RAYMARINE Ray63 VHF Maritime Radio / integr. GPS receiver, Ray53 VHF Maritime Radio / integr. GPS receiver, Ray73 VHF Marine Radio / integr. AIS and GPS receiver Manual [de]

Page 1
RAY53/63/73
Installations- und Bedienungsanleitung
Deutsch (de-DE)
06-2018Date:
© 2018 Raymarine UK Limited
81381-1Dokument:
Page 2
Page 3
W Raymarine,Tacktick,ClearPulse,Truzoom,Sea T alk,SeaTalk
hs
,SeaTalk
ng
undMicronetsindeingetragene
oderbeanspruchteMarkenvonRaymarineBelgium.
FLIR,LightHouse,DownVision,SideVision,RealVision,Dragonfly,Quantum,Axiom,Instalert,Infrared Everywhere,TheWorld’sSixthSenseundClearCruisesindeingetrageneoderbeanspruchteMarkenvon
FLIRSystems,Inc. AlleanderenindiesemHandbucherwähntenMarkenzeichen,ProduktnamenoderFirmennamenwerdennur
zuIdentifikationszweckenverwendetundsindEigentumihrerjeweiligenBesitzer. DiesesProduktistdurchPatente,Geschmacksmuster,angemeldetePatenteoderangemeldete
Geschmacksmustergeschützt.
StatementzumNutzungsrecht
SiedürfensichmaximaldreiKopiendiesesHandbuchszureigenenNutzungdrucken.Weitere Vervielfältigungen,VerteilungenoderandereVerwendungendesHandbuchseinschließlichdessenVerkauf, WeitergabeoderVerkaufvonKopienanDrittesindnichterlaubt.
Softwareaktualisierungen
BesuchenSiedieRaymarine-WebsitefürdieneuestenSoftwareversionenfürIhr Produkt.
www.raymarine.com/software
Produktdokumentation
DieneuestenVersionenallerenglischenundübersetztenDokumentesind aufderfolgendenSeitezumHerunterladenimPDF-Formatverfügbar:
www.raymarine.com/manuals.
BittebesuchenSiedieWebsite,umsicherzustellen,dassSiedieneuesteDokumentation verwenden.
Copyright©2016R aymarineUKLtd.AlleRechtevorbehalten.
Deutsch(de-DE)
Dokument:81381-1 AA;11787;2018-10-24T09:14:37
Page 4
Page 5
Inhalt
K
apitel1WichtigeInformationen....................................................................................11
ZertifizierteInstallation..............................................................................................................11
FCC:............................................................................................................................................12
Konformitätserklärung(Teil15.19).........................................................................................12
FCC-ErklärungzuStörimpulsen(T eil15.105(b))...................................................................12
Innovation,ScienceandEconomicDevelopmentCanada(ISED)......................................12
Innovation,SciencesetDéveloppementéconomiqueCanada(Français)...........................12
Wassereintritt............................................................................................................................13
Ausschlusserklärung................................................................................................................13
Konformitätserklärung..............................................................................................................13
Produktentsorgung...................................................................................................................14
Garantieregistrierung...............................................................................................................14
IMOundSOLAS........................................................................................................................14
TechnischeGenauigkeit..........................................................................................................15
Kapitel2Dokument-undProduktinformationen........................................................17
2.1Produktdokumentation.......................................................................................................18
SeaTalkng®-Dokumentation.................................................................................................18
Printshop-ServicefürBenutzerhandbücher..........................................................................18
Dokumentkonventionen.......................................................................................................18
AbbildungenimDokument...................................................................................................19
2.2Produktüberblick................................................................................................................19
2.3GültigeProdukte................................................................................................................19
ErforderlicheZusatzkomponenten......................................................................................20
OptionalezusätzlicheKomponenten...................................................................................20
KompatibleMFDs.................................................................................................................21
NichtkompatibleMFDs.......................................................................................................22
2.4Lieferumfang–Ray53......................................................................................................23
2.5Lieferumfang–Ray63/Ray73........................................................................................24
2.6Lizenzierung......................................................................................................................24
LizenzanforderungenindenUSA........................................................................................25
LizenzanforderungeninKanada..........................................................................................25
LizenzanforderungeninEuropaunddemRestderWelt.....................................................25
ZusätzlicheInformationen–Ray53.....................................................................................25
ZusätzlicheInformationen–Ray63.....................................................................................25
ZusätzlicheInformationen–Ray73......................................................................................25
2.7MMSI-Nummeranfordern.................................................................................................26
2.8AutomaticTransmitterIdentificationSystem(ATIS)......................................................26
2.9Softwareaktualisierungen................................................................................................27
Softwareversionprüfen........................................................................................................27
Kapitel3Installation.......................................................................................................29
5
Page 6
1AuswahldesMontageorts................................................................................................30
3.
AllgemeineAnforderungenandenMontageort..................................................................30
AntennenmontageundelektromagnetischeUmgebung(EME)...........................................31
3.2EMV-Richtlinien...................................................................................................................31
Entstördrosseln.....................................................................................................................32
AnschlussanandereGeräte................................................................................................32
3.3Gerätabmessungen...........................................................................................................32
Produktabmessungen–Ray53............................................................................................32
Produktabmessungen–Ray63/Ray73...............................................................................33
Produktabmessungen–Fistmic...........................................................................................35
Produktabmessungen–VerkabeltesHandset(Raymic)......................................................36
3.4Montage..............................................................................................................................37
ErforderlichesWerkzeugfürdieInstallation.........................................................................37
Montageoptionen.................................................................................................................38
Bügelmontage......................................................................................................................38
Aufbaumontage–Ray53......................................................................................................39
Aufbaumontage–Ray63/Ray73.........................................................................................42
Fistmic-Montage...................................................................................................................45
Montagedes(kabelgebundenen)HandsetsmitHalterung..................................................46
KitfürDurchgangsmontage..................................................................................................48
Kapitel4KabelundAnschlüsse.....................................................................................51
4.1AllgemeineHinweisezurVerkabelung...........................................................................52
Kabeltypenund-längen.......................................................................................................52
Kabelverlegung...................................................................................................................52
Zugentlastung......................................................................................................................52
IsolationvonGleich-undWechselspannung.......................................................................52
AbschirmungderKabel........................................................................................................53
AnschlussanandereGeräte................................................................................................53
Staubkappen........................................................................................................................53
KabelmitblankenEnden......................................................................................................53
4.2ÜberblicküberVerbindungen–Ray53.........................................................................53
4.3ÜberblicküberVerbindungen–Ray63/Ray73............................................................54
AnschlüssefürPrimär-undSekundärstation.......................................................................55
4.4Stromanschluss..................................................................................................................55
NennwertefürInlinesicherungundThermoschutzschalter.................................................56
Erdung.................................................................................................................................56
Stromverteilung...................................................................................................................56
4.5Fistmic-Anschluss(nurRay63/Ray73)...........................................................................60
4.6SekundäreHandsetstation(nurRay63/Ray73).............................................................61
Handset-Verlängerungskabel...............................................................................................61
AnschlussvonHandsetsundKabeln..................................................................................62
6
Page 7
7Sea Talkng®/NMEA2000-Verbindung............................................................................62
4.
SeaTalkng®-Kabelanschließen............................................................................................63
4.8NMEA0183-Verbindung...................................................................................................64
4.9EineUKW-Antenneanschließen.....................................................................................65
4.10GPS(GNSS)-Antennenanschluss...................................................................................66
4.11VerbindungfürpassivenLautsprecher..........................................................................66
4.12Loudhailer-Verbindung(nurRay73)...............................................................................67
Kapitel5ErsteSchritte...................................................................................................69
5.1BedienelementeundSchnittstellen.................................................................................70
5.2Handset-Bedienelemente.................................................................................................71
5.3Geräteinschalten..............................................................................................................72
EinschaltendesHandsets....................................................................................................73
5.4Gerätausschalten.............................................................................................................73
5.5Startseite–Überblick.......................................................................................................73
SymboleinderStatusleiste..................................................................................................74
Hauptmenü–Überblick........................................................................................................76
5.6ListederKurzbefehle........................................................................................................79
HelligkeitundKontraständern............................................................................................80
5.7Helligkeitsgruppen............................................................................................................80
GemeinsameHelligkeitaktivieren........................................................................................81
5.8ErsterGerätstart................................................................................................................82
5.9Menüaufrufen...................................................................................................................82
5.10Spracheauswählen.........................................................................................................83
5.11AIS-Empfängeraktivieren................................................................................................83
5.12Netzwerktypauswählen..................................................................................................83
5.13MMSI-Nummereingeben................................................................................................84
5.14ATIS-IDeingeben.............................................................................................................85
ATIS-Modusaktivieren/deaktivieren.....................................................................................87
5.15RegiondesFunkgerätsändern......................................................................................88
5.16ZwischenhoherundniedrigerSendeleistungwechseln...........................................89
5.17GNSS(GPS)einrichten....................................................................................................89
InternesGNSS(GPS)aktivieren/deaktivieren......................................................................89
InterneoderexterneAntenneaktivieren.............................................................................89
KeinePositionsdaten...........................................................................................................89
Positionmanuelleingeben..................................................................................................90
GNSS(GPS)-InformationenzurAnzeigeauswählen............................................................90
ZeitformatundZeitunterschiedeinrichten..........................................................................90
5.18Stationspriorität(nurRay63undRay73)........................................................................90
Kapitel6DigitaleSelektivrufe(DSC).............................................................................91
6.1DigitaleSelektivrufe(DSC)................................................................................................92
6.2Notrufe................................................................................................................................93
7
Page 8
DesigniertenNotruftätigen..................................................................................................93
DSC-Notruftätigen...............................................................................................................93
Notruftätigen........................................................................................................................94
NotrufvorderSendungstornieren......................................................................................95
GesendetenNotrufstornieren.............................................................................................95
Notrufempfangen................................................................................................................96
Notrufignorieren..................................................................................................................97
Notrufbestätigen..................................................................................................................97
Notrufmanuellweiterleiten.................................................................................................98
V
onanderenStationenweitergeleiteteNotrufe..................................................................98
6.3Dringlichkeitsrufe..............................................................................................................98
Dringlichkeitsruftätigen.......................................................................................................98
Dringlichkeitsrufempfangen................................................................................................99
6.4Sicherheitsrufe...................................................................................................................99
Sicherheitsruftätigen...........................................................................................................99
Sicherheitsrufempfangen....................................................................................................99
6.5NormaleRufe(Einzelanrufe)..........................................................................................100
Einzelanruftätigen..............................................................................................................100
Einzelanrufempfangen.......................................................................................................100
6.6Gruppenanrufe..................................................................................................................101
Gruppenanruftätigen..........................................................................................................101
Gruppenanrufempfangen...................................................................................................101
6.7Positionsanfragen..............................................................................................................101
Positionsanfragesenden.....................................................................................................101
Positionsanfragebeantworten............................................................................................102
AutomatischeAntwortaufPositionsanfrageneinrichten....................................................102
6.8T elefonbuch......................................................................................................................102
Telefonbucheintraghinzufügen..........................................................................................102
EinenTelefonbucheintragbearbeiten................................................................................103
Telefonbucheintraglöschen...............................................................................................103
6.9Anrufprotokoll...................................................................................................................103
ZugriffaufdieAnrufprotokolle............................................................................................103
6.10T estanrufe........................................................................................................................104
Testanruftätigen.................................................................................................................104
Testrufempfangen.............................................................................................................105
6.11OptionenimMenü„SetupDSC“....................................................................................105
Kapitel7UKW-Betrieb...................................................................................................107
7.1Überwachungsmodi..........................................................................................................108
Überwachungsmoduseinrichten........................................................................................108
7.2Abtastmodus.....................................................................................................................108
Abtastmoduseinrichten......................................................................................................108
8
Page 9
.3Prioritätskanäle.................................................................................................................109
7
Prioritätskanalwechseln.....................................................................................................109
ZweitenPrioritätskanalauswählen.....................................................................................109
7.4Empfindlichkeit..................................................................................................................109
Empfindlichkeitsmoduswechseln.......................................................................................109
7.5PrivateKanäle...................................................................................................................109
PrivatenKanalsatzauswählen............................................................................................109
7.6ATIS(AutomaticTransmitterIdentificationSystem)undMarcom-C-Modus..............110
ATIS-Modusaktivieren/deaktivieren....................................................................................110
7.7AIS-Empfänger....................................................................................................................111
AISaktivieren/deaktivieren...................................................................................................111
7.8OptionenimMenü„Setup“...............................................................................................111
DasMenü„SetupDisplay“...................................................................................................112
DasMenü„GemeinsameHelligkeit“....................................................................................113
Kapitel8Loudhailer,NebelhornundInterkom..........................................................115
8.1Menü„Loudhailer/Nebelhorn/Interkom“.........................................................................116
8.2Loudhailer..........................................................................................................................116
GebrauchdesLoudhailers...................................................................................................116
8.3Nebelhorn..........................................................................................................................116
NebelhornimmanuellenModusverwenden.......................................................................117
AutomatischerNebelhornmodus.........................................................................................117
Nebelhornmodusbeenden..................................................................................................117
8.4Interkom..............................................................................................................................117
GebrauchderGegensprechfunktion...................................................................................117
Gegensprechrufbeantworten.............................................................................................118
Kapitel9Wartung...........................................................................................................119
9.1Wartung..............................................................................................................................120
RoutinemäßigePrüfungen..................................................................................................120
ReinigendesGeräts...........................................................................................................120
Kapitel10Problembehandlung....................................................................................121
10.1Problembehandlung........................................................................................................122
System-Resetdurchführen.................................................................................................122
Systemtest..........................................................................................................................122
10.2ProblemebeimHochfahren..........................................................................................123
10.3Problembehandlung–UKW-Funkgerät.......................................................................126
10.4Problembehandlung–GNSS(GPS)..............................................................................127
GPS-Datenausgabe............................................................................................................128
Kapitel11TechnischeUnterstützung..........................................................................129
11.1RaymarineProduktunterstützungundService.............................................................130
11.2Produktinformationenanzeigen.....................................................................................131
9
Page 10
ernhilfen...........................................................................................................................131
11.3L
Kapitel12TechnischeSpezifikation............................................................................133
12.1T echnischeSpezifikation–Ray53................................................................................134
12.2T echnischeSpezifikation–Ray63...............................................................................135
12.3T echnischeSpezifikation–Ray73................................................................................137
12.4NutzungsbereichdesFunkgeräts.................................................................................139
AnnexesANMEA0183-Sätze.......................................................................................141
AnnexesBNMEA2000-PGNs......................................................................................142
AnnexesCMMSI-AufsichtsbehördenundAntragsstellen.......................................143
AnnexesDUKW-Kanäle................................................................................................144
AnnexesEPhonetischesAlphabet..............................................................................157
AnnexesFFunkersprache...........................................................................................158
10
Page 11
apitel1:WichtigeInformationen
K
ZertifizierteInstallation
Raymarineempfiehlt,dieInstallationdurcheinenvonRaymarinezertifiziertenInstallateur durchführenzulassen.BeieinerzertifiziertenInstallationkommenSieindenGenusszusätzlicher Garantieleistungen.KontaktierenSieIhrenRaymarine-Händler,wennSienähereInformationendazu wünschen.EinzelheitenfindenSieauchaufderGarantiekartefürIhreProdukt.
Warnung:GeräteinstallationundGerätebetrieb
•DiesesGerätmussinÜbereinstimmungmitdenangegebenen Anweisungeninstalliertundbetriebenwerden.BeiMissachtungkanneszu Personenverletzungen,SchädenamSchiffundzuverminderterBetriebsleistung kommen.
•Raymarineempfiehlt,dieInstallationdurcheinenvonRaymarinezertifizierten Installateurdurchführenzulassen.BeieinerzertifiziertenInstallation kommenSieindenGenusszusätzlicherGarantieleistungen.KontaktierenSie IhrenRaymarine-Händler,wennSienähereInformationendazuwünschen. EinzelheitenfindenSieauchaufderGarantiekartefürIhreProdukt.
Warnung:PotentielleEntzündungsquelle
DiesesGerätistNICHTfürdenBetriebingefährlichen/entzündlichenBereichen geeignet.EsdarfdaherNIEanOrtenwiedemMaschinenraumoderinderNähe vonKraftstofftanksinstalliertwerden.
Warnung:Nur12VoltDC
DiesesProduktdarfnuraneineStromquelleangeschlossenwerden,die12Volt Gleichstrom(DC)liefert.
Warnung:Gehäuseerdung
ErdenSiediesesProduktNICHTüberdieErdungsklemmeamGehäuse. WennSiediesesProduktanderMasseIhresSchiffserden,kanndieszu
galvanischerKorrosionführen.
Warnung:IsolierungderUKW-Antenne
UmgalvanischeKorrosionzuverhindern,mussIhreUKW-Antenneüber einengeeignetenisoliertenMontagebügel(z.B.ausKunststoff)vonjeglichen MetallflächenIhresSchiffsisoliertwerden.
Warnung:PositiveErdungssysteme
SchließenSiedasGerätnieaneinSysteman,daspositiveErdungverwendet.
Warnung:Hauptschalterausschalten
DerHauptschalterdesSchiffsmussaufAUSgestelltwerden,bevorSiemitder InstallationdesProduktsbeginnen.Soweitnichtandersangegeben,stellenSie Kabelverbindungennurher,wennderHauptschalterausgeschaltetist.
WichtigeInformationen
11
Page 12

FCC:

Warnung:FCC-Warnung(T eil15.21)
JeglicheÄnderungenoderModifikationenamGerät,dienichtausdrücklichund schriftlichvonR FCC-BestimmungenverstoßenunddieBerechtigungdesBenutzers,dasGerätzu betreiben,ungültigmachen.
onformitätserklärung(T eil15.19)
K
DiesesGerätentsprichtT eil15derFCC-Regularien.FürdenBetriebmüssendiebeidenfolgenden Bedingungenerfülltsein:
1.DiesesGerätdarfkeineschädlichenStörungenverursachen.
2.DiesesGerätmussStörungentolerierenkönnen,einschließlichStörungen,diemöglicherweise unerwünschtesBetriebsverhaltenverursachen.

FCC-ErklärungzuStörimpulsen(Teil15.105(b))

DiesesGerätwurdegetestetundesentsprichtdenGrenzwertenfüreinDigitalgerätderKlasseB entsprechendT eil15derFCC-Regularien.
DieseGrenzwertedienendazu,beiprivatenInstallationenangemessenenSchutzvorschädlichen Störimpulsenzugewährleisten.DasGerätgeneriertHochfrequenzwellenbzw.kanndiese aussenden,undwennesnichtentsprechendderAnweisungendesHerstellersinstalliertwurde, kannesfürdieFunkkommunikationschädlicheStörimpulseverursachen.Wirweisenjedochdarauf hin,dassStörimpulseauchbeibestimmten,nichtausdrücklichimHandbuchbeschriebenen Installationsartenauftretenkönnen.WenndasGerätStörungendesRadio-oderFernsehempfangs verursacht(dieskanndurchEin-undAusschaltendesGerätsgetestetwerden),solltederBenutzer versuchen,diesedurcheinederfolgendenMaßnahmenzuminimieren:
aymarineIncorporatedgenehmigtwurden,könntengegendie
1.DieEmpfangsantenneandersausrichtenodersieaneinemanderenOrtbefestigen.
2.DieEntfernungzwischenGerätundEmpfängervergrößern.
3.DasGerätaneineSteckdoseanschließen,dieineinemanderenSchaltkreisliegtalsdiedes Empfängers.
4.DenFachhändlerodereinenerfahrenenFunk-/TV-T echnikerzuRateziehen.

