ROYA L C ON SUL E URO PE A/ S R in gve jen 5 9 D K-7 90 0 N yko eb ing M ors Tl f. +4 5 96 69 16 0 0 F ax + 45 96 69 16 0 1 w ww.r oya l- con su l.d k e -m ail : rce @ro yal -c ons ul .dk
S
V
EN
SVENSKA
NORSK
FINNISH
SKA
N
OR
S
K
F
IN
NI
S
H
INDHOLDSFORTEGNELSE
Sikkerheds instruktioner
Genanvendelse
Symaskinens dele
Tilbehør
Forlængerbord
Friarm syning
Udskiftning af trykfo d
Afmontering af trykfodsho lder
Udskiftning af nål
Tilslutning af symaskinen
Kontrol knapp er og transportør sænkning
Start/stop kna p
Hastigheds kontrol knap
Knap for langsom syning
Knap for retursyning
Knap for nåleposition
Knap for transp ortør sænkning
Fodpedal
Ændre de funktioner ved anvendelse a f fodpedal
Kontrolpanel funktioner
Spoling
Spoling af trå d
Isætning af spo le
Trådning af symaskinen
Trådning af o vertråd
Nåletråder (automatisk)
Optagn ing af un de rtråd
Kom godt i ga ng
Retursyning
Hjørne syning
Syning i tykt stof
Søm guide
Regulering af trådspæ nding
Nål og tråd guide
Stikke sting
Zig Zag sting
Overlock – Zig Zag sting
Brug af Zig Zag fod
Blindsting
Knaphuller
6 stings Zig Zag
Strække sting
Sting hukommelse
Patch work
Applika tion
Lynlås syning
Muslinge sting
Justering af decorations sting
Syning i let stof
Vedligeholdelse
Rengøring af transportør og griber området
Fejlfinding
Sting oversigt
SYMASKINENS DELE
1. Trådfø rer for overtråd
2. Trådgiver
3. Lampedæksel
4. Knap for langsom syning
5. Start/stop knap
6. Trådskærer
7. Knap for transportør sænkning
8. Hastigheds kontrol knap
9. Spole trådføring
10. Bære håndtag
11. Trådrulle holder
12. Knap for nåleposition
13. Knap for retursyning
14. Spole apparat
15. Spolestop
16. Display
17. Forlængerbord
18. ON/OFF knap
19. El tilslutning
20. Tilslutning af fodpedal
21. Strøm ledning
22. Fodpedal
23. Trådfører
24. Nåletråderarm
25. Nåletråder
26. Knaphul-arm
27. Trykfodsskrue
28. Stingplade
29. Spolehus dæksel
30. Trykfodsløfter
31. Trådskærer
32. Nåleholder skrue
33. Trådfører
34. Trykfod
Ikke alle tilbehørs dele er nødvendigvis indkluderet i tilbehøret.
1. Nåle
2. Spoler
3. Spolehætte (stor)
4. Spolehætte (lille)
5. Filt
6. Skruetrækker til stingplade
7. Skruetrækker
8. Opsprætter med børste
9. Blindstings fod
10. Overlock fod
11. Lynlås fod
12. Knaphul fod
13. Satin fod
Fo r at starte med at sy lang som t; tryk på langsom kna ppen o g h old dcn indtrykke t og
syrmaskinen syr langsomt, slip lan gsom knappen og symaskinen stopper. Tryk på start/stop
Knappen for at sy igen.
Mens d er syes; tryk på langsom knappen og h old den indtrykket og maskinen syr langsomt.
Slip lan gsom knappen og tryk på start/stop knappen for at returnere til normal hastighed.
RE starter gentagelses funktionen: Tryk på “RE” knappen, et lys
indikerer at funktionen er klar til brug.
Tryk på RE knappen for at få gentaget de indtastede sting, tryk dernæst på start
knappen og symaskine syr stingene uafbrudt indtil der trykkes på stop knappen.
For at slette RE funktionen trykkes der på RE, lyset slukkes og funktionen er
annulleret.
AD
Herefte r trykkes på knappen SAVE fo r at lagre i hukommelsen.
Der man max. indkodes 60 forskellige tegn, tal eller bogstaver.
a. Der er ikke hukommelse for kna phu l og knapisyning.
b. Husker og syr stingene i den indkodede rækkefølge.
Tryk på denne knap for a t afslutte en syning. Maskinen syr
4 sting og stopper automatisk.
Denne funkion anvendes til hurtigt valg af nyt sting. Hver gang der trykkes p å AD steppe r
Computeren 10 sting frem. Første tryk først frem til nærmeste 10,20 eller 30 o.s.v. og he refter
10 numre frem for hevert tryk.
Sting: 156 forskellige sting kan vælges(se side 32).
sting 11. Ved næste tryk steppes til st ing 21 o g ved næste tryk til sting 31 o.s.v.
Eksempel: Hvis valgte sting has n urmmer 5 og der trykkes på AD steppe r maskinen frem til
Stinglængde knappe r: justerer stinglængden. Tryk på den øverste koap for at gøre stingen e
Kortere, tryk på den nederste knap for at gøre stng længere. Anvende s også sammen med
ME knappen .
1. Hæv trykfoden
2. Drej håndhjulet indtil nålen er i øverste stilling
3. Sæt en rulle tråd på holderen og ”lås” den m ed spolehætte
4. Før tråden ind ge nnem øverste tråd fører
5. Før tråden ned langs højre side af trådstrammer
og op langs venstre side.
6. Før tråden gennem trå dføre r.
7. Før tråden gennem trå dføre r på lampedæksel
8. Før tråden gennem trå dføre r på nåleholder
9. Sæt tråden i nåle fra nålens forside eller
gør brug at automa tisk trådning, beskrevet på næste side.
Trådning af o vertråd
Hvis materialet er ekstra tyke.
Vælg den stingtype der b edst passer til opg ave og stof.
ZIGZAG STING
Deres symaskine kan sy zigzag sting i mange forskellige bredder
og længder. For at ændre på sting længde og bredde
se side 15
•Påsæt alm. trykfod.
