Торговые марки и зарегистрированные торговые марки
Autohelm, HSB Raymarine, RayTech, RayTech RNS, Sail Pilot, SeaTalk и Sportpilot
являются зарегистрированными торговыми марками компании Raymarine Limited.
Alpeco – зарегистрированная торговая марка Raymarine Holdings Limited (Зарегистрирована во всех основных торговых регионах.)
AST, Autoadapt, Auto GST, Autoseastate, Autotrim, Bidata, Marine Intelligence,
Maxiview, On Board, Raychart, Raynav, Raypilot, Raystar, ST40, ST60, Seaclutter,
Smart Route, Tridata и Waypoint Navigation являютсяторговыми марками компании
Raymarine Limited.
Все другие упоминаемые названия продуктов являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками (если применимо) соответствующих
компаний.
Эксклюзивныйдистрибьюторкомпании Raymarine вРоссииООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
Page 8
vi
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
Page 9
Важная информация7
Важная информация
Цель
В настоящем руководстве содержится важная информация по установке, эксплуатации и техобслуживанию американских и европейских
версий УКВ-радиостанции Ray240, предназначенной для использования
на море, и описываются следующие модели:
Система E42001 Ray240 – версия для США и Канады.
Система E42002 Ray240E – европейская версия.
Для достижения наилучших результатов в эксплуатации и работе системы внимательно прочтите настоящее руководство
Указания по безопасности
ВНИМАНИЕ: Электробезопасность
Прежде чем выполнять какие-либо электрические соединения,
убедитесь, что питание выключено.
ВНИМАНИЕ: Воздействие электромагнитного излучения
Несоблюдение норм по воздействию электромагнитного излучения
может подвергнуть опасности тех, кто находится в радиусе максимально допустимого воздействия (МДВ) радиоизлучения, которое
превышает предел МДВ ФКС. Обязанность оператора радиостанции – обеспечить, чтобы в радиусе передачи никого
.
не было.
ВНИМАНИЕ: Помощь при навигации
Хотя прибор создавался в расчете на то, чтобы обеспечить макси-
мальную точность и надежность, на его функционирование могут
влиять многие факторы. Следовательно, прибор может использоваться лишь как вспомогательное средство в навигации и не должен никогда заменять здравый смысл и навигационные знания.
Всегда оставайтесь
возможное развитие ситуации.
ВНИМАНИЕ: Безопасное расстояние от компаса
Безопасное расстояние от компаса, измеренное в соответствии с
европейской нормой 60945, составляет для Ray240 0,9 м.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
всостоянииготовности, чтобы реагировать на
Page 10
RAY 240 Руководствопользователя8
Замечание по ФКС
Данное устройство соответствует правилам ФКС части 15. Его функционирование определяется следующими условиями:
помехи, включая помехи, которые могут стать причиной нежелательного функционирования.
Изменения или модификации данного оборудования, не одобренные
Raymarine Inc. в письменной форме, могут отменить соответствие правилам ФКС и аннулировать право оператора эксплуатировать оборудование.
Соответствие стандартам ЭМС
Все оборудование и принадлежности компании Raymarine спроектированы с
учетом требований самых высоких промышленных стандартов для использования на прогулочных морских судах. Конструкция и технология производства
удовлетворяют соответствующим стандартам электромагнитной совместимости (ЭМС), однако, чтобы обеспечить заявленные рабочие характеристики
прибора, требуется его правильная установка.
Установка антенны и подверженность воздействию
электромагнитного излучения
Перед началом передачи убедитесь, что антенна подключена к радиостанции.
Raymarine заявляет, чторадиусмаксимальнодопустимоговоздействия
(МДВ) дляданнойсистемысоставляет 1,5 м (согласно Бюллетеню OET
65) сучетомвыходной мощности 25 Вт для всенаправленной антенны с
усилением 3 дБи или менее.
Для судов с соответствующими конструкциями основание антенны должно
находиться, по крайней мере,
летворять требованиям МДВ для людей ростом до 2 метров. Для судов без
таких конструкций антенна должна монтироваться так, чтобы ее основание
находилось как минимум на 1,5 м выше голов всех людей.
Не осуществляйте передачу, если в радиусе МДВ антенны находятся
люди, если только они не защищены от антенного поля заземленной
металлической перегородкой.
в 3,5 м над основной палубой, чтобы удов-
Лицензионные требования
Соединенные Штаты
Операторская лицензия на эксплуатацию морской УКВ-радиостанции
в территориальных водах США не требуется. Она необходима для
эксплуатации радиостанции при стоянке в иностранном порту (включая
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
Page 11
Важная информация9
Канаду и Мексику) или при выходе из иностранного порта и причаливании в порту США. Вы можете получить ограниченную лицензию оператора телефонной радиосвязи в Федеральной комиссии связи (ФКС),
заполнив форму 753.
Канада
Лицензия на эксплуатацию данной радиостанции в суверенных водах
Канады не требуется. Она необходима для эксплуатации радиостанции за пределами этих вод. Для получения лицензионной информации
Industry Canada свяжитесь с ближайшим местным или региональным
отделением или напишите по адресу:
Industry Canada
Radio Regulatory Branch
300 Slater Street
Ottawa
Ontario
Canada, K1A 0C8
Attention: DOSP
Европа
По правилам, действующим в некоторых регионах, перед эксплуатацией УКВ-радиостанции должна быть получена операторская лицензия.
Ваша обязанность – установить, прежде чем эксплуатировать оборудование, требуется ли лицензия в вашем регионе.
Дополнительная информация
Следующая дополнительная информация необходима для заполнения
заявки на получение лицензии в Канаде или США:
Номер сертификата Industry Canada4069BRAY240
Идентификационный номер ФКСPJ5RAY240
Тип, принятый ФКСЧасти 2, 15 и 80
Выходная мощность1 Вт (низкая), 25 Вт (высокая)
МодуляцияЧастотная
Частотный диапазон156.000–165.000 МГц
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
Page 12
RAY 240 Руководство пользователя10
Идентификационный номер Морской Мобильной
Службы
Дляэксплуатацииоборудованиясцифровымизбирательнымвызовом
(DSC) даннойрадиостанциитребуется идентификационный номер Мор-скоймобильнойслужбы (MMSI), состоящийиздевятицифр.
Соединенные Штаты
Вы можете получить номер MMSI в ФКС при подаче заявки на получение лицензии на радиостанцию. Если вашему судну не требуется
лицензия, вы можете получить MMSI, связавшись либо с:
BoatUS (www.boatus.com), либос
MariTEL (www. maritelusa.com).
Получив номер MMSI, вы можете запрограммировать его в радиостанцию Ray240 при помощи операции меню, описанной в настоящем
руководстве.
Канада
Выможетеполучитьномер MMSI вближайшемотделении Industry
Canada.
Получив номер MMSI, вы можете запрограммировать его в радиостанцию Ray240 при помощи операции меню, описанной в настоящем
руководстве.
Европа
Номер MMSI следует получить в том же агентстве, которое занимается
выдачей лицензий радиооператора в вашем регионе.
Получив номер MMSI, вы можете запрограммировать его в радиостанцию Ray240 при помощи операции меню, описанной в настоящем
руководстве.
Если правилами вашего региона не разрешается самостоятельно программировать номер MMSI, программирование номера может выполнить ваш дилер Raymarine.
Подробнее о
Установка.
программированииномера MMSI в Ray240 см. вГлаве 3:
Система автоматической идентификации
передачи
Во внутренних водах некоторых стран Европы может требоваться использование Системы автоматической идентификации передачи (ATIS).
Номер ATIS можно получить в том же агентстве, которое занимается
выдачей лицензий радиооператора в вашем регионе.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
Page 13
Важная информация11
Получив номер ATIS, вы можете запрограммировать его в Ray240 при
помощи операции меню, описанной в настоящем руководстве.
Если правилами вашего региона не разрешается самостоятельно программировать номер ATIS, программирование номера может выполнить
ваш дилер Raymarine.
Подробнее о программировании номера ATIS в Ray240 см. в Главе 3:
Установка.
Информация в руководстве
Информация, изложенная в данном руководстве, являлась корректной
на момент его выхода в печать. Однако, в связи с политикой компании
Raymarine, направленной на постоянную модернизацию изделий и
осуществляемую без дополнительных на то уведомлений, к настоящему
моменту в спецификацию изделия могли быть внесены соответствующие изменения и дополнения.
В связи с этим допустимы
Руководстве и самим прибором, за что компания Raymarine ответственности не несет.
Самая свежая информация об изделиях компании Raymarine представлена на сайте
отдельные расхождения между описанием в
www.raymarine.com.
Гарантия
Чтобы зарегистрировать свое изделие компании Raymarine, заполните
гарантийный талон. Необходимо указать данные владельца и вернуть талон производителю, что позволит получить полную заводскую гарантию.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
Page 14
RAY 240 Руководство пользователя12
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
Page 15
Важная информация13
Сертификат No.
RT043
Декларация соответствия стандартам EC
Декларация соответствия стандартам EC
Мы
Portsmouth
Hampshire
England P03 5TD
заявляем под свою исключительную ответственность, что изделия, указанные в настоящей
декларации и к которым относится настоящая декларация, соответствуют основным
требованиями Директивы Европейского парламента и совета:
Наименование изделия:
c DSC Класса "D"
Номер(а) изделия:
Варианты изделия:
E45003 (второй активный громкоговоритель)
Соответствие изделий было определено по Процедуре Соответствия Приложения IV Директивы и
при помощи всех или части следующих стандартов:
Несогласованные стандарт(ы):-
Согласованные стандарты:
EN 300 698-3, EN 301 843-1, EN 301 843-2,
EN 60950
TОпределение соответствия согласуется с Файлом Технической Конструкции, демонстрирующим
соответствие основным требованиями Директивы, и пересмотрено Регистрационным Органом № 0191
Изделие носит маркировку соответствия СЕ, идентификационный номер Регистрационного Органа
и идентификатор класса.
Подписавшая сторона: Имя
England PO3 5TD
Дата
Компания Raymarine Limited Anchorage Park
1999/5/ЕС о радиооборудовании и оконечном телекоммуникационном оборудовании и
взаимном признании их соответствия.
