Если вы не получили требуемое качество обслуживания
в сервисе, обращайтесь в головной сервисный центр
по контактным данным, указанным в условиях
гарантийного обслуживания
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ .................................................................................................................................................................................................................................................................................................................7
Технические характеристики ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 10
Устройство модели ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. 11
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ......................................................................................................................................................................................................................................................................... 11
II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА .............................................................................................................................................................................................................................................................................................. 11
Рекомендации по выбору температур ........................................................................................................................................................................................................................................................................................ 12
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 13
Хранение и транспортировка ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 13
IV. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР ............................................................................................................................................................................................................................................................... 13
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА .................................................................................................................................................................................................................................................................................14
6
Page 7
RCI-2327
RUS
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим вас за то, что отдали предпочтение бытовой технике REDMOND.
REDMOND — это качество, надежность и неизменно внимательное отношение к потребно-
стям клиентов. Надеемся, что вам понравится продукция компании и вы также будете
выбирать наши изделия в будущем.
Стайлер для волос RCI-2330 — современное устройство для ухода за волосами в домашних
условиях.
Хотите узнать больше? Посетите наш сайт www.redmond.company.
Здесь вы найдете актуальную информацию о предлагаемой технике REDMOND и ожидаемых новинках, сможете получить консультацию онлайн, а также заказать продукцию
REDMOND и оригинальные аксессуары к ней в нашем интернет-магазине.
Служба поддержки пользователей REDMOND в России: 8-800-200-77-21 (звонок
по России бесплатный).
Прежде чем использовать данное изделие, внимательно прочитайте руководство по
эксплуатации и сохраните его в качестве справочника. Правильное использование
прибора значительно продлит срок его службы.
Меры безопасности и инструкции, содержащиеся в данном руководстве, не охватывают все возможные ситуации, которые могут возникнуть в процессе эксплуатации прибора. При работе с устройством пользователь должен руководствоваться здравым
смыслом, быть осторожным и внимательным.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
•
Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные
несоблюдением требований по технике безопасности и правил эксплуатации изделия.
•
Данный электроприбор предназначен для использования в бытовых условиях и может применяться в квартирах, загородных домах или в других
7
Page 8
подобных условиях непромышленной эксплуатации. Промышленное или
любое другое нецелевое использование устройства будет считаться нарушением условий надлежащей эксплуатации изделия. В этом случае производитель не несет ответственности за возможные последствия.
•
Перед подключением устройства к электросети проверьте, совпадает
ли ее напряжение с номинальным напряжением питания прибора (см.
технические характеристики или заводскую табличку изделия).
•
Используйте удлинитель, рассчитанный на потребляемую мощность
прибора, — несоответствие параметров может привести к короткому
замыканию или возгоранию кабеля.
•
Прибор не должен оставаться без присмотра, пока он присоединен
к сети электропитания.
8
ВНИМАНИЕ! Во время работы прибор нагревается! Во избежание ожога не допускайте контакта рабочей секции прибора с кожей!
•
Выключайте прибор из розетки после использования, а также во время
его очистки. Извлекайте электрошнур сухими руками, удерживая его
за штепсель, а не за провод.
•
Не протягивайте шнур электропитания в дверных проемах или вблизи
источников тепла. Следите за тем, чтобы электрошнур не перекручивался и не перегибался, не соприкасался с острыми предметами, углами и кромками мебели, не касался горячих поверхностей прибора.
ПОМНИТЕ: случайное повреждение кабеля электропитания
может привести к неполадкам, которые не соответствуют
Page 9
RUS
условиям гарантии, а также к поражению электротоком. При
повреждении шнура электропитания во избежание опасности
его должен заменить изготовитель или его агент, или аналогичное квалифицированное лицо.
•
Запрещена эксплуатация прибора на открытом воздухе: попадание
влаги или посторонних предметов внутрь корпуса может привести к
его серьезным повреждениям.
•
Не кладите прибор на мягкую нетермостойкую поверхность.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора в воду или помещать
его под струю воды!
•
При использовании стайлера в ванной комнате следует отключать
прибор от электросети после использования, так как близость воды
представляет опасность даже тогда, когда стайлер выключен. Для дополнительной защиты целесообразно установить устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным током срабатывания, не превышающим 30 мА, в цепь питания ванной комнаты; при установке
следует обратиться за консультацией к специалисту.
•
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, психическими или умственными
способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если
они не находятся под контролем или не проинструктированы об
использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под присмотром для недопущения игры
с прибором.
Page 10
•
Запрещены самостоятельный ремонт прибора или внесение изменений
в его конструкцию. Ремонт прибора должен производиться исключительно специалистом авторизованного сервис-центра. Непрофессионально выполненная работа может привести к поломке прибора, травмам и повреждению имущества.
ВНИМАНИЕ! Запрещено использование прибора при любых
неисправностях.
ВНИМАНИЕ! Не использовать прибор вблизи воды в ванных
комнатах, душевых, бассейнах и т.д.
10
Технические характеристики
Модель ..............................................................................................................................................RCI-2330
Длина электрошнура ...........................................................................................................................1,9 м
Габаритные размеры ...................................................................................................320 × 42 × 40 мм
Вес нетто...............................................................................................................................................0,38 кг
Page 11
RCI-2327
RUS
Комплектация
Стайлер для волос .................................................................................................................................1 шт.
Руководство по эксплуатации ........................................................................................................... 1 шт.
Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн, комплектацию, а также
в технические характеристики изделия в ходе постоянного совершенствования своей
продукции без дополнительного уведомления об этих изменениях. В технических характеристиках допускается погрешность ±10%.
Аккуратно достаньте изделие и его комплектующие из коробки. Удалите все упаковочные
материалы и рекламные наклейки.