Innovation,ScienceandEconomicDevelopmentCanada(ISED)

DiesesGerätentsprichtdenStandardsvonfürlizenzbefreitesRSS. FürdenBetriebmüssendiebeidenfolgendenBedingungenerfülltsein:
1.DiesesGerätdarfkeineschädlichenStörungenverursachen,und
2.DiesesGerätmusseingehendeStörungentolerierenkönnen,einschließlichStörungen,die möglicherweiseunerwünschtesBetriebsverhaltenverursachen.
DiesesdigitaleGerätderKlasseBentsprichtderkanadischenNormICES-003.

Innovation,SciencesetDéveloppementéconomiqueCanada(Français)

Cetappareilestconformeauxnormesd'exemptiondelicenceRSS. Sonfonctionnementestsoumisauxdeuxconditionssuivantes:
1.cetappareilnedoitpascauserd'interférence,et
2.cetappareildoitacceptertouteinterférence,notammentlesinterférencesquipeuventaffecter sonfonctionnement.
CetappareilnumériquedelaclasseBAISestconformeàlanormeNMB-003duCanada.
12
Page 13
W
arnung:MaximalzulässigeStrahleneinwirkung(MPE)
UmeineoptimaleÜbertragungsleistungzuerzielenundP möglichelektromagnetischerHochfrequenzstrahlungauszusetzen,vergewissern Siesich,dassdieAntenne:
•vordemSendenandasFunkgerätangeschlossenist
•soweitentferntwiemöglichvonPersonenangebrachtwird
•mindestens1,8m(5,9Fuß)vomHauptfunkgerätentferntmontiertist BeiNichtbeachtungdieserRichtlinienkönnenPersoneninnerhalbdesMPE-Radius
Hochfrequenzstrahlungausgesetztwerden,diedasMPE-Limitüberschreitet.Es liegtinderVerantwortungdesFunkgeräte-Anwendersdafürzusorgen,dasssich keinePersonenindiesemRadiusaufhalten.
ersonensowenigwie
Vorsicht:FührenSieregelmäßigeFunkprüfungendurch
FührenSieregelmäßigeFunkprüfungendurch,wennSieIhrSchiffverwenden, wieinSchulungs-undZertifizierungsprogrammensowieindenRegelnfürden GebrauchvonFunkgerätenempfohlen.
Vorsicht:GewährleistenSiedievorschriftsmäßigeNutzung desFunkgeräts
SiedürfenaufkeinenFallzuTestzweckeneineDSC-Notfallwarnungsenden.Dies stellteinenVerstoßgegendieRegelnfürdenBetriebvonFunkgerätendarund kannmiteinerschwerenGeldstrafegeahndetwerden.

W assereintritt

HaftungsausschlussfürWassereintritt AuchwenndieWasserfestigkeitdiesesProduktsdieAnforderungendesangegebenen
Wassereintritt-Standardserfüllt(siehedazudie WassereintrittunddarausresultierendeFolgeschädennichtauszuschließen,wenndasGeräteiner Hochdruckreinigungunterzogenwird.RaymarineübernimmtindiesemFallkeineGarantie.
TechnischeSpezifikation
fürdasProdukt),sindein

Ausschlusserklärung

Raymarinegarantiertausdrücklichnicht,dassdiesesProduktfehlerfreibzw.kompatibelmitGeräten andererHerstellerist.
RaymarineistausdrücklichnichthaftbarzumachenfürSchädenoderVerletzungenoder unsachgemäßeBedienung,dieauffehlerhafteInteraktionmitherstellerfremdenGerätenoderauf fehlerhafteInformationenzurückzuführensind,dievonherstellerfremdenGerätenverwendet werden.

Konformitätserklärung

FLIRBelgiumBVBAerklärt,dassdienachfolgendaufgeführtenFunkgerätmodellemitder Funkgeräterichtlinie2014/53/EUkonformsind.
ProduktArt.-Nr .
R ay53E70524 R ay63E70516 R ay73E70517
DieoriginaleK onformitätserklärungkannaufderentsprechendenProduktseitederWebsite
www.raymarine.com/manualseingesehenwerden.
WichtigeInformationen
13
Page 14

Produktentsorgung

BitteentsorgenSiediesesGerätgemäßderWEEE-Richtlinien. DieWEEE-RichtlinieregeltdieEntsorgungvonElektro-undElektronik-Altgeräten,dieMaterialien,
K
omponentenundStoffeenthalten,welchegefährlichsindundSchädenfürdiemenschliche
GesundheitunddieUmweltverursachenkönnen,wennsienichtkorrektentsorgtwerden.
Geräte,diemitdemdurchgekreuztenMülleimersymbolgekennzeichnetsind,solltennichtin
unsortiertemHaushaltsabfallentsorgtwerden. InvielenRegionenhabendieörtlichenBehördenProgrammeeingerichtet,unterdenenAnwohner
elektrischeundelektronischeGeräteinRecycling-ZentrenoderananderenSammelpunkten entsorgenkönnen.
NähereInformationenzuSammelpunktenfürelektrischeundelektronischeGeräteinIhrerRegion könnenSiederfolgendenT abelleentnehmen:
R egionWebsiteRegionWebsite
A Twww.araplus.atIT BEwww .recupel.beLTwww.eei.lt BG
C Y
CZ DEwww .earn-service.comNLwww.wecycle.nl DKwww .elretur.dkPLwww.electro-system.pl EEwww .elektroonika-
ES FI FRwww .ecologic-
GR IEwww .weeeireland.ie
www .greentech.bgLU
www.electrocyclo­sis.com.cy
www .retela.czMT
romu.ee www .raee-asimelec.es www .elker .fiSE
france.com, www.eco-systemes.fr
www .electrocycle.gr
LVwww.lze.lv
PT
RO
SI
SK GB
www.erp-recycling.org/it-it
www.ecotrel.lu,https://aev.gou- vernement.lu/fr.html
http://www.greenpak.com.mt
www.amb3e.pt
www.ecotic.ro www.el-kretsen.se www.zeos.si
www.erp-recycling.sk www.wastecare.co.uk/com-
pliance-services/weeecare

Garantieregistrierung

BittebesuchenSiewww .raymarine.comundregistrierenSieIhrRaymarine-Produktonline. Esistwichtig,dassSiedabeialleEignerdateneintragen,umindenGenussdervollständigen
Garantieleistungenzukommen.InderGeräteverpackungfindenSieeinStrichcodeetikettmitder SeriennummerdesGeräts.SiemüssendieseSeriennummerbeiderOnline-Registrierungeingeben. BittebewahrenSiedasEtikettfürdiezukünftigeBezugnahmeauf.

IMOundSOLAS

DasindiesemDokumentbeschriebeneGerätwurdekonzipiertfürdenEinsatzauf Sport-/FreizeitschiffenundkleinenArbeitsbooten,dieNICHTdenBeförderungsregelungenderIMO (InternationalMaritimeOrganization)undSOLAS(SafetyofLifeatSea)unterliegen.
14
Page 15
echnischeGenauigkeit
T
NachunserembestenWissenundGewissenwarenalletechnischenDatenindiesemHandbuchzum ZeitpunktderDrucklegungkorrekt.AllerdingskannRaymarinenichtfüretwaige(unbeabsichtigte) Fehlerhaftbargemachtwerden.ImZugederständigenProduktverbesserungimHause RaymarinekönnenvonZeitzuZeitDiskrepanzenzwischenProduktundHandbuchauftreten. ProduktänderungenundÄnderungenindentechnischenSpezifikationenwerdenohnevorherige Ankündigungvorgenommen.BittebesuchenSiedieRaymarine-Website(www.raymarine.com),um sicherzustellen,dassSiedieneuestenVersionenIhrerProdukthandbücherhaben.
WichtigeInformationen
15
Page 16
16
Page 17
apitel2:Dokument-undProduktinformationen
K
Kapitelinhalt
2.1ProduktdokumentationaufSeite18
2.2ProduktüberblickaufSeite19
2.3GültigeProdukteaufSeite19
2.4Lieferumfang–Ray53aufSeite23
2.5Lieferumfang–Ray63/Ray73aufSeite24
2.6LizenzierungaufSeite24
2.7MMSI-NummeranfordernaufSeite26
2.8AutomaticTransmitterIdentificationSystem(ATIS)aufSeite26
2.9SoftwareaktualisierungenaufSeite27
Dokument-undProduktinformationen
17
Page 18
1Produktdokumentation
2.
DiefolgendeDokumentationgiltfürIhrProdukt:
BeschreibungArt.-Nr
InstallationundInbetriebnahme MontageschablonefürR MontageschablonefürR
AlleHandbücherkönnenimPDF-FormatvonderR aymarine-Website(www.raymarine.com/manuals) heruntergeladenwerden.
ay5387218 ay63/Ray73
81381(diesesDokument)
87219
.

SeaTalkng®-Dokumentation

BeschreibungArt.-Nr . Sea Talkng®-Bedienhandbuch
PlanungundAnschlussvonSystemen,dieaufeinemSeaT alkng®­Netzwerkbasieren.
InstallationsanleitungfürSea Talk-SeaTalkng®-Wandler
InstallationundAnschlusseinesSeaTalk-Sea Talkng®-Wandlers.
81300
87121

Printshop-ServicefürBenutzerhandbücher

R aymarinebieteteinenPrintshop-Service,überdenSieeinhochwertiges,professionellgedrucktes HandbuchfürIhrRaymarine-Produkterwerbenkönnen.
GedruckteHandbüchersindidealalsReferenzmaterialanBord,fürdenFalldassSieHilfemitIhrem Raymarine-Produktbenötigen.
BesuchenSiehttp://www.raymarine.co.uk/view/?id=5175,umeingedrucktesHandbuchzubestellen, dasdirektanIhreAdressegeliefertwird.
NähereInformationenzumPrintshopfindenSieaufderSeitemithäufiggestelltenFragen:
http://www.raymarine.co.uk/view/?id=5751.
Hinweis:
•SiekönnenIhregedrucktenHandbücherperKreditkarteoderP ayPalbezahlen.
•GedruckteHandbücherkönnenweltweitversandtwerden.
•WeitereHandbücherwerdenindenkommendenMonatenzumPrintshop-Angebothinzugefügt, sowohlfürneuealsauchfürbestehendeProdukte.
•Raymarine-Benutzerhandbücherkönnenselbstverständlichauchkostenlosimbeliebten PDF-FormatvonderRaymarine-Websiteheruntergeladenwerden.PDF-Dateienkönnenauf PCs/Laptops,T ablets,SmartphonessowieaufRaymarine-Multifunktionsdisplaysderneuesten Generationangezeigtwerden.

Dokumentk onventionen

DiefolgendenKonventionenwerdenindiesemDokumentverwendet.
VerfahrenfürdasDurchführenbestimmterAufgabenüberdieBenutzeroberflächedesGeräts.
DerBegriff„(aus)wählen“wirdfürdiefolgendenAktionenverwendet:
•Touchscreen-Bedienelement–AuswähleneinerMenüoptionodereinesBildschirmelements mitIhremFinger .
•PhysischeTasten–MarkiereneinesElementsüberdieNavigations-Bedienelementeund BestätigenderAuswahldurchDrückenderTaste OK.
Beispiele:
•WählenSie
•WählenSie Setup.
18
OK,umIhreAuswahlzubestätigen.
Page 19
erfahrenfürdieNavigationvonMenühierarchien.
V
DiesesDokumentverwendetMenühierarchien,umdenZugriffaufbestimmteFunktionenoder Menüoptionenkurzzusammenzufassen.
Beispiele:
•SiekönnendasinterneSonarmodulüberdieFischfinder-Anwendungdeaktivieren: >SetupSoundermodul>InternerSounder.
•DasinterneGPSkannüberdasSetup-Menüausgeschaltetwerden:
InternesGPS.
Menü>Setup>SetupGPS>
Menü>Setup

AbbildungenimDokument

IhrProduktund,fallszutreffend,dessenBenutzeroberflächekannunterUmständenleichtvon denindiesemDokumententhaltenenAbbildungenabweichen,jenachderProduktvarianteund demHerstellungsdatumdesGeräts.
AlleAbbildungendienenlediglichzuIllustrationszweck
en.

2.2Produktüberblick

Ray53,Ray63undRay73sind12VDCUKW-FunkgerätederDSC-KlasseD.DSC(DigitalSelective Calling)bedeutet,dassSiedigitaleSelektivanrufeaneinbestimmtesFunkgerättätigensowie PositionsinformationenandasausgewählteFunkgerätsendenundvondiesemempfangenkönnen. DarüberhinauskönnenSiemitDSC-FunkgerätenübereineneinzigenTastendruckeinenNotrufan alleFunkgeräteinReichweitesenden.NachdemeineDSC-Anfragegesendetundbestätigtwurde, erfolgtdieSprachkommunikationaufdemvomAnruferausgewähltenKanal.DasFunkgerätkannauf allenverfügbarenUS-amerikanischen,kanadischenundinternationalenUKW-Schifffahrtskanälen sowieaufprivatenKanälensendenundempfangen.
IhrProduktbietetdiefolgendenMerkmale:
•IntegrierterGNSS(GPS)-EmpfängermitinternerAntenneundeinemexternenAntennenanschluss.
•Netzwerkfähig:MitNMEA2000/SeaTalkng®oderNMEA0183verbinden.
•Erweiterbar: –EinzweitesvollfunktionsfähigesHandsethinzufügen(nurRay63/Ray73). –EinenoptionalenpassivenLautsprecherhinzufügen. –EinenoptionalenLoudhailerhinzufügen,umdasRay73alsNebelhornoderals
Beschallungssystemzuverwenden.
•IntegrierterAIS-Empfänger(nurRay73).

2.3GültigeProdukte

DiesesDokumentgiltfürdiefolgendenProdukte:
Dokument-undProduktinformationen19
Page 20
NameArt.-Nr
.Merkmale
E70524Ray53
E70516Ray63
E70517Ray73WieRay63pluszusätzlich:
•SeaTalkng®/NMEA2000
•NMEA0183
•IntegrierterGNSS­Empfänger(GPSund GLONASS)
•Anschlussfürpassiven Lautsprecher
•SeaTalkng®/NMEA2000
•NMEA0183
•IntegrierterGNSS­Empfänger(GPSund GLONASS)
•Anschlussfürpassiven Lautsprecher
•Biszu2Stationen
•IntegrierterAIS-Empfänger
•Anschlussfüreinen Loudhailer

ErforderlicheZusatzk omponenten

FürIhrProduktwirdeineUKW-Antennebenötigt.
Art.-Nr .Beschreibung
50OhmUKW-AntennevonDrittanbieter

OptionalezusätzlicheK omponenten

GNSS/GPS-Antenne
SiekönnendieLeistungdesintegriertenGNSS(GPS)-EmpfängersinIhremFunkgerätübereine externeAntenneverbessern.
Art.-Nr .Beschreibung
A 80288
R ay53
Art.-Nr .Beschreibung
A 80542
R ay63/Ray73
Art.-Nr .Beschreibung
PassiveGNSS(GPS)-Antenne
KabelgebundenerLautsprecher(passiv)
A 80542 A 80289
R ay73
Art.-Nr .Beschreibung
M95435
20
KabelgebundenerLautsprecher(passiv) KabelgebundenesHandset(Raymic)
L oudhailer
Page 21
erlängerungskabel
V
DiefolgendenVerlängerungskabelsindverfügbar:
Art.-Nr .Beschreibung
A
80291Verlängerungskabelfürkabelgebundenes
Handset,5m(16,4Fuß)
80292Verlängerungskabelfürkabelgebundenes
A
Handset,10m(32,8Fuß)
A
80290Verlängerungskabelfürkabelgebundenes
Handset,15m(49,2Fuß)
A 80297AdapterkabelfürkabelgebundenesHandsetmit
RCA-Audio-Klinkenstecker(männlich),40cm (1,3Fuß)

K ompatibleMFDs

IhrFunkgerätkannmitkompatiblenMFDsintegriertwerden,umDSC-Notrufnachrichtenund PositionsdatenaufdemMFD-Bildschirmanzuzeigen.
KompatibleLightHouse™3-MFDs
Axiom™ Axiom™Pro
Axiom™XL
gS-Serie
eS-Serie
Dokument-undProduktinformationen
21
Page 22
ompatibleLightHouse™2-MFDs
K
eS-Serie gS-Serie
e-Serie c-Serie
a-Serie
K ompatibleältereMFD-Modelle
e-SerieWidescreen c-SerieWidescreen
e-SerieClassic g-Serie

Nichtk ompatibleMFDs

DiesesProduktistmitdenfolgendenälterenRaymarine-MultifunktionsdisplaysNICHTkompatibel.
ÄltereMFDs
C-SerieClassic A-SerieClassic
22
Page 23
2.4Lieferumfang–R
DienachfolgendaufgelistetenT eilesindimLieferumfangdesRay53enthalten.
ay53
Nr .Beschreibung
1UKW-Funk gerät 2Sonnenabdeckung 3DichtungfürEinbaumontage 4Montagebügel 5Rändelschrauben 6Mikrofonhalterung 7 8 9
10Antennen-Schutzkit 11 12Sea Talkng®-Blindstopfen 13
4xM4x25-Schrauben(fürBügelmontage) Dokumentation 4xM4-Muttern,FederscheibenundM4x25-Maschinenschrauben(für
ufbaumontage)
A
2xM4x12-Schrauben(fürdieMontagederMikrofonhalterung)
Sea Talkng®-Spurkabel,40cm(15,7Zoll)
Dokument-undProduktinformationen23
Page 24
2.5Lieferumfang–R
DienachfolgendaufgelistetenTeilesindimLieferumfangdesRay63unddesRay73enthalten.
ay63/Ray73
Nr .Beschreibung
1UKW-Funk gerät 2Sonnenabdeckung 3DichtungfürEinbaumontage 4Fistmic 5Montagebügel 6 7 8 9
10 11 12Antennen-Schutzkit 13Sea Talkng®-Blindstopfen 14
Rändelschrauben Mikrofonhalterung Dokumentation 4xM4-Muttern,FederscheibenundM4x25-Maschinenschrauben(für
ufbaumontage)
A 4xM4x25-Schrauben(fürBügelmontage) 2xM4x12-Schrauben(fürdieMontagederMikrofonhalterung)
Sea Talkng®-Spurkabel,40cm(15,7Zoll)

2.6Lizenzierung

BevorSiediesesProduktinBetriebnehmen,prüfenSiebittediefürSiegültigennationalen V orschriftenfürdieLizenzierungvonBedienernundFunkgeräten.
24
Page 25
LizenzanforderungenindenUS
FCC-Stationslizenz FürdiemeistenFreizeitboote,dieUS-amerikanischeGewässerbefahren,sindkeineFCCShipRadio
StationLicenseundkeinRufzeichenerforderlich.SiemüssenjedocheineLizenzeinholen,wenn IhrBootinausländischeHäfenreist.
Schiffe,dieMF/HF-Einseitenband-Funkanlagen,SatellitenkommunikationoderTelegrafieverwenden, müssenjedochvonderFCClizenziertsein.SiekönneneineStationslizenzüberdasFCC-Formular 605beantragen.
A

LizenzanforderungeninKanada

SiebenötigenkeineLizenz,umdiesesGerätindenHoheitsgewässernvonKanadaoderden VereinigtenStaatenvonAmerika(USA)zuverwenden.
AußerhalbderUSAoderKanadaistdagegeneineLizenzerforderlich.FürLizenzierungsinformationen besuchenSiebittedieWebsitevonInnovation,ScienceandEconomicDevelopmentCanada(ISED) (früherIndustryCanada):https://www.tc.gc.ca/eng/marinesafety/oep-navigation-radiocomms-faqs-
1489.htm.

