Rancilio Egro One Pure Coffee Operator’s Manual

ENGLISH FRANÇAISDEUTSCH
2
Content
Inhalt Sommaire
Operator
Bediener Operateur
Manager
Manager Manager
General information
Allgemeine Informationen Informations générales
Switch ON / OFF
Ein- / Ausschalten
Mise en marche/Arrêt .................................................................................................. 8
Use
Gebrauch
Utilisation .................................................................................................................... 10
Cleanings
Reinigungen
Nettoyages....................................................................................................................18
Settings
Einstellungen
Réglages ...................................................................................................................... 32
Configuring new products
Neue Produkte konfigurieren
Configurer les nouveaux produits ...............................................................................46
Uploading pictures / videos
Téléchargement d‘images / vidéos .............................................................................48
Changing the label (Keypad)
Etikett austauschen (Keypad)
Changer d‘étiquette (clavier) ....................................................................................... 49
Display messages
Anzeigen im Display
Messages ..................................................................................................................... 52
Installation and start-up
Installation und Inbetriebnahme
Installation et mise en marche ...................................................................................54
Errors and warnings
Fehler- und Warnmeldungen
Erreurs et mises en garde achés .............................................................................. 62
Technical data
Technische Daten
Caractéristiques techniques ...................................................................................... 66
Safety instructions / Legal information
Sicherheitshinweise / Gesetzliche Hinweise
Consignes de sécurité / Mentions légales ................................................................. 68
Optional equipment
Optionales Zubehör
Accessoires en option ................................................................................................... 71
3
Overview
Übersicht Vue d‘ensemble
Only with fridge/cooling box
*
Nur mit Kühlschrank/-box Uniquement avec réfrigérateur/bac réfrigérant
Steam wand
Dampfl anze Lance Vapeur
Illumination
Beleuchtung Eclairage
Machine ready
Gerät bereit Machine prête
Brewing
Zubereitung Préparation
Input required
Eingabe erforderlich Operation demandée
Not ready
Nicht bereit Machine non prête
Decaf chute
Handeinwurf
Chute déca eine
Milk outlet
Milchauslauf
Ecoulement du lait
ON/OFF Switch
EIN/AUS Schalter
Bouton Marche/Arrêt
Bean hopper
Bohnenbehälter Trémie à grains
Grinder adjustment
Mahlgrad-Verstellung Réglage de la mouture
Interface
Bedienpanel Interface utilisateur
Outlet cover
Frontabdeckung Capot avant
Hot water spout
Heisswasserauslauf Sortie d‘eau chaude
*
Co ee outlet
Ka eeauslauf Écoulement du café
Grounds drawer
Satzbehälter Tiroir à marc
Drip grid and tray
Abtropfgitter/-schale Grille à égouttoir et égouttoir
ON/OFF Switch
EIN/AUS Schalter
Bouton Marche/Arrêt
Milk container
Milchbehälter
Réservoir de lait
Fridge door
Kühlschranktür
Porte de réfrigérateur
Power indicator
Betriebsanzeige Témoin lumineux de fonctionnement
Function switch (never adjust)
Funktionsschalter (nie verstellen) Commutateur de mode (ne jamais modifier)
Mains adapter with plug
Netzteil mit Stecker Transformateur avec fiche
= normal
Interface
Bedienpanel Interface utilisateur
Touch
Touch Touch
Steam temperature (iSteam only)
Dampftemperatur (nur iSteam)
Température vapeur (iSteam)
Further information:
Weitere Informationen: D‘autres informations:
1
2
Press 5 seconds
5 Sekunden drücken Appuyer 5 seconds
Select «Video»
«Video» auswählen Sélectionner „Video“
Progress
Fortschritt
Progrès
Stop
Stopp
Arrêt
Information
Informationen
Informations
Symbols:
Symbole: Symboles:
Auto Power
Auto Ein/Aus Auto marche/arrêt
*
Co ee boiler
Ka eeboiler Chaudière de café
*
Steam boiler
Dampfboiler Chaudière de vapeur
Symbols fl ash while heating
*
Symbole blinken beim Aufheizen Les symboles clignotent pendant la montée en température
Select 1 product
1 Produkt wählen Choisir 1 produit
Browse
Blättern Feuilleter
…or preselect more
…oder mehrere vorwählen …ou présélectionner plusieurs
Cash mode
Registriermodus Mode enregistreuse
Boiler fi lling
Boilerbefüllung Remplissage chau e-café
Self service
Selbstbedienung Self-service
Processing product
Produkt im Bezug Débit produit
Product not available