Обязательно сохраните на месте предупреждающие наклейки, наклейки-указатели
(при наличии) и табличку с серийным номером изделия на его корпусе!
После транспортировки или хранения при низких температурах необходимо выдержать
прибор при комнатной температуре не менее 2 часов перед включением.
Полностью размотайте электрошнур. Во избежание появления постороннего запаха при
первом использовании прибора произведите его очистку.
I I. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
1. Подключите прибор к электросети.
11
Page 12
2.
Нажмите кнопку . Начнется процесс нагрева, по умолчанию установлен максимальный температурный режим.
3.
Для увеличения температуры нагрева нажимайте кнопку , для уменьшения – кнопку (см. таблицу рекомендаций по выбору температур). Пока прибор нагревается,
индикатор выбранного уровня будет мигать.
4. Когда индикатор перестанет мигать и будет гореть непрерывно, стайлер готов к использованию.
5.
Для использования секций «Гофре» нажмите на фиксатор с фронтальной стороны
прибора (схема A2, стр. 4). Зажмите прядь у корней между рабочими секциями.
Через несколько секунд разожмите щипцы и перехватите прядь несколькими сантиметрами ниже, продолжайте двигаться к кончикам. Повторите на остальных прядях.
6. Для использования секций выпрямителя волос нажмите на фиксатор с тыльной стороны прибора (схема A2, стр. 5). Захватите 5-сантиметровую прядь между нагретыми рабочими секциями и одним движением медленно проведите стайлером от
корней до кончиков волос. Повторите на остальных прядях.
Используйте стайлер только на чистых и сухих, тщательно расчесанных волосах.
Не приближайте прибор к открытым участкам кожи!
12
Не расчесывайте волосы сразу после завивки, дайте им остыть.
7. По окончании работы нажмите кнопку , зафиксируйте рабочие секции, прижав их
к корпусу и переведя фиксатор в среднее положение, отключите прибор от электросети и дайте ему полностью остыть.
Если секции выпрямителя и секции «Гофре» оказались открыты одновременно, сначала
прижмите к корпусу одну из секций и переведите фиксатор в крайнее положение, при
котором она зафиксирована, затем прижмите другую секцию и переведите фиксатор
в среднее положение.
Прибор оснащен функцией автоматического отключения через 60 минут непрерывной
работы.
Внешние поверхности рабочих секций сильно нагреваются в процессе использования:
не кладите горячий прибор на нетермостойкие поверхности!
Рекомендации по выбору температур
120°C
140°C
Окрашенные, тонкие волосы
Page 13
RCI-2327
RUS
160°CНормальный тип волос
180°CВьющиеся волосы
200°CЖесткие, непослушные волосы
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Прежде чем приступать к очистке прибора, убедитесь, что он отключен от электросети
и полностью остыл. Протирайте корпус прибора влажной мягкой тканью.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ помещать прибор под струю воды или погружать его в воду, а также использовать для очистки прибора любые химически агрессивные или абразивные вещества.
Хранение и транспортировка
Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите все части прибора. Храните прибор
в сухом вентилируемом месте вдали от нагревательных приборов и попадания прямых
солнечных лучей. Для удобства хранения на приборе предусмотрена петля для подвешивания. Не обматывайте сетевой шнур вокруг прибора.
При транспортировке и хранении запрещается подвергать прибор механическим воздействиям, которые могут привести к повреждению прибора и/или нарушению целостности упаковки.
Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и других жидкостей.
I V. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР
Неисправность Возможные причины Способ устранения
Прибор не работает
Прибор отключился
Во время работы прибора появился посторонний запах
Шнур электропитания не подсоединен к электросети
В электророзетке отсутствует
напряжение
Сработала функция автоотключения
Прибор новый, запах исходит от
защитного покрытия
Подсоедините шнур питания прибора к
электросети
Подключите прибор к исправной электророзетке
Прибор автоматически отключается через
60 минут непрерывной работы
Запах исчезнет после нескольких использований
13
Page 14
В случае если неисправность устранить не удалось, обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 12 месяцев с момента его приобретения. Втечение гарантийного периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта, замены деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты. Гарантия
вступает в силу только в том случае, если дата покупки подтверждена печатью магазина
и подписью продавца на оригинальном гарантийном талоне. Настоящая гарантия признается лишь в том случае, если изделие применялось в соответствии с руководством по
эксплуатации, не ремонтировалось, не разбиралось и не было повреждено в результате
неправильного обращения с ним, а также сохранена полная комплектность изделия.
Данная гарантия не распространяется на естественный износ изделия.
Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств на него исчисляются со
дня продажи или с даты изготовления изделия (в случае, если дату продажи определить
невозможно).
14
Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере, расположенном на идентификационной наклейке на корпусе изделия. Серийный номер состоит из 13 знаков. 6-й и
7-й знаки обозначают месяц, 8-й — год выпуска устройства.
0000011233333
1 — месяц производства (01 — январь, 02 — февраль ... 12 — декабрь)
2 — год производства (1 — 2011 г., 2 — 2012 г. ... 0 — 2020 г.)
3 — серийный номер модели
Производителем установлен срок службы прибора — 3 года со дня его приобретения. Срок
действителен при условии, что эксплуатация изделия производится в соответствии
с данным руководством и применимыми техническими стандартами.
Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор необходимо утилизировать
в соответствии с местной программой по переработке отходов. Проявите заботу об
окружающей среде: не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором.
