Redmond RSC-21S User Manual [ru]

Запрещены самостоятельный ремонт прибора или внесение изменений в его кон-
струкцию. Ремонт прибора должен производиться исключительно специалистом авторизованного сервис-центра. Непрофессионально выполненная работа может
Умный ИК-пульт SkyControl RSC-21S
Руководство по эксплуатации
A1
4
1
6
5
привести к поломке прибора, травмам и повреждению имущества.
ВНИМАНИЕ! Запрещена эксплуатация прибора при любых неисправностях.
Технические характеристики
Модель ....................................................................................................................SkyControl RSC-21S
Электропитание............................................................................................................................ 5 В
Мощность............................................................................................................................................. 2 Вт
Интерфейс ........................................................................................................................................... USB
Материал корпуса ........................................................................................термостойкий пластик
Индикация .....................................................................................................светодиодная, звуковая
Максимальное количество подключаемых ИК-пультов:
2
для предустановленных пультов .....................................................................без ограничений
для добавляемых пультов ..............................................................................................................20
Дистанция обучения .................................................................................................................5-10 см
Радиус действия ИК-излучателя .......................................................................................... до 15 м
Тип управления .................................................электронный, дистанционный (Ready for Sky)
Стандарт передачи данных .......................................................................................Bluetooth v4.0
Поддержка на операционных системах....................................................................iOS, Android
Защита от резкого перепада напряжения ...............................................................................есть
Габаритные размеры ................................................................................................90 × 40 × 23 мм
3
Вес нетто....................................................................................................................................55 г ± 3%
Длина USB-кабеля ..............................................................................................................................1 м
Комплектация
Умный ИК-пульт — 1 шт. Руководство по эксплуатации — 1 шт.
Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн, комплектацию, а также в технические характеристики изделия в ходе совершенствования своей продукции без дополнительного уведомления об этих изменениях.
Если вы не получили требуемое качество обслуживания в сервисе, обращайтесь в головной сервисный центр по контактным данным, указанным в условиях гарантийного обслуживания
RUS
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим вас за то, что отдали предпочтение бытовой технике REDMOND. REDMOND — это качество, надежность и неизменно внимательное отношение к по­требностям клиентов. Надеемся, что вам понравится продукция компании и вы также будете выбирать наши изделия в будущем. Умный ИК-пульт SkyControl RSC-21S позволяет совместить пульты дистанционного управления бытовой техникой в одном устройстве.
Хотите узнать больше? Посетите наш сайт www.redmond.company.
Здесь вы найдете актуальную информацию о предлагаемой технике REDMOND и ожидаемых новинках, сможете получить консультацию онлайн, а также заказать продукцию REDMOND и оригинальные аксессуары к ней в нашем интернет-магазине.
Служба поддержки пользователей REDMOND в России: 8-800-200-77-21 (звонок по России бесплатный).
Прежде чем использовать данное изделие, внимательно прочитайте руковод­ство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочника. Правильное ис­пользование прибора значительно продлит срок его службы.
Меры безопасности и инструкции, содержащиеся в данном руководстве, не охва­тывают все возможные ситуации, которые могут возникнуть в процессе эксплуата­ции прибора. При работе с устройством пользователь должен руководствоваться здравым смыслом, быть осторожным и внимательным.
Меры безопасности
Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные несоблюде­нием техники безопасности и правил эксплуатации изделия.
Данный электроприбор предназначен для использования в бытовых условиях и может применяться в квартирах, загородных домах, гостиничных номерах, бытовых помещениях магазинов, офисов или в других подобных условиях непромышленной эксплуатации. Промышленное или любое другое нецелевое использование устрой­ства будет считаться нарушением условий надлежащей эксплуатации изделия. Вэтом случае производитель не несет ответственности за возможные последствия.
Перед подключением устройства к электросети проверьте, совпадает ли ее на­пряжение с номинальным напряжением питания прибора (см. технические ха­рактеристики или заводскую табличку изделия).
Отключайте прибор от электросети при длительном перерыве в использовании или на время очистки.
Запрещена эксплуатация прибора на открытом воздухе: попадание влаги или по­сторонних предметов внутрь корпуса устройства может привести к его серьезным повреждениям.
Избегайте попадания на прибор прямых солнечных лучей: это может вызывать помехи.
Перед очисткой прибора убедитесь, что он отключен от электросети. Строго сле­дуйте инструкциям по очистке.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора в воду!
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пони­женными физическими, психическими или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании данного прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети должны находиться под присмотром для недопущения игры с прибором.
Устройство модели
1. Корпус прибора
2. Индикатор
3. Кнопка управления
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Осторожно достаньте изделие и его комплектующие из коробки. Удалите все упако­вочные материалы и рекламные наклейки.
Обязательно сохраните на месте предупреждающие наклейки, наклейки-указа­тели (при наличии) и табличку с серийным номером изделия на его корпусе!
После транспортировки или хранения при низких температурах необходимо вы держать прибор при комнатной температуре не менее 2 часов перед включением.
Перед использованием убедитесь в том, что прибор не имеет повреж дений, сколов и других дефектов.
II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Умный ИК-пульт позволит вам заменить все ИК-пульты дистанционного управления бытовой техникой у вас дома на единое мобильное приложение. В приложении доступны пульты дистанционного управления приборами REDMOND, а также техникой других брендов. Если необходимый пульт отсутствует в базе, вы може­те использовать режим обучения и создать свой собственный пульт.
1. Загрузите программу из магазина приложений App Store или Google Play (взави­симости от операционной системы мобильного устройства).
Минимальную поддерживаемую версию операционной системы уточняйте на официальном сайте компании www.redmond.company или в описании к приложе­нию в магазинах App Store и Google Play.
2. Запустите приложение Ready for Sky, создайте аккаунт и следуйте появляющимся подсказкам.
3. Подключите умный ИК-пульт к электросети с помощью USB-кабеля.
4. Переведите переключатель в положение «I»: загорится индикатор на приборе.
5. Из списка доступных устройств выберите подключаемый прибор.
6. Нажмите и удерживайте кнопку управления на приборе (около 5 секунд): прибор подаст три коротких звуковых сигнала, индикатор начнет мигать.
7. Отпустите кнопку, начнется процесс синхронизации, индикатор будет мигать. По окончании синхронизации индикатор перестанет мигать, прибор перейдет в ре­жим ожидания.
Если в течение 30 секунд соединение с мобильным устройством не будет уста­новлено, прибор перейдет в режим ожидания.
После успешного подключения в приложении будут доступны функции поиска и под­ключения пультов ДУ, выбор категории пульта и типа интерфейса, а также добавление и обучение пультов.
ВНИМАНИЕ! Для обеспечения стабильного соединения умный ИК-пульт должен находиться не более чем в 15 метрах от подключаемых к нему бытовых приборов.
8. Для выключения прибора переведите переключатель в положение «0».
9. Для отключения возможности дистанционного управления прибором и удаления информации о ранее подключенных устройствах нажмите и удерживайте кнопку управления около 10 секунд: прибор подаст длинный звуковой сигнал, индикатор перестанет мигать. Отпустите кнопку, прибор перейдет в режим ожидания.
Не допускайте попадания на прибор прямых солнечных лучей.
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Прежде чем приступать к очистке прибора, убедитесь, что он отключен от электросети. Очищайте корпус изделия мягкой влажной салфеткой или губкой.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора в воду или помещать его под струю воды! ЗАПРЕЩАЕТСЯ использование при очистке прибора грубых салфеток или губок,
абразивных паст. Также недопустимо использование любых химически агрессив ных веществ.