LizenzanforderungeninEuropaunddemRestderWelt

IneinigenLändernmüssenSieeineBedienerlizenzhaben,bevorSieeinUKW-Funkgerätverwenden dürfen.EsliegtinIhrereigenenVerantwortung,zuermitteln,obeinesolcheLizenzinIhremGebiet benötigtwird,bevorSiediesesGerätbenutzen.

ZusätzlicheInformationen–Ray53

DiefolgendenzusätzlichenInformationenwerdenbenötigt,umeinenLizenzantragindenUSA oderinKanadaauszufüllen.
ISEDID(ISED-K ennung) FCCID(FCC-K ennung) FCCT ypeaccepted(Akzeptierter
FCC-Typ) OutputP ower(Ausgangsleistung)1Watt(niedrig)und25Watt(hoch) ModulationFM Frequenzbereich
4069B-RAY50D PJ5–RAY50 Parts2,15und80
155,500bis163,275MHz

ZusätzlicheInformationen–R ay63

DiefolgendenzusätzlichenInformationenwerdenbenötigt,umeinenLizenzantragindenUSA oderinKanadaauszufüllen.
ISEDID(ISED-K ennung) FCCID(FCC-K ennung) FCCT ypeaccepted(Akzeptierter
FCC-Typ)
4069B-RAY60D PJ5–RAY60 Parts2,15und80
OutputP ower(Ausgangsleistung)1Watt(niedrig)und25Watt(hoch) ModulationFM Frequenzbereich
155,500bis163,275MHz

ZusätzlicheInformationen–R ay73

DiefolgendenzusätzlichenInformationenwerdenbenötigt,umeinenLizenzantragindenUSA oderinKanadaauszufüllen.
ISEDID(ISED-K ennung) FCCID(FCC-K ennung)
Dokument-undProduktinformationen25
4069B-RAY70D PJ5–RAY70
Page 26
FCCT FCC-Typ)
ypeaccepted(Akzeptierter
Parts2,15und80
OutputP ModulationFM Frequenzbereich
7MMSI-Nummeranfordern
2.
VorBeginnderInstallationmüssenSiesicherstellen,dassSieeineMMSI(MaritimeMobileService Identity)-NummerfürIhrSchifferhaltenhaben.
DieMMSI-Nummeristeine9-stelligeZahl,dieübereinenRadiofrequenzkanalgesendetwird,um dasUrsprungsschiff/dieUrsprungsstationzuidentifizieren.WennIhrSchiffbereitsübereine MMSI-Nummerverfügt(füreinUKW-DSC-Funkgerät),mussdieselbeNummerzumProgrammieren IhresProduktsverwendetwerden.
Hinweis:
W ennkeineMMSI-Nummereingegebenwird,bleibtdieDSC-FunktionalitätIhresFunkgeräts deaktiviert.
IndenUS AdürfendieMMSI-NummerunddiestatischenDatennurvoneinemRaymarine®-Händler bzw.vonautorisiertemFachpersonaleingegebenwerden. DerBenutzeristdazuNICHTberechtigt.
IneinigenGebietenmüssenSieeineFunklizenzhaben,bevorSieeineMMSI-Nummererhalten. SiekönnenIhreMMSI-NummerbeidergleichenBehördebeantragen,dieinIhremGebietFunk­bzw.Schiffsfunklizenzenausstellt.
InEuropaundinanderenLändernaußerhalbderUSAdürfendieMMSI-Nummerunddiestatischen DatenvomBenutzerselbstprogrammiertwerden.
FürweitereDetailswendenSiesichbitteandieinIhremGebietzuständigeT elekommunikati­onsbehörde.
EineListevonKontaktenfürdasBeantragenvonMMSI-NummerninbestimmtenGebietenfinden SieinAnnexesCMMSI-AufsichtsbehördenundAntragsstellen .
ower(Ausgangsleistung)1Watt(niedrig)und25Watt(hoch)
155,500bis163,275MHz
Warnung:MMSIeingeben
SiekönneneineMMSI-Nummernureinmaleingeben.WennSiedieNummer falscheingebenoderwennSiesieändernmüssen,mussdasGerätvoneinem autorisiertenRaymarine-Händlerneuprogrammiertwerden.
2.8A utomaticTransmitterIdentificationSystem(ATIS)
IhrProduktbietetATIS-FunktionenfürdenGebrauchaufBinnenwasserstraßeninden Unterzeichnerstaatender als
RAINWAT
bekanntist. ATISfügtInformationenamEndevonFunkübertragungenhinzu,dieIhreStationidentifizieren.Der
ATIS-BetriebkannüberdasMenüdesFunkgerätswiegewünschtaktiviertunddeaktiviertwerden. SiekönnenIhreATIS-IDvondergleichenBehördeanfordern,dieinIhremGebietBedienerlizenzen
fürFunkgeräteausstellt. SiemüssenIhreATIS-IDdannentsprechendderbereitgestelltenAnweisungenindasGerät
einprogrammieren.
Hinweis:
MitgliedsländerderRAINW AT-Vereinbarungsindu.a.:Belgien,Bulgarien,Deutschland,Frankreich, Kroatien,Luxemburg,Moldowa,Montenegro,dieNiederlande,Österreich,Polen,Rumänien, Serbien,dieSlowakischeRepublik,dieSchweiz,dieTschechischeRepublikundUngarn.
(RegionalArrangementontheRadiocommunicationServiceonInlandWaterways)
RegionalenVereinbarungüberdenBinnenschifffahrtsfunk
,dieauch
26
Page 27
Hinweis:
W
ennATISaktiviertist,werdengewisseProgrammschritteimplementiert,umdieIntegritätder RAINWAT-Vereinbarungzuwahren.DazugehörteineSperrederDSC-Funktionen,während ATISaktivist.

2.9Softwareaktualisierungen

aymarineveröffentlichtinregelmäßigenAbständenSoftwareupdatesfürihreProdukte.Diese
R UpdatesbietenneueFunktionen,VerbesserungenundFehlerbehebungenfürhöhereLeistung undgrößereBenutzerfreundlichkeit.
BesuchenSieregelmäßigdieRaymarine-Websiteaufwww.raymarine.com/software,,um sicherzustellen,dassSiedieneusteSoftwarefürIhreProduktehaben.
FürdenUpdatevorgangwirdeinkompatiblesMFDbenötigt,dasLightHouse™2Release13.37oder höheroderLightHouse™3VersionLH3.2oderhöherverwendet.
•EinzelheitenzumDurchführenvonSoftwareupdatesentnehmenSiebittederBetriebsanleitungzu IhremMFD/BetriebssystemoderlesenSiedazudieAnweisungenimDownload-BereichfürIhr ProduktaufderRaymarine-Website:www.raymarine.com/software.
•BeidemMFD,denSiefürdasUpdateverwenden,mussessichumdendesigniertenDatenmaster handelnundesmussmitdemProduktverbunden/vernetztsein,dasaktualisiertwird.
•WennSiediesbezüglichirgendwelcheFragenhaben,wendenSiesichbitteanIhrenlokalen FachhändleroderandentechnischenSupportvonRaymarine.
Vorsicht:Software-Updatesinstallieren
DerSoftwareaktualisierungsvorgangerfolgtaufeigeneGefahr.BevorSieeine Aktualisierungstarten,solltenSiesicherstellen,dassSiealleIhrewichtigen Dateiengesicherthaben.
VergewissernSiesichdarüberhinaus,dassdasgeräteinezuverlässige Stromversorgunghat,damitderAktualisierungsvorgangnichtdurcheinen Stromausfallunterbrochenwird.
EventuelleSchäden,diedurcheineunvollständigeAktualisierungentstehen könnten,sindnichtvonderRaymarine-Garantiegedeckt.
DurchdasHerunterladendesSoftware-UpdatepaketsakzeptierenSiediese Bedingungen.

Softwareversionprüfen

SiekönnendieSoftwareversionIhresFunk gerätsundderangeschlossenenKomponentenprüfen. AufderStartseite:
1.WählenSie Menü>Setup>Wartung>InfozudiesemGerät.
2.FührenSieeinenBildlaufnachuntenaus.
DieSoftwareversionenderangeschlossenenKomponentenwerdenangezeigt.
Dokument-undProduktinformationen2728
Page 28
Page 29
apitel3:Installation
K
Kapitelinhalt
3.1AuswahldesMontageortsaufSeite30
3.2EMV-RichtlinienaufSeite31
3.3GerätabmessungenaufSeite32
3.4MontageaufSeite37
Installation29
Page 30
3.
1AuswahldesMontageorts
arnung:PotentielleEntzündungsquelle
W
DiesesGerätistNICHTfürdenBetriebingefährlichen/entzündlichenBereichen geeignet.EsdarfdaherNIEanOrtenwiedemMaschinenraumoderinderNähe vonKraftstofftank
sinstalliertwerden.

AllgemeineAnforderungenandenMontageort

BeiderA werden.
MaßgabenzurBelüftung
UmausreichendeBelüftungzugewährleisten:
•StellenSiesicher ,dassdasGerätanallenSeitengenügendPlatzhat.
•StellenSiesicher ,dassdieBelüftungsöffnungennichtblockiertsind.
•LassenSiegenügendAbstandzwischenGeräten.
Wassereintritt Basisstation–ObwohldieBasisstationwasserdichtnachIPX6undIPX7ist,empfehlenwir ,das
GerätunterDeckundineinemBereichzumontieren,indemesnichtdirektundfürlängereZeit RegenundSpritzwasserausgesetztist.
KabelgebundenesHandset–DasHandsetistfürdieMontageaufoderunterDeckkonzipiert undwasserdichtnachIPx6undIPx7 .
Kabelgebundener(passiver)Lautsprecher–DerLautsprecheristfürdieMontageaufoderunter DeckkonzipiertundwasserdichtnachIPx6undIPx7 .
uswahldesMontageortsfürdieEinheitmüssenverschiedeneFaktorenberücksichtigt
AnforderungenfürdieMontageoberfläche
StellenSiebeiderAuswahleinerMontageoberflächeFolgendessicher:
•DasProduktwirdaufeinersicheren,ebenenOberflächeausreichendgestützt.MontierenSie keineGeräteundbohrenSiekeineLöcheranOrten,andenenStrukturdesSchiffes(z.B.der Schiffsrumpf)beschädigtwerdenkönnte.
•EsistgenügendRaumumdasProduktherumverfügbar.
•EsbefindensichkeineElementehinterderMontageoberfläche,diedurchdasBohrenbeider Montagebeschädigtwerdenkönnten.
AnforderungenandieKabelführung
StellenSiesicher,dassSiedenVerlaufallerKabelgeplanthabenunddassgenügendPlatzfürden AnschlussderKabelverfügbarist:
•Wennnichtandersangegeben,musseinMindestbiegeradiusvon10cm(3,94Zoll)mussfür Kabeleingehaltenwerden.
•WoerforderlichsolltenKabelschutzvorrichtungenverwendetwerden,umBelastungenderStecker zuvermeiden.
ElektrischeStörimpulse
WählenSieeinenMontageort,derweitgenugvonGerätenentferntist,dieStörimpulseerzeugen könnten,wiez.B.Motoren,Generatoren,UKW-Sender/Empfänger .
Stromversorgung
WählenSieeinenStandort,dersonahewiemöglichanderGleichstromversorgungdesSchiffs gelegenist.DadurchwirddieLängederKabelaufeinMinimumreduziert.
Hochfrequenzstörungen
BestimmteexterneElektrogerätevonDrittanbieternkönnenHochfrequenzstörungenbeiGNSS (GPS)-,AIS-oderVHF-Gerätenverursachen,wenndieexternenGerätenichtausreichendisoliertsind undsiestarkeelektromagnetischeInterferenzen(EMI)ausgeben.
BeispielefürsolcheexternenGerätesindunteranderemLED-Strahler ,Leuchtröhrenund terrestrischeTV-Tuner.
GehenSiewiefolgtvor,umvonsolchenGerätenzuminimieren:
30
Page 31
•HaltenSiesiesoweitwiemöglichvonGNSS(GPS)-,AIS-undVHF-Gerätenfern.
•S
tellenSiesicher,dassdieStromkabelfürexterneGerätenichtmitdenStrom-und/oder
DatenkabelndieserGeräteverwickeltsind.
•ErwägenSiedieInstallationeinesodermehrererHochfrequenz-EntstörmagnetenanGeräten,die EMIausgeben.EntstörmagnetensolltenimBereichzwischen100MHzund2,5GHzeffektivsein undamStromkabelsowiejeglichenanderenKabelndesexternenGerätinstalliertwerden,so dichtwiemöglichamAustrittspunktdesKabels.
SichereKompassentfernung
BeiderAuswahleinesgeeignetenMontageortsfürdasProduktsolltenSiediegrößtmögliche EntfernungzwischendemGerätundjeglicheninstalliertenKompasseneinhalten.DieEntfernung solltemindestens1m(3Fuß)inallenRichtungenbetragen.BeikleinerenBootenwirdesunter Umständennichtmöglichsein,diesenAbstandeinzuhalten.StellendiesemFallsicher ,dassder KompassdurchdaseingeschalteteProduktnichtbeeinflusstwird.

AntennenmontageundelektromagnetischeUmgebung(EME)

StellenSievordemSendensicher,dassIhreUKW-AntenneandasFunkgerätangeschlossenist. Raymarine®gibtfürdiesesSystemeinenRadiusvon1,8Meter(4,9Fuß)alsmaximalzulässige
Strahleneinwirkung(MPE)an.DabeiwirdeineAusgangsleistungvon25Wattaneine Rundstrahlantennemit3dBiVerstärkungoderniedrigerangenommen.
BeiWasserfahrzeugenmitgeeignetenAufbautenmussderAntennensockelmindestens3,8Meter (12,5Fuß)überdemHauptdeckangebrachtsein,umdieMPEfürbiszu2Meter(6,6Fuß)große Personenzuerfüllen.BeiWasserfahrzeugenohnesolcheAufbautenmussdieAntennesomontiert werden,dassihrSockelvertikalmindestens1,8Meter(5,9Fuß)vondenKöpfenallerPersonen entferntist.
DieAntennemussübereinenisoliertenMontagebügel(z.B.ausKunststoff)vondenMetallflächen desSchiffsisoliertwerden.

3.2EMV-Richtlinien

Raymarine®-Geräteund-ZubehörartikelentsprechendeneinschlägigenEMV-RichtlinienDadurch werdenelektromagnetischeInterferenzenzwischenGerätenminimiert,diesonstdieLeistungIhres Systemsbeeinträchtigenkönnten.
UmdieseRichtlinieneinzuhalten,isteinekorrekteInstallationunbedingteVoraussetzung!
Hinweis:
InBereichenmitäußerststark enelektromagnetischenInterferenzenkanneszuleichten Störungenkommen.Solltediesvorkommen,montierenSiedasGerätbitteweitervonderQuelle derInterferenzenentfernt.
FüroptimaleEMV-L eistungempfehlenwirFolgendes:
Raymarine®-GeräteunddamitverbundeneKabelsollten: –einenMindestabstandzuSendegerätenoderKabelnvonSendeanlagenhaben,dieFunksignale
übermitteln(z.B.UKW-Funkgeräte,-Kabeloder-Antennen).BeiSSB-AnlagensolltederAbstand auf2m(7Fuß)vergrößertwerden.
–einenAbstandzumAbstrahlwinkelderRadarantennevonmehrals2m(7Fuß)haben.
Radarstrahlenkönnenbiszu20°nachobenundnachuntenvomSenderabstrahlen.
•DasGerätsollteaneinegetrennteBatterieangeschlossenwerden,aufkeinenFalljedochandie Starterbatterie.AufdieseWeisevermeidenSieFehlerundDatenverluste,dieauftretenkönnen, wennkeinegetrennteBatterieverwendetwird.
•VerwendenSieausschließlichvonRaymarine®spezifizierteKabel.
•Kabelsolltennichtgetrenntoderverlängertwerden,esseidenn,dieswirdausdrücklichinden Installationsanweisungenempfohlen.
Installation31
Page 32
Hinweis: W
odieEinhaltungdero.a.Empfehlungennichtvollständigmöglichist,solltedennochimmer
versuchtwerden,dengrößtmöglichenAbstandzwischendenverschiedenenelektrischenGeräten einzuhalten,umdiebestmöglichenEMV-Bedingungenzugewährleisten.

Entstördrosseln

•R aymarine-KabelwerdenmöglicherweisemitvorinstalliertenEntstördrosselnausgeliefert.Diese sindausGründenderelektromagnetischenVerträglichkeitwichtig.WennEntstördrosselngetrennt vondenKabelnbereitgestelltwerden(d.h.wennsienichtvorinstalliertsind),müssenSiediese entsprechenddermitgeliefertenAnweisungenverwenden.
•SolltendieEntstördrosselnausbestimmtenGründen(wiez.B.InstallationoderWartung) abgenommenwerden,müssenSiesiedanachwiederanderursprünglichenStellemontieren, bevordasProduktverwendetwird.
•VerwendenSienurEntstördrosselndeskorrektenTyps,dievonRaymarineoder Raymarine-Fachhändlerngeliefertwurden.
•WennineinerInstallationmehrereEntstördrosselnzueinemKabelhinzugefügtwerdenmüssen, solltenSiezusätzlicheKabelschellenverwenden,damitaufgrunddesgrößerenKabelgewichts keinZugaufdieAnschlüsseentsteht.

AnschlussanandereGeräte

EntstördrosselnbeiKabelnandererHersteller. WennIhrProduktübereinKabelanandereGeräteanschließen,dasnichtvonRaymarine
bereitgestelltwurde,MUSSeineEntstördrosselinderNähedesRaymarine-GerätsamKabel montiertwerden.