Page 15
RCI-2327
RUS
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Данная программа несет гарантийные обязательства в течение 12 месяцев со дня продажи товара или с даты изготовления изделия (в случае, если дату продажи определить невозможно). Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере, расположенном
на идентификаци- онной наклейке на корпусе изделия. Серийный номер состоит из 13
знаков. 6-й и 7-й знаки обозначают месяц, 8-й — год выпуска устройства. Сроки действительны только при соблюде- нии клиентом условий гарантийного обслуживания. Настоящая
гарантия не распространяется на изделия, используемые в промышленных и/или коммерческих целях.
При продаже проследите, чтобы продавец правильно заполнил гарантийный талон, указал
серийный номер аппарата, дату продажи, поставил печать, а также подпись продавца.
Проверьте изделие, комплектность, техническое состояние, ознакомьтесь с условиями
гарантии и поставьте свою подпись.
Не допускается вносить изменения, стирать или переписывать данные, указанные в гарантийном талоне.
Гарантия не распространяется на изделия с повреждениями, вызванными:
механическими, тепловыми и иными повреждениями, возникшими по причине неправильной эксплуатации, небрежного отношения или несчастного случая;
•
несвоевременной очисткой фильтров, пылесборников и других частей и аксессуаров,
требующих периодической очистки и замены;
• попаданием внутрь посторонних предметов, жидкостей, насекомых, грызунов и т. д.;
• повреждением электрических шнуров;
•
подключением в сеть с напряжением, отличным от указанного в правилах эксплуатации
на данное изделие, или с несоответствием стандартным параметрам питающей сети;
•
неквалифицированным ремонтом и другими вмешательствами, повлекшими изменения конструкции изделия;
• действиями непреодолимой силы (пожар, наводнение, молния и др.);
• воздействием высоких внешних температур на нетермостойкие части изделия;
• изменением, удалением или неразборчиво напечатанным серийным номером.
15
Page 16
Гарантия не распространяется на узлы, механизмы и аксессуары, имеющие естественный
срок износа (щетки для пылесосов, металлические чаши мультиварок и формы для выпекания с антипригарными покрытиями, сетка-нож для соковыжималок, ножи, мешки-пылесборники, сменные фильтры, шампуни, жидкости и т. д.), а также аккумуляторные источники питания и батареи питания. В соответствии с руководством по эксплуатации под
действие гарантии не подпадают работы по периодическому обслуживанию прибора.
Информацию о наличии сервисных центров в вашем регионе и стране можно уточнить
на сайте: www.redmond.company/services.
Служба поддержки пользователей в России: тел. 8-800-200-77-41 (звонок по России
бесплатный).
Служба поддержки пользователей в Республике Беларусь: тел. 8-820-007-10-211
(звонок по Республике Беларусь бесплатный).
Адрес организации, уполномоченной на принятие претензий от покупателей и производящей ремонт и техническое обслуживание товара:
195027, РФ, г. Санкт-Петербург, ул. Шепетовская, д. 1, ООО «Ра сервис».Тел.: 8(812)74016-28.
16
Если вы не получили требуемое качество обслуживания в сервисе (установленные
требованиями Закона о защите прав потребителей сроки на устранение неисправностей
по гарантии превышены, отсутствуют запасные части, некачественно выполнен ремонт
и т. д.), — обращайтесь в головной сервисный центр по телефону 8-800-200-77-41 или
заполните форму на официальном сайте http://redmond.company/ru/support/rate.php.
Благодаря обратной связи мы исправим возникающие недочеты, чтобы сервис был
качественным, своевременным и удобным. Спасибо за вашу помощь.
Page 17
RCI-2327
UKR
Перед початком використання уважно прочитайте інструкцію з експлуатації і збережіть її як довідник. Правильне використання приладу значно продовжить термін його
служби.
Заходи безпеки та інструкції, що містяться в цьому посібнику, не охоплюють всі можливі ситуації, які можуть виникнути в процесі експлуатації приладу. Під час використання пристрою користувач повинен керуватися здоровим глуздом, бути обережним і
уважним
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
•
Виробник не несе відповідальності за пошкодження, спричинені недотриманням вимог щодо техніки безпеки та правил експлуатації виробу.
•
Даний електроприлад призначений для використання в побутових
умовах і може застосовуватися в квартирах або в інших подібних умо-
вах непромислової експлуатації. Промислове або будь-яке інше нецільове використання пристрою вважатиметься порушенням умов належної експлуатації виробу. У цьому випадку виробник не несе
відповідальності за можливі наслідки.
•
Перед підключенням пристрою до електромережі перевірте, чи збігається її напруга з номінальною напругою живлення приладу (див. технічні характеристики або заводську табличку виробу).
•
Використовуйте подовжувач, розрахований на споживану потужність
приладу: невідповідність параметрів може призвести до короткого
замикання або займання кабелю.
•
Прилад не повинен залишатися без нагляду, поки він приєднаний до
мережі електроживлення.
17
Page 18
УВАГА! Під час роботи прилад нагрівається! Щоб уникнути
опіку не допускайте контакту робочої секції приладу зі шкірою!
•
Вимикайте прилад із розетки після використання, а також під час його
очищення або переміщення. Витягуйте електрошнур сухими руками,
утримуючи його за штепсель, а не за дріт.
•
Не протягуйте шнур електроживлення в дверних отворах або поблизу
джерел тепла. Стежте за тим, щоб електрошнур не перекручувався та не
перегинався, не стикався з гострими предметами, кутами й краями меблів.
ПАМ’ЯТАЙТЕ: випадкове пошкодження кабелю електроживлен
ня може призвести до неполадок, які не відповідають умовам
гарантії, а також до ураження електрострумом. Пошкоджений
електрокабель потребує термінової заміни в сервіс-центрі.
18
•
Заборонено експлуатацію приладу на відкритому повітрі: потрапляння
вологи або сторонніх предметів всередину корпусу пристрою може
призвести до його серйозних пошкоджень.