A1
4. Переключатель
5. Разъем Micro USB
6. USB-кабель
Заполняется фирмой-продавцом / Заповнюється фірмою-продавцем / Сатушы фирма толтырады / To be lled out by the company of the seller
Гарантийный талон № / Гарантійний талон № / № кепілдік талон / Warranty service coupon №
Вид техники / Вид техніки / Техниканың түрі /
Модель / Модель / Үлгі / Model /
Appliance
Хранение и транспортировка
Храните прибор в сухом вентилируемом месте вдали от нагревательных приборов и попадания прямых солнечных лучей. При транспортировке и хранении запрещается подвергать прибор механическим воздействиям, которые могут привести к повреждению прибора и/или нарушению целостности упаковки. Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и других жидкостей.
IV. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР
В случае если неисправность устранить не удалось, обратитесь в авторизован­ный сервисный центр.
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Прибор не включается
Попытка синхрониза­ции умного ИК-пульта и мобильного прило­жения не удалась
Прибор не работает
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 12 месяцев с момента при­обретения. В течение гарантийного периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта, замены деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты, вы­званные недостаточным качеством материалов или сборки. Гарантия вступает в силу только в том случае, если дата покупки подтверждена печатью магазина и подписью
-
продавца на оригинальном гарантийном талоне. Настоящая гарантия признается лишь в том случае, если изделие применялось в соответствии с руководством по экс­плуатации, не ремонтировалось, не разбиралось и не было повреждено в результате неправильного обращения с ним, а также сохранена полная комплектность изделия. Данная гарантия не распространяется на естественный износ изделия и расходные материалы (фильтры, лампочки, антипригарные покрытия, уплотнители и т. д.). Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств на него исчисля­ются со дня продажи или с даты изготовления изделия (в случае, если дату продажи определить невозможно). Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере, расположенном на идентификационной нак лейке на корпусе изделия. Серийный номер состоит из13знаков. 6-й и 7-й знаки обозначают месяц, 8-й — год выпуска устройства. Установленный производителем срок службы прибора составляет 3 года со дня его приобретения при условии, что эксплуатация изделия производится в соответствии с данным руководством и применимыми техническими стандартами.
Экологически безвредная утилизация (утилизация электрического и электронного оборудования)
Утилизацию упаковки, руководства пользователя, а также самого прибора необходимо производить в соответствии с местной программой по переработке отходов. Проявите заботу об окружающей среде: не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бы­товым мусором. Использованные (старые) приборы не должны выбрасываться с остальным бытовым му­сором, они должны утилизироваться отдельно. Владельцы старого оборудования обязаны принести приборы в специальные пункты приема или сдать в соответствующие организа­ции. Тем самым вы помогаете программе по переработке ценного сырья, а также очистке загрязняющих веществ.
VI. УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Данная программа несет гарантийные обязательства в течение 12 месяцев со дня продажи товара. Сроки действительны только при соблюдении клиентом условий гарантийного обслуживания. Настоящая гарантия не распространяется на изделия, используемые в промышленных и/или коммерческих целях. При продаже проследите, чтобы продавец правильно заполнил гарантийный талон, указал серийный номер аппарата, дату продажи, поставил печать, а также подпись продавца. Проверьте изделие, комплектность, техническое состояние, ознакомьтесь с условиями гарантии и поставьте свою подпись. Не допускается вносить изменения, стирать или переписывать данные, указанные в га­рантийном талоне.
Гарантия не распространяется на изделия с повреждениями, вызванными:
неправильной эксплуатацией, небрежным обращением, неправильным подклю­чением, несоблюдением прилагаемого руководства;
механическими, тепловыми и иными повреждениями, возникшими по причине неправильной эксплуатации, небрежного отношения или несчастного случая;
несвоевременной очисткой фильтров, пылесборников и других частей и аксессу­аров, требующих периодической очистки и замены;
попаданием внутрь посторонних предметов, жидкостей, насекомых, грызунов и т. д.;
повреждением электрических шнуров;
подключением в сеть с напряжением, отличным от указанного в правилах экс-
плуатации на данное изделие, или с несоответствием стандартным параметрам
-
питающей сети;
Информация о произведенных ремонтах / Дані про зроблені ремонти / Жасалған жөндеулер туралы деректер /
Гарантийный талон №/ Гарантійний талон № / № кепілдік талон /
Warranty service coupon №
Прибор не подключен к сети электропитания
Отключена функция Bluetooth на мобильном устройстве
Приложение Ready for Sky на мо­бильном устройстве не активно
Синхронизируемые устройства на­ходятся слишком далеко
Переключатель находится в поло­жении «0»
Сигнал от умного ИК-пульта не доходит до управляемого прибора
ВНИМАНИЕ! В случае возникновения какого-либо сбоя в работе приложения Ready for Sky обращение в сервисный центр не обязательно. Просто позвоните в служ­бу технической поддержки REDMOND по телефону 8-800-200-77-41 (звонок по России бесплатный) и получите консультацию и помощь наших специалистов по устранению ошибки и/или сбоя в работе Ready for Sky. Ваши предложения и замечания по работе приложения будут учтены в нем при очередном обновлении. В случае если неисправность устранить не удалось, обратитесь в авторизован­ный сервисный центр.
Убедитесь, что прибор правильно подключен к электросети
Включите функцию Bluetooth на мо­бильном устройстве
Откройте приложение Ready for Sky на мобильном устройстве
Убедитесь, что устройства находятся в пределах 15 метров друг от друга
Переведите переключатель на корпусе прибора в положение «I», загорится индикатор
Умный ИК-пульт и управляемый прибор должны находиться в пределах 15 м друг от друга
Между умным ИК-пультом и управля­емым прибором не должно быть пре­пятствий. Не допускайте попадания на прибор прямых солнечных лучей
Information on repairs made
неквалифицированным ремонтом и другими вмешательствами, повлекшими изменения конструкции изделия;
действиями непреодолимой силы (пожар, наводнение, молния и др.);
воздействием высоких внешних температур на нетермостойкие части изделия;
изменением, удалением или неразборчиво напечатанным серийным номером.
Гарантия не распространяется на узлы, механизмы и аксессуары, имеющие естествен­ный срок износа. В соответствии с руководством по эксплуатации под действие гаран­тии не подпадают работы по периодическому обслуживанию прибора.
Адрес организации, уполномоченной на принятие претензий от покупателей и произво­дящей ремонт и техническое обслуживание товара: Россия, г. Санкт-Петербург, ул.Шепе­товская, д.1, ООО «Технопоиск». Тел.: 8(812)740-16-28. Информацию о наличии сервисных центров в вашем регионе и стране можно уточнить на сайте: www.redmond.company/services. Служба поддержки пользователей в России: тел. 8-800-200-77-41 (звонок по России бесплатный) или +7-812-318-15-49 (Пн-Пт с 9 до 18 по МСК). Служба поддержки пользователей в Республике Беларусь: тел. 8-820-007-10-211 (зво­нок по Республике Беларусь бесплатный).
UKR
Перед початком використання уважно прочитайте інструкцію з експлуатації і збережіть її як довідник. Правильне використання приладу значно продовжить термін його служби.
Заходи безпеки та інструкції, що містяться в цьому посібнику, не охоплюють всі можливі ситуації, які можуть виникнути в процесі експлуатації приладу. Під час використання пристрою користувач повинен керуватися здоровим глуздом, бути обережним і уважним.
Заходи безпеки
Виробник не несе відповідальності за пошкодження, спричинені недотриманням вимог щодо техніки безпеки та правил експлуатації виробу.
Даний електроприлад призначений для використання в побутових умовах і може застосовуватися в квартирах, заміських будинках, готельних номерах, побутових приміщеннях магазинів, офісів або в інших подібних умовах непромислової експлуатації. Промислове або будь-яке інше нецільове використання пристрою вважатиметься порушенням умов належної експлуатації виробу. У цьому випадку виробник не несе відповідальності за можливі наслідки.