Адил Аббас
Менеджер по международному соответствию
Raymarine Limited
Anchorage Park
Portsmouth, Hampshire
Март 2004
г.
D7170_1
Эксклюзивныйдистрибьюторкомпании Raymarine вРоссииООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
Page 16
RAY 240 Руководствопользователя14
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
Page 17
Глава 1: Общая информация15
Глава 1: Общаяинформация
1.1 Общееописание Ray240
Ray240 – это комбинированная система, состоящая из УКВ-радиостанции и системы цифрового избирательного вызова (DSC) класса D. Для
доступа и управления всеми функциями этой системы используется
телефонная трубка. Цифровые избирательные вызовы выполняются
быстрее и проще обычных речевых вызовов, использующих Канал 16.
Система может передавать и получать данные на всех доступных американских, канадских и международных морских УКВ-каналах.
В случае возникновения бедственного положения используйте Ray240,
чтобы быстро поднять тревогу, автоматически определить идентификационную информацию и координаты и установить аварийную связь на
аварийном речевом канале.
1.2 Чтотакое DSC?
Существующие УКВ-радиосистемы требуют от пользователей дождаться, пока заговорит вызывающая сторона, а затем определить, адресован ли вызов им, – в большинстве случаев это не так. DSC гарантирует
получение вами сообщений и уведомляет о том, что они адресовано
вам.
DSC является частью глобальной системы обнаружения кораблекрушений и обеспечения безопасности плавания судов (GMDSS),
системы спутниковой связи, предназначенной не только для передачи
сообщений об аварийной ситуации и бедственном положении, но и всех
типов повседневной связи между судами и связи судов с берегом.
DSC – это всего лишь тональная система подачи сигналов, которая
работает на УКВ-канале 70 и сходна с тональным набором на телефоне, но при этом включает в себя другую информацию, такую как идентификационный номер вашего судна, цель вызова, ваши координаты и
канал, на котором вы хотите говорить.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
Page 18
RAY 240 Руководство пользователя16
Вызовы другим судам
Чтобы отправить вызов другому судну или береговой станции, просто введите идентификационный номер Морской мобильной службы (MMSI), выберите рабочий УКВ-канал и отправьте вызов – это все равно, что пользоваться
телефоном. И ваша радиостанция, и радиостанция, которой вы отправляете
вызов, автоматически переключаются на выбранный канал связи.
Групповые вызовы
Еслигруппесудовнеобходимоотправитьоднуитужеинформацию
(гонкипарусныхяхт, клубныераллиит.д.), может использоваться спе-
циальный групповой вызов, позволяющий отправлять широковещательные сообщения ограниченной группе.
Аварийные сигналы
Аварийные сигналы береговых станций и других судов автоматически
генерируют сигнал тревоги (вызывной тональный сигнал), не позволяющий пропустить эту важную информацию.
Сигналы бедствия
Нажатием кнопки вы можете отправлять идентификационную информацию
своего судна, свои координаты и характер бедствия. Координаты будут
точными, а сигнал тревоги будет незамедлительно получен всеми судами
и береговыми станциями, оборудованными DSC и находящимися в зоне
приема. Сообщение автоматически повторяется приблизительно через
каждые 4 минуты, пока его прием не будет подтвержден либо береговой
станцией, либо судном, находящимся в радиусе действия радиостанции.
Примечание: Для передачиточныхкоординатрадиостанциядолжна
быть соединена с глобальной системой определения местоположения (GPS). В противном случае необходимо регулярно обновлять
координаты вручную.
1.3 Использование Ray240 в составе
интегрированной системы
Ray240 может получать координаты (широту и долготу) по одному из
следующих протоколов:
Национальной ассоциации морской электроники (NMEA) 0183.
SeaTalk
что позволяет интегрировать DSC с другими приборами.
Вы также можете подключать к стандартной системе Ray240 дополни-
тельную телефонную трубку и активный громкоговоритель, что позволяет получить две функционально самостоятельные станции с функцией
внутренней связи. Это особенно
двумя штурвалами или второй навигационной станцией.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
Телефонная трубка обеспечивает доступ ко всем функциям Ray240, за
исключением настройки уровня громкости активного громкоговорителя.
Эксплуатацию упрощают четко маркированные кнопки и буквенно-цифровая клавиатура.
Кнопка DISTRESS находится под сдвигающейся крышкой на задней
стороне телефонной трубки. Сигнал бедствия DSC подается простым
сдвиганием крышки и нажатием кнопки.
D6741_1
Эксклюзивныйдистрибьюторкомпании Raymarine вРоссииООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
Page 20
RAY 240 Руководствопользователя18
1. CHANNEL UP/DOWN выбор канала по номеру по убыванию или
возрастанию, или прокрутка меню.
2. MENU Нажмите, чтобы войти в меню или выбрать пункт меню.
Нажмите и удерживайте, чтобы войти в меню вызова.
3. 1/25 меняет мощность передачи с 1 Вт (низкая) на 25 Вт (высокая)
или наоборот.
4. WATCH Нажмите, чтобы активировать функциюдвойногопросмотра (2 канала
). Нажмите и удерживайте, чтобы активировать
функцию тройного просмотра (3 канала).
5. SQUELCH заглушает любой фоновый шум. Используется также
для удаления предыдущего знака назад при буквенно-цифровом
наборе с клавиатуры.
6. Клавиатура Буквенно-цифровая клавиатура по функционирова-
нию сходна с клавиатурой мобильного телефона.
7. MEMORY вноситканалвпамятьрадиостанции.
8. SCAN запускаетсканированиедоступныхканалов
. Нажмите, чтобы начать сканирование приоритетных каналов. Нажмите и удерживайте, чтобы начать сканирование неприоритетных каналов.
9. 16/9 (16) Нажмите, чтобы включить радиостанцию. Нажмите и
удерживайте в течение 5 секунд, чтобы выключить радиостанцию.
Во время работы радиостанции нажмите, чтобы перенастроиться
на приоритетный канал.
10. LAST/WX (PRIV) Нажмите для возврата кпоследнемувыбранному каналу или, при перемещении по меню, для возврата к предыдущему экрану. Нажмите и удерживайте, чтобы получить доступ
к погодным каналам. (Нажмите и удерживайте, чтобы получить
доступ к частным каналам).
11. Push to Talk (Тангента) Нажмите и удерживайте, чтобыотправить
речевое сообщение. Отпустите, чтобы вернуться в режим приема.
Примечание: Максимальное времяпередачисоставляет 5 минут,
чтобы случайные
Показывает текущий уровень громкости. Регулируется от 0 до 10.
V0:10
SQ:05
25W
RX
Активный
канал
16
D6743_1
Уровень шумоподавления
Показывает текущий уровень шумоподавления. Регулируется от 0 до 10.
Мощность
Показывает уровень мощности: 1 Вт (низкая) или 25 Вт (высокая).
Рабочий режим
Показывает, в каком режиме работает радиостанция: передачи (TX) или
приема (RX).
Активный канал
Показывает канал, на котором сейчас работает радиостанция.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
Page 23
Глава 2: Эксплуатация21
VOL
Глава 2: Эксплуатация
2.1 Введение
В данной главе описано, как работать с элементами управления Ray240
и использовать устройство для выполнения цифровых избирательных
вызовов (DSC). В меню доступно множество других полезных функций,
они подробно рассмотрены в конце настоящей главы.
Эксплуатация радиостанции проста. Все функции, за исключением
настройки уровня громкости активного громкоговорителя, регулируются
посредством телефонной трубки.
Примечание: Отличия европейских версий
2.2 Использование телефонной трубки –
элементы управления
Включение и выключение радиостанции
Включение
Нажмите кнопку 16/9 (16), чтобы включить радиостанцию.
Выключение
НАЖМИТЕ и УДЕРЖИВАЙТЕ кнопку 16/9 (16) в течение 5
D6744_1
секунд.
Радиостанция выключится.
показаныв текстев скобках.
Регулировка уровня громкости телефонной трубки
НАЖМИТЕ кнопку VOL сбоку телефонной трубки, чтобы
отрегулировать ее громкость. Каждое нажатие кнопки увеличивает или уменьшает громкость на один шаг.
Примечание: Уровень громкостинельзяотрегулировать,
пока радиостанция находится в режиме меню.
D6745_1
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
Page 24
Настройка шумоподавления
НАЖМИТЕ эту кнопку, чтобы уменьшить фоновый шум
приемника. Нажимайте правую стрелку, чтобы увеличить
шумоподавление, а левую – чтобы его уменьшить.
Оптимальная настройка шумоподавления достигается
путем его убавления до тех пор, пока не будет слышен
фоновый шум. Увеличьте настройку на один шаг, чтобы
D6746_1
уменьшить этот шум.
Примечание: Шумоподавление нельзярегулировать, пока
радиостанция находится в режиме меню.
Смена канала
Копка Channel UP/DOWN
Нажимайте копку Channel UP/DOWN, чтобы менять каналы
по очереди.
или
Клавиатура
Клавиатура позволяет непосредственно выбирать требуемый номер канала.
RAY 240 Руководство пользователя22
D6747_1
Настройка приоритетного канала
Нажмите эту кнопку в любой момент эксплуатации радиостанции, чтобы настроиться на приоритетный канал.
D6744_1
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
Page 25
Глава 2: Эксплуатация23
Отслеживание каналов
Двойной просмотр (2 канала)
НАЖМИТЕ эту кнопку, чтобы включить функцию двойного
просмотра.
Радиостанция продолжает работать на текущем канале,
следя за приоритетным каналом. Если на приоритетном
канале обнаруживается передача данных, он становится
активным. Когда приоритетный канал перестает быть активным, радиостанция возобновляет двойной просмотр.
D6749_1
Тройной просмотр (3 канала)
НАЖМИТЕиУДЕРЖИВАЙТЕэтукнопку, чтобы
включить
функцию тройного просмотра.
Радиостанция продолжает работать на текущем канале,
отслеживая приоритетный и последний каналы. Если на
одном из этих каналов обнаруживается передача данных,
он становится активным. Когда этот канал перестает быть
активным, радиостанция возобновляет тройной просмотр.
