Redmond RV-C336 User Manual [ru]

Page 1
RUS
Пылесос RV-C336
Руководство по эксплуатации
Если вы не получили требуемое качество обслуживания в сервисе, обращайтесь в головной сервисный центр по контактным данным, указанным в условиях гарантийного обслуживания
Page 2
RUS
UKR
KAZ
ROU
Page 3
СОДЕРЖАНИЕ
Меры безопасности ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 11
Технические характеристики .........................................................................................................................................................................................................................................................................................................12
Комплектация ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 13
Устройство модели .............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................13
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ..................................................................................................................................................................................................................................................................................... 13
II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 13
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ .................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. 13
Хранение и транспортировка ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 14
IV. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР ............................................................................................................................................................................................................................................................................. 14
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ............................................................................................................................................................................................................................................................................................. 14
Page 4
A1
4 6 8 7
5 3
2
19
11 18
10
15
12
13
14
17
1
9
4
16
Page 5
1 2
A2
43
5
Page 6
A3
5 6
1
2 3
4
6
Page 7
A4
а
а
b
b
1 3
2
7
Page 8
A5
b
а
1
3 4 6
а
e
b
b
с
d
2
8
5
7
c
d
a
Page 9
A6
a
b
1
2 3
4 5 6
9
Page 10
2 3
A7
b
1
10
a
a
b
Page 11
RV-C336
RUS
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим вас за то, что отдали предпочтение бытовой технике REDMOND. REDMOND — это качество, надежность и неизменно внимательное отношение к потребно-
стям клиентов. Надеемся, что вам понравится продукция компании и вы также будете выбирать наши изделия в будущем.
Пылесос RV-С336 предназначен для удаления пыли с полов и мебели в домашних условиях.
Хотите узнать больше? Посетите наш сайт www.redmond.company.
Здесь вы найдете самую актуальную информацию о предлагаемой технике и ожидаемых новинках, cможете получить консультацию онлайн, а также заказать продукцию REDMOND и оригинальные аксессуары к ней в нашем интернет-магазине.
Служба поддержки пользователей REDMOND в России: 8-800-200-77-21 (звонок по России бесплатный).
Прежде чем использовать данное устройство, внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и сохраните в качестве справочника. Правильное использование прибора значительно продлит срок его службы.
Меры безопасности и инструкции, содержащиеся в данном руководстве, не охватыва­ют все возможные ситуации, которые могут возникнуть в процессе эксплуатации при­бора. При работе с устройством пользователь должен руководствоваться здравым смыслом, быть осторожным и внимательным.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением требований по технике безопасности и правил эксплу­атации изделия.
Данный электроприбор предназначен для использования в бытовых условиях и может применяться в квартирах, загородных домах, гости­ничных номерах, бытовых помещениях магазинов, офисов или в других подобных условиях непромышленной эксплуатации. Про­мышленное или любое другое нецелевое использование устройства будет считаться нарушением условий надлежащей эксплуатации изде­лия. В этом случае производитель не несет ответственности за возмож­ные последствия.
Перед подключением устройства к электросети проверьте, совпадает ли ее напряжение с номинальным напряжением питания прибора (см. технические характеристики или заводскую табличку изделия).
Используйте удлинитель, рассчитанный на потребляемую мощность прибора, — несоответствие параметров может привести к короткому замыканию или возгоранию кабеля.
Прибор не должен оставаться без присмотра, пока он присоединен к сети электропитания.
Выключайте прибор из розетки после использования, а также во время его очистки или перемещения. Извлекайте электрошнур сухими рука­ми, удерживая его за штепсель, а не за провод.
Не переносите прибор, удерживая его за кабель или шланг. Не закрывайте дверь при наличии кабеля или шланга в дверном проеме. Не протягивай­те шнур электропитания в дверных проемах или вблизи источников тепла. Следите за тем, чтобы электрошнур не перекручивался и не перегибался, не соприкасался с острыми предметами, углами и кромками мебели.
ПОМНИТЕ: случайное повреждение кабеля электропитания может привести к неполадкам, которые не соответствуют условиям гарантии, а также к поражению электротоком. При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасно­сти, должен производить изготовитель, сервисная служба или аналогичный квалифицированный персонал.
Перед очисткой прибора убедитесь, что он отключен от электросети и полностью остыл. Строго следуйте инструкциям по очистке прибора.
Не допускайте попадания посторонних предметов в моторный отсек прибора. Не закрывайте всасывающие отверстия. Блокировка всасы­вания воздуха может привести к повреждению двигателя.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора в воду или помещать его под струю воды!
11
Page 12
Запрещена эксплуатация прибора в следующих случаях:
1.
В помещениях с повышенной влажностью. Существует опасность короткого замыкания, выхода из строя двигателя.
2. На открытом воздухе — попадание влаги или посторонних предметов внутрь корпуса устройства может привести к его серьезным поврежде­ниям.
3. Вблизи токсичных и легко воспламеняющихся веществ, в помещени­ях с высокой концентрацией паров горючих веществ (краски, раство­рителя и т.п.) или горючей пыли. Существует опасность взрыва или пожара.
Запрещено подносить всасывающую насадку к любым участкам тела или одежды. Неосторожное обращение может привести к серьезным травмам.
Запрещено всасывать раскаленную или остывшую золу, угли, а также непогашенные окурки от сигарет, тлеющий или горящий мусор. Засо­рение может привести к возгоранию.
Запрещено всасывать любые жидкости, а также убирать влажные по­верхности — мокрые полы или ковры. Попадание влаги внутрь может привести к серьезной поломке пылесоса.
Запрещено всасывать порошки для заправки картриджей (тонеров) копировальных аппаратов и принтеров, муку и другие мелкодисперсные сыпучие вещества, а также строительную пыль, частицы штукатурки, гипса, бетона или цемента. Существует опасность засорения фильтров или повреждения двигателя.
Запрещено всасывать острые предметы: гвозди, битое стекло и т. п. Возможно повреждение пылесборника и фильтров.
Запрещается эксплуатация прибора с видимыми повреждениями на корпусе или шнуре электропитания, после падения или при возникно­вении неполадок в работе. При возникновении любых неисправностей отключите прибор от электросети и обратитесь в сервисный центр.
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, психическими или умственными способ­ностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не нахо­дятся под контролем или не проинструктированы об использовании данного прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети долж­ны находиться под присмотром для недопущения игры с прибором.
Запрещены самостоятельный ремонт прибора или внесение изменений в его конструкцию. Ремонт прибора должен производиться исключи­тельно специалистом авторизованного сервис-центра. Непрофессио­нально выполненная работа может привести к поломке прибора, трав­мам и повреждению имущества.
ВНИМАНИЕ! Запрещено использование прибора при любых не­исправностях.
Технические характеристики
Тип прибора .............................................................. пылесос с циклонической системой очистки
Модель ...............................................................................................................................................RV-С336
Напряжение .....................................................................................................................220-240 В, 50 Гц
Номинальная мощность ..............................................................................................................1600 Вт
Максимальная мощность ............................................................................................................1800 Вт
Защита от поражения электротоком ........................................................................................класс II
Мощность всасывания ..................................................................................................................>360 Вт
Защита от перегрева ............................................................................................................................ есть
Объем пылесборника ..........................................................................................................................2,5 л
Уровень шума .....................................................................................................................................<80 дБ
Класс выпускного HEPA-фильтра ..................................................................................................... H13
Тип НЕРА-фильтра .................................................................................................................... моющийся
Регулировка мощности всасывания................................................................................................ есть
Автоматическая смотка электрошнура .......................................................................................... есть
Радиус действия .......................................................................................................................................8 м
Габаритные размеры .............................................................................................385 х 285 х 270 мм
Вес нетто................................................................................................................................... 5,25 кг ± 3%
Длина электрошнура ..............................................................................................................................5 м
12
Page 13
RV-C336
RUS
Комплектация
Пылесос .................................................................................................................................................... 1 шт.