3.3Gerätabmessungen

Produktabmessungen–Ray53

AbmessungenfürAufbaumontage
A B
32
16,8cm(6,6Zoll) 15,6cm(6, 1Zoll)
Page 33
C
8,85cm(3,5Zoll) D E F G H I
13,4cm(5,3Zoll)
3,98cm(1,6Zoll)
2,2cm(0
5,9cm(2,3Zoll)
2,5cm(1,0Zoll)
14,36cm(5,
,85Zoll)
7Zoll)
Montagebügel-Abmessungen
A B C D

Produktabmessungen–R ay63/Ray73

AbmessungenfürAufbaumontage
19 ,25cm(7 ,6Zoll)
12, 1cm(4,8Zoll)
17 ,38cm(6,8Zoll)
2,5cm(1Zoll)
Installation33
Page 34
A
19
,9cm(7 ,83Zoll) B C D E F G
9
,85cm(3,88Zoll)
14,3cm(5,63Zoll)
16cm(2,43Zoll)
6, 1,66cm(0 9
,0cm(3,54Zoll)
,6cm(6,93Zoll)
17
,65Zoll)
Montagebügel-Abmessungen
A B C D
22,6cm(8,89Zoll) 13,3cm(5,24Zoll) 20 ,46cm(8,05Zoll) 9 ,0cm(3,54Zoll)
FürdenHandset-K abelsteckeristeinmaximalerBiegeradiusvon9cm(3,54Zoll)erforderlich.
34
Page 35

Produktabmessungen–Fistmic

A B C D
6,85cm(2, 7Zoll) 9 ,76cm(3,8Zoll) 0 ,8cm(0,3Zoll) 3,6cm(1,4Zoll)
DasintegrierteSpiralkabeldesFistmickannproblemlosaufeineLängevon1Meter(3,3Fuß) gezogenwerden.
Installation35
Page 36
Produktabmessungen–V
erkabeltesHandset(Raymic)
A B C D E
DasintegrierteSpiralkabeldesHandsetskannproblemlosaufeineLängevon1Meter(3,3Fuß) gezogenwerden.S tellenSiesicher,dassunterdemausgewähltenMontageortgenügendPlatzfür dasSpiralkabelverfügbarist.
16, 73cm(6,59Zoll) 15, 1cm(5,94Zoll) 6,69cm(2,63Zoll) 7cm(2, 76Zoll) 4,67cm(1,84Zoll)
36
Page 37

3.4Montage

ErforderlichesW
erkzeugfürdieInstallation
1.Bohrmaschine
2.S tichsägefürdieÖffnungbeiderEinbaumontage
3.Pozidrive-Schraubendreher
4.Klebeband
5.7-mm-Schraubenschlüssel(9/32Zoll)fürdieHalterungs-Befestigungsteile
6.FeilefürdieÖffnungbeiEinbaumontage
7.LochsägefürEinbaumontage(fürdieGrößederLochsäge,siehedieMontageschablonedes Produkts)
8.BohreinsatzfürAufbau-oderBügelmontage
Installation37
Page 38

Montageoptionen

DasGerätkannindenfolgendenK
onfigurationenmontiertwerden.
1.Bügelmontage–Tischplatte
2.Bügelmontage–Überk opf
3.Bügelmontage–Schott
4.Aufbaumontage

Bügelmontage

GehenSiewienachfolgendbeschriebenvor,umdasProduktinseinemHaltebügelzumontieren. BevorSiemitderMontagebeginnen,stellenSiebitteFolgendessicher:
•SiehabeneinengeeignetenMontageortausgewähltundsichergestellt,dasssichkeineElemente
hinterderMontageplattebefinden,diedurchdasBohrenbeiderMontagebeschädigtwerden könnten.
•SiehabendieKabelanschlüssekorrektidentifiziertunddieKabelverlegunggutdurchgeplant.
•SiehabendenvorderenGehäuserahmenbefestigt.
38
Page 39
1.MarkierenSiedieP ositionderSchraubenlöcherfürdieHalterungaufderMontageoberfläche.
2.BohrenSiedieSchraubenlöchermiteinerBohrmaschineundeinemgeeignetenBohreinsatz.
3.VerwendenSiediebereitgestelltenFixierschrauben,umdenSockelsicherander
Montageoberflächezubefestigen.
4.SetzenSiedasGerätindieHalterungeinundbefestigenSieesüberdieHalterungshandräder.
Hinweis:
DieGrößedesverwendetenBohreinsatzessowiedasDrehmomentfürdasFestziehender FixierschraubenhängenvomMaterialtypundderDick ederMontageoberflächeab.

A ufbaumontage–Ray53

AbdeckungenderMontageöffnungenabnehmen
BevorSiedasFunkgerätaufeinerOberflächemontierenkönnen,müssenSiedieAbdeckungen derMontageöffnungenabnehmen.
Installation39
Page 40
1.SchiebenSiedieSpitzeeinesSchlitzschraubendrehersindenZwischenraumzwischender
Rück seitederAbdeckungunddemGerätein.
2.HebelnSiedieAbdeckungvorsichtignachvorneundvomGerätweg.
3.WiederholenSiedieSchritte1und2fürdieverbleibendenAbdeckungen.
Montagelöcherbohren
BeieinerAufbaumontagedesFunkgerätmüssenSieMontageöffnungenbohren. FührungenfürdieMontageöffnungenfindenSieandenEckendesGerätsunterden
Öffnungsabdeckungen.
1.BohrenSiedievierMontageöffnungenmiteinerBohrmaschineundeinem4-mm-Bohreinsatz
(5/32Zoll).
40
Page 41
BohrenSiedabeivonderVorderseitedesGerätsausundachtenSiedarauf,nichtzustark aufdieBohrmaschineaufzudrücken.
A
ufbaumontage
GehenSiefürdieAufbaumontagedesFunkgerätswiefolgtvor. BevorSiemitderMontagebeginnen,stellenSiebitteFolgendessicher:
•SiehabeneinengeeignetenMontageortausgewähltundsichergestellt,dasssichkeineElemente
hinterderMontageplattebefinden,diedurchdasBohren/SägenbeiderMontagebeschädigt werdenkönnten.
•SiehabendieKabelanschlüssekorrektidentifiziertunddieKabelverlegunggutdurchgeplant.
•SiehabendieAbdeckungenderMontageöffnungenabgenommen.
•SiehabendieMontageöffnungenfürdasGerätgebohrt.
1.ÜberprüfenSiedenausgewähltenMontageort.Eswirdeinfreier ,ebenerBereichmitgenügend
FreiraumhinterderEinheitbenötigt.
2.BefestigenSiediebereitgestellteMontageschablonemitKlebebandamMontageort.
3.VerwendenSieeinegeeigneteLochsäge(dieGrößeistaufderSchabloneangezeigt)undsägen
SieanjederEckedesAusschnittbereichseinLoch.
4.VerwendenSieeinegeeigneteSäge,umentlangderInnenseitederSchnittliniezusägen.
5.PrüfenSie,obdieEinheitindieherausgesägteÖffnungpasst,undschmirgelnSiedanndie
Kantenab,bissieglattsind.
6.BohrenSie4LöcherfürdieFixierschrauben,wieangezeigt.
7.ZiehenSiedenSchutzfilmvondermitgeliefertenDichtungab.
8.PlatzierenSiedieDichtungaufderRückseitedesGerätsunddrückenSiefestaufdieFlansch.
9.SchließenSiedasStromkabelundalleanderenKabelandasGerätan.
10.PositionierenSiedasGerätamrichtigenOrtundbefestigenSieesmitdenFixierschrauben.
Installation
41
Page 42
11.SetzenSiedieAbdeckungenderMontageöffnungenwiederauf
.
Hinweis:
DieimLieferumfangenthalteneDichtungbildeteinSiegelzwischenderEinheitundeiner ausreichendflachenundfestenMontagefläche .DieDichtungsolltedaherbeiderMontageimmer verwendetwerden.Eskanndarüberhinauserforderlichsein,einseefestesDichtungsmittelzu verwenden,wenndieMontageoberflächenichtebenoderfestgenugistoderwennsieeine raueOberflächehat.

A ufbaumontage–Ray63/Ray73

Montagelöcherbohren
BevorSiedasFunkgerätGerätaufeinerOberflächemontierenkönnen,müssenSiedie Montageöffnungenbohren.
FührungenfürdieMontageöffnungenfindenSieandenEckendesGerätsunterdemvorderen Gehäuserahmen.
42
Page 43
1.BohrenSiedievierMontageöffnungenmiteinerBohrmaschineundeinem4-mm-Bohreinsatz
(5/32Zoll).
BohrenSiedabeivonderVorderseitedesGerätsausundachtenSiedarauf,nichtzustark aufdieBohrmaschineaufzudrücken.
A ufbaumontage
GehenSiefürdieAufbaumontagedesFunkgerätswiefolgtvor. BevorSiemitderMontagebeginnen,stellenSiebitteFolgendessicher:
•SiehabeneinengeeignetenMontageortausgewähltundsichergestellt,dasssichkeineElemente
hinterderMontageplattebefinden,diedurchdasBohren/SägenbeiderMontagebeschädigt werdenkönnten.
•SiehabendieKabelanschlüssekorrektidentifiziertunddieKabelverlegunggutdurchgeplant.
•SiehabendieMontageöffnungenfürdasGerätgebohrt.
•SiehabendenvorderenGehäuserahmenabgenommen.
Installation43
Page 44
1.ÜberprüfenSiedenausgewähltenMontageort.Eswirdeinfreier ,ebenerBereichmitgenügend
FreiraumhinterderEinheitbenötigt.
2.BefestigenSiediebereitgestellteMontageschablonemitKlebebandamMontageort.
3.VerwendenSieeinegeeigneteLochsäge(dieGrößeistaufderSchabloneangezeigt)undsägen
SieanjederEckedesAusschnittbereichseinLoch.
4.VerwendenSieeinegeeigneteSäge,umentlangderInnenseitederSchnittliniezusägen.
5.PrüfenSie,obdieEinheitindieherausgesägteÖffnungpasst,undschmirgelnSiedanndie
Kantenab,bissieglattsind.
6.BohrenSie4LöcherfürdieFixierschrauben,wieangezeigt.
7.ZiehenSiedenSchutzfilmvondermitgeliefertenDichtungab.
8.PlatzierenSiedieDichtungaufderRückseitedesGerätsunddrückenSiefestaufdieFlansch.
9.SchließenSiedasStromkabelundalleanderenKabelandasGerätan.
10.PositionierenSiedasGerätamrichtigenOrtundbefestigenSieesmitdenFixierschrauben.
11.BefestigenSiedenvorderenGehäuserahmen.
Hinweis:
DieimLieferumfangenthalteneDichtungbildeteinSiegelzwischenderEinheitundeiner ausreichendflachenundfestenMontagefläche .DieDichtungsolltedaherbeiderMontageimmer verwendetwerden.Eskanndarüberhinauserforderlichsein,einseefestesDichtungsmittelzu verwenden,wenndieMontageoberflächenichtebenoderfestgenugistoderwennsieeine raueOberflächehat.
DenvorderenGehäuserahmenbefestigen
NachderInstallationdesFunk gerätskanndervordereGehäuserahmenwiefolgtangebrachtwerden. BeimfolgendenVerfahrenwirddavonausgegangen,dassdasGerätbereitsandergewünschten
Positionmontiertist.
44
Page 45
ositionierenSiedierechteuntereSeitedesRahmensunterderrechtenunterenSeitedes
1.P
GerätsundachtenSiedabeidarauf,dassdieKlemmenentlangderunterenSeitederAbdeckung einrasten.
2.S tellenSiesicher ,dassderRahmenkorrektmitdemGerätausgerichtetist(sieheAbbildung).
3.WendenSiefesten,abergleichmäßigenDruckanauf:
i.DieäußerenRänder-beginnenSieandenSeitenundarbeitenSiesichnachobenvor,um
sicherzustellen,dassdieAbdeckungrichtigeingerastetist.
ii.DieinnerenRänder-stellenSiesicher,dassderRahmenebenaufdemGerätsitzt.
4.PrüfenSie,oballeTastenkorrektbedientwerdenkönnen.

Fistmic-Montage

DasFistmickannwiefolgtmontiertwerden.ObwohlnurdasFistmicabgebildetist,könnenSieauch dasHandsetandergleichenMikrofonhalterungmontieren.
BevorSiemitderMontagebeginnen,stellenSiebitteFolgendessicher:
•SiehabeneinengeeignetenMontageortausgewähltundsichergestellt,dasssichkeineElemente
hinterderMontageplattebefinden,diedurchdasBohrenbeiderMontagebeschädigtwerden könnten.
•SiehabendieKabelanschlüssekorrektidentifiziertunddieKabelverlegunggutdurchgeplant.
Installation45
Page 46
1.V ergewissernSiesich,dassSieeinenebenen,freienMontageortfürdieMikrofonhalterung
ausgewählthaben,mitgenügendPlatzfürdasSpiralkabelundumdasFistmic/Handset einzusetzenundherauszunehmen.
2.PositionierenSiedieMikrofonhalterungaufderMontageoberflächeundmarkierenSiemiteinem
BleistiftdiePositionderBohrlöcherfürdieHalteschrauben.
3.BohrenSiedieLöchermiteinemBohreinsatzgeeigneterGröße.
4.PositionierenSiedieMikrofonhalterungüberdenLöchernundbefestigenSiesiemitden
bereitgestelltenFixierschrauben.
5.HakenSiedasFistmic/HandsetindiePlatteeinunddrückenSieessanftnachunten,bises
einrastet.
Wichtige:
•DasFistmickannnurindieMikrofonhalterungeingehängtunddarausherausgenommen werden,wennSieessenkrechthalten.
•DieGrößedesverwendetenBohreinsatzessowiedasDrehmomentfürdasFestziehender FixierschraubenhängenvomMaterialtypundderDick ederMontageoberflächeab.

Montagedes(kabelgebundenen)HandsetsmitHalterung

GehenSiewiefolgtvor ,umdaskabelgebundeneHandset(auchRaymicgenannt)zumontieren. BevorSiemitderMontagebeginnen,müssenSiesicherstellen,dassIhrausgewählterMontageort
dieindiesemDokumentbeschriebenenAnforderungenerfüllt.
46
Page 47
1.V ergewissernSiesich,dassSieeinenebenen,freienMontageortfürdieHalterungausgewählt haben,mitgenügendPlatz,umdasHandseteinzusetzenundherauszunehmen.
2.PositionierenSiedieHalterungaufderMontageoberflächeundmarkierenSiemiteinemBleistift diePositionderBohrlöcherfürdieHalteschrauben.
3.BohrenSiedieLöchermiteinemBohreinsatzgeeigneterGröße.
4.PositionierenSiedieHalterungüberdenLöchernundbefestigenSiesiemitdenbereitgestellten Fixierschrauben.
5.SetzenSiedasHandsetindieHalterungein,biseseinrastet.
Installation
47
Page 48

KitfürDurchgangsmontage

BeiderMontagevonHandsetssolltenSiedasKitfürDurchgangsmontageverwenden,wennder
abelsteckerdurchWändeoderVerkleidungengeführtwerdenmuss.
K
1 2 3
SpritzfesteS taubkappemitTrageschleife Fixierschrauben(3)
Haltemutter 4Montageplatte 5Dichtung 6
V erlängerungskabel
1.WählenSieeinenfreien,ebenenBereichfürdieMontageplatteaus.
2.PrüfenSie ,dassdieMontageplattekorrektausgerichtetist,positionierenSiesieamgewünschten OrtundmarkierenSiediePositionderSchraubenlöcherundderKabelöffnungmiteinemBleistift.
48
Page 49
Umsicherzustellen,dassdieAnschlusspunktedesHandsetswennangeschlossennachunten zeigen,richtenSiedieMontageplattesoaus,dassdieTrageschlaufenrilledirektnachoben deutet.
3.BohrenSiedieLöchermiteinemBohreinsatzgeeigneterGröße.
4.SchneidenSiedieKabelöffnungmiteinerLochsägevon25mm(1Zoll)Durchmesseraus.
5.FührenSiedasAnschlussendedesKabelsdurchdieÖffnunginderMontageoberfläche.
6.SetzenSiedieDichtungaufdasAnschlussendeauf.
7.PlatzierenSiedieMontageplatteaufdemAnschlussende,sodassihrevertiefteSeitevonder Montageoberflächewegdeutet.
8.SetzenSiedasRingendederTrageschleifeaufdenAnschlussaufundachtenSiedabeidarauf, dassdieT rageschleifeinderVertiefungaufderMontageplattesitzt.
9.DrehenSiedieHaltemutteraufdenSteckerundziehenSiesiemiteinem 21-mm-Schraubenschlüssel(13/16Zoll)fest.AchtenSiejedochdarauf,dieKunststoffmutternicht zufestanzuziehen.
10.BefestigenSiedieMontageplattemitdenmitgeliefertenSchraubenanderMontageoberfläche.
11.SchließenSiedenHandset/Fistmic-SteckerandenKabelanschlussanunddrehenSiedie FeststellmanschetteimUhrzeigersinnfest.
12.SchließenSiedasandereEndedesKabelsandenentsprechendenAnschlussderBasisstation oderaneinweiteresVerlängerungskabelan.
Hinweis:
DieGrößedesverwendetenBohreinsatzessowiedasDrehmomentfürdasFestziehender FixierschraubenhängenvomMaterialtypundderDick ederMontageoberflächeab.
Installation49
Page 50
50
Page 51
apitel4:KabelundAnschlüsse
K
Kapitelinhalt
4.1AllgemeineHinweisezurVerkabelungaufSeite52
4.2ÜberblicküberVerbindungen–Ray53aufSeite53
4.3ÜberblicküberVerbindungen–Ray63/Ray73aufSeite54
4.4StromanschlussaufSeite55
4.5Fistmic-Anschluss(nurRay63/Ray73)aufSeite60
4.6SekundäreHandsetstation(nurRay63/Ray73)aufSeite61
4.7Sea Talkng®/NMEA2000-VerbindungaufSeite62
4.8NMEA0183-VerbindungaufSeite64
4.9EineUKW-AntenneanschließenaufSeite65
4.10GPS(GNSS)-AntennenanschlussaufSeite66
4.11VerbindungfürpassivenLautsprecheraufSeite66
4.12Loudhailer-Verbindung(nurRay73)aufSeite67
K abelundAnschlüsse51
Page 52
1AllgemeineHinweisezurVerkabelung
4.

Kabeltypenund-längen

Esistäußerstwichtig,dassSieimmerKabelvomrichtigenTypundpassenderLängebenutzen.
•Wennnichtandersbeschrieben,benutzenSiestetsStandard-KabelvonRaymarine.
•AchtenSiebeimarkenfremdenKabelnaufguteQualitätundkorrektemKabelquerschnitt.So
benötigenz.B.längereSpannungsversorgungskabelevtl.einengrößerenKabelquerschnitt,um Spannungsabfällezuvermeiden.

Kabelverlegung

Kabelmüssenkorrektverlegtwerden,umdieBetriebsdauerunddieLeistungzumaximieren.
•KnickenSieKabelNICHTzustarkab.AchtenSiewannimmermöglichdarauf,einen
Kurvendurchmesservonmindestens20cm(8Zoll)bzw.einenKurvenradiusvonmindestens 10cm(4Zoll)zuverwenden.
•SchützenSiealleK abelvorBeschädigungenundHitze.VerwendenSiewennmöglichKabelkanäle
oderRohre.VerlegenSieKabelNICHTdurchdieBilgeundinderNähevonbeweglichenoder heißenT eilen.
•SichernSieKabelmitBindernoderSchellen.SchießenSieüberflüssigeLängenaufundbändseln
Siesieweg.
•BeiDurchgangdurchDeckoderSchottenverwendenSiewasserdichteDurchführungen.
•VerlegenSieKabelNICHTinderNähevonMaschinenundLeuchtstofflampen.
VerlegenSieKabelso,dasssie:
•möglichstweitvonanderenGerätenoderKabelnverlaufen,
•möglichstweitvonHochspannungs-Stromkabelnentferntsind,
•Antennen.

Zugentlastung

StellenSieeineadäquateZugentlastungsicher.SchützenSiedieSteckervorZug,sodassSie auchbeischwererSeehalten.