Получение сводки погоды
НАЖМИТЕ и УДЕРЖИВАЙТЕ эту кнопку, чтобы получить
доступ к погодным каналам.
При помощи кнопки канала выберите W0 - W9 в зависимости от того, какой требуется погодный канал.
D
6750_1
Примечание: Данная функциядоступнавамериканских/
канадских версиях Ray240 или европейской версии, имеющей соответствующую лицензию.
Выбор частных каналов
НАЖМИТЕ и УДЕРЖИВАЙТЕ эту кнопку, чтобы получить
доступ к частным каналам.
При помощи кнопки канала выберите требуемый частный
канал.
D6751_1
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
Примечание: Эта функциядоступнатольковевропейс-
ких версиях Ray240.
Page 26
Сканирование каналов
Сканирование неприоритетных каналов
НАЖМИТЕ и УДЕРЖИВАЙТЕ эту кнопку для выполнения
сканирования неприоритетных каналов.
Рисунок 2-1: Радиостанция по очереди сканирует каналы
для поиска передачи данных, при этом автоматически настраиваясь канал, если обнаруживается, что он активный.
RAY 240 Руководство пользователя24
D6752_1
Сканирование приоритетных каналов
НАЖМИТЕ эту кнопку, чтобы начать сканирование приоритетных каналов.
Радиостанция сканирует приоритетные каналы по очереди
Если на канале обнаруживается передача данных, радиостанция автоматически настраивается на этот канал.
Использование памяти
MEMORY
D
6753_1
Создание списка каналов
Чтобы создать список каналов, выберите требуемый канал,
а затем НАЖМИТЕ и удерживайте эту кнопку.
Добавляйте каналы, выбирая номер, а затем нажимая и
удерживая эту кнопку.
Изменение мощности передачи
1/25
D6754_1
НАЖМИТЕ эту кнопку, чтобы изменить мощность передачи
радиостанции с 1 Вт (низкая) на 25 Вт (высокая) и наоборот.
.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
Page 27
Глава 2: Эксплуатация25
Перемещениепоменю
MENU
НАЖМИТЕ эту кнопку, чтобы войти в меню или принять
пункт меню.
D6755_1
CHANNEL UP/DOWN
НАЖМИТЕ эту кнопку для прокрутки пунктов меню.
D6783_1
LAST/WX (PRIV)
НАЖМИТЕ эту кнопку, чтобы вернуться к предыдущему
экрану.
D6750_1
16/9 (16)
НАЖМИТЕ эту кнопку, чтобы вернуться к приоритетному
каналу.
D6744_1
Эксклюзивныйдистрибьюторкомпании Raymarine вРоссииООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
Page 28
RAY 240 Руководствопользователя26
VOL/PWR
Использование быстрых клавиш меню
Нажмитеиудерживайте, чтобывойтивтелефоннуюкнигу
DSC. Подробнеесм. Выполнение телефонного вызова
DSC настр. 28.
D6755_1
НАЖМИТЕ, чтобы переместить курсор к последнему пункту
на текущей странице экрана. Если курсор находится на
последнем пункте, отображается следующая страница, при
наличии таковой.
D6749_1
D6752_1
НАЖМИТЕ и УДЕРЖИВАЙТЕ, чтобы переместить курсор к
последнему пункту в меню
.
НАЖМИТЕ, чтобы переместить курсор к первому пункту
на текущей странице дисплея. Если курсор находится на
первом пункте, отображается предыдущая страница, при
наличии таковой.
НАЖМИТЕ и УДЕРЖИВАЙТЕ, чтобы переместить курсор к
первому пункту в выбранном меню.
Поверните ручку активного громкоговорителя по часовой
стрелке, чтобы включить громкоговоритель и увеличить
громкость.
Поверните ручку против часовой стрелки, чтобы уменьшить
D6756_1
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
громкость и выключить громкоговоритель.
Page 29
Глава 2: Эксплуатация27
2.3 Использование телефонной трубки –
отправка и прием вызовов
Использование внутренней связи
ШАГ 1
MAIN MENU
Intercom/hailer/fog
Phone Book
VHF Operations
DSC Operations
EXIT
OK
ШАГ 2
I/H/F
Intercom
HAILER
FOG
EXIT
OK
ШАГ 3
RAY240
ЗАТЕМ
LAST/
MENU
WX
OK
CH
16/9 1/25
MEM
WATCH
SCAN
SQ
1
3
2
DEF
ABC
6
4
5
MNO
GHI
JKL
7
8
PQRS9WXYZ
TUV
*
0
D6784_1
Примечание: Функция внутреннейсвязидоступна, толькокогда
установлена вторая станция.
Процедура приема повседневного вызова
ШАГ 1
INCOMING CALL
33678905
CANCEL
(ОТМЕНИТЬ) (ОТВЕТИТЬ)
ANSWER
ШАГ 2
чтобы
принять
вызов
чтобы
отклонить
вызов
D6785_1
Все вызовы, которые не получили ответа в течение более чем 30 сек
или были отклонены, регистрируются. Любые зарегистрированные данные можно найти в журнале вызовов.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
Page 30
RAY 240 Руководство пользователя28
2.4 Использование телефонной трубки –
операции DSC
Выполнение телефонного вызова DSC
ШАГ 1
Нажмите и
MAIN MENU
Intercom/hailer/fog
Phone Book
VHF Operations
DSC Operations
EXIT
Либо
удерживайте
или
OK
ШАГ 2
ШАГ 4
ШАГ 6
PHONE BOOK
Add an entry
Flying fox
Wave dancer
Sun chaser
EXIT
ОТПРАВИТЬ ВЫЗОВ
КАНАЛ
MAKE CALL
CHANNEL
ВВЕДИТЕ НОМЕР КАНАЛА
АВТОМАТИЧЕСКИ
ПЕРЕНАСТРАИВАЕТСЯ
НА ВЫБРАННЫЙ КАНАЛ
ПО ПОЛУЧЕНИИ ОТВЕТА
-
ШАГ 3
OK
ШАГ 5
ШАГ 7
Нажмите
и
удерживайте
PTT
PHONE BOOK
Call
View details
Delete
EXIT
ВЫЗОВ «СУДНО-СУДНО»
SHIP-SHIP CALL
Dreamcatcher
Нажмите MENU, чтобы
отправить вызов DSC
RAY240
LAST/
WX
CH
16/9 1/25
MEM
SCAN
SQ
1
2
ABC
4
5
GHI
JKL
7
8
PQRS9WXYZ
TUV
*
0
D7182_1
MENU
OK
WATCH
3
DEF
6
MNO
68
ДАЛЕЕ
ВАШЕ
СООБЩЕНИЕ
OK
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
Page 31
Глава 2: Эксплуатация29
Просмотр телефонной книги
ШАГ 1
Либо
Нажмите и
удерживайте
или
MAIN MENU
Intercom/hailer/fog
Phone Book
VHF Operations
DSC Operations
EXIT
OK
ШАГ 2
PHONE BOOK
Add an entry
Flying fox
Wave dancer
Sun chaser
EXIT
OK
ШАГ 3
PHONE BOOK
Call
View details
Delete
EXIT
OK
ШАГ 4
PHONE BOOK
Name: Flying fox
MMSI: 33678085
CANCEL
Примечания: (1) Название суднаможетсостоятьмаксимумиз 15
символов.
(2) Номера MMSI могутвводитьсякаксудовые, груп-
повые или береговые номера.
(3) При настройкегруппового MMSI емудолженпред-
шествовать ноль.
OK
D7183_1
Эксклюзивныйдистрибьюторкомпании Raymarine вРоссииООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
Page 32
RAY 240 Руководствопользователя30
Добавление записи в телефонную книгу DSC
ШАГ 1
НАжмите и
Либо
удерживайте
или
MAIN MENU
Intercom/hailer/fog
Phone Book
VHF Operations
DSC Operations
EXIT
OK
ШАГ 2
ШАГ 4
PHONE BOOK
Add an entry
Flying fox
Wave dancer
Sun chaser
EXIT
OK
PHONE BOOK - ADD
MMSI:
BACK
OK
ШАГ 3
ШАГ 5
PHONE BOOK - ADD
Name:
CANCEL
OK
PHONE BOOK - ADD
Name:Cambrian castle
MMSI:336788079
BACK
SAVE
ШАГ 6
PHONE BOOK - ADD
ENTRY SAVED
OK
D7184_1
Примечания: (1) Название суднаможетсостоятьмаксимумиз 15
символов.
(2) Номера MMSI могутвводитьсякаксудовые, груп-
повые или береговые номера.
(3) При настройкегруппового MMSI емудолженпред-
шествовать ноль.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
Page 33
Глава 2: Эксплуатация31
Вызов другого судна
ШАГ 1
MAIN MENU
Intercom/hailer/fog
Phone Book
VHF Operations
DSC Operations
EXIT
ШАГ 3
ОТПРАВИТЬ ВЫЗОВ
ШАГ 5
ВЫЗОВ
«СУДНО-СУДНО»
SHIP-SHIP CALL
235899931 68
Нажмите MENU, чтобы
отправить вызов DSC
ШАГ 7
OK
MAKE CALL
MMSI: 336789085
ШАГ 2
DSC OPERATIONS
Call
Call all ships
Position
Settings
EXIT
ШАГ 4
ОТПРАВИТЬ ВЫЗОВ КАНАЛ
MAKE CALL
CHANNEL
ВВЕДИТЕ НОМЕР КАНАЛА
ШАГ 6
-
АВТОМАТИЧЕСКИ
ПЕРЕНАСТРАИВАЕТСЯ
НА ВЫБРАННЫЙ КАНАЛ
ПО ПОЛУЧЕНИИ ОТВЕТА
OK
Нажмите
и
удерживайте
PTT
RAY240
LAST/
WX
CH
16/9 1/25
MEM
SCAN
SQ
1
2
ABC
4
5
GHI
JKL
7
8
PQRS9WXYZ
TUV
*
0
MENU
OK
WATCH
3
DEF
6
MNO
ДАЛЕЕ
ВАШЕ СООБЩЕНИЕ
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
D6787_1
Page 34
Передача сигнала бедствия
DISTRESS
DISTRESS
RAY 240 Руководствопользователя32
ШАГ 1
СДВИНЬТЕ КРЫШКУ
ШАГ 3
DISTRESSDISTRESSDISTRESSDISTRESS
НАЖМИТЕ и
УДЕРЖИВАЙТЕ
ШАГ 5
в течение 5 СЕКУНД
Сигнал БЕДСТВИЯ отправлен
DISTRESS
sent
ПОДОЖДИТЕ, ПОКА
РАДИОСТАНЦИЯ
АВТОМАТИЧЕСКИ
ПЕРЕНАСТРОИТСЯ
ШАГ 6
ШАГ 2
БЕДСТВИЕ
DISTRESS
Fire/Explosion
Flooding
Collision
Grounding
Listing
Sinking
Disabled/Adrift
Undesignated
Abandoning ship
Piracy
Man Overboard
состоянии оказать никакую помощь. Сигнализация выключается,
и вызов регистрируется.