Перед підключенням пристрою до електромережі перевірте, чи збігається її на­пруга з номінальною напругою живлення приладу (див. технічні характеристики або заводську табличку виробу).
Відключайте прилад від електромережі при тривалій перерві у використанні або під час очищення.
Заборонено експлуатацію приладу на відкритому повітрі: потрапляння вологи або сторонніх предметів всередину корпусу пристрою може призвести до його серйозних пошкоджень.
Уникайте потрапляння на прилад прямих сонячних променів: це може стати при­чиною перешкод.
Перед очищенням приладу переконайтеся, що він відключений від електромере­жі. Чітко дотримуйтеся інструкцій щодо очищення.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус приладу у воду!
Даний прилад не призначений для використання людьми (в тому числі дітьми), в яких є фізичні, нервові або психічні відхилення або брак досвіду та знань, зави­нятком випадків, коли за такими особами здійснюється нагляд або проводиться їхній інструктаж щодо використання даного приладу особою, що відповідає за їхню безпеку. Необхідно наглядати за дітьми, щоб не допустити їхніх ігор із при­ладом, його комплектуючими, а також заводською упаковкою. Очищення й обслу­говування пристрою не мають виконувати діти без нагляду дорослих.
Заборонено самостійний ремонт приладу або внесення змін до його конструк­ції. Ремонт приладу має здійснюватися винятково фахівцем авторизованого сервіс-центру. Некваліфіковано виконана робота може призвести до поломки приладу, травм і пошкодження майна.
УВАГА! Заборонено використання приладу за будь-яких несправностей.
Технічні характеристики
Модель .................................................................................................................... SkyControl RSC-21S
Електроживлення ........................................................................................................................5 В
Потужність ........................................................................................................................................... 2 Вт
Iнтерфейс ............................................................................................................................................USB
Матеріал корпусу ............................................................................................термостійкий пластик
Індикація ............................................................................................................ світлодіодна, звукова
Максимальна кількість ІЧ-пультів, що підключаються:
для передвстановлених пультів.............................................................................без обмежень
для пультів, що додаються ............................................................................................................. 20
Дистанція навчання .................................................................................................................. 5-10 см
Радіус дії ІЧ-випромінювача ................................................................................................. до 15 м
Тип управління...................................................... електронний, дистанційний (Ready for Sky)
Стандарт передачі даних ...........................................................................................Bluetooth v4.0
Підтримка на операційних системах ..........................................................................iOS, Android
Захист від різкого перепаду напруги ..............................................................................................є
Габаритні розміри ........................................................................................................90 × 40 × 23 мм
Вага нетто ..................................................................................................................................55 г ± 3%
Довжина USB-кабеля ........................................................................................................................1 м
Комплектація
Розумний ІЧ-пульт — 1 шт. Інструкція з експлуатації — 1 шт.
Виробник має право на внесення змін до дизайну, комплектації, а також до техніч­них характеристик виробу під час вдосконалення своєї продукції без додаткового повідомлення про ці зміни.
Информация о произведенных ремонтах / Дані про зроблені ремонти / Жасалған жөндеулер туралы деректер / Information on repairs made
Гарантийный талон №/ Гарантійний талон № / № кепілдік талон /
Warranty service coupon №
Будова приладу
1. Корпус приладу
2. Iндикатор
3. Кнопка управління
I. ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ
Обережно дістаньте виріб і його комплектуючі з коробки. Видаліть усі пакувальні матеріали та рекламні наклейки.
Перед приготуванням переконайтеся в тому, прилад не має пошкоджень, сколів та інших дефектів.
II. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ
Розумний ІЧ-пульт дозволить вам замінити всі ІЧ-пульти дистанційного управління побутової техніки у вас вдома на єдиний мобільний додаток. У додатку доступні пульти дистанційного управління приладами REDMOND, а також технікою інших брендів. Якщо необхідний пульт відсутній в базі, ви можете вико­ристовувати режим навчання і створити свій власний пульт.
1. Завантажте додаток Ready for Sky з магазина додатків App Store або Google Play (залежно від операційної системи використовуваного пристрою) на свій смарт­фон або планшет.
2. Запустіть додаток Ready for Sky, створіть акаунт і дотримуйтеся підказок, що зяв­ляються на екрані.
3. Підключіть розумний ІЧ-пульт до електромережі за допомогою USB-кабеля.
4. Переведіть перемикач в положення «I»: загориться індикатор на приладі.
5. Із списку доступних пристроїв виберіть прилад, що підключається.
6. Натисніть і утримуйте кнопку управління на приладі (близько 5 секунд): пролуна­ють три короткі звукові сигнали, індикатор почне блимати.
7. Відпустіть кнопку: почнеться процес синхронізації, індикатор буде блимати. Після закінчення синхронізації індикатор перестане блимати, прилад перейде в режим очікування.
Після вдалого підключення в додатку будуть доступні функції пошуку і підключення пультів ДУ, вибір категорії пульта і типу інтерфейсу, а також додавання і навчання пультів.
8. Для виключення приладу переведіть перемикач в положення «0».
9. Для відключення можливості дистанційного управління приладом і видалення інформації про пристрої, що раніше підключені, натисніть і утримуйте кнопку управління близько 10 секунд: пролунає довгий звуковий сигнал, індикатор пере­стане блимати. Відпустіть кнопку, прилад перейде в режим очікування.
III. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
Перш ніж розпочати очищення приладу, переконайтеся, що він відключений від елек­тромережі. Протирайте корпус приладу вологою м’якою тканиною.
Зберігання та транспортування
Зберігайте прилад у сухому вентильованому місці подалі від нагрівальних приладів і прямих сонячних променів. Під час транспортування та зберігання забороняється піддавати прилад механічному впливу, який може призвести до пошкодження пристрою та/або порушення цілісності упаковки. Необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води й інших рідин.
A1
Обов’язково збережіть на місці застережні наклейки, наклейки-покажчики (за на­явності) і табличку з серійним номером виробу на його корпусі! Після транспортування або зберігання за низьких температур необхідно витри­мати прилад за кімнатної температури не менше ніж 2 години перед увімкненням.
Мінімальну підтримувану версію операційної системи уточнюйте на офіційному сайті компанії www.redmond.company або в описі до додатка в магазинах App Store і Google Play.
Якщо протягом 30 секунд з’єднання з мобільним пристроєм не буде встановлено, прилад перейде в режим очікування.
УВАГА! Для забезпечення стабільного з’єднання розумний ІЧ-пульт повинен зна­ходитися не більше ніж в 15 метрах від побутових приладів, що підключаються до нього.
Уникайте потрапляння на прилад прямих сонячних променів.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус приладу у воду або поміщати його під стру­мінь води! .
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ використання під час очищення приладу грубих серветок або гу бок, абразивних паст. Також не можна використовувати будь-які хімічно агресивні або інші речовини.
4. Перемикач
5. Роз’єм Micro USB
6. USB-кабель
IV. ПЕРЕД ЗВЕРНЕННЯМ ДО СЕРВІС-ЦЕНТРУ
У разі, якщо несправність усунути не вдалося, зверніться до авторизованого сервісного центру.