Гофрированный шланг ........................................................................................................................ 1 шт.
Металлическая телескопическая труба ........................................................................................ 1 шт.
Универсальная щетка «пол/ковер» ................................................................................................ 1 шт.
Щелевая насадка .................................................................................................................................. 1 шт.
Щетка для мягкой мебели ................................................................................................................. 1 шт.
Руководство по эксплуатации .......................................................................................................... 1 шт.
Сервисная книжка ................................................................................................................................ 1 шт.
Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн, комплектацию, а также в технические характеристики изделия в ходе совершенствования своей продукции без дополнительного уведомления об этих изменениях.
Устройство модели (схема A1, стр. 4)
1. Электрошнур
2. Решетка НEPA-фильтра
3.
Клавиша смотки шнура электропитания
4. НЕРА-фильтр
5.
Крепление для универсальной щетки «пол-ковер»
6. Кнопка включения/выключения
7. Кнопка отсоединения контейнера-пы­лесборника
8. Ручка для переноски
9. Моторный фильтр
10. Контейнер-пылесборник
11.
Кнопка открытия контейнера-пы­лесборника
12. Щелевая насадка
13.
Регулятор мощности воздушного потока
14.
Регулятор высоты телескопической трубки
15. Гофрированный шланг
16.
Металлическая телескопическая трубка
17. Универсальная щетка «пол/ковер»
18. Щетка для мягкой мебели
19. Регулятор мощности
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Аккуратно достаньте изделие и его комплектующие из коробки. Удалите все упаковочные материалы и рекламные наклейки.
Обязательно сохраните на месте предупреждающие наклейки, наклейки-указатели (при наличии) и табличку с серийным номером изделия на его корпусе!
После транспортировки или хранения при низких температурах необходимо выдержать прибор при комнатной температуре не менее 2 часов перед включением.
Корпус прибора протрите влажной тканью и просушите. Во избежание появления посто­роннего запаха при первом использовании прибора произведите его очистку.
Пылесосом можно пользоваться только в собранном виде. Перед использованием убеди­тесь в том, что внешние и видимые внутренние части прибора не имеют повреждений, сколов и других дефектов. Убедитесь в правильности установки всех компонентов и фильтров прибора.
I I. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
В комплект поставки прибора входят 3 насадки:
универсальная щетка «пол/ковер» подходит для очистки полов с гладким покрытием или коврового покрытия с коротким ворсом;
щелевая насадка подходит для очистки труднодоступных мест;
щетка для мягкой мебели подходит для удаления пыли и шерсти животных с пред-
метов интерьера.
Порядок сборки прибора см. на схеме A2 (стр. 5). Приступая к сборке пылесоса, убедитесь, что он отключен от электросети.
Порядок использования прибора см. на схеме A3 (стр. 6). Во избежание выхода из строя механизма сматывания электрошнура не вытягивайте его из корпуса дальше красной отметки.
Во время работы пылесоса мощность всасывания можно изменять с помощью регулятора мощности на корпусе прибора и регулятора мощности воздушного потока на ручке гоф­рированного шланга.
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Прежде чем приступать к очистке прибора, убедитесь, что он отключен от электросети. Протирайте корпус прибора, гофрированный шланг и металлическую телескопическую
трубу мягкой тканью.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ помещать моторный блок, штепсель и шнур электропитания под струю воды или погружать их в воду, а также использовать для очистки прибора любые хи­мически агрессивные или абразивные вещества.
Порядок очистки пылесборника см. на схеме A4 (стр. 7). Порядок очистки моторного фильтра см. на схеме A5 (стр. 8). Порядок очистки и замены выпускного НЕРА-фильтра см. на схемах A6 и A7
(стр. 9-10).
Моторный фильтр очищайте не реже одного раза в месяц, очищайте пылесборник по мере заполнения. Периодически промывайте выпускной НЕРА-фильтр под струей воды.
Ресурс работы НЕРА-фильтра составляет не менее 12 месяцев.
Допускается установка фильтра с маркировкой EPA, совместимого по форме и разме­рам с данной моделью.
Насадки протирайте влажной мягкой тканью или промывайте под струей воды, полностью просушите. Убедитесь в правильности установки всех элементов, прежде чем возобновлять использование пылесоса.
13
Page 14
Хранение и транспортировка
Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и полностью просушите все части прибора. Храните прибор в сухом вентилируемом месте вдали от нагревательных прибо­ров и попадания прямых солнечных лучей. Для удобства хранения на корпусе пылесоса предусмотрены специальные крепления для универсальной щетки.
При транспортировке и хранении запрещается подвергать прибор механическим воздей ствиям, которые могут привести к повреждению прибора и/или нарушению целостности упаковки.
Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и других жидкостей.
I V. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР
Неисправность Возможные причины Способ устранения
Прибор не включается
Прибор самопроизволь­но отключился
Прибор издает сильный шум
Прибор не подключен к электросети
Неисправна электрическая розетка
Переполнен пылесборник Очистите пылесборник
Засорены фильтры Проведите очистку/замену фильтров Частично засорены насад-
ка, шланг или трубка
Подключите прибор к электросети
Включите прибор в исправную розетку
Удалите засоры
В случае если неисправность устранить не удалось, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 2 года с момента приобретения. В течение гарантийного периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта, замены деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты, вызванные недостаточным качеством материалов или сборки. Гарантия вступает в силу только в том случае, если дата покупки подтверждена печатью магазина и подписью продавца на оригинальном гаран­тийном талоне. Настоящая гарантия признается лишь в том случае, если изделие приме­нялось в соответствии с руководством по эксплуатации, не ремонтировалось, не разбира­лось и не было повреждено в результате неправильного обращения с ним, а также сохранена полная комплектность изделия. Данная гарантия не распространяется на есте­ственный износ изделия и расходные материалы (фильтры, лампочки, антипригарные покрытия, уплотнители и т. д.).
Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств на него исчисляются со дня продажи или с даты изготовления изделия (в случае, если дату продажи определить невозможно).
Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере, расположенном на иденти­фикационной наклейке на корпусе изделия. Серийный номер состоит из 13 знаков. 6-й и 7-й знаки обозначают месяц, 8-й — год выпуска устройства.
­Установленный производителем срок службы прибора составляет 3 года со дня его при­обретения при условии, что эксплуатация изделия производится в соответствии с данным руководством и применимыми техническими стандартами.
Утилизацию упаковки, руководства пользователя, а также самого прибора необходимо производить в соответствии с местной программой по переработке отходов. Проя­вите заботу об окружающей среде: не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором.
14
Page 15
RV-C336
UKR
Перш ніж використовувати даний виріб, уважно прочитайте посібник з його експлуа­тації і збережiть як довідник. Правильне використання приладу значно продовжить термін його служби.
Заходи безпеки та інструкції, що містяться в цьому посібнику, не охоплюють всі можливі ситуації, які можуть виникнути в процесі експлуатації приладу. Під час використання пристрою користувач повинен керуватися здоровим глуздом, бути обережним і уважним.
МІРИ БЕЗПЕКИ
Виробник не несе відповідальності за ушкодження, викликані недотри­манням вимог техніки безпеки і правил експлуатації виробу.
Даний електроприлад являє собою пристрій для застосування в побу­тових умовах і може застосовуватися в квартирах, заміських будинках, готельних номерах, побутових приміщеннях магазинів, офісів або в інших подібних умовах непромислової експлуатації. Промислове або будь-яке інше нецільове використання пристрою буде вважатися по­рушенням умов належної експлуатації виробу. У цьому випадку вироб­ник не несе відповідальності за можливі наслідки.