MORE
Подтверждение приема сигнала бедствия
Когда радиостанция получает подтверждение приема сигнала бедствия
в результате передачи этого сигнала вами или другим судном, радиостанция отвечает следующим образом:
Подтверждение приема сигнала бедствия,
поступающего с вашей радиостанции
Если получено подтверждение приема сигнала бедствия, переданного
вашей радиостанцией, она:
отменяет автоматическую повторную передачу сигнала бедствия.
выводит на экран сообщение с MMSI и координатами отвечающих
судов.
В этом случае вы должны нажать MENU. Радиостанция автоматически
перенастраивается на Канал 16 и отслеживает его.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
Page 41
Глава 2: Эксплуатация39
Подтверждение сигнала бедствия, поступающего с
другого судна
Если получено подтверждение приема сигнала бедствия, переданного
другим судном, терпящим бедствие, радиостанция выводит на экран соответствующее сообщение и приводит в действие звуковую тревожную
сигнализацию. В этом случае вы должны либо:
Когда радиостанция принимает ретранслированный сигнал бедствия,
она выводит на экран соответствующее сообщение и приводит в
действие звуковую тревожную сигнализацию. В этом случае вы должны
либо:
Нажать MENUипринятьвызов. Сигнализациявыключается, и
радиостанция автоматически перенастраивается на Канал 16.
Пока радиостанция работает в режиме двойного или тройного просмотра и выбран погодный канал Национальной ассоциации по изучению и
освоению океана и атмосферы (NOAA), по получении предупреждения
об ухудшении погоды радиостанция приводит в действие звуковую
тревожную сигнализацию и автоматически переключается на отслеживаемый погодный канал для приема аварийной радиопередачи.
2.7 Дополнительныефункции
Помимо уже описанных в этой главе функций Ray240 имеет дополнительные функции, доступ к которым можно получать через главные
меню.
В данном разделе представлено краткое описание этих функций и их
назначение.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
Page 42
RAY 240 Руководство пользователя40
Внутренняя связь/туманное оповещение/мегафон
Внутренняя связь
Подробнее об использовании функции внутренней связи см. в разделе
Использованиевнутреннейсвязи на стр. 27.
Предупреждения о тумане
Ray240 имеет встроенные сигналы предупреждения о тумане, которые
могут передаваться посредством мегафона. Эти сигналы могут использоваться в ручном и автоматическом режимах, но перед выбором автоматического режима в ручном режиме следует отрегулировать
громкости.
Ручной режим
В ручном режиме тональный сигнал передается, когда нажат переключатель PTT. Отпустив PTT, вы остановите сигнал.
Автоматический режим
В автоматическом режиме устройство генерирует и передает сигналы
через заданные промежутки времени, не превышающие 2 минут, до их
отмены. Доступны следующие тональные сигналы:
ОповещениеТональный сигнал
уровень
Катер
В пути и на ходу
Катер
В пути, но не на ходу
Парусное судно идет под парусами
Любой тип судна, которое:
Ловит рыбу
Неуправляемо
Имеет ограниченную маневренность
Имеет осадку
Буксирует
На буксире
Лоцманское судно
Судно на
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
якоре (менее 100 м в длину)
1 длинныйтональныйсигнал
2 длинныхтональных
сигнала
1 длинный, 2 коротких тональных сигнала
1 длинный, 3 коротких
тональных сигнала
4 коротких тональных
сигнала
1 короткий,1 длинный,
1 короткийтональныйсигнал
Page 43
Глава 2: Эксплуатация41
Настройка автоматического туманного оповещения
ШАГ 1
MAIN MENU
Intercom/hailer/fog
VHF Operations
DSC Operations
Settings
EXIT
OK
ШАГ 3
AUTO FOG
AUTO FOG OFF
PWR MAKING WAY
PWR NOT MAKING WAY
SAIL/FISHNG
RESTRICTED/TOWING
UNDER TOW
PILOT
AT ANCHOR
AUTO FOG OFF – автоматическийрежимвыключен
PWR MAKING WAY – катер на ходу
PWR NOT MAKING WAY – катер нена ходу
SAIL/FISHING – идетподпарусами/ловитрыбу
RESTRICTED/TOWING – ограничено/буксирует
UNDER TOW – на буксире
PILOT – лоцманскоесудно
AT ANCHOR – на якоре
ШАГ 2
ШАГ 4
I/H/F
INTERCOM
HAILER
FOGHORN MAN
FOGHORN AUTO
CANCEL
V0:10
SQ:05
25W
16
RX
OK
FOG
D7174_1
Мегафон
Мегафон может использоваться как для прослушивания, так и для передачи информации.
Прослушивание
Когда мегафон находится в режиме прослушивания, уровень громкости
динамика телефонной трубки можно менять при помощи находящегося на
трубке регулятора громкости. Громкость активного громкоговорителя может
быть отрегулирована при помощи соответствующего регулятора громкости.
Передача информации
Чтобы использовать мегафон в режиме
передачи информации, просто
нажмите и удерживайте PTT. Уровень громкости мегафона можно отрегулировать при помощи регулятора громкости при нажатом переключателе PTT.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
Page 44
RAY 240 Руководство пользователя42
УКВ-Настройки
Чувствительность радиостанции
Позволяет уменьшать чувствительность приема Ray240 в районах с
интенсивным движением для устранения приема нежелательных сигналов. Данная функция также известна как локальный режим.
Операции DSC
Координаты
Позволяет вручную вводить координаты и время с буквенно-цифровой
клавиатуры при отсутствии приема каких-либо внешних координат.
Запрос координат
Позволяет использовать сообщения DSC для определения координат
других судов в радиусе действия радиостанции. Координаты других
судов можно отправлять в картплоттер, если он соединен с вашей радиостанцией. См. Запрос координат на стр. 30.
Настройки
Настройки телефонной трубки
Возможна регулировка следующих настроек:
Контрастность дисплея
Подсветка клавиатуры
Щелчки при нажатии клавиш на клавиатуре
Предупредительные тоновые сигналы
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
Page 45
Глава 3: Установка43
Глава 3: Установка
3.1 Указания по установке согласно ЭМС
Все оборудование и принадлежности компании Raymarine спроектированы с учетом требований самых высоких промышленных стандартов
для использования на прогулочных морских судах.
Конструкция и технология производства этого оборудования удовлетворяют
соответствующим стандартам электромагнитной совместимости (ЭМС), однако, чтобы обеспечить заявленные рабочие характеристики прибора, требуется
его правильная установка. Несмотря на то, что были предприняты все усилия
для того, чтобы обеспечить функционирование оборудования при любых
условиях, важно понимать, какие факторы могут повлиять на работу изделия.
Представленные здесь указания описывают условия оптимального функционирования согласно ЭМС, но нельзя не отметить, что эти условия
выполнимы не во всех ситуациях. Для создания наилучших условий
функционирования согласно ЭМС с учетом ограничений, налагаемых
местоположением, всегда обеспечивайте максимально возможное расстояние между различными предметами электрического оборудования.
Для достижения оптимального функционирования согласно ЭМС рекомендуется, чтобы по возможности:
Оборудование Raymarine и присоединенныекнему кабели находились:
Покрайнеймере, в 3 ф. (1 м) отлюбогодругого оборудования, переда-
ющего или проводящего радиосигналы. В случае
радиостанцией расстояние должно быть увеличено до 7 ф. (2 м).
На расстоянииболее 7 ф. (2 м) оттраекториирадиолокационно-
го луча. Радиолокационный луч может распространяться на 20
градусов выше и ниже излучающего элемента.
Питание оборудованияосуществлялосьнеотаккумулятора, который
используется для запуска двигателя. Падение напряжения ниже 10В
и переходные помехи при запуске стартера могут вызвать перезапуск оборудования. Перезапуск не повредит оборудование, но может
привести к потере некоторых данных и изменить режим работы.
Использовались кабели, одобренные Raymarine. Резка иповтор-
ное сращивание этих кабелей могут ухудшить функционирование
согласно ЭМС, и поэтому этого следует избегать, если в руководстве
по установке не указано иное.
Ферритовые фильтры для подавления электромагнитного излучения
Если к кабелю присоединен ферритовый фильтр для
подавления электромагнитного излучения, его не следует снимать. Если его все же необходимо снять во время
установки, впоследствии его следует вернуть на место.
На рисунке показаны стандартные ферритовые фильтры для подавления электромагнитного излучения кабеля, используемые с оборудованием Raymarine. Всегда
D7166_1
используйте ферриты, поставляемые Raymarine.
с однополосной (SSB)
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
Page 46
Подключение к другому оборудованию
RAY 240
Если ваше оборудование Raymarine нужно подключить к другому оборудованию при помощи кабеля, произведенного не компанией Raymarine,
к кабелю рядом с устройством Raymarine ВСЕГДА должен быть прикреплен феррит для подавления электромагнитного излучения.