Несправність Можлива причина Спосіб усунення
Прилад не пра­цює
Спроба синхро­нізації розум­ного ІЧ-пульта і мобільного до­датку не вдалась
Прилад не пра­цює
Информация о произведенных ремонтах / Дані про зроблені ремонти / Жасалған жөндеулер туралы деректер / Information on repairs made
Гарантийный талон №/ Гарантійний талон № / № кепілдік талон /
Warranty service coupon №
Прилад не приєднано до елек­тромережі
Вимкнено функцію Bluetooth на мобільному пристрої
Додаток Ready for Sky на мобіль­ному пристрої не активний
Прилад та мобільний пристрій знаходяться дуже далеко один від одного
Перемикач знаходиться в поло­женні «0»
Сигнал від розумного ІЧ-пульта не доходить до приладу, що управляється
Переконайтеся, що прилад правильно підклю­чений до електромережі
Увімкніть функцію Bluetooth на мобільному пристрої
Відкрийте додаток Ready for Sky на мобіль­ному пристрої
Переконайтеся, що дистанція між пристроями не перевищує 15 метрів і немає перешкод для проходження радіосигналу. Уникайте потра­пляння на прилад прямих сонячних променів
Переведіть перемикач на корпусі приладу в положення «I», загориться індикатор
Розумний ІЧ-пульт і прилад, що управляється, по­винні знаходитися в межах 15 м один від одного
Між розумним ІЧ-пультом і приладом, що управляється, не повинно бути перешкод. Уни­кайте потрапляння на прилад прямих сонячних променів
-
Дата продажи / Дата продажу / Сатылған күні /
Фирма-продавец / Фірма-продавець / Сатушы фирма /
Подпись продавца / Підпис продавця / Сатушының қолы / Seller’s
Signature
Изделие надлежащего качества, укомплектовано, технически исправно, претензий не имею. С условиями гарантии ознакомлен.
Прилад належної якості, укомплектовано, технічно справний, претензій не маю. З умовами гарантії ознайомлений. Бұйымның сапасы жарамды, жинақталған, техникалық жөн, шағымым жоқ. Кепілдік шарттарымен таныстым.
The appliance is of appropriate quality, in complete set and in full order. I have no claims, and have been acquainted with the warranty service terms and conditions.
Purchase date
Company of the seller
Серийный номер / Серійний номер / Сериялық нөмір / Serial Article
Печать фирмы-продавца / Печатка фірми-продавця / Сатушы фирма-
Impress of the Company of the Seller
ның мөрі /
Подпись покупателя / Підпис покупця / Сатып алушының қолы /
Customer’s signature
Дата приема / Дата прийому / Қабылданған күні / Reception Date
Заявленный дефект/ Заявлений дефект / Мәлімделген ақау /
Описание ремонта / Опис ремонту / Жөндеудің сипаттамасы /
Подпись/ Підпис / Қолы /
Signature
Дата выдачи / Дата видачі / Берілген күні /
Collection Date
Claimed defect
Repair Description
Печать сервисного центра/ Печатка / Сатушы /
Impress
Дата приема / Дата прийому / Қабылданған күні / Reception Date
Заявленный дефект/ Заявлений дефект / Мәлімделген ақау /
Описание ремонта / Опис ремонту / Жөндеудің сипаттамасы /
Подпись/ Підпис / Қолы /
Signature
Дата выдачи / Дата видачі / Берілген күні /
Collection Date
Печать сервисного центра/ Печатка / Сатушы /
Claimed defect
Repair Description
Impress
Дата приема / Дата прийому / Қабылданған күні / Reception Date
Заявленный дефект/ Заявлений дефект / Мәлімделген ақау /
Описание ремонта / Опис ремонту / Жөндеудің сипаттамасы /
Подпись/ Підпис / Қолы /
Signature
Дата выдачи / Дата видачі / Берілген күні /
Collection Date
Печать сервисного центра/ Печатка / Сатушы /
Claimed defect
Repair Description
Impress
УВАГА! У разі виникнення будь-якого збою в роботі додатка Ready for Sky звер­нення до сервісного центру не обов’язкове. Зверніться до служби технічної під­тримки REDMOND і отримайте консультацію наших фахівців із усунення помил­ки та збою в роботі Ready for Sky. Ваші пропозиції та зауваження щодо роботи додатка буде враховано під час чергового оновлення. Контактні дані служби під­тримки користувачів продукції REDMOND у вашій країні можна знайти на сайті www.redmond.company. Ви також можете отримати допомогу, заповнивши на даному сайті форму зворотного зв’язку.
V. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
На даний виріб надається гарантія терміном на 12 місяців з моменту придбання. Протягом гарантійного періоду виготовлювач зобов’язується усунути шляхом ремон­ту, заміни деталей або заміни усього виробу будь-які заводські дефекти, викликані недостатньою якістю матеріалів або зборки. Гарантія набирає сили тільки в тому ви­падку, якщо дата покупки підтверджена печаткою магазину і підписом продавця на оригінальному гарантійному талоні. Дійсною гарантія визнається лише в тому випадку, якщо виріб застосовувався відповідно до інструкції з експлуатації, не ремонтувався, не розбирався і не був пошкоджений в результаті неправильного поводження з ним, а також збережена повна комплектність виробу. Дана гарантія не поширюється на природний знос виробу і видаткові матеріали (фільтри, лампочки, антипригарні по­криття, ущільнювачі і т. д.). Термін служби виробу і термін дії гарантійних зобов’язань на нього обчислюються з дня про­дажу або з дати виготовлення виробу (у випадку, якщо дату продажу визначити неможливо). Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері, розташованому на ідентифікаційній наклейці на корпусі виробу. Серійний номер складається з 13 знаків. 6-й і 7-й знаки позначають місяць, 8-й — рік випуску пристрою. Встановлений виробником термін служби приладу складає 3 рокі з дня його при­дбання за умови, що експлуатація виробу здійснюється відповідно до цієї інструкції і застосовних технічних стандартів.
Екологічно безпечна утилізація (утилізація електричного й електронного обладнання)
Утилізацію упаковки, посібника користувача, а також самого приладу необхідно здій­снювати відповідно до місцевої програми з переробки відходів. Потурбуйтеся про навколишнє середовище: не викидайте такі вироби разом із звичайним побутовим сміттям. Використані (старі) прилади не можна викидати з іншим побутовим сміттям, їх потріб­но утилізувати окремо. Власники старого обладнання зобов’язані віднести прилади до спеціальних пунктів прийому або здати до відповідних організацій. Так ви допомагає­те програмі з переробки цінної сировини, а також очищення забруднюючих речовин.
VI. УМОВИ ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
Ця програма несе гарантійні зобов‘язання впродовж 12 місяців з дня продажу товару або з дати виготовлення виробу (у випадку, якщо дату продажу визначити неможли­во). Терміни дійсні тільки при дотриманні клієнтом умов гарантійного обслуговування. Справжня гарантія не поширюється на вироби, що використовуються з промисловою і/або комерційною метою. Під час продажу простежте, щоб продавець правильно заповнив гарантійний талон, вка­зав серійний номер апарата, дату продажу, поставив печатку, а також підпис продавця. Перевірте виріб, комплектність, технічний стан, ознайомтеся з умовами гарантії та поставте свій підпис. Не дозволяється вносити зміни, стирати або переписувати дані, зазначені в гарантій­ному талоні.
Гарантія не поширюється на вироби з ушкодженнями, викликаними:
неправильною експлуатацією, недбалим користуванням, неправильним підклю­ченням, недотриманням доданої інструкції;
механічними, тепловими і іншими ушкодженнями, що виникли унаслідок непра­вильної експлуатації, недбалого користування або нещасного випадку;
несвоєчасним чищенням фільтрів, пилозбірників і інших частин і аксесуарів, що вимагають періодичного чищення і заміни;
попаданням всередину сторонніх предметів, рідин, комах, гризунів і так далі;
ушкодженням електричних кабелів;
підключенням в мережу з напругою, що відрізняється від вказаної в правилах
експлуатації до цього приладу, або з невідповідністю стандартним параметрам мережі живлення;
некваліфікованим ремонтом і іншими втручаннями, що спричинили зміни кон­струкції виробу;
діями нездоланної сили (пожежа, повінь, блискавка та ін.);
дією високих зовнішніх температур на нетермостійкі частини виробу;
зміною, видаленням або нерозбірливо надрукованим серійним номером.