Produkt nicht verfügbar Produit non disponible
Next brewing
Nächster Bezug Débit suivant
Upcoming brewings
Kommende Bezüge
Produits en attente
Keypad
Tastatur Clavier
Toggle with…
Wechseln mit… Page suivant…
Not available:
Nicht verfügbar: Non disponible:
4
05
Progress…
Fortschritt… Progrès…
Stop
1
1
SHIFT
Availability
Verfügbarkeit
Disponibilité
3
5
+
7
9
0
STOP
Stopp Arrêt
2
4
6
Navigation
Navigation
8
Navigation
For Manager and technician use only
Nur für Manager und Techniker Réservé au gérant et au technicien
For 1 product
Für 1 Produkt Pour 1 produit
Preselection
Vorwahl Présélection
Dear customer
Verehrte Kundin, verehrter Kunde Chère cliente, cher client
First of all, we thank you for choosing Egro. We are confident that the product you have purchased will meet all your expectations. The coee system you are about to use is the outcome of extensive research and development. The coee maschine is the most ecient, user-friendly and well designed machine of its kind. This manual outlines the correct use and maintenance and will help you get the best results from your machi­ne. We trust you will find our explanations clear and we may continue to earn your business in the future.
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für Egro entschieden haben. Wir sind überzeugt, dass das Produkt, das Sie erworben haben, alle Ihre Erwartungen erfüllen wird. Dieses Kaee­system ist das Ergebnis sorgfältiger Forschung und Entwicklung. Wir legen besonderen Wert auf Leistungsfähig­keit, Benutzerfreundlichkeit und Design. Die Bedienungsanleitung wird Ihnen helfen Ihre Kaeemaschine ordnungsgemäss zu bedienen, zu verstehen und das beste Ergebnis zu erzielen. Wir hoen, Sie finden unsere Erklärungen klar und verständlich und wir dürfen Sie auch in Zukunft zu unseren geschätzten Kunden zählen.
Tout d‘abord merci d‘avoir choisi Egro. Nous avons l‘assurance que le produit que vous venez d‘acheter vous donnera entière satisfaction, tout comme tous nos autres produits sont conçus pour le faire. Le produit que vous allez utiliser est l‘aboutissement de minutieux travaux de recherche et d‘essais. Egro garantit que l‘équipement fourni ore une fonctionnalité, une sécurité et une satisfaction maximales par rapport aux produits actuellement sur le marché, à la fois en termes de design et de performances. Ce livret d‘instructions qui explique comment utiliser et entretenir correctement votre produit vous aidera à obte­nir les meilleurs résultats d‘utilisation possibles. Nous espérons que nos explications sont faciles à comprendre et que vous resterez l‘un de nos fidèles clients à l‘avenir.
5
6
Content
Inhalt Sommaire
Operator
Bediener Operateur
Switch ON / OFF
Ein- / Ausschalten
Mise en marche/Arrêt .................................................................................................. 8
Making coee / tea with Touch
Zubereitung von Kaee / Tee mit Touch
Préparation du café/thé par écran tactile .................................................................. 10
Making coee / tea with keypad
Zubereitung von Kaee / Tee mit Tastatur
Préparation du café/thé par clavier ............................................................................ 12
Using the Steam wand / iSteam
Dampflanze / iSteam gebrauchen
Utilisation de la lance vapeur ...................................................................................... 14
During use
Während des Gebrauchs
En cours d‘utilisation… ................................................................................................ 16
Daily cleaning
Tägliche Reinigung
Nettoyage quotidien ....................................................................................................18
Weekly cleaning of the bean hoppers
Wöchentliche Bohnenbehälterreinigung
Nettoyage hebdomadaire de la trémie à grains ......................................................... 20
Weekly cleaning (with fridge)
Wöchentliche Reinigung (mit Kühlschrank)
Nettoyage hebdomadaire (avec réfrigérateur) ........................................................... 22
Weekly cleaning (with cooling box)
Wöchentliche Reinigung (mit Kühlbox)
Nettoyage hebdomadaire (avec bac réfrigérant) ....................................................... 24
Weekly cleaning of the fridge
Wöchentliche Kühlschrankreinigung
Nettoyage hebdomadaire du réfrigérateur ................................................................ 26
Weekly cleaning of the coolbox
Wöchentliche Kühlboxreinigung
Nettoyage hebdomadaire du bac réfrigérant ............................................................. 28
Operator Bediener Opérateur
7
Switch ON
Einschalten Mise en marche
Caution: Automatic rinse may begin upon start-up! Warning: Hot water!