3.2 Комплектпоставки
Вкомплектпоставкивходятследующиепредметы:
RAY 240 Руководствопользователя44
Приемопередатчик
Телефонная
трубка
Подставка
для телефонной
трубки
Активный
громкоговоритель
Уплотнительная
Удлинитель 5 м
Кабель Питание/Мегафон/NMEA
Штифт (x2)Гайка
Пластина
соединителя
Винт,
No.8 x 3/4"(x6)
прокладка
Монтажная
Пылезащитная
крышка
с накаткой (x2)
Винт,
No.4 x 3/8"(x3)
скоба
Краткое
справочное
руководство
Руководство
пользователя
User Guide
VHF Radio with DSC
RAY 240
Vessel Name
MMSI Number
Call Sign
Document No: 86088_1
RAY 240
User
Manual
D7171_1
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
Page 47
Глава 3: Установка45
Дополнительные принадлежности
Радиостанция Ray240 может быть укомплектована следующими дополнительными принадлежностями для:
ОписаниеНомер детали
Вторая станция
включает в себя телефонную трубку, подставку
и громкоговоритель, а также 5-м удлинитель
Ray240
Ray240E
Толькотелефоннаятрубка
Ray240
Ray240E
Активный громкоговорительE45003
Удлинитель, 3 мЕ45011
Удлинитель, 5 мЕ45012
Удлинитель, 10 мЕ45013
Набор инструментов для монтажа на переборкеЕ45014
Набор для монтажа на кронштейне (цапфе)Е25009
E45001
E45002
E45009
E45010
Эксклюзивныйдистрибьюторкомпании Raymarine вРоссииООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
Page 48
RAY 240 Руководствопользователя46
3.3 Выбор места для установки радиостанции
ВНИМАНИЕ: Безопасное расстояние от компаса
Безопасное расстояние от компаса до радиостанции Ray240, измерен-
ное в соответствии с европейской нормой EN60945, составляет 0,9 м.
При планировании установки Ray240 следует учитывать следующее:
Приемопередатчик
Приемопередатчик следует монтировать на переборке, под палубой в
зоне:
сухой, защищеннойихорошопроветриваемой;
неподверженнойвоздействию высоких рабочих температур;
неподверженнойвоздействию чрезмерной вибрации;
доступнойдляпрокладкикабеля;
нарасстоянииминимумодинметр от антенны;
гдеисключенослучайноесоприкосновениесрадиатором.
Он не предназначен
в машинном отделении;
в местах возможного присутствия воспламеняемых паров, таких как
машинное отделение или топливный отсек;
в местахпоявленияводяныхбрызгиливыплескиванияводыизтрю-
мов и люков;
в местах, гдесуществуетопасностьфизическогоповреждениятяже-
лыми предметами, такими как крышки люков, коробки с инструментами и т.д;
там, гдеонможетбытьзакрытдругимоборудованием.
дляустановки:
Телефонная трубка и подставка
Основную телефонную трубку и ее подставку следует монтировать:
там, где к ним обеспечивается свободныйдоступизместа, откуда
обычно осуществляется управление судном. Согласно постановлению Федеральной комиссии связи (ФКС), основная телефонная
трубка должна монтироваться в рулевой рубке или смежном с ним
помещении;
на расстоянииминимумодинметротантенны.
Активный громкоговоритель
Активный громкоговоритель следует устанавливать в месте, где его звук
хорошо слышен и громкоговоритель удобен для использования.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
Page 49
Глава 3: Установка47
Антенна
Следует использовать высококачественную УКВ-антенну, предназначенную для использования на море и устанавливаемую следующим
образом:
передпередачей убедитесь, что антенна подключена к радиостанции;
по утверждению Raymarine, радиус максимально допустимого
для судов без таких конструкций антенна должна монтироваться так,
в самом
если вам необходимо удлинить коаксиальный кабель междуантен-
(невходитвкомплект)
воздействия (МДВ) для данной системы составляет 1,5 м (согласно
Бюллетеню OET 65) с учетом выходной мощности 25Вт для всенаправленной антенны усилением 3 дБи или менее
должно находиться, по крайней мере, в 3,5 м над основной палубой,
чтобы удовлетворять требованиям МДВ для людей ростом до 2 метров;
чтобы ее основание находилось как минимум на 1,5 м выше голов
всех людей;
высоком месте судна, где отсутствуют препятствия, для
обеспечения максимальной дальности действия. УКВ-передача происходит главным образом по линии прямой видимости;
ной и радиостанцией, используйте кабель, рассчитанный на минимальные потери мощности по всей длине кабеля.
;
Кабели
При планировании установки необходимо учитывать, где будут прокладываться кабели:
Старайтесь избегать сильных изгибов.
Защищайтекабели от механического повреждения и теплового воз-
действия. Старайтесь не прокладывать кабели через днище, дверные
проемы или рядом с движущимися или горячими предметами.
Там, где кабель проходит через наружнуюпереборкуилиподво-
лок, следует
использовать водонепроницаемый проходник.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
Page 50
RAY 240 Руководство пользователя48
3.4 Типовая схема установки
Типовая схема установки Ray240 показана ниже:
Источник питания
Красный 12В пост.
тока
Черный 0В
NMEA
Мегафон
К антенне
Дополнительная
вторая станция
SeaTalk/GPS
VOL/PWRVOL/PWR
D7175-1
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
Page 51
Глава 3: Установка49
3.5 Размеры радиостанции Ray240 и ее
компонентов
В помощь при планировании установки Ray240 и ее компонентов ниже
приведены размеры устройства:
Приемопередатчик
178 мм (7 “)
273 мм (10,75 “)
67 мм
(2,64 “)
D6816-1
Вокруг установленного приемопередатчика должно оставаться 50 мм
свободного пространства, чтобы обеспечить вентиляцию для охлаждения радиатора.
Примечание: В ходеобычной эксплуатации радиаторприемопередат-
чика нагревается, но это не влияет на эксплуатацию устройства.
Активный громкоговоритель
124 мм (4,88 “)
D6817-1
VOL/PWR
124 мм (4,88 “)
15 мм
(0,6 “)
45 мм
(1,78 “)
Эксклюзивныйдистрибьюторкомпании Raymarine вРоссииООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
Page 52
RAY 240 Руководствопользователя50
Телефонная трубка и подставка
RAY240
LAST/
WX
MENU
CH
16/91/25
MEM
SCAN
GHI
PQRS
1
4
7
*
WATCH
SQ
2
ABC
5
JKL
8
WXYZ
TUV
0
99,5 мм (3,9 “)
DEF
MNO
OK
170 мм (6,7 “)
3
6
9
D6818-1
46 мм (1,8 “)
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
Page 53
Глава 3: Установка51
3.6 Выполнениеэлектрических соединений
Для выполнения электрических соединений необходимо использовать
комбинированный кабель Питание/Мегафон/NMEA. Этот кабель включает в себя четыре пары проводов для подключения к источнику питания
постоянного тока, входу NMEA и громкоговорителю мегафона/горна.
Raymarine рекомендует удалить с неиспользуемых соединений луженые концы и прикрепить свободные концы обратно к оболочке основного кабеля.
Для достижения оптимальных результатов при установке всегда используйте экранированные кабели, чтобы обеспечить непрерывность
экранированного соединения и
заземления.
Базовый приемопередатчик Ray240 не оборудован выключателем
питания. Таким образом, мы настоятельно рекомендуем подключать
радиостанцию к источнику питания судна через специальный выключатель питания, который предотвращает утечки электрического тока, когда
судно не эксплуатируется.
Для обеспечения правильной работы устройства:
Подключите силовойкабель к источнику постоянного токаприпомо
щи обжатых и припаянных наконечников (не входят в комплект).
вывод коаксиального кабеля с судовой системой заземления.
заземлениечерезсудовую систему
-
Эксклюзивныйдистрибьюторкомпании Raymarine вРоссииООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
Page 54
RAY 240 Руководствопользователя52
Подключение кабелей к приемопередатчику
Кабели подключаются к обозначенным разъемам следующим образом:
Источник
питания
Телефонная
трубка
Антенна
Вход для информации о координатахЛинейный вход
Подключение телефонной трубки к
приемопередатчику
Подключите кабель телефонной трубки к приемопередатчику через
разъем на переборке. Подробнее см. в руководстве по установке.
3.7 Получение информации о координатах
Координаты (широтуидолготу) можнополучатьчерезсоединения
NMEA или SeaTalk.
SeaTalk
SeaTalk – наиболее удобный способ получения координат на радиостанцию. Использование дополнительной распределительной коробки
SeaTalk (номер по каталогу R55006, не входит в комплект), позволяет
объединять входы SeaTalk и GPS.
D6827_1
NMEA
Соедините белый и синий (NMEA + и -) провода комбинированного кабеля с входными проводами устройства определения местоположения,
используя соответствующий блок разъемов.
Ray240 использует следующие предложения:
Получено (received) - GGA, GLL, RMC, ZDA.
Инструкции по подключению определенной GPS представлены в руководстве, поставляемом с устройством.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
Page 55
Глава 3: Установка53
3.8 Настройка Ray240
Ввод номера MMSI вашего судна
Прежде всего, получите свой номер MMSI
Шаг 1
Шаг 3
Шаг 5
MAIN MENU
Intercom/hailer/fog
VHF Operations
DSC Operations
Settings
EXIT
DSC SETTINGS
my MMSI group
my MMSI
EXIT
MY MMSI
1st MMSI
OK
OK
x2
Шаг 2
SETTINGS
Handset
Display
DSC Operations
ATI S
CANCEL
Шаг 4
ВНИМАНИЕ: НОМЕР MMSI
Будьте предельно внимательны!
Номер MMSI можно ввести
только один раз.
MY MMSI
MMSI UNDEFINED
CANCELMORE
Шаг 6
MY MMSI
x2
STORED OK
OK
-
CANCEL
CANCELOK
Примечание: (1) Чтобы изменитьномер MMSI, вернитерадиостан-
цию своему дилеру Raymarine.
(2) При настройкегруппового MMSI емудолженпред-
шествовать ноль.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
D7156_1
Page 56
Ввод номера ATIS
Прежде всего, получите свой номер MMSI
RAY 240 Руководствопользователя54
Шаг 1
Шаг 3
Шаг 5
MAIN MENU
Intercom/hailer/fog
VHF Operations
DSC Operations
Settings
EXIT
MY ATIS
ATIS UNDEFINED
CANCEL
MY ATIS
2nd input ATIS
OK
MORE
Шаг 2
SETTINGS
Handset
Display
DSC Operations
ATI S
CANCEL
Шаг 4
ВНИМАНИЕ: НОМЕР MMSI
Будьте предельно внимательны!