Zigzag sting kan med fordel anvendes til kantsyning
og sammen syning af 2 stykker stof.
For at hæfte strik eller stræk stof, sy så tæt som muligt langs kanten.
Ved sammen syning af 2 stykker stof, sy så tæt som muligt langs kanten.
SATIN STING ELLER APPLIKATION
De kan sy satin sting eller applications sting med zigzag sting ved at
gøre stinglængden kortere.
OBS:
Hvis for meget af stingene kan ses på ret siden
af stoffet, vælg en smallere sting bredde eller
flyt guiden på trykfoden til venstre.
Hvis stingene ikke rammer sømmet øges
stingbredden, eller flyt guiden på trykfoden til højre.
SYNING AF TAL OG BOGSTAVER
1. For syning af tal og bogstaver anbefales at anvende
satin foden.
2. Se venligst sting oversigten på side 32 for valg af
korrekt tal/bogstav.
3. Ønskes til eksempel syning af A B C D
Tryk først på knappen ME og find derefter tallene
Er der foretaget en fejlindtastning trykke s på
085 + 086 + 087 + 088 .
knappen C L for at slette.
32
R ec yc l i n g
CONTENTS
IMPORTANT PLEASE CAREFULLY
RECYCLING
MAIN PARTS
ACCESSORIES
EXTENSION TABLE / ACCESSORY STORAGE
CONVERTING TO FREE-ARM SEWING
CHANGING THE PRESSER FOOT
REMOVING THE PRESSER FOOT HOLDER
INSERTING THE NEEDLE
CONNECTING THE MACHINE
CONTROL BUTTONS &
START/STOP BUTTON
SPEED CONTROL BUTTON
SLOW BUTTON
REVERSE STITCH BUTTON
NEEDLE UP/DOWN BUTTON
DROP FEED LEVER
DROP FEED LEVER
FOOT CONTROL
CONTROL BUTTON FUNCTIONS
FUNCTION OF CONTROL PANEL
BOBBIN WINDING
WINDING THE BOBBIN
INSERTING THE BOBBIN
THREADING THE MACHINE
THREADING THE UPPER THREAD
NEEDLE THREADER
DRAWING UP THE BOBBIN THREAD
STARTING TO SEW
REVERSE STITCHING
TURNING CORNERS
SEWING HEAVY FABRIC
SEAMING GUIDE ON THE STITCH PLATE
ADJUSTING THE THREAD TENSIONS
FABRIC, THREAD AND NEEDLE TABLE
STRAIGHT STITCH SEWING
ZIGZAG STITCH SEWING
FREE ARM SEWING
BLIND HEM STITCHING
BUTTONHOLE SEWING
MULTI-STITCH ZIGZAG
ELASTIC STITCH SEWING
APPROPRIATE FOR WORDS
PATCH WORK
APPLIQUE
INSERTING ZIPPERS AND PIPING
SCALLOP STITCH
ADJUSTING DECORATIVE PATTERNS
SEWING LIGHT WEIGHT FABRICS
CARING FOR YOUR MACHINE
CLEANING THE FEED DOGS AND HOOK AREA
HELPFUL HINTS
PATTERN CHART
21
21
22
23
25
25
26
27
27
28
29
29
29
30
30
31
32
D. SLOW BUTTON
Start with slow speed sewing. Press the slow button and hold it the machine sews at
slow speed. Release button and the machine stops. Press start/stop button to resume
sewing at normal speed.
While sewing; by pressing this button and holding it, the machine will sew at low speed
Press the start/stop button once to resume sewing at normal speed.
E.
REPEATmeansstartrepeat function: Press“RE”buttontolighten. Iftheuser
want to repeat sewing the same pattern, figure, alphabet each or to continue sew
the memory unit. The user could press “RE” button, then press start button, sewing
machine will continue repeat sew the memory patterns or each alphabet, figure or
pattern for unlimited sewing, until the user press stop button.
When the user won’t to use REPEAT again, press “RE” button again for light off to
cancel repeat sewing function.
AD
The function provides fast forward steps of the pattern selection. At any time you press
AD the internal computer will step forward with 10 steps. First time you press it steps to
and hereafter it steps forward with 10 steps every time you press
AD.
Example: In case selected pattern is 5 and you press AD, it steps to 11. next time you
press it steps to 21 and next time to 31 etc.
Middle left triangle type two buttons, for adjust stitch length. Press upper button for a
longer stitch, press lower button for a shorter stitch. Is also operating with ME button.
Patterns selector: 156 kinds (as attached)
1. Raise presser foot lever.
2. Press the needle up / down button or rotate the handwheel toward you to
raise the needle in the position.
3. Place a spool of thread onto the spool pin and secure with the proper size
spool cap (see page 11).
4. Pass the thread into the thread guide for upper threading and snap forward
between the thread guide and guide plate.
5. Bring thread forward down the right channel, then to the left and up the left
channel.
6. Pull the thread through and into the take-up lever from left to right.
7. Pass the thread down the left channel and into the thread guide at the
base of the face cover.
8. Pass the thread from right to left into the thread guide on the needle clamp.
9. Thread the needle from front to back or follow directions for needle
threader on next page.
Your machine can sew zigzag stitches of various widths
and lengths by changing the settings of the stitch width
and stitch length. See page 15 for changing width and
length.
•Attach all purpose presser foot.
Zigzag stitches are very good for joining two pieces of
fabrics or overlocking.
For joining knit or stretch fabrics, sew with the left side
of the zigzag stitching along the seam line.
For overlocking, sew with the right side of the zigzag at
the edge of the fabric.
SATIN STITCHING OR APPLIQUE
You can sew a satin stitch with the zigzag stitch by
shortening the stitch length.
ZIGZAG STING
Note:
If too much of the stitching shows on the right side
of the fabric, change to a narrower stitch width or
move the guide on the foot to the left.
