RAYMARINE C series User Manual [ru]

Дисплей C-Series
Руководство по установке
Документ ¹ 81220-1 Дата: январь 2004
Торговые марки и зарегистрированные торговые марки
Autohelm, HSB, Raymarine, RayTech, RayTech Navigator, SailPilot, SeaTalk и SportPilot являются зарегистрированными торговыми марка­ми компании Raymarine Ltd. Apelco является зарегистрированной торго­вой маркой Raymarine Holdings Limited (зарегистрированной на всех основных территориях ведения торговли).
AST, Autoadapt, Auto GST, Autoseastate, Autotrim, Bidata, Marine Intelligence, Maxiview, On Board, Raychart, Raynav, Raypilot, Raystar, ST40, ST60, Seaclutter, Smart Route, Tridata и Waypoint Navigation явля­ются торговыми марками компании Raymarine Ltd.
Navionics является торговой маркой компании Navionics Company, Ита­лия. Названия всей остальной продукции являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками их владельцев.
Авторские права на данное руководство принадлежат Raymarine © 2004 год.
Содержание
Содержание
Важная информация .......................................................................... 5
Указания по монтажу в соответствии со стандартами
электромагнитной совместимости ..................................................... 7
Антенны радаров ............................................................................... 8
Цифровой модуль эхолота ................................................................ 9
Электронные картриджи .................................................................... 9
Картриджи с электронными картами Navionics ................................. 9
Картриджи CompactFlash .................................................................. 9
Глава 1: Интеграция систем ............................................................................ 11
1.1 Введение .............................................................................................. 11
1.2 Что такое интеграция систем? .............................................................. 11
Что такое SeaTalk? .......................................................................... 11
Что такое NMEA? ............................................................................ 12
1.3 Как интегрируется дисплей серии С? .................................................. 13
Система SeaTalk .............................................................................. 13
Интегрированная система1 ............................................................. 14
Интегрированная система 2 ............................................................ 15
Интегрированная система 3 ............................................................ 16
Глава 2: Установка ............................................................................................ 17
2.1 Введение .............................................................................................. 17
Выбор расположения дисплейного устройства .............................. 17
Выбор месторасположения излучателя антенны ............................ 18
2.2 Содержимое упаковки .......................................................................... 24
2.3 Размеры дисплейного устройства ....................................................... 25
Дисплей С70 .................................................................................... 25
Дисплей С80 .................................................................................... 25
Дисплей С120 .................................................................................. 26
2.4 Замечание по кабелям ......................................................................... 26
2.5 Необходимые кабели ........................................................................... 27
Кабель питания ................................................................................ 27
Кабель SeaTalk ................................................................................ 28
Входной кабель NMEA .................................................................... 29
Кабель рыбопоискового эхолота ..................................................... 29
Кабель радара ................................................................................. 30
Подключение кабелей к дисплею ................................................... 32
1
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» т. (495) 788-05-08
2
Руководство по установке дисплея C-Series
2.6 Монтаж дисплейного устройства ......................................................... 32
Установка монтажного кронштейна ................................................. 33
Установка блока в консоль .............................................................. 35
Установка лицевой панели на дисплей ........................................... 37
Снятие лицевой панели ................................................................... 38
Глава 3: Тестирование и регулировка системы........................................... 39
3.1 Введение .............................................................................................. 39
Экран ............................................................................................... 39
3.2 Тестирование и регулировка радара .................................................... 39
Предпусковые проверки ................................................................. 39
Тестирование и регулировка ........................................................... 40
Проверка передачи ......................................................................... 40
Регулировочные проверки .............................................................. 41
Курсовые данные ............................................................................ 43
3.3 Дополнительные настройки .................................................................. 43