Von Zeit zu Zeit erfolgt eine automatische Spülung! Achtung: Heisswasser! Dèpart périodique du rinçage automatique! Attention : Eau chaude !
2
3
8
1
Open front cover
Klappe önen
1
Ouvrir la trappe
4
2
Unlock with key if necessary
Evtl. mit Schlüssel entriegeln Déverrouiller avec la clé, si nécessaire
Remove grounds drawer
Satzbehälter entnehmen Retirer le tiroir à marc
Open water tap, press Power button
Wasserhahn önen, Hauptschalter betätigen
Ouvrir le robinet d‘eau, actionner l‘interrupteur de mise en marche
5
6
2
1
Insert grounds drawer Close front cover
Satzbehälter einsetzen Klappe schliessen
Mettre en place le tiroir à marc Refermer la trappe
Wait until machine is ready to use
Warten bis Maschine betriebsbereit ist Attendre que la machine soit prête à
fonctionner
Switch on fridge/cooling box
Kühlschrank/Kühlbox einschalten Allumer le réfrigérateur/bac réfrigérant
Switch on fridge/cooling box
Kühlschrank/Kühlbox einschalten Allumer le réfrigérateur/bac réfrigé-
rant
If available
Wenn vorhanden Le cas échéant
Switch OFF
Ausschalten Arrêt
If required, switch o fridge/cooling box as well
Bei Bedarf Kühlschrank/Kühlbox ebenfalls ausschalten Si nécessaire, éteindre également le réfrigérateur/bac réfrigérant
1
2
3
Open front cover
Klappe önen
1
Ouvrir la trappe
4
Close water tap
Wasserhahn schliessen Fermer le robinet d‘eau
Operator Bediener Opérateur
2
Unlock with key if necessary
Evtl. mit Schlüssel entriegeln Déverrouiller avec la clé, si nécessaire
Remove grounds drawer
Satzbehälter entnehmen Retirer le tiroir à marc
Press Power button
Hauptschalter betätigen Actionner l‘interrupteur de mise
en marche
5
6
Insert grounds drawer Close front cover
Satzbehälter einsetzen Klappe schliessen
Mettre en place le tiroir à marc Refermer la trappe
Switch o fridge/cooling box
Kühlschrank/Kühlbox ausschalten Éteindre le réfrigérateur/bac réfrigé-
rant
Store milk at a cool place
Milch kühl lagern Conserver le lait au frais
9
Use (Touch)
Gebrauch (Touch) Utilisation (Touch)
Preparing co ee products
Zubereitung von Ka eegetränken Préparation de boissons au café
1
2
3
Put cup under co ee outlet
Tasse unter Ka eeauslauf stellen
1
2
Placer une tasse sous l‘écoulement du café
Adjust co ee outlet
Ka eeauslauf einstellen Régler l‘écoulement du café
Select page
Seite wählen
Sélectionner une page
Select product
Produkt wählen Sélectionner un produit
4
max. 14 g
5
6
If prompted: insert co ee powder
Bei Anzeige Ka eepulver einwerfen Ajouter de la mouture de café, si
nécessaire
Only use ground co ee
Nur gemahlenen Ka ee einwerfen N‘utiliser que du café moulu
Wait for end of preparation
Ende der Zubereitung abwarten Attendre la fi n de la préparation
Press STOP for manual abort
Zum Abruch STOP drücken Pour interrompre, appuyer sur STOP
Remove cup when fi nished
Fertiges Produkt entnehmen Retirer la tasse de produit préparé
10
Preparing hot water (tea)
Zubereitung von Heisswasser (Tee) Préparation d‘eau chaude (thé)
1
2
3
Put cup under hot water spout
Tasse unter Heisswasserauslauf stellen
Placer une tasse sous l‘écoulement d‘eau chaude
Select page
Seite wählen
Sélectionner une page
Select product
Produkt wählen Sélectionner un produit
4
5
Wait for end of preparation
Ende der Zubereitung abwarten
Attendre la fi n de la préparation
Press STOP for manual abort
Zum Abruch STOP drücken Pour interrompre, appuyer sur STOP
Remove cup when fi nished
Fertiges Produkt entnehmen Retirer la tasse de produit préparé
Operator Bediener Opérateur
11
Use (Keypad)