If the zigzag does not meet the fold, widen the stitch
width or move the guide on the foot to the right.
delete
Stitch select function
serve as “-” & ”+” buttons, and press “SA” once each pattern
keyed-in. Stitch width buttons change function to serve as
an up/down function. On the hand side, stitch lenght display
shows total number of patterns keyed-in.
32
VIKTIGT, VÄNLIGEN LÄS OMSORGSFULLT
Trådarna i denna strömsladd är färgade i enlighet med följande kod
BLÅ- NOLLA BRUN-FAS
Notera att färgerna kanske inte stämmer överens med de färgmarkeringar som
identifierar terminalen i din plugg.
-FORTSÄTT ENLIGT FÖLJANDE: En dubbelisolerad produkt är utrustad med två
isoleringsenheter istället för en jordförbindelse. En dubbelisolerad produkt har ingen
jordkontakt och någon sådan skall inte heller installeras. Den BRUNA strömmsladden
skall kopplas till märkningarna A eller L eller färgen röd. Den BLÅA strömsladden skall
kopplas till märkningen N eller färgen svart. Ingenderna sladdar skall kopplas till
jordanslutningen av en trestiftskontakt.
VIKTIGTA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
När en elektrisk apparatur tas i bruk bör grundläggande säkerhetsföreskrifter alltid
följas, inklussive följande:
Läs igenom innan användning (denna maskin)
FARA för att minska risken för elektrisk stöt:
En maskin bör aldrig lämnas oövervakad då den är ansluten till eluttaget. Drag ut
kontakten ur eluttaget då maskinen inte används samt före rengöring av maskinen.
VARNING - - För att minska risken för brännskador, eldsvåda, elektrisk stöt eller
personskada:
1.Använd inte apparaten som leksak. Iakttag extra stor försiktighet när maskinen
aaa
används av eller i närheten av barn.
2.Använd maskinen endast för de ändamål som anges i instruktionsboken. Använd
ENSKA
V
eee-
S
endast av tillverkaren rekommenderade tillbehör som beskrivs i denna instruktions
bbb
bok.
3.Använd inte maskinen om sladden eller kontakten är trasig, om maskinen inte syr
ooo
ordentligt, om den tappats i golvet eller på nåt annat sätt skadats eller kommit i
kkk
kontakt med vatten. Lämna in maskinen till närmaste återförsäljare för kontroll och
rrrr
reparation.
4.Under sömnad får maskinens lufthål inte blockeras. De skall hållas fria från trådar,
ddd
damm och tygrester.
5.Sticka aldrig in något i öppningarna på maskinen.
6.Använd inte utomhus.
7.Använd inte maskinen i närheten av aerosolprodukter (spray) eller syra.
8.Stäng av maskinen genom att ställa huvudströmbrytaren på OFF läge, ”0” och drag
uuu
ut kontakten ur eluttaget.
9.Dra i kontakten och inte i sladden.
FARA
1.Drag alltid ut kontakten innan lampan byts. Ersätt alltid glödlampan till en
mm
motsvarande sort.
2.Rör inte en maskin som fallit i vattnet. Dra genast ut kontakten.
3.Förvara maskinen på ett ställe där den inte faller. Placera inte maskinen i eller nära
vvv
vatten eller vätska av annat slag.
VARNING
1.Håll fingrarna borta från alla rörliga delar. Var extra försiktig i närheten av maskinens
nnn
nål.
2.Använd alltid original stygnplåt. En felaktig stygnplåt kan orsaka att nålen går av.
3.Använd inte böjda nålar.
4.Dra inte i tyget under sömnad. Detta kan medföra att nålen går av.
5.Dra ut fotpedalen då något vid nålområdet skall justeras, exempelvis vid byte av nål,
ttttt
trädning av nål eller insättning av spole.
6.Drag alltid ut kontakten från maskinen vid avlägsnanade / öppnande av luckor, då
mm
maskinen skall smörjas eller vid andra justeringar som nämns i instruktionsboken.
7.Använd aldrig maskinen på ett mjukt underlag, som exemeplvis en säng eller soffa,
eee
eftersom detta kan täppa till lufthålen.
Ljudtrycket är under 70dB (A)
ÅTERVINNING
Vi är dedikerade att bevara miljön och strävar efter att minimera våra
produkters påverkan på miljön genom att medvetet utveckla
produkternas design samt våra produktionsmetoder.
Då produkten nått slutet av sin livcykel, vänligen kassera denna produkt
på ett miljövänligt och ansvarsfullt sätt.
Symbolen med den överkryssade soptunnan ovan och på produktens typskylt indikerar att
denna produkt faller inom ramarna för E.U:s "Waste Electrical and Electronic Equipment"
(WEEE) samt "Restriction of the USe of Certain Hazardous Substances in Electrical and
Electronic Equipment" (ROHS) direktiv och skall inte kasseras i samband med
hushållsavfall. Vid livscykelns slut, försäkra dig om att produkten kasseras på ett sätt som
följer nationella och lokala direktiv och att produkten sorteras enligt kategori 2 "Small
Domestic Appliance" (liten hushållsapparat) WEEE. Du kan enligt lokala och nationella
lagar vara ansvarig för felaktig kassering av denna produkt. Vänligen konsultera webben
eller en behörig myndighet på nationell eller lokal nivå för information om insamling och
sortering samt var närmaste återvinningsstation kan hittas. Om du köper en ny produkt
direkt av oss tar vi emot den gamla produkten, oberoende av märke, om det är en lika för
lika försäljning. Som en individ kan du göra en positiv inverkan på återanvändning,
återvinning och andra sätt att återbruka enligt WEEE. Detta minskar behovet av deponi
och minimerar negativ påverkan på miljön.
S
VE
N
SK
A
Farliga substanser i elektronik och elektroniska apparater kan ha en negativ inverkan på
människans hälsa samt på miljön.
För att öppna luckan till skjutbordet,
lyft vänstra kanten på skjutbordet och
dra samtidigt mot dig själv.
FRIARMSSÖMNAD
Din maskin kan användas med eller utan
skjutbordet.