•
Не встановлюйте прилад на м’яку й нетермостiйку поверхню.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус приладу у воду або поміщати його під струмінь води!
•
У разі використання приладу у ванній кімнаті варто відключати прилад
від електромережі після використання, оскільки близькість води небез-
-
печна навіть тоді, коли прилад вимкнен. Для додаткового захисту доцільно встановити пристрій захисного відключення (ПЗВ) з номінальним
струмом спрацьовування, що не перевищує 30 мА, в ланцюг живлення
Page 19
RCI-2327
UKR
ванної кімнати; під час встановлення варто звернутися за консультацією до фахівця.
•
Даний прилад не призначений для використання людьми (в тому числі дітьми), в яких є фізичні, нервові або психічні відхилення або брак
досвіду та знань, за винятком випадків, коли за такими особами здійснюється нагляд або проводиться їхній інструктаж щодо використання
даного приладу особою, що відповідає за їхню безпеку. Необхідно
наглядати за дітьми, щоб не допустити їхніх ігор із приладом, його
комплектуючими, а також заводською упаковкою. Очищення й обслуговування пристрою не мають виконувати діти без нагляду дорослих.
•
Заборонено самостійний ремонт приладу або внесення змін до його
конструкції. Ремонт приладу має здійснюватися винятково фахівцем
авторизованого сервіс-центру. Некваліфіковано виконана робота може
призвести до поломки приладу, травм і пошкодження майна.
УВАГА! Заборонено використання приладу за будь-яких несправностей.
УВАГА! Не використовувати прилад поблизу води у ванних
кімнатах, душових, басейнах і т. д.
19
Page 20
Технічні характеристики
Модель ..............................................................................................................................................RCI-2330
Потужність ...............................................................................................................................................60 Вт
Захист від ураження електричним струмом .............................................................................клас II
Розмір робочих секцій ..........................................................................................................118 × 28 мм
Кількість режимів температури ...............................................................................................................5
Режими температури ................................................................. 120°С, 140°С, 160°С, 180°С, 200°С
Покриття робочих секцій.........................................................................................................керамічне
Індикація режимів температури ......................................................................................світлодіодна
Матеріал корпусу .............................................................................................................................пластик
Автовимкнення ...............................................................................................................через 60 хвилин
Обертання шнура ..................................................................................................................................360°
Довжина електрошнура .....................................................................................................................1,9 м
Габаритні розміри .........................................................................................................320 × 42 × 40 мм
Вага нетто .............................................................................................................................................0,38 кг
20
Комплектація
Стайлер для волосся ............................................................................................................................. 1 шт.
Інструкція з експлуатації .....................................................................................................................1 шт.
Виробник має право на внесення змін до дизайну, комплектації, а також до технічних
характеристик виробу під час вдосконалення своєї продукції без додаткового повідомлення про ці зміни. У технічних характеристиках допускається похибка ±10%.
Акуратно дістаньте виріб і його комплектуючі з коробки. Видаліть усі пакувальні матеріали та рекламні наклейки.
Обов’язково збережіть на місці застережні наклейки, наклейки-покажчики (за наявності)
і табличку з серійним номером виробу на його корпусі!
Після транспортування або зберігання за низьких температур необхідно витримати
прилад за кімнатної температури не менше ніж 2 години перед увімкненням.
Повністю розмотайте електрошнур. Протріть корпус приладу вологою тканиною, потім
витріть досуха. Для видалення можливих сторонніх запахів під час першого використання
зробіть його очищення.
I I. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ
1. Підключіть прилад до електромережі.
2.
Натисніть кнопку . Почнеться процес нагріву, за замовчуванням встановлений
максимальний температурний режим.
3.
Для збільшення температури нагрівання натискайте кнопку , для зменшення —
кнопку (див. таблицю рекомендацій щодо вибору температур). Під час нагрівання
приладу індикатор обраного рівня буде блимати.
4.
Коли індикатор перестане блимати і буде горіти безперервно, стайлер готовий до
використання.
5. Для використання секцій «Гофре» натисніть на фіксатор з фронтальної сторони приладу (схема A2, стор. 4). Затисніть прядку біля коренів між робочими секціями. Через
декілька секунд розтисніть щипці та перехватіть декількома сантиметрами нижче,
продовжуйте рухатися до кінчиків. Повторіть на прядках, що залишились.
6. Для використання секцій випрямляча волосся натисніть на фіксатор з тильного боку
приладу (схема A2, стор. 5). Захопіть 5-сантиметрову пасмо між нагрітими робочими
секціями і одним рухом повільно проведіть стайлером від коренів до кінчиків волосся. Повторіть на прядках, що залишились.
Використовуйте стайлер тільки на чистомуі сухому, ретельно розчісаному волоссі.
Не наближайте прилад до відкритих ділянок шкіри!
Не розчісуйте волосся відразу після завивки, дайте йому охолонути.
21
Page 22
7. Після закінчення роботи натисніть кнопку , зафіксуйте робочі секції, притиснувши
їх до корпусу і перевівши фіксатор в середнє положення. Відключіть прилад від
електромережі, дайте йому повністю охолонути.
Якщо секції випрямляча та секції «Гофре» виявилися відкриті одночасно, спочатку
притисніть до корпусу одну з секцій і переведіть фіксатор в крайнє положення, при
якому вона зафіксована, потім притисніть іншу секцію і переведіть фіксатор в середнє положення.
Прилад оснащений функцією автоматичного відключення через 60 хвилин безперервної
роботи.
Зовнішні поверхні робочих секцій сильно нагріваються в процесі використання: не
кладіть гарячий прилад на нетермостійкі поверхні!