Перед включенням пристрою до електромережі перевірте, чи збігаєть­ся її напруга з номінальною напругою живлення приладу (див. технічні характеристики або заводську табличку виробу).
Використовуйте подовжувача, розрахований на споживану потужність приладу, — невідповідність параметрів може привести до короткого замикання або загоряння кабелю.
Прилад не має залишатися без нагляду, поки він приєднаний до елек­тромережі.
Вимикайте прилад з розетки після використання, а також під час його чищення або переміщення. Витягайте электрошнур сухими руками, утримуючи його за вилку, а не за провід.
Не переносьте прилад, утримуючи його за кабель або шланг. Не закри­вайте двері за наявності кабелю або шланга в дверному отворі. Не про-
тягайте шнур електроживлення в дверних прорізах або поблизу джерел тепла. Стежите за тим, щоб электрошнур не перекручувався і не переги­нався, не стикався з гострими предметами, кутами і крайками меблів.
ПАМ’ЯТАЙТЕ: випадкове ушкодження кабелю електроживлення може привести до неполадок, що не відповідають умовам га­рантії, а також до ураження електрострумом. Ушкоджений електрокабель вимагає термінової заміни в сервіс-центрі. У разі пошкодження шнура електроживлення для уникнення не­безпеки його має замінити виробник або його агент, або ана­логічна кваліфікована особа.
Перед чищенням приладу переконайтеся, що він відключений від електро­мережі і цілком охолов. Чiтко дотримуйтеся інструкцій з очищення приладу.
Не допускайте потрапляння сторонніх предметів до моторного відсіку приладу. Не закривайте всмоктувальні отвори. Блокування всмоктуван­ня повітря може призвести до пошкодження двигуна.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус приладу у воду або помі­щати його під струмінь води!
Заборонено експлуатацію приладу в таких випадках:
1.
У приміщеннях із підвищеною вологістю. Існує небезпека короткого замикання, виходу з ладу двигуна.
2.
На відкритому повітрі – потрапляння вологи або сторонніх предметів усередину корпусу пристрою може призвести до його серйозних пошкод­жень.
3.
Поблизу токсичних і легкозаймистих речовин, у приміщеннях із високою концентрацією пари горючих речовин (фарби, розчинника тощо) або горючого пилу. Існує небезпека вибуху або пожежі.
Заборонено підносити всмоктувальну насадку до будь-яких ділянок тіла або одягу. Необережне використання може призвести до серйозних травм.
Заборонено всмоктувати розжарену або захололу золу, вугілля, а також
15
Page 16
непогашені недопалки від сигарет, сміття, що тліє або горить. Засмічен­ня може призвести до спалаху.
Заборонено всмоктувати будь-які рідини, а також прибирати вологі поверхні – мокрі підлоги або килими. Потрапляння вологи всередину може призвести до суттєвого пошкодження пилососа.
Заборонено всмоктувати порошки для заправки картриджів (тонерів) ко­піювальних апаратів і принтерів, борошно й інші дрібнодисперсні сипкі речовини, а також будівельний пил, частки штукатурки, гіпсу, бетону або цементу. Існує небезпека засмічення фільтрів або пошкодження двигуна.
Заборонено всмоктувати гострі предмети: цвяхи, бите скло тощо. Мож ливе пошкодження пилозбирача та фільтрів.
Забороняється експлуатація приладу з помітними пошкодженнями на корпусі або шнурі електроживлення, після падіння або у разі виникнен­ня неполадок у роботі. У разі виникнення будь-яких несправностей від­ключіть прилад від електромережі та зверніться до сервісного центру.
Даний прилад не призначений для використання людьми (включаючи дітей), у яких є фізичні, нервові або психічні відхилення або брак досві­ду і знань, за винятком випадків, коли за такими особами здійснюється нагляд або проводиться їхнє інструктування щодо використання даного приладу особою, що відповідає за їхню безпеку. Необхідно здійснювати нагляд за дітьми з метою недопущення їхніх ігор із приладом, його ком­плектуючими, а також його заводським упакуванням. Очищення й обслу­говування пристрою не повинні вироблятися дітьми без догляду дорослих.
Заборонено самостійний ремонт приладу або внесення змін у його конструкцію. Усі роботи з обслуговування і ремонту повиннi виконува­тися авторизованим сервіс-центром. Непрофесійно виконана робота може привести до поломки приладу, травмам і ушкодженню майна.
УВАГА! Заборонено використання приладу за будь-яких несправ­ностей.
Технічні характеристики
Тип приладу ..............................................................пилосос з циклонiчною системою очищення
Модель ...............................................................................................................................................RV-С336
Напруга .............................................................................................................................220-240 В, 50 Гц
Номінальна потужність .................................................................................................................1600 Вт
Максимальна потужність ..............................................................................................................1800 Вт
Захист від ураження електрострумом ........................................................................................клас II
Потужність всмоктування.............................................................................................................>360 Вт
Захист від перегріву ...................................................................................................................................є
Об’єм пилозбирача ...............................................................................................................................2,5 л
Рівень шуму ........................................................................................................................................<80 дБ
Клас випускного НЕРА-фільтра ......................................................................................................... H13
Тип НЕРА-фільтра ........................................................................................................такий, що миється
Регулювання потужності ........................................................................................................................... є
-
Змотування електрошнура ................................................................................................автоматичне
Радіус дії .....................................................................................................................................................8 м
Габаритні розміри ................................................................................................... 385 х 285 х 270 мм
Вага нетто .................................................................................................................................5,25 кг ± 3%
Довжина електрошнура ........................................................................................................................5 м
Комплектацiя
Пилосос .................................................................................................................................................... 1 шт.
Гофрований шланг ................................................................................................................................ 1 шт.
Металева телескопічна труба...........................................................................................................1 шт.
Універсальна щітка «підлога/килим» ............................................................................................1 шт.
Щілинна насадка ..................................................................................................................................1 шт.
Щітка для м’яких меблів ..................................................................................................................... 1 шт.
Інструкція з експлуатації .................................................................................................................... 1 шт.
Сервісна книжка.................................................................................................................................... 1 шт.
Виробник має право на внесення змін до дизайну, комплектації, а також до технічних характеристик виробу під час вдосконалення своєї продукції без додаткового повідом­лення про ці зміни.
Будова моделі (схема A1, стор. 4)
1. Електрошнур
2. Решітка HEPA-фільтра
3.
Кнопка автоматичного змотування електрошнура
4. НЕРА-фільтр
5.
Кріплення для універсальної щітки «підлога/килим»
6. Кнопка увімкнення/вимкнення
7. Кнопка від’єднання пилозбирача
8. Ручка для перенесення
9. Моторний фільтр
10. Контейнер-пилозбирач
11. Кнопка відкриття пилозбирача
12. Щілинна насадка
13. Регулятор потужності повітряного потоку
14. Регулятор висоти телескопічної трубки
16
Page 17
RV-C336
UKR
15. Гофрований шланг
16. Металева телескопічна труба
18. Щітка для м’яких меблів
19. Регулятор потужності
17. Універсальна щітка «підлога/килим»
I. ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ
Акуратно розпакуйте виріб, видаліть усі пакувальні матеріали та рекламні наклейки.
Обов’язково збережіть на місці застережні наклейки, наклейки-покажчики (за наявності) і табличку з серійним номером виробу на його корпусі!
Після транспортування або зберігання за низьких температур необхідно витримати прилад за кімнатної температури не менше ніж 2 години перед увімкненням.
Корпус приладу протріть вологою тканиною та дайте йому висохнути. Щоб уникнути появи стороннього запаху під час першого використання приладу, очистіть його. Перед викори­станням переконайтеся, що зовнішні й видимі внутрішні частини приладу не мають пошкод­жень, сколів і інших дефектів.