Гарантія не поширюється на вузли, механізми і аксесуари, що мають природний термін зносу (щітки для пилососів, металеві чаші мультиварок і форми для випікання з ан­типригарними покрит тями, сітка-ніж для соковижималок, ножі, мішки-пилозбірники, змінні фільтри, шампуні, рідини і так далі), а також акумуляторні джерела живлення і батареї живлення. Відповідно до посібника з експлуатації, під дію гарантії не потра­пляють роботи з періодичного обслуговування приладу.
Інформацію про наявність сервісних центрів у вашому регіоні можна уточнити на сайті www.redmond.company/services.
KAZ
Пайдаланар алдында пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз да, оны анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалану оның қызметінің мерзімін ұзартады.
Бұл нұсқаулықтағы қауіпсіздік шаралары мен нұсқаулар құралды қолдану кезінде туындауы мүмкін барлық жағдайларды қамтымайды. Бұл құрылғымен жұмыс кезінде қолданушы ақылға сүйеніп, абай әрі мұқият болуы тиіс.
Сақтану шаралары
Өндіруші қауіпсіздік техникасының талаптарын және бұйымды пайдалану ереже­лерін сақтамаудан туындаған зақымдар үшін жауап бермейді.
Бұл электр аспап пәтерлерде, қала сыртындағы үйлерде, қонақ үй нөмірлерінде, тұрмыстық нөмірлерде, дүкендердің тұрмыстық бөлмелерде, офистер мен өнер­кәсіптік емес пайдаланудың кез келген басқа осындай жағдайларда пайдаланыла алады. Құрылғыны өнеркәсіптік немесе кез келген мақсатсыз пайдалану бұйымды тиісті түрде пайдалану шарттарын бұзу болып саналады. Бұл жағдайда өндіруші ықтимал салдарлар үшін жауап бермейді.
Құрылғыны электр желісіне қосар алдында оның кернеуі аспаптың номиналды кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз (бұйымның техникалық сипаттамалары не­месе зауыттық кестесін қараңыз).
Қолданыстағы ұзақ үзіліс кезінде немесе тазалау уақытында құралды электр жүйесінен ажыратыңыз.
Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым салынады: құрылғы корпусының ішіне су немесе бөгде заттардың түсуі оны қатты зақымдауы мүмкін.
Құралға күн көзінің тура түсуінен сақтаныңыз: бұл ақау тудыруы мүмкін.
Аспапты тазалар алдында оның электр желісінен өшіріліп, толық суығанына көз
жеткізіңіз. Аспапты тазалау бойынша нұсқауларды қатаң ұстаныңыз.
Аспап корпусын суға батыруға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ!
Бұл аспап физикалық, жүйке немесе психикалық ауытқулары бар немесе тәжіри­бесі мен білімі жетіспейтін адамдардың (оның ішінде балалардың) қолдануына арналмаған, мұндай тұлғалар қадағаланып, олардың қауіпсіздігі үшін жауап бе­ретін тұлға осы аспапты қолдануға қатысты нұсқау жасалған жағдайлардан басқа. Балалардың аспаппен, оның жинақтаушыларымен, сонымен қатар зауыттық орамымен ойнауына жол бермеу мақсатында қадағалап отыру қажет. Құрылғыны тазалау және қызмет көрсетуді балалар ересектердің қарауынсыз жасамауы тиіс.
Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге тыйым салынады. Қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық жұмыстарды автор­ландырылған сервис-орталық жасауы керек. Біліксіз жасалған жұмыс аспаптың бұзылуына, жарақат пен мүлік зақымдануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты кез келген ақауларда пайдалануға тыйым салынады.
Техникалық сипаттамалар
Үлгісі. .......................................................................................................................SkyControl RSC-21S
Электрлік қорек... ......................................................................................................................... 5 В
Қуаты ..................................................................................................................................................... 2 Вт
Интерфейс ........................................................................................................................................... USB
Корпусының материалы ................................................................................. термо берік пластик
Индикациясы ................................................................................................. светодиодтік, дыбысты
Қосылатын ИК-пульттердың ең көп саны:
алдын-ала орнатылған пульттер үшін ......................................................................... шектеусіз
үстемеленетін пульттер үшін ........................................................................................................ 20
Оқыту қашықтығы .....................................................................................................................5-10 см
ИК- сәуле шығарушының әрекет ету радиусы...........................................................15 м дейін
Басқару түрі ........................................................... электрондық, қашықтықтан (Ready for Sky)
Деректерді беру стандарты ......................................................................................Bluetooth v4.0
Операциялық жүйелерінде қолдау ............................................................................. iOS, Android
Кернеудің кенет түсіп кетуінен қорғау ......................................................................................бар
Габаритті өлшемдер ...................................................................................................90 × 40 × 23 мм
Таза салмақ ...............................................................................................................................55 г ± 3%
Ұзындығы USB-кабель ......................................................................................................................1 м
Жинақ
Ақылды ИК-пульті — 1 дана Пайдалану жөніндегі нұсқаулық — 1 дана
Өндіруші келесі өзгерістер туралы қосымша хабарландырусыз өз өнімдерін жетілдіру барысында дизайнға, жинақталуға, сонымен қатар бұйымның техни­калық сипаттамаларына өзгерістер енгізуге құқылы.
Аспаптың құрылымы
1. Корпус
2. Индикаторы
3. Басқару батырмасы
A1
4. Ауыстырып-қосқыш
5. Micro USB жалғағышы
6. USB-кабель
I. ПАЙДАЛАНА БАСТАУ АЛДЫНДА
Бұйым мен оның құрамдастарын қораптан абайлап шығарыңыз. Барлық орау матери­алдары мен жарнамалық жапсырмаларды алып тастаңыз.
Корпустағы ескертетін жапсырма, жапсырма-көрсеткіш (бар болса) және бұйым­ның сериялық нөмірі бар кестешені орнында міндетті түрде сақтаңыз!
Тасымалдау немесе төмен температураларда сақтаған соң аспапты қосар ал дында кем дегенде 2 сағатқа бөлме температурасында ұстау керек.
Әзірлеудің алдында құрылғы сыртқы және көзге көрінетін ішкі бөліктерінде зақым, жарық және басқа ақау жоқтығына көз жеткізіңіз.
II. ҚҰРАЛДЫ ПАЙДАЛАНУ
Ақылды ИК-пульт сіздің үйіңіздегі тұрмыс техникасының қашықтықтан басқарылатын барлық ИК-пульттерін бір мобильді қосымшаға алмастыруға мүмкіндік береді. Қосымшада REDMOND құралдарын, сондай-ақ өзге бренд техникаларын қашықтықтан басқару пульттері қол жетімді. Егер қажетті пульт базада жоқ болса, сіз оқыту режимін пайдаланып өз пультіңізді жасай аласыз.
1. Өзіңіздің планшетіңізге немесе смартфоныңызға (қолданылатын құрылғының
операциялық жүйесіне байланысты) App Store немесе Google Play қосымшалар дүкенінен Ready for Sky қосымшасын жүктеңіз.
Минималды қолдалатын операциялық жүйені компанияның www.redmond.company ресми сайтында немесе App Store және Google Play дүкендеріндегі қосымшаның сипаттамасынан анықтаңыз.
2. Ready for Sky қосымшасын іске қосыңыз, аккаунтты жасаңыз және экрандағы
көмекші сөздерді орындап отырыңыз.
3. USB-кабельдің көмегімен ақылды ИК-пультті электр жүйесіне қосыңыз.
4. Ауыстырып-қосқышты «I» қалпына келтіріңіз: құралдағы индикатор жанады.
