RS 4in1 Kam User Manual.fm Page 2 Friday, March 4, 2005 9:09 AM
4-IN-ONE REMOTE POWERED BY KAMELEON
INTRODUCTION
The RadioShack 4-in-One Remote powered
by Kameleon™ is a revolutionary universal
remote control that uses Universal
Electronics' Kameleon Technology. It is
designed to control up to four home
entertainment devices.
After installing four (4) new AA alkaline
batteries (not included), you can immediately
use the remote to control an RCA TV, VCR,
and DVD Player, and a Motorola Cable Box.
To control other brands, please perform the
instructions in “Programming A Device” on
page 7.
HOW KAMELEON™ WORKS
T
he RadioShack 4-in-One Remote powered by
Kameleon™ provides the versatility of an LCD
remote control with the feel of a traditional push
button unit. The result is a stunning, bright display
with engaging animation and touch-sensitive
graphics for the user
This remote combines the familiarity of
push-button controls for standard operations
(such as number keys) with the flexibility of
Kameleon’s menu-driven LCD.
Acting like its namesake, Kameleon changes
the Device Menu for the device being
selected. For example, selecting TV displays a
main menu that contains PIP controls.
However, selecting a DVD player displays a
menu with navigation keys and transport
controls for the DVD device.
Animated key graphics also provide
enhanced operational feedback, so you can
easily see what mode is active and when
commands are communicating with a device.
The end result of Kameleon technology is a
simple, elegant, and intelligent way of
.
simplifying the remote control keys for four
different devices.
INSTALLING BATTERIES
BATTERY USE AND SAFETY
•Use only new batteries of the required
size and recommended type.
•Do not mix old and new batteries,
different types of batteries (e.g.,
standard, alkaline, or rechargeable), or
rechargeable batteries of different
capacities.
•If you do not plan to use the remote
control for an extended period, remove
the batteries. They can leak chemicals
that can destroy electronic parts.
WA RN IN G: D is po se o f ol d b at te rie s
promptly and properly. Do no burn or bury
them.
ABOUT BATTERY LIFE
As with all battery-operated devices, battery
life will vary depending on use, including
frequency and duration of key presses on the
Kameleon screen. Battery life may be
extended by:
•Reducing the brightness level of the
display screen (see “Adjusting
Brightness” on page 7).
•Disabling the Kameleon “tilt on” feature
(see “Disabling the Tilt Switch” on
page 12).
INSTALLING BATTERIESINTHE REMOTE
Your remote requires four AA batteries (not
supplied) for power.
2Introduction
RS 4in1 Kam User Manual.fm Page 3 Friday, March 4, 2005 9:09 AM
OWNER’S MANUAL
1.Push down on the indent marks on the
battery door (located on the back of the
remote) and lift off the cover.
❶
2.Place the AA batteries in the
compartment as indicated by the
polarity symbols (+ and -) marked
inside.
3.Align the cover with the compartment
opening and replace it.
❸
4.If batteries are inserted correctly, the
display will turn on and show all keys after
any key is pressed.
NOTE: Replace the batteries if one of the
following conditions occurs:
1.The top IR segment flashes five times
after pressing a key.
2.The Tilt Switch (if enabled, see “Enabling
the Tilt Switch” on page 12) no longer
activates the remote and only pressing a
key turns on the display.
❷❷
Installing Batteries3
RS 4in1 Kam User Manual.fm Page 4 Friday, March 4, 2005 9:09 AM
4-IN-ONE REMOTE POWERED BY KAMELEON
A QUICK LOOK AT THE
CONTROLS
Use the remote illustration (below) to locate
controls and then study the Key Functions
(starting on the next page) to learn how they
function.
NOTE: The remote illustration shows all
control keys. In actual operation, only active
keys used by the selected device are displayed,
and non-active keys are hidden. These controls
work like the ones found on your original
remote controls.
To find out what type of devices can be
controlled by each device key after
programming, see the “Device Table” on
page 7.
To find out what keys appear when the device
modes are selected, see “Device Menu
Screens” on page 15.
Included are brief descriptions of how the
keys work for each displayed screen.