Med skjutbordet på plats är ytan större för
sömnad av exempelvis stora tyger.
Genom att avlägsna skjutbordet (skjut bordet i
pilens riktning enligt bilden) förvandlas
maskinen till en friarmsmodell som underlättar
vid sömnad av exempelvis ärmar.
ENSKA
V
S
BYTA PRESSARFOT
Pressarfoten skall bytas beroende på vilken söm som skall sys eller hurudant arbete som
skall göras.
NOTERA: För att unvika olyckor.
Stäng av maskinen på strömbrytaren innan du byter
1.Vrid handhjulet mot dig själv tills nålen är helt uppe.
2.Lyft pressarfotslyftaren.
3.Avlägsna pressarfoten genom att trycka knappen för
ppp
pressarfotshållaren mot dig själv.
4.Placera önskad pressarfot med tappen A rakt under
ppp
pressarfotshållaren vid skåran B.
5.Sänk pressarfotslyftaren. Pressarfoten trycks då
automatiskt på plats.
aaa
AVLÄGSNA PRESSARFOTSHÅLLAREN
Ibland måste pressarfotshållaren avlägsnas för att
vissa pressarfötter skall kunna användas.
För att avlägsna, lyft pressarfoten och lossa sedan
på klämskruven (C).
För att fästa, lyft pressarfoten och dra sedan åt
klämskruven.
BYTA NÅL
Välj en nål vars typ och storlek lämpar sig för det tyg som
skall sys.
(Se Tyg-, Tråd- och Nåltabell på sidan 18.)
Stäng av maskinen på strömbrytaren
Innan nålen byts.
1.Vrid handhjulet mot dig själv tills nålen är i
hhh
högsta läget.
2.Lossa på nålskruven.
3.Avlägsna nålen.
4.Lägg i en ny nål i nålhållaren med nålens släta
sss
sida bakåt, och tryck nålen uppåt så långt som
mm
möjligt.
5.Spänn åt nålskruven.
A. Placera nålen på en platt yta och kontrollera
Oo
om nålen är böjd.
ANSLUTA MASKINEN
Placera maskinen på ett stabilt bord.
1. Anslut strömkabeln till maskinen genom att sticka i 2-hålskontakten i vägguttaget.
2. Anslut strömkabelns andra ända till det elektroniska uttaget i maskinen.
3. Tryck strömknappen till "ON" läge.
4. En lampa tänds då maskinen lagts på.
5. För att stänga av och koppla bort maskinen, tryck strömknappen till "OFF" läge och
dd
dra sedan ut kontakten ur vägguttaget.
ENSKA
V
S
FARA:
- För att minska risken för elektrisk stöt.
Lämna aldrig maskinen utan uppsikt då kontakten är ansluten till
väggen. Dra alltid ut kontakten ur vägguttaget efter att maskinen
använts, innan maskinen läggs i förvar.
VARNING:
- För att minska risken för brännskador, eldsvåda, elektrisk stöt eller
personskada.
Koppla inte bort maskinen genom att dra i strömsladden. För att koppla
bort, dra alltid i kontakten - inte i sladden.
Forat startemedat sylangsomt; trykpålangsomknappen og holddcnindtrykket og
syrmaskinensyrlangsomt, slip langsomknappen og symaskinenstopper. Trykpåstart/stop
Knappen forat syigen.
Mensdersyes; trykpålangsomknappen og hold den indtrykket ogmaskinensyrlangsomt.
Slip langsomknappen og trykpåstart/stopknappenforat returnere tilnormalhastighed.
KONTROLLKNAPPAR OCH SÄNKNING AV MATNING
A. KNAPP FÖR BAKÅTSÖMNAD
Då knappen är intryckt syr maskinen bakåt, och då knappen släpps upp stannar
maskinen.
B. NÅL UPP/NER KNAPP
Nålen antingen höjs eller sänks då denna knapp används. Genom att trycka på knappen
upprepade gånger syr maskinen ett stygn.
C. HASTIGHETSJUSTERING
Maskinen syr snabbare då knappen dras mot höger och långsammare då den dras mot
vänster.
D. KNAPP FÖR LÅNGSAM SÖMNAD
Maskinen syr långsamt. Genom att hålla in knappen syr maskinen långsamt och då
knappen släpps upp stannar maskinen. Tryck på start/stop knappen för att återgå till att
sy i normal hastighet.
E. SÄNKNING AV MATNING
För att sy frihandsbroderier, eller vid andra tillfällen då tyget skall röras fritt under
pressarfoten, skall matningständerna sänkas. Tryck in knappen och pressa bakåt för att
sänka matningständerna.
För att återgå till att sy normalt skall matningständerna höjas till högsta läget. Tryck inåt
och mot dig själv. De flesta tyger skall sys i detta läge.
S
VE
N
SK
A
FOTPEDAL
När maskinens fotpedal är ansluten regleras hastigheten med hjälp av fotpedalen och inte
hastighetsjusteringen som beskrivs på sidan 13.
NOTERA: För att undvika olyckor.
1. Stäng av maskinen på strömknappen.
2. Anslut fotpedalens kontakt till maskinen.
3. Placera fotpedalen på golvet vid dina fötter och tryck på maskinen på strömknappen.
Sy snabbare genom att öka trycket på pedalen med foten.
För att stanna, avlägsna foten från pedalen.
ENSKA
V
S
SÄKERHETSFUNKTION FÖR ELEKTRONISK MODELL
Om maskinen stockar stannar den och tre pipljud hörs. När orsaken till att
maskinen stockat har avlägsnats kan man igen trampa på pedalen och
fortsätta som vanligt.
VARNING: - För att minska risken för brännskador, eldsvåda, elektrisk
stöt eller personskada.
1. Hantera fotpedalen med omsorg och undvik att tappa den i golvet. Var
nn
noga med att inte placera något utanpå pedalen.
2. Använd endast fotpedalen som levererats med maskinen.
RE starter gentagelsesfunktionen: Tryk på “RE”knappen,et lys
indikerer at funktionener klar tilbrug.
