RED CASTLE et le logo est une marque enregistrée de la société RED CASTLE FRANCE
RED CASTLE and the device is a trademark belonging to RED CASTLE FRANCE
RED CASTLE FRANCE
13100 Aix-en-Provence
PHOTOS NON CONTRACTUELLES / PHOTOS ARE NOT CONTRACTUALLY BINDING
www.redcastle.fr
www.redcastle.fr
1 - 3............................
4 - 6............................
7 - 9............................
10 - 12............................
13 - 15............................
16 - 18............................
19 - 21............................
22 - 24............................
25 - 27............................
28 - 30............................
31 - 33............................
34 - 36............................
37 - 39............................
40 - 42............................
43 - 45............................
46 - 48............................
49 - 51............................
52 - 54............................
55 - 57............................
58 - 60............................
61 - 63............................
1 - 3............................
4 - 6............................
7 - 9............................
10 - 12............................
13 - 15............................
16 - 18............................
19 - 21............................
22 - 24............................
25 - 27............................
28 - 30............................
31 - 33............................
34 - 36............................
37 - 39............................
40 - 42............................
43 - 45............................
46 - 48............................
49 - 51............................
52 - 54............................
55 - 57............................
58 - 60............................
61 - 63............................
ENSEMBLE CAPOTE, TABLIER, PROTEGE SOLEIL
POUR SIEGE AUTO RED CASTLE / RECARO
LISEZ LE MODE D’EMPLOI DANS SA TOTALITE EN RESPECTANT
SOIGNEUSEMENT LES CONSIGNES INDIQUEES AFIN DE GARANTIR
UNE SECURITE MAXIMUM POUR VOTRE ENFANT.
AVERTISSEMENT : CONSERVEZ CETTE NOTICE AVEC VOUS POUR
LES FUTURS BESOINS DE REFERENCE.
AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser votre enfant seul sans
surveillance.
AVERTISSEMENT : Attachez votre enfant en toutes
circonstances.
ENTRETIEN
- Lavez à l’eau tiède savonneuse (pas de lavage en machine).
- Rincez abondamment et laissez sécher. Ne pas repasser.
- Ne pas utiliser de produits abrasifs.
1
LA CAPOTE
Pour fixer la capote, faites
correspondre les boutons
pressions situés de chaque
côté de la capote avec ceux
situés sur le siège auto.
Ajustez la capote comme vous
le souhaitez afin de protéger
votre bébé du soleil.
Pour l’ôter, défaites les
pressions.
Pour une meilleure ventilation,
l'arrière de la capote peut être
relevée (utilisez le bouton
bûchette) laissant place à un
filet d'aération pour la saison
estivale.
La capote peut-être également
rabattue vers le haut grâce au
bouton bûchette.
ÖNEMLİ UYARI Güneş perdesi çocuğunuzu güneş ışığından korumak ve UV
ışınlarının etkisini azaltmak için tasarlanmıştır Sadece bunu kullanmak çocuğunuzu
korumaya yeterli olmayacaktır Düzenli olarak güneş kremi kullanmanızı öneririz
Çocuğunuzun yeterince içeceği olup olmadığını sık sık kontrol edin
263
GÜNEŞ PERDESİ
Güneş perdesini cepten çıkarın.
Güneş perdesini başlığa
tutturarak fermuarını kapatın.
Güneş perdesini çekerek gerin
ve bebek koltuğunun alt
kısmına geçirin, elastik
bantları koltuğun diğer tarafına
tutturun.
BAŞLIK
Başlığı takmak için her iki
tarafını bebek oto koltuğuna
çıtçıtlayın.
Bebeğinizi güneşten koruyacak
şekilde ayarlayın.
LE PROTÈGE SOLEIL
Sortez le protège soleil de son
rangement.
Çıkarmak için çıtçıtları açın.
Assemblez la fermeture éclair
située à l’intérieur de la
capote avec celle du protège
Sıcak havalarda daha iyi hava
sirkülasyonu sağlamak için
başlığın arka kısmındaki parça
kaldırılarak (istenildiğinde
yerine tutturulabilir) file kısım
açılabilir.
Başlığı indirerek veya kaldırıp
yerine tutturarak kullanabilirsiniz.