4A Quick Look at the Controls
RS 4in1 Kam User Manual.fm Page 5 Friday, March 4, 2005 9:09 AM
OWNER’S MANUAL
A QUICK LOOK AT THE
CONTROLS (Continued)
KEY FUNCTIONS
When a key is pressed,
the IR Segment
animates to indicate
the remote is sending
IR signals to a selected
device.
Press VCR, TV, CBL/SAT,
or DVD to select a
device to control. The
selected device key will
animate to indicate it is
currently active. Also
see “Device Menu
Screens” on page 15.
Press POWER to turn a
selected device on or
off.
Press P to enable the
programming screen.
In the CBL/SAT mode,
press PAGE+
(or PAGE-) to page up
(or page down)
through channels in
the program guide.
Press LAST to recall the
last channel.
Press (FAV) SCAN to
scan through all
channels, or after
programming, to scan
through 10 favorite
channels.
Use the nav igation
keys as follows:
Press MENU to display
your device's main
menu.
Press GUIDE to display
your device's program
guide or setup menu.
Press INFO to display
the current channel
and program
information.
Press EXIT to exit from
your device's guide or
menu.
Use the cursor keys to
navigate through the
program guide and
menu screens.
Press SELECT to choose
options from your
device's menu or
guide.
Press VOL + (or VOL -)
to raise (or lower) the
volume for the selected
device (also see
“Changing Volume
Lock” on page 10).
In the TV, VCR, or DVD
mode, press TV/VCR to
switch the TV's input
to view TV or video
programs.
In the CBL/SAT mode,
press A/B to act as your
Cable Box's or Satellite
Receiver's A/B switch.
Press MUTE to turn the
sound off or on.
A Quick Look at the Controls (Continued)5
RS 4in1 Kam User Manual.fm Page 6 Friday, March 4, 2005 9:09 AM
4-IN-ONE REMOTE POWERED BY KAMELEON
In all modes except
DVD, press CH +
(or CH -) to select the
next higher (or lower)
channel.
In the DVD mode, press
CH + (or CH -) to select
the next (or previous)
chapter.
Press the number keys
(1 ~ 9 and 0) to select
channels (e.g., 009 or
031) or enter numbers.
In the TV mode, press
+100 to enter numbers
above 100. In the DVD
mode, press +100 to
enter numbers above
10.
For certain brands, press
ENTER
after entering
numbers (if required on
the original remote
control).
In all modes except
CBL/SAT, use the
transport keys (i.e.,
REW, PLAY, FWD,
PAUSE, and STOP) to
control the device's
transport. Press REC
twice to record a
program on your
device (if the function
is available).
In the CBL/SAT mode,
use the transport keys
to control VOD (Video
On Demand) or PVR,
if available on your
cable or satellite
service.
If features are available
on your selected
device, use the picturein-picture keys as
follows:
In the TV mode, press
PIP to switch the PIP
feature on or off. When
programmed for a
DVR/PVR enabled
device, press for
instant replay on DVR/
PVR enabled devices.
In the TV mode, press
SWAP to switch images
and sound between the
main and window
pictures. When
programmed for a
DVR/PVR enabled
device, press LIVE TV to
switch between live TV
and video on DVR/
PVR enabled devices.
In the TV mode, press
MOVE to move the
window picture to
different places in the
main picture. In the
VCR or CBL/SAT mode,
press to skip past
commercials or other
uninteresting scenes
on DVR/PVR enabled
devices.
6A Quick Look at the Controls (Continued)
RS 4in1 Kam User Manual.fm Page 7 Friday, March 4, 2005 9:09 AM
OWNER’S MANUAL
DEVICE TABLE
NOTE: Please refer to the table below when
performing the instructions in “Programming
Device Control” on page 7.
