Redmond RCI-2332 User Manual [ru]

Page 1
RUS
Выпрямитель для волос
RCI-2332
Руководство по эксплуатации
Если вы не получили требуемое качество обслуживания в сервисе, обращайтесь в головной сервисный центр по контактным данным, указанным в условиях гарантийного обслуживания
* См. раздел «ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА»
Page 2
RUS
......................................................................... 4
UKR
.......................................................................14
KAZ
.......................................................................23
СОДЕРЖАНИЕ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ....................................................................................................................................5
Технические характеристики ............................................................................................................................... 8
Комплектация ............................................................................................................................................................9
Устройство модели ................................................................................................................................................... 9
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ...............................................................................................9
II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА ....................................................................................................................9
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ .............................................................................................................................11
Хранение и транспортировка ............................................................................................................................11
IV. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР ...................................................................................11
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА .....................................................................................................12
Page 3
4
8
A1
1
2 3
5 76
9
10
3
Page 4
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим вас за то, что отдали предпочтение бытовой технике REDMOND. REDMOND — это качество, надежность и неизменно внимательное отношение к потребно-
стям клиентов. Надеемся, что вам понравится продукция компании и вы также будете выбирать наши изделия в будущем.
Выпрямитель для волос RCI-2332 — современное устройство для укладки и ухода за волосами.
Хотите узнать больше? Посетите наш сайт www.redmond.company.
Здесь вы найдете актуальную информацию о предлагаемой технике REDMOND и ожида­емых новинках, сможете получить консультацию онлайн, а также заказать продукцию REDMOND и оригинальные аксессуары к ней в нашем интернет-магазине.
Служба поддержки пользователей REDMOND в России: 8-800-200-77-21 (звонок по России бесплатный).
4
Прежде чем использовать данное изделие, внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочника. Правильное использование прибора значительно продлит срок его службы.
Меры безопасности и инструкции, содержащиеся в данном руководстве, не охватывают все возможные ситуации, которые могут возникнуть в процессе эксплуатации прибора. При ра­боте с устройством пользователь должен руководствоваться здравым смыслом, быть осто­рожным и внимательным.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением требований по технике безопасности и правил эксплуа­тации изделия.
Данный электроприбор предназначен для использования в бытовых условиях и может применяться в квартирах, загородных домах или в
Page 5
RCI-2332
RUS
других подобных условиях непромышленной эксплуатации. Промыш­ленное или любое другое нецелевое использование устройства будет считаться нарушением условий надлежащей эксплуатации изделия. В этом случае производитель не несет ответственности за возможные последствия.
Перед подключением устройства к электросети проверьте, совпадает ли ее напряжение с номинальным напряжением питания прибора (см. технические характеристики или заводскую табличку изделия).
Используйте удлинитель, рассчитанный на потребляемую мощность прибора, — несоответствие параметров может привести к короткому замыканию или возгоранию кабеля.
Прибор не должен оставаться без присмотра, пока он присоединен к сети электропитания.
ВНИМАНИЕ! Во время работы прибор нагревается! Во избежание ожога не допускайте контакта рабочей секции прибора с кожей!
Выключайте прибор из розетки после использования, а также во время его очистки. Извлекайте электрошнур сухими руками, удерживая его за штепсель, а не за провод.
Не протягивайте шнур электропитания в дверных проемах или вблизи источников тепла. Следите за тем, чтобы электрошнур не перекручи­вался и не перегибался, не соприкасался с острыми предметами, угла­ми и кромками мебели, не касался горячих поверхностей прибора.
5
Page 6
ПОМНИТЕ: случайное повреждение кабеля электропитания может привести к неполадкам, которые не соответствуют условиям гарантии, а также к поражению электротоком. При повреждении шнура питания его замену, во избежание опас­ности, должен производить изготовитель, сервисная служба или аналогичный квалифицированный персонал.
Запрещена эксплуатация прибора на открытом воздухе: попадание влаги или посторонних предметов внутрь корпуса может привести к его серьезным повреждениям.
Будьте аккуратны при использовании прибора. Во время работы кера­мические пластины сильно нагреваются – не дотрагивайтесь до них руками!
6
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора в воду или помещать его под струю воды!
При использовании в ванной комнате следует отключать прибор от электросети после работы, так как близость воды представляет опасность даже тогда, когда он выключен. Для дополнительной защиты целесоо­бразно установить устройство защитного отключения (УЗО) с номиналь­ным током срабатывания, не превышающим 30 мА, в цепь питания ванной комнаты; при установке следует обратиться за консультацией к специалисту.
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, психическими или умственными способ­ностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не нахо-
Page 7
RCI-2332
RUS
дятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети должны на­ходиться под присмотром для недопущения игры с прибором.
Запрещены самостоятельный ремонт прибора или внесение изменений в его конструкцию. Ремонт прибора должен производиться исключи­тельно специалистом авторизованного сервис-центра. Непрофессио­нально выполненная работа может привести к поломке прибора, трав­мам и повреждению имущества.
ВНИМАНИЕ! Запрещено использование прибора при любых неисправностях.
ВНИМАНИЕ! Не использовать прибор вблизи воды в ванных комнатах, душевых, бассейнах и т.д.
Технические характеристики
Модель .............................................................................................................................................. RCI-2332
Мощность.................................................................................................................................................50 Вт
Напряжение ..................................................................................................................... 220-240 В, 50 Гц
Защита от поражения электротоком .........................................................................................класс II
Диапазон установки температуры нагрева..........................................120-220°С, с шагом 10°С
Количество температурных режимов ................................................................................................11
Дисплей..................................................................................................................................светодиодный
Автоматическое отключение ........................................................................................через 60 минут
Материал пластин .......................................................................................................................керамика
Ионизация ................................................................................................................................................. есть
Инфракрасное излучение ...................................................................................................................есть
Нагревающие пластины ........................................................................................................ плавающие
Кольцо для подвешивания .................................................................................................................. есть
Вращение электрошнура ....................................................................................................................360°
Фиксатор пластин для удобства хранения ....................................................................................есть
Габаритные размеры ...................................................................................................325 × 65 × 35 мм
7
Page 8
Длина электрошнура ...........................................................................................................................1,9 м
Вес нетто..................................................................................................................................................350 г
Комплектация
Выпрямитель для волос ......................................................................................................................1 шт.
Руководство по эксплуатации ...........................................................................................................1 шт.
Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн, комплектацию, а также в технические характеристики изделия в ходе постоянного совершенствования своей продукции без дополнительного уведомления об этих изменениях. В технических ха­рактеристиках допускается погрешность ±10%.
Устройство модели (схема A1, стр. 3)
1.
8
Керамические пластины для выпрям­ления волос
2.
Инфракрасный излучатель с подсветкой
3. Ионизатор
4. Дисплей
5. Кнопка «+» – увеличение температуры
6.