Gebrauch (Tastatur) Utilisation (clavier)
Preparing co ee products
Zubereitung von Ka eegetränken Préparation de boissons au café
1
2
3
Put cup under co ee outlet
Tasse unter Ka eeauslauf stellen
1
2
Placer une tasse sous l‘écoulement du café
Adjust co ee outlet
Ka eeauslauf einstellen Régler l‘écoulement du café
Select product layer
Produktebene wählen Sélectionner une interface produit
Only if 16 products available
Nur wenn 16 Produkte vorhanden Uniquement si 16 produits disponible
Select product
Produkt wählen Sélectionner un produit
4
max. 14 g
5
6
If promted: insert co ee powder
Bei Anzeige Ka eepulver einwerfen Ajouter de la mouture de café, si
nécessaire
Only use ground co ee
Nur gemahlenen Ka ee einwerfen N‘utiliser que du café moulu
Wait for end of preparation
Ende der Zubereitung abwarten Attendre la fi n de la préparation
Press STOP for manual abort
Zum Abruch STOP drücken Pour interrompre, appuyer sur STOP
Remove cup when fi nished
Fertiges Produkt entnehmen Retirer la tasse de produit préparé
12
Preparing hot water (tea)
Zubereitung von Heisswasser (Tee) Préparation d‘eau chaude (thé)
1
2
3
Put cup under hot water spout
Tasse unter Heisswasserauslauf stellen
Placer une tasse sous l‘écoulement d‘eau chaude
Select product layer
Produktebene wählen
Sélectionner une interface produit
Only if SHIFT available
Nur wenn SHIFT vorhanden Uniquement si SHIFT est disponible
Select product
Produkt wählen Sélectionner un produit
4
5
Wait for end of preparation
Ende der Zubereitung abwarten Attendre la fi n de la préparation
Press STOP for manual abort
Zum Abruch STOP drücken Pour interrompre, appuyer sur STOP
Remove cup when fi nished
Fertiges Produkt entnehmen Retirer la tasse de produit préparé
Operator Bediener Opérateur
13
Use
Gebrauch Utilisation
1
2
Steam wand
Dampfl anze Lance Vapeur
Warning: Hot surface
Achtung: Heisse Oberfl ächen Attention: surfaces brûlantes
or | oder | ou
Submerge steam wand in milk
Dampfl anze in Milch eintauchen Plonger la lance vapeur dans le lait
To pulse milk turn left
Für Dampfstoss nach links drehen Tourner vers la gauche pour activer le
jet vapeur
Up/down movements for frothing
Auf-/Abbewegen zum Schäumen Mouvements verticaux pour produire de la mousse
For best results: store milk at ≤ 5° C (≤ 41°F)
Für optimale Resultate: Milch bei ≤5° C (≤ 41°F) aufbewahren. Pour de meilleurs résultats: conserver le lait à ≤5° C (≤ 41°F)
To stop turn back to neutral position
3
4
Zum Beenden in Ausgagsposition drehen
Pour terminer, retourner en position initiale
Remove product when fi nished
Fertiges Produkt entnehmen Retirer la tasse de produit préparé
14
For continous steam turn right
Für längeren Bezug nach rechts drehen Tourner vers la droite pour plus
de vapeur
Up/down movements for frothing
Auf-/Abbewegen zum Schäumen Mouvements verticaux pour produire de la mousse
5
Clean steam wand
Dampfl anze feucht abwischen Nettoyer la lance vapeur
iSteam
iSteam iSteam
Warning: Hot surface
Achtung: Heisse Oberfl ächen Attention: surfaces brûlantes
Press button, when both buttons are blinking. A steam jet purges the iSteam
Taste drücken, wenn beide Taste blinken. Ein Dampfstoss reinigt den iSteam Appuyer sur le bouton si les deux boutons clignotent. Un jet vapeur nettoie
l‘iSteam
Press and hold button to activate higher temperature
Taste gedrückt halten für erhöhte Temperatur Maintenir une pression sur le bouton pour augmenter la température
1
2
or | oder | ou
Submerge iSteam in milk
iSteam in Milch eintauchen Plonger l‘iSteam dans le lait