After programming, the RadioShack 4-inOne Remote will be able to control the
following types of devices:
DEVICE KEYCONTROLS THESE DEVICES
VCR or DVR/PVR
Tel ev isi on , T V /VC R
Combo, TV/VCR/DVD
Combo, or TV/DVD
Combo
Cable Box (Converter),
Satellite Receiver, or
Satellite/PVR Combo
DVD Player, DVD/VCR
Player Combo, or HomeTheater-in-a-Box (HTiB)
Device
ADJUSTING BRIGHTNESS
The RadioShack 4-in-One Remote has five
levels of brightness adjustment and is set to
the middle one at the factory. To increase or
decrease the brightness, perform the
following steps:
1.Press and hold P until the IR segment
flashes twice.
2.Using the number keys, press 9 7 4. The
IR segment flashes twice.
•To increase brightness, press CH+
one or more times.
•To decrease brightness, press CH-
one or more times.
3.W
hen the desired brightness is achieved,
press
P
again to exit programming
.
NOTE: The remote includes a tilt switch
that turns on the display when the unit is
moved. If desired, you can disable this
feature. See “Setting the Tilt Switch” on
page 12.
PROGRAMMING A DEVICE
The RadioShack 4-in-One Remote is preset at
the factory to operate the following devices:
•RCA Satellite Box
•RCA TV, VCR, and DVD Player
To control devices other than the default
brands, perform the following steps;
otherwise skip this section:
1.Turn on a desired device (e.g.,VCR or
DVD player) and, if applicable, insert
media (e.g., cassette or disc).
NOTE: Please read steps 2 through 5
completely before proceeding. Before
starting step 2, review the
“Manufacturer’s Codes (Códigos del
Fabricante)” (starting on page 43).
Brands are listed alphabetically in order
of most popular ones first. Highlight or
write down the devices and the codes you
wish to program.
2.Press a device key (i.e., VCR, TV, CBL/SAT,
or DVD). The selected device key will
animate.
NOTE: Please refer to the “Device Table”
on page 7 when choosing a device key for
programming.
3.Press and hold P until the IR segment
flashes twice.
NOTE: If the display turns off due to
inactivity, the remote control will exit
programming and return to the lastselected device menu screen. To start
programming again, repeat this step.
Adjusting Brightness7
RS 4in1 Kam User Manual.fm Page 8 Friday, March 4, 2005 9:09 AM
4-IN-ONE REMOTE POWERED BY KAMELEON
4.Use the “Manufacturer’s Codes
(Códigos del Fabricante)” (starting
on page 43) to locate the type of device
and brand name and then use the
number keys to enter the first four-digit
code for your device. The IR segment
will flash once for each digit pressed. If
the code was successful, the IR segment
will flash twice at the last digit pressed.
N
OTE:
If the IR segment displays one long
flash instead, a mistake has occurred. Try
entering the same code again
5.Aim the remote control at the dev ice and
press POWER. The device should turn
off. If it does not, repeat steps 3 to 5,
trying each code for your brand until
you find one that works. If it still doesn’t
work, try “Searching For Your Code” on
page 9.
6.If desired, repeat steps 2 through 5 for
each device you want to control.
7.For future reference, write down each
working device code in the following
boxes:
CBL/SAT Code:
Device Type:_______________________
TV Code:
Device Type:_______________________
DVD Code:
Device Type:_______________________
VCR Code:
Device Type:_______________________
PVR Code:
Device Type:_______________________
.
PROGRAMMING A DVD
PLAYER/ VCR COMBO
1.Turn on the device and insert a DVD.
NOTE: Please read steps 2 through 10
completely before proceeding. Before
starting step 2, review the “Setup Codes
For DVD Player/VCR Combos” (on page
47). Brands are listed alphabetically with
the codes in order of most popular models
first. Highlight or write down the devices
and the codes you wish to program.
2.Press DVD. The key will animate.
3.Press and hold Puntil the IR segment
flashes twice.
NOTE: If the display turns off due to
inactivity, the remote control will exit
programming and return to the lastselected device menu screen. To start
programming again, repeat this step.
4.Use the “Setup Codes for DVD Player/
VCR Combos” (on page 47) to locate the
brand name and use the number keys to
enter the first four-digit code for your
device. The IR segment will flash once
for each digit pressed. If the code was
successful, the IR segment will flash
twice at the last digit pressed.
NOTE: If the IR segment displays one
long flash instead, an error has occurred.
Try entering the same code again.