TrykpåRE knappenfor at få gentaget deindtastede sting, tryk dernæstpå start
knappenog symaskine syr stingene uafbrudt indtil dertrykkespå stopknappen.
For at sletteRE funktionen trykkesder på RE, lyset slukkesog funktionen er
LCD Display: Vänster sidan visar stygnlängd, mitten visar
numret på det valda stygnalternativet och höger kant
visar stygnbredd.
MEMORY aktiverar minnesfunktionen. Tryck på MEMORY.
Då knappen lyser är funktionen aktiverad. Här kan 60 olika stygn-
mönster, bokstäver eller figurer matas in i minnet (dock inte
mönster förknapphål). När minnet används syr maskinen
stygnmönstren i den ordning de är inmatade. Vilket stygnmönster
som sys visas i mitten Av LCD displayen. (001-156)
Tryck på SAVE knappen för att spara ett inmatat stygnmönster
(det är möjligt att mata in 60 olika stygnmönster, bokstäver eller
Figurer)
A. Stygnmönster för knapphål kan inte memoreras.
b. Kan memorerar spegelvända mönster
c. Nere till vänster på LCD displayen visas hur många stygnmönster som finns inmatade i minnet.
AD
Med denna knapp kan man enkelt hoppa över memorerade stygnmönster. Då du trycker
AD hoppas maskinen automatiskt över 10 stygnmönster lagrade i minnet. Först gången du
trycker på AD hoppas maskinen tio steg framåt, med början från stygn 11.
Exempel: Om stygnmönster 5 är valt och du trycker på AD, hoppas maskinen till stygnmönster
11, därefter till stygnmönster 21 och nästa gång till nr. 31 o.s.v.
SPEGELVÄND Motsatt stygnSömnad blir till blir till: blir till
S
VE
N
SK
A
UPPREPA, funktionen upprepas. Tryck på RE kanppen för att aktivera. Knappen används
ooo
om man vill sy samma stygnmönster upprepade gånger. Maskinen fortsätter att sy samma
stygnmönster tills man trycker på stop knappen.
För att stänga av denna funktion, tryck på RE knappen igen. og funksjonen er annullert.
FÖRSTÄRKNING Tryck på förstärkningsknappen för att sy 4 fäststygn på samma ställe.
Maskinen stannar därefter.
NÅLEN NER När knappen är aktiverad lyser den rött på LCD displayen.
Två knappar till vänster på displayen, används för att justera stygnlängden. Tryck
på övre knappen för att förlänga stygnen och på den undre för att forkorta.
Två knappar till höger på displayen, används för att justera stygnbredden. Tryck på
övre knappen för att bredda stygnen och på den undre för att smalna av stygnen.
Val av stygnmönster: 156 olika
7 olika stygnmönster för att fästa knappar.
SPOLNING
ATT AVLÄGSNA SPOLEN
1. Avlägsna skjutlocket genom att föra
llll
locket till höger och samtidigt trycka ner
v l
vänster hörn på skjutlocket.
2. Avlägsna spolen från maskinen.
SPOLA UNDERTRÅD
ENSKA
V
S
1. Vrid spolhållaren till högsta horisontella läget.
2. Placera en trådrulle på spolhållaren. Fäst trådrullen med hjälp av en spolhatt.
3. Trä tråden genom trådguidarna enligt bilden.
4. Dra ändan av tråden genom hålet på spolen enligt bilden.
5. Se till att spolaxeln är i vänsterläge. Placera spolen på spolaxeln så att trådänden sticker
uu
upp från spolen. Då spolen är nedtryckt, dra spolaxeln till höger tills ett klick hörs. Håll i
tttt
trådänden.
6. Starta maskinen. Trådändan du håller i brister eventuellt vid spolning. Om inte, så skall
dd
denna trådända klippas bort efter att spolningen är klar. Spolen kommer att stanna då
ssl
spolen är full. Dra spolaxeln till vänster och avlägsna sedan spolen.
gørbrugat automatisktrådning, beskrevet på næsteside.
Trådning af overtråd
TRÄDNING AV MASKINEN
Trädning av övertråd
ENSKA
V
S
1.
Lyft pressarfoten.
2. Tryck på nål upp/ner knappen eller rotera handhjulet mot dig själv tills nålen är i högsta läget.
3. Placera en trådrulle på spolhållaren och fäst strådrullen med en spolhatt i lämplig storlek
(se sid. 11).
4. Dra tråden genom övre trådledaren.
5. För tråden vidare genom den högra skåran på framsidan av maskinen, sedan till vänster och upp
längs vänstra skåran.
6. Dra tråden genom trådtilldragaren, från höger till vänster.
7. För tråden ner längs vänstra skåran, mot undre delen av frontkåpan.
8. Passera tråden från vänster till höger genom nålens trådledare.
9. För tråden genom nålögat, framifrån bakåt, eller följ direktiven för nålträdning på nästa sida.
TRÄDNING AV NÅLEN (AUTOMATISK)
1. Sänk pressarfoten.
2. Placera nålen i högsta läget.
3. Sänk nålträdaren långsamt genom
aa
att dra ner nålträdarspaken. Dra
tttt
tråden genom trådguid (A) och dra
lllll
lätt uppåt mot höger.
4. Sänk nålträdaren så långt det går.
Nl
Nålträdaren vänder sig och en hake
gg
glider genom nålögat.
5. För tråden vid haken så att tråden
ffff
fastnar.
6. Håll lätt i tråden och för samtidigt
llll
långsamt upp nålträdarspaken till
ss
sin ursprungliga position. Haken
gg
glider då automatiskt tillbaka
gg
genom nålögat och för en öggla av
tttt
tråd med sig.
7. Dra ut ca 25 cm tråd genom att
kk
knipa tag i ögglan.
NOTERA: För att undvika olyckor.
Sänk inte nålträdaren medan maskinen är igång.
Koppla ifrån maskinen innan tråden träds.
