Redmond RSM-1410 User Manual [ru]

Page 1
Блинница RSM-1409/RSM-1410
Руководство по эксплуатации
Если вы не получили требуемое качество обслуживания в сервисе, обращайтесь в головной сервисный центр по контактным данным, указанным в условиях гарантийного обслуживания
Page 2
......................................................................... 4
RUS
.......................................................................12
UKR
KAZ
.......................................................................19
СОДЕРЖАНИЕ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ................................................................... 6
Технические характеристики .............................................................. 9
Комплектация ........................................................................................... 9
Устройство модели .................................................................................. 9
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ...............................9
II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА ..................................................10
Использование .......................................................................................10
Ошибки при приготовлении и способы их устранения ...........10
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ .............................................................10
Хранение и транспортировка ...........................................................11
IV. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР ...................11
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА .....................................11
Page 3
3
1 2 7
6 5 4 8
A1
3
Page 4
A2
2
1
4
4
3
5
6
Page 5
RSM-1409/RSM-14105RUS
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим вас за то, что отдали предпочтение бытовой тех­нике REDMOND.
REDMOND — это качество, надежность и неизменно вниматель­ное отношение к потребностям клиентов. Надеемся, что вам понравится продукция компании и вы также будете выбирать наши изделия в будущем.
Блинница RSM-1409/RSM-1410 — современный высокотехно­логичный прибор для приготовления блинов.
Хотите узнать больше? Посетите наш сайт www.redmond.company.
Здесь вы найдете актуальную информацию о предлагаемой технике REDMOND и ожидаемых новинках, сможете получить консультацию онлайн, а также заказать продукцию REDMOND и оригинальные аксессуары к ней в нашем интернет-магазине.
Служба поддержки пользователей REDMOND в России: 8-800­200-77-21 (звонок по России бесплатный).
Прежде чем использовать данное изделие, внимательно про­читайте руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочника. Правильное использование прибора значительно продлит срок его службы.
Меры безопасности и инструкции, содержащиеся в данном руководстве, не охватывают все возможные ситуации, кото­рые могут возникнуть в процессе эксплуатации прибора. При работе с устройством пользователь должен руководствовать­ся здравым смыслом, быть осторожным и внимательным.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Производитель не несет ответственности за по­вреждения, вызванные несоблюдением требо­ваний по технике безопасности и правил эксплу­атации изделия.
Данный электроприбор может применяться в квартирах, загородных домах, гостиничных но­мерах, бытовых помещениях магазинов, офисов или в других подобных условиях непромышлен­ной эксплуатации. Промышленное или любое другое нецелевое использование устройства будет считаться нарушением условий надлежа-
Page 6
щей эксплуатации изделия. В этом случае про­изводитель не несет ответственности за возмож­ные последствия.
Перед подключением устройства к электросети проверьте, совпадает ли ее напряжение с номиналь­ным напряжением питания прибора (см. технические характеристики или заводскую табличку изделия).
Используйте удлинитель, рассчитанный на по­требляемую мощность прибора: несоответствие параметров может привести к короткому замы­канию или возгоранию кабеля.
Подключайте прибор только к розеткам, имею­щим заземление, — это обязательное требование защиты от поражения электрическим током. Используя удлинитель, убедитесь, что он также имеет заземление.
Не оставляйте работающий прибор без присмо­тра. Прибор не предназначен для работы с по­мощью внешнего таймера или отдельной систе­мы удаленного управления.
6
Во время работы прибор нагревается. Не дотрагивайтесь руками до металлических частей прибора, когда он подключен к элек­тросети.
Прибор не следует использовать вблизи или под легковоспламеняющимися материалами, напри­мер, занавесками.
Выключайте прибор из розетки после использо­вания, а также во время его очистки или пере­мещения. Извлекайте электрошнур сухими ру­ками, удерживая его за штепсель, а не за провод.
Не протягивайте шнур электропитания в дверных проемах или вблизи источников тепла. Следите за тем, чтобы электрошнур не перекручивался и не перегибался, не соприкасался с острыми пред метами, углами и кромками мебели.
ПОМНИТЕ: случайное повреждение кабеля электропитания может привести к непо­ладкам, которые не соответствуют ус­ловиям гарантии, а также к поражению
-
Page 7
RSM-1409/RSM-14107RUS
электротоком. При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасно­сти, должен производить изготовитель, сервисная служба или аналогичный квали­фицированный персонал.
Используйте прибор только по назначению. Ис­пользование прибора в целях, отличающихся от указанных в данном руководстве, является на­рушением правил эксплуатации.
Разрешается использовать прибор только с под ставкой, входящей в комплект прибора.
Запрещена эксплуатация прибора на открытом воздухе: попадание влаги или посторонних пред­метов внутрь корпуса устройства может привести к его серьезным повреждениям.
Перед очисткой прибора убедитесь, что он от­ключен от электросети и полностью остыл. Стро­го следуйте инструкциям по очистке прибора.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора в воду или помещать его под струю воды!
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физи­ческими, психическими или умственными спо­собностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопас­ность. Дети должны находиться под присмотром для недопущения игры с прибором.
-
Запрещены самостоятельный ремонт прибора или внесение изменений в его конструкцию. Ре­монт прибора должен производиться исключи­тельно специалистом авторизованного сер­вис-центра. Непрофессионально выполненная работа может привести к поломке прибора, травмам и повреждению имущества.
ВНИМАНИЕ! Запрещено использование прибора при любых неисправностях.