5.Aim the remote control at the device and
press POWER. The device should turn
off.
6.If the code works, press OK. The IR
segment flashes twice.
7.(Optional) If you’ve located a setup code
that works, but it also has a separate
VCR code a s liste d on page 55, you’ll a lso
need to program it into the remote
control to access VCR controls, as
follows:
8Programming A DVD Player/ VCR Combo
RS 4in1 Kam User Manual.fm Page 9 Friday, March 4, 2005 9:09 AM
OWNER’S MANUAL
a.Press VCR.
b.Using the number keys, enter the
four-digit VCR code for your
device. If performed correctly, the
IR segment will flash twice.
NOTE: If a separate VCR set up code i s not
listed, you can use the VCR key to
program a separate VCR device or
another device (see “Reassigning Device
Keys” on page 11).
8.For future reference, write down the
working DVD Player/VCR Combo code
in the below boxes:
DVD Player/VCR Code:
VCR Code (if used):
SEARCHING FOR YOUR CODE
If your device does not respond to the
RadioShack 4-in-One Remote after trying all
codes l isted for your brand, or if your brand is
not listed at all, try searching for your code.
NOTE: Before performing a code search for a
CD or DVD player or a VCR, turn on the device
and insert the required media.
For example, to search for a code for your TV:
1.Press a device key (e.g., TV). The
selected device key will animate.
2.Press and hold P until the IR segment
flashes twice.
3.Enter 9 9 1. The IR segment blinks
twice.
4.Aim the remote at the TV and press
Power. The remote sends IR codes from
its library to the selected device, starting
with the most popular code first.
5.If the TV responds, go to step 6. If the
TV does not respond, press CH+. The
remote will try the next code. Continue
until the TV responds.
NOTE: Press CH- to try the previous code.
6.To lock in the code, press P. The IR
segment blinks twice.
7.To search for other device codes, repeat
steps 1 to 6, substituting the appropriate
key for the device.
CHECKING THE CODES
If yo u have s et up the remote control usi ng th e
“Searching For Your Code” procedure (on
page 9), you may need to find out which fourdigit code is operating your equipment.
1.Press a desired device key (i.e., VCR, TV,CBL/SAT, or DVD). The selected device
key will animate.
2.Press and hold P until the IR segment
flashes twice.
3.Using the number keys, enter 9 9 0.
4.To view the code for the first digit, press
1. Count the number of times the IR
segment flashes (e.g., three flashes = 3)
and write down the number in leftmost
box in the TV code boxes on page 8.
NOTE: If a code digit is “0”, the IR
segment will not flash.
5.Repeat step 4 three more times for
remaining digits. Use 2 for the second
digit, 3 for the third digit, and 4 for the
fourth digit. Write down the code digits
in the remaining TV code boxes on page
8.
NOTE: If you enter an invalid number
(e.g., 7) or key (e.g., Play), the IR
segment will display one long flash and
return to the “Other” programming
screen. Start again with step 2.
Searching For Your Code9
RS 4in1 Kam User Manual.fm Page 10 Friday, March 4, 2005 9:09 AM
4-IN-ONE REMOTE POWERED BY KAMELEON
6.To check for codes of other devices,
repeat steps 1 to 5, but substitute the
appropriate device key for each device
you are checking. Write down the
device’s code digits in the appropriate
code boxes on page 8.
CHANGING VOLUME LOCK
The RadioShac k 4-i n-On e Remote i s set at the
factory for independent volume control of
each selected device.
However, you may change the Volume Lock
setting to Global Volume Lock so that a
device’s volume will be locked to one mode
(e.g., to control TV volume in all other
modes). After that, if desired, you can
perform Individual Volume Unlock on a
selected device to set its volume control for
independent operation.
LOCKING VOLUME CONTROLTO ONE MODE
(GLOBAL VOLUME LOCK)
1.Press and hold P until the IR segment
flashes twice.
2.Enter 9 9 3 and then press the mode key
for the device you want to control
volume (for example, TV). The IR
segment blinks twice.
Now, when you press VOL-, VOL+, or MUTE,
the selected device’s volume will be
controlled, regardless of the mode selected.