Кнопка «–» – уменьшение температуры
7.
Кнопка – включение/выключение нагрева
8. Фиксатор пластин
9. Кольцо для подвешивания 10. Электрошнур
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Аккуратно достаньте изделие и его комплектующие из коробки. Удалите все упаковочные материалы и рекламные наклейки.
Обязательно сохраните на месте предупреждающие наклейки, наклейки-указатели (при наличии) и табличку с серийным номером изделия на его корпусе!
После транспортировки или хранения при низких температурах необходимо выдержать прибор при комнатной температуре не менее 2 часов перед включением.
Полностью размотайте электрошнур. Корпус прибора протрите влажной тканью и просу­шите. Во избежание появления постороннего запаха при первом использовании прибора произведите его очистку.
I I. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
1. Подключите прибор к электросети, на дисплее отобразится надпись «OFF».
Page 9
RCI-2332
RUS
2.
Нажмите и удерживайте кнопку , на дисплее отобразится значение последнего установленного температурного режима, загорится подсветка инфракрасного излу­чателя.
Инфракрасный прогрев волос во время укладки возвращает прядям природный блеск и гладкость, уменьшает ломкость волос, а также способствует лучшему воздействию восстанавливающих средств.
3. Установите необходимую температуру при помощи кнопок «–» и «+», во время нагрева пластин значение температуры на дисплее будет мигать.
ВНИМАНИЕ! Прибор обеспечивает выбор температур нагрева в широком диапазоне, что позволяет нагревать пластины до температуры, соответствующей структуре и типу волос, которые необходимо моделировать. Для выбора температуры восполь­зуйтесь таблицей.
120°C Окрашенные, тонкие волосы
120-160°C Нормальный тип волос
160-200°C Жесткие непослушные волосы
200-220°C Вьющиеся волосы
4.
Когда пластины нагреются до заданной температуры, значение на дисплее будет гореть постоянно. Переведите фиксатор пластин в положение .
5. Для выпрямления волос захватите 5-сантиметровую прядь между нагретыми рабо­чими пластинами и одним движением медленно проведите выпрямителем от корней до кончиков волос.
6. Ослабьте захват, чтобы освободить волосы, и дайте им свободно выскользнуть из пластин.
7. Чтобы получить необходимую прическу, повторите действие на остальных волосах. Не выпрямляйте одну и ту же прядь волос в течение продолжительного времени.
8. Для отключения прибора нажмите и удерживайте кнопку , на дисплее отобразится надпись «OFF», подсветка инфракрасного излучателя погаснет.
9. Отключите прибор от электросети. Дайте ему полностью остыть.
10. Для удобства хранения сожмите пластины и переведите фиксатор в положение .
9
Page 10
Используйте выпрямитель только на чистых и сухих, тщательно расчесанных волосах. Не приближайте прибор к открытым участкам кожи! Прибор оснащен функцией автоматического отключения через 60 минут непрерывной
работы. Прибор оснащен функцией ионизации, помогающей создать антистатический эффект.
Вырабатываемые ионизатором отрицательно заряженные ионы уменьшают воздей­ствие статического электричества и делают волосы более гладкими и блестящими. Ионизация включается автоматически во время работы прибора.
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Прежде чем приступать к очистке прибора, убедитесь, что он отключен от электросети и полностью остыл. Протирайте корпус прибора влажной мягкой тканью.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ помещать корпус прибора, штепсель и шнур электропитания под струю воды или погружать их в воду, а также использовать для очистки прибора любые хи­мически агрессивные или абразивные вещества.
10
Хранение и транспортировка
Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и полностью просушите все части прибора. Храните прибор в сухом вентилируемом месте вдали от нагревательных прибо­ров и попадания прямых солнечных лучей.
Для удобства хранения на приборе предусмотрено кольцо для подвешивания. Не обма­тывайте сетевой шнур вокруг прибора.
При транспортировке и хранении запрещается подвергать прибор механическим воздействи­ям, которые могут привести к повреждению прибора и/или нарушению целостности упаковки.
Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и других жидкостей.
I V. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР
Неисправность Возможные причины Способ устранения
Прибор не работает
Прибор отключился
Прибор не подключен к электросети Подключите прибор к электросети В электророзетке отсутствует напряжение
Сработала функция автоотключения
Подключите прибор к исправной электророзетке Прибор автоматически отключается через 60 минут
непрерывной работы
Page 11
RCI-2332
RUS
Неисправность Возможные причины Способ устранения
Во время работы прибора появился посторонний запах
Прибор перегрелся
Отключите прибор от электросети, дайте ему полностью остыть. Сократите время непрерывного использования прибора, увеличьте интервалы между включениями
В случае если неисправность устранить не удалось, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
* Стандартная гарантия 1 год. Дополнительный год бесплатного сервис­ного обслуживания предоставляется после регистрации в приложении Ready for Sky и на сайте https://r4s.redmond.company/. Информация об условиях для вашей страны доступна на сайте https://r4s.redmond. company/
В течение гарантийного периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта, замены деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты. Гарантия вступает в силу
только в том случае, если дата покупки подтверждена печатью магазина и подписью продавца на оригинальном гарантийном талоне. Настоящая гарантия признается лишь в том случае, если изделие применялось в соответствии с руководством по эксплуатации, не ремонтировалось, не разбиралось и не было повреждено в результате неправильного обращения с ним, а также сохранена полная комплектность изделия. Данная гарантия не распространяется на естественный износ изделия.
Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств на него исчисляются со дня продажи или с даты изготовления изделия (в случае, если дату продажи определить невозможно).
Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере, расположенном на иденти­фикационной наклейке на корпусе изделия. Серийный номер состоит из 13 знаков. 6-й и 7-й знаки обозначают месяц, 8-й — год выпуска устройства.
0 0 0 0 0 1 1 2 3 3 3 3 3
1 — месяц производства (01 — январь, 02 — февраль ... 12 — декабрь)
2 — год производства (1 — 2011 г., 2 — 2012 г. ... 0 — 2020 г.)
3 — серийный номер модели
11
Page 12
Производителем установлен срок службы прибора — 3 года со дня его приобретения. Срок действителен при условии, что эксплуатация изделия производится в соответствии с данным руководством и применимыми техническими стандартами.
Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор необходимо утилизировать в соответствии с местной программой по переработке отходов. Проявите заботу об окружающей среде: не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Данная программа несет гарантийные обязательства в течение 12 месяцев со дня продажи товара или с даты изготовления изделия (в случае, если дату продажи определить невозмож­но). Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере, расположенном на иден­тификационной наклейке на корпусе изделия. Серийный номер состоит из 13знаков. 6-й и 7-й знаки обозначают месяц, 8-й — год выпуска устройства. Сроки действительны только при соблюдении клиентом условий гарантийного обслуживания. Настоящая гарантия не распро­страняется на изделия, используемые в промышленных и/или коммерческих целях.