Рекомендації з вибору температур
120°C
140°C
22
Пофарбоване, тонке волосся
160°CНормальний тип волосся
180°CКучеряве волосся
200°CЖорстке, неслухняне волосся
III. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
Перед очищенням приладу переконайтеся, що він відключений від мережі та повністю
охолов. Протирайте основу приладу вологою м’якою тканиною.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус приладу у воду або поміщати його під струмінь
води! Не використовуйте під час очищення приладу абразивні й хімічно агресивні засоби, губки з жорстким покриттям.
Зберігання та транспортування
Зберігайте прилад у сухому вентильованому місці подалі від нагрівальних приладів і
прямих сонячних променів.
Page 23
RCI-2327
UKR
Під час транспортування та зберігання забороняється піддавати прилад механічному впливу, який може призвести до пошкодження пристрою та/або порушення цілісності упаковки.
Необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води й інших рідин.
I V. ПЕРЕД ЗВЕРНЕННЯМ ДО СЕРВІС-ЦЕНТРУ
Несправність Можлива причина Спосіб усунення
Прилад не працює
Прилад відключився
Під час роботи з’явився сторонній запах
Шнур електроживлення не приєднано
до електромережі
В електророзетці немає напруги
Спрацювала функція автовиключення
Прилад новий, запах іде від захисного покриття
Підключіть електрошнур до справної
електророзетки
Підключіть прилад до справної електророзетки
Прилад автоматично відключається
через 60 хвилин безперервної роботи
Запах зникне після декількох вмикань
У разі, якщо несправність усунути не вдалося, зверніться до авторизованого сервісного центру.
V. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
На даний виріб надається гарантія терміном на 12 місяців з моменту придбання. Протягом
гарантійного періоду виготовлювач зобов’язується усунути шляхом ремонту, заміни деталей
або заміни усього виробу будь-які заводські дефекти. Гарантія набирає сили тільки в тому
випадку, якщо дата покупки підтверджена печаткою магазину і підписом продавця на
оригінальному гарантійному талоні. Дійсною гарантія визнається лише в тому випадку,
якщо виріб застосовувався відповідно до інструкції з експлуатації, не ремонтувався, не
розбирався і не був пошкоджений в результаті неправильного поводження з ним, а також
збережена повна комплектність виробу. Дана гарантія не поширюється на природний знос
виробу.
Термін служби виробу і термін дії гарантійних зобов’язань на нього обчислюються з дня
продажу або з дати виготовлення виробу (у випадку, якщо дату продажу визначити немож
ливо).
-
23
Page 24
Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері, розташованому на ідентифікаційній наклейці на корпусі виробу. Серійний номер складається з 13 знаків. 6-й і 7-й
знаки позначають місяць, 8-й — рік випуску пристрою.
0000011233333
1 — місяць виробництва (01 — січень, 02 — лютий ... 12 — грудень)
2 — рік виробництва (1 — 2011 р., 2 — 2012 р. ... 0 — 2020 р.)
3 — серійний номер моделі
Встановлений виробником термін служби приладу складає 3 рокі з дня його придбання
за умови, що експлуатація виробу здійснюється відповідно до цієї інструкції і застосовних
технічних стандартів.
Упаковку, посібник користувача, а також сам прилад необхідно утилізувати відповідно
до місцевої програми з переробки відходів. Не викидайте такі вироби разом зі звичайним побутовим сміттям.
24
УМОВИ ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
Ця програма несе гарантійні зобов‘язання впродовж 12 місяців з дня продажу товару або
з дати виготовлення виробу (у випадку, якщо дату продажу визначити неможливо) Дату
виготовлення приладу можна знайти в серійному номері, що розташований на ідентифікаційній наклейці на корпусі виробу. Серійний номер складається з 13 знаків. 6-й і 7-й
знаки позначають місяць, 8-й – рік випуску пристрою. Терміни дійсні тільки при дотриманні клієнтом умов гарантійного обслуговування. Справжня гарантія не поширюється на
вироби, що використовуються з промисловою і/або комерційною метою.
Під час продажу простежте, щоб продавець правильно заповнив гарантійний талон, вказав
серійний номер апарата, дату продажу, поставив печатку, а також підпис продавця.
Перевірте виріб, комплектність, технічний стан, ознайомтеся з умовами гарантії та поставтесвій підпис.
Не дозволяється вносити зміни, стирати або переписувати дані, зазначені в гарантійному
талоні.
Page 25
RCI-2327
UKR
Гарантія не поширюється на вироби з ушкодженнями, викликаними:
• механічними, тепловими і іншими ушкодженнями, що виникли унаслідок неправильної експлуатації, недбалого користування або нещасного випадку;
• несвоєчасним чищенням фільтрів, пилозбірників і інших частин і аксесуарів, що вимагають періодичного чищення і заміни;
• попаданням всередину сторонніх предметів, рідин, комах, гризунів і так далі;
• ушкодженням електричних кабелів;
• підключенням в мережу з напругою, що відрізняється від вказаної в правилах експлуата-
ції до цього приладу, або з невідповідністю стандартним параметрам мережі живлення;
•
некваліфікованим ремонтом і іншими втручаннями, що спричинили зміни конструкції
виробу;
• діями нездоланної сили (пожежа, повінь, блискавка та ін.);
• дією високих зовнішніх температур на нетермостійкі частини виробу;
• зміною, видаленням або нерозбірливо надрукованим серійним номером.
Гарантія не поширюється на вузли, механізми і аксесуари, що мають природний термін
зносу (щітки для пилососів, металеві чаші мультиварок і форми для випікання з антипригарними покриттями, сітка-ніж для соковижималок, ножі, мішки-пилозбірники, змінні
фільтри, шампуні, рідини і так далі), а також акумуляторні джерела живлення і батареї
живлення. Відповідно до посібника з експлуатації, під дію гарантії не потрапляють роботи
з періодичного обслуговування приладу.