5. Қол жетімді құралдар тізімінен қосылатын құралды таңдап алыңыз.
6. Құралдағы басқару тетігін басып, ұстап тұрыңыз (5 секунд шамасында): құрал үш
қысқа дыбыстық белгі береді, индикатор жыпылықтай бастайды.
7. Тетікті жіберіңіз: синхронизация процессі басталады, индикатор жыпылықтайды.
Синхронизация біткеннен соң индикатор жыпылықтауды тоқтатады, құрал күту режиміне көшеді.
Егер 30 секунд ішінде ұялы құрылғымен жалғанбайтын болса, құрал күту режимі­не ауысады.
Сәтті қосылғаннан соң қосымшада қашықтықтан басқару пультін іздеу және қосу, пульт санаты мен интерфейсті таңдау, сонымен қатар пульттерді үстемелеу және оқы­ту қызметтері қол жетімді болады.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Тұрақты қосылысты қамтамасыз ету үшін ақылды ИК­пульт оған қосылатын тұрмыс құралдарынан 15 метрден көп емес қашықтықта болуы тиіс.
8. Құралды өшіру үшін ауыстырып-қосқышты «0» қалпына келтіріңіз.
9. Құралды қашықтықтан басқару мүмкіндігін ажырату үшін және бұған дейін қо-
сылған құрылғылар туралы ақпаратты өшіру үшін басқару тетігін басыңыз және 10 секундтай ұстап тұрыңыз: құрал ұзақ дыбыстық белгі береді, индикатор жы­пылықтауды тоқтатады. Батырманы жіберіңіз, құрал күту тәртібіне өтеді.
Құралға күн көзінің тура түсуінен сақтаныңыз.
III. АСПАП КҮТІМІ
Құралды тазалауға кіріспес бұрын, оның электр желісінен ажыратылғанына көз жет­кізіңіз. Құралдың тұрқын жұмсақ матамен сүртіп отырыңыз.
Аспап корпусын суға батыруға немесе су ағынына түсіруге ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ!. Аспапты тазалағанда қатты майлықты немесе губканы, абразивті пастаны
пайдалануға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ. Сонымен қатар, кез келген химиялық агрессивті немесе заттар үшін қолдануға басқа заттарды пайдалануға болмайды.
Сақтау және тасымалдау
Құралды құрғақ желденетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн сәулелерден алыс сақтаңыз. Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және/немесе ораманың бүтіндігіне әкелуі мүмкін құралды механикалық әсерлерге ұшарытуға тыйым салынады. Құралдың орамасын су мен басқа да сұйықтықтардан сақтау қажет.
IV. СЕРВИС-ОРТАЛЫҚҚА ЖОЛЫҒАР АЛДЫНДА
Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз, авторизацияланған сервистік орталыққа жүгініңіз.
Ақаулық Мүмкін болатын себептері Жою әдістері
Құрал іске қосылма йтұр
Ақылды ИК-пуль­тпен мобильді қо­сымшаны синхрон­дау жүзеге аспады
Аспап жұмыс істе­мейді
Құрал электр желісіне қосылмаған Құралды электр желісіне қосыңыз
Ұялы құрылғыда Bluetooth функция­сы ажыратылған
Ұялы құрылғыдағы Ready for Sky қосымшасы белсенді емес
Құрал пен мобильдік құрылғы бір-бірінен өте алыс жерде болады немесе радиосигнал кедергіні кез­дестіреді
Ауыстырып-қосқыш «0» қалпында
Белгі ақылды ИК-пульттен басқары­латын құралға жетпейді
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Ready for Sky қосымшасының жұмысында қандай-да бір істен шығу орын алған кезде сервистік орталыққа жүгіну міндетті емес. REDMOND техникалық қолдау қызметіне барыңыз және Ready for Sky жұмысындағы істен шығу және/немесе қателіктерді жою бойынша біздің мамандардан кеңес алыңыз. Сіздің ұсыныстарыңыз бен қосымшаның жұмысы жөніндегі ескертулеріңіз ке­зекті жаңарту кезінде ескерілетін болады. Сіздің еліңіздегі REDMOND өнімінің пайдаланушыларын қолдау қызметінің байланыс мәліметтерін www.redmond. company сайтынан қарауға болады. Сізге осы сайттағы кері байланыс нысанын толтыра отырып көмекті алуға болады.
Ұялы телефонда Bluetooth функция­сын қосыңыз
Ұялы құрылғыдағы Ready for Sky қо­сымшасын ашыңыз
Құрылғылардың арасындағы қашықтықтың радио-сигналдың өтуі үшін 15 метрлен аспайтынына және кедергілер жоқ екеніне көз жеткізіңіз
Құрал корпусындағы ауыстырып – қосқышты «I» қалпына келтіріңіз, индикатор жанады
Ақылды ИК-пульт және басқарылатын құрал бір-бірінен 15 метр шеңберінде болуы тиіс
Ақылды ИК-пультпен басқарылатын құрал арасында кедергі болмауы тиіс. Құралға күн көзінің тура түсуінен сақтаныңыз
V. КЕПІЛДІКТІ МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Осы бұйымға сатып алынған сәттен 12 ай мерзіміне кепілдік беріледі. Өндіруші кепіл­дік кезеңі ішінде жөндеу, бөлшектерді ауыстыру немесе бүкіл бұйымды ауыстыру жо­лымен материалдар немесе жинау сапасының жетіспеушілігінен туындаған кез келген
зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді. Кепілдік тек сатып алу күні түпнұсқалық кепілдік талонында дүкен мөрімен және сатушы қолымен расталған жағдайда ғана күшіне енеді. Осы кепілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәйкес қол­данылған, жөнделмеген, бұзылмаған және онымен дұрыс жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған, сонымен қатар бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда таныла­ды. Осы кепілдік бұйымның табиғи тозуына және шығын материалдарына таралмай­ды (сүзгілер, шамдар, қыш және тефлондық тығыздауыштар және т. б.). Бұйымның қызмет мерзімі мен оған кепілдікті міндеттемелердің қолданыс мерзімі бұйым сатылған немесе өндірілген кезден есептеледі (егер сату күнін анықтау мүмкін болмаса). Аспап өндірілген күнді бұйым корпусының сәйкестендіру жапсырмасындағы сери­ялық нөмірден табуға болады. Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады. 6-шы және 7-ші белгілер айды, 8-ші — құрылғының шығарылған жылын білдіреді. Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның пайдаланылуы осы нұсқа­улық пен қолданылатын техникалық стандарттарға сәйкес жүруі жағдайында сатып алынған күнінен 3 жылды құрайды.
Экологиялық зиянсыз кәдеге жарату (электрлік және электрондық жабдықтарды кәдеге жарату)
Орамның, пайдаланушы нұсқаулығының, сонымен бірге құралдың өзінің кәдеге жа­ратылуын қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға сәйкес іске асыру қажет. Қоршаған ортаға қамқорлық танытыңыз: ондай бұйымдарды кәдімгі тұрмыстық қоқыстармен бірге лақтырмаңыз. Пайдаланған (ескі) құралдар қалған тұрмыстық қоқыстармен лақтырылмауы тиіс, олар бөлек кәдеге жаратылуы қажет. Ескі жабдық иелері құралдарды арнайы қабыл­дау пунктеріне әкелуге немесе сәйкес ұйымдарға тапсыруға міндетті. Бұнымен сіз құнды шикізат ты қайта өңдеу, сонымен қатар ластаушы заттарды тазалау бойынша бағдарламасына көмектесесіз.