Регулировка настроек ..................................................................... 43
3.4 Тестирование картплоттера .................................................................. 45
Установка и извлечение картриджа CompactFlash ......................... 45
Установка картриджа ....................................................................... 46
Извлечение картриджа .................................................................... 47
3.5 Тестирование рыбопоискового эхолота ............................................... 49
Глава 4: Обслуживание, нахождение и устранение неисправностей ..... 51
4.1 Введение .............................................................................................. 51
4.2 Выполняемое обслуживание ............................................................... 51
Обслуживание и безопасность ....................................................... 51
Повседневные проверки ................................................................. 51
Чистка дисплея ............................................................................... 52
4.3 В каких случаях следует перезагружать дисплей? ............................ 52
Что происходит после перезагрузки системы? .............................. 52
4.4 Как находить и устранять неисправности в дисплее? ........................ 53
Распространенные проблемы и пути их решения .......................... 54
4.5 Как получить техническую поддержку? .............................................. 54
В Интернете .. ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ..... 54
Необходимая информация .............................................................. 54
Как связаться с Raymarine в США? ................................................ 55
Как связаться с Raymarine в Европе? ............................................ 56
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» т. (495) 788-05-08
Содержание
Приложение А: Характеристики ............................................................................... 57
Общие ............................................................................................. 57
Характеристики радара .................................................................... 58
Особенности картплоттера .............................................................. 59
Рыбопоисковый эхолот ................................................................... 60
Сопряжение ..................................................................................... 60
Список сокращений ........................................................................ 61
3
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» т. (495) 788-05-08
4
Руководство по установке дисплея C-Series
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» т. (495) 788-05-08
Глава 1: Интеграция систем
Важная информация
Предназначение
В данном руководстве представлена информация и инструкции, при­званные помогать в планировании и установке дисплея Raymarine C­Series Display. Кроме того, здесь представлена информация, которая может быть полезной при подключении дисплея C-Series Display к дру­гому оборудованию.
Замечания по безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Помощь при навигации.
Данное устройство предназначено для использования в каче­стве средства, помогающего при навигации. На его точность мо­жет влиять множество факторов, включая отказ и повреждение оборудования, условия окружающей среды, некорректное ис­пользование. Потребителю необходимо быть предусмотритель­ным и использовать свой навигационный опыт и знания. Ни в коем случае не следует рассматривать этот прибор в качестве замены такой предусмотрительности и собственного опыта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Установка изделия
Данное оборудование должно устанавливаться в соответствии с инструкциями, приведенными в этом руководстве. Несоблюде­ние этих инструкций может привести к плохой работе изделия, травме и/или повреждению судна.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Электробезопасность
Прежде, чем осуществлять какие-либо электрические соедине­ния, убедитесь, что питание выключено.
5
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Электромагнитная энергия
Антенна радара излучает электромагнитную энергию. Убеди­тесь, что антенна установлена согласно рекомендациям, дан­ным в соответствующем руководстве по эксплуатации антенны.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Рыбопоисковый эхолот
Отключение кабеля датчика от задней панели включенного ры­бопоискового эхолота может привести к искрению. Отключайте кабель датчика только после выключения питания. Убедитесь, что эхолот установлен в хорошо вентилируемом месте, не со­держащем легковоспламеняющихся паров.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» т. (495) 788-05-08
6
Руководство по установке дисплея C-Series
ВНИМАНИЕ: Антенны, кабели и монтаж радара
Информация по антеннам, кабелям радара и их монтажу, содер­жащиеся в данном руководстве, заменяют собой аналогичную информацию, которая содержится в руководстве для антенны радара, документ ¹81154_6, датированным 11 марта 2002 года.
ВНИМАНИЕ: Монтаж лицевой панели
После установки передней лицевой панели, проверьте, чтобы все клавиши и многофункциональные кнопки полностью прохо­дили сквозь лицевую панель и свободно двигались, что обеспе­чивает правильное функционирование.
ВНИМАНИЕ: Антенна глобальной системы позиционирования (GPS)
Не подключайте к дисплею или не отключайте от него антенну системы GPS при включенном питании. Это может привести к неустранимым повреждениям.
ВНИМАНИЕ: Попадание воды
Чтобы предотвратить попадание воды и последующее повреж­дение дисплея, удостоверьтесь, что дверца, закрывающая слот, плотно закрыта, о чем свидетельствует слышимый щелчок.