Page 8
Технические характеристики
Модель .................................................................RSM-1409/RSM-1410
Мощность......................................................................................... 800 Вт
Напряжение .................................................................220-240 В, 50 Гц
Защита от поражения электротоком .....................................класс I
Материал корпуса ...................................................................... пластик
Покрытие рабочей пластины ...................................антипригарное
Индикация .........................................................................светодиодная
Диаметр рабочей пластины .....................................................200 мм
Габаритные размеры ...........................................370 × 200 × 80 мм
Вес нетто..................................................................................0,9 кг ± 3%
Длина электрошнура ...................................................................... 0,7 м
Комплектация
Блинница ............................................................................................. 1 шт.
Подставка с отсеком для хранения электрошнура и
противоскользящими вставками ................................................1 шт.
Миска для теста ................................................................................. 1 шт.
Лопатка ................................................................................................1 шт.
Книга рецептов .................................................................................1 шт.
Руководство по эксплуатации ...................................................... 1 шт.
Сервисная книжка ............................................................................ 1 шт.
Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн, комплектацию, а также в технические характеристики из­делия в ходе постоянного совершенствования своей продукции без дополнительного уведомления об этих изменениях.
8
Устройство модели (схема A1, стр. 3)
1. Подставка
2. Электрошнур
3. Рабочая пластина
4. Ручка прибора
5. Переключатель питания
6. Индикатор нагрева
7. Миска для теста
8. Лопатка
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Аккуратно достаньте изделие и его комплектующие из коробки. Удалите все упаковочные материалы и рекламные наклейки.
Обязательно сохраните на месте предупреждающие наклей­ки, наклейки-указатели (при наличии) и табличку с серийным номером изделия на его корпусе!
После транспортировки или хранения при низких темпера­турах необходимо выдержать прибор при комнатной тем­пературе не менее 2 часов перед включением.
Полностью размотайте электрошнур. Произведите полную очистку прибора согласно разделу «Уход за прибором».
Тщательно просушите прибор перед включением в сеть элек­тропитания, убедитесь, что на подставке и в контактной группе не осталось влаги.
Перед использованием убедитесь в том, что внешние и видимые внутренние части прибора не имеют повреждений, сколов и других дефектов.
Перед первым использованием смажьте нагретую рабочую пластину растительным или сливочным маслом.
Page 9
RSM-1409/RSM-14109RUS
I I. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Использование
1. Приготовьте тесто, налейте его в миску. Установите прибор на подставку, подключите шнур питания
2. к электросети.
3. Переведите переключатель питания в положение «I». За­горятся подсветка переключателя и индикатор нагрева. Когда прибор достигнет заданной температуры, индикатор нагрева погаснет. Прибор готов к работе.
Аккуратно поднимите прибор за ручку и опустите рабочую
4. пластину в миску с тестом на 2-4 секунды. Затем перевер­ните прибор и установите на подставку. Следуйте указани­ям схемы схема
ВНИМАНИЕ! Не наливайте тесто на прибор! Не опускайте в тесто место соединения рабочей пластины с пластиковым корпусом! Не кладите прибор в тесто!
Для достижения оптимального результата и для продления срока службы прибора снимайте его с подставки только после того, как погаснет индикатор нагрева.
Чем дольше вы удерживаете рабочую пластину блинницы в тесте, тем толще получится блинчик.
Антипригарное покрытие пластины позволяет готовить без использования масла.
5.
Время приготовления определяется вашим вкусом и видом теста. Когда блинчик пропечется, переверните его, исполь­зуя входящую в комплект лопатку.
A2
(стр. 4).
Вы можете обжаривать блинчики только с одной стороны (например, для приготовления фаршированных блинов).
Не используйте металлические кухонные принадлежности — они могут повредить антипригарное покрытие рабочей пластины.
6. По окончании приготовления переведите переключатель питания в положение «0», отключите прибор от электро­сети, дайте ему полностью остыть и произведите его очист­ку согласно разделу «Уход за прибором».
Ошибки при приготовлении и способы их устранения
Проблема Способ решения
Блины рвутся Добавьте в тесто больше муки Блины прилипают к рабочей пластине Добавьте в тесто растительное масло
Блины слишком толстые
Блины слишком тонкие
Тесто не прилипает к рабочей пластине
Удерживайте прибор в тесте меньшее количество времени
Удерживайте прибор в тесте большее количество времени
Тесто слишком густое, добавьте больше жидкости
Для достижения оптимального результата рекомендуем воспользоваться прилагаемой к прибору книгой рецептов.
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Перед очисткой прибора убедитесь, что он отключен он элек­тросети и полностью остыл. Производите очистку прибора после каждого использования.
Page 10
ЗАПРЕЩАЕТСЯ помещать корпус прибора и подставку под струю воды или погружать его в воду.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать для очистки прибора любые хими­чески агрессивные или другие вещества, не рекомендованые для применения с предметами, контактирующими с пищей.
Протирайте корпус прибора и подставку влажной мягкой тканью. Удаляйте остатки масла и теста с рабочей поверхности при помощи
бумажной салфетки, затем протирайте влажной тканью или губкой. Миску и лопатку промывайте в проточной воде с использова-
нием мягкого моющего средства.
Хранение и транспортировка
Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и пол­ностью просушите все части прибора. Храните прибор в сухом вентилируемом месте вдали от нагревательных приборов и попадания прямых солнечных лучей.
При транспортировке и хранении запрещается подвергать при­бор механическим воздействиям, которые могут привести к по­вреждению прибора и/или нарушению целостности упаковки.
Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и других жидкостей.
I V. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР
Неисправность Возможная причина Способ устранения
10
Прибор не вклю­чается
Шнур электропитания не подсоединен к электро­сети
Подсоедините шнур питания при­бора к электросети
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Прибор не вклю­чается
Блины не получа­ются
Во время работы появился посто­ронний запах
В электророзетке отсут­ствует напряжение
Неподходящий рецепт
Допущены ошибки при приготовлении
Прибор перегрелся
Прибор новый, запах исходит от защитного покрытия
Подключите прибор к исправной электророзетке
Обратитесь к разделу «Ошибки при приготовлении и способы их устранения». Для достижения оп­тимального результата рекомен­дуем воспользоваться прилагае­мой к прибору книгой рецептов
Сократите время непрерывной работы прибора. Увеличьте интер­валы между включениями
Это не является неисправностью. Запах исчезнет после нескольких включений
В случае если неисправность устранить не удалось, обрати­тесь в авторизованный сервисный центр.
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 12 месяцев с момента приобретения. В течение гарантийного периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта, за­мены деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты, вызванные недостаточным качеством материалов или сборки. Гарантия вступает в силу только в том случае, если дата покупки подтверждена печатью магазина и подписью продав­ца на оригинальном гарантийном талоне. Настоящая гарантия признается лишь в том случае, если изделие применялось в соответствии с руководством по эксплуатации, не ремонтиро-
Page 11
RSM-1409/RSM-141011RUS
валось, не разбиралось и не было повреждено в результате неправильного обращения с ним, а также сохранена полная комплектность изделия. Данная гарантия не распространяется на естественный износ изделия и расходные материалы (филь­тры, лампочки, антипригарные покрытия, уплотнители и т. д.).
Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств на него исчисляются со дня продажи или с даты изготовления изделия (в случае, если дату продажи определить невозможно).
Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере, расположенном на идентификационной наклейке на корпусе изделия. Серийный номер состоит из 13 знаков. 6-й и 7-й знаки обозначают месяц, 8-й – год выпуска устройства.
0 0 0 0 0 1 1 2 3 3 3 3 3
1 — месяц производства (01 — январь, 02 — февраль ... 12 — декабрь)
2 — год производства (1 — 2011 г., 2 — 2012 г. ... 0 — 2020 г.)
3 — серийный номер модели
Установленный производителем срок службы прибора состав­ляет 3 года со дня его приобретения при условии, что эксплу­атация изделия производится в соответствии с данным руко­водством и применимыми техническими стандартами.
Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор необходимо утилизировать в соответствии с местной программой по переработке отходов. Не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором.
Page 12
Перш ніж використовувати даний виріб, уважно прочитайте посібник з його експлуатації і збережiть як довідник. Пра­вильне використання приладу значно продовжить термін його служби.
Заходи безпеки та інструкції, що містяться в цьому посібни­ку, не охоплюють всі можливі ситуації, які можуть виникнути в процесі експлуатації приладу. Під час використання при­строю користувач повинен керуватися здоровим глуздом, бути обережним і уважним.
МІРИ БЕЗПЕКИ
Виробник не несе відповідальності за ушкоджен­ня, викликані недотриманням вимог техніки безпеки і правил експлуатації виробу
Даний електроприлад являє собою пристрій для застосування в побутових умовах і може засто­совуватися в квартирах, заміських будинках, готельних номерах, побутових приміщеннях магазинів, офісів або в інших подібних умовах непромислової експлуатації. Промислове або будь-яке інше нецільове використання пристрою буде вважатися порушенням умов належної екс-
12
плуатації виробу. У цьому випадку виробник не несе відповідальності за можливі наслідки.
Перед включенням пристрою до електромережі перевірте, чи збігається її напруга з номінальною напругою живлення приладу (див. технічні ха­рактеристики або заводську табличку виробу).
Використовуйте подовжувач, розрахований на споживану потужність приладу, — невідповідність параметрів може привести до короткого зами­кання або загоряння кабелю.
Підключайте прилад тільки до розеток, що мають заземлення, — це обов’язкова вимога захисту від поразки електричним струмом. Використовуючи подовжувача, переконайтеся, що він також має заземлення.
Не залишайте працюючий прилад без нагляду. Прибор не призначений для роботи за допомо­гою зовнішнього таймера або окремої системи віддаленого управління.
Page 13
RSM-1409/RSM-1410
UKR
Під час роботи металеві частини приладу нагріваються. Не торкайтеся до них ру­ками, коли пристрій підключений до елек­тромережі.
Прилад не варто використовувати поблизу або під займистими матеріалами, наприклад, занавісками.
Виключайте прилад з розетки після використан­ня, а також під час його чищення або переміщен­ня. Витягайте электрошнур сухими руками, утри­муючи його за штепсель, а не за провід.
Не протягайте шнур електроживлення в дверних прорізах або поблизу джерел тепла. Стежите за тим, щоб электрошнур не перекручувався і не перегинався, не стикався з гострими предметами, кутами і краями меблів.
ПАМ’ЯТАЙТЕ: випадкове пошкодження ка­белю електроживлення може призвести до неполадок, які не відповідають умовам гарантії, а також до ураження електро­струмом.
Використовуйте прилад лише за призначенням. Використання приладу в цілях, що відрізняються від вказаних у даній інструкції, є порушенням правил експлуатації.
Дозволяється використовувати прилад тільки з підставкою, що входить в комплект приладу.
