңыз
A8
схе-
24
RV-R100
KAZ
Орнатылған уақытта тазар­ту жүргізілмейді
Аспаптың аккумуляторы за­рядталмайды, Auto батырма­сының индикаторы қызыл түспен жанып тұр, аспап дыбыстық сигнал береді
ҚБ пультінің элементтері ауыстырылды
Қосу/өшіру0/I батырмалары 0 қалпын­да тұр
ҚБ пультінде қоректену элементтерін ауыстырғаннан кейін жоспарланған жинау уақыты мен ағымдағы уақыт­тың баптауларын қайта жасау керек
I/0 түймешігі төменгі, I күйіне апа­рыңыз
Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз, авторизацияланған сервистік орталыққа жүгініңіз.
V. КЕПІЛДІКТІ МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Осы бұйымға сатып алынған сәттен 2 жыл мерзіміне кепілдік беріледі. Өндіруші кепілдік кезеңі ішінде жөндеу, бөлшектерді ауыстыру немесе бүкіл бұйымды ауыстыру жолымен материалдар немесе жинау сапасының жетіспеушілігінен туындаған кез келген зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді. Кепілдік тек сатып алу күні түпнұсқалық кепілдік тало­нында дүкен мөрімен және сатушы қолымен расталған жағдайда ғана күшіне енеді. Осы кепілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәйкес қолданылған, жөнделмеген, бұзылмаған және онымен дұрыс жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған, сонымен қатар бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда танылады. Осы кепілдік бұйымның табиғи тозуына және шығын материалдарына таралмайды (сүзгілер, шамдар, қыш және тефлондық тығыздауыштар және т. б.).
Бұйымның қызмет мерзімі мен оған кепілдікті міндеттемелердің қолданыс мерзімі бұйым сатылған немесе өндірілген кезден есептеледі (егер сату күнін анықтау мүмкін болмаса).
Аспап өндірілген күнді бұйым корпусының сәйкестендіру жапсырмасындағы сериялық нөмірден табуға болады. Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады. 6-шы және 7-ші белгілер айды, 8-ші — құрылғының шығарылған жылын білдіреді.
Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның пайдаланылуы осы нұсқаулық пен қолданылатын техникалық стандарттарға сәйкес жүзеге асырылғанда, сатып алынған күнінен бастап 3 жыл құрайды.
Орамды, пайдаланушы нұсқаулығын, сонымен қатар аспаптың өзін қалдықтарды қай­та өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға сәйкес пайдаға асыру керек. Қоршаған ортаға қамқорлық білдіріңіз: мұндай бұйымдарды әдеттегі тұрмыстық қоқыспен тастамаңыз.
25
Производитель: «Пауэр Пойнт Инк. Лимитед» №1202 Хай Юн Гэ (B1) Лин Хай Шан Чжуан Сямейлин Футьян, Шеньжень, Китай, 518049. По лицензии REDMOND Индастриал Груп, ЛЛСи Уан Коммерс Плаза, 99 Вашингтон-авеню, сьют 805А, Олбани, Нью-Йорк, 12210, Соединенные Штаты Америки.
Импортер: ООО «АЛЬФА», 198099, г. Санкт-Петербург, ул. Промышленная, д. 38, корп. 2, лит. А.
© REDMOND. Все права защищены. 2016 Воспроизведение, передача, распространение, перевод или другая переработка данного документа или любой его части без предварительного письменного разрешения правообла-
дателя запрещены.
Produced by Redmond Industrial Group LLC One Commerce Plaza, 99 Washington Ave, Ste. 805A Albany, New York, 12210, United States www.redmond.company www.multivarka.pro www.store.redmond.company www.smartredmond.com Made in China
RV-R100-CIS-UM-1
Loading...