IsolationvonGleich-undWechselspannung

FürInstallationen,beidenensowohlGleich-alsauchWechselspannung(AC/DC)benutztwerden,ist einegeeigneteIsolationistnotwendig:
•FürdenBetriebvonPCs,Prozessoren,DisplaysundanderenempfindlichenGerätenverwenden
SieT renntrafosodergeeigneteWechselrichter.
•FürWetterfax-AudiokabelverwendenSieimmereinenT renntrafo.
•VerwendenSieimmereineisolierteSpannungsversorgung,wenneinAudioverstärkereines
externenHerstellerseingesetztwird.
•VerwendenSienurRS232/NMEA-KonvertermitoptischerIsolierungderLeitungen.
•VergewissernSiesich,dassPCsundandereempfindlicheGeräteübereineeigene
Spannungsversorgungverfügen.
52
Page 53
AbschirmungderK
StellenSiesicher,dassalleKabelordnungsgemäßabgeschirmtsindunddassdieKabelabschirmung keineSchädenaufweist.
abel

AnschlussanandereGeräte

AnforderungenanFerritkerneundKabelandererHersteller WennSieProduktevonRaymarineanGeräteandererHerstellermiteinemKabelanschließen,das
sichnichtimLieferumfangderRaymarine-Gerätebefindet,soMÜSSENSieimmereineFerritdrossel amKabelinderNähedesRaymarine-Gerätesmontieren.

Staubkappen

UmAnschlüssevorWassereintrittzuschützen,wenndienichtverwendetwerden,solltenSiedie mitgeliefertenStaubkappenaufsieaufsetzen.

KabelmitblankenEnden

IhrProduktwirdmitKabelngeliefert,dieblankeEndenhaben.Siemüssensicherstellen,dassALLE blankenKabelendenausreichendvorKurzschlüssenundWassereintrittgeschütztsind.
AnschlussvonblankenKabelenden
Wirempfehlen,blankeKabelendendurchLötenoderüberKlemmenanzuschließenunddie VerbindungdannmitIsolierbandzuschützen.
NichtverwendeteblankeEnden
NichtverwendeteblankeEndensolltenumgelegtundmitIsolierbandumwickeltwerden.

4.2ÜberblicküberVerbindungen–Ray53

DiefolgendenVerbindungensindfürdasRay53verfügbar.
1.Erdungspunkt–NICHTVERWENDEN!
2.Sea T alkng®-Anschluss
3.SO239UKW-Antennenanschluss
4.TNC-VerbindungzuexternerGNSS(GPS)-Antenne
K abelundAnschlüsse53
Page 54
5.RC
6.NMEA0183-Verbindung
7.Stromversorgung
A-Audioverbindung

4.3ÜberblicküberVerbindungen–Ray63/Ray73

DiefolgendenVerbindungensindfürdasRay60unddasRay70verfügbar .
1.AnschlussfürPrimärstation(8-polig)
2.Erdungspunkt–NICHTVERWENDEN!
3.AnschlussfürSekundärstation(12-polig)
4.Sea
5.SO239UKW-Antennenanschluss
6.TNC-VerbindungzuGNSS(GPS)
7.RCA-Audioverbindung
8.NMEA0183-Verbindung
9.Stromversorgung
10.LoudhailerVerbindung(nurRay73)
54
Talkng®-Anschluss
Page 55

AnschlüssefürPrimär-undSekundärstation

DiefolgendenAnschlüssewerdenverwendet,umdasimLieferumfangenthalteneFistmicund/oder dasoptionalekabelgebundeneHandset(R
AnschlussBeschreibungV
aymic)andieBasisstationanzuschließen.
erbindungzu
Primärstation-Anschluss (8-poligerFistmic-Anschluss,
orderseite)
V
Sekundärstation-Anschluss (12-poligerHandsetanschluss, Rückseite)
•Fistmic(imLieferumfang enthalten)
•KabelgebundenesHandset
•Kabelgebundenes HandsetüberHandset­Verlängerungskabel(A 80291,A80292,A80290)
•FistmicüberFistmic­Adapterkabel(A80296)
•KabelgebundenesHandset überHandset-Adapterkabel (A80297)

4.4S tromanschluss

DieStromversorgungsolltewienachfolgendgezeigtangeschlossenwerden:
1.IntegriertesS tromkabel
2.Inline-Sicherung
3.Stromversorgungpositiv(+),roteAder
4.12V-Gleichstromquelle(z.B.Verteilerplatte)
5.Stromversorgungnegativ(-),schwarzeAder
6.GeeigneterwasserdichterAnschluss(FunkgerätwirdmitKabelklemmenanStromkabeln geliefert.)
K abelundAnschlüsse55
Page 56
.FallserforderlichkönnenSiedasmitdemFunkgerätgelieferteStromkabelübereinKabelmit
7
einemausreichendenNennwertverlängern.
arnung:Nur12VoltDC
W
DiesesProduktdarfnuraneineS Gleichstrom(DC)liefert.
tromquelleangeschlossenwerden,die12Volt
Warnung:PositiveErdungssysteme
SchließenSiedasGerätnieaneinS
ysteman,daspositiveErdungverwendet.

NennwertefürInlinesicherungundThermoschutzschalter

DiefolgendenNennwertefürdieInlinesicherungunddenThermoschutzschaltergeltenfürIhr Produkt:
NennwertderInlinesicherungNennwertdesThermoschutzschalters
10A
Hinweis:
•DerNennwertfürdenThermoschutzschalterhängtvonderAnzahlderGeräteab , dieSieanschließen.BittewendenSiesichimZweifelsfallaneinenautorisierten
Raymarine
•DasStromkabelIhresProduktsistunterUmständenmiteinerInlinesicherungausgestattet.Wenn diesnichtderFallist,fügenSieeineInlinesicherungzurpositivenAderdesStromanschlusses hinzu.
®
-Fachhändler.
7A(beiAnschlussvonnureinemGerät)

Erdung

DiesesProduktistüberdieAder0VDCnegativimS tromkabelgeerdetundesbrauchtdahernicht überdieErdungsklemmederBasisstationgeerdetzuwerden.
Warnung:Gehäuseerdung
ErdenSiediesesProduktNICHTüberdieErdungsklemmeamGehäuse. WennSiediesesProduktanderMasseIhresSchiffserden,kanndieszu
galvanischerKorrosionführen.

S tromverteilung

EmpfehlungenundBestPractices
•DasProduktwirdmiteinemStromkabelgeliefert,entwederalseingetrenntesT eiloderfestan dasProduktangeschlossen.VerwendenSieimmerdasmitdemProduktgelieferteStromkabel. VerwendenSieNIEeinStromkabel,dasfüreinanderesProduktkonzipiertoderimLieferumfang einesanderenProduktsenthaltenist.
•NähereInformationendazu,wieSiedieAdernimStromkabelIhresProduktsidentifizierenund anschließen,findenSieimAbschnitt
•NachfolgendfindenSienähereInformationenzurImplementierungeinigertypischer Stromversorgungsszenarien.
Stromanschluss
.
Wichtige:
BeiderPlanungundV erkabelungsolltenSiedieanderenProdukteinIhremSystem berücksichtigen,vondeneneinige(z.B.Sonarmodule)zuSpitzenzeitenhöhereAnforderungen andaselektrischeSystemdesSchiffsstellenkönnen,sodasswenigerSpannungfürandere Produkteverfügbarbleibt.
56
Page 57
Hinweis:
DienachfolgendenInformationendienenlediglichalsRichtlinien,umIhrProduktzuschützen.Sie beschreibentypischeK
onfigurationen,abersiedeckendabeinichtalleSzenarienab.WennSie nichtsichersind,welcheSchutzmaßnahmenfürIhrSystemangemessensind,kontaktierenSie bitteeinenautorisiertenRaymarine-HändlerodereinenqualifiziertenSchiffselektriker.
Implementierung–direkteV
erbindungzumAkku
•DasStromkabel,dasimLieferumfangIhresProduktsenthaltenist,kannübereinegeeignete SicherungodereinenSchutzschalterdirektandenSchiffsakkuangeschlossenwerden.
•DasmitdemProduktmitgelieferteStromkabelenthältmöglicherweiseKEINEgetrennte Erdungsader.WenndiesderFallist,müssennurdieroteunddieschwarzeAderdesStromkabels angeschlossenwerden.
•WenndasmitgelieferteStromkabelNICHTmiteinerInlinesicherungausgestattetist,MÜSSENSie einegeeigneteSicherungodereinenSchutzschalterzwischenderrotenAderunddempositiven PolderBatterieinstallieren.
•DerNennwertderInlinesicherungistinderDokumentationzuIhremProduktangegeben.
•WennSiedasmitIhremProduktmitgelieferteStromkabelverlängernmüssen,lesenSiedazudie Hinweiseunter
VerlängerungdesStromkabels
inderProduktdokumentation.
A
Batterieanschluss,SzenarioA:geeignetfüreinSchiffmiteinemgemeinsamen HF-Erdungspunkt.W
enndasStromkabelIhresProduktseinegetrennteErdungsader aufweist,solltedieseindiesemSzenarioandengemeinsamenErdungspunkt angeschlossenwerden.
B
Batterieanschluss,SzenarioB:geeignetfüreinSchiffohnegemeinsamenHF-Erdungspunkt. W enndasStromkabelIhresProduktseinegetrennteErdungsaderaufweist,solltediesein diesemSzenarioandennegativenPoldesAkkusangeschlossenwerden.
K abelundAnschlüsse57
Page 58
Implementierung–AnschlussanV
erteilerplatte
•DasmitgelieferteS tromkabelkannauchaneinengeeignetenSchutzschalterinderVerteilerplatte desSchiffsodereinenvorinstalliertenStromverteilungspunktangeschlossenwerden.
•DerVerteilungspunktmussmiteinemKabelderDicke8AWG(8,36mm
2
)vonderprimären
StromquelledesSchiffsgespeistwerden.
•ImIdealfallsolltenalleGeräteaneinzelneThermoschutzschalteroderSicherungenmit angemessenemSchaltkreisschutzangeschlossensein.Wodiesnichtmöglichistund mehrereGerätedengleichenSchutzschalterverwenden,müssenSiefürjedenSchaltkreis Inlinesicherungenverwenden,umdenerforderlichenSchutzzubieten.
1 2
P ositivleiste(+)
Negativleiste(-) 3Schutzschalter 4
Sicherung
•HaltenSiesichinallenFällenandieempfohlenenNennwertefürInlinesicherungen/Schutzschalter , dieinderDokumentationzuIhremProduktangegebensind.
58
Page 59
Wichtige:
BeachtenSie
,dassderNennwertfürdenThermoschutzschalterbzw.dieSicherungvonder
AnzahlderGeräteabhängt,dieSieanschließen.
V erlängerungdesStromkabels
WennSiedasmitIhremProduktmitgelieferteStromkabelverlängernmüssen,haltenSiesichdabei andiefolgendenRichtlinien:
•DasStromkabelsolltefürjedeKomponenteinIhremSystemalseineeinzigeKabellängevom GerätbiszumAkkubzw.zurVerteilerplattedesSchiffslaufen.
•FürStromkabelverlängerungenwirdeineMindest-Kabelstärkevon16AWG(1,31mm
2
)empfohlen. WenndasKabellängerals15Meterist,kanneinegrößereKabelstärkeerforderlichsein(z.B. 14AWG(2,08mm
2
)oder12AWG(3,31mm
2
)).
•EinewichtigeVoraussetzungfüralleLängenvonStromkabel(einschließlichVerlängerungen),ist
einekontinuierlicheMindestspannungvon10,8VamNetzanschlussdesProdukts,beieinem völligentladenenAkkumit11V .
Wichtige:BeachtenSie ,dasseinigeProdukteinIhremSystem(wiez.B.Sonarmodule)zu gewissenZeitenSpannungsspitzengenerierenkönnen,wasdiezudiesenZeitenfürandere GeräteverfügbareSpannungbeeinträchtigenkann.
Erdung
BeachtenSieimmerdiegetrenntenHinweisezurErdung,dieinderProduktdokumentation bereitgestelltwerden.
eitereInformationen
W
Eswirdempfohlen,füralleelektrischenInstallationenaufSchiffendieVorgabenderfolgenden Standardseinzuhalten:
•BMEACodeofPracticeforElectricalandElectronicInstallationsinBoats(BMEA-Leitfadenfür elektrischeundelektronischeAnlagenaufSchiffen)
•NMEA0400InstallationStandard(Installationsnorm)
•ABYCE-11AC&DCElectricalSystemsonBoats(ElektrischeSystemeaufSchiffen)
•ABYCA-31BatterychargersandInverters(BatterieladegeräteundWechselrichter)
•ABYCTE-4LightningProtection(Blitzschutz)
K abelundAnschlüsse59
Page 60
4.5Fistmic-Anschluss(nurR
Vorderseite
ay63/Ray73)
DasFistmickanndirektüberdenAnschlussanderV orderseiteanIhrFunkgerätangeschlossen werden.
Rückseite
1.Handset-V erlängerungskabel(A80291)
2.Fistmic-Adapterkabel(A80296)
ÜberdiepassendenAdapterkabelkanndasFistmicauchandenStationsanschlussanderRückseite desFunkgerätsangeschlossenwerden.
60
Page 61
DieFistmicdarfdabeiNICHTverwendetwerden,umeineSekundärstationzuerstellen,dader BedienerindiesemFallnichtaufalleGerätfunktionenzugreifenkannoderdieInformationenauf
CD-BildschirmdesFunkgerätsunvollständigsind.
demL

4.6SekundäreHandsetstation(nurRay63/Ray73)

DasalsZubehörteilerhältlicheRaymic-HandsetkannandenSekundärstationsanschlussander RückseitedesFunkgerätsangeschlossenwerden,umaufdieseWeiseeinevollfunktionstüchtige zweiteStationzuschaffen.
1.Primärstation(Funk gerät-Basisstation)
2.Handset-Verlängerungskabel(A80290,A80291oderA80292)
3.Sekundärstation-Handset(A80289)
4.FixierschraubenfürAufbaumontage(R70438)
5.Handset-AdapterkabelmitRCA-Audio(A80297)
6.PassiverLautsprecherfürdiePrimärstation(A80542)
7.PassiverLautsprecherfürdieSekundärstation(A80542)
DieFistmicdarfNICHTverwendetwerden,umeineSekundärstationzuerstellen,daderBediener indiesemFallnichtaufalleGerätfunktionenzugreifenkannoderdieInformationenaufdem LCD-BildschirmdesFunkgerätsunvollständigsind.

Handset-Verlängerungskabel

DieKabeleinerHandset-StationkönnenüberzertifizierteVerlängerungskabelverlängertwerden. DabeisolltediemaximaleKabellängevomHandsetzumBasisstation50m(164Fuß)nicht
überschreiten.
K abelundAnschlüsse61
Page 62
AnschlussvonHandsetsundK
GehenSiewienachfolgendbeschriebenvor,umHandsetsundKabelmiteinanderzuverbinden.
1.SchraubenSiedieStaubkappe(fallsverwendet)vombetreffendenAnschlussab.
2.AchtenSiedarauf,dassderSteckerundderAnschlusskorrektausgerichtetsind.
3.StellenSiesicher,dassderSteckervollständigeingestecktist,bevorSieihnfeststellen.
4.ZiehenSiedieSperrmanschettefest,indemSiesieimUhrzeigersinndrehen.
abeln

4.7SeaTalkng®/NMEA2000-Verbindung

IhrProduktkannDatenmitGerätenaustauschen,diemitSea Talkng®-oderNMEA2000-CAN­Bus-Netzwerkenverbundensind.DieVerbindungerfolgtüberdenSea Talkng®-Anschlussander RückseitedesGeräts.
1.V erwendenSiedasimLieferumfangenthalteneSea T alkng®-Spurkabel,umIhrProduktindas
SeaTalkng®-Netzwerkeinzubinden.
2.ÜbereinDeviceNet-SeaTalkng®-Adapterkabel(nichtimLieferumfangenthalten)könnenSieIhr
ProduktauchaneinenfreienKnotenineinemNMEA2000-Netzwerkanschließen.
Hinweis:
1.DasProduktmussaneinenk orrektterminiertenBackboneangeschlossensein.
2.SiekönnendasProduktnichtdirektaneinMFDanschließen.
3.EinzelheitenzumEinrichteneinesBackboneentnehmenSiebittederDokumentationzu IhremSea Talkng®/NMEA2000-Gerät.
62
Page 63
Talkng®-Kabelanschließen
Sea
1.DrehenSiedieFeststellmanschette ,sodasssiesichindergeöffnetenPositionbefindet.
2.StellenSiesicher,dassderSteckerdesKabelskorrektpositioniertist.
3.SchiebenSiedenSteckervollständigein.
4.DrehenSiedieManschetteimUhrzeigersinn(2Klicks),bissieindiePosition„Geschlossen“ einrastet.
K abelundAnschlüsse63
Page 64
4.8NMEA0183-V
DieNMEA0183-Adernkönnenverwendetwerden,umdasGerätaneinenNMEA0183GPS (GNSS)-EmpfängeroderaneinMFDanzuschließen.
erbindung
1.Gelb=AderEmpfangpositiv(+)
2.Grün=AderEmpfangnegativ(-)
3.W
eiß=AderSendenpositiv(+)
4.Braun=AderSendennegativ(-)
DieNMEA-AdernmüssenwieindernachfolgendenTabellegezeigtaneinkompatiblesGerät angeschlossenwerden:
NMEA0183-AdernNMEA0183-Gerät
Empfangpositiv(+) Empfangnegativ(-) Sendenpositiv(+) Sendennegativ(-)
bis bis bis bis
Sendenpositiv(+) Sendennegativ(-) Empfangpositiv(+) Empfangnegativ(-)
64
Page 65

4.9EineUKW-Antenneanschließen

DasFunk enthalten).DerAntennenanschlussmussgeschütztsein,damiternichtinKontaktmitblankem Metallkommenkann(welchesgeerdetseinkönnte).EineSchutzabdeckungwirdbereitgestellt,um dieAntennenverbindungzuisolieren.
gerätmussaneinegeeigneteUKW-Antenneangeschlossenwerden(nichtimLieferumfang
1.T rennenSieIhrAntennenkabelvomAnschlussab.
2.FührenSiedasAntennenkabeldurchdiemitgelieferteSchutzabdeckung.
3.SchließenSiedasAntennenkabelwiederandenAnschlussan.
4.SteckenSiedenAntennensteckerindenAntennenanschlussdesGerätsundsichernSiedie Verbindung,indemSiedieManschettefeststellen.
5.SchiebenSiedieSchutzabdeckungüberdieVerbindung.
6.SichernSiedieSchutzabdeckungmitdenmitgeliefertenKabelbindern.
WennderAntennensteckernichtherausgenommenwerdenkann,musseineandere Schutzmaßnahmeverwendetwerden,wiez.B.Isolierband.
K abelundAnschlüsse65
Page 66
10GPS(GNSS)-Antennenanschluss
4.
SiekönnendieLeistungdesintegriertenGNSS(GPS)-EmpfängersinIhremFunkgerätübereine externeAntenneverbessern.
GehenSiewiefolgtvor ,umdieexterne-Antenneanzuschließen.
1.NehmenSiedieStaubkappevomexternenAntennenbuchsedesFunkgerätsab.AchtenSie darauf,dassderSteckerkorrektausgerichtetist,undsteckenSieihndannvollständigindie externeAntennenbuchsedesFunkgerätsein.
2.DrehenSiedieFeststellmanschettedesAntennensteckersfest.
3.SchiebenSiedieSchutzhülleüberdenSteckerunddieBuchse.
4.SichernSiedieSchutzhülleanbeidenSeitenmiteinemKabelbinder.