Заборонена експлуатація приладу на відкритому повітрі — попадання вологи або сторонніх пред­метів всередину корпусу пристрою може приве­сти до його серйозних ушкоджень.
Перед очищенням приладу переконайтеся, що він відключений від електромережі і цілком охолов. Суворо дотримуйтеся інструкцій з очи­щення приладу.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус при­ладу у воду або поміщати його під струмінь води!
Даний прилад не призначений для використан­ня людьми (включаючи дітей), у яких є фізичні,
13
Page 14
нервові або психічні відхилення або брак дос­віду і знань, за винятком випадків, коли за таки­ми особами здійснюється нагляд або проводить­ся їхнє інструктування щодо використання даного приладу особою, що відповідає за їхню безпеку. Необхідно здійснювати нагляд за дітьми з метою недопущення їхніх ігор із приладом, його комплектуючими, а також його заводським упа­куванням. Очищення й обслуговування пристрою не повинні вироблятися дітьми без догляду до­рослих.
Заборонено самостійний ремонт приладу або внесення змін у його конструкцію. Усі роботи з обслуговування і ремонту повиннi виконуватися авторизованим сервіс-центром. Непрофесійно виконана робота може привести до поломки приладу, травмам і ушкодженню майна.
Заборонено використання приладу за будь­яких несправностей.
14
Технічні характеристики
Модель .................................................................RSM-1409/RSM-1410
Потужність ....................................................................................... 800 Вт
Напруга .........................................................................220-240 В, 50 Гц
Захист від ураження електричним струмом ......................... клас I
Матеріал корпусу ........................................................................пластик
Покриття робочої пластини ........................................ антипригарне
Індикація .............................................................................. світлодіодна
Діаметр робочої пластини ......................................................200 мм
Габаритні розміри ................................................370 × 200 × 80 мм
Вага нетто .............................................................................. 0,9 кг ± 3%
Довжина електрошнура ................................................................ 0,7 м
Комплектація
Блiнниця............................................................................................... 1 шт.
Підставка з відсіком для зберігання мережного шнура
і протиковзкими вставками .......................................................... 1 шт.
Миска для тіста .................................................................................. 1 шт.
Лопатка ................................................................................................1 шт.
Книга рецептів................................................................................... 1 шт.
Інструкція з експлуатації ................................................................ 1 шт.
Сервісна книжка................................................................................ 1 шт.
Виробник має право на внесення змін до дизайну, комплек­тації, а також до технічних характеристик виробу під час вдосконалення своєї продукції без додаткового повідомлен ня про ці зміни.
-
Page 15
RSM-1409/RSM-1410
UKR
Будова приладу (схема A1, стор. 3)
1. Пiдставка
2. Електрошнур
3. Робоча пластина
4. Ручка приладу
5. Вимикач
6. Iндикатор нагріву
7. Миска для тіста
8. Лопатка
I. ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ
Обережно дістаньте виріб і його комплектуючі з коробки. Ви­даліть усі пакувальні матеріали та рекламні наклейки.
Обов’язково збережіть на місці застережні наклейки, наклей­ки-покажчики (за наявності) і табличку з серійним номером виробу на його корпусі!
Після транспортування або зберігання за низьких темпера­тур необхідно витримати прилад за кімнатної темпера­тури не менше ніж 2 години перед увімкненням.
Повністю розмотайте електрошнур. Корпус приладу протріть вологою тканиною. Ретельно просушіть усі елементи приладу перед увімкненням в електромережу. Переконайтеся, що на підставці і в контактній групі не залишилась волога.
Перед приготуванням переконайтеся в тому, що зовнішні й видимі внутрішні частини приладу не мають пошкоджень, ско­лів та інших дефектів.
Перед першим використанням змастіть нагріту робочу пластину рослинним або вершковим маслом.
I I. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ
Використання
1. Приготуйте тісто, налийте його в миску.
2.
Встановіть прилад на підставку, підключіть шнур живлення до електромережі.
3.
Переведіть перемикач живлення в положення «I». Заго­ряться підсвічування перемикача і індикатор нагріву. Коли прилад досягне потрібної температури, індикатор нагрiву загасне. Прилад готовий до роботи.
4. Акуратно підніміть прилад за ручку і опустіть робочу плас­тину в миску з тістом на 2-4 секунди. Потім переверніть прилад і встановіть на підставку. Дотримуйтесь вказівок
, (стор. 4).
схеми
A2
УВАГА! Не наливайте тісто на прилад! Не опускайте в тісто місце зʼєднання робочої пластини з пластиковим корпусом! Не кладіть прилад в тісто!
Для досягнення оптимального результату і для продовжен­ня терміну служби приладу знімайте його з підставки тіль­ки після того, як згасне індикатор нагріву.
Чим довше ви утримуєте робочу пластину блiнниці в тесті, тим товщє вийде блiнець.
Антипригарне покриття пластини дозволяє готувати без використання олії.
5.
Час приготування визначається вашим смаком і видом тіста. Коли блiнець пропечеться, переверніть його, використову­ючи лопатку, що входіть до комплекту.
15
Page 16
Ви можете обсмажувати блiнці тільки з одного боку (напри­клад, для приготування фаршированих блiнців).
Не використовуйте металеве кухонне приладдя – воно може пошкодити антипригарне покриття робочої пластини.
6. Після закінчення приготування переведіть перемикач жи­влення в положення «0», відключіть прилад від електроме режі, дайте йому повністю охолонути і зробіть очищення згідно розділу «Догляд за приладом».