Press left button for foamed milk
Für geschäumte Milch linke Taste drücken
Appuyer sur le bouton gauche pour obtenir de la mousse de lait
Press right button for hot milk
Für heisse Milch rechte Taste drücken Appuyer sur le bouton droit pour
obtenir du lait chaud
3
4
5
Wait for end of preparation
Ende der Zubereitung abwarten Attendre la fi n de la préparation
Press button again or STOP for manual abort
Beenden: Taste nochmals oder Stoptaste betätigen Terminer: appuyer une nouvelle fois sur le bouton ou sur STOP
Remove product when fi nished
Fertiges Produkt entnehmen Retirer la tasse de produit préparé
Clean iSteam
iSteam feucht abwischen Nettoyer l‘iSteam
Operator Bediener Opérateur
15
During use…
Während des Gebrauchs… En cours d‘utilisation…
Fill up coee beans
Kaeebohnen nachfüllen Rajouter du café en grain
Open bean hopper
1 1
2
Bohnenbehälter önen Ouvrir la trémie à grain
Unlock with key if necessary
Evtl. mit Schlüssel entriegeln Déverrouiller avec la clé, si nécessaire
Fill up coee beans
Kaebohnen nachfüllen
Rajouter du café en grain
Never mingle dierent blends
Bohnensorten nicht mischen Ne pas mélanger plusieurs variétés
Fill up milk
Milch nachfüllen Rajouter du lait
For best results: store milk at ≤ 5° C (≤ 41°F)
Für optimale Resultate: Milch bei ≤5° C (≤ 41°F) aufbewahren. Pour de meilleurs résultats: conserver le lait à ≤5° C (≤ 41°F)
2
Open door/cover
Kühlgerät önen
Ouvrir le bac réfrigérant
Unlock with key if necessary
Evtl. mit Schlüssel entsichern Déverrouiller avec la clé, si nécessaire
Fill up / Replace milk
Milch nachfüllen Rajouter du lait
Clean milk container (if applicable)
Milchcontainer reinigen Nettoyer le réservoir de lait
3
16
Close bean hopper
Bohnenbehälter schliessen Refermer la trémie à grain
3
Close door/cover
Kühlgerät schliessen Refermer le bac réfrigérant
Empty grounds drawer
Satzbehälter leeren Vider le tiroir à marc
1
2
3
Open front cover
Klappe önen
1
Ouvrir la trappe
4
Insert grounds drawer
Satzbehälter einsetzen Mettre en place le tiroir à marc
Operator Bediener Opérateur
2
Unlock with key if necessary
Evtl. mit Schlüssel entriegeln Déverrouiller avec la clé, si nécessaire
Remove grounds drawer
Satzbehälter entnehmen Retirer le tiroir à marc
Empty grounds drawer
Satzbehälter leeren Vider le tiroir à marc
5
Close front cover
Klappe schliessen Refermer la trappe
17
Daily cleaning (Touch)
Tägliche Reinigung (Touch) Nettoyage quotidien (Touch)
Do not clean the machine with jets of water or immersing in water!
Maschine nicht mit Wasserschlauch, Dampfstrahlgerät o.ä. reinigen oder in Wasser eintauchen! Ne pas nettoyer la machine avec un tuyau d‘eau, un appareil à air comprimé ou similaire et ne pas l‘immerger dans l‘eau!
Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package!
Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l‘emballage!
1
2
Variants:
(via menu access)
Varianten:
(via Menuzugri)
Variantes:
(via accès au menu)
18
Press 3x quickly for direct access or 5 seconds for menu access
3x schnell drücken für direkten Zugri oder 5 Sek. für Menuzugri
Appuyer 3x rapidement pour un accès direct ou 5s pour accéder aux menus
Follow on-screen information
Hinweise im Display beachten
Suivre les instructions sur le display
Process running
Prozess läuft Procès en cours
Input required
Eingabe erforderlich Operation demandée
«Display»
«Display»
«Écran»
«Rinse»
«Spülen»
«Rinçage»
Touchpad disabled for 30 seconds
Anzeige für 30 sek. deaktiviert Ecran désactivé pendant 30 sec.