Переконайтеся в правильності встановлення всіх елементів, перш ніж знову використову­вати пилосос. Пилососом можна користуватися лише в складеному вигляді.
I I. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ
До комплекту поставки приладу входять 3 насадки:
універсальна щітка «підлога/килим» підходить для очищення підлог з гладким по­криттям або килимового покриття з коротким ворсом;
щілинна насадка підходить для очищення важкодоступних місць;
щітка для м’яких меблів підходить для видалення пилу та шерсті тварин із предметів інтер’єру.
Порядок складання приладу див. на схемі A2 (стор. 5). Порядок використання приладу див. на схемі A3 (стор. 6). Щоб уникнути виходу з ладу механізму змотування електрошнура, не витягуйте його з
корпусу далі червоної позначки. Під час роботи пилососа потужність всмоктування можна змінювати за допомогою регулятора потужності на корпусі приладу та регулятора потуж­ності повітряного потоку на ручці гофрованого шланга.
III. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
Перш ніж розпочати очищення приладу, переконайтеся, що він відключений від електро­мережі. Протирайте корпус приладу, гофрований шланг та металеву телескопічну трубу вологою м’якою тканиною.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ поміщати моторний блок, штепсель та шнур електроживлення під струмінь води або занурювати їх у воду, а також використовувати для очищення приладу будь-які хімічно агресивні або абразивні речовини.
Порядок очищення пилозбирача див. на схемі A4 (стор. 7). Порядок очищення моторного фільтра див. на схемі A5 (стор. 8). Порядок очищення та заміни випускного HЕРА-фільтра див. на схеми A6 і A7
(стр. 9- 10).
Моторний фільтр очищуйте не рідше ніж раз на місяць, очищуйте пилозбирач у міру заповнення. Періодично промивайте випускний НЕРА-фільтр під струменем води.
Ресурс роботи HЕРА-фільтра становить не менше ніж 12 місяців.
Допускається встановлення фільтра з маркуванням EPA, сумісного за формою та розмірами з даною моделлю.
Насадки протирайте вологою м’якою тканиною або промивайте під струменем води, повністю просушіть. Переконайтеся в правильності встановлення всіх елементів, перш ніж знову використовувати пилосос.
Зберігання та транспортування
Перед зберіганням і повторною експлуатацією очистьте й повністю просушіть усі частини приладу. Зберігайте прилад у сухому вентильованому місці подалі від нагрівальних приладів і прямих сонячних променів. Для зручності зберігання на корпусі пилососа передбачені спеціальні кріплення для універсальної щітки.
Під час транспортування та зберігання забороняється піддавати прилад механічному впливу, який може призвести до пошкодження пристрою та/або порушення цілісності упаковки.
Необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води й інших рідин.
I V. ПЕРЕД ЗВЕРНЕННЯМ ДО СЕРВІС-ЦЕНТРУ
Несправність Можливі причини Спосіб усунення
Прилад не підключено до
Прилад не працює
Під час роботи потужність всмоктування помітно знизи­лася, з’явився сильний шум або прилад мимоволі вимкнувся
електромережі
Несправна електрична розетка Увімкніть прилад у справну розетку
Пилозбирач переповнений Фільтри засмічені Насадка, телескопічна труба або
гофрований шланг засмічені
У разі, якщо несправність усунути не вдалося, зверніться до авторизованого сервісно­го центру.
Підключіть прилад до електроме­режі
Очистіть прилад (див. розділ «До­гляд за приладом»)
17
Page 18
V. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
На даний виріб надається гарантія строком на 2 роки з моменту його придбання. Упродовж гарантійного періоду виробник зобов’язується усунути будь-які заводські дефекти, спри­чинені неналежною якістю матеріалів або складання, відремонтувавши, замінивши деталі або весь виріб. Гарантія набуває чинності тільки в тому випадку, якщо дату купівлі під­тверджено печаткою магазину та підписом продавця на оригінальному гарантійному талоні. Ця гарантія визнається за умови, якщо виріб застосовувався відповідно до інструкції з експлуатації, не ремонтувався, не розбирався та не був пошкоджений у результаті непра­вильного поводження з ним, а також збережена його повна комплектність. Дана гарантія не поширюється на природний знос виробу й витратні матеріали (фільтри, лампочки, ан­типригарні покриття, ущільнювачі тощо).
Термін служби виробу й термін дії гарантійних зобов’язань на нього обчислюються зі дня продажу або з дати виготовлення виробу (якщо дату продажу визначити неможливо).
Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері, розташованому на іден тифікаційній наклейці на корпусі виробу. Серійний номер складається з 13 знаків. 6-й і 7-й знаки позначають місяць, 8-й — рік випуску пристрою.
Встановлений виробником термін служби приладу становить 3 роки із дня його придбан­ня за умови, що експлуатація виробу здійснюється відповідно до даної інструкції та засто­сованих технічних стандартів.
Упаковку, посібник користувача, а також сам прилад необхідно утилізувати відповідно до місцевої програми з переробки відходів. Не викидайте такі вироби разом зі звичай­ним побутовим сміттям.
-
18
Page 19
RV-C336
KAZ
Осы бұйымды пайдаланудың алдында оны пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқыңыз және анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалансаңыз, оның қызмет ету мерзімі көпке ұзарады.
Бұл нұсқаулықтағы қауіпсіздік шаралары мен нұсқаулар құралды қолдану кезінде туындауы мүмкін барлық жағдайларды қамтымайды. Бұл құрылғымен жұмыс кезінде қолданушы ақылға сүйеніп, абай әрі мұқият болуы тиіс.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Қауіпсіздік техникасы талаптары мен бұйымды пайдалану ережелерін ұстан­баудан туындаған зақымдар үшін өндіруші жауапкершілікке тартылмайды.
Бұл электр аспап тұрмыстық жағдайларда қолдан арналған құрылғы болып табылады және пәтерлерде, қала сыртындағы үйлерде, қонақ үй нөмірлерінде, дүкендер, офистердің тұрмыстық бөлмелерінде не­месе өнеркәсіптік емес пайдаланудың басқа жағдайларында қолданы­ла алады. Құрылғыны өнеркәсіптік немесе кез келген басқа мақсатсыз пайдалану бұйымды дұрыс пайдалану шарттарын бұзу болып табыла­ды. Бұл жағдайда өндіруші ықтимал салдарлар үшін жауап бермейді.
Құрылғыны электр желіге қосудың алдында оның кернеуі аспап қорек­тенуінің номиналды кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз (бұйымның техникалық сипаттамасын немесе зауыттық кестешесін қараңыз).
Аспаптың тұтынылатын қуатына арналған ұзартқышты пайдаланы­ңыз — параметрлердің сәйкес келмеуі қысқа тұйықталуға немесе ка­бельдің тұтануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
Аспап электр желісіне қосылғанша қараусыз қалмауы тиіс.
Аспапты пайдаланған соң, сонымен қатар оны тазалау немесе жылжы­ту кезінде розеткадан ажыратыңыз. Электр бауды сымынан ұстамай, ашасынан құрғақ қолмен ұстап шығарыңыз.
Құралды сымынан немесе құбыршегінен ұстай отырып тасымалдаңыз. Есік ойығында құбыршек немесе сымы болған кезде есікті жаппаңыз. Электр қоректену бауын есіктен немесе жылу көздерінің қасында жүр-
гізбеңіз. Электр бауы бұралмауын және бүгілмеуін, өткір заттарға, жиһаздың бұрыштары мен шеттеріне тимеуін байқаңыз.