UNLOCKINGVOLUMECONTROLFORA
S
INGLE DEVICE(INDIVIDUALVOLUME
UNLOCK)
1.Press a device key (i.e., VCR, TV, CBL/SAT,
or DVD) where you want the volume
controls unlocked.
2.Press and hold P until the IR segment
flashes twice.
3.Enter 9 9 3 then press VOL-. The IR
segment blinks four times.
4.Repeat steps 1 to 3 for any other device
that you want to have independent
volume control.
Now, after you selec t a device that has volume
unlocked, pressing VOL-, VOL+, or MUTE will
control the device’s volume only in its own
mode.
UNLOCKING ALL VOLUME CONTROL
(RESTORING DEFAULT SETTING)
1.Press and hold P until the red LED
blinks twice, then release.
2.Enter 9 9 3 and then press VOL+. The IR
Segment blinks four times. Volume is
independently controlled for all
programmed devices.
Volume will again be independently
controlled according to its default states for
all programmed devices.
PROGRAMMING FAVORITE
CHANNEL SCAN
In all modes, the RadioShack 4-in-One
Remote can store a list of up to 10 favorite
channels, in any order, that will be
immediately scanned when FAV SCAN is
pressed (see “Using Channel Scan” on
page 11).
NOTE: Favorite channels can only be
programmed for one mode. After
programming, if FAV SCAN is pressed while in
another mode, the remote control will start a
normal channel scan instead (if applicable to
the selected device).
1.Select a Favorite Channel Mode by
pressing VCR, DVD, CBL/SAT, or TV. The
IR segment flashes once as the selected
device key animates.
10 Changing Volume Lock
RS 4in1 Kam User Manual.fm Page 11 Friday, March 4, 2005 9:09 AM
OWNER’S MANUAL
2.Press and hold P until the IR segment
flashes twice.
3.Using the number keys, enter 9 9 6. The
IR segment will flash twice.
NOTE: If the IR segment displays one
long flash, an error has occurred. Try
repeating this step.
4.Using the number keys, enter a favorite
channel number (e.g., 0 1 2). Then press
P. The IR segment will flash three times
confirming your entry.
NOTE: If the original remote control
required pressing an ENTER key to change
the channel, also press the ENTER key
after the channel number (e.g., 0 1 2
ENTER).
NOTE: If you try entering more than 10
channels, or if more than 10 seconds
elapse between key presses, the remote
automatically exits programming.
5.If desired, repeat step 4 for each channel
to be stored, up to a total of 10 channels.
NOTE: After storing 10 channels, the
remote control will exit Favorite Channel
programming.
6.To exit programming with less than 10
favorite channels stored, press and hold
P until the IR segment flashes twice.
NOTE: If you have entered less than 10
favorite channels and wish to add more,
you will need to re-enter all of the
channels.
NOTE: If you have programmed 10
favorite channels, you will need to reset
the remote to program new channels. See
“Troubleshooting” on page 14.
USING CHANNEL SCAN
In all modes, press the SCAN key to start a 3second scan of all channels. If programmed,
press the FAV SCAN key to scan only your
favorite channels to view a desired channel
(see “Programming Favorite Channel Scan”
on page 10).
1.Press VCR, DVD, CBL/SAT, or TV. The IR
segment flashes once as the selected
device key animates.
2.Press FAV SCAN. The IR segments will
display outgoing animation as each
channel is changed.
•If Favorite Channel Scan has been
set up, scanning of favorite
channels will start and cycle
through stored channels for
3minutes or until stopped by
pressing any key.
•If Favorite Channel Scan has not
been set up, scanning will start
with the current channel, then
proceed to the next channel up and
cycle through all channels for 3
minutes or until stopped by
pressing any key.
3.To stop scanning channels at any time,
press any key.
REASSIGNING DEVICE KEYS
The RadioShack 4-in-One Remote can be set
to control a second device. For example, to
control a TV, a cable box, and two DVD
players, you can reassign an unused VCR key
to operate the second DVD player as follows:
1.Press and hold P until the IR segment
flashes twice.