12
При продаже проследите, чтобы продавец правильно заполнил гарантийный талон, указал серийный номер аппарата, дату продажи, поставил печать, а также подпись продавца.
Проверьте изделие, комплектность, техническое состояние, ознакомьтесь с условиями гарантии и поставьте свою подпись.
Не допускается вносить изменения, стирать или переписывать данные, указанные в гарантий­ном талоне.
Гарантия не распространяется на изделия с повреждениями, вызванными:
неправильной эксплуатацией, небрежным обращением, неправильным подключени­ем, несоблюдением прилагаемого руководства;
механическими, тепловыми и иными повреждениями, возникшими по причине непра­вильной эксплуатации, небрежного отношения или несчастного случая;
несвоевременной очисткой фильтров, пылесборников и других частей и аксессуаров, требующих периодической очистки и замены;
попаданием внутрь посторонних предметов, жидкостей, насекомых, грызунов и т. д.;
повреждением электрических шнуров;
Page 13
RCI-2332
RUS
подключением в сеть с напряжением, отличным от указанного в правилах эксплуатации на данное изделие, или с несоответствием стандартным параметрам питающей сети;
неквалифицированным ремонтом и другими вмешательствами, повлекшими изме­нения конструкции изделия;
действиями непреодолимой силы (пожар, наводнение, молния и др.);
воздействием высоких внешних температур на нетермостойкие части изделия;
изменением, удалением или неразборчиво напечатанным серийным номером.
Гарантия не распространяется на узлы, механизмы и аксессуары, имеющие естественный срок износа (щетки для пылесосов, металлические чаши мультиварок и формы для выпе­кания с антипригарными покрытиями, сетка-нож для соковыжималок, ножи, мешки-пы­лесборники, сменные фильтры, шампуни, жидкости и т. д.), а также аккумуляторные источ­ники питания и батареи питания. В соответствии с руководством по эксплуатации под действие гарантии не подпадают работы по периодическому обслуживанию прибора.
Информацию о наличии сервисных центров в вашем регионе и стране можно уточнить на сайте: www.redmond.company/services.
Служба поддержки пользователей в России: тел. 8-800-200-77-41 (звонок по России бесплатный). Служба поддержки пользователей в Республике Беларусь: тел. 8-820-007-10-211 (звонок по Республике Беларусь бесплатный). Адрес организации, уполномоченной на принятие претензий от покупателей и произво­дящей ремонт и техническое обслуживание товара: 195027, РФ, г. Санкт-Петербург, ул. Шепетовская, д. 1, ООО «Ра сервис». Тел.: 8(812)740­16-28.
Если вы не получили требуемое качество обслуживания в сервисе (установленные требо­ваниями Закона о защите прав потребителей сроки на устранение неисправностей по га­рантии превышены, отсутствуют запасные части, некачественно выполнен ремонт и т. д.), — обращайтесь в головной сервисный центр по телефону 8-800-200-77-41 или заполните форму на официальном сайте http://redmond.company/ru/support/rate.php. Благодаря обратной связи мы исправим возникающие недочеты, чтобы сервис был каче­ственным, своевременным и удобным. Спасибо за вашу помощь.
13
Page 14
Перед початком використання уважно прочитайте інструкцію з експлуатації і збережіть її як довідник. Правильне використання приладу значно продовжить тер­мін його служби.
Заходи безпеки та інструкції, що містяться в цьому посібнику, не охоплюють всі можливі ситуації, які можуть виникнути в процесі експлуатації приладу. Під час використання пристрою користувач повинен керуватися здоровим глуздом, бути обережним і уважним.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Виробник не несе відповідальності за пошкодження, спричинені недо­триманням вимог щодо техніки безпеки та правил експлуатації виробу.
Даний електроприлад призначений для використання в побутових умо­вах і може застосовуватися в квартирах, заміських будинках або в інших подібних умовах непромислової експлуатації. Промислове або будь-я-
14
ке інше нецільове використання пристрою вважатиметься порушенням умов належної експлуатації виробу. У цьому випадку виробник не несе відповідальності за можливі наслідки.
Перед підключенням пристрою до електромережі перевірте, чи збі­гається її напруга з номінальною напругою живлення приладу (див. технічні характеристики або заводську табличку виробу).
Використовуйте подовжувач, розрахований на споживану потужність приладу: невідповідність параметрів може призвести до короткого замикання або займання кабелю.
Прилад не повинен залишатися без нагляду, поки він приєднаний до мережі електроживлення.
Page 15
RCI-2332
UKR
УВАГА! Під час роботи прилад нагрівається! Щоб уникнути опіку не допускайте контакту робочої секції приладу зі шкірою!
Вимикайте прилад із розетки після використання, а також під час його очищення або переміщення. Витягуйте електрошнур сухими руками, утримуючи його за штепсель, а не за дріт.
Не протягуйте шнур електроживлення в дверних отворах або поблизу джерел тепла. Стежте за тим, щоб електрошнур не перекручувався та не перегинався, не стикався з гострими предметами, кутами й краями меблів.
ПАМ’ЯТАЙТЕ: випадкове ушкодження кабелю електроживлен­ня може привести до неполадок, що не відповідають умовам гарантії, а також до ураження електрострумом. Ушкоджений
електрокабель вимагає термінової заміни в сервіс-центрі. У разі пошкодження шнура електроживлення для уникнення небезпеки його має замінити виробник або його агент, або аналогічна кваліфікована особа.
Заборонено експлуатацію приладу на відкритому повітрі: потрапляння вологи або сторонніх предметів всередину корпусу пристрою може призвести до його серйозних пошкоджень.
Будьте обережні при використанні приладу. Під час роботи керамічні пластини сильно нагріваються – не торкайтесь до них руками!
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус приладу у воду або помі­щати його під струмінь води!
15
Page 16
У разі використання приладу у ванній кімнаті варто відключати прилад від електромережі після використання, оскільки близькість води небез­печна навіть тоді, коли прилад вимкнен. Для додаткового захисту до­цільно встановити пристрій захисного відключення (ПЗВ) з номінальним струмом спрацьовування, що не перевищує 30 мА, в ланцюг живлення ванної кімнати; під час встановлення варто звернутися за консультацією до фахівця.
Даний прилад не призначений для використання людьми (в тому чис­лі дітьми), в яких є фізичні, нервові або психічні відхилення або брак досвіду та знань, за винятком випадків, коли за такими особами здій­снюється нагляд або проводиться їхній інструктаж щодо використання
наглядати за дітьми, щоб не допустити їхніх ігор із приладом, його комплектуючими, а також заводською упаковкою. Очищення й обслу­говування пристрою не мають виконувати діти без нагляду дорослих.