ЕСТЕ САҚТАҢЫЗ: электр қоректену кабелін кездейсоқ зақымда­саңыз, кепілдік шарттарына сәйкес келмейтін ақауларға, со­нымен қатар электр тоғының соғуына әкеліп соқтыруы мүмкін. Электр қуат беру сымына зақым келген кезде қауіптілікті болдырмау үшін оны әзірлеуші немесе оның агенті, немесе осыған ұқсас білікті тұлға ауыстыруы керек.
Аспапты тазалаудың алдында ол электр желіден ажыратылғанына және толық суығанына көз жеткізіңіз. Аспапты тазалау бойынша нұсқау­лықтарды қатаң ұстаныңыз.
Құралдың мотор бөлігіне бөгде заттардың түсуіне жол бермеңіз. Сорып алатын қуыстарын жаппаңыз. Ауаны сорудың бұғаты қозғалтқыштың зақымдалуына әкелуі мүмкін.
Аспап корпусын суға батыруға немесе су ағынына түсіруге ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ!
Құралды пайдалануға келесі жағдайларда тыйым салынады:
1. Ылғалдылығы жоғары орынжайларда. Қозғалтқыштың істен шығуы, қысқа тұйықталу қаупі бар.
2. Ашық ауа кезінде — бөгде заттардың құрылғы тұрқының ішіне түсуі немесе ылғалдануы оның келелі зақымдарына әкелуі мүмкін.
3. Улы және тез жанғыш заттардың жанында, жанар жағар май була­рының жоғары концентрациясы бар орынжайлар (сыр, еріткіш және т.с.с) немесе жағар май шаңы. Өрт немесе жарылыс қаупі болады.
Киім немесе дененің кез келген мүшесіне сорғы қондырмасын жақын­датуға тыйым салынады. Абайламай пайдалану күрделі жарақаттарға әкелуі мүмкін.
Қызған немесе суыған күлді соруға, сондай-ақ темекінің өшпеген тұтқыл­дарын, бықсып немесе жанып жатқан қоқысты соруға тыйым салынады.
19
Page 20
Кез келген сұйықты соруға тыйым салынады, сондай-ақ ылғалды бет­терді - ылғалды едендер немесе кілемдерді. Ылғалдың ішкі жағына түсуі шаңсорғыштың сынуына алып келуі мүмкін.
Көшіру аппараттары мен принтерлердің картридждерін (тонерлер) толтыруға арналған ұнтақтар, ұн және басқа да шағын диспенсерлі шашырағыш заттарды, сондай-ақ құрылыс шаңы, сылақ бөлшектері, гипс, бетон немесе цементті соруға тыйым салынады. Қозғалтқыштың зақымдалу немесе сүзгілерінің қоқысқа толып қалу қаупі бар.
Өткір заттарды соруға тыйым салынады: шегелер, шағылған шыны және т.с. Шаң жинағыштар мен сүзгілердің зақымдалуы мүмкін.
Жұмыстағы ақаулықтардың пайда болуы немесе құлағаннан кейін электр қуат беру сымы немесе тұрқындағы көзге көрінетін зақымда­рымен құралды пайдалануға тыйым салынады. Кез келген ақаулықтар пайда болған кезде құралды электр желісінен ажыратыңыз және сер­вис орталығына жүгініңіз.
Бұйым қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлғалардың байқауында бол­маған балалардың, тиісті біліктілік пен тәжірибесі жоқ, сонымен қатар физикалық, сенсорлық, ақыл-ой қабілеттері шектелген адамдардың пайдалануына арналмаған. Балаларды қосылып тұрған аспаптың қа­сында қараусыз қалдырмаңыз.
Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге тыйым салынады. Қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық жұ­мыстарды авторландырылған сервис-орталық жасауы керек. Біліксіз жасалған жұмыс аспаптың бұзылуына, жарақат пен мүлік зақымдануы­на әкеліп соқтыруы мүмкін.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты кез келген ақау болғанда пайда­лануға тыйым салынады.
Техникалық сипаттамалары
Құрал типі ....................................................................циклондық тазарту жүйесі бар шаңсорғыш
Үлгісі ...................................................................................................................................................RV-С336
Кернеу ................................................................................................................................220-240 В, 50 Гц
Нақты қуаты......................................................................................................................................1600 Вт
Максималды қуаты.........................................................................................................................1800 Вт
Электр тоғына ұшыраудан қорғаныс ....................................................................................II дәреже
Сору қуаты .........................................................................................................................................>360 Вт
Қызып кетуден сақтау ........................................................................................................................... бар
Шаң жинағыш ауқымы ........................................................................................................................2,5 л
Шу деңгейі ...........................................................................................................................................<80 дБ
HEPA сүзгіштің класы ...........................................................................................................................H13
HEPA сүзгіштің түрі.................................................................................................................... жуылатын
Қуатын реттеу .......................................................................................................................................... бар
Электрсымын орау ....................................................................................................................автоматты
Әрекет ету радиусы .................................................................................................................................8 м
Габаритті өлшемдер ..............................................................................................385 х 285 х 270 мм
Нетто салмағы ........................................................................................................................5,25 кг ± 3%
Электр сымның ұзындығы ....................................................................................................................5 м
Жинағы
Шаңсорғыш ......................................................................................................................................... 1 дана
Гофрирленген құбыршек ............................................................................................................... 1 дана
Метал телескопты құбыр ............................................................................................................... 1 дана
«Еден/кілем» әмбебап қылшақ ................................................................................................... 1 дана
Жарықты қондырма ......................................................................................................................... 1 дана
Жұмсақ жиһазға үшін қылшақ ..................................................................................................... 1 дана
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық ................................................................................................. 1 дана
Сервисті кітапшасы .......................................................................................................................... 1 дана
Өндіруші осындай өзгерістер туралы қосымша хабарламастан өз өнімін жетілдіру барысында оның дизайны, жинағы, сонымен қатар бұйымның техникалық сипаттама­ларына өзгеріс енгізуге құқылы.
Аспаптың құрылымы (A1 сурет, 4 бет)
1. Электрсымы
2. HEPA-сүзгісінің торы
3.
Электрсымын автоматты орау батырмасы
4. НЕРА-сүзгісі
5.
«Еден/кілем» әмбебап қылшақ арналған бекітпе
6. Құралды қосу/ажырату батырмасы
7. Шаң жинағышты ажырату батырмасы
8. Тасымалдауға арналған тұтқа
9. Моторлы сүзгі
10. Шаң жинағыш-контейнер
11.
Шаңға арналған контейнерді ашуға арналған батырма
12. Жарықты қондырма
13. Әуе ағынның қауттың реттегіш
14. Телескопты түтіктің биіктігін реттегіш
20
Page 21
RV-C336
KAZ
15. Гофрленген құбыршек
16. Метал телескопты құбыр
18. Жұмсақ жиһазға үшін қылшақ
19. Қауттың реттегіш
17. Әмбебап «еден/кілем» қылшақ
I. АЛҒАШҚЫ ҚОСАР АЛДЫНДА
Бұйымды орамынан шығарып, барлық орау материалдары мен жарнамалық жапсырма­ларды алып тастаңыз.
Корпустағы ескертетін жапсырма, жапсырма-көрсеткіш (бар болса) және бұйымның сериялық нөмірі бар кестешені орнында міндетті түрде сақтаңыз!
Тасымалдаған немесе төмен температураларда сақтаған соң аспапты қосар алдында кем дегенде 2 сағат бөлме температурасында ұстау қажет.
Құралдың корпусын ылғалды матамен сүртіңіз де құрғатыңыз. Бөтен иісті болдырмау үшін, құралды алғашқы рет пайдалану кезінде оны тазалаңыз.