Помилки при приготуванні та способи їх усунення
Проблема Спосіб вирішення
Блiнці рвуться Додайте в тісто більше борошна Блiнці прилипають до робочої пластини
Блiнці занадто товсті
Блiнці занадто тонкі
Тісто не прилипає до робочої пластини
Додайте в тісто рослинну олію Утримуйте прилад в тісті меншу кількість
часу Утримуйте прилад в тісті більшу кіль-
кість часу Тісто дуже густе, додайте більше рідини
Для досягнення оптимального результату дотримуйтесь вказівок книги рецептів, що додається до приладу.
III. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
Перш ніж розпочинати очищення виробу, переконайтеся, що він відключений від електромережі та повністю охолов. Про­водьте очищення приладу після кожного використання.
16
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ поміщати корпус приладу і підставку під струмінь води або занурювати його у воду.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ використання під час очищення приладу грубих серветок або губок, абразивних паст. Також не можна використовувати будь-які хімічно агресивні або інші речо­вини, не рекомендовані для застосування з предметами, що контактують з їжею.
Протирайте корпус приладу і підставку вологою мʼякою ткани­ною.
Видаляйте залишки олії і тіста з робочої поверхні за допомогою паперової серветки, потім протирайте вологою тканиною або губкою.
Миску і лопатку промивайте в проточній воді з використанням мʼякого миючого засобу.
Зберігання та транспортування
Перед зберіганням і повторною експлуатацією очистьте й пов­ністю просушіть усі частини приладу. Зберігайте прилад у сухо­му вентильованому місці подалі від нагрівальних приладів і прямих сонячних променів.
Під час транспортування та зберігання забороняється піддава­ти прилад механічному впливу, який може призвести до пошко­дження пристрою та/або порушення цілісності упаковки.
Необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води й інших рідин.
Page 17
RSM-1409/RSM-1410
UKR
I V. ПЕРЕД ЗВЕРТАННЯМ ДО СЕР-
ВІС-ЦЕНТРУ
Несправність Можлива причина Усунення несправності
Прилад не вмикається
Блiнці не виходять
Під час роботи з’явився запах пластика
Прилад не підключено до електромережі
Несправна електрична розетка
Непридатний рецепт
Припущені помилки при приготуванні
Прилад перегрівся
Прилад новий, запах іде від захисного покриття
Підключіть прилад до електромережі
Увімкніть прилад у справ ну розетку
Зверніться до розділу «Помилки при приготу­ванні та способи їх усу­нення». Для досягнення оптимального результату рекомендуємо скористу­ватися книгою рецептів, що додається до приладу
Скоротіть час безперерв­ної роботи приладу. Збільште інтервали між вмиканнями
Здійсніть ретельне очи­щення приладу. Запах зникне після декількох вмикань
У разі, якщо несправність усунути не вдалося, зверніться до авторизованого сервісного центру.
V. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
На даний виріб надається гарантія терміном на 12 місяців з моменту його придбання. Протягом гарантійного періоду виго-
товлювач зобов’язується усунути шляхом ремонту, заміни дета­лей або заміни усього виробу будь-які заводські дефекти, ви­кликані недостатньою якістю матеріалів або зборки. Гарантія набирає чинності тільки в тому випадку, якщо дата покупки підтверджена печаткою магазину і підписом продавця на ори­гінальному гарантійному талоні. Ця гарантія визнається лише в тому випадку, якщо виріб застосовувався відповідно до інструк-
-
ції з експлуатації, не ремонтувався, не розбирався і не бувуш­коджений в результаті неправильного поводження з ним, а також збережена повна комплектність виробу. Дана гарантія не поширюється на природний знос виробу і видаткові матеріали (фільтри, лампочки, антипригарні покриття, ущільнювачі і т.д.).
Термін служби виробу і термін дії гарантійних зобов’язань на нього обчислюються з дня продажу або з дати виготовлення виробу (у випадку, якщо дату продажу визначити неможливо).
Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері, розташованому на ідентифікаційній наклейці на корпусі виро­бу. Серійний номер складається з 13 знаків. 6-й і 7-й знаки позначають місяць, 8-й — рік випуску пристрою.
0 0 0 0 0 1 1 2 3 3 3 3 3
1 — місяць виробництва (01 — січень, 02 — лютий ... 12 — грудень)
2 — рік виробництва (1 — 2011 р., 2 — 2012 р. ... 0 — 2020 р.)
3 — серійний номер моделі
Установлений виробником термін служби приладу — 3 років із дня його придбання. Термін дійсний за умови, що експлуатація виробу виконується відповідно до даної інструкції і застосовних технічних стандартів.
17
Page 18
Упаковку, керівництво користувача, а також сам прилад не­обхідно утилізувати відповідно до місцевої програми з пе­реробки відходів. Виявляйте турботу про навколишнє сере­довище: не викидайте такі вироби разом зі звичайним побутовим сміттям.
18
Page 19
RSM-1409/RSM-1410
KAZ
Осы бұйымды пайдаланудың алдында оны пайдалану бойын­ша нұсқаулықты мұқият оқыңыз және анықтамалық ретін­де сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалансаңыз, оның қызмет ету мерзімі көпке ұзарады.
Бұл нұсқаулықтағы қауіпсіздік шаралары мен нұсқаулар құралды қолдану кезінде туындауы мүмкін барлық жағдай­ларды қамтымайды. Бұл құрылғымен жұмыс кезінде қолда­нушы ақылға сүйеніп,абай әрі мұқият болуы тиіс.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Өндіруші қауіпсіздік техникасы талаптарын және бұйымды пайдалану ережелерін ұстанбаудан туындаған зақымдар үшін жауап бермейді.