2.Using the number keys, press 9 9 2. The
IR segment flashes twice.
Using Channel Scan11
RS 4in1 Kam User Manual.fm Page 12 Friday, March 4, 2005 9:09 AM
4-IN-ONE REMOTE POWERED BY KAMELEON
3.Press DVD then VCR. The VCR key is now
ready to be programmed as your second
DVD player. (see “Programming A
Device” on page 7).
NOTE: Only one device can be assigned
to an unused device key at a time.
4.If desired, repeat steps 1 to 3 to reassign
another device.
SETTING THE TILT SWITCH
The RadioShack 4-in-One Remote contains a
Tilt Switch that activates the display when the
unit is moved. If desired, you can disable it so
only pressing a key will turn on the display.
NOTE: Disabling the Tilt Switch can help
conserve battery life.
DISABLINGTHE TILT SWITCH
1.Press and hold P until the IR segment
flashes twice.
2.Using the number keys, enter 9 8 5. The
IR segment will flash four times,
confirming the Tilt Switch is disabled.
ENABLINGTHE TILT SWITCH
1.Press and hold P until the IR segment
flashes twice.
2.Using the number keys, enter 9 8 5. The
IR segment will flash twice, confirming
the Tilt Switch is enabled.
USING MACROS
The RadioShack 4-in-One Remote allows you
to assign a single key to perform a repetitive,
time-consuming operation.
A macro can be used to control a home
theater operation, to set a favorite channel, or
for other multiple functions you would like to
control with one key press. Moreover, the key
you assign to activate your macro can hold up
to 15 key presses total.
Macros are not mode-specific. The macro will
run when you press the activation key, no
matter what mode you are in.
NOTE: Programming a new macro over the
existing one will erase the original macro.
PROGRAMMINGA MACRO (EXAMPLE)
Watching a movie can involve a lot of
complicated turning on of devices and
adjusting control. Or, you can set up
RadioShack 4-in-One Remote to do all this
with one key press.
1.Press and hold P until the IR segment
blinks twice, then release.
2.Press 9 9 5. The IR segment will blink
twice.
3.Press Power (or whatever key you want
to assign the macro to).
NOTE: You cannot use P, FAV SCAN or the
mode keys (TV,VCR, DVD,CBL/SAT) as the
macro key.
4.Enter the series of commands you want
the macro to execute (up to 15
commands).
NOTE: If there are more than 15 key
presses in the sequence, the IR segment
will display a long flash denoting an
error. The display will return to the lastselected device menu screen. To program
the macro, start again with step 3.
5.Press and hold P until the IR segment
blinks twice, then release.
Now, when you press the Power key, the
remote will send the series of commands you
have entered. For example, you could
program the Power key to turn on both your
TV and cable box and select a particular
channel.
12 Setting the Tilt Switch
RS 4in1 Kam User Manual.fm Page 13 Friday, March 4, 2005 9:09 AM
OWNER’S MANUAL
CLEARINGA MACRO
1.Press and hold P until the IR segment
flashes twice.
2.Using the number keys, press 9 9 5.
3.Press the key you set up to activate the
macro.
4.Press and hold P until the IR segment
flashes twice.
SETTING THE SLEEP TIMER
The RadioShack 4-in-One Remote includes a
sleep timer that lets you set your devices up to
be turned off after a specified time, even if the
device does not have a sleep function.
ENABLINGTHE SLEEP TIMER
If the Sleep key does not operate your device’s
built-in sleep timer or activate on the remote,
you must enable the sleep timer for that
mode:
The sleep timer is now disabled for that
device. Repeat these steps for each device
where you want to prevent the use of the sleep
timer.
SETTINGTHE SLEEP TIMER
If you want to set any device to turn off after a
specified time:
1.Press a mode key (TV, VCR, DVD, CBL/SAT).
2.Press the Sleep key until the desired
time is set. The timer increases by 15
minutes each time you press the key, up
to 60 minutes.
When the timer counts down to 0, the remote
sends a “power off” signal to the selected
device.
The sleep timer will work even if you have
reassigned the mode key to a different mode
(see “Reassigning Device Keys” on page 11).