Пайдалану алдында құралдың сыртқы және көрініп тұратын ішкі бөліктері зақымдануының, сынығының және басқа ақауларының болмауына көзіңізді жеткізіңіз. Шаңсорғышты пай­далануды бұрын барлық элементтердің дұрыс орнатылуына көз жеткізіңіз. Шаңсорғышты тек жинаулы күйінде ғана пайдалануға болады.
I I. ҚҰРАЛДЫ ПАЙДАЛАНУ
Құралды жеткізу жиынтығына 3 қондырма кіреді:
әмбебап «еден/кілем» қондырма әмбебап щеткасы тегіс жабын немесе түгі қысқа кілем жабынымен едендерді тазартуға жақсы келеді;
жарықты қондырма тесігі бар қондырма қолжетімділігі қиын орындарды тазартуға жақсы келіседі;
жұмсақ жиһазға арналған қондырма жиһаздардан жануар жүндері мен шаңды кетіру­ге жақсы келеді.
Құралды тазарту ретін A2 сызбанұсқасынан қарыңыз (5 бет). Құралды пайдалану реті A3 сызбанұсқасында (6 бет). Электр сымын орау механизмінің істен шығуын болдырмау үшін оны тұрқынан қызыл
белгісіне дейін тартпаңыз. Жұмыс кезінде шаңсорғыштың сору қуатын құралдың корпусындағы қуатын реттеуіш пен
гофрирленген шлангтың тұтқасындағы ауа ағыны қуатын реттеуіш арқылы өзгертуге болады.
III. АСПАПТЫҢ КҮТІМІ
Құралды тазалауға кіріспес бұрын, оның электр желісінен ажыратылғанына көз жеткізіңіз. Құралдың тұрқын мен гофрленген құбыршек, телескопты құбыр жұмсақ матамен сүртіп
отырыңыз.
Моторлы блок, айыр мен сымды су ағынының астына немесе суға салуға тыйым салы­нады, сондай-ақ кез келген химиялық агрессивті немесе абразивті заттарды құралды тазалау үшін қолдануға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
Шаңжинағышты тазалау тәртібі A4 сызбасын қараңыз (7 бет). Қозғалтқыш сүзгісі тазалау тәртібі A5 сызбасын қараңыз (8 бет). Тазарту тәртібі және шығатын HEPA-сүзгіні ауыстыруды A6 және A7 сызбасынан қараңыз
(9-10 бет).
Қозғалтқыш сүзгісі айына бір реттен жиі тазаламаңыз, шаңжинағышты толғанына қарай тазалаңыз. Сыртқа шығаратын НЕРА-сүзгіні ағып тұрған суға жуып алып тұрыңыз.
НЕРА-сүзгі жұмысының ресурсы 12 айдан кем емес уақытты құрайды. Осы үлгінің өлшемі мен нысан бойынша сыйысымды ЕРА таңбалаумен сүзгінің орна-
тылуына жол беріледі.
Саптамаларды жұмсақ, ылғал матамен сүртіңіз немесе ағып тұрған суға жуып алып, толықтай құрғатыңыз. Шаңсорғышты пайдалануды жаңартпас бұрын барлық элементтердің дұрыс орнатылуына көз жеткізіңіз.
Сақтау және тасымалдау
Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық бөліктерін тазалап, түгел құрғатыңыз. Құралды құрғақ желденетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн сәулелерден алыс сақтаңыз.
Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және/немесе ораманың бүтін­дігіне әкелуі мүмкін құралды механикалық әсерлерге ұшарытуға тыйым салынады.
Құралдың орамасын су мен басқа да сұйықтықтардан сақтау қажет.
I V. СЕРВИС-ОРТАЛЫҚҚА ЖОЛЫҒАР АЛДЫНДА
Ақаулық Мүмкін болатын себептері Жою әдістері
Аспап жұмыс істемейді
Жұмыс кезінде сору қуаты елеулі түрде төмендеді, қатты шу пайда болды немесе құрал өздігінен ажыратылды
Құрал электр желісіне қосыл­маған
Электрлік розетка жұмыс істе­мейді
Шаң сорғыш шамадан артық толды
Сүзгілер қоқысқа толды Гофрленген құбыршек немесе
телескопты құбыр қоқысқа толған
Құралды электр желісіне қо­сыңыз
Құралды жұмыс істеп тұрған ро­зеткаға қосыңыз
Құралды тазартыңыз («Аспаптың күтімі» құралды тазартуды жүр­гізіңіз )
21
Page 22
Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз, авторизацияланған сервистік орталыққа жүгініңіз.
V. КЕПІЛДІКТІ МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Осы бұйымға сатып алынған сәттен 2 жыл мерзіміне кепілдік беріледі. Өндіруші кепілдік кезеңі ішінде жөндеу, бөлшектерді ауыстыру немесе бүкіл бұйымды ауыстыру жолымен материалдар немесе жинау сапасының жетіспеушілігінен туындаған кез келген зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді. Кепілдік тек сатып алу күні түпнұсқалық кепілдік талонында дүкен мөрімен және сатушы қолымен расталған жағдайда ғана күшіне енеді. Осы кепілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәйкес қолданылған, жөнделмеген, бұзылмаған және онымен дұрыс жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған, сонымен қатар бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда танылады. Осы кепілдік бұйымның табиғи тозуына және шығын материалдарына таралмайды (сүзгілер, шамдар, қыш және тефлондық тығыздауыштар және т.б.).
Бұйымның қызмет мерзімі мен оған кепілдікті міндеттемелердің қолданыс мерзімі бұйым сатылған немесе өндірілген кезден есептеледі (егер сату күнін анықтау мүмкін болмаса).
Аспап өндірілген күнді бұйым корпусының сәйкестендіру жапсырмасындағы сериялық нөмірден табуға болады. Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады. 6-шы және 7-ші белгілер айды, 8-ші — құрылғының шығарылған жылын білдіреді.
Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның пайдаланылуы осы нұсқаулық пен қолданылатын техникалық стандарттарға сәйкес жүзеге асырылғанда, сатып алынған күнінен бастап 3 жылды құрайды.
Орамды, пайдаланушы нұсқаулығын, сонымен қатар аспаптың өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға сәйкес пайдаға асыру керек. Қоршаған ортаға қамқорлық білдіріңіз: мұндай бұйымдарды әдеттегі тұрмыстық қоқыспен тастамаңыз.
22
Page 23
RV-C336
ROU
Citiţi cu atenţie toate instrucţiunile înainte de utilizare a acestui produs şi ţineţi aceste instrucţiuni la îndemînă. Utilizarea corectă a aparatului va prelungi în mod esenţial durata lui de exploatare.
Măsurile de siguranţă şi instrucţiunile, cuprinse în acest manual,nu acoperă toate situațiile posibile, care pot apărea în procesul de exploatare a dispozitivului. Atunci când se utilizează dispozitivul utilizatorul trebuie să e ghidat de bunul simț, să e atent și grijuliu.
MĂSURI DE SECURITATE
Producătorul nu este responsabil pentru nici o defecţiune provocată de nerespectarea cerinţelor a tehnicii de securitate şi a normelor de exploatare a produsului.
Acest aparat electric de pentru în condiţii de uz casnic şi poate  aplicat în apartamente, case de ţară, camerele de hotel, în spaţiile magazinelor, în birouri sau în alte condiţii similare de exploatare neindustrială. Utilizarea industrială sau orice altă utilizarea necorespunzătoare a dispozitivului va  considerată o încălcare a condiţiilor adecvate de funcţionare a produsului. În acest caz producătorul nu poartă responsabilitate pentru posibilele consecinţe.
Înainte de a conecta aparatul la reţeaua electrică asiguraţi-vă dacă tensiunea de reţea corespunde cu tensiunea nominală a aparatului (vezi caracteristicile tehnice sau placa signaletică a produsului).