Інформацію про наявність сервісних центрів у вашому регіоні можна також
уточнити на сайті www.redmond.company/services.
25
Page 26
Пайдаланар алдында пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз да, оны
анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалану оның қызметінің
мерзімін ұзартады.
Бұл нұсқаулықтағы қауіпсіздік шаралары мен нұсқаулар құралды қолдану кезінде
туындауы мүмкін барлық жағдайларды қамтымайды. Бұл құрылғымен жұмыс кезінде
қолданушы ақылға сүйеніп,абай әрі мұқият болуы тиіс.
САҚТАНУ ШАРАЛАРЫ
•
Өндіруші қауіпсіздік техникасының талаптарын және бұйымды пайдалану ережелерін сақтамаудан туындаған зақымдар үшін жауап бермейді.
•
Бұл электр аспап пәтерлерде, қала сыртындағы үйлерде мен өнеркәсіптік емес пайдаланудың кез келген басқа осындай жағдайларда
26
пайдаланыла алады. Құрылғыны неркәсіптік немесе кез келген мақсатсыз пайдалану бұйымды тиісті түрде пайдалану шарттарын бұзу болып
саналады. Бұл жағдайда өндіруші ықтимал салдарлар үшін жауап бермейді.
•
Құрылғыны электр желісіне қосар алдында оның кернеуі аспаптың
номиналды кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз (бұйымның техникалық сипаттамалары немесе зауыттық кестесін қараңыз).
•
Аспаптың тұтынатын қуатына есептелген ұзартқыш қолданыңыз: параметрлердің сәйкессіздігі қысқа тұйықталуға немесе кабельдің жануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
•
Құрал электрқуатына қосылған кезде қараусыз қалмауы тиіс.
Page 27
RCI-2327
KAZ
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Жұмыс кезінде құрал қызиды! Күйіп қалудан сақтану үшін терінің құралдың жұмыс секциясына жанасуына жол бермеңіз!
•
Аспапты қолданған соң, сонымен қатар оны тазалаған немесе тасымалдаған кезде розеткіден өшіріңіз. Электр бауын сымынан емес, штепселінен ұстап тұрып, құрғақ қолмен шығарыңыз.
•
Электр қоректендіру бауын есік қуыстарында немесе жылу көздерінің
жанында тартпаңыз. Электр бауының бұралмағанын және иілмегенін,
үшкір заттарға, бұрыштар мен жиһазға тимегенін қадағалаңыз.
ЖАДЫҢЫЗДА БОЛСЫН: электр қоректендіру кабелі зақымдалуы кепілдік шарттарына сәйкес келмейтін ақауларға, сонымен
қатар электр тоғына ұрынуға әкеліп соқтыруы мүмкін.
Зақымдалған электр кабелі сервис-орталықта жедел ауыстыруды талап етеді.
•
Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым салынады: құрылғы корпусының
ішіне су немесе бөгде заттардың түсуі оны қатты зақымдауы мүмкін.
•
Жұмыс iстейтiн ыдысы бар құралды жұмсақ және жылуға төзiмсiз бетке орнатпаңыз.
Құралдың сумен жанасуына жол бермеңіз. Бұл электр тогымен
зақымдалуға әкелуі мүмкін!
•
Аспапты ванна бөлмесінде қолдану кезінде құралды қолданғаннан кейін электр желісінен ажыратқан жөн, өйткені судың жақындығы тіпті ас-
27
Page 28
папты ажыратылған жағдайда да қауіп төндіреді. Қосымша қорғаныс үшін
ванна бөлмесін қуаттау тізбегіне іске қосылудың 30 мА аспайтын атаулы
тогы бар қорғаныс ажырату құрылғысын (ҚАҚ) орнатқан абзал; орнату
кезінде маманға кеңес алу үшін жүгінген жөн.
•
Бұл аспап физикалық, жүйке немесе психикалық ауытқулары бар немесе тәжірибесі мен білімі жетіспейтін адамдардың (оның ішінде балалардың) қолдануына арналмаған, мұндай тұлғалар қадағаланып, олардың
•
Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге
тыйым салынады. Қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық жұмыстарды авторландырылған сервис-орталық жасауы керек. Біліксіз
жасалған жұмыс аспаптың бұзылуына, жарақат пен мүлік зақымдануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты кез келген ақауларда пайдалануға
тыйым салынады.
қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлға осы аспапты қолдануға қатысты
нұсқау жасалған жағдайлардан басқа. Балалардың аспаппен, оның жинақтаушыларымен, сонымен қатар зауыттық орамымен ойнауына жол
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Құралды ванна бөлмелерінде, душта,
бассейндерде суға жақын жерде қолданбаңыз.
бермеу мақсатында қадағалап отыру қажет. Құрылғыны тазалау және
қызмет көрсетуді балалар ересектердің қарауынсыз жасамауы тиіс.
28
Page 29
RCI-2327
KAZ
Техникалық сипаттамалар
Үлгі .....................................................................................................................................................RCI-2330
Қуаты .........................................................................................................................................................60 Вт
Электр шнурының ұзындығы............................................................................................................1,9 м
Габаритті көлемі ............................................................................................................320 × 42 × 40 мм
Нетто салмағы ....................................................................................................................................0,38 кг
Жинақ
Шаш стайлер .......................................................................................................................................1 дана
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық .................................................................................................. 1 дана
Өндіруші келесі өзгерістер туралы қосымша хабарландырусыз өз өнімдерін жетілдіру барысында дизайнға, жинақталуға, сонымен қатар бұйымның техникалық сипаттамаларына өзгерістер енгізуге құқылы. Техникалық сипаттамаларда ±10% қателікке жол беріледі.