Заборонено самостійний ремонт приладу або внесення змін до його конструкції. Ремонт приладу має здійснюватися винятково фахівцем авторизованого сервіс-центру. Некваліфіковано виконана робота може призвести до поломки приладу, травм і пошкодження майна.
УВАГА! Заборонено використання приладу за будь-яких не­справностей.
УВАГА! Не використовувати прилад поблизу води у ванних кімнатах, душових, басейнах і т. д.
даного приладу особою, що відповідає за їхню безпеку. Необхідно
16
Page 17
RCI-2332
UKR
Технічні характеристики
Модель .............................................................................................................................................. RCI-2332
Потужність ...............................................................................................................................................50 Вт
Напруга .............................................................................................................................220-240 В, 50 Гц
Захист від ураження електричним струмом .............................................................................клас II
Діапазон встановлення температури нагріву ...................................120-220°С, з кроком 10°С
Кількість режимів температури ............................................................................................................11
Дисплей.................................................................................................................................. світлодіодний
Автовимкнення ............................................................................................................... через 60 хвилин
Матеріал пластин .......................................................................................................................... кераміка
Іонізація ...........................................................................................................................................................є
Інфрачервоний випромінювач ................................................................................................................є
Нагріваючі пластини....................................................................................................................плаваючі
Кільце для підвішування ...........................................................................................................................є
Обертання шнура ..................................................................................................................................360°
Фіксатор пластин для зручності зберігання........................................................................................є
Габаритні розміри .........................................................................................................325 × 65 × 35 мм
Довжина електрошнура .....................................................................................................................1,9 м
Вага нетто ................................................................................................................................................350 г
Комплектація
Вирівнювач для волосся .....................................................................................................................1 шт.
Інструкція з експлуатації .....................................................................................................................1 шт.
Виробник має право на внесення змін до дизайну, комплектації, а також до технічних характеристик виробу під час вдосконалення своєї продукції без додаткового повідом­лення про ці зміни. У технічних характеристиках допускається похибка ±10%.
Будова приладу (схема A1, стор. 3)
1.
Керамічні пластини для випрямлення волосся
2.
Інфрачервоний випромінювач з підсві­чуванням
3. Іонізатор
4. Дисплей
5. Кнопка «+» – збільшення температури
6. Кнопка «–» – зменшення температури
7.
Кнопка – включення/вимикання нагріву
17
Page 18
8. Фіксатор пластин
9. Кільце для підвішування
10. Електрошнур
I. ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ
Акуратно дістаньте виріб і його комплектуючі з коробки. Видаліть усі пакувальні матеріа­ли та рекламні наклейки.
Обов’язково збережіть на місці застережні наклейки, наклейки-покажчики (за наявності) і табличку з серійним номером виробу на його корпусі!
Після транспортування або зберігання за низьких температур необхідно витримати прилад за кімнатної температури не менше ніж 2 години перед увімкненням.
Повністю розмотайте електрошнур. Протріть корпус приладу вологою тканиною, потім витріть досуха. Для видалення можливих сторонніх запахів під час першого використання зробіть його очищення.
I I. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ
1. Підключіть прилад до електромережі, на дисплеї відобразиться напис «OFF».
18
2.
Натисніть і утримуйте кнопку , на дисплеї відобразиться значення останнього встановленого температурного режиму, загориться підсвічування інфрачервоного випромінювача.
Інфрачервоний прогрів волосся під час укладання повертає пасмам природний блиск і гладкість, зменшує ламкість волосся, а також сприяє кращому впливу відновлювальних засобів.
3. Встановіть необхідну температуру за допомогою кнопок «–» і «+», під час нагріван­ня пластин значення температури на дисплеї буде блимати.
УВАГА! Прилад забезпечує обрання температур нагрівання в широкому діапазоні, що дозволяє нагрівати пластини до температури, що відповідає структурі і типу волос­ся, які необхідно моделювати. Для обрання температури скористайтеся таблицею.
120°C Офарбоване, тонке волосся
120-160°C Нормальний тип волосся
160-200°C Жорстке неслухняне волосся
Page 19
RCI-2332
UKR
200-220°C Кучеряве волосся
4.
Коли пластини нагріються до заданої температури, значення на дисплеї буде горіти постійно. Переведіть фіксатор пластин в положення .
5. Для випрямлення волосся захопіть 5-сантиметрову прядку між нагрітими робочими пластинами і одним рухом повільно проведіть випрямлячем від коренів до кінчиків волосся.
6. Послабьте захват, щоб звільнити волосся, і дайте йому вільно вислизнути з пластин.
7. Для отримання необхідної зачіски, повторіть дію на решті волосся. Не випрямляйте одну і ту ж прядку волосся протягом тривалого часу.
8. Для відключення приладу натисніть і утримуйте кнопку , на дисплеї відобразиться напис «OFF», підсвічування інфрачервоного випромінювача згасне.
9. Відключіть прилад від електромережі. Дайте йому повністю охолонути.
10. Для зручності зберігання стуліть пластини, переведіть фіксатор пластин в положення .
Використовуйте вирівнювач тільки на чистомуі сухому, ретельно розчісаному волоссі. Не наближайте прилад до відкритих ділянок шкіри!
Прилад оснащений функцією автоматичного відключення через 60 хвилин безперервної роботи.
Завдяки функції іонізації прилад випромінює потік негативних іонів, які надають ан­тистатичний ефект і нейтралізують позитивний заряд на волоссі, гарантуючи більш блискучий і здоровий вигляд волосся, запобігаючи їх сплутування. Результат іонізації– блискучі, гладке і слухняне волосся. Іонізація включається автоматично під час роботи приладу.
III. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
Перед очищенням приладу переконайтеся, що він відключений від мережі та повністю охолов. Протирайте основу приладу вологою м’якою тканиною.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус приладу у воду або поміщати його під струмінь води! Не використовуйте під час очищення приладу абразивні й хімічно агресивні засо­би, губки з жорстким покриттям.
19
Page 20
Зберігання та транспортування
Зберігайте прилад у сухому вентильованому місці подалі від нагрівальних приладів і прямих сонячних променів.
Під час транспортування та зберігання забороняється піддавати прилад механічному впли­ву, який може призвести до пошкодження пристрою та/або порушення цілісності упаковки.
Необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води й інших рідин.
I V. ПЕРЕД ЗВЕРНЕННЯМ ДО СЕРВІС-ЦЕНТРУ
Несправність Можлива причина Спосіб усунення
Прилад не працює
Прилад відключився Спрацювала функція автовиключення
Під час роботи з’явився сторонній запах
20
Прилад не підключено до електромережі В електророзетці немає напруги
Прилад перегрівся
Підключіть прилад до електромережі Підключіть прилад до справної електророзетки Прилад автоматично відключається через 60
хвилин безперервної роботи Скоротіть час безперервної роботи, збільште
інтервали між увімкненнями
У разі, якщо несправність усунути не вдалося, зверніться до авторизованого сервісно­го центру.
V. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
* Стандартна гарантія 1 рік. Додатковий рік безкоштовного сервісного обслуговування надається після реєстрації в додатку Ready for Sky і на сайті https://r4s.redmond.company/. Інформація про умови для вашої країни доступна на сайті https://r4s.redmond.company/.
Протягом гарантійного періоду виготовлювач зобов’язується усунути шляхом ремонту, заміни деталей або заміни усього виробу будь-які заводські дефекти. Гарантія набирає сили тільки в тому випадку, якщо дата покупки підтверджена печаткою магазину і підписом продавця на оригінальному гарантійному талоні. Дійсною гарантія визнається лише в тому випадку, якщо виріб застосовувався відповідно до інструкції з експлуатації, не ремонтувався, не розбирав­ся і не був пошкоджений в результаті неправильного поводження з ним, а також збережена повна комплектність виробу. Дана гарантія не поширюється на природний знос виробу.
Page 21
RCI-2332
UKR
Термін служби виробу і термін дії гарантійних зобов’язань на нього обчислюються з дня прода­жу або з дати виготовлення виробу (у випадку, якщо дату продажу визначити неможливо).
Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері, розташованому на іден тифікаційній наклейці на корпусі виробу. Серійний номер складається з 13 знаків. 6-й і 7-й знаки позначають місяць, 8-й — рік випуску пристрою.
0 0 0 0 0 1 1 2 3 3 3 3 3
1 — місяць виробництва (01 — січень, 02 — лютий ... 12 — грудень)
2 — рік виробництва (1 — 2011 р., 2 — 2012 р. ... 0 — 2020 р.)
3 — серійний номер моделі
Встановлений виробником термін служби приладу складає 3 роки з дня його придбання за умови, що експлуатація виробу здійснюється відповідно до цієї інструкції і застосовних технічних стандартів.
Упаковку, посібник користувача, а також сам прилад необхідно утилізувати відповідно до місцевої програми з переробки відходів. Не викидайте такі вироби разом зі звичай­ним побутовим сміттям.
УМОВИ ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
Ця програма несе гарантійні зобов‘язання впродовж 12 місяців з дня продажу товару або
-
з дати виготовлення виробу (у випадку, якщо дату продажу визначити неможливо) Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері, що розташований на ідентифіка­ційній наклейці на корпусі виробу. Серійний номер складається з 13 знаків. 6-й і 7-й знаки позначають місяць, 8-й – рік випуску пристрою. Терміни дійсні тільки при дотриман­ні клієнтом умов гарантійного обслуговування. Справжня гарантія не поширюється на вироби, що використовуються з промисловою і/або комерційною метою. Під час продажу простежте, щоб продавець правильно заповнив гарантійний талон, вказав серійний номер апарата, дату продажу, поставив печатку, а також підпис продавця. Перевірте виріб, комплектність, технічний стан, ознайомтеся з умовами гарантії та постав­тесвій підпис. Не дозволяється вносити зміни, стирати або переписувати дані, зазначені в гарантійному талоні.
Гарантія не поширюється на вироби з ушкодженнями, викликаними:
неправильною експлуатацією, недбалим користуванням, неправильним підключенням, недотриманням доданої інструкції;
21
Page 22
механічними, тепловими і іншими ушкодженнями, що виникли унаслідок неправиль­ної експлуатації, недбалого користування або нещасного випадку;
несвоєчасним чищенням фільтрів, пилозбірників і інших частин і аксесуарів, що ви­магають періодичного чищення і заміни;
попаданням всередину сторонніх предметів, рідин, комах, гризунів і так далі;
ушкодженням електричних кабелів;
підключенням в мережу з напругою, що відрізняється від вказаної в правилах експлуата-
ції до цього приладу, або з невідповідністю стандартним параметрам мережі живлення;
некваліфікованим ремонтом і іншими втручаннями, що спричинили зміни конструкції виробу;
діями нездоланної сили (пожежа, повінь, блискавка та ін.);
дією високих зовнішніх температур на нетермостійкі частини виробу;
зміною, видаленням або нерозбірливо надрукованим серійним номером.
Гарантія не поширюється на вузли, механізми і аксесуари, що мають природний термін зносу (щітки для пилососів, металеві чаші мультиварок і форми для випікання з антипри­гарними покриттями, сітка-ніж для соковижималок, ножі, мішки-пилозбірники, змінні
22
фільтри, шампуні, рідини і так далі), а також акумуляторні джерела живлення і батареї живлення. Відповідно до посібника з експлуатації, під дію гарантії не потрапляють роботи з періодичного обслуговування приладу.
Наявність сервісних центрів в Україні можна знайти на сайті https://redmond. company/ua/service/.
Page 23
RCI-2332
KAZ
Пайдаланар алдында пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз да, оны анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалану оның қызметінің мерзімін ұзартады.
Бұл нұсқаулықтағы қауіпсіздік шаралары мен нұсқаулар құралды қолдану кезінде туындауы мүмкін барлық жағдайларды қамтымайды. Бұл құрылғымен жұмыс кезінде қолданушы ақылға сүйеніп, абай әрі мұқият болуы тиіс.
САҚТАНУ ШАРАЛАРЫ
Өндіруші қауіпсіздік техникасының талаптарын және бұйымды пайдалану ережелерін сақтамаудан туындаған зақымдар үшін жауап бермейді.
Бұл электр аспап пәтерлерде, қала сыртындағы үйлерде мен өнеркәсіптік емес пайдаланудың кез келген басқа осындай жағдайларда пайдаланы­ла алады. Құрылғыны неркәсіптік немесе кез келген мақсатсыз пайдала-
ну бұйымды тиісті түрде пайдалану шарттарын бұзу болып саналады. Бұл жағдайда өндіруші ықтимал салдарлар үшін жауап бермейді.
Құрылғыны электр желісіне қосар алдында оның кернеуі аспаптың номиналды кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз (бұйымның техника­лық сипаттамалары немесе зауыттық кестесін қараңыз).
Аспаптың тұтынатын қуатына есептелген ұзартқыш қолданыңыз: пара­метрлердің сәйкессіздігі қысқа тұйықталуға немесе кабельдің жануы­на әкеліп соқтыруы мүмкін.
Құрал электрқуатына қосылған кезде қараусыз қалмауы тиіс.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Жұмыс кезінде құрал қызиды! Күйіп қалудан сақтану үшін терінің құралдың жұмыс секциясына жанасуына жол бермеңіз!
23
Page 24
Аспапты қолданған соң, сонымен қатар оны тазалаған немесе тасымал­даған кезде розеткіден өшіріңіз. Электр бауын сымынан емес, штепселі­нен ұстап тұрып, құрғақ қолмен шығарыңыз.