4.11VerbindungfürpassivenLautsprecher

EinpassiverLautsprecher(A80542)kannüberdasRCA-KabeldesFunkgerätsoderüberdas Handset-Adapterkabelangeschlossenwerden.
66
Page 67
12Loudhailer-Verbindung(nurRay73)
4.
SiekönneneinenLoudhailer(M95435)überdieLoudhailer-AdernandasFunkgerätanschließen.
1 2
P ositiveLoudhailer-Ader(+),Violett NegativeL oudhailer-Ader(-),Grau
K abelundAnschlüsse67
Page 68
68
Page 69
apitel5:ErsteSchritte
K
Kapitelinhalt
5.1BedienelementeundSchnittstellenaufSeite70
5.2Handset-BedienelementeaufSeite71
5.3GeräteinschaltenaufSeite72
5.4GerätausschaltenaufSeite73
5.5Startseite–ÜberblickaufSeite73
5.6ListederKurzbefehleaufSeite79
5.7HelligkeitsgruppenaufSeite80
5.8ErsterGerätstartaufSeite82
5.9MenüaufrufenaufSeite82
5.10SpracheauswählenaufSeite83
5.11AIS-EmpfängeraktivierenaufSeite83
5.12NetzwerktypauswählenaufSeite83
5.13MMSI-NummereingebenaufSeite84
5.14ATIS-IDeingebenaufSeite85
5.15RegiondesFunkgerätsändernaufSeite88
5.16ZwischenhoherundniedrigerSendeleistungwechselnaufSeite89
5.17GNSS(GPS)einrichtenaufSeite89
5.18Stationspriorität(nurRay63undRay73)aufSeite90
ErsteSchritte69
Page 70
1BedienelementeundSchnittstellen
5.
DiefolgendenBedienelementeundSchnittstellensindverfügbar:
Basisstation
1.IntegrierterL autsprecher
2.Drehknopfmit OK-TasteinderMitte–DrückenSiedieTaste,umdasMenüoderDSC-Funktionen
aufzurufenundumAuswahlenzubestätigen.DrehenSiedenKnopfimodergegenden Uhzeigersinn,umMenüsdurchzugehenoderaufderStartseitedenKanalzuwechseln.
3.LCD
VOL/SQ–DrehenSiedenKnopf,umdieLautstärkeoderdieRauschsperreeinzustellen.
4.
DrückenSiedieTasteinderMitte,umzwischenLautstärkeundRauschsperrezuwechseln.
5.DISTRESS–ÖffnenSiediegefederteKlappeunddrückenSiedieseTaste,umeinenDSC-Notruf
zutätigen.
6.16/PLUS–DrückenSiedieseTastebeieingeschaltetemGerät,umdenPrioritätskanalzu
wechseln. Ein/Aus–DrückenSiedieseTaste,umdasGeräteinzuschalten.HaltenSiesie3Sekunden
7.
langgedrückt,umdasGerätauszuschalten.DrückenSiedieTasteeinmalkurz,umdieListe derKurzbefehleaufzurufen.
8.Back–RückwärtsdurchdieMenüoptionengehen.
Fistmic
1. PTT(PushtoTalk)–HaltenSiedieseT astegedrückt,umeineSprachnachrichtzusenden.
LassenSiedieT astelos,umindenEmpfangsmoduszurückzukehren.
70
Page 71
Hinweis:DiemaximaleununterbrocheneSendezeitistauf5Minutenbeschränkt,umzu verhindern,dassunbeabsichtigteSendungendenUKW-K
2.L
autsprecher
analblockieren.
3.Mikrofon
16/PL
4.
US–DrückenSiedieseT astebeieingeschaltetemGerät,umdenPrioritätskanalzu
wechseln.
O–DrückenSiedieseTaste,umzwischenhoher(25W)undniedriger(1W)Sendeleistung
HI-L
5.
zuwechseln.
6.Kanalnachoben/unten–ÄndertdenKanalnachobenodernachunten.

5.2Handset-Bedienelemente

DieBedienelementedesHandsetssindnachfolgendaufgeführt.
1. Ein/Aus–DrückenSiedieseT aste,umdasHandseteinzuschalten.HaltenSiedieTaste3
Sekundenlanggedrückt,umdasHandsetauszuschalten.DrückenSiedieTasteeinmalkurz,um dieListederKurzbefehleaufzurufen.
2.PTT(PushtoTalk)–HaltenSiedieseTastegedrückt,umeineSprachnachrichtzusenden.
LassenSiedieT astelos,umindenEmpfangsmoduszurückzukehren.
Hinweis:DiemaximaleununterbrocheneSendezeitistauf5Minutenbeschränkt,umzu verhindern,dassunbeabsichtigteSendungendenUKW-K analblockieren.
3.Mikrofon
4. Kanalaufwärtsund Kanalabwärts–WechseltzumnächstenoderzumvorherigenUKW-Kanal,
dientauchzumAuswählenoderÄndernvonEinstellungenimMenü.
5.LCD-Bildschirm
ErsteSchritte
71
Page 72
6. Zurück–RuftdasvorherigeMenübzw
gedrückt,umzurStartseitezurückzukehren.
.denvorherigenBildschirmauf.HaltenSiedieT aste
7.
OK/MENU–Drück Auswahlenzubestätigen.
8.
16/PL
US–DrückenSiedieseT astebeieingeschaltetemGerät,umdenPrioritätskanalzu
wechseln.
HI-L
9.
10. DISTRESS–ÖffnenSiediegefederteKlappeunddrückenSiedieseT aste,umeinenDSC-Notruf
11.Lautstärke+und Lautstärke-–Drücken,umdieLautstärkeoderdieRauschsperrezuerhöhen
12. IntegrierterLautsprecher
13.
O–DrückenSiedieseTaste,umzwischenhoher(25W)undniedriger(1W)Sendeleistung
zuwechseln.
zutätigen.
oderzuabzusenken.
VOL/SQU–DrückenSiedieseTaste,umzwischenLautstärkeundRauschsperrezuwechseln.
enSiedieseT aste,umdasMenübzw.DSC-Funktionenaufzurufenundum

5.3Geräteinschalten

WenndasFunkgerätaneineStromquelleangeschlossenist,wirddieEin/Aus-Tasteverwendet, umdasGerätein-undauszuschalten.
1.DrückenSiedieTaste
DerBegrüßungsbildschirmwirdangezeigt.
Ein/Aus,umdasFunkgeräteinzuschalten.
DerBegrüßungsbildschirmwirdnach5Sekundenautomatischwiederausgeblendet.
2.Drück enSiedieT aste OKoderwartenSie,bisderBegrüßungsbildschirmausgeblendetwird.
DieStartseitewirdangezeigt.
72
Page 73

EinschaltendesHandsets

GehenSiewiefolgtvor
,umdasHandsetein-bzw.auszuschalten.
BeieingeschalteterBasisstation:
1.HaltenSiedieT aste Ein/AusanderOberseitedesHandsetsca.Sekundenlanggedrückt. DasHandsetwirdeingeschaltet.
2.UmdasHandsetauszuschalten,haltenSiedieT aste bisderBildschirmerlischt.
Ein/Ausca.3Sekundenlanggedrückt,

5.4Gerätausschalten

BeieingeschaltetemGerät:
1.HaltenSiedie
Ein/Aus-Tasteca.3Sekundenlanggedrückt,umdasGerätauszuschalten.

5.5Startseite–Überblick

NachfolgendsinddieZeichenundSymbolebeschrieben,dieaufderStartseiteerscheinen.
ErsteSchritte73
Page 74
tatusleiste–DieStatusleisteenthältSymbole,diedenaktuellenStatusdesGerätsanzeigen.
1.S
2.Frequenzband–ZeigtdasgegenwärtigverwendeteFrequenzbandan:
•USA–VereinigteStaatenvonAmerika
•INT–International
•CAN–Kanada
•WX–Wetter
Hinweis:FürdenEmpfangderUS-amerikanischenundkanadischenK
anälesindspezielle
Lizenzenerforderlich.
3.S tatustext–ZeigtdenaktuellenModusdesFunkgerätsan,wiez.B.:ATIS-Modusaktiv,
Wetterwarnung,Abtastmodususw.
4.Neue4-ziffrigeKanäle–ZeigtdieerstenbeidenZiffernan,wenndasFunkgerätaufeinender
neuen4-ziffrigenSimplexkanäleeingerichtetist.
5.Kanal–ZeigtdieNummerdesaktuellenKanalsanoderderenletzte2Ziffern,wennein
4-ziffrigerKanalausgewähltist.
6.Standort/UhrzeitoderStandort/COG/SOG–JenachderAuswahlwerdenStandortkoordinaten
unddieaktuelleUhrzeitangezeigtoderStandortkoordinatensowieCOGundSOG.
7.Kanalname–ZeigtdenNamendesaktuellenKanalsan.
8.Kanaltyp–ZeigtdenTypdesKanalsan:
s=Simplex–SimplexkanälesendenundempfangenaufdergleichenFrequenz.
d=Duplex–DuplexkanäleverwendengetrennteFrequenzenfürdasSendenundden
Empfang.
9.OptionalerText–BietetzusätzlicheAnweisungenfürBenutzer.

SymboleinderStatusleiste

DieStatusleisteenthältSymbole,diedenStatusdesFunkgerätsanzeigen.
S ymbolNameBeschreibung
NiedrigeFunkleistung
HoheFunkleistung
ZeigtdenModusdes Funkgerätempfängersan:Niedrig(1 Watt)oderHoch(25Watt).
74
Page 75
S
ymbolNameBeschreibung
L
okalZeigtan,dassdasFunkgerätsichim
NebelhornZeigtan,dassdasFunkgerätsichim
lokalenEmpfangsmodusbefindet. DabeiwirddieEmpfindlichkeitdes EmpfängersinGebietenmitstarkem Funkverkehrheruntergesetzt, umunerwünschtenEmpfangzu vermeiden.
Nebelhornmodusbefindet.
Senden
Zeigtan,dassdasFunkgerät gegenwärtigsendet(d.h.die PTT-Tasteistgedrückt).
Empfangen
Zeigtan,dassdasFunkgerät gegenwärtigeineSendung empfängt.
WetterZeigtan,dassderWetterwarnungs-
modusaktivist.
ErsteSchritte75
Page 76
S
ymbolNameBeschreibung
SpannungderS zuniedrig
tromversorgung
Zeigtan,dassdieSpannung derStromversorgungunterder erforderlichenBetriebsspannung liegt.
SpannungderStromversorgung zuhoch
Zeigtan,dassdieSpannung derStromversorgungüberder erforderlichenBetriebsspannung liegt.
DSCZeigtan,dasseinDSC-Anruf
eingegangenist.
GPS-Fix
Zeigtan,dassdasFunkgeräteinen GPS/GNSS-Fixhat.

Hauptmenü–Überblick

DasHauptmenüwirdaufgerufen,indemSieaufder StartseitedieT aste OKdrücken.
76
Page 77
1.GegenwärtigausgewählteMenüoption
2.Bildlaufleiste
3.Menüoptionen
DasHauptmenüenthältdiefolgendenOptionen:
S ymbolNameUnteroptionen
DSC-Anrufe*•Einzelanruf
•Notruf
•P
ositionsanfrage
•Gruppenruf
•RufanalleSchiffe
•Telefonbuch
•Anrufprotokoll
•Testanruf
•SetupDSC
Überwachungsmodus*
•Doppelüberwachung
•Dreifachüberwachung
•Kanal2.Priorität
ErsteSchritte
77
Page 78
S
ymbolNameUnteroptionen
ettermodus*•Wetter-Startseite
W
Abtastmodus*
Loudhailer/Nebelhorn/Interkom**
Loudhailer/Nebelhorn**
•AlleKanäle
•AlleKanäle+16
•GespeicherteKanäle
•GespeicherteKanäle+16
•GespeicherteKanälebearbeiten
•Loudhailer
•Nebelhorn
•Interkom
•Loudhailer
•Nebelhorn
78
Page 79
S
ymbolNameUnteroptionen
om**
Interk
Setup•SetupDisplay
•Interkom
•Sprache
•Einheiten
•L
eistung
•Empfindlichkeit
•Geräuschunterdr.(Tx)
•WirelessSetup**
•HandsetName
•Tastenton
•SetupKanal
•Wetterwarnungen
•SetupGPS
•SetupDSC
•AIS
•Netzwerkausgabe
•SetupATIS
•Wartung
Hinweis:
*Nichtverfügbar ,wennATISaktiviertoderdasFunkgerätfürdenMARCOM-C-Modus vorprogrammiertist.
**Nurverfügbar,wennkompatibleZubehörkomponentenangeschlossensind.

5.6ListederK urzbefehle

WennSiedieTaste Ein/Auseinmaldrücken,währenddasGeräteingeschaltetist,wirddie K urzbefehle-Listeangezeigt.ÜberdieseListekönnenSieHelligkeitundKontrasteinstellenundauf
anderehäufigverwendeteFunktionenzugreifen.
ErsteSchritte79
Page 80
SiekönnenIhreeigenenhäufigverwendetenFunktionenzurListehinzufügen,indemSie Kurzb.
hinzu/bearb .wählen.

HelligkeitundKontraständern

Helligkeit(Beleuchtung)undKontrastdesLCDskönnenüberdieListederKurzbefehleeingestellt werden.
AufeinerbeliebigenSeite:
1.DrückenSiedieTaste
2.WählenSie Beleuchtungoder Kontrast.
3.StellenSiedieBeleuchtungoderdenKontrastaufdiegewünschteStufeeinüber: i.dieTasten Kanalnachoben/ KanalnachuntenaufeinemangeschlossenenHandset ii.den DrehknopfderBasisstation
4.DrückenSiedieT aste
DieEinstellungenfürBeleuchtungundKontrastsindauchüberdasMenü„SetupDisplay“verfügbar:
Menü>Setup>SetupDisplay.
Ein/Aus.
Zurück,umzumvorherigenBildschirmzurückzukehren.

5. 7Helligkeitsgruppen

WennSieHelligkeitsgruppeneinrichten,geltenÄnderungenanderBildschirmhelligkeitfüralle GeräteinderbetreffendenGruppe.
DiefolgendenProduktesindmitHelligkeitsgruppenkompatibel:
•MFDsmitLightHouse™3,Softwareversion3.4oderhöher
•MFDsmitLightHouse™oderLightHouse™2
•SeaTalkng®-InstrumentendisplaysundAutopilot-Bedieneinheiten
•SeaTalkng®UKWDSC-Funkgeräte
EineÄnderungderHelligkeitaufeinemGerätwirdjeweilsaufalleanderenGeräteinderGruppe übertragen.
80
Page 81
LightHouse™/LightHouse™2MFDInstrumentendisplay/A
utopilot-Bedieneinheit
UKWDSC-Funkgerät
SiekönnenmehrereHelligk eitsgruppeneinrichten,diedenphysischenStandortderGeräteaufdem Schiffwiderspiegeln.BeispielsweisekönntenSiealleGeräteaufdemSteuerstandineinerGruppe zusammenfassenunddieGeräteaufderFlybridgeineineranderen.
FüreineHelligkeitsgruppemüssendiefolgendenVoraussetzungenerfülltsein:
•AlleGerätemüssenmitdergemeinsamenHelligkeitsfunktionkompatibelsein(siehedieListe
kompatiblerGeräteoben).
•DieEinstellung
eingerichtetsein.
Gemeins.HelligkeitmussfüralleGeräteinderHelligkeitsgruppeaufEin
LightHouse™3V3.4MFD
•DieGerätemüssenNetzwerkgruppenzugeordnetsein.
•AlleGeräteinderGruppemüssensynchronisiertsein.

GemeinsameHelligkeitaktivieren

ImMenü SetupDisplay(Menü>Setup>SetupDisplay):
1.WählenSie GemeinsameHelligkeit.
2.WählenSieerneut
WenndiegemeinsameHelligkeitbereitsaktiviertist,wirdsiedurchAuswahlderOption deaktiviert.
3.WählenSie Gruppe.
4.WählenSiedieGruppeaus,derdasFunkgerätzugewiesenwerdensoll.
WennSiejetztdieHelligkeitändern,giltdieseÄnderungfüralleProdukteindieserGruppe.
ErsteSchritte81
GemeinsameHelligkeit,umdieFunktionzuaktivieren.
Page 82

5.8ErsterGerätstart

W
enIhrFunkgerätnichtvorprogrammiertwurde,müssenSienachdemerstenEinschaltendes GerätseineReihevonOptioneneinrichten.DiestrifftauchnacheinemWerks-Resetzu,außerdass dieMMSI-NummerunddieATIS-IDnichtnochmalseingegebenwerdenmüssen.
NachdemSiedenStartbildschirmbestätigthaben,werdenSieaufgefordert,diefolgendeOptionen zukonfigurieren(soferndiesenichtimVorauseingerichtetwurden):
1.Sprachauswahl–EineListederverfügbarenSprachenfindenSieunter5.10Spracheauswählen.
2.AIS-Empfangaktivieren(nurRay70undRay91)–AktiviertdenintegriertenAIS-Empfänger.
DieserSchrittistnurfürFunkgerätemitintegriertemAIS-Empfängererforderlich.Nähere InformationendazufindenSieunter5.11AIS-Empfängereinschalten.
3.Netzwerktypauswählen–Legtfest,überwelcheVerbindungAIS-undDSC-Datenan
angeschlosseneGerätegesendetwerden.DieserSchrittistnurerforderlich,wennSieim vorherigenSchrittdenAIS-Empfängeraktivierthaben.DieverfügbarenOptionensindunter
5.12Netzwerktypauswählenbeschrieben.
4.MMSI-Nummereingeben–Erforderlich,umDSC-Funktionenzuaktivieren.DieseOptionwird
nichtbenötigt,nachdemeinWerks-Resetdurchgeführtwurde,oderwenndasFunkgerätim MARCOM-C-ModusvorprogrammiertistoderwennATISaktiviertist.NähereInformationen findenSieunter5.13MMSI-Nummereingeben.WennSiediesennochnichtausgewählthaben, werdenSiedarüberhinauszurAuswahldespassendenNetzwerktypsaufgefordert.
5.ATIS-IDeingeben–Erforderlich,wenndasSchiffineuropäischenBinnengewässern
verwendetwird.DieserSchrittistnurerforderlich,wenndasFunkgerätimMARCOM-C-Modus vorprogrammiertwurde.NähereInformationenfindenSieunter5.14ATIS-IDeingeben.
6.Frequenzbandauswählen–MachtdiefürIhreRegionrelevantenKanäleverfügbar.Dieser
Schrittistnichterforderlich,wenndasFunkgerätimMARCOM-C-Modusvorprogrammiertwurde. NähereInformationenzudiesemThemafindenSieunter5.15Funkgerätsregionändern.