If you turn off the device yourself, the sleep
timer turns off as well.
1.Press a mode key (i.e., TV, VCR, CBL/SAT,DVD).
2.Using the number keys, press 9 7 0. The
top IR segment will blink two times to
show that the sleep timer is available.
The sleep timer is now enabled for that
device. Repeat these steps for each device
where you want to use the sleep timer.
DISABLINGTHE SLEEP TIMER
If you prefer to use the device’s sleep timer,
rather than the RadioShack 4-in-One
Remote’s, you may disable the sleep timer for
that mode:
1.Press a mode button (i.e., TV, VCR, CBL/SAT, DVD).
2.Using the number keys, press 9 7 0. The
top IR segment will blink four times to
show that the sleep timer is no longer
available.
CLEARING ALL CUSTOM
PROGRAMMING
The RadioShack 4-in-One Remote contains a
Custom Programming Res et program. You can
use it to remove all custom programming,
except your setup codes and reassigned
device keys.
IMPORTANT: Executing this program will
erase all custom settings for Volume Lock
and Favorite Channels. However, your
device programming remains.
1.Press and hold P until the IR segment
flashes twice.
Setting the Sleep Timer13
RS 4in1 Kam User Manual.fm Page 14 Friday, March 4, 2005 9:09 AM
4-IN-ONE REMOTE POWERED BY KAMELEON
2.Using the number keys, enter 9 8 0. The
IR segment will flash twice, pause, and
flash twice again to confirm that all
custom programming is cleared.
CLEARING ALL
PROGRAMMING
The RadioShack 4-in-One Remote contains a
Programming Reset program. You can use it
to remove all custom programming,
including your setup codes and reassigned
device keys.
IMPORTANT: Executing this program will
erase all custom settings for Volume Lock
and Favorite Channels. It will also erase
any device codes or reassigned modes.
1.Press and hold P until the IR segment
flashes twice.
2.Using the number keys, enter 9 8 1. The
IR segment will flash twice, pause, and
flash twice again to confirm that all
custom programming is cleared.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM:No display at all times.
SOLUTION:Replace batteries with four
new AA alkaline batteries.
PROBLEM:No display when
programming.
SOLUTION:Display has turned off due
to inactivity. Start
programming again and do
not pause while performing
instructions.
PROBLEM:During programming, the
IR segment displays a long
flash.
SOLUTION:An invalid entry has
occurred. Check the keys to
be pressed and start
program again.
PROBLEM:The unit does not control
home entertainment
devices or commands are
not working properly.
SOLUTION:Try all listed codes for the
device brands being set up.
Make sure they can be
operated with an infrared
remote control.
PROBLEM:Favorite channel function
does not work properly.
SOLUTION:Some devices (e.g., Cable
Boxes or Satellite Receivers)
use two-digit channel
numbers. During
programming, press ENTER
or OK after entering a
channel number (e.g., 0 2 ENTER for channel 2). See
“Programming Favorite
Channel Scan” on page 10.
PROBLEM:Cannot find a working code
using the instructions in
“Searching For Your Code”
on page 9.
SOLUTION:See our website
(www.radioshack.com) for
help or take the remote to
your local RadioShack
store.
PROBLEM:Chang ing channels does not
work properly.
14 Clearing All Programming
RS 4in1 Kam User Manual.fm Page 15 Friday, March 4, 2005 9:09 AM
OWNER’S MANUAL
SOLUTION:If the original remote
control required pressing
ENTER to change channels,
then press ENTER on the
remote after entering
channel numbers.
PROBLEM:No remote control of
volume.
SOLUTION:See “Changing Volume
Lock” on page 10 to lock/
unlock the volume.
PROBLEM:IR segment flashes when
pressing a key, but home
entertainment device does
not respond.
SOLUTION:Make sure the remote is
aimed at your device and is
not farther away than 15
feet.
PROBLEM:CH S and CH Tdo not
work for your RCA TV.