S
VE
N
SK
A
HÄMTA UPP UNDERTRÅDEN
1. Lyft pressarfoten.
2. Håll lätt i övre tråden och tryck på
nn
nålen upp/ner knappen.
Hll
Handhjulet svängs då automatiskt
ee
ett helt varv.
3. Dra lätt i övre tråden. Undertråden
dd
dras då upp som en öggla.
l
4. Dra båda trådarna tills de är ca 25
ccl
cm långa och för dem under
pp
pressarfoten.
ATT BÖRJA SY
Maskinen är inställd att automatiskt sy raksöm då strömknappen tryckts på.
BÖRJAN OCH SLUTET AV SÖMMEN
ENSKA
V
S
NOTERA: För att unvika olyckor
Medan maskinen syr krävs extra
aktsamhet vid området kring nålen.
Eftersom maskinen automatiskt matar
fram tyget skall man varken dra eller
skuffa tyget.
1. Kontrollera pressarfoten (pressarfot
ffff
för allmänt ändamål). Hänvisa till sid.
66
6 för att byta pressarfot.
2. Placera tyger under pressarfoten.
3. Sänk pressarfoten.
4. Håll trådarna bakåt och starta
ml
maskinen.
5. Reglera syhastigheten.
6. Stanna maskinen då slutet av
ss
sömmen är nått.
7. Lyft pressarfoten.
8. När du nått slutet av en söm, vrid
hh
hadhjulet mot dig själv för att lyfta
nn
nålen. Lyft pressarfoten och dra tyget
bbK
bakåt, bort underifrån pressarfoten.
llll
Klipp av trådarna på trådkniven till
vv
vänster om maskinen.
Hvismaterialet erekstratyke.
BAKÅTSÖMNAD
Bakåtsömnad används främst för att fästa och
förstärka början och slutet av sömmar.
1. Placera tyget under pressarfoten på det ställe
dd
där bakåtsömnad skall sys. Sänk pressar-
ffff
foten.
2. Tryck ner knappen för bakåtsömnad och sy 4-
55
5 stygn.
(Använd fotpedalen, tryck på pedalen
sss
samtidigt som knappen för bakåtsömnad är
nn
nedtryckt).
3. Tryk på startknappen och återgå till att sy
rrr
rakt. (Använd fotpedalen, släpp upp knappen
fff
för bakåtsömnad och tryck på fotpedalen för
aa
att återgå till raksöm).
4. När du nått slutet av sömmen, tryck igen ned
kk
knappen för bakåtsömnad och sy ytterligare
44
4-5 stygn.
ÄNDRA SYRIKTNING
1. Stanna maskinen då du når ett hörn.
2. Sänk nålen i tyget.
För att sänka nålen kan du antingen använda
nn
nålen upp/ner knappen eller handhjuet.
3. Lyft pressarfoten.
4. Använd nålen som medelpunkt och sväng
ttt
tyget i önskad riktning.
Sänk pressarfoten och återgå till att sy rakt.
SÖMNAD AV KRAFTIGA MATERIAL
Då kraftiga tyger sys har pressarfotens
framända en tendens att vippa uppåt och
maskinen kan stampa på ställe vid de punkter
där tyget är kraftigare. För att underlätta
sömnaden, placera en bit kartong eller ett extra
tyg i samma tjocklek under bakre ändan av
pressarfoten.
Ÿ Pressarfoten kan höjas ett steg för att kraftiga
tt
tyger lättare skall kunna placeras under
p
pressarfoten.
S
VE
N
SK
A
Styr försiktigt tyget under pressarfoten då
kraftiga tyger sys.
A: Tyg B: Kraftig kartong eller tyg
LINJAL PÅ STYGNPLÅTEN
Talet vid varje linje indikerar avståendet mellan
denna linje och nålens mittpunkt. Styr tyget
längs valfri linje för att få den önskade
sömsmånen mellan söm och kant på tyget.
JUSTERA TRÅDSPÄNNINGEN
Trådspänningen måste vara i balans för att
sömmen skall bli korrekt.
Om spänningen är i obalans rättas den till genom
att övre trådspänningen justeras.
A.
Korrekt trådspänning
Övre och undre tråden skall gripa tag i varandra i
mitten av tyget.
B.
Om undre stråden syns på övre sidan av tyget.
Vrid ratten för trådspänning mot ett lägre tal för att
lösa på den övre trådspänningen.
ENSKA
V
S
C.
Om övre tråden syns på undre sidan av tyget.
Vrid ratten för trådspänning mot ett högre tal för
att spänna den övre trådspänningen.
D.
Trådspänning för sick-sack söm.
När sick-sack söm sys skall trådspänningen vara
aningen lösare jämfört med då vanlig raksöm sys.
Resultatet blir vackrare då övre tråden syns en
aning på undre sidan av tyget.
a
Ÿ Användbara tips
Om övre sömmen är som den ska, men det bildas
högar av trådar på undre sidan så betyder det
vanligtvis att övre tråden inte är korrekt trädd.
Hänvisa till sid. 13 för korrekt trädning av
övertråden.
NOTERA: För att undvika olyckor.
Matartänderna matar automatiskt
tyget framåt. Dra eller skuffa inte tyget med
händerna. Det kan resultera i att nålen
brister eller att sömmen blir ojämn.
TYG-, TRÅD- OCH NÅLTABELL
S
VE
N
SK
A
Vält tjocklek på tråd och nål på basen av hurudant tyg som skall sys.
Typ av tyg
Tunna och lätta tyger -
Georgettetyg, organza, taffeta,
silke, o.s.v.
Stretchtyger stickat, trikå, spandex,
jersey o.s.v.
Trådtjocklek
Ctn. # 80-100
Silk 60-80
Syn. 80-100
Ctn. # 50-80
Silk 50
Syn. 50-80
Ctn.# 40-50
Silke 50
Syn. 50-60
Ctn. # 50-80
Silk 50
Stråd för stickat
Nålens storlek
9/70-11/80
10/70-12/80
12/80-14/90
14/90-16/100
Nål för stickade
och syntetiska
tyger
För att byta nål, se sid. 6.