5.9Menüaufrufen

DieverschiedenenOptionenundEinstellungendesFunkgerätskönnenüberdasMenüaufgerufen werden.
82
Page 83
ufderStartseite:
A
1.DrückenSiedieT aste
10Spracheauswählen
5.
SiekönnendieSprachederFunkgerät-Benutzeroberflächeändern. ImHauptmenü:
1.WählenSie
2.WählenSieSprache.
Setup.
OKdes Drehknopfs.
FolgendeSprachensindverfügbar:
English(default)–Englisch
Español–Spanisch
Français–Französisch
Deutsch–Deutsch
Italiano–Italienisch
3.WählenSiediegewünschteSpracheaus. DieBenutzeroberflächewirddaraufhinaufdiebetreffendeSpracheeingerichtet.
11AIS-Empfängeraktivieren
5.
WennIhrFunkgerätübereinenintegriertenAIS-Empfängerverfügt,kanndieserwiefolgtaktiviert unddeaktiviertwerden:
ImHauptmenü:
1.WählenSie Setup.
2.WählenSieAIS.
3.WählenSieEin,umdenEmpfängerzuaktivieren,oder Aus,umihnzudeaktivieren.

5.12Netzwerktypauswählen

WennSieIhrFunkgerätanandereGeräteanschließen,müssenSiedabeidieNetzwerkverbindung unddenNetzwerktypauswählen,überdieDatenübermitteltwerdensollen.
ImHauptmenü:
1.WählenSie Setup.
2.WählenSieNetzwerkausgabe.
DiefolgendenNetzwerktypensindverfügbar:
•NMEA2000(default)
0183HoheGeschwindigkeit
•0183Standardgeschwindigkeit
3.WählenSiedenpassendenNetzwerktypfürdieandasFunk gerätangeschlossenenGeräteaus.
WennkeineanderenGeräteanIhrFunkgerätangeschlossensind,könnenSieeinebeliebige Optionauswählen.
WennSiedieOption 0183Standardgeschwindigkeitwählen,wirdderintegrierteAIS-Empfänger (fallsvorhanden).
DieEinstellung NetzwerkausganglegtdieBaudratedesNMEA0183-Eingangsfest:
EinstellungNMEA0183-Eingangsbaudrate
NMEA2000 NMEA0183HoheGeschwindigk eit NMEA0183S tandardgeschwindigkeit
ErsteSchritte83
S tandardgeschwindigkeit(4.800) Hochgeschwindigkeit(38.400) Standardgeschwindigkeit(4.800)
Page 84
13MMSI-Nummereingeben
5.
GehenSiewiefolgtvor,umIhreMMSI-NummerindasFunkgeräteinzuprogrammieren.
ImMenü„Setup (Menü>Setup):
1.WählenSieSetupDSC.
2.WählenSieMMSI.
WennnochkeineMMSI-Nummerkonfiguriertist,sehenSiedieMeldungMMSIerforderlich.
3.WählenSie Ja.
4.VerwendenSieden
einemRaymic-Handset,umdieverfügbarenZifferndurchzugehen.DrückenSiedabeijeweils OK, umeineZifferzubestätigenundzurnächstenStelleweiterzugehen.
DrehknopfoderdieTasten Kanalnachobenund Kanalnachuntenauf
GebenSienurdieeindeutige9-stelligeMMSI-Nummerein,dieSievonIhrerLizenzbehörde erhaltenhaben.
MMSI-Nummern,diemit„0“beginnen,werdennurfürGruppenundKüstenstationenverwendet. WennSieeine„0“alsdieersteZiffereingeben,gehtdasFunkgerätdavonaus,dassSieeine MMSI-NummerfüreineKüstenstationeingebenundgibtautomatischaucheine„0“alsdiezweite Ziffervor .Diesgeschieht,umsicherzustellen,dassSiekeineGruppen-MMSIalsdieeindeutige MMSIdesFunkgerätsverwenden.
5.SiekönnenjederzeitdieT aste Backverwenden,umbereitseingegebeneZiffernzubearbeiten.
6.HaltenSiedieT
aste OKgedrückt,umindenZiffernOptionenfür Cursorbewegenanzuzeigen.
84
Page 85
.WennSiedieletzteZifferbestätigthaben,wählenSie
7
Beispiel
Fertig.
8.DieMMSI-NummerwirdaufdemBildschirmangezeigt.PrüfenSie ,obdiesekorrektist,und
gehenSiedannwiefolgtvor: i.WählenSie Ja–Speichern,oder ii.wenndieeingegebeneNummernichtkorrektist,wählenSie Nein-Erneutversuchen.
Vorsicht:EingabevonMMSI-NummerundATIS-ID
SiekönnenIhreMMSI-NummerundIhreATIS-IDnureinmaleingeben! WennSieeineinkorrekteMMSI-NummeroderATIS-IDinIhremGerätspeichern,
mussesvoneinemautorisiertenRaymarine
®
-Fachhändlerzurückgesetztwerden.

5. 14ATIS-IDeingeben

SiemüsseneineeindeutigeATIS-IDeingeben,bevorderATIS-Modusaktiviertwerdenkann.
ErsteSchritte85
Page 86
ImHauptmenü:
1.WählenSie
2.WählenSieSetupATIS.
3.WählenSie
Setup.
ATIS-ID.
WennnochkeineATIS-IDkonfiguriertist,sehenSiedieMeldungNichteingerichtet. DieersteZifferwirdals„9“vorgegeben.Siekönnendiesnichtändern,daATIS-IDsimmermit„9“
beginnen. DadieATIS-IDeine„9“gefolgtvonIhrerneunstelligenMMSI-Nummerist,wirddieseimFeld
vorgegeben,wennIhrFunkgerätbereitseineMMSI-Nummerhat.
4.W ennderWertfürdieATIS-IDvorgegebenwurde,vergleichenSiedieVorgabegenaumitder
ATIS-ID,dieSieerhaltenhaben.
5.UmIhreATIS-IDmanuelleinzugeben,verwendenSiedieden
nachobenund KanalnachuntenaufeinemRaymic-Handset,umdieverfügbarenZiffern durchzugehen.DrückenSiedabeijeweils OK,umeineZifferzubestätigenundzurnächsten Stelleweiterzugehen.
DrehknopfoderdieTasten Kanal
GebenSienurdieeindeutige10-stelligeATIS-IDein,dieSievonIhrerLizenzbehördeerhalten haben.
6.SiekönnenjederzeitdieT aste Backverwenden,umbereitseingegebeneZiffernzubearbeiten.
7.HaltenSiedieTaste OKgedrückt,umindenZiffernOptionenfür Cursorbewegenanzuzeigen.
86
Page 87
ennSiedieletzteZifferbestätigthaben,wählenSie
8.W
Beispiel
Fertig.
9 .DieATIS-IDwirdaufdemBildschirmangezeigt.PrüfenSie,obdiesekorrektist,undgehen
Siedannwiefolgtvor: i.WählenSie Ja-Speichernoder ii.wenndieeingegebeneNummernichtkorrektist,wählenSie
Nein-Erneutversuchen.
Vorsicht:EingabevonMMSI-NummerundATIS-ID
SiekönnenIhreMMSI-NummerundIhreATIS-IDnureinmaleingeben! WennSieeineinkorrekteMMSI-NummeroderATIS-IDinIhremGerätspeichern,
mussesvoneinemautorisiertenRaymarine
®
-Fachhändlerzurückgesetztwerden.

A TIS-Modusaktivieren/deaktivieren

ATISisteineuropäischesSystem,dasaufbestimmtenBinnengewässernverwendetwird.Sie müsseneineeindeutigeATIS-IDeingeben,bevorderATIS-Modusaktiviertwerdenkann.
WennderATIS-Modusaktiviertist,wirddieRegiondesFunkgerätsfestaufdasFrequenzbandINT (International)eingerichtetunddiefolgendenFunktionensinddeaktiviert:
•DSC-Funktionen
•Überwachungsmodus
•Abtastmodus
•InbestimmtenKanälenistdieWahlhoher/niedrigerFunkleistungeingeschränkt ImHauptmenü:
1.WählenSie
2.WählenSie
3.WählenSie ATIS.
WennnochkeineATIS-IDeingerichtetist,werdenSieaufgefordert,eineIDeinzugeben,bevor derATIS-Modusaktiviertwird.
4.WenndieATIS-IDbereitseingerichtetist,wählenSie Ein,umdenATIS-Moduszuaktivieren
Aus,umihnzudeaktivieren.
oder
Setup. SetupATIS.
ErsteSchritte87
Page 88
15RegiondesFunkgerätsändern
5.
BevorSiedasFunkgerätverwendenkönnen,müssenSiedasFrequenzbandaufdieRegion einrichten,inderdasGeräteingesetztwerdenwird.
ImHauptmenü:
1.WählenSie Setup.
2.WählenSieSetupKanal.
3.WählenSie
4.WählenSiediepassendeRegionausderListeaus.
Frequenzband.
DieverfügbarenOptionensind:
International
USA
Kanada
A ufderStartseitesehenSieeinSymbol,dasdieausgewählteRegionanzeigt.
88
Page 89
16ZwischenhoherundniedrigerSendeleistungwechseln
5.
ÜberdieTasteHI-LOaufdemHandset/FistmickönnenSiedieSendeleistungdesGerätseinstellen. DieSendeleistungkannauchimMenü Setupgeändertwerden: Menü>Setup
1.WählenSie
DurchAuswahlderOption„Leistungsabgabe“wirdzwischenhoher(25Watt)undniedriger (1Watt)Sendeleistunggewechselt.
eistungsabgabe.
L

5.17GNSS(GPS)einrichten

WennIhrFunkgeräteinenGNSS(GPS)-Positionsfixhat,könnendiefolgendenInformationen angezeigtwerden:
•Länge
•Breite
•UTC-Zeit
•COGundSOG WennPositionsdatenverfügbarsind,wirddasSatellitensymbolaufdemBildschirmangezeigt. WennkeinePositionsdatenverfügbarsind,könnenSieLänge,BreiteundUhrzeitmanuelleingeben,
sodasssiebeimSendenvonDSC-Notrufenverwendetwerdenkönnen. Positionsdaten,dievonanderenSchiffenempfangenwurden,könnenaufeinemangeschlossenen
Raymarine®-Multifunktionsdisplayangezeigtwerden.

InternesGNSS(GPS)aktivieren/deaktivieren

ImMenü
1.WählenSie
SetupGPS( Menü>Setup>SetupGPS):
IntegriertesGPS.
DurchAuswahlvon IntegriertesGPSwirdderinterneGNSS-EmpfängeraufEinbzw.aufAus geschaltet.

InterneoderexterneAntenneaktivieren

DerintegrierteGNSS(GPS)-EmpfängerIhresFunkgerätsverfügtübereineinterneAntenneundum dieLeistungzuverbessern,könnenSieeineexterneAntenneanschließen.Siemüssenwählen, welcheAntenneSieverwendenwollen.
ImMenü
1.WählenSie
SetupGPS( Menü>Setup>SetupGPS):
GPSAntenne.
DurchAuswahlvon GPSAntennewirdzwischenderinternenundderexternerAntenne gewechselt.

KeinePositionsdaten

WennkeinePositionsdatenverfügbarsindodersieunterbrochenwerden,ertöntnach10Minuten einakustischesWarnsignal,dasGNSS(GPS)-SymbolblinktunddieMeldungKeinePositionsdaten wirdangezeigt.
NachdemSiedieWarnungquittierthaben,blinktdasGNSS(GPS)-Symbolweiterhin.Die WarnmeldungKeinePositionsdatenwirdalle4Stundenerneutangezeigt,wennweiterhinkeine PositionsdatenverfügbarsindundPositionsdatennichtmanuelleingegebenwurdenoderwenndie manuelleEingabevonPositionsdatenvormehrals23,5Stundenerfolgte.
WennPositionsdatennichtmanuelleingegebenwurden,erscheinenaufdemDisplaydiemanuelle PositionunddieUhrzeitabwechselndmitderMeldungManuellePosition.Fallsdiemanuell eingegebenePositionindenvergangenen4Stundennichtaktualisiertwurde,blinktdasGNSS (GPS)-SymbolundeswirdeinakustischesWarnsignalausgegeben.DieWarnungwirdalle4Stunden wiederholt,bisPositionsdatenverfügbarsindoderdiePositionmanuellaktualisiertwurde.
WennkeinePositionsdatenverfügbarsindoderdiePositionseit23,5Stundennichtaktualisiert wurde,ändertsichdiePositionsanzeigezuNeunen(99999)unddieZeitanzeigezuAchten(888888).
ErsteSchritte89
Page 90
ositionmanuelleingeben
P
WennkeineGPS-Positionsdatenverfügbarsind,könnenSiediesemanuelleingeben. ImMenü
1.WählenSie
SetupGPS: Menü>Setup>SetupGPS.
Man.P
os.einrichten.
AufderSeite,diedaraufhinerscheint,müssenSieLänge,BreiteundUTC-Uhrzeiteingeben.
2.V
erwendenSieden einemRaymic-Handset,umdieverfügbarenZifferndurchzugehen.DrückenSiedabeijeweils umeineZifferzubestätigenundzurnächstenS
3.WennSiediegewünschtenInformationeneingegebenhaben,drückenSie OK,umdieDetails
zubestätigen.
DrehknopfoderdieT
asten
K
analnachobenund
telleweiterzugehen.
K
analnachuntenauf

GNSS(GPS)-InformationenzurAnzeigeauswählen

Siekönnenfestlegen,welcheGNSS(GPS)-DatenaufderStartseiteangezeigtwerden. ImMenü SetupGPS( Menü>Setup>SetupGPS):
1.WählenSie
DurchAuswahlderOption„Startseiten-Display“wirdzwischen Standort&Uhrzeitund Standort &COG/SOGgewechselt.
DieOption Startseiten-DisplayistauchüberdasMenü SetupDisplayverfügbar: Setup>Setup
Display>S tartseiten-Display).
Startseiten-Display.

ZeitformatundZeitunterschiedeinrichten

OK,
SiekönnendasFormatunddenUnterschiedfürdieaufdemBildschirmangezeigteUhrzeiteinrichten. ImMenü Einheiten( Menü>Setup>Einheiten):
1.WählenSie DurchA
wechseln.
2.WählenSie
3.RichtenSiedenZeitunterschiedaufdengewünschtenWertein,indemSieden Drehknopfoder dieTasten Kanalnachobenund KanalnachuntenaufeinemRaymic-Handsetbetätigen.
4.DrückenSie
Zeitformat.
uswahlvon"Zeitformat"könnenSiezwischendenFormaten
Zeitunterschied.
OK,umIhreAuswahlzubestätigen.
12Stundenund 24Stunden

5.18Stationspriorität(nurRay63undRay73)

DasRay63unddasRay73könneneinFistmic(lokaleStation)andenvorderenAnschlussundein Raymic-Handset(Remotestation)andenhinterenAnschlussangeschlossenhaben.
DiefolgendenRegelngeltenfürdieStationspriorität:
•DielokaleStationhatimmerVorrangvorderRemotestation.
•AußerwenneinNotrufaktivist,steuernbetätigteBedienelementederlokalenStationimmer
auchdieRemotestation.
•WenndieRemotestation3Sekundenlanginaktivist,kanndielokaleStationdieSteuerung
übernehmenundeinenunvollständigenNotrufabschließen.
•DielokaleStationkannSprach-BroadcastsendungenderRemotestationdurchDrückender
PTT-T asteunterbrechen.
•DielokaleStationbehältdieSteuerungfür3SekundennachdemletztenBetätigeneines
Bedienelementsbei.
•DieInformationenaufdersteuerndenStationwerdenaufdemDisplayderjeweilsanderenStation
wiederholt.
90
Page 91
apitel6:DigitaleSelektivrufe(DSC)
K
Kapitelinhalt
6.1DigitaleSelektivrufe(DSC)aufSeite92
6.2NotrufeaufSeite93
6.3DringlichkeitsrufeaufSeite98
6.4SicherheitsrufeaufSeite99
6.5NormaleRufe(Einzelanrufe)aufSeite100
6.6GruppenanrufeaufSeite101
6.7PositionsanfragenaufSeite101
6.8T elefonbuchaufSeite102
6.9AnrufprotokollaufSeite103
6.10T estanrufeaufSeite104
6.11OptionenimMenü„SetupDSC“aufSeite105
DigitaleSelektivrufe(DSC)
91
Page 92
1DigitaleSelektivrufe(DSC)
6.
InherkömmlichenUKW-FunksystemenhörenBenutzerihrenKanalaufSprachnachrichtenab undentscheidendann,wennsieeineNachrichthören,obdiesefürsiegedachtistodernicht. ImGegensatzdazusendetDSC(DigitalSelectiveCalling)zuersteineAnkündigunganden/die intendiertenEmpfänger,sodassdiesebereitsind,diedarauffolgendeNachrichtanzuhören.
DSCistT eildesGlobalMaritimeDistressandSafetySystem(GMDSS),einem Seefahrts-KommunikationssystemfürNotrufeundandereRoutinekommunikationwiez.B. Schiff/SchiffoderSchiff/Land.
DSCisteindigitalesSignalsystem,dasaufdemUKW-Kanal70operiert.DSC-Rufeenthalten zusätzlicheInformationenwiez.B.dieID-NummerIhresSchiffs,denZweckdesRufs,IhrePosition unddenKanal,aufdemSiesprechenwollen.
DSC-RufefalleninvierverschiedeneKategorien,diewienachfolgendgezeigtpriorisiertwerden:
1.Notruf
2.Dringlichkeitsruf
3.Sicherheitsruf
4.NormalerRuf
Notruf
EinNotrufsolltenurverwendetwerden,wennunmittelbareGefahrfüreinSchiffodereinePerson bestehtundsofortigeHilfebenötigtwird.
WennSieeinenNotruftätigen,werdendiefolgendenInformationenanalleStationeninReichweite übermittelt:
•MMSI-NummerdesSchiffs
•PositiondesSchiffs(mussmanuelleingegebenwerden,wennkeinePositionsdatenverfügbarsind)
•LokaleUhrzeit(mussmanuelleingegebenwerden,wennkeinePositionsdatenverfügbarsind)
•ArtdesNotfalls(wennbenannt)
•Sendefrequenz
DerRufwirdinAbständenvonca.4Minutenautomatischwiederholt,biserentwedervoneiner Küsten-FunkstationodervoneinemSchiffinSendereichweitebestätigtwird.AufeinenNotrufmuss jeweilseinMAYDAY-RufaufdemPrioritätskanal16folgen.
Dringlichkeitsruf
EinDringlichkeitsrufsollteverwendetwerden,wennGefahrfüreinSchiffodereinePersonbesteht, ohnedasssofortigeHilfebenötigtwird.
WennSieeinenDringlichkeitsruftätigen,werdendiefolgendenInformationenanalleStationenin Reichweiteübermittelt:
•MMSI-NummerdesSchiffs
•PositiondesSchiffs(mussmanuelleingegebenwerden,wennkeinePositionsdatenverfügbarsind)
•LokaleUhrzeit(mussmanuelleingegebenwerden,wennkeinePositionsdatenverfügbarsind)
•Sendefrequenz
AufeinenDringlichkeitsrufmussjeweilseinePANP AN-SprachnachrichtaufKanal16folgen,diedie erforderlichenDetailsenthält.
Sicherheitsruf
EinSicherheitsrufsollteverwendetwerden,wenneinewichtigeNavigationswarnungoder Wettervorhersagevorliegt.SicherheitsrufekönnenauchfürdieKommunikationbeiSuch-und Rettungsaktionenverwendetwerden.
WennSieeinenSicherheitsruftätigen,werdendiefolgendenInformationenanalleStationenin Reichweiteübermittelt:
•MMSI-NummerdesSchiffs
•PositiondesSchiffs(mussmanuelleingegebenwerden,wennkeinePositionsdatenverfügbarsind)
•LokaleUhrzeit(mussmanuelleingegebenwerden,wennkeinePositionsdatenverfügbarsind)
•Sendefrequenz
92
Page 93
ufeinenSicherheitsrufmussjeweilseineSECURITE-SprachnachrichtaufKanal16folgen,diedie
A erforderlichenDetailsenthält.
NormalerRuf
MiteinemnormalenRufwerdenandereSchiffe,HäfenoderKüstenstationenkontaktiert. NormaleRufewerdenaufKanal70getätigt.DabeiverwendenSiediededizierteMMSI(Maritime
MobileServiceIdentity)-NummerderStation,diekontaktiertwerdensoll,wähleneinenaktiven UKW-KanalundsendendieNachricht.BeidebeteiligtenFunkgerätewechselnfürdasGespräch automatischaufdenausgewähltenKanal.
NormaleRufekönnenauchanGruppengehen.WennGruppenvonSchiffendiegleichen Informationenbenötigen(z.B.beieinerRegatta),könnenSieeinespezielleGruppen-IDverwenden, ummehrereStationengleichzeitigzukontaktieren.
Hinweis:
UmpräziseP ositionsdatenzusenden,mussdasFunkgerätmiteinemGNSS(GPS)-Empfänger verbundensein.AndernfallsmüssenSiediePositionregelmäßigmanuellaktualisieren.