Номер MMSI можно ввести
только один раз.
MY ATIS
1st input ATIS
-
CANCELOK
Шаг 6
MY ATIS
x2
STORED OK
OK
-
CANCEL
CANCELOK
Примечание: Данная процедурапримениматолькокевропейской
версии Ray240.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
D7157_1
Page 57
Глава 4: Обслуживание, нахождение и устранение неисправностей55
Глава 4: Обслуживание, нахождение и
устранение неисправностей
4.1 Введение
Система Ray240 предназначена для длительной эксплуатации. Но
нельзя не отметить, что факторы окружающей среды и другие факторы
могут вызвать необходимость в периодическом обслуживании.
4.2 Необходимое обслуживание
Радиостанция Ray240 не содержит компонентов, которые могут обслуживаться пользователем. Никогда не снимайте крышку и не пытайтесь
ремонтировать изделие.
Соблюдение всего нескольких требований обеспечит многолетнюю
эксплуатацию устройства.
Несмотря нато, чтоустройствовлагонепроницаемо, старайтесь
ВНИМАНИЕ: Не используйте растворители или другие химические
вещества для чистки оборудования.
Регулярно осматривайтекорпусрадиостанциииантеннынапред-
мет механического повреждения.
.
4.3 Нахождение и устранение неисправностей в
Ray240
Все изделия Raymarine перед упаковкой и отправкой проходят тщательные испытания согласно программам контроля качества. Однако в
случае обнаружения в устройстве Ray240 неисправности, обратитесь
к следующей таблице для того, чтобы определить наиболее вероятную
причину ее возникновения и принять предлагаемые меры для возврата
радиостанции к нормальной работе.
Если после обращения к таблице неисправность сохраняется, обратитесь к своему региональному дилеру, национальному дистрибьютору
или в отдел технического обслуживания Raymarine.
Всегда указывайте отпечатанный на изделии серийный номер.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
Page 58
RAY 240 Руководство пользователя56
ПроблемаВозможная причинаПредлагаемые меры
Радиостанция
не включается
Функции DSC
не работают
Координаты не
отображаются
(а) Обрыв соединения
в проводке
(б) Сгорел предохранитель на 10А
Не введен номер
MMSI
С GPS не поступают
данные
(а) Проверьте все соединения
(б) Проверьте 10А предох-
ранитель и замените его
при необходимости.
Убедитесь, что номер MMSI
был введен правильно.
Убедитесь
включена и подключена к
радиостанции. Убедитесь,
что устройства правильно
соединены.
, что система GPS
4.4 Получение технической поддержки
радиостанции
В США/Канаде
В случае возникновения проблем с радиостанцией Ray240, что маловероятно, свяжитесь со своим дилером Raymarine, у которого была
куплена радиостанция.
Техническую поддержку можно также получить, вернув изделие по
адресу:
Product Repair Center
Raymarine Inc.,
22 Cotton Road, Unit D,
Nashua, NH 03063-4219.
Тел.: 1-603-881-5200
Факс: 1-603-864-4756
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
Page 59
Глава 4: Обслуживание, нахождение и устранение неисправностей57
В Европе
В случае возникновения проблем с радиостанцией Ray240, что маловероятно, свяжитесь со своим дилером Raymarine, у которого была
куплена радиостанция.
Техническую поддержку можно также получить, вернув изделие по
адресу:
Свяжитесь с официальным дистрибьютором в своей стране. Список
дистрибьюторов по всему миру поставляется вместе с устройством и
доступен на сайте Raymarine.
4.5 Контактная информация Raymarine
США/Канада
В США и Канаде в компанию Raymarine можно обратиться следующим
образом:
Техническая поддержка 1-800-539-5539 добавочный 2444 1-603-881-5200 добавочный 2444
Наши специалисты технической поддержки оказывают помощь в вопросах, касающихся установки, эксплуатации, нахождения и устранения
неисправностей, с понедельника по пятницу с 08:15 до 18:00 часов по
восточному стандартному времени.
Комплектующие и запчасти 1-800-539-5539 добавочный 2333
1-603-881-5200 добавочный 2333
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
Page 60
RAY 240 Руководство пользователя58
Большинство комплектующих и запчастей можно получить у своего
официального дилера Raymarine. В противном случае, их можно заказать с понедельника по пятницу с 08:15 до 17:00 часов по восточному
стандартному времени.
Европа и остальные страны мира
В Европе и остальных странах мира в компанию Raymarine можно обратиться следующим образом:
Доступ к руководствам пользователя.
Поиск вопросов и ответов в базе решений проблем по изделию,
категории, ключевым словам и фразам.
Обращение к
вам по электронной почте.
Вы также можете задавать вопросы непосредственно отделу технической поддержки на странице клиентской поддержки, выбрав пункт
«Задать вопрос Raymarine» (Ask Raymarine).
персоналу технической поддержки, который ответит
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
Page 61
Приложение A: УКВ-каналы59
Приложение А: УКВ-каналы
Морские УКВ-каналы США
Соответс-
Тип сообщения
БЕДСТВИЕ, БЕЗОПАСНОСТЬ и ВЫЗОВ
Используйте данный канал, чтобы привлечь внимание другой
станции (вызов), или в чрезвычайных ситуациях (бедствие и
безопасность)
БЕЗОПАСНОСТЬ СУДОВ
Используйте данный канал для передачи сообщений о безопасности «судно-судно» и сообщений о поисково-спасательных операциях, а также для связи с судами
и самолетами береговой охраны.
СВЯЗЬ С БЕРЕГОВОЙ ОХРАНОЙ
Используйте данный канал для общения с береговой охраной
после первого установления связи на канале 16
НЕКОММЕРЧЕСКИЕ СУДА
Рабочий канал для вольнонаемных судов. Сообщения должны
касаться нужд судна. Обычное использование – отчеты о рыбной
ловле, место сбора, плановый ремонт и информация о постановке
на якорь.
Используйте каналы 67 и 72 только для передачи сооб-
щений «судно-судно».
твующий
канал(ы)
16
6
22
96, 68, 69, 71,
72, 78, 794,
4
80
КОММЕРЧЕСКИЕ СУДА
Рабочие каналы только для рабочих судов. Сообщения должны
касаться рода деятельности или нужд судна. Используйте каналы 8, 67, 72 и 88 только для передачи сообщений «судно-судно».
Используйте эти каналы для вызова морского оператора общественной береговой станции. Связавшись с общественной береговой станцией, вы можете отправлять и принимать вызовы с
телефонов на берегу. За исключением сигналов бедствия, услуги
24, 25, 26,
27, 28, 84,
85, 86, 87,
2
88
общественныхбереговыхстанцийобычноплатные.
ПОРТОВЫЕ ОПЕРАЦИИ
Эти каналы используются для управления движением судов в
или близ портов, шлюзов или водных путей. Сообщения должны
касаться управления, движения и безопасности судов. В некоторых крупных портах каналы 11 и 12 не могут использоваться для
передачи сообщений об общих портовых операциях. Исполь-
5
, 53, 12, 14,
1
20, 635, 65,
66, 73, 74, 77
зуйте канал 20 только для передачи сообщений «судно-берег».
Канал 77 предназначен только межсудовой связи с лоцманами.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
2
Page 62
RAY 240 Руководствопользователя60
Морские УКВ-каналы США (продолжение)
Соответс-
Тип сообщения
НАВИГАЦИЯ
(Известен также как канал «мостик-мостик»). Данный канал
доступен всем судам. Сообщения должны касаться навигации судов, например, прохождения мимо или встречи с другими судами.
Отправляемые сообщения должны быть короткими. Выходная
мощность не должна превышать 1 Вт. Этоосновнойрабочий
канал для большинства шлюзов и подъемных мостов.
УПРАВЛЕНИЕ МОРСКИМИ ОПЕРАЦИЯМИ
Данный канал может использоваться для общения с судами и
береговыми станциями, находящимися под управлением государственного или местного правительства. Сообщения должны касаться регулирования и управления, судоходства или помощи судам.
ЦИФРОВОЙ ИЗБИРАТЕЛЬНЫЙ ВЫЗОВ
Доступен только для цифрового избирательного вызова и недоступен для передача речевых сообщений.
ПОГОДА
этих каналах можно получать сводки погоды Национальной адми-
На
нистрации по изучению и освоению океана и атмосферы. Эти каналы
предназначены только для приема. Передавать на них нельзя.
Сноски в таблице
1. Недоступен в водах Великих Озер, реки Святого Лаврентия или Пьюджет-Са-
унд и пролива Хуан-де-Фука и прилежащих к нему водах.
2. Предназначен только для использования в водах Великих Озер, реки Святого Лав-
рентия или Пьюджет-Саунд и пролива Хуан-де-Фука и прилежащих к нему водах.
3. Доступентольковакватории Хьюстона и Нового Орлеана.
4. Доступентольковакватории Великих Озер.
5. Доступентольковакватории Нового Орлеана.
6. Доступендлявызововобщего назначения «судно-судно» и «судно-берег» не-
коммерческимисудами.
7. ДоступентольковПьюджет-Саунд и проливе Хуан-де-Фука.
8. Согласнораспоряжениюдляканалов 13 и 67 выходнаямощностьсоставляет
Примечание: Операторам следуетпроверитьпорядокпредпочтений
для использования канала с локальной информацией для выбранного
района действий.
Важное замечание
Каналы 3A, 21A, 23A, 61A, 64A, 81A, 82A, и 83A не предназначены для
широкого пользования в водах США. Эти частоты могут использоваться
только с разрешения береговой охраны США или по частной лицензии.