Бұйымды орамынан шығарып, барлық орау материалдары мен жарнамалық жапсырмаларды алып тастаңыз.
Корпустағы ескертетін жапсырма, жапсырма-көрсеткіш (бар болса) және бұйымның
сериялық нөмірі бар кестешені орнында міндетті түрде сақтаңыз!
Тасымалдаған немесе төмен температураларда сақтаған соң аспапты қосар алдында
кем дегенде 2 сағат бөлме температурасында ұстау қажет.
Желілік бауды толық жазып алыңыз. Аспап корпусын ылғал матамен сүртіңіз. Құралдың
корпусын ылғалды матамен сүртіңіз де құрғатыңыз. Аспапты алғашқы пайдаланылғанда
бөтен иіс шықпау үшін оны тазалаңыз.
I I. ҚҰРЫЛҒЫНЫ ПАЙДАЛАНУ
1. Құралды электржүйесіне қосыңыз.
2. Құралдың тұтқасындағы батрымасын басып. Қыздыру процессі басталады, әдепкі
қалпы бойынша максималды температуралық режим орнатылған.
30
3. Қызу температурасын көтеру үшін батырмасын басыңыз, ал төмендету үшін –
батырмасын басыңыз (температураларды таңдау бойынша ұсыныс кестесін қараңыз).
Құрал қызып жатқанда таңдалған деңгейдің индикаторы жыпылқтап тұрады.
4. Индикатор жыпылықтауды доғарып, тоқтаусыз жанып тұрғанда стайлер пайдалануға
дайын.
5. «Гофр» секцияларын пайдалану үшін аспапты алдыңғы жағынан бекіткішке басыңыз
(A2 сурет, 4 бет). Шаш тұтамын жұмыс секцияларымен түбінен қысып ұстап тұрыңыз.
Бірнеше секундтан кейін қысқышты босатып бөлініп алынған шашты алып бірнеше
сантиметр төменірек қысыңыз, шашатың ұшына дейін осылай жалғасытрыңыз. Қалған
шаш тұтамдарымен осылай қайталаңыз.
6. Шаш түзеткіш секцияларын пайдалану үшін аспаптың артқы жағындағы фиксаторға
басыңыз (A2 сурет, 5 бет). Қыздырылған жұмыс секциялары арасында 5 сантиметрді
жіптерді басып алыңыз және бір қимылмен шаш түбінен ұшына дейін стайлермен
баяу жүргізіңіз. Қалған шаш тұтамдарымен осылай қайталаңыз.
Стайлердi тек таза әрі құрғақ, мұқият таралған шашқа қолданыңыз.
Құралды терінің ашық бөліктеріне жақындатпаңыз!
Page 31
RCI-2327
KAZ
Бұйралаудан кейін шашты бірден тарамаңыз, оның сууына мүмкіндік беріңі.
7. Жұмыс аяқталған соң батырмасын басып, жұмыс секцияларын корпусқа қысып,
фиксаторды орташа жағдайға ауыстыра отырып бекітіңіз. Құралды электржүйесінен
ажыратыңыз. Оған толықтай сууға мүмкіндік беріңіз.
Егер түзеткіш секциялары мен "Гофр" секциялары бір уақытта ашылса, алдымен секциялардың бірін корпусқа сығып, фиксаторды ол тіркелген шектен тыс жағдайға ауыстырыңыз, содан кейін басқа секцияны сығып, фиксаторды орташа жағдайға ауыстырыңыз.
Құрал 60 минут бойына үзіліссіз жұмыстан соң автоматты түрде өшу функциясымен
жабдықталған.
Пайдалану барысында жұмыс секцияларының сыртқы беттері қатты қызып кетеді:
ыстық құралды жылу көтермейтін бетке қоймаңыз.
Бұйымды тазалауға кіріспес бұрын оның электр қоректендіру желісінен ажыратылып,
толық суығанына көз жеткізіңіз. Құралдың тұрқын ылғалды жұмсақ шүберекпен сүртіңіз.
Құрал айыр және электр қуатының сымын судың ағысы астына қоюға немесе суға
салуға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ. Құралды тазалау кезінде қатты шүберектер немесе губкалар қажақты пасталарды қолдануға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ. Сондай-ақ тамақпен байланысатын заттар үшін қолдануға ұсынылмайтын химиялық агрессивті немесе кез
келген басқа заттарды қолдануға болмайды.
Сақтау және тасымалдау
Құралды құрғақ желденетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн сәулелерден алыс сақтаңыз.
31
Page 32
Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және/немесе ораманың бүтіндігіне әкелуі мүмкін құралды механикалық әсерлерге ұшарытуға тыйым салынады.
Құралдың орамасын су мен басқа да сұйықтықтардан сақтау қажет.
I V. СЕРВИС-ОРТАЛЫҚҚА ЖОЛЫҒАР АЛДЫНДА
Ақаулық Мүмкін болатын себептері Жою әдістері
Электр қоректендіру бауы электр
Аспап жұмыс істемейді
Құрал өшіп қалды
Жұмыс кезінде бөгде иіс
пайда болады
32
желісіне қосылмаған
Электр розеткіде кернеу жоқ
Автоматты түрде өшу функциясы
іске қосылды.
Аспап жаңа, иіс қорғаныс жабындысынан шығады
Аспапты ж ұмыс іс тейтін электр
розеткіге қосыңыз
Аспапты ж ұмыс іс тейтін электр
розеткіге қосыңыз
Құрал 60 минут бойы үздіксіз
жұмыс істегеннен кейін автоматты түрде өшеді
Иіс бірнеше қоспалардан соң
кетеді
Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз, авторизацияланған сервистік орталыққа жүгініңіз.