6.2Notrufe

DesigniertenNotruftätigen

W ennSieeinenNotruftätigen,könnenSiedieArtdesNotfallsangeben,undwennkeineGNSS (GPS)-Datenverfügbarsind,müssenSiedarüberhinausIhreKoordinatenangeben.
Hinweis:
A ufIhremFunkgerätmusseineMMSI-Nummergespeichertsein,bevorSieDSC-Funktionen verwendenkönnen.
ImMenü„Notruf “( Menü>DSC-Anrufe>Notrufe):
1.WählenSieeinenNotfalltypausderListeaus.
•W
ennIhrFunkgeräteinegültigeGNSS(GPS)-Positionempfängt,werdendieArtdesNotfalls unddieKoordinatenaufdemBildschirmangezeigt.AndernfallswerdenSieaufgefordert,Ihre Positionskoordinateneinzugeben.
2.VerwendenSieden DrehknopfoderdieTasten Kanalnachobenund Kanalnachuntenauf
einemRaymic-Handset,umIhrePositionskoordinatenunddielokaleUhrzeiteinzugeben,wenn Siedazuaufgefordertwerden.
3.DrückenSiedieTaste OK,wennSiedamitfertigsind.
4.FolgenSiedenSchrittenunter

DSC-Notruftätigen

,umdenNotrufabzusenden.
DSC-Notruftätigen
IneinemNotfallkönnenSieIhrGerätverwenden,umeinenautomatischenDSC-Notrufzutätigen. BeigeöffnetergefederterKlappe:
DigitaleSelektivrufe(DSC)
93
Page 94
1.HaltenSiedieT aste DISTRESS3Sekundenlanggedrückt.
NachdemSiedieTaste DISTRESS3Sekundenlanggedrücktgehaltenhaben,beginntein Countdown.WennderCountdownNullerreicht,wirdderDSC-Notrufgesendet.
DerNotrufwirdautomatischwiederholt,biseineBestätigungeingeht.
2.HaltenSiedieT aste PTTgedrückt,undsprechenSiedannlangsamunddeutlichdieEinzelheiten
desNotfallsimfolgendenFormatein:
MAYDAY,MAYDAY,MAYDAY Diesist<NamendesSchiffsdreimalangeben> MAYDAY<NamendesSchiffseinmalangeben> MeinePositionist<LängeundBreiteoderrechtweisendenKursundEntfernungvoneinem
bekanntenPunktangeben>
Ich<ArtdesNotfallsangeben,z.B.Sinken,Brando.ä.> Ichhabe<AnzahlderPersonenanBordundandererelevanteInformationenangeben–Schiff
treibt,Signalraketeabgeschossenusw.>
ICHBENÖTIGESOFORTIGEHILFE OVER
3.LassenSiedie
PTT-Tastewiederlos.

Notruftätigen

IneinemNotfallkönnenSieauchwienachfolgendbeschriebeneinenNotruftätigen.
1.DrückenSiedieTaste
2.HaltenSiedie PTT-Tastegedrückt.
3.SprechenSiedieEinzelheitendesNotfallslangsamunddeutlich:
MAYDAY,MAYDAY ,MAYDAY Diesist–NamendesSchiffsdreimalangeben MAYDAY–NamendesSchiffseinmalangeben MeinePositionist–LängeundBreiteoderrechtweisendenKursundEntfernungvoneinem
bekanntenPunktangeben
Ich–ArtdesNotfallsangeben,z.B.Sinken,Brando.ä. Ichhabe–AnzahlderPersonenanBordundandererelevanteInformationenangeben–Schiff
treibt,Signalraketeabgeschossenusw.
ICHBENÖTIGESOFORTIGEHILFE
16PLUS.
94
Page 95
VER
O
4.LassenSiedie
PTT-T
astewiederlos.
5.WennkeineBestätigungerfolgt,wiederholenSiedieSchritte2bis4oben.

NotrufvorderSendungstornieren

GehenSiewiefolgtvor ,umeinenNotrufzustornieren,bevordiesergesendetwird:
DIS
1.LassenSiedieTaste
TRESSlos,bevorderCountdown-Timerabläuft.
WennSiedieT asteloslassen,kehrtdasGerätindennormalenBetriebzurück.

GesendetenNotrufstornieren

EinNotrufkannstorniertwerden,nachdemSieihngesendethaben.
1.WählenSie Optionen.
2.WählenSieNotrufabbrechen.
3.WählenSie
Ja,umdieStornierungzubestätigen.
4.WählenSie OK.
DigitaleSelektivrufe(DSC)
95
Page 96
5.HaltenSiedie PTT-T
denNamenIhresSchiffs,dasRufzeichenunddieMMSI-Nummerangebenunddenfälschlichen Notrufstornieren.
astegedrücktundsendenSieeineNachrichtanalleStationen,inderSie
Beispiel:„AnalleStationen,alleStationen,alleStationen.Diesist<NAME>,<CALLSIGN>,<MMSI ID>,<POSITION>.StornierenSiemeinenNotrufvon<DATE>,<TIME>,<NAME>,<CALLSIGN>.”
6.WiederholenSiedieinSchritt5beschriebeneMeldung.

Notrufempfangen

ImNormalfallwirdeineKüstenfunk stationDSC-NotrufebestätigenunddannalsKoordinatorfür dieRettungsaktionagieren.
WenneinNotrufeingeht,wirdmitvollerLautstärkeeinAlarmausgegebenundaufdemBildschirm sehenSieInformationenzuderNotsituation.
96
Page 97
W ennder automatischeKanalwechselaktiviertist,wirddasFunkgerät10SekundennachEingang desNotrufsautomatischaufKanal16umgestellt.AndernfallswirdderBenutzeraufgefordert,den Kanalmanuellzuwechseln.
DieEinzelheitendesNotrufswerdenaufgezeichnetunddasBriefsymbolblinkt,umanzuzeigen,dass SieeineNachrichterhaltenhaben.WenndasFunkgerätaneinRaymarine
®
-Multifunktionsdisplay
(MFD)angeschlossenist,könnenSiediePositionsdatenausdemNotrufauchinder Karten-Anwendunganzeigen.
NachdemdereingegangeneNotrufvonderKüstenfunkstationodereineranderenStationbestätigt wurde,kehrtdasFunkgerätwiederindennormalenBetriebzurück.

Notrufignorieren

SiekönneneinenNotrufignorieren,indemSiedenAlarmstummschaltenunddenNotrufbildschirm quittieren.
WennIhrFunkgerätbereitsaufdenPrioritätskanaleingerichtetist,dannistdieOption Ignorieren nichtverfügbar.
BeieinemangezeigteneingehendenNotruf:
1.WählenSie IgnorierenausdenangezeigtenOptionen.
DernormaleBetriebwirdwiederaufgenommen.

Notrufbestätigen

Notrufedürfennurbestätigtwerden,wennkeineBestätigungdurcheineKüstenfunkstationerfolgt undderRufweiterausgegebenwird,wennSienahegenugandemSchiffinSeenotsind,um helfenzukönnen,undwennSiebereitsind,denNotrufüberjeglichemöglichenMittelaneine Küstenfunkstationweiterzuleiten.DSC-FunkgerätederKlasseDdürfenNotrufenichtautomatisch bestätigen.BestätigungendürfennurübereineSprachnachrichtaufKanal16erfolgen.
GehenSiewiefolgtvor ,nachdemeinunbeantworteterNotrufeingegangenist:
1.WechselnSiezuKanal16,umdenSprach-Notrufzuhören.
2.WartenSieab,obdieKüstenfunkstationdenNotrufbestätigt.
3.WennderNotrufvonkeineranderenStationbestätigtwird,bestätigenSiedenRufwiefolgt:
MAYDAY (MMSIdesSchiffsinSeenot)
DigitaleSelektivrufe(DSC)
97
Page 98
NamedesSchiffsinSeenot<3Malwiederholen> RufzeichendesSchiffsinSeenot Diesist<MMSIIhresSchiffs>,<NameIhresSchiffs,3Malwiederholen><RufzeichenIhresSchiffs>
YDAYEMPFANGEN
MA
4.SieMÜSSENdanndieKüstenwacheaufirgendeinemöglicheWeisekontaktierenundden Notrufweiterleiten.

Notrufmanuellweiterleiten

EinNotrufsolltenurdannweitergeleitetwerden,wenndiePerson/dasSchiffinSeenotdenNotruf nichtselbstsendenkann(z.B.wennnachtseineroteLeuchtkugelgesichtetwurde),oderwenndie Person/dasSchiffinSeenotsichaußerhalbderReichweiteeinerKüstenfunkstationbefindetundSie denNotrufbereitsperSprachnachrichtbestätigthaben.SiekönneneineneingegangenenNotruf auchmanuellweiterleiten,wennerunbeantwortetbleibt.
1.WechselnSiezuKanal16.
2.SprechenSiedieEinzelheitendesNotfallslangsamunddeutlich:
MAYDAYRELAY,MAYDAYRELAY,MAYDAYRELAY Diesist<MMSIIhresSchiffs>,<NameIhresSchiffs,3Malwiederholen><RufzeichenIhresSchiffs> FolgendesMAYDAYerhaltenvon<MMSIdesSchiffsinSeenot,NamedesSchiffsinSeenot,
RufzeichendesSchiffsinSeenot>
BeginnderNachricht VomSchiffinSeenoterhalteneNachrichtoderEinzelheitenzumNotfall EndederNachricht OVER

VonanderenStationenweitergeleiteteNotrufe

WenneineKüstenstationodereinanderesSchiffeinenDSC-Notrufempfangenundbestätigthat, kanndieseStationdenNotrufanandereSchiffeinderNäheweiterleiten.
DasFunkgerätkannvonanderenStationenweitergeleiteteNotrufeempfangen. Eskanndiesejedochnichtautomatischweiterleiten.Fallserforderlich,müssenSieeinen
eingegangenenNotrufdahermanuellweiterleiten. WenneinweitergeleiteterNotrufspezifischandasFunkgerätadressiertwurde,kannerbestätigt
werden,andernfallsistkeineBestätigungerforderlich.
AnIhrSchiffweitergeleitetenNotrufbestätigen
WenneinNotrufspezifischanIhrSchiffweitergeleitetwird,liegtdiesdaran,dassSienachAnsicht desAbsendersinderLageseinkönnten,beiderRettungzuhelfen.DieInformationenzum weitergeleitetenNotfallwerdenaufdemBildschirmangezeigt.
WenneinweitergeleiteterNotrufeingeht:
1.WählenSie
2.WennderweitergeleiteteNotrufspezifischanSiegesendetwurde,wählenSie denNotrufzubestätigen.
3.StellenSiesicher,dassdasFunkgerätaufKanal16eingerichtetist.
Hinweis:SiekönnenweitergeleiteteNotrufenurbestätigen,wennsiespezifischanSiegesendet wurden.
InfoanzeigenausdenOptionen,umdieEinzelheitendesAnrufszuprüfen.
Akzeptieren,um

6.3Dringlichk eitsrufe

Dringlichkeitsruftätigen

EinDringlichkeitsrufsollteverwendetwerden,wennGefahrfüreinSchiffodereinePersonbesteht, ohnedasssofortigeHilfebenötigtwird.DringlichkeitsrufewerdenanalleStationengesendet.
ImMenü
1.WählenSieDringlichkeit.
98
RufanalleSchiffe( Menü>DSC-Anrufe>RufanalleSchiffe):
Page 99
2.WählenSiedenK DerAnrufwirdgesendet.NachdemderAnruferfolgreichübermitteltwurde,erscheintGesendet
aufdemBildschirmundderKanalwirdaufdenangegebenenKanaleingerichtet.
3.DrückenSiedieT aste
4.HaltenSiedie
PANPAN,PANPAN,PANP AN ANALLESTATIONEN,ALLESTATIONEN,ALLESTATIONEN Diesist–MMSIIhresSchiffs,NameIhresSchiffs3Malwiederholt,RufzeichenIhresSchiffs. Position–DiePositionIhresSchiffs. GrundfürdenRuf–GebenSiedenGrundfürdenDringlichkeitsrufundjeglichezusätzlichen
Informationenan,diefüreineRettungsaktionhilfreichseinkönnten.
OVER
analfürdienachfolgendeKommunikationaus.
OK.
PTT-T
astegedrückt,undsprechenSiediefolgendeNachrichtein:

Dringlichkeitsrufempfangen

GehenSiebeiEmpfangeinesDringlichkeitsrufswiefolgtvor:
1.WählenSie
2.Siekönnendabeijederzeit Akzeptierenwählen,umdenAnrufanzunehmen.
WennderautomatischeKanalwechselaktiviertist,wirdderKanalinnerhalbvon10Sekunden gewechselt.
DasFunkgerätwirdaufdenfestgelegtenKanaleingerichtet.
3.HörenSiedenDringlichkeitsrufab.
InfoanzeigenausdenOptionen,umdieEinzelheitendesAnrufszuprüfen.

6.4Sicherheitsrufe

Sicherheitsruftätigen

Sicherheitsrufsolltegesendetwerden,wenneinewichtigeNavigationswarnungoder Wettervorhersagevorliegt.SicherheitsrufekönnenauchfürdieKommunikationbeiSuch-und Rettungsaktionenverwendetwerden.
ImMenü RufanalleSchiffe( Menü>DSC-Anrufe>RufanalleSchiffe):
1.WählenSieSicherheit.
2.WählenSiedenKanalfürdienachfolgendeKommunikationaus. DerAnrufwirdgesendet.NachdemderAnruferfolgreichübermitteltwurde,erscheintGesendet
aufdemBildschirmundderKanalwirdaufdenangegebenenKanaleingerichtet.
3.DrückenSiedieT aste OK.
4.HaltenSiedie
SECURITE,SECURITE,SECURITE ANALLESTATIONEN,ALLESTATIONEN,ALLESTATIONEN Diesist–MMSIIhresSchiffs,NameIhresSchiffs3Malwiederholt,RufzeichenIhresSchiffs. Position–DiePositionIhresSchiffs. GrundfürdenRuf–GebenSiedenGrundfürdenSicherheitsrufan. OUT

Sicherheitsrufempfangen

GehenSiebeiEmpfangeinesSicherheitsrufswiefolgtvor:
1.WählenSie
2.Siekönnendabeijederzeit Akzeptierenwählen,umdenAnrufanzunehmen.
PTT-Tastegedrückt,undsprechenSiediefolgendeNachrichtein:
InfoanzeigenausdenOptionen,umdieEinzelheitendesAnrufszuprüfen.
WennderautomatischeKanalwechselaktiviertist,wirdderKanalinnerhalbvon10Sekunden gewechselt.
DasFunkgerätwirdaufdenfestgelegtenKanaleingerichtet.
3.HörenSiedenSicherheitsrufab.
DigitaleSelektivrufe(DSC)
99
Page 100

6.5NormaleRufe(Einzelanrufe)

SiekönnenEinzelanrufeanbeliebigeK dieMMSI-NummerderbetreffendenStationmanuelleingeben.
Hinweis:
W
ennSieeineKüstenstationanrufen,brauchenSiekeinenKanalfürdieKommunikation
auszuwählen.
enneinRufnichtakzeptiertwerdenkann,wirdeinentsprechenderUrsachencodeangezeigt.
W
K einGrundKeinGrundangegeben
Überlastung Besetzt W arteschlangeWarteschlange GesperrtS tationgesperrt K einBediener NichtverfügbarBedienervorübergehendnichtverfügbar Deaktivieren K analFehlschlagVorgeschlagenerKanalkannnichtverwendetwerden ModusFehlschlagV orgeschlagenerModuskannnichtverwendetwerden
ontakteinIhremT elefonbuchtätigenoderSiekönnendazu
Schifffahrts-Schaltzentraleüberlastet
S tationbelegt
KeinBedienerverfügbar
Gerätdeaktiviert

Einzelanruftätigen

ImMenü Einzelanruf( Menü>DSC-Anrufe>Einzelanruf):
1.WählenSieTelefonbuch,umeinenEinzelanrufaneinenKontaktinIhremT elefonbuchzutätigen, oder
2.WählenSie angerufenhaben,oder
3.WählenSie MMSIeingeben,umdieMMSI-NummerderStationmanuelleinzugeben,dieSie anrufenwollen.
4.WählenSieeinenKontaktausodergebenSiemanuelleineMMSI-NummereinunddrückenSie danndieT aste
5.WählenSiedenKanalaus,aufdemderAnrufgesendetwerdensoll.
LetzteAnrufe,umeinenEinzelanrufaneinenKontaktzutätigen,denSiekürzlich
OK.
WenndieMMSI-NummerzueinerKüstenstationgehört,wirddasFunkgerätautomatischaufden korrektenKanaleingestellt.DasFunkgerätwartetaufdenEingangeinerBestätigung.
6.W enneineBestätigungempfangenwurde,drückenSiedieTaste OKgedrückt.
7.HaltenSiedie PTT-Tastegedrückt,undsprechenSieIhreNachrichtein.
8.LassenSiedie
PTT-TasteamEndederNachrichtwiederlos.

Einzelanrufempfangen

BeieinemangezeigteneingehendenEinzelanruf:
1.WählenSie
2.Siekönnendabeijederzeit
InfoanzeigenausdenOptionen,umdieEinzelheitendesAnrufszuprüfen.
AntwortaufKanalnnwählen,umdenAnrufanzunehmen.
WennderautomatischeKanalwechselaktiviertist,wirdderKanalinnerhalbvon10Sekunden gewechselt.
DasFunkgerätwirdaufdenfestgelegtenKanaleingerichtet.
3.WennSiedenAnrufnichtannehmenwollen,wählenSie Zurückweisen.
4.WennSiedenAnrufzurückgewiesenhaben,wählenSieeinenGrunddafürausderListeaus.
EineBestätigungvonAnnahmebzw.AblehnungdesAnrufswirdaufdemBildschirmangezeigt. WennSiedenRufangenommenhaben,wirddasFunkgerätaufdenangefordertenKanaleingestellt.
100
Loading...