твующий
канал(ы)
8
13, 67
17
70
Wx-1 162.55
Wx-2 162.4
Wx-3 162.475
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
Page 63
Приложение A: УКВ-каналы61
Международные морские УКВ-каналы
Тип сообщения
БЕДСТВИЕ, БЕЗОПАСНОСТЬ и ВЫЗОВ
Используйте данный канал, чтобы привлечь внимание
другой станции (вызов), или в чрезвычайных ситуациях
(бедствие и безопасность)
БЕЗОПАСНОСТЬ СУДОВ
Используйте данный канал для передачи сообщений «мостикмостик» в глобальной системе обнаружения кораблекрушений
и обеспечения безопасности плавания судов (GMDSS).
ПОИСКОВО-СПАСАТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Эти каналы предназначены
для координации поисково-
спасательных операций
СВЯЗЬ МЕЖДУ СУДАМИ
Используйте эти каналы для связи между судовыми станциями.
ОБЩЕСТВЕННАЯ КОРРЕСПОНДЕНЦИЯ (МОРСКОЙ
ОПЕРАТОР)
Используйте эти каналы для связи с телефонной сетью общего пользования. Они также известны как каналы связи.
ПОРТОВЫЕ ОПЕРАЦИИ и ДВИЖЕНИЕ СУДОВ
Эти каналы используются для управления движением судов
в или близ портов, шлюзов или водных путей. Сообщения
должны касаться управления, движения и безопасности
судов.
Эти каналы присваиваются определенному пользова-
телю, например, гавани или базовому нефтехранилищу.
КАНАЛЫ ГАВАНИ - ТОЛЬКО ВЕЛИКОБРИТАНИЯ
Используйте эти каналы для решения вопросов, связанных со швартовкой, постановкой на якорь и контролем за
руслом.
ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ НА МОРЕ –
ТОЛЬКО ВЕЛИКОБРИТАНИЯ
Данный канал главным образом предназначен для использования при поисково-спасательных операциях и передачи
информации по технике безопасности на море.
ЦИФРОВОЙ ИЗБИРАТЕЛЬНЫЙ ВЫЗОВ
Доступен только для цифрового избирательного вызова и
недоступен для передача речевых сообщений.
Эксклюзивныйдистрибьюторкомпании Raymarine вРоссииООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
Page 64
RAY 240 Руководствопользователя62
Сноскивтаблице
1. Данныйканалможеттакжеиспользоваться для связи между судовы-
ми станциями и самолетами, участвующими в скоординированных
поисково-спасательных операциях.
2. Эти каналы могут также использоваться для бортовой связи при
условии, что выходная мощность не превышает 1 Вт.
3. Эти каналы должны быть ограничены передачей сообщений, связанных с навигацией на
мощностью 1 Вт.
4. Этиканалыпредназначены для использования только в территори-альныхводахВеликобритании.
Примечание: Операторам следуетпроверитьпорядокпредпочтений
для использования канала с локальной информацией для выбранного
района действий.
Важное замечание
Закон запрещает использовать режим международных частот в водах
США. Частоты передачи/приема, доступные в режиме международных частот, были
согласованы странами, участвовавшими в собрании
Международного союза телекоммуникаций в 1968 г. в Женеве, и могут
использоваться только в международных водах.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
Page 65
Приложение A: УКВ-каналы63
Морские УКВ-каналы Канады
Соответс-
Тип сообщения
БЕДСТВИЕ, БЕЗОПАСНОСТЬ и ВЫЗОВ
Используйтеданный канал, чтобыпривлечьвниманиедругой станции
(вызов), илив чрезвычайных ситуациях (бедствие и безопасность)
БЕЗОПАСНОСТЬ СУДОВ
Используйте данный канал для передачи сообщений о безопасности «судно-судно» и сообщений о поисково-спасательных операциях, а также для связи с
судами и самолетами береговой охраны.
СВЯЗЬ С БЕРЕГОВОЙ ОХРАНОЙ
Используйте данный канал для общения с береговой охраной
после первого установления связи на канале 16
НЕКОММЕРЧЕСКИЕ СУДА
Рабочий канал для вольнонаемных судов. Сообщения должны касаться нужд судна. Обычное использование - отчеты о
рыбной ловле, место сбора, плановый ремонт и информация
о постановке на якорь. Используйте каналы 67 и 72 только для
передачи сообщений «судно-судно».
КОММЕРЧЕСКИЕ СУДА
Рабочие каналы только для рабочих судов. Сообщения должны
касаться рода
деятельности или нужд судна. Используйте каналы
8, 67, 72 и 88 только для передачи сообщений «судно-судно».
ОБЩЕСТВЕННАЯ КОРРЕСПОНДЕНЦИЯ (МОРСКОЙ ОПЕРАТОР)
Используйте эти каналы для вызова морского оператора общественной береговой станции. Связавшись с общественной
береговой станцией, вы можете отправлять и принимать вызовы
с телефонов на берегу. За исключением сигналов бедствия,
услуги общественных береговых станций обычно платные.
ПОРТОВЫЕ ОПЕРАЦИИ
Эти каналы используются для управления движением судов в
или близ портов, шлюзов или водных путей. Сообщения должны
касаться управления, движения и безопасности судов. В некоторых крупных портах каналы 11 и 12 не могут использоваться для
передачи сообщений об общих портовых операциях. Используйте канал 20 только для передачи сообщений «судно-
берег».
Канал 77 предназначен только межсудовой связи с лоцманами.
Эксклюзивныйдистрибьюторкомпании Raymarine вРоссииООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
Page 66
RAY 240 Руководствопользователя64
Морские УКВ-каналы Канады
Соответс-
Тип сообщения
НАВИГАЦИЯ
(Известен также как канал «мостик-мостик»). Данный канал
доступен всем судам. Сообщения должны касаться навигации судов, например, прохождения мимо или встречи с другими судами.
Отправляемые сообщения должны быть короткими. Выходная
мощность не должна превышать 1 Вт. Этоосновнойрабочий
канал для большинства шлюзов и
КАНАЛ ВЫЗОВА СУДОВ
Используйте данный канал для вызова других прогулочных судов
ЦИФРОВОЙ ИЗБИРАТЕЛЬНЫЙ ВЫЗОВ
Доступен только для цифрового избирательного вызова и недоступен для передача речевых сообщений.
ПОДДЕРЖКА МОРСКИХ ОПЕРАЦИЙ72, 73
КАНАДСКАЯ БЕРЕГОВАЯ ОХРАНА
Эти каналы предназначены для использования только Канадской береговой охраной
подъемных мостов.
твующий
канал(ы)
5, 10, 13, 74,
77
9
70
19, 22, 81,
82, 83
Сноскивтаблице:
1. ТолькоТихоокеанское
2. ТолькоВеликиеОзера.
3. ТолькоВосточноепобережье.
4. Только Тихоокеанское побережье, внутренние водные пути Британской Колумбии и Юкон.
5. ТолькоТихоокеанское побережье и озеро Виннипег.
6. ТолькоТихоокеанское побережье, Атлантическое побережье и Вели-киеОзера.
7. РекаСвятогоЛаврентия, мощностьсоставляет 1 Вт.
Примечание: Операторам следуетпроверитьпорядокпредпочтений
для использования
района действий.
Эксклюзивныйдистрибьюторкомпании Raymarine вРоссииООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
побережье.
канала с локальной информацией для выбранного
Page 67
Приложение A: УКВ-каналы65
Национальные каналы
Страна
Великобритания
Дания
Финляндия, Норвегия
и Швеция
Нидерланды
Дания, Финляндия,
Норвегия и Швеция
Национальные каналы предназначены для использования только в перечисленных странах при наличии соответствующей
должна быть запрограммирована официальным дилером Raymarine
для использования национальных каналов, одобренных для вашей
страны.
Обозначение
канала
М1
М2
L1
L2
L1
L2
L3
31
37
F1
F2
F3
Использование канала
Прогулочное судно
Прогулочное судно
Прогулочное судно
Прогулочное судно
Прогулочное судно
Прогулочное судно
Прогулочное судно
Марина Нидерландов
Марина Соединенного
Королевства
Рыболовное судно
Рыболовное судно
Рыболовное судно
лицензии. Ray240
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
Page 68
RAY 240 Руководство пользователя66
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
Искажение звукового сигнала
Помехи и шум аудиосигнала<-40 дБ
международного и канадского морского
УКВ-диапазона частот
80 дБилучше
50 Ом
Все доступные каналы американского,
международного и канадского морского
УКВ-диапазона частот
<0,4 мкВ
<0,2 мкВ
>70 дБ
>70 дБ
>68 дБ
5 Вт
<5%
Эксклюзивныйдистрибьюторкомпании Raymarine вРоссииООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
Page 70
RAY 240 Руководствопользователя68
Мегафон
Выходнаямощностьпри 4 Ом22 Вт
при 8 Ом10 Вт
Технические требования
Входное напряжение12 В номинальное (10,8–15,6)
Ток 25 Вт @ 13,8 В
при передаче
Диапазон температур
Защита от воды
<6 А
от -14ºF до +122ºF (от -10ºС до +50ºС) в рабо-
чем состоянии
от -4ºF до +158ºF (от -20ºС до +70ºС) в нерабо-
чем состоянии
Телефонная трубка – рассчитана на погружение
в воду согласно IPX 7
Активный громкоговоритель – водонепроницаем
согласно CFR 46
Приемопередатчик – влагостойкий
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
Page 71
Приложение C: Полезные советы69
Приложение С: Полезные советы
Фонетический алфавит
Для лучшего понимания позывных и разъяснения незнакомых слов и
слов, сходных по звучанию, пользователи радиотелефонов используют
международный фонетический алфавит.
AALPHANNOVEMBER
BBRAVOOOSCAR
CCHARLIEPPA PA
DD ELTAQQUEBEC
EECHORROMEO
FFOXTROTSSIERRA
GGOLFTTANGO
HHOTELUUNIFORM
IINDIAVVICTOR
JJULIETWWHISKEY
KKILOXX-RAY
LLIMAYYANKEE
MMIKEZZULU
Эксклюзивныйдистрибьюторкомпании Raymarine вРоссииООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
Page 72
RAY 240 Руководствопользователя70
Условные слова
Для упрощения и ускорения радиосвязи могут использоваться условные
слова.
УсловноесловоЗначение
ACKNOWLEDGEСообщение получено и понято?