VI. КЕПІЛДІК ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУДІҢ ШАРТТАРЫ
Осы бағдарлама тауар сатылған күннен 12 ай ішінде кепілдік міндеттемелерді қамти­ды немесе өндірілген кезден есептеледі (егер сату күнін анықтау мүмкін болмаса). Тек
-
клиент кепілдік қызмет көрсету шарттарын ұстанғанда ғана мерзімдер қолданылады. Осы кепілдік өнеркәсіптік және/немесе коммерциялық мақсатта пайдаланылатын бұйымдарға таралмайды. Сату кезінде сатушы кепілдік талонын дұрыс толтыруын, аппараттың сериялық нөмерін, сату мерзімін көрсетуін, мөр басуын, сонымен қатар қол қоюын қадағалаңыз. Өнімді, жиынтықтылығын, технакалық жағдайын тексеріңіз, кепілдік шартттарымен танысып, қол қойыңыз. Кепілдік талонында көрсетілген деректерге өзгеріс енгізуге, өшіруге немесе қайтадан жазуға болмайды.
Кепілдік келесіден туындаған зақымдары бар бұйымдарға таралмайды:
дұрыс пайдаланбау, ұқыпсыз қолдану, дұрыс қоспау, ілеспе нұсқаулықты ұстанбау;
дұрыс пайдаланбау, ұқыпсыз қолдану немесе жазатайым оқиға себебінен туын-
даған механикалық, жылулық және басқа зақымдардан;
тазалап және ауыстырып тұруды талап ететін сүзгілерді, шаң жинағыштарды және басқа бөліктер мен аксессуарларды уақытында тазаламаудан;
ішіне бөгде зат, сұйықтық, жәндіктер, кеміргіштер және т.б. түсуінен;
электр бауы зақымдануынан;
осы бұйымды пайдалану ережелерінде көрсетілгенінен басқа кернеумен немесе қо-
ректендіретін желінің стандартты параметрлеріне сәйкес келмейтін желіге қосудан;
бұйым құрылымы өзгерістерін туындатқан біліксіз жөндеуден және басқа араласудан;
тойтарылмас күш әсерінен (өрт, тасқын, найзағай және басқа);
бұйымның ыстыққа төзімді емес бөліктеріне жоғары сыртқы температураның әсерінен;
сериялық нөмірі өзгертілген, жойылған немесе анық басылмаған.
Кепілдік нақты тозу мерзімі бар тораптар, механизмдер мен аксессуарларға (шаң со­рғыш щеткалары, мультипісіргіштердің металл табақтары мен күйікке қарсы жабын­дылары бар пісіруге арналған қалыптар, шырын сыққыштардың тор-пышақтары, пы­шақтар, қаптар-шаң жинағыштар, ауыстырылатын сүзгілер, сусабындар, сұйықтықтар және т.б.), сонымен қатар аккумуляторлық қоректену көздеріне және қоректену батареяларына таралмайды. Пайдалану бойынша нұсқаулыққа сәйкес кепілдіктің әрекетіне аспапқа кезеңді қызмет көрсету бойынша жұмыстар жатпайды.
Сіздің аймақта сервистік орталықтардың бары туралы ақпаратты сондай-ақ www. redmond.company/services сайтынан нақтылауға болады.
Қазақстан Республикасында пайдаланушы қолдау қызметі: тел. 8-800-080-53-36 (Қазақстан Республика бойынша телефон соғу тегін).
ENG
Carefully read all instructions before operating the appliance and save them for future reference. By carefully following these instructions you can considerably prolong the service life of your appliance.
The safety measures and instructions contained in this manual do not cover all possible situations that may arise during the operation of the appliance. When operating the device the user should be guided by common sense, be cautious and attentive.
IMPORTANT SAFEGUARDS
The manufacturer is not responsible for injuries caused by failure to comply with the safety requirements and operation rules of the appliance.
This appliance is intended to be used for nonindustrial use in household and similar spheres of application: staff kitchen areas in shops, ofces and other working environments, farm houses, by clients in hotels, motels and other residential environments. Industrial application or any other misuse will be regarded as violation of proper service conditions. Should this happen, manufacturer is not responsible for possible consequences.
Before plugging in the appliance ensure that the circuit voltage matches operating voltage of the appliance (see technical specications or manufacturer’s plate on the appliance).
Unplug the device if it’s not used for a long time or when cleaned.
Do not operate the appliance outdoors If water or any foreign object gets into the
device housing it may result in serious damage of the appliance.
Avoid direct sunlight on the device: it may cause interference.
Always unplug the device and let it cool down before cleaning. Follow cleaning and
general maintenance guidelines when cleaning the unit.
DO NOT immerse the housing in water!
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
No modications or adjustments to the product are allowed. All the repair works should be carried out by an authorized service centre. Failure to do so may result in device and property damage or injury.
CAUTION! Do not use the appliance in case of any malfunctions.
Technical Specications
Model. ...................................................................................................................... SkyControl RSC-21S
Electric power.... ..............................................................................................................................5 V
Power. .....................................................................................................................................................2 W
Interface................................................................................................................................................ USB
Body material ....................................................................................................... heat-resistant plasic
Indication ..............................................................................................................................LED, audible
The maximum amount of connected IR remotes:
for pre-installed remote controllers ............................................................... without limitation
for added remote controllers .......................................................................................................... 20
Training distance ........................................................................................................................ 5-10 cm
Operating range of the IR transmitter ............................................................................ up to 15 m
Type of control ........................................................................... electronic, remote (Ready for Sky)
Data transmission standard ........................................................................................Bluetooth v4.0
Supported operating systems .........................................................................................iOS, Android
Protection against rapid voltage change ...................................................................................... yes
Overall dimensions ....................................................................................................90 × 40 × 23 mm
Net weight ................................................................................................................................55 g ± 3%
USB cable length ................................................................................................................................1 m
Package Includes
Smart IR remote — 1 pc. User manual — 1 pc.
The manufacturer reserves the right to make any modications to design, packaging, or technical specications of the product without prior notice.
Parts of the appliance
1. Housing
2. Indicator
3. Control button
A1
4. Switch
5. Micro USB connector
6. USB cable
I. PRIOR TO FIRST USE
Carefully remove the multicooker and its accessories from the packaging. Dispose of all packaging materials.
Keep all warning labels, including the serial number identication label located on the housing.
After transportation or storage at low temperatures allow the appliance to stay at room temperature for at least 2 hours before using.
Before operating, make sure that the device has no dents, cracks or any other visible damages.
II. OPERATION
The smart IR remote controller allows you to replace all your IR remote controllers with the single mobile app. Remote controllers of REDMOND appliances as well as devices of other brands are available in the app. If the necessary remote controller is missing in the base you can use the training mode and create your own remote controller.
1. Download the software from the App Store or Google Play (depending on your operating system) onto your smartphone or tablet.
For the minimum supported OS version, see the company’s ofcial website www. redmond.company or the application description at the App Store and Google Play.
2. Start the Ready for Sky app, create an account, and follow the prompts appearing
on the screen.
3. Connect the smart IR remote controller to the power supply network using the USB
cable.
4. Set the switch to the "I" position: the indicator on the device will light up solid.
5. Select the connected device from the list of available appliances in the application.
6. Press and hold down the control button on the device (for about 5 seconds): the
device will make three short beeps, the indicator will start ashing.
7. Release the button: the synchronization will start, the indicator will start ashing. At
the end of synchronization the indicator will stop ashing and the device will switch to the standby mode.
If the connection isn’t made within 30 seconds, the appliance will switch to the standby mode.
After the successful connection is made, the application will be available for searching and connecting the remote controllers, selecting the category of the remote controller and the type of interface, as well as adding and learning the remote controllers.
NOTE! In order to maintain a stable connection the smart IR remote controller must be placed no more than 15 meters away from the appliances connected to it.