RAKSÖMNAD
Vælgden stingtype derbedst passertilopgave og stof.
Typen av raksöm bör väljas på basen av hurudant tyg som skall sys.
Stygnbredden visas på LCD displayens högra
sida.
Använd knapparna för stygnbredd för att
justera nålens position.
ENSKA
V
Vänsterposition 2.5 - 0.1
S
Mittposition 2.5 - 3.5
Högerposition 2.5 - 7.0
RAKSÖMNAD OCH ATT FÄSTA SÖMMEN
1. Placera tyget under pressarfoten.
Håll lätt i övre och undre tråden.
2. Sänk pressarfoten och tryck på start/stop
kk
knappen för att börja sy.
3. När du når slutet av sömmen, håll ner
bb
bakåtsömnadknappen och sy 3-4 stygn
bb
bakåt.
4. Släpp upp bakåtsömnadknappen, tryck på
ss
start/stop knappen och sy rakt igen tills du
nn
når slutet av sömmen.
5. Lyft pressarfoten och klipp av trådarna.
Deres symaskinekan syzigzag sting imangeforskelligebredderog længder.For at ændre på sting længde og bredde se side15
•Påsætalm. trykfod.
Zigzag sting kanmed fordel anvendestil kantsyning og sammensyning af 2stykker stof.For at hæfte strikeller strækstof, syså tæt som muligt langs kanten.Ved sammen syning af 2 stykkerstof, sysåtæt som muligt langs kanten.
SATIN STING ELLER APPLIKATION
De kan sysatin sting eller applications sting med zigzag sting ved atgøre stinglængden kortere.
SICK-SACK SÖM
Din maskin kan sy sick-sak stygn vars bredd och längd kan justeras. Se sid. 10 för att
ändra stygnbredd och -längd.
Ÿ Fäst en lämplig pressarfot.
Sick-sack stygn är praktiska då man vill sy ihop två tyger med varandra eller
överkasta tygets kanter.
För att sy ihop stickade tyger eller trikå, sy med den vänstra sidan av
sicksacksömmen längs sömlinjen. För att överkasta kanter, sy med den högra sidan
av sicksacksömmen längs kanten av tyget.
S
VE
N
SK
A
SY PLATTSTYGN/SATINSTYGN ELLER APPLIKATIONER
Genom att förkorta längden på sick-sack stygnen kan man sy satinstygn, även kallat
plattstygn, och bilda dekorationer och applikationer.
ÖVERKASTA
ANVÄNDNING AV
ÖVERKASTNINGSPRESSARFOTEN
Placera tyget mot guidplattan på överkastningsfoten, så att nålen träffar nära kanten på
tyget.
A. Överkastningsttygn (bredd 7.0 - 5.0) används
för att förhindra tyget från att rispa.
ffff
ENSKA
B. Vissa sömmar syr raksöm och överkastning-
V
S
söm samtidigt. Dessa kan därför med fördel
användas vid sömnad av elastiska tyger eller
tyger som lätt rispar.
NOTERA: För att undvika olyckor.
Överkastningsfoten bör användas vid sömnad
av Sömmar
Ändra inte stygnbredder under 5.0. Vid sömnad
av andra sömar och stygnbredder är det risk att
nålen träffar pressarfoten och brister.
ANVÄNDNING AV
STANDARDPRESSARFOT
Vid användning av standardpressarfoten,
placera tyget så att nålen träffar kanten av
tyget.
C. Använd en smal sick-sackbredd för tunna
oo
och fina tyger.
D. Juster bredden på sömmarna 015/020 då
ss
stickade och stretchyger av olika kvaliteter
ss
skall sys.
E. För 1 cm sömsmån, sy först och trimma
ss
sedan bort överlops tyg nära sömmen. Var
nn
noga med att inte klippa i sömmen.
BLINDSÖM/OSYNLIG UPPFÅLLNING
Blindsöm, även kallat osynlig uppfållning,
används då man inte vill att sömmen skall
synas på rätsidan av tyget.
1. Vik tyget som på bilden. Lämna 5 mm (ca
33
3/19 tum) fålltyg att sticka ut från den vikta
kk
kanten.
2. Ledare (A) på blindsömsfoten försäkrar en
jjjjj
jämn matning av tyget. Ledaren (A) kan
jjjjj
justeras genom att vrida justerinsskruven
bb
(B).
3. Placera tyget under pressarfoten så att de
rrr
raka stygnen hamnar på den extra fållkanten
oo
och sick-sacken tangerar den vikta kanten.
Jjj
Justera pressarfotens ledare så att den nätt
oo
och jämt vidröra den vikta kanten.
4. Sänk pressarfoten och sy fållen. För tyget
jjjj
jämnt läng pressarfotens ledare.
5. Vänd på tyget då sömmen är klar.
Notera:
Om stygnen syns på rätsidan av tyget skall
stygnbredden justeras (smalare) eller ledaren
flyttas längra till vänster.
S
VE
N
SK
A
Och sick-sacken inte tangerar den vikta
Kanten skall stygnbredden justeras (bredare)
eller ledaren flyttas längre till höger.
KNAPPHÅL
1. Märk ut positionen och längden av knapphålet på tyget.
2. Fäst knappen i pressarfoten ämnat för
knapphål.
EN KA
V
Ÿ Om knappen inte ryms på pressarfoten,
SS
jjjjm
justera skenan på pressarfoten så att den
m m
motsvarar knappens diametermått adderat
m
med måttet på knappens tjocklek.
a= Knappens diameter + tjocklek
3. För övre tråden genom hålet i pressarfoten
och fäst pressarfoten i maskinen. För övre
tråde och undre tråden till vänster under
pressarfoten.
4. Placera tyget så att mitten på den ritade
knapphålsmarkeringen ligger under nålen.
Pressa huvuddelen av pressarfoten bakåt
och sänk samtidigt pressarfoten.