CONFIRMМойвариант…, правильно?
CORRECTIONПроизошла ошибка; правильный вариант…
I SAY AGAINПовторяю… (например, важныеслова)
I SPELLДалее произносится по буквам
OUTКонец работы
OVERЯ закончил(а) эту часть сообщения, ваш ответ
RECEIVEDПодтверждение приема
SAY AGAIN
STATION CALLING
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
Повторите свое сообщение (или обозначенную часть
Используется, когда станция не может определить вызывающую станцию
)
Page 73
Приложение D: Списоксокращений71
Приложение D: Список сокращений
СокращениеЗначение
ATISСистемаавтоматическойидентификациипередачи
DSCЦифровойизбирательныйвызов
DTMFДвухтоновыймногочастотный набор
GMDSS
GPSГлобальнаясистемаопределения местоположения
MMSIИдентификационныйномерМорскоймобильнойслужбы
NMEAНациональнаяассоциацияморскойэлектроники
NOAA
PTTТангента
ААмперы
ВВольты
ВтВатты
ГцГерцы
д.Дюймы
дБДецибелы
ЕСЕвропейский союз
ЖКДЖидкокристаллический
Глобальная система обнаружения кораблекрушений и
обеспечения безопасности плавания судов
Национальная ассоциация по изучению и освоению океана и атмосферы
дисплей
кГцКилогерцы
мМетры
МГцМегагерцы
МДВМаксимально допустимое воздействие
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
Page 74
RAY 240 Руководство пользователя72
СокращениеЗначение
ммМиллиметры
СШАСоединенные Штаты Америки
УКВУльтракороткие волны
ф.Футы
ФКСФедеральная комиссия связи
ЭМСЭлектромагнитная совместимость
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
Page 75
73
Сертификат ограниченной гарантии – УКВ-аппаратура
Для обеспечения продолжительной эффективной и надежной работы устройства
пользователю рекомендуется тщательно изучить Руководство Пользователя перед
использованием изделия и следовать изложенным в Руководстве советам по безопасной и правильной эксплуатации изделия. Рекомендуется производить установку оборудования Raymarine силами сертифицированных монтажников компании Raymarine.
Регистрация гарантии
Для беспрепятственной обработки гарантии зарегистрируйте свою гарантию на
сайте www.raymarine.com.
1. Ограниченнаягарантиянаизделие
Компания Raymarine гарантирует отсутствие дефектов в материалах и качестве
изготовления всех своих изделий при условии их правильной эксплуатации на
3-х летний период (36 месяцев), считая с даты приобретения конечным пользователем с учетом нижеизложенных ограничений. Гарантия компании Raymarine
распространяется на запасные части и работы, производимые и применяемые в
соответствии с описанным выше гарантийным ремонтом при условии, что изделие
возвращено компании Raymarine или одному из ее уполномоченных агентов, в
соответствии с нижеследующим пунктом 3.
2. Гарантийноеобслуживаниенаборту
Гарантийное обслуживание на борту выполняет ближайший уполномоченный сервисный агент Raymarine, при этом учитываются максимальное расстояние и время
в пути, указанные в пункте 4. Данная гарантия распространяется
которых может быть продемонстрировано доказательство установки и ввода в
эксплуатацию сертифицированными монтажниками Raymarine.
Если изделие установлено сертифицированным монтажником Raymarine или
судостроителем, гарантия начинается в день установки или со дня продажи судна
конечному пользователю с учетом ограничений, изложенных в данной гарантии.
3. Получениегарантийногообслуживания
В случае необходимости получения гарантийного обслуживания
дует обратиться в техническую поддержку компании Raymarine или к ее ближайшему уполномоченному сервисному агенту, чьи контактные данные имеются на
сайте www.raymarine.com или у самой компании Raymarine.
В тех случаях, когда покупателю требуется гарантийное обслуживание изделия по
настоящей гарантии, и изделие не было установлено сертифицированным монтажником Raymarine, т.е. в случае Ограниченной гарантии на изделие, дефектное
изделие должно быть возвращено уполномоченному региональному сервисному
агенту Raymarine или непосредственно компании Raymarine с копией:
(a) Документа, подтверждающего покупку, с указанием даты покупки, имени продавца и серийного номера дефектного изделия; или
(b) Заполненного продавцом гарантийного талона, содержащего информацию,
указанную ранее в пункте (а).
наизделия, для
покупателюсле-
Эксклюзивныйдистрибьюторкомпании Raymarine вРоссииООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
Page 76
74
Сертификат ограниченной гарантии – УКВ-аппаратура
В случае, если покупатель имеет претензию по настоящей гарантии на изделие Raymarine, и изделие было установлено сертифицированным монтажником
Raymarine (судостроителем, монтажником, дилером и пр.), т.е. вслучае Гарантий-
ного обслуживания на борту, необходимосвязаться с ближайшим уполномочен-
ным сервисным агентом Raymarine и потребовать обслуживание на борту (при этом
учитываются ограничения на
расстояние и время в пути, отмеченные в пункте 4).
Для получения гарантийного обслуживания на борту покупатель должен иметь:
(a) Документ, подтверждающий покупку, с указанием даты покупки, имени продав-
ца и серийного номера дефектного изделия, а также документ, подтверждающий
установку сертифицированным монтажником Raymarine; или
С учетом ограничений и других положений настоящей гарантии изделие будет
либо отремонтировано, либо заменено компанией Raymarine в течение приемлемого периода времени без дополнительных затрат со стороны покупателя. Решение относительно того, будет изделие отремонтировано или заменено, принимается целиком по усмотрению компании Raymarine и является единственным
возмещением покупателю по настоящей гарантии.
4. Ограничениягарантии
Гарантия компании Raymarine не распространяется на оборудование, перенесшее воздействие случайного или намеренного неправильного использования или
использования с нарушением правил эксплуатации, поврежденное при транспортировке, переделанное, перенесшее воздействие коррозии, неправильного и/или
неавторизованного технического обслуживания, а также на оборудование с измененным, искаженным или отсутствующим серийным номером.
Компания Raymarine не
несет ответственности за ущерб, нанесенный в процессе
установки или в результате неправильного использования.
Настоящая гарантия не распространяется на повседневные проверки системы, ре-
гулировку и настройку, морские испытания или ввод в эксплуатацию, если только
не требуется произвести замену частей в регулируемых узлах.
На мегафоны, внешние громкоговорители и дополнительные принадлежности
дается гарантия в 1 год (12 месяцев) с даты продажи. Эти изделия возвращаются в
компанию Raymarine.
Компания Raymarine не несет ответственности за ущерб, нанесенный другим оборудованием или другому оборудованию, системам или компонентам в результате
неправильного или недозволенного подключения или использования изделия.
Расходные материалы, в том числе включая предохранители, батареи и лампы,
особо исключены из предмета настоящей
гарантии.
Настоящая гарантия не распространяется на сверхурочную/дополнительно оплачиваемую работу, не входящую в обычное рабочее время.
Если требуется произвести предусмотренный гарантией ремонт, дефектное изделие
должно быть доставлено в компанию Raymarine или уполномоченному сервисному агенту
Raymarine за счет покупателя путем, описанным в разделе 3 настоящей гарантии.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
Page 77
75
Настоящая гарантия не распространяется на отличия материалов, расцветок и
размеров от указанных в рекламных материалах компании, литературе или публикациях в Интернете, не оспоренных на момент доставки изделия.
Дорожные расходы, не предусмотренные гарантией на борту (максимум до 100
миль, сборы и двухчасовые поездки) особо исключаются из этой гарантии и являются
ответственностью покупателя
. Расходы, которые не покрывает данная гарантия, в
том числе включают расходы на такси, оплату спуска судна на воду, аренду самолета,
средства содержания, таможенные сборы, затраты на перевозку, оплату связи т.д.
В степени, согласующейся с Государственным и Федеральным законодательством:
Вышеприведенные гарантийные обязательства являются единственными гаран-
тийными обязательствами компании Raymarine и распространяются только на
изделия, реализуемые как новые. Изложенные способы возмещения замещают:
любые другие способы возмещения и гарантии, точно выраженные или подразумеваемые, включая без ограничения любые подразумеваемые гарантии товарного
состояния или пригодности для определенных целей.
все обязательства компании Raymarine по ущербу, включая без ограничения
случайный, косвенный и специальный ущерб (в том числе штрафной
или множественный), а также любые финансовые потери, упущенные прибыли, коммерческую
деятельность, контракты, возможности, деловые связи или другие аналогичные
убытки, вытекающие или связанные с приобретением, использованием или
качеством работы любой продукции компании Raymarine, даже если компания
Raymarine осведомлена о возможности возникновения такого ущерба, и ни в коем
случае не могут превышать стоимости изделия. Изложенные настоящим способы
возмещения являются единственными для потребителя.
В некоторых случаях законодательно запрещено ограничивать побочный и косвенный ущерб, в силу чего вышеуказанные ограничения и исключения могут не распространяться на Вас. Настоящая гарантия предоставляет Вам особые юридические права, но Вы также можете иметь другие права, различающиеся в зависимости
от законодательства.
Условия гарантийных обязательств компании Raymarine, изложенные настоящим,
не затрагивают законных прав потребителя и соответствуют Директиве Евросоюза
1999/44/EC.
Компания Raymarine, Inc. является единственным автором настоящей гарантии и
не предоставляет других гарантий, точно выраженных или подразумеваемых, если
только потребителю не предоставлена особая специально подготовленная гарантия. Настоящая гарантия замещает собой все ранее предоставленные
гарантии.
Вся продукция компании Raymarine является лишь поддержкой в навигации.
Обязанностью потребителя является проявлять осмотрительность и соответствующие навигационные навыки вне зависимости от используемого
оборудования компании Raymarine.
Номер документа 84163_1
Дата: февраль 2004 г
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “МИКСТМАРИН” т. (495) 788-05-08
Page 78
76
Сертификатограниченнойгарантии – УКВ-аппаратура
Центры заводского обслуживания
Соединенные Штаты Америки
Raymarine Inc
22 Cotton Road, Unit D,
Nashua, NH03063-4219, USA