Электр қоректендіру бауын есік қуыстарында немесе жылу көздерінің жанында тартпаңыз. Электр бауының бұралмағанын және иілмегенін, үшкір заттарға, бұрыштар мен жиһазға тимегенін қадағалаңыз.
ЕСТЕ САҚТАҢЫЗ: электр қоректену кабелін кездейсоқ зақымда­саңыз, кепілдік шарттарына сәйкес келмейтін ақауларға, со­нымен қатар электр тоғының соғуына әкеліп соқтыруы мүм­кін. Электр қуат беру сымына зақым келген кезде қауіп­тілікті болдырмау үшін оны әзірлеуші немесе оның агенті, немесе осыған ұқсас білікті тұлға ауыстыруы керек.
24
Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым салынады: құрылғы корпусының ішіне су немесе бөгде заттардың түсуі оны қатты зақымдауы мүмкін.
Құрылғыны қолдануда мұқият болыңдар. Жұмыс кезінде керамикалық тілімі қатты қызады-оған қолдарыңды тигізбеңдер!
Құралдың сумен жанасуына жол бермеңіз. Бұл электр тогымен зақымдалуға әкелуі мүмкін!
Аспапты ванна бөлмесінде қолдану кезінде құралды қолданғаннан кей­ін электр желісінен ажыратқан жөн, өйткені судың жақындығы тіпті ас­папты ажыратылған жағдайда да қауіп төндіреді. Қосымша қорғаныс үшін ванна бөлмесін қуаттау тізбегіне іске қосылудың 30 мА аспайтын атаулы тогы бар қорғаныс ажырату құрылғысын (ҚАҚ) орнатқан абзал; орнату кезінде маманға кеңес алу үшін жүгінген жөн.
Page 25
RCI-2332
KAZ
Бұл аспап физикалық, жүйке немесе психикалық ауытқулары бар не­месе тәжірибесі мен білімі жетіспейтін адамдардың (оның ішінде ба­лалардың) қолдануына арналмаған, мұндай тұлғалар қадағаланып, олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлға осы аспапты қолдануға қатысты нұсқау жасалған жағдайлардан басқа. Балалардың аспаппен, оның жинақтаушыларымен, сонымен қатар зауыттық орамымен ойна­уына жол бермеу мақсатында қадағалап отыру қажет. Құрылғыны та­залау және қызмет көрсетуді балалар ересектердің қарауынсыз жаса­мауы тиіс.
Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге тыйым салынады. Қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық жұ­мыстарды авторландырылған сервис-орталық жасауы керек. Біліксіз
жасалған жұмыс аспаптың бұзылуына, жарақат пен мүлік зақымдануы­на әкеліп соқтыруы мүмкін.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты кез келген ақауларда пайдалануға тыйым салынады.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Құралды ванна бөлмелерінде, душта, бассейндерде суға жақын жерде қолданбаңыз.
25
Page 26
Техникалық сипаттамалар
Үлгі .....................................................................................................................................................RCI-2332
Қуаты .........................................................................................................................................................50 Вт
Кернеу ................................................................................................................................ 220-240 В, 50 Гц
Электр тоғына ұшыраудан қорғаныс .....................................................................................II дәреже
Температураны орнату диапазоны...................................................120-220°С, 10°С қадамымен
Ауа ағыны температурасының тәртіптер саны ...............................................................................11
Дисплей..........................................................................................................................жарықтық диодты
Автоажырату .........................................................................................................60 минут кейін жұмыс
Тілімше материалы ..................................................................................................................... керамика
Иондану.......................................................................................................................................................бар
Инфрақызыл сәулелендіру ...................................................................................................................бар
Қызатын тілімше ...................................................................................................................... қалқымалы
Асып қоюға үшін дөңгелек ...................................................................................................................бар
Баусымның айналуы .............................................................................................................................360°
Сақтауды ыңғайландыруға арналған бекіткіш пластина ........................................................... бар
Габаритті көлемі ............................................................................................................325 × 65 × 35 мм
26
Электр шнурының ұзындығы............................................................................................................1,9 м
Нетто салмағы .......................................................................................................................................350 г
Жинақ
Шаш түзеткіш ......................................................................................................................................1 дана
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық ..................................................................................................1 дана
Өндіруші келесі өзгерістер туралы қосымша хабарландырусыз өз өнімдерін жетілдіру ба­рысында дизайнға, жинақталуға, сонымен қатар бұйымның техникалық сипаттамалары­на өзгерістер енгізуге құқылы. Техникалық сипаттамаларда ±10% қателікке жол беріледі.
Аспаптың құрылымы (A1 сурет, 3 бет)
1.
Шашты түзетуге арналған керамикалық тілімшелер
2.
Жарық беретін инфрақызыл сәулелен­діру құралы
3. Ионизатор
4. Дисплей
5.
«+» батырмасы – температурасын кө­теру үшін
6. «–» батырмасы – қыздыру температу­расын түсіру үшін
7. батырмасы– қыздыру қосу/өшіру
8. Пластинаны реттегіш
Page 27
RCI-2332
KAZ
9. Асып қоюға үшін дөңгелек 10. Электрлік сым
I. ПАЙДАЛАНА БАСТАУ АЛДЫНДА
Бұйымды орамынан шығарып, барлық орау материалдары мен жарнамалық жапсырма­ларды алып тастаңыз.
Корпустағы ескертетін жапсырма, жапсырма-көрсеткіш (бар болса) және бұйымның сериялық нөмірі бар кестешені орнында міндетті түрде сақтаңыз!
Тасымалдаған немесе төмен температураларда сақтаған соң аспапты қосар алдында кем дегенде 2 сағат бөлме температурасында ұстау қажет.
Желілік бауды толық жазып алыңыз. Аспап корпусын ылғал матамен сүртіңіз. Құралдың корпусын ылғалды матамен сүртіңіз де құрғатыңыз. Аспапты алғашқы пайдаланылғанда бөтен иіс шықпау үшін оны тазалаңыз.
I I. ҚҰРЫЛҒЫНЫ ПАЙДАЛАНУ
1.
Құралды электр жүйесіне қосыңыз, ұстап тұрыңыз, дисплейде «OFF» жазуы көрсетіледі.
2.
батырмаcын басып, ұстап тұрыңыз, дисплейде соңғы орнатылған температуралық
режимнің мәні бейнеленеді, инфрақызыл сәулелендіру құралы жанады.
Сәндеу кезінде шашты инфрақызыл қыздыру жіптерге табиғи жылтыр мен тегістік­ті қайтарады, шаштың сынуын азайтады, сондай-ақ-қалпына келтіретін құралдардың жақсы әсеріне ықпал етеді.
3. «–» және «+» батырмалары арқылы қажетті температураны орнатыңдар, пластиналар­ды қыздыру кезінде дисплейдегі температураның мәні жыпылықтайды.