Бұл электр аспап тұрмыстық жағдайларда қолдан арналған құрылғы болып табылады және пәтер­лерде, қала сыртындағы үйлерде, қонақ үй нөмір­лерінде, дүкендер, офистердің тұрмыстық бөл­мелерінде немесе өнеркәсіптік емес пайдаланудың басқа жағдайларында қолданыла алады. Құрылғыны өнеркәсіптік немесе кез кел­ген басқа мақсатсыз пайдалану бұйымды дұрыс пайдалану шарттарын бұзу болып табылады. Бұл
жағдайда өндіруші ықтимал салдарлар үшін жа­уап бермейді.
Құрылғыны электр желісіне қосар алдында оның кернеуі аспаптың номиналды кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз (бұйымның техни­калық сипаттамалары немесе зауыттық кестесін қараңыз).
Аспаптың тұтынатын қуатына есептелген ұзартқыш қолданыңыз: параметрлердің сәйкес­сіздігі қысқа тұйықталуға немесе кабельдің жа­нуына әкеліп соқтыруы мүмкін.
Аспапты тек жерлендірілетін розеткілерге ғана қосыңыз, — бұл электр қауіпсіздігінің міндетті талабы. Ұзартқышты қолдана отырып, оның жер­лендірілетініне көз жеткізіңіз.
Жұмыс істеп тұрған аспапты қараусыз қалдыр­маңыз. Аспап сыртқы таймер немесе қашықтықтан басқарудың жеке жүйесі көмегімен жұмыс жа­сауға арналмаған.
19
Page 20
Жұмыс кезінде құралдың металл бөлшек­тері қызады. Құрал электр желісіне қосулы кезде қол тигізбеңіз.
Құралдың тез жанғыш заттардың жанында пай­даланбау керек, мысалы перде.
Аспапты қолданған соң, сонымен қатар оны та­залаған немесе тасымалдаған кезде розеткіден өшіріңіз. Электр бауын сымынан емес, штепселі­нен ұстап тұрып, құрғақ қолмен шығарыңыз.
Электр қоректендіру бауын есік қуыстарында немесе жылу көздерінің жанында тартпаңыз. Электр бауының бұралмағанын және иілмегенін, үшкір заттарға, бұрыштар мен жиһазға тимегенін қадағалаңыз.
ЖАДЫҢЫЗДА БОЛСЫН: электр қоректен­діру кабелі зақымдалуы кепілдік шартта­рына сәйкес келмейтін ақауларға, сонымен қатар электр тоғына ұрынуға әкеліп соқтыруы мүмкін.
20
Аспапты тек мақсатына қарай қолданыңыз. Ас­папты осы нұсқаулықта көрсетілгендерден ерек­шеленетін мақсаттарда пайдалану пайдалану ережелерін бұзу болып табылады.
Құралды тек құрал жинағына кіретін сүйенішпен бірге қолдануға рұсат етіледі.
Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым салы­нады: құрылғы корпусының ішіне су немесе бөгде заттардың түсуі оны қатты зақымдауы мүмкін.
Аспапты тазалар алдында оның электр желісінен өшіріліп, толық суығанына көз жеткізіңіз. Аспапты тазалау бойынша нұсқауларды қатаң ұстаныңыз.
Аспап корпусын суға батыруға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ немесе оны ағып тұрған су астына қою!
Бұл аспап физикалық, жүйке немесе психикалық ауытқулары бар немесе тәжірибесі мен білімі жетіспейтін адамдардың (оның ішінде балалар­дың) қолдануына арналмаған, мұндай тұлғалар
Page 21
RSM-1409/RSM-1410
KAZ
қадағаланып, олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлға осы аспапты қолдануға қатысты нұсқау жасалған жағдайлардан басқа. Балалар­дың аспаппен, оның жинақтаушыларымен, со­нымен қатар зауыттық орамымен ойнауына жол бермеу мақсатында қадағалап отыру қажет. Құрылғыны тазалау және қызмет көрсетуді ба­лалар ересектердің қарауынсыз жасамауы тиіс.
Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылы­мына өзгеріс енгізуге тыйым салынады. Қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық жұмы­старды авторландырылған сервис-орталық жа­сауы керек. Біліксіз жасалған жұмыс аспаптың бұзылуына, жарақат пен мүлік зақымдануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
HАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты кез келген ақауларда пайдалануға тыйым салынады.
Техникалық сипаттамалар
Үлгісі .................................................................... RSM-1409/RSM-1410
Қуаты .................................................................................................800 Вт
Кернеуі .........................................................................220-240 В, 50 Гц
Электр тоғымен зақымданудан қорғау ............................I дәреже
Корпус материалы ..................................................................... пластик
Жұмыс пластинасының күйіп кетуге қарсы қабаты ...............бар
Индикациясы .....................................................................светодиодтік
Жұмыс пластинасының диаметрі ........................................200 мм
Габаритті өлшемдері ..........................................370 × 200 × 80 мм
Таза салмағы ........................................................................0,9 кг ± 3%
Электр бау ұзындығы ....................................................................0,7 м
Жинақ
Құймақ қаусырмасын дайындайтын құрал .........................1 дана
Сырғанап кетуге қарсы ендірмелері және
электрбауын сақтауға арналған бөлігі бар сүйеніш ........1 дана
Қамырға арналған табақ ............................................................1 дана
Күрекше ..........................................................................................1 дана
Рецепт кітабы .................................................................................1 дана
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық .............................................1 дана
Сервистік кітапша .........................................................................1 дана
Өндіруші келесі өзгерістер туралы қосымша хабарландыру­сыз өз өнімдерін жетілдіру барысында дизайнға, жинақталуға, сонымен қатар бұйымның техникалық сипаттамаларына өзгерістер енгізуге құқылы.