IMPORTANT : Le protège soleil est conçu pour diminuer l éblouissement du soleil et
limiter l effet des rayons UV Son utilisation ne vous dispense pas de protéger votre
enfant Aussi, nous vous recommandons d utiliser systématiquement une crème
protectrice solaire et de veiller à l hydratation de votre enfant
623
soleil.
Tendez le protège soleil
jusqu’à la partie basse du
siège et fixez les élastiques de
part et d’autre du siège auto.
HOOD, APRON, SUN SCREEN SET FOR
RED CASTLE / RECARO CAR SEAT
RED CASTLE / RECARO BEBEK OTO KOLTUKLARI
İÇİN BAŞLIK, SİPER ve GÜNEŞ PERDESİ SETİ
READ THE INSTRUCTIONS FOR USE IN FULL, CAREFULLY
RESPECTING ALL ADVICE GIVEN IN ORDER TO ENSURE MAXIMUM
SAFETY FOR YOUR CHILD.
WARNING: Keep these instructions with you for future
reference.
WARNING: Never leave your child unattended.
WARNING: Attach your child in all circumstances.
Maintenance
Clean with warm soapy water (do not machine wash).
Rinse thoroughly and leave open to dry naturally. Do not iron.
Use only mild cleaning products.
461
KULLANIM TALİMATLARININ BAŞTAN SONA OKUYUN ve
BEBEĞİNİZİN MAKSİMUM GÜVENLİĞİ İÇİN VERİLEN ÖNERİLERE
HARFİYEN UYUN.
UYARI: İhtiyaç duyduğunuzda okuyabilmek için bu talimatları
saklayın.
UYARI: Çocuğunuzu asla yalnız ve gözetimsiz bırakmayın.
UYARI: Her koşulda çocuğunuzun emniyet kemerlerini bağlayın.
BAKIM
- Ilık sabunlu suyla yıkayın (makinede yıkamayın)
- İyice durulayın ve açarak kendi halinde kurumaya bırakın.
Ütülemeyin.
- Sadece yumuşak temizlik ürünleri kullanın.
SENČNIK
Odstranite senčnik iz ovojne
embalaže.
S patentno zadrgo povežite
ponjavo in senčnik.
Senčnik napnite in potegnite
na spodnji del avto sedeža in
nato na obe strani avto sedeža
pritrdite elastične trakove.
POMEMBNO Senčnik je bil oblikovan, da zmanjša bleščanje sonca in omeji učinke
UV žarkov Uporaba senčnika pa ne zmanjša potrebe, da zaščitite svojega otroka
Priporočamo sistematično uporabo kreme za sončenje Redno preverjajte, da ima
vaš otrok dovolj za piti
605
THE HOOD
To attach the hood, match up
the press studs on both sides of
the hood with those on the car
seat.
Adjust the hood as required in
order to protect your baby
from the sun.
To remove, undo the press
studs.
For better air circulation, the
rear of the hood can be raised
(and attached with the toggle)
to reveal an inner netting hood
for warmer weather.
The hood can also be raised
and held in place with the
toggle.
THE SUN SCREEN
Remove the sun screen from its
storage pocket.
Zip together the hood and the
sun screen.
Pull the sun screen taut and
down to the lower part of the
car seat then attach the
elastic bands to either side of
the car seat.
IMPORTANT The sun screen has been designed to reduce the sun s glare and limit
the effect of UV rays Using it does not exempt you from the need to protect you
child We recommend the systematic use of sun cream Regularly check that your
child has enough to drink
659
PONJAVA
Ponjavo pritrdite tako, da
zaprete gumbe pritiskače na
obeh straneh ponjave z gumbi
na avto sedežu.
Ponjavo nastavite tako kot je
potrebno, da zaščitite svojega
otroka pred soncem.
Za odstranitev, odpnite gumbe
pritiskače.
Za boljši pretok zraka, se lahko
zadnji del ponjave dvigne (in
pritrdi z zatičem) in s tem
odkrije notranja mrežna
ponjava za toplejše vreme.
Ponjava se lahko tudi dvigne in
fiksira z zatičem.