Folosiţi un prelungitor electric care este potrivit cu puterea consumată de aparat — necorespunderea parametrilor poate provoca scurtcircuit sau cablul se poate aprinde.
Dispozitivul nu trebuie să e lăsat nesupravegheat până când este conectat la rețeaua de alimentare.
Scoateţi aparatul din priză după utilizare, precum şi atunci când îl curăţaţi sau de plasaţi într-un alt loc. Scoateţi cablul de alimentare cu mâinile uscate, ţinându-l de şă şi nu de cablu.
Nu transportați dispozitivul, ținându-l de cablu sau furtun. Nu închideți ușa dacă există cablu sau furtun în ușă. Nu trageţi cablul de alimentare
prin golurile de sub uşi sau în apropierea surselor de căldură. Nu permiteţi răsucirea, îndoirea sau atingerea cablului de alimentare de obiecte ascuţite, colţuri şi marginile ale mobilierului.
NU UITAŢI: deteriorarea eventuală a cablului de alimentare poate provoca deranjamente care nu corespund cu condițiile de garanţie, precum poаte provoca electrocutare. Cablul de alimentare deteriorat trebuie să e schimbat la termen la un centru de service. La defectarea cablului de alimentare pentru a evita pericolul acesta trebuie înlocuit cu producătorul sau agentul său, sau cu o persoană calicată similară.
Înainte de a curăţa aparatul asiguraţi-vă că este deconectat de la reţeaua electrică şi s-a răcit complet. Respectaţi cu stricteţe instrucţiunile de curăţare a aparatului.
Nu permiteți pătrunderea elementelor străine în compartimentul motorului dispozitivului. Nu închideți oriciile de absorbție. Blocarea absorbției aerului poate duce la dereglarea motorului.
ESTE INTERZIS să scufundaţi corpul aparatului în apă sau să-l plasaţi sub un jet de apă!
Este interzisă utilizarea dispozitivului în următoarele cazuri:
1.
În încăperile cu umiditate ridicată. Există pericolul de scurt-circuit, care provoacă defectarea motorului.
2. În aer liber — umiditatea sau obiectele străine în interiorul carcasei dispozitivului pot duce la deteriorarea gravă a acestuia.
3.
În apropierea substanțelor toxice și inamabile, în încăperile cu o concentrație mare de vapori de substanțe inamabile (vopsele, solvenți ș.m.d.) sau praf combustibil. Există pericolul de explozie sau foc.
Este interzis de a aduce duza de aspirație la orice părți ale corpului sau îmbrăcămintei. Manipularea dură poate duce la răniri grave.
Este interzisă de a aspira o cenușă erbinte sau refrigerată, cărbuni, și deasemenea mucurile de țigară nestinse, gunoiul arzând sau mocnind. Blocajul poate provoca incendiu.
23
Page 24
Este interzis de a aspira orice lichide, și deasemenea de a curăța suprafețele umede — podelele umede sau covoarele. Umiditatea în interiorul aspiratorului poate provoca leziuni grave.
Este interzisă aspirarea pulberii pentru reumplerea cartușelor (tonere) aparatelor copiatoare și imprimantelor, făină și alte particule ne, și deasemenea praf de construcții, particule de ipsos, gips, beton sau ciment. Există pericolul blocării ltrelor sau deteriorarea motorului.
Este interzis să aspirați obiecte ascuțite: cuie, sticlă spartă ș.m.d. Este posibilă deteriorarea sacului de praf și ltrelor.
Este interzis utilizarea dispozitivului cu deteriorări vizibile pe carcasă sau cablu de alimentare, după cădere sau la apariția unor defecțiuni în activitate.
La apariția oricăror defecțiuni deconectați dispozitivul de la sursa de alimentare și adresați-vă la centrul de servicii.
Acest dispozitiv nu este destinat pentru utilizarea de către persoanele (inclusiv copiii), care au dereglări zice, nervoase sau psihice sau duc lipsă de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazurilor, în care astfel de persoane se aă sub supraveghere sau au fost instruite în privinţa utilizării acestui aparat de către persoană responsabilă pentru siguranţa lor. Este necesar să se efectueze o supraveghere asupra copiilor cu scopul neadmiterii acestora a jocurilor cu aparatul, accesorii, precum si cu ambalaul de fabrică. Curăţarea şi întreţinerea dispozitivului nu trebuie să se efectuieze de către copiii nesupravegheaţi de adulţi.
Este interzisă repararea independentă a aparatului sau introducerea modicărilor în construcţia acestuia. Toate lucrările de deservire şi reparaţie trebuie să e efectuate de către un centru de service autorizat. Repararea efectuată în mod neprofesionist poate provoca defectarea aparatului, traume şi deteriorare a bunurilor.
ATENŢIE! Este interzisă folosirea aparatul care prezintă defecţiuni.
Caracteristici tehnice
Tipul dispozitivului................................................aspirator de praf cu sistem de curăţare ciclonic
Model..................................................................................................................................................RV-С336
Tensiune............................................................................................................................ 220-240 V, 50 Hz
Puterea nominală ..............................................................................................................................1600 W
Puterea maximală .............................................................................................................................1800 W
Protecția împotriva electrocutării ............................................................................................... classa II
Puterea de absorbție ........................................................................................................................>360 W
Protecția automată de supraîncălzire ............................................................................................... este
Volumul sacului de praf ........................................................................................................................2,5 l
Nivelul zgomotului ............................................................................................................................<80 dB
Clasa ltrului HEPA................................................................................................................................. H13
Тipul ltrului HEPA ............................................................................................................................ lavabil
Reglarea puterii ....................................................................................................................................... este
Evacuarea cablului .........................................................................................................................automat
Raza de acțiune ........................................................................................................................................8 m
Mărimile gabaritului .............................................................................................. 385 х 285 х 270 mm
Masa netă .................................................................................................................................5,25 kg ± 3%
Lungimea cablului de alimentare .......................................................................................................5 m
Completare
Aspirator ................................................................................................................................................. 1 buc.
Furtun ....................................................................................................................................................1 buc.
Tub telescopic metalică ..................................................................................................................... 1 buc.
Perie universală “podea/covor” ........................................................................................................1 buc.
Accesoriu pentru spații înguste .......................................................................................................1 buc.
Perie pentru mobilier moale ............................................................................................................ 1 buc.
Manual de exploatare.........................................................................................................................1 buc.
Carte de service ....................................................................................................................................1 buc.
Producătorul își rezervă dreptul de a modica designul, conținutul, precum și caracteristicile tehnice ale dispozitivului pe parcursul perfecționării dispozitivului fără anunțarea prealabilă despre aceste modicări.
Construcţia dispozitivului (schemă A1, pag. 4)
1. Cablu de alimentare
2. Grila HEPA-ltru
3. Butonul de derulare automată a cablului
4. Filtrul НЕРА
5.
Echipamente de montaj pentru perie universală “podea/covor”
6. Butonul conectării/deconectării
7.
Butonul de deconectare al colectorului de praf
8. Mâner de transportare
9. Filtrul motorului
10. Containerul colector de praf
11.
Butonul de deschidere a containerului pentru praf
12. Accesoriu pentru spații înguste
13. Reglatorul puterii a uxului de aer
14. Ajustarea înălțimii a tubului telescopic
24
Page 25
RV-C336
ROU
15. Furtun ondulat
16. Tub telescopic metalică
18. Duză pentru mobilier moale
19. Reglatorul puterii
17. Perie universală “podea/covor”
I. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
Scoateți cu grijă dispozitivul şi accesoriile acestuia din cutie. Înlăturați toate materialele de ambalare și autocolantele promoționale.