21
Page 22
Құрылғысы (A1 сурет, 3 бет)
1. Сүйеніш
2. Электр бауы
3. Жұмыс пластинасы
4. Тұтқа
5. Ауыстырып қосқыш
6. Қыздыру индикаторы
7. Қамырға арналған табақ
8. Күрекше
I. ПАЙДАЛАНА БАСТАУ АЛДЫНДА
Бұйым мен оның құрамдастарын қораптан абайлап шығарыңыз. Барлық орау материалдары мен жарнамалық жапсырмаларды алып тастаңыз.
Корпустағы ескертетін жапсырма, жапсырма-көрсеткіш (бар болса) және бұйымның сериялық нөмірі бар кестешені орнында міндетті түрде сақтаңыз!
Тасымалдау немесе төмен температураларда сақтаған соң аспапты қосар алдында кем дегенде 2 сағатқа бөлме тем­пературасында ұстау керек.
Электр бауды толық жайыңыз. Құралдың тұрқын ылғалды шү­берекпен сүртіңіз. Электр желісіне қосар алдында құралдың барлық элементтерін мұқият кептіріңіз. Сүйеніш пен байланы­су тобынада ылғал қалмағанына көз жеткізіңіз.
Әзірлеудің алдында құрылғы сыртқы және көзге көрінетін ішкі бөліктерінде зақым, жарық және басқа ақау жоқтығына көз жеткізіңіз.
Алғаш қолданар алдында қыздырылған жұмыс пластинасына өсімдік майын не сары май жағыңыз.
22
I I. ҚҰРАЛДЫ ПАЙДАЛАНУ
Пайдалану
1. Қамырды дайындаңыз, оны табаққа салыңыз. Құралды сүйенішке орнатып, қуат көзі бауын электр желісі-
2. не қосыңыз.
Қуат көзін ауыстырып-қосқышты «I» қалпына ауыстырыңыз.
3. Ауыстырып-қосқыштың жарығы мен қыздыру индикаторы жанады .Аспап керекті температураға жеткенде, қыздыру индикаторы сөнеді. Құрал жұмысқа дайын.
4.
Құралды тұтқасынан ұстап ақырын көтеріңіз және жұмыс пластинасын қамыр бар табаққа 2-4 секундқа салыңыз. Содан соң құралды кері айналдырып, оны сүйенішке орнатыңыз. (4 бетте).
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Қамырды құралға құймаңыз! Қамырға жұмыс пластинасы мен пластикалық корпустық біріккен жерін салмаңыз! Құралды қамырға салмаңыз!
Жақсы нәтижеге қол жеткізу үшін және құралдың қызмет ету мерзімін ұзарту үшін оны сүйеніштен қыздыру индика торы сөнгеннен кейін ғана алыңыз.
Құймақ қаусырмасын дайындайтын құралыдың жұмыс пла стинасын қамырда қаншалықты ұзақ ұстасаңыз, құймақ қаусырмасы соншалықты қалың болып шығады.
Пластинаның күйіп кетуге қарсы қабаты майды қолданбай ас дайындауға мүмкіндік береді.
сызбасының нұсқауларына сүйеніңіз
A2
-
-
Page 23
RSM-1409/RSM-1410
KAZ
5.
Ас дайындау уақыты сіздің талғамыңызға және қамыр түріне байланысты анықталады. Құймақ қаусырмасы піскен кезде жинаққа кіретін күрекше арқылы оны аударыңыз.
Құймақ қаусырмасын тек бір жағынан ғана қуыра аласыз (мысалы, тартылған ет қосылған құймақ қаусырмасы).
Метал ас үй бұйымдарын қолданбаңыз – олар жұмыс пла­стинасының күйіп кетуге қарсы қабатын зақымдауы мүмкін.
6.
Ас дайындап болған соң қуат көзін ауысытырып қосқышты «0» қалпына келтіріп, құралды электржелісінен ажыра­тыңыз, оған толықтай сууға мүмкіндік беріңіз және «Аспап­ты күту» бөліміне сәйкес тазалық жүргізіңіз.
Тағам әзірлеу барысындағы қателіктер және оларды жою тәсілдері
Мәселе Шешу жолы
Құймақ қаусырмалары жыртылады
Құймақ қаусырмалары жұмыс пластинасына жабысады
Құймақ қаусырмалары тым қалың Құралды қамырда азырақ уақыт ұстаңыз
Құймақ қаусырмалары тым жұқа Құралды қамырда көбірек уақыт ұстаңыз
Қамыр жұмыс пластинасына жа­быспайды
Барынша оңтайлы нәтижеге қол жеткізу үшін, аспапқа қоса берілетін рецептілер кітабының нұсқауларын орындаңыз.
Қамырға тағы да ұн қосыңыз
Қамырға өсімдік майын қосыңыз
Қамыр тым қою, көбірек сұйықтық қосыңызы
III. АСПАПТЫ КҮТУ
Бұйымды тазалауға кірісудің алдында ол электр желісінен ажы­рап тұрғанына және толық суығанына көз жеткізіңіз. Құралды әр қолданған сайын тазартып отырыңыз.