ВНИМАНИЕ: Установка картриджа CompactFlash
При установке картриджа CompactFlash убедитесь, что он встав­ляется правильным способом. НЕ применяйте усилий при уста­новке картриджа, поскольку это может привести к его неустра­нимому повреждению.
ВНИМАНИЕ: Картриджи CompactFlash
Изъятие картриджа CompactFlash во время записи на него или считывания с него информации может привести к повреждению самого картриджа или потере данных. При работе с картриджем на дисплее появляется предупреждение.
ВНИМАНИЕ: Повреждение картриджа
НЕ используйте металлические инструменты (например, отверт­ку или плоскогубцы) для изъятия картриджа, так как это может привести к неустранимому повреждению картриджа или дисп­лея.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» т. (495) 788-05-08
Содержание
Указания по монтажу в соответствии со стандартами электромагнитной совместимости
Все оборудование и аксессуары компании Raymarine спроектированы с учетом требований самых высоких технических стандартов для их безопасного использования в условиях морской окружающей среды. Конструкция и технология производства оборудования компании Raymarine удовлетворяют соответствующим стандартам EMC (стан­дартам по электромагнитной совместимости). Несмотря на то, что ком­панией прилагаются все усилия, чтобы обеспечить работоспособность изделий при любых условиях, необходимо понимать, какие факторы могут повлиять на работу изделия.
Нижеизложенные указания описывают оптимальные условия электро­магнитной совместимости, однако, не всегда возможно выполнить их все. Для обеспечения наибольшей электромагнитной совместимости при различных обстоятельствах, максимально удаляйте электрообору­дование друг от друга. Для оптимальной электромагнитной совмести­мости рекомендуется по мере возможности выполнять следующие ус­ловия:
Оборудование компании Raymarine и его соединительные кабели: Должно располагаться на расстоянии минимум 1 м от любого оборудо-
вания, передающего радиосигналы, или кабелей, несущих радиосигна­лы, например, УКВ-радиоприемников, передатчиков, кабелей и антенн. В случае SSB-радиоприемников, увеличьте это расстояние до 2 м.
Должно располагаться на расстоянии более 2 м от траектории луча ра­диолокатора. Луч радиолокатора в среднем рассеивается на 20° в сто­роны от излучающего элемента.
Питание оборудования осуществляется от той же батареи, что исполь­зуется для пуска двигателя. Уменьшение напряжения батареи до 10 В и переходные помехи, возникающие при пуске двигателя, могут приве­сти к сбросу текущих показателей системы. Это не приведет к повреж­дению оборудования, но может привести к потере части информации и изменению режима работы.
Должны использоваться специальные кабели компании Raymarine. Об­резание и последующее повторное соединение этих кабелей может на­рушить электромагнитную совместимость, поэтому следует избегать таких операций, если противное не указано в инструкции по установке.
Если на кабеле установлен защитный ферритовый фильтр, то удалять его не следует. Если же по каким-то причинам в процессе установки необходимо временно снять фильтр, то потом он должен быть постав­лен на место в том же положении.
Защитные ферритовые фильтры
На следующем рисунке показаны типичные кабельные помехоподавляющие ферритовые фильтры, используемые с оборудованием компании Raymarine. Необходимо использо­вать только фильтры компании Raymarine.
Подключение к другому оборудованию
Если необходимо подключить оборудование Raymarine к другому обо­рудованию не при помощи кабеля, произведенного компанией Raymarine, защитный ферритовый фильтр ДОЛЖЕН быть прикреплен к кабелю вблизи оборудования компании Raymarine.
7
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» т. (495) 788-05-08
8
Антенны радаров
ВНИМАНИЕ: Антенны, кабели и монтаж радара
Информация по антеннам, кабелям радара и их монтажу, содер­жащиеся в данном руководстве, заменяют собой аналогичную информацию, которая содержится в руководстве для антенны радара, документ ¹81154_6, датированным 11 марта 2002 года.
Чтобы добиться полной совместимости радара с дисплеем C-Series Display, возможно, потребуется обновить версию программного обес­печения (прошивки) антенны вашего радара Raymarine. Чтобы выяс­нить, потребуется или нет проведение такого обновления, обратитесь к таблице ниже.