8. To turn the device off, set the switch to the "0" position.
9. To disable the remote control feature and delete data on previously connected
devices in the standby mode press and hold down the control button for about 10 seconds: the device will make one short beep, the indicator will stop ashing. Release the button, the device will switch to the standby mode.
Avoid direct sunlight on the device.
III. CLEANING AND MAINTENANCE
Before you start cleaning the appliance, make sure that it is unplugged. Use soft damp cloth or sponge to clean the housing.
DO NOT immerse the housing in water or wash it under running water! DO NOT use a sponge or tissue with hard or abrasive surface or abrasive pastes. DO NOT
use any chemically aggressive substances.
Storage and transportation
Store the assembled appliance in a dry, ventilated place away from heating appliances and direct sunlight. During transportation and storage, do not expose the device to mechanical stress, that may lead to damage of the device and/or violation of the package integrity. Keep the device package away from water and other liquids.
IV. BEFORE CONTACTING SERVICE CENTER
In case you didn’t manage to eliminate the defects, please, refer to the authorized service centre.
Problem Possible cause Solution
The unit does not switch on
The attempt of syn­chronizing the smart IR remote controller and the mobile app has failed
Appliance does not work
Voltage supply failure Check the voltage supply
Bluetooth function on the mobile device is disabled
Ready for Sky app on the mobile de­vice is deactivated
Sync devices are too far
The switch is in the "0" position
The signal from the smart IR remote controller doesn't reach the con­trolled device
NOTE! In case any failure occur in the operation of the Ready for Sky app, it is not obligatory to apply to the service centre. Apply to redmond technical support service and obtain the consultation of our specialists on error elimination and/or failure in Ready for Sky operation. Your comments and suggestions concerning application operation will be taken into account upon successive update. Contact data of user support service of redmond appliances can be found in your country on the website www.redmond.company. You may also obtain the help, lling the contact form provided on the website.
Enable Bluetooth function on the mo­bile device
Run the Ready for Sky app on the mobile device
Ensure devices are located within 15 metres from each other
Set the switch on the housing to the "I" position, the indicator will light up
The smart IR remote controller and controlled device must be within 15 metres from each other
There should be no obstacles between the smart IR remote controller and the controlled device. Avoid direct sunlight on the device
V. PRODUCT WARRANTY
We warrant this product to be free from defects for a period of 12 months from the date of purchase. If the appliance fails to operate properly within the warranty period and is found to be defective in material or workmanship, we will repair or replace it free of charge. This warranty comes into force only in case an original warranty service coupon with a serial article number and an accurate impress of the company of the seller proves the purchase date. This limited warranty does not cover damage caused by the failure to use this product for its normal purpose or in accordance with the instructions on the proper use and maintenance of the product, or any kind of repair works. Do not try to disassemble the appliance and keep all package contents. This warranty does not cover normal wear of the appliance and its parts (lters, bulbs, non­stick coating, gaskets, etc.). The service life and the applicable product warranty period start on the date of purchase or the date of manufacture (if the purchase date cannot be established). You can determine the manufacture date by the serial number, located on the identication label on the housing of the appliance. The serial number consists of 13 digits. 6th and 7th digits of the serial number identify the month, 8th digit the year of manufacture. The service life of the product, established by the manufacturer is 3 years from the date
of purchase, provided that the unit is used and maintained in accordance with the user manual and applicable technical standards.
Environmentally friendly disposal (Waste Electrical and Electronic Equipment)
The packaging, user manual and the device itself shall be taken to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Do not throw away the electronic waste to help protect the environment. Old appliances must not be disposed with other household waste but must be collected separately. Municipal disposal of recyclable wastes is free of charge. The owners of old appliances are required to bring it to a waste facility centre. With this little extra effort, you can help to ensure that valuable raw materials are recycled and pollutants are treated as appropriate.
VI. PRODUCT WARRANTY
We warrant this product to be free from defects for a period of 12 months. If the product fails to operate properly within the warranty period and is found to be defective in material or workmanship, we shall either repair or exchange individual parts or the entire product. During the sale make sure that the seller properly lled the warranty card, indicated the device’s serial number, date of sale, applied the stamp, as well as put his signature. Check the device for completeness, technical condition, review the terms of warranty and put your signature. It is not allowed to alter, erase or copy the data indicated in the warranty card.
The warranty will be only VALID if:
1. Consumer submits proof of purchase in the form of user manual, service booklet (or any other documents that may prove the purchase, according to local law), and serial number identication label on the product.
2. Service booklet is provided with corresponding model number and serial number of the product, date of purchase, seller’s stamp and signature.
3. Product was used in accordance with the user manual and applicable technical standards.
4. Product was not disassembled, modied, or repaired in any way by any persons, unauthorized to do so by REDMOND; product was not damaged due to improper operation or maintenance.
This warranty is void if the warranty service coupon has been altered, or defaced in any way. The present warranty is NOT ENFORCABLE if:
1. The product was used other than as intended and described in the product instruction manual.
2. Damages or defects to the product were caused by improper use, such as:
improper installation or connection (including connection to a power source with voltage supply different from the one specied in the user manual and rating plate on the product, or a power source that does not comply with your country’s electrical safety standards);
mechanical or thermal damages caused by misuse (including negligence, improper storage, or transportation) or any accident or injury caused by failure to comply with safety standards;
damages or modications to power cord;
exposure of product parts which are not heat-proof to excessive heat or cold;
damages caused by foreign liquids or bodies, such as insects, rodents, etc.;
untimely replacement or maintenance of any of the consumable parts and ac-
cessories, requiring periodical cleaning/replacement;
any repairs, modications, or opening of the product carried out by unauthorised personnel, resulting in construction, functional, or software change;
the product was repaired with unauthorised spare parts, connected to, or used with an accessory of improper quality, non-standard characteristics, or not intended for use with the product;
all other defects arising from failure to follow instructions relating to the product’s use.
3. Damages caused by careless or deliberate actions taken by third party.
4. Damages caused by disasters such as re, ood, lightening, etc.
5. Product’s serial number has been removed, erased, defaced, altered, or made illegible in any way.
This warranty does not cover normal wear and tear of components, mechanisms, and accessories (eg. metal multicooker bowls, non-stick coated bread pans, juicer foam se­parators, blades, vacuum brushes, gaskets, LED bulbs), consumable parts (dust collectors, removable cartridges and lters, shampoos, and other liquids), replaceable batteries, and accumulators. The warranty pledge does not apply to periodic maintenance and servicing, if such is required by the user manual.
If you require warranty service, please contact the Help Desk or nearest authorised service centre (refer to the user manual for the list of authorised service centres avai­lable). The list of the authorised service centres in your area can also be obtained at
www.redmond.company/services.
Производитель: «Пауэр Пойнт Инк. Лимитед» №1202 Хай Юн Гэ (B1) Лин Хай Шан Чжуан Сямейлин Футьян, Шеньжень, Китай, 518049. По лицензии REDMOND Индастриал Груп, ЛЛСи Уан Коммерс Плаза, 99 Вашингтон-авеню, сьют 805А, Олбани, Нью-Йорк, 12210, Соединенные Штаты Америки.
Импортер: ООО «АЛЬФА», 198099, г. Санкт-Петербург, ул. Промышленная, д. 38, корп. 2, литера А. © REDMOND. Все права защищены. 2017 Воспроизведение, передача, распространение, перевод или другая переработка данного документа или
любой его части без предварительного письменного разрешения правообладателя запрещены.
Bluetooth
является зарегистрированным товарным знаком компании
App Store
является знаком обслуживания
Google Play
является зарегистрированным товарным знаком компании
Apple Inc.
RSC-21S-CIS-UM-1
, зарегистрированным в США и других странах.
Bluetooth SIG, Inc
Google Inc
.
.
Loading...