Rinsing of the system
System wird gespült Rinçage du système
3
4
5
Clean housing with damp cloth
Gehäuse feucht abwischen
Nettoyer carrosserie avec chion humide
Clean steam wand/iSteam
Dampflanze/iSteam reinigen Nettoyer lance vapeur/iSteam
iSteam:
Unscrew nozzle for cleaning
Düse zum Reinigen ab-schrauben Dévisser le bec pour la nettoyer
Clean drip grid and drip tray
Tropfgitter reinigen und Tropfschale ausreiben
Nettoyer grille à égouttoir et égouttoir
Daily cleaning (Keypad)
Tägliche Reinigung (Tastatur) Nettoyage quotidien (clavier)
Do not clean the machine with jets of water or immersing in water!
Maschine nicht mit Wasserschlauch, Dampfstrahlgerät o.ä. reinigen oder in Wasser eintauchen! Ne pas nettoyer la machine avec un tuyau d‘eau, un appareil à air comprimé ou similaire et ne pas l‘immerger dans l‘eau!
Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package!
Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l‘emballage!
Press 3x quickly for direct access or
1 3
STOP
2
Variant:
(via menu access)
Variante:
(via Menuzugri)
Variante:
(via accès au menu)
5 seconds for menu access
0
3x schnell drücken für direkten Zugri oder 5 Sek. für Menuzugri
2
Appuyer 3x rapidement pour un accès direct ou 5s pour accéder aux menus
4
Follow on-screen information
Hinweise im Display beachten
Suivre les instructions sur le display
Process running
Prozess läuft Procès en cours
Input required
Eingabe erforderlich Operation demandée
«Rinse»
«Spülen»
«Rinçage»
Rinsing of the system
System wird gespült Rinçage du système
4
55
Clean housing with damp cloth
Gehäuse feucht abwischen
Nettoyer carrosserie avec chion humide
Clean steam wand/iSteam
Dampflanze/iSteam reinigen Nettoyer lance vapeur/iSteam
iSteam:
Unscrew nozzle for cleaning
Düse zum Reinigen abschrauben Dévisser le bec pour la nettoyer
Clean drip grid and drip tray
Tropfgitter reinigen und Tropfschale ausreiben
Nettoyer grille à égouttoir et égouttoir
Operator Bediener Opérateur
19
Weekly cleaning of the bean hoppers
Wöchentliche Bohnenbehälterreinigung Nettoyage hebdomadaire de la trémie à grains
Switch o the appliance before removing the bean hopper.
Maschine vor dem Entfernen der Bohnenbehälter ausgeschalten! Éteindre la machine avant de retirer la trémie à grains!
Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package!
Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l‘emballage!
1
2
3
Unlock the bean hopper
Bohnenbehälter entriegeln Déverrouiller la trémie à grains
Remove bean hopper
Bohnenbehälter abnehmen Retirer la trémie à grains
Remove bean hopper lid
Deckel des Bohnenbehälters abnehmen Retirer le couvercle de la
trémie à grains
4
5
6
Empty bean hopper
Bohnenbehälter leeren Vider la trémie à grains
Clean with a damp cloth
Bohnenbehälter feucht ausreiben Nettoyer la trémie à grains avec un
chion humide
Reattach bean hopper
Bohnenbehälter wieder aufsetzen Replacer la trémie à grains
20
Unlocking bean hopper for self-service
Entriegeln der Bohnenbehälter bei Selbstbedienung Déverrouiller la trémie à grains en mode self-service
7
8
9
Lock bean hopper
Bohnenbehälter verriegeln Verrouiller la trémie à grains
Fill coee beans
Kaeebohnen einfüllen Verser les grains de café
Close bean hopper
Bohnenbehälter schliessen Fermer la trémie à grains
1
2
3
Remove bean hopper lid
Deckel des Bohnenbehälters abnehmen Retirer le couvercle de la trémie à
grains
Pull safety bar upwards
Sicherungsstange nach oben ziehen Tirer la barre de sécurité vers
le haut
Unlock the bean hopper
Bohnenbehälter entriegeln Déverrouiller la trémie à grains
Operator Bediener Opérateur
21
Loading...
+ 51 hidden pages