Серийный номер антенны указан на этикетке, прикрепленной к корпусу антенны:
Тип антенны Серийный номер Необходимые действия Закрытого типа, 2 кВт Äî 1221999 Несовместимы
Закрытого типа, 4 кВт Äî 1221999 Несовместимы
С открытой решеткой, 4 кВт Äî 1030001 Несовместимы
С открытой решеткой, 10 кВт Äî 0430000 Несовместимы
Руководство по установке дисплея C-Series
1222000–0530167 Необходимо обновление 0530168 и выше Полностью совместимы
1222000–0530246 Необходимо обновление 0530246 и выше Полностью совместимы
1030002–1230142 Необходимо обновление 1230143 и выше Полностью совместимы
0430001 è âûøå Полностью совместимы
Если для антенны Вашего радара требуется обновление версии про­граммного обеспечения, обратитесь к своему местному дилеру Raymarine за подробной информацией.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» т. (495) 788-05-08
Содержание
Цифровой модуль эхолота
Ваш цифровой модуль эхолота (DSM) должен соответствовать C­Series, как указано на упаковке.
Если для Вашего цифрового модуля эхолота требуется обновление, получите соответствующий комплект необходимых принадлежностей, ¹E05014 у Вашего местного дилера Raymarine.
Электронные картриджи
Картриджи с электронными картами Navionics
Чтобы использовать дисплей C-Series Display в качестве навигацион­ного средства, потребуются карты с подробной информацией области, где Вы собираетесь осуществлять навигацию. Эти карты имеются на картриджах Navionics Chart.
Картриджи с электронными картами обеспечивают необходимую сте­пень детализации и масштаб для заданных географических областей.
Чтобы получить Картриджи Navionics Chart Card, обратитесь к вашему местному дилеру или посетите веб-сайты Navionics по адресам: www.navionics.com èëè www.navionics.it.
В Северной Америке можно связаться с компанией Navionics по бес­платному номеру 1-800-848-5896.
За пределами Северной Америки обратитесь к вашему местному диле­ру или позвоните в компанию Navionics SpA по телефону:
(+39)0584961696 или факсу: (+39)0584961309.
Картриджи CompactFlash
При помощи картриджей CompactFlash можно архивировать информа­цию или осуществлять обмен информацией с другими приборами. Для достижения наилучших результатов рекомендуется использовать карт­риджи SANDISK CompactFlash.
9
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» т. (495) 788-05-08
10
Руководство по установке дисплея C-Series
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» т. (495) 788-05-08
Глава 1: Интеграция систем
Глава 1: Интеграция систем
1.1 Введение
Эта глава дает общее представление об интеграции систем, и, возмож­но, Вы обнаружите, что ваша система не использует все те протоколы или не содержит всех тех приборов, которые описаны здесь. Однако мы надеемся, что представленная здесь информация поможет вам в понимании того, как осуществляется интеграция систем и их успешная эксплуатация.
1.2 Что такое интеграция систем?
Интеграция систем позволяет различным приборам и дисплеям обме­ниваться информацией друг с другом и использовать собираемые дан­ные для повышения функциональности системы.
Обмен данными возможен только в случае, если сбор данных являет­ся точным и передача данных между приборами также является точ­ной и быстрой. Быстрая и точная передача данных достигается с ис­пользованием комбинации следующих протоколов передачи данных:
SeaTalk
SeaTalk
Протокол Национальной Ассоциации Морской Электроники
NMEA 2000.
Что такое SeaTalk?
SeaTalk
Протокол SeaTalk был изначально разработан подразделением Autohelm компании Raymarine, и позволяет соединять совместимые приборы при помощи единого кабеля, по которому передается электро­питание и входные/выходные данные, без использования центрального процессора, позволяя создавать простейшую сеть.
В систему SeaTalk могут быть добавлены дополнительные приборы и функции просто при помощи подключения их к сети. Оборудование SeaTalk также может общаться с другим не-SeaTalk оборудованием по стандарту NMEA 0183.