Păstrați obligatoriu la locurile lor autocolantele de avertizare, autocolantele-indicatoare (în cazul prezenței lor) și plăcuța cu numărul de serie al dispozitivului pe corpul lui!
După transportarea sau păstrarea la temperaturi joase este necesar să menţineţi dispozitivul la temperatura camerei nu mai puţin 2 ore înainte de conectare.
Ștergeți carcasa dispozitivului cu o cârpă umedă și lăsați-l să se usuce. Pentru evitarea apariției unui miros străin la prima utilizare a dispozitivului efectuați curățarea acestuia.
Înainte de preparare asiguraţi-vă, că părţile interne şi vizibile externe ale aerogrillului universal nu au deteriorări, spargeri şi alte defecte. Asigurați-vă în corectitudinea instalării tuturor elementelor, înainte de a utilizarea aspiratorului. Puteți utiliza aspiratorul numai asamblat.
I I. UTILIZAREA DISPOZITIVULUI
În setul furnizat al dispozitivului intră 3 duze:
perie universală “podea/covor” se potrivit pentru curățarea podelelor cu un strat neted sau covoarelor cu păr scurt;
accesoriu pentru spații înguste se potrivit pentru curățarea locurilor greu accesibile;
duza pentru mobilierul moale se potrivit pentru eliminarea prafului și blănii animalelor
de pe obiectele din interior.
Ordinea asamblării dispozitivului urmăriți pe schema A2 (pag. 5). Ordinea utilizării dispozitivului urmăriți pe schema A3 (pag. 6). Pentru a evita defectarea mecanismului de derulare a cablului de alimentare nu-l trageți din
carcasă mai mult de marcajul roșu. În timpul funcționării aspiratorului puterea poate  schimbată cu ajutorul regulatorului puterii de
aspirare pe carcasa dispozitivului și regulatorul puterii uxului de aer pe mânerul furtunului ondulat.
III. ÎNTREȚINEREA DISPOZITIVULUI
Înainte de a începe curățarea dispozitivului, asigurați-vă, că este deconectat de la sursa de alimentare. Ștergeți carcasa dispozitivului, furtun ondulat și tub telescopic cu o cârpă moale umedă.
SE INTERZICE să puneți unitatea motorului, plugul și cablul de alimentare sub jetul de apă sau să le scufundați în apă, și deasemenea să utilizați pentru curățarea dispozitivului oricare produse chimice agresive sau abrazive.
Ordinea curățării sacului de praf urmăriți pe schema A4 (pag. 7). Ordinea curățării ltrului motorului urmăriți pe schema A5 (pag. 8). Ordinea curățării și schimbarea HEPA-ltrului de evacuare urmăriți pe schemele A6 și A7
(pag. 9-10).
Filtrul motorului curățați-le cel puțin o dată pe lună, goliți sacul de praf atunci când acesta este umplut. Periodic spălați ltrul de evacuare HEPA sub jet de apă.
Durata de activitate a ltrului HЕРА constituie nu mai puțin de 12 luni.
Se permite instalarea ltrului etichetat cu EPA, compatibil după formă și parametri cu modelul dat.
Ștergeți duzele cu o cârpă umedă moale sau spălați-le sub jetul de apă, uscați-le în totalitate. Asigurați-vă în corectitudinea instalării tuturor elementelor, înainte de a relua utilizarea aspiratorului.
Păstrarea și transportarea
La utilizarea repetată sau păstrare uscați în totalitate toate părțile dispozitivului. Păstrați dispozitivul într-un loc uscat ventilat departe de razele solare și dispozitivelor încălzitoare.
La transportarea și păstrarea dispozitivului se interzice să-l expuneți la șocuri mecanice, care pot duce la deteriorarea aparatului și/sau încălcarea integrității pachetului.
Este necesar să aveți grijă de ambalajul dispozitivului să nu pătrundă apă și alte lichide.
I V. ÎNAINTE DE A APELA LA UN CENTRU DE DESERVIRE
Defectul Cauze posibile Metoda de înlăturare
Dispozitivul nu este conectat la
Dispozitivul nu lucrează
În timpul activității puterea de absorbție a scăzut semnicativ, a apărut un zgomot puternic sau dispozitivul s-a oprit spontan
rețeaua electrică
Priza electrică nu este în stare de funcționare
Sacul de praf este supraîncărcat
Filtrele sunt înfundate
Duza, tubul telescopic sau furtunul ondulat sunt înfundate
În cazul, dacă defecțiunea nu a fost rezolvată, adresați-vă la centrul de servicii autorizat.
Conectați dispozitivul la rețeaua electrică
Conectați dispozitivul la priza electrică în stare de funcționare
Efectuați curățarea dispozitivului (urmăriți secțiunea «Întreținerea dispozitivului»)
25
Page 26
V. OBLIGAŢIUNI DE GARANŢIE
Pentru prezentul produs este disponibilă garanţia de 2 аni de la achiziţie. Pe parcursul perioadei de garanţie producătorul se angajează să elimine, prin reparaţii, înlocuiri de piese sau de înlocuire a întregului produs orice defecte din fabrica, cauzate de calitate insucientă de material sau de asamblare. Garanţia intră în vigoare numai în cazul, în care data de cumpărare este conrmată de imprimarea magazinului şi semnătura vânzătorului în certicatul original de garanţie. Prezenta garanţie este recunoscută doar în cazul, în care produsul a fost folosit în conformitate cu instrucţiunile de exploatare, nu a fost reparat, nu a fost desfăcut şi nu a fost deteriorat ca urmare a manipulării necorespunzătoare cu el, dar, de asemenea, este păstrată integralitatea completă a produsului. Această garanţie nu se aplică la uzura naturală a produsului şi materiale consumabile (ltre, becuri, ceramică, teon și alte acoperiri antiaderente, compactoare etc).
Durata de viaţă a produsului şi termenul de valabilitate a garantiei pe el se calculează de la data vânzării sau de la data fabricaţiei produsului (în cazul în care data de vînzare e imposibil de determinat).
Data de fabricaţie a aparatului poate  găsit în numărul de serie, situat pe o etichetă de identicare de pe carcasa produsului. Numărul de serie este format din 13 simboluri. Al 6-lea si al 7-lea simboluri indică luna, a 8-a — anul de producere a dispozitivului.
Durata de viaţă a aparatului stabilită de producător este de 3 ani de la data achiziţiei, cu condiţia că exploatarea produsului se face în conformitate cu prezenţa instrucţiune şi standardele tehnice aplicabile.
Ambalajul, ghidul de utilizare, precum şi aparatul trebuie eliminate în conformitate cu programe­le locale de prelucrare a deşeurilor. Nu aruncaţi aceste produse împreună cu gunoiul casnic.
26
Page 27
Производитель: «Пауэр Пойнт Инк. Лимитед» №1202 Хай Юн Гэ (B1) Лин Хай Шан Чжуан Сямейлин Футьян, Шеньжень, Китай, 518049. По лицензии REDMOND Индастриал Груп, ЛЛСи Уан Коммерс Плаза, 99 Вашингтон-авеню, сьют 805А, Олбани, Нью-Йорк, 12210, Соединенные Штаты Америки.
Импортер: ООО «АЛЬФА», 198099, г. Санкт-Петербург, ул. Промышленная, д. 38, корп. 2, литера А. © REDMOND. Все права защищены. 2017 Воспроизведение, передача, распространение, перевод или другая переработка данного документа или любой его части без предварительного письменного разрешения правообладателя
запрещены.
Page 28
Produced by Redmond Industrial Group LLC One Commerce Plaza, 99 Washington Ave, Ste. 805A, Albany, New York, 12210, United States www.redmond.company www.multivarka.pro www.store.redmond.company www.smartredmond.com Made in China
RV-C336-CIS-UM-1
Loading...