V. КЕПІЛДІКТІ МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Осы бұйымға сатып алынған сәттен 12 ай мерзіміне кепілдік беріледі. Өндіруші кепілдік
кезеңі ішінде жөндеу, бөлшектерді ауыстыру немесе бүкіл бұйымды ауыстыру жолымен
кез келген зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді. Кепілдік кезеңі ішінде дайындаушы
жөндеу, бөлшектерді ауыстыру немесе барлық бұйымды ауыстыру жолымен кез келген
зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді. Осы кепілдік тек бұйым пайдалану бойынша
нсұқаулыққа сәйкес қолданылған, жөнделмеген, бұзылмаған және онымен дұрыс жұмыс
істемеу нәтижесінде зақымданбаған, сонымен қатар бұйымның толық жинағы сақталған
жағдайда танылады. Осы кепілдік бұйымның табиғи тозуына.
Бұйымның қызмет мерзімі мен кепілдік міндеттемелердің жарамдылық мерзімі өндірілген кезден бастап немесе бұйым жасалған кезден бастап есептеледі (егер сатылған күнін
анықтау мүмкін болмаса).
Page 33
RCI-2327
KAZ
Аспаптың өндірілген кезі бұйым корпусындағы сәйкестендіру жапсырмасында орналасқан
сериялық нөмірден табуға болады. Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады. 6-ші және 7-шы
белгілер айды, 8-ші — құрылғы шыққан жылды білдіреді.
2 — өндірілген жылы (1 — 2011 ж., 2 — 2012 ж. ... 0 — 2020 ж.)
3 — үлгінің сериялық нөмірі
Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның пайдаланылуы осы нұсқаулық
пен қолданылатын техникалық стандарттарға сәйкес жүруі жағдайында сатып алынған
күнінен 3 жылды құрайды.
Орамды, пайдаланушы нұсқаулығын, сонымен қатар аспаптың өзін қалдықтарды қайта
өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға сәйкес пайдаға асыру керек. Мұндай бұйымдарды әдеттегі тұрмыстық қоқыспен тастамаңыз.
КЕПІЛДІК ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУДІҢ ШАРТТАРЫ
Осы бағдарлама тауар сатылған күннен 12 ай ішінде кепілдік міндеттемелерді қамтиды
немесе өндірілген кезден есептеледі (егер сату күнін анықтау мүмкін болмаса). Аспаптың
өндірілген кезі бұйым корпусындағы сәйкестендіру жапсырмасында орналасқан сериялық
нөмірден табуға болады. Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады. 6-ші және 7-шы белгілер
айды, 8-ші – құрылғы шыққан жылды білдіреді. Тек клиент кепілдік қызмет көрсету шарттарын ұстанғанда ғана мерзімдер қолданылады. Осы кепілдік өнеркәсіптік және/немесе
коммерциялық мақсатта пайдаланылатын бұйымдарға таралмайды.
Сату кезінде сатушы кепілдік талонын дұрыс толтыруын, аппараттың сериялық нөмерін,
сату мерзімін көрсетуін, мөр басуын, сонымен қатар қол қоюын қадағалаңыз.
Өнімді, жиынтықтылығын, технакалық жағдайын тексеріңіз, кепілдік шартттарымен танысып, қол қойыңыз.
Кепілдік талонында көрсетілген деректерге өзгеріс енгізуге, өшіруге немесе қайтадан
жазуға болмайды.
33
Page 34
Кепілдік келесіден туындаған зақымдары бар бұйымдарға таралмайды:
• дұрыс пайдаланбау, ұқыпсыз қолдану, дұрыс қоспау, ілеспе нұсқаулықты ұстанбау;
• дұрыс пайдаланбау, ұқыпсыз қолдану немесе жазатайым оқиға себебінен туындаған
механикалық, жылулық және басқа зақымдардан;
•
тазалап және ауыстырып тұруды талап ететін сүзгілерді, шаң жинағыштарды және
басқа бөліктер мен аксессуарларды уақытында тазаламаудан;
• ішіне бөгде зат, сұйықтық, жәндіктер, кеміргіштер және т.б. түсуінен;
• электр бауы зақымдануынан;
•
осы бұйымды пайдалану ережелерінде көрсетілгенінен басқа кернеумен немесе қоректендіретін желінің стандартты параметрлеріне сәйкес келмейтін желіге қосудан;
•
бұйым құрылымы өзгерістерін туындатқан біліксіз жөндеуден және басқа араласудан;
• тойтарылмас күш әсерінен (өрт, тасқын, найзағай және басқа);
•
бұйымның ыстыққа төзімді емес бөліктеріне жоғары сыртқы температураның әсерінен;
• сериялық нөмірі өзгертілген, жойылған немесе анық басылмаған.
•
Кепілдік нақты тозу мерзімі бар тораптар, механизмдер мен аксессуарларға (шаң
сорғыш щетка- лары, мультипісіргіштердің металл табақтары мен күйікке қарсы жа-
бындылары бар пісіруге арналған қалыптар, шырын сыққыштардың торпышақтары,
пышақтар, қаптаршаң жинағыштар, ауыстырылатын сүзгілер, сусабындар, сұйықтықтар
және т.б.), сонымен қатар аккумуляторлық қоректену көздеріне және қоректену батареяларына таралмайды. Пайдалану бойынша нұсқаулыққа сәйкес кепілдіктің әрекетіне аспапқа кезеңді қызмет көрсету бойынша жұмыстар жатпайды.
Сіздің аймақта сервистік орталықтардың бары туралы ақпаратты сондайақ
www.redmond. company/services сайтынан нақтылауға болады.
Қазақстан Республикасында пайдаланушы қолдау қызметі: тел. 8-800-080-53-36
(Қазақстан Республика бойынша телефон соғу тегін).