SeaTalk
Протокол SeaTalk2 был разработан как версия протокола SeaTalk на ос­нове технологии CAN (Сеть контроллеров).
2
(NMEA)0183.
2
11
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» т. (495) 788-05-08
12
Что такое NMEA?
NMEA 0183
Стандарт интерфейса данных NMEA 0183 был разработан Националь­ной Ассоциацией Морской Электроники Америки. Этот международный стандарт позволяет соединять оборудование разных производителей для обмена информацией.
Стандарт NMEA 0183 передает информацию, похожую на ту, что пере­дает SeaTalk. Однако важное отличие заключается в том, что один ка­бель в данном случае передает информацию только в одном направле­нии. По этой причине NMEA 0183 в основном используется для соеди­нения приемника данных и передатчика данных, например датчика компаса, передающего курс на дисплей радара.
Эта информация передается “предложениями”, каждое из которых со­держит трехбуквенный идентификатор предложения. Поэтому при про­верке совместимости оборудования важно, чтобы использовались оди­наковые идентификаторы предложений, например, VTG передает дан­ные Истинной скорости и курса, GLL передает широту и долготу, DBT передает глубину воды, а MWV передает данные об относительном угле ветра и его скорости.
NMEA 2000
Стандарт интерфейса данных NMEA 2000 – это версия NMEA 0183 на основе технологии CAN.
Руководство по установке дисплея C-Series
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» т. (495) 788-05-08
Глава 1: Интеграция систем
1.3 Как интегрируется дисплей серии С?
В этом разделе изложены рекомендуемые методы интеграции Система SeaTalk
13
В этой системе:
Дисплей серии С обеспечивает питание по SeaTalk для алфавитно-
цифровой клавиатуры и RS 120.
Цифровой модуль эхолота (DSM) имеет отдельный кабель в комп-
лекте, поэтому для него не требуется терминатор на стороне дисп­лея серии С.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» т. (495) 788-05-08
14
Интегрированная система 1
Руководство по установке дисплея C-Series
В этой системе:
ПК отображает данные приборов и распределяет маршруты и путе-
вые точки.
SeaTalk питается независимо.
В случае отключения дисплея серии С питание шины SeaTalk долж-
но сохраняться, для того, чтобы радиоприемник продолжал полу­чать данные GPS.
Открытые антенны должны питаться при помощи разветвительного
кабеля.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» т. (495) 788-05-08
Глава 1: Интеграция систем
Интегрированная система 2
15
В этой системе:
ПК отображает данные приборов, но не распределяет маршруты и
путевые точки.
«Интеллектуальный» датчик курса передает быструю информацию о
курсе для MARPA (мини-системы радиолокационной прокладки) и радиолокационного наложения (радарного оверлея).
Автопилот обеспечивает питанием SeaTalk.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» т. (495) 788-05-08
16
Интегрированная система 3
Руководство по установке дисплея C-Series
В этой системе:
Дисплей серии С не передает данные радара, карты или рыбопоис-
кового эхолота.
Курсовой компьютер со скоростным гироскопом передает быстрые
данные о курсе для MARPA (мини-системы радиолокационной про­кладки) и радиолокационного наложения (радарного оверлея).
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» т. (495) 788-05-08
Глава 2: Установка
Глава 2: Установка
ВНИМАНИЕ: Антенны, кабели и монтаж радара Информация по антеннам, кабелям радара и их монтажу, содержащиеся в дан­ном руководстве, заменяют собой аналогичную информацию, которая содержится в руководстве для антенны радара, доку­мент ¹81154_6, датированным 11 марта 2002 года.
2.1 Введение
В этой главе изложена информация и инструкции по установке Вашего дисплея серии С.
Возможно, Вы обнаружите, что ваша система не использует все те протоколы или не содержит всех тех приборов, которые описаны здесь.
Для полной функциональности дисплеев требуются следующие дан­ные о положении и курсе:
Ориентация – данные о курсе требуются для работы радара в режи-
мах «север вверх» (North Up) и «направление движения вверх» (Head Up) и для работы картплоттера в режимах «курс вверх» (Course Up) и «направление движения вверх».