Құрал корпусы мен сүйенішті су ағынында ұстауға немесе суға батыруға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
Аспапты тазалағанда қатты майлықты немесе губканы, абразивті пастаны пайдалануға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ. Со нымен қатар, кез келген химиялық агрессивті немесе асқа тиетін заттар үшін қолдануға кеңес берілмеген басқа зат­тарды пайдалануға болмайды.
Құрал корпусы мен сүйенішті ылғылды жұмсақ матамен сүртіңіз. Жұмыс бетінен май мен қамырдың қалдықтарын қағаз май-
лықтың көмегімен жойыңыз, содан соң ылғалды матамен не сорғышпен сүртіңіз.
Табақ пен күрекшені ағын суда жұмсақ жуғыш құралды пайда­лану арқылы жуыңыз.
Сақтау және тасымалдау
Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық бөліктерін тазалап, түгел құрғатыңыз. Құралды құрғақ желде­нетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн сәулелерден алыс сақтаңыз.
Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және/ немесе ораманың бүтіндігіне әкелуі мүмкін құралды механи­калық әсерлерге ұшарытуға тыйым салынады.
Құралдың орамасын су мен басқа да сұйықтықтардан сақтау қажет.
-
23
Page 24
I V. СЕРВИС-ОРТАЛЫҚҚА ЖОЛЫҒАР
АЛДЫНДА
Ақау Ықтимал себептері Жою әдісі
Аспап қосылмайды
Құймақ қаусырмасы дұрыс шықпайды
Жұмыс кезінде пла­стиктің иісі шығады
Құрал электр желісіне қосылмаған
Электрлік розетка жұ­мыс істемейді
Дұрыс емес рецепт
Дайындау кезінде қате кеткен
Аспап қызып кеткен
Аспап жаңа, иіс қорға­ныс жабынды сынан шығады
Құралды электр желісіне қо­сыңыз
Құралды жұмыс істеп тұрған розеткаға қосыңыз
«Тағам әзірлеу барысындағы қателіктер және оларды жою тәсілдері» бөлімін қараңыз. Жақсы нәтижеге жету үшін құралға қоса берілетін ре­цептілер кітабын пайдалану­ды ұсынамыз
Аспаптың үздіксіз жұмысының уақытын қысқартыңыз. Қоспа­лар алдында аралықтарды ұлғайтыңыз
Аспапты мұқият тазалаңыз. Иіс бірнеше қоспалардан соң кетеді
Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз, авторизацияланған сервистік орталыққа жүгініңіз.
V. КЕПІЛДІК МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Осы бұйымға сатып алынған сәттен 12 ай мерзіміне кепілдік беріледі. Өндіруші кепілдік кезеңі ішінде жөндеу, бөлшектерді ауыстыру немесе бүкіл бұйымды ауыстыру жолымен матери-
24
алдар немесе құрыдың сапасы жетіспеушілігінен туындаған кез келген зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді. Кепілдік тек сатып алу күні түпнұсқалық кепілдік талонында дүкен мөрімен және сатушы қолымен расталған жағдайда ғана күшіне енеді. Осы кепілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәй­кес қолданылған, жөнделмеген, бұзылмаған және онымен дұрыс жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған, сонымен қатар бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда танылады. Осы кепілдік бұйымның табиғи тозуына және шығын материалда­рына таралмайды (сүзгілер, шамдар, қыш және тефлондық тығыздауыштар және т.б.).
Бұйымның қызмет мерзімі мен кепілдік міндеттемелердің жа­рамдылық мерзімі өндірілген кезден бастап немесе бұйым жасалған кезден бастап есептеледі (егер сатылған күнін анықтау мүмкін болмаса).
Аспаптың өндірілген кезі бұйым корпусындағы сәйкестендіру жапсырмасында орналасқан сериялық нөмірден табуға болады. Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады. 6-ші және 7-шы белгілер айды, 8-ші — құрылғы шыққан жылды білдіреді.
0 0 0 0 0 1 1 2 3 3 3 3 3
1 — өндірілген айы (01 — қаңтар, 02 — ақпан ... 12 — желтоқсан)
2 — өндірілген жылы (1 — 2011 ж., 2 — 2012 ж. ... 0 — 2020 ж.)
3 — үлгінің сериялық нөмірі
Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның пайдаланылуы осы нұсқаулық пен қолданылатын техникалық стандарттарға сәйкес жүруі жағдайында сатып алынған күнінен 3 жылды құрайды.
Page 25
RSM-1409/RSM-1410
KAZ
Орамды, пайдаланушы нұсқаулығын, сонымен қатар аспаптың өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдар­ламаға сәйкес пайдаға асыру керек. Мұндай бұйымдарды әдеттегі тұрмыстық қоқыспен тастамаңыз.
25
Page 26
Page 27
Производитель: «Пауэр Пойнт Инк. Лимитед» №1202 Хай Юн Гэ (B1) Лин Хай Шан Чжуан Сямейлин Футьян, Шеньжень, Китай,
518049.
Импортер: ООО «АЛЬФА», 198099, РФ, г. Санкт-Петербург, ул. Промышленная, д. 38, корп. 2, литера А. © REDMOND. Все права защищены. 2018
Воспроизведение, передача, распространение, перевод или другая переработка данного документа или любой его части без предварительного письменного разрешения правообладателя запрещены.
Page 28
www.redmond.company www.multivarka.pro www.store.redmond.company www.smartredmond.com Made in China
RSM-1409-1410-CIS-UM-1
Loading...