НАЗАР АУДАРЫҢДАР! Құрылғы, қыздыру температурасын таңдауды кең ауқымда қамта­масыз етеді, бұл тілімшені, үлгілеу қажет болатын, шаштың құрылымы мен түріне сәйкес температураға дейін қыздыруға мүмкіндік береді. Температураны таңдау үшін кестені қолданыңыздар.
120°C Боялған, жұқа шаштар
120-160°C Қалыпты шаш
160-200°C Көнімсіз, бұйра шаштар
27
Page 28
200-220°C Қатты шаштар
4. Пластиналар берілген температураға дейін қызғанда, дисплейдегі мән үнемі жанады. Пластина реттегішті күйіне ауыстырыңыз.
5.
Шашты түзету үшін қызған жұмыс тілімшелері арасында 5 сантиметрлі тұтамды алып, бір қимылмен ақырын ғана түзеткішпен шаштың түбінен ұшына дейін жүргізіп өтің­дер.
6.
Қолыңызды босатып, шашыңызды жіберіңіз, сосын оларға тілімшеден еркін шығуына ерік беріңіз.
7.
Қажетті шаш үлгісін жасау үшін, қалған шаштармен әрекетті жалғастырыңыз. Ұзақ уақыт бойы бір тұтам шашты қайта-қайта түзете бермеңіз.
8. Аспапты өшіру үшін түймесін басып, ұстап тұрыңыз, дисплейде «OFF» жазуы көр­сетіледі, инфрақызыл сәулелендіру құралының жарығы өшеді.
9. Құралды электржүйесінен ажыратыңыз. Оған толықтай сууға мүмкіндік беріңіз.
10. Сақтаудың ыңғайы үшін пластинаны қысып тұрыңыз, пластина фиксаторын күйіне ауыстырыңыз.
28
Түзеткішті тек таза әрі құрғақ, мұқият таралған шашқа қолданыңыз. Құралды терінің ашық бөліктеріне жақындатпаңыз! Құрал 60 минут бойына үзіліссіз жұмыстан соң автоматты түрде өшу функциясымен
жабдықталған. Ионизациялау функциясы иондау қызметінің әсерінен құралды теріс иондар ағымын
шығарады, бұл антистатикалық әсер береді және шаштағы оң зарядты бейтарап­тандырады, шаштың өзара ұйысуының алдын алып, жалтыраған және дені сау бола­тындығына кепілдеме береді. Иондау нәтижесіжалтыраған, тегіс, жұмсақ шаш. Құрал­дың жұмысы кезінде иондану автоматты түрде қосылады..
III. АСПАПТЫ КҮТУ
Бұйымды тазалауға кіріспес бұрын оның электр қоректендіру желісінен ажыратылып, толық суығанына көз жеткізіңіз. Құралдың тұрқын ылғалды жұмсақ шүберекпен сүртіңіз.
Құрал айыр және электр қуатының сымын судың ағысы астына қоюға немесе суға салуға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
Page 29
RCI-2332
KAZ
Сондай-ақ тамақпен байланысатын заттар үшін қолдануға ұсынылмайтын химиялық агрессивті немесе кез келген басқа заттарды қолдануға болмайды.
Сақтау және тасымалдау
Құралды құрғақ желденетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн сәуле­лерден алыс сақтаңыз.
Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және/немесе ораманың бүтін­дігіне әкелуі мүмкін құралды механикалық әсерлерге ұшарытуға тыйым салынады.
Құралдың орамасын су мен басқа да сұйықтықтардан сақтау қажет.
I V. СЕРВИС-ОРТАЛЫҚҚА ЖОЛЫҒАР АЛДЫНДА
Ақаулық Мүмкін болатын себептері Жою әдістері
Аспап жұмыс істемейді
Құрал электр желісіне қосылмаған Құралды электр желісіне қосыңыз
Электр розеткіде кернеу жоқ
Аспапты ж ұмыс іс тейтін электр розеткіге қо­сыңыз
Ақаулық Мүмкін болатын себептері Жою әдістері
Құрал өшіп қалды
Жұмыс кезінде бөгде иіс пайда болады
Автоматты түрде өшу функциясы іске қосылды.
Құрал жұмыс барысында қызып кетеді
Құрал 60 минут бойы үздіксіз жұмыс істегеннен кейін автоматты түрде өшеді
Үздіксіз жұмыс уақытын қысқартыңыз, қосылулар арасындағы аралықтарын ұлғайту керек
Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз, авторизацияланған сервистік орталыққа жү­гініңіз.
V. КЕПІЛДІКТІ МІНДЕТТЕМЕЛЕР
* Стандартты кепілдік 1 жыл. Қосымша тегін сервистік қызмет көрсету жылы Ready for Sky қосымшасында және сайтта тіркелгеннен кейін ұсынылады https://r4s.redmond.company/. Сіздің еліңіз үшін шарттар туралы ақпарат сайтта қолжетімді https://r4s.redmond.company/.
Кепілдік кезеңі ішінде дайындаушы жөндеу, бөлшектерді ауыстыру немесе барлық бұй­ымды ауыстыру жолымен кез келген зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді. Кепілдік
29
Page 30
тек сатып алу күні түпнұсқалық кепілдік талонында дүкен мөрімен және сатушы қолымен расталған жағдайда ғана күшіне енеді. Осы кепілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқа­улыққа сәйкес қолданылған, жөнделмеген, бұзылмаған және онымен дұрыс жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған, сонымен қатар бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда танылады. Осы кепілдік бұйымның табиғи тозуына.
Бұйымның қызмет мерзімі мен кепілдік міндеттемелердің жарамдылық мерзімі өндірілген кезден бастап немесе бұйым жасалған кезден бастап есептеледі (егер сатылған күнін анықтау мүмкін болмаса).
Аспаптың өндірілген кезі бұйым корпусындағы сәйкестендіру жапсырмасында орналасқан сериялық нөмірден табуға болады. Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады. 6-ші және 7-шы белгілер айды, 8-ші — құрылғы шыққан жылды білдіреді.
0 0 0 0 0 1 1 2 3 3 3 3 3
1 — өндірілген айы (01 — қаңтар, 02 — ақпан ... 12 — желтоқсан)
2 — өндірілген жылы (1 — 2011 ж., 2 — 2012 ж. ... 0 — 2020 ж.)
30
3 — үлгінің сериялық нөмірі
Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның пайдаланылуы осы нұсқаулық пен қолданылатын техникалық стандарттарға сәйкес жүруі жағдайында сатып алынған күнінен 3 жылды құрайды.
Орамды, пайдаланушы нұсқаулығын, сонымен қатар аспаптың өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға сәйкес пайдаға асыру керек. Мұндай бұйымдар­ды әдеттегі тұрмыстық қоқыспен тастамаңыз.