Человек за бортом (MOB) – требуются данные о курсе и скорости,
или, в качестве альтернативы, данные об Истинной скорости (SOG) и Истинном курсе (COG), полученные из того же источника, что и данные о положении, позволят включить эту функцию.
Мини-система радиолокационной прокладки (MARPA) и функции на-
ложения (оверлея) изображений радара/картплоттера требуют точ­ных данных о курсе. Функциональность MARPA обеспечивается, если также имеются данные COG и SOG.
Для полной функциональности дисплея картплоттера требуются дан-
ные о положении.
17
Выбор расположения дисплейного устройства
Вы можете монтировать дисплей серии С при помощи входящего в комплект поставки монтажного кронштейна, или смонтировать утоплен­ным в панель управления при помощи приобретаемого отдельно комп­лекта для установки в приборную панель.
Перед началом установки дисплея спланируйте установку с учетом следующего:
Удобство: Контрастность и цветность, различаемые на всех жидкокри-
сталлических дисплеях (ЖКД), слегка отличаются в зависимости от угла обзора, и наилучший обзор достигается, когда взгляд падает пер­пендикулярно дисплею. Место установки должно быть легкодоступно для обеспечения работы элементов управления передней панели.
Доступ: Позади дисплея должно оставаться достаточно места для
размещения кабелей, подключаемых к разъемам задней панели, во избежание сильных перегибов и переломов кабеля.
Помехи: Выбранное место должно быть достаточно удалено от уст-
ройств, вызывающих помехи, таких как моторы, генераторы и ра­диоприемники/передатчики (см. Указания по электромагнитной со­вместимости).
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» т. (495) 788-05-08
18
Руководство по установке дисплея C-Series
Магнитный компас: Монтируйте дисплей на расстоянии как мини-
мум 1 м от магнитного компаса.
Кабельные проводки: Монтируйте дисплей по возможности ближе к
источнику питания постоянного тока.
Окружающая среда: Дисплей должен быть защищен от воздей-
ствия физических повреждений и чрезмерной вибрации. Хотя дисп­лейное устройство является водонепроницаемым, рекомендуется монтировать его в месте, защищенном от продолжительного прямо­го воздействия дождя и соленых брызг.
Выбор месторасположения излучателя антенны
Данный раздел содержит информацию по возможным местам располо­жения излучателя антенны и его положению по отношению к дисплей­ному устройству и источнику питания.
Размеры излучателей антенны указаны на нижеследующих рисунках. Выбор наилучшего месторасположения излучателя антенны требует
тщательного рассмотрения следующих моментов, для обеспечения надежной и безотказной работы:
Примечание: Для уменьшения воздействия потенциальных помех на другие системы на борту судна рекомендуется монтировать ан­тенну в той части судна, которая изолирована от отрицательного полюса судовой батареи. Если сделать это невозможно, и Вы стал­киваетесь с проблемами, можно установить изолирующие вклады­ши между излучателем антенны и ее монтажным кронштейном.
Высота: излучатель антенны в обычных условиях должен монтиро-
ваться по возможности как можно выше над ватерлинией, по трем причинам:
По соображениям безопасности антенна радара должна находить-
ся вне досягаемости персонала, предпочтительно на высоте выше человеческого роста. Таким образом, снижается механичес­кая опасность и электромагнитный контакт, особенно с глазами.
Радар работает по линии прямой видимости, поэтому, устанавли-
вая его высоко, Вы увеличиваете его эксплуатационные характе­ристики по дальности действия.
Окружающие крупные объекты в той же горизонтальной плоско-
сти могут мешать прохождению радарного сигнала и образовы­вать слепые участки или затененные сектора и ложные цели на экране радара (см. ниже).
Однако, также не монтируйте излучатель антенны слишком высоко, чтобы бортовая и килевая качка судна не оказывала влияния на его ра­боту. Кроме того, может понадобиться установить антенну ниже, чтобы избежать образования теневых секторов под лучом радара.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» т. (495) 788-05-08
Loading...
+ 44 hidden pages