5. Sänk knapphålsregleringen så att den
placeras bakom tappen på pressarfoten (se
figur 5).
6. Håll lätt i övertråden och starta maskinen.
Notera: Om knapphålsregleringen inte är
sssssfffffff
sssss
sänkt korrekt eller om knapphåls
fotens position inte är rätt placerad
så startar inte maskinen.
KNAPPHÅL, FORTSÄTTNING
S
VE
7. Maskinen syr knapphålet enligt den
oo
ordning som visas ovan, och stannar
aa
automatiskt då knapphålet är klart.
8. Lyft pressarfoten och klipp av trådarna.
9 Skär upp mitten av knapphålet med
kk
knapphålskniven. Var aktsam med att inte
kk
klippa i stygnen. Använd en nål som
ss
stoppare.
NOTERA:
För att undvika olyckor.
När knapphålskniven används,
Placera inte fingrarna vid partier
sssssssss
som skall skäras.
VID SÖMNAD AV ELASTISKA TYGER
Det rekommendar att du använder ett
stödtyg på avigsidan, under knapphålet.
N
SK
A
Notera: Knapphålets densitet kan justeras
med hjälp av stygnlängden.
ALTERNATIV SICK-SACKSÖM
Används för att sy elastiska band eller
överkasta stickade material.
A. Elastiska band
Dra år det elastiska bandet på var sida
om nålen samtidigt som sömmen sys.
Var aktsam så att nålen inte böjs.
KA
S
B. Överkastning
Används på tyger som lätt rispar samt
E
V N
på stickade tyger. Placera tyget så att
S
högra sömmen träffar yttre kanten av
tyget.
ELASTISK SÖM
Dessa sömmar försäkrar dig om ett hållbart och
elastisk resultat som ger efter med tyget utan
att sömmen brister. Lämpar sig för elastiska
tyger, stickade tyger samt andra sömmar som
kräver elasticitet.
Dessa sömmar är även lämpliga då två kraftiga tyger skall fogas samman, som exempelvis
jeanstyg.
Vi rekommenderar att du använder nål ämnat för stickade och syntetiska tyger för att
undvika att hopp i stygnen eller att tråden brister.
SYNINGAFTALOGBOGSTAVER
1.Forsyning af talog bogstaveranbefalesatanvende
satin foden.
2.Sevenligst sting oversigten på side32forvalg af
korrekt tal/bogstav.
3.Ønskestileksempelsyningaf ABCD
Trykførst påknappenMEogfinddereftertallene
Erderforetagetenfejlindtastningtrykkes på
085+086+087+088.
knappenCLforatslette.
LÄMPLIGT FÖR SÖMNAD AV BOKSTÄVER
1. Vid sömnad av bokstäver, använd satinfoten/
plattstygnsfoten.
2. Hänvisa till sid. 32 för att mata in sifferkod för
önskad bostav.
3.Exempelvis för att sy
Tryck på ME knappen,
Välj nummer: 085+086+087+...
* Vid felval, tryck på CL för att radera
S
VE
STYGNMINNE
1. För att göra arbetet snabbare och smidigare är det möjligt att
blicka tillbaka på inmatade stygnmönster då minnesfunktionen
är i användning. Val av söm fungerar med ”-” & ”+” knapparna.
Tryck på ”SA” då alla önskade stygnmönster är inmatade.
Knapparna för stygnbredd övergår till att fungera som en
upp/ner funktion. Stygnlängden på displayen visar nu totala
mängden stygnmönster som finns inmatade.
2. Genom att använda knapparna för stygnbredd är det möjligt att
kontrollera vilka stygnmönster som memorerats i maskinen.
Mitten på displayen visar stygnmönstren i den ordning de
matats in.
3. Om du hittar ett fel eller vill ändra ett av stygnmönstren;
För att ändra: sök upp önskat stygnmönster och gå ett steg
bakåt och slå sedan in önskad sifferkod. Detta överskriver den
gamla sifferkoden. T.ex. stygnmönster nummer 020-030 finns i
minnet och du önskar ändra 030 till 025. Den föregående
sifferkoden, nummer 020, skall då visas i displayen då du matar
in den nya sifferkoden (025).
Om den första sifferkoden är felaktig måste du mata in alla
sifferkoder pånytt.
Om den första sifferkoden är felaktig måste du mata in alla sifferkoder pånytt.
4. Om du vill radera ett stygnmönster från minnet; använd knapparna för stygnbredd för att
leta fram önskat stygnmönster. När stygnmönstret syns i displayen, tryck på CL för att
redera det. LCD displayen visar sedan nästa stygnmönster som finns lagrat i minnet. Om
du önskar lägga till flera stygnmönster, försäkra dig om att det sista lagrade
stygnmönstret visas i displayen.
5. När du börjat sy med minnesfunktionen är det inte längre möjligt att ändar eller radera
stygnmönster. För att göra ändringar i minnet måste du börja om från början.
sd
6. För att sluta använda minnesfunktionen, tryck på ME knappen. Lampan släck och minnet
är inte längra i användning.
aa
N
SK
A
LAPPTEKNIK
Använd olika sorters tyger för ett extra
dekorativt resultat.
1. Placera två tyger med rätsidan mot
vv
varandra och sy en vanlig raksöm
2. Pressa upp sömmen.
3. Placera tyget med rätsidan under
pp
pressarfoten, så att nålen träffar mitten
pp
på sömmen. Stygnen bör placera sig på
vv
var sida om sömmen.
ENSKA
V
S
APPLIKATIONER
1. Fäst applikationen på tyget med hjälp av
ttt
tyglim, ånga eller tråckeltråd.
2. Sy längs kanten på applikationen. Sy med
dd
de raka stygnen läng kanten på
aa
applikationen för att få ett mer handsytt
rrr
resultat.
3. För att vända vid hörn, sänk nålen i höger
ss
stygn och använd nålen som mittpunkt.
Vv
Vrid tyget i önskad riktning och fortsätt sy.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.