SET PONJAVE, ZAŠČITNE ODEJE, SENČNIKA
ZA RED CASTLE / RECARO AVTO SEDEŽ
SET VAN KAP, ZEIL EN ZONNESCHERM
VOOR AUTOZITJE RED CASTLE / RECARO
PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO V CELOTI, PAZLJIVO
UPOŠTEVAJTE VSE DANE NASVETE, DA ZAGOTOVITE MAKSIMALNO
VARNOST ZA VAŠEGA OTROKA.
OPOZORILO: Obdržite ta navodila kot napotek za v bodoče.
OPOZORILO: Nikoli ne pustite svojega otroka nenadzorovanega.
OPOZORILO: Otrok naj bo ves čas privezan.
LEES VOOR GEBRUIK DE INSTRUCTIES VOLLEDIG DOOR EN LEEF
ALLE AANWIJZINGEN STRIKT NA, OM DE MAXIMALE VEILIGHEID
VAN UW KIND TE WAARBORGEN.
WAARSCHUWING: Bewaar deze instructies zodat u ze in de
toekomst nog kunt raadplegen.
WAARSCHUWING: Laat uw kind nooit alleen zonder toezicht.
WAARSCHUWING: Maak uw kind steeds vast.
VZDRŽEVANJE
- Čistite s toplo milno vodo (ne perite v stroju).
- Temeljito izperite in pustite, da se naravno posuši. Ne likajte.
- Uporabljajte le nežna čistilna sredstva.
587
ONDERHOUD
- Reinigen met warm zeepwater (niet in de machine wassen).
- Grondig spoelen en open laten drogen. Niet strijken.
- Alleen milde reinigingsproducten gebruiken.
KAP
Breng de kap aan door de
drukknopen aan weerszijden
van de kap te bevestigen op de
overeenkomstige drukknopen
van het autozitje.
Pas de positie van de kap aan
om uw baby te beschermen
tegen de zon.
Om de kap weer te
verwijderen, maakt u de
drukknopen weer los.
Bij warm weer kan voor een
betere luchtcirculatie de
achterkant van de kap worden
omhoog gezet (en vastgemaakt
met de houtje-touwtjesluiting), zodat alleen de
binnenkap uit netmateriaal nog
op zijn plaats blijft.
De kap kan ook naar boven
worden opgeklapt en in deze
positie worden gefixeerd met
de houtje-touwtjesluiting.
DÔLEŽITÉ Tienidlo bolo navrhnuté tak, aby znížilo oslnivé slnečné svetlo a
obmedzilo účinky ultrafialového žiarenia Použitie tienidla vás nezbavuje povinnosti
chrániť svoje dieťa Odporúčame systematické používanie krému proti slnku
Pravidelne kontrolujte, či má vaše dieťa dostatočný prísun tekutín
857
TIENIDLO
vyberte tienidlo z úložného
vrecka,
pripevnite tienidlo zipsom k
strieške,
tienidlo napnite a stiahnite
smerom nadol k spodnej časti
autosedačky, a potom ju
elastickými páskami pripevnite
k obidvom stranám
autosedačky.
STRIEŠKA
striešku pripevníte tak, že na
obidvoch stranách na seba
postupne priložíte cvočky na
strieške a na autosedačke a
stlačením ich spojíte,
požadovaným spôsobom
nastavte striešku tak, aby vaše
dieťa chránila pred slnkom,
striešku možno odstrániť
rozpojením cvočkov.
aby ste zaistili lepšiu cirkuláciu
vzduchu, môžete zdvihnúť (a
zaistiť kolíčkom) zadnú časť
striešky, čím sa odkryjú
vnútorné sieťované časti
striešky určené pre teplejšie
počasie,
striešku môžete tiež zdvihnúť
a kolíčkom zaistiť na mieste.
BELANGRIJK! Het zonnescherm is ontworpen om het felle zonlicht tegen te houden
en het effect van uv-stralen te beperken Het gebruik van het zonnescherm betekent
niet dat u uw kind niet meer hoeft te beschermen We raden aan systematisch
zonnebrandcrème te gebruiken en ervoor te zorgen dat uw kind genoeg drinkt
569
ZONNESCHERM
Neem het zonnescherm uit het
opbergvak.
Maak het zonnescherm vast
aan de kap met de ritssluiting.
Trek het zonnescherm strak
naar beneden tot onder aan
het autozitje en bevestig de
elastiekjes aan weerszijden
aan het autozitje.
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.