КЕПІЛДІК ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУДІҢ ШАРТТАРЫ
Осы бағдарлама тауар сатылған күннен 12 ай ішінде кепілдік міндеттемелерді қамтиды немесе өндірілген кезден есептеледі (егер сату күнін анықтау мүмкін болмаса). Аспаптың өндірілген кезі бұйым корпусындағы сәйкестендіру жапсырмасында орналасқан сериялық нөмірден табуға болады. Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады. 6-ші және 7-шы белгілер айды, 8-ші – құрылғы шыққан жылды білдіреді. Тек клиент кепілдік қызмет көрсету шарт­тарын ұстанғанда ғана мерзімдер қолданылады. Осы кепілдік өнеркәсіптік және/немесе коммерци- ялық мақсатта пайдаланылатын бұйымдарға таралмайды.
Page 31
RCI-2332
KAZ
Сату кезінде сатушы кепілдік талонын дұрыс толтыруын, аппараттың сериялық нөмерін, сату мерзімін көрсетуін, мөр басуын, сонымен қатар қол қоюын қадағалаңыз.
Өнімді, жиынтықтылығын, технакалық жағдайын тексеріңіз, кепілдік шартттарымен таны­сып, қол қойыңыз.
Кепілдік талонында көрсетілген деректерге өзгеріс енгізуге, өшіруге немесе қайтадан жазуға болмайды.
Кепілдік келесіден туындаған зақымдары бар бұйымдарға таралмайды:
дұрыс пайдаланбау, ұқыпсыз қолдану, дұрыс қоспау, ілеспе нұсқаулықты ұстанбау;
дұрыс пайдаланбау, ұқыпсыз қолдану немесе жазатайым оқиға себебінен туындаған
механикалық, жылулық және басқа зақымдардан;
тазалап және ауыстырып тұруды талап ететін сүзгілерді, шаң жинағыштарды және басқа бөліктер мен аксессуарларды уақытында тазаламаудан;
ішіне бөгде зат, сұйықтық, жәндіктер, кеміргіштер және т.б. түсуінен;
электр бауы зақымдануынан;
осы бұйымды пайдалану ережелерінде көрсетілгенінен басқа кернеумен немесе қорек­тендіретін желінің стандартты параметрлеріне сәйкес келмейтін желіге қосудан;
бұйым құрылымы өзгерістерін туындатқан біліксіз жөндеуден және басқа араласудан;
тойтарылмас күш әсерінен (өрт, тасқын, найзағай және басқа);
бұйымның ыстыққа төзімді емес бөліктеріне жоғары сыртқы температураның әсерінен;
сериялық нөмірі өзгертілген, жойылған немесе анық басылмаған.
Кепілдік нақты тозу мерзімі бар тораптар, механизмдер мен аксессуарларға (шаң сорғыш щеткалары, мультипісіргіштердің металл табақтары мен күйікке қарсы жабындылары бар пісіруге арналған қалыптар, шырын сыққыштардың торпышақтары, пышақтар, қаптаршаң жинағыштар, ауыстырылатын сүзгілер, сусабындар, сұйықтықтар және т.б.), сонымен қатар аккумуляторлық қоректену көздеріне және қоректену батареяларына таралмайды.Пайда­лану бойынша нұсқаулыққа сәйкес кепілдіктің әрекетіне аспапқа кезеңді қызмет көрсету бойынша жұмыстар жатпайды.
Сіздің аймақта сервистік орталықтардың бары туралы ақпаратты сондайақ www.redmond. company/services сайтынан нақтылауға болады.
Қазақстан Республикасында пайдаланушы қолдау қызметі: тел. 8-800-080-53-36 (Қазақстан Республика бойынша телефон соғу тегін).
31
Page 32
Заполняется фирмой-продавцом / Заповнюється фірмою-продавцем / Сатушы фирма толтырады
Гарантийный талон № / Гарантійний талон № / № кепілдік талон /
Вид техники / Вид техніки / Техниканың түрі Модель / Модель / Үлгі
Дата продажи / Дата продажу / Сатылған күні Серийный номер / Серійний номер / Сериялық нөмір
Фирма-продавец / Фірма-продавець / Сатушы фирма
Подпись продавца / Підпис продавця / Сатушының қолы
Изделие надлежащего качества, укомплектовано, тех­нически исправно, претензий не имею. С условиями гарантии ознакомлен.
Прилад належної якості, укомплектовано, технічно справний, претензій не маю. З умовами гарантії ознай­омлений.
Бұйымның сапасы жарамды, жинақталған, техникалық жөн, шағымым жоқ. Кепілдік шарттарымен таныстым.
Печать фирмы-продавца / Печатка фірми-продавця / Сатушы фирманың мөрі
Подпись покупателя / Підпис покупця / Сатып алушының қолы
Page 33
Информация о произведенных ремонтах / Дані про зроблені ремонти / Жасалған
жөндеулер туралы деректер Гарантийный талон № / Гарантійний талон № / № кепілдік талон
Дата приема / Дата прийому / Қабылданған күні Дата выдачи / Дата видачі / Берілген күні
Заявленный дефект / Заявлений дефект / Мәлімделген ақау
Описание ремонта / Опис ремонту / Жөндеудің сипаттамасы
Подпись / Підпис / Қолы Печать сервисного центра / Печатка / Сатушы
Page 34
Информация о произведенных ремонтах / Дані про зроблені ремонти / Жасалған
жөндеулер туралы деректер Гарантийный талон № / Гарантійний талон № / № кепілдік талон
Дата приема / Дата прийому / Қабылданған күні Дата выдачи / Дата видачі / Берілген күні
Заявленный дефект / Заявлений дефект / Мәлімделген ақау
Описание ремонта / Опис ремонту / Жөндеудің сипаттамасы
Подпись / Підпис / Қолы Печать сервисного центра / Печатка / Сатушы
Page 35
Производитель: «Пауэр Пойнт Инк. Лимитед» №1202 Хай Юн Гэ (B1) Лин Хай Шан Чжуан Сямейлин Футьян, Шеньжень, Китай, 518049. Импортер в РФ: ООО «ОРЛИС», 192019, г. Санкт-Петербург, ул. Седова, д. 11, офис 613. Імпортер в Україні: ТОВ ПІІ «АСБІС-УКРАЇНА», 03061, м. Київ, вул. Газова, будинок 30. Importer (EU): SIA “SPILVA TRADING”, Jelgava, Meiju cels 43-62, LV-3007.
© REDMOND. Все права защищены. 2019 Воспроизведение, передача, распространение, перевод или другая переработка данного документа или любой его части без предварительного письменного разрешения правообладателя
запрещены.
Page 36
www.redmond.company www.multivarka.pro www.store.redmond.company www.smartredmond.com Made in China
RCI-2332-CIS-UM-1
Loading...