SOLUTION:Due to RCA design (1983-
1987), only the original
remote control will operate
these functions
DEVICE MENU SCREENS
CBL/SAT MAIN MENU
Pressing CBL/SAT displays the CBL/SAT Main
Menu screen, if you have set up this key for a
cable box or satellite receiver. After cable box
or satellite receiver programming, use these
keys to control all common features, such as
A/B switching.
CABLE/PVR AND SATELLITE/PVR MAIN
MENU
For more help, or if your issue is not listed,
visit www.radioshack.com or call
800-950-7044.
Pressing CBL/SAT displays the CBL/PVR or SAT/PVR Main Menu screen, if you have set
Device Menu Screens15
RS 4in1 Kam User Manual.fm Page 16 Friday, March 4, 2005 9:09 AM
4-IN-ONE REMOTE POWERED BY KAMELEON
up this key for a cable box or satellite receiver/
PVR combo device. After cable box or
satellite receiver programming, use these
keys to control all common features, such as
media transport functions.
DVD MAIN MENU
Pressing DVD displays the DVD Main Me nu
screen if you have set up this key for a DVD
player. After device programming, use these
keys to control all your DVD player’s common
features, such as transport keys.
PVR MAIN MENU
Pressing VCR displays the PVR Main Menu
screen, if you have set up this key for a DVR/
PVR. After device programming, use these
keys to control all your DVD player’s common
features, such as transport keys.
TV MAIN MENU
16 Device Menu Screens
Pressing TV displays the TV Main Menu
screen if you have set up this key for a TV.
After device programming, use these keys to
control all your TV’s common features, such
as PIP functions.
RS 4in1 Kam User Manual.fm Page 17 Friday, March 4, 2005 9:09 AM
OWNER’S MANUAL
TV/VCR MAIN MENU
Pressing TV displays the TV Main Menu
screen if you have set up this key for a TV/
VCR Combo device. After device
programming, use these keys to control all
your TV’s common features, such as the VCR
component’s transport functions.
control all your TV’s common features, such
as the VCR or DVD component’s transport
functions.
VCR MAIN MENU
Pressing VCR displays the VCR Main Menu
screen. After device programming, use these
keys to control your VCR’s transport features.
SPECIFICATIONS
TV/VCR/DVD OR TV/DVD MAIN MENU
Pressing TV displays the TV Main Menu
screen if you have set up this key for a TV/
VCR/DVD Combo or TV/DVD Combo device.
After device programming, use these keys to
Remote Power (4) AA Batteries
Remote Dimensions
(H x W x D) .8 x 2.52 x 1.10in
(H x W x D) 204 x 64 x 27mm
Remote Weight (no batteries). .40 lbs
(181.44g)
NOTE: Specifications are typical. Individual
units might vary. Specifications are subject to
change and improvement without notice.
CARE
•Keep the remote dry. If the remote gets
wet, wipe it dry immediately.
•Handle the remote gently and carefully.
Don't drop it.
•Use and store the remote only in normal
temperature environments.
Specifications17
RS 4in1 Kam User Manual.fm Page 18 Friday, March 4, 2005 9:09 AM
4-IN-ONE REMOTE POWERED BY KAMELEON
•Keep the remote away from dust and
dirt.
•Wipe the remote with a damp cloth to
keep it looking new.
•Modifying or tampering with internal
parts can cause damage and invalidate
the warranty. If your remote is not
performing as it should, please contact
us at:
www.radioshack.com
or visit your local RadioShack store for
help.
The RadioShack 4-in-One Remote Powered
By Kameleon is compatible for use in North
America. This product uses technologies
licensed under one or more of the following
U.S. patents: 6,587,067; 6,496,135; 5,515,052,
6,014,092; 6,195,033; 5,959,751; 6,587,067;
5,481,256; and patents pending.
M6123
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and if not installed
and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving
antenna.
•Increase the separation between the
equipment and receiver.
•Connect the equipment into an outlet or
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
•Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
This equipment has been verified to comply
with the limits for a class B computing device,
pursuant to FCC Rules. In order to maintain
compliance with FCC regulations, shielded
cables must be used with this equipment.
Operation with non-approved equipment or
unshielded cables is likely to result in
interference to radio and TV reception. The
user is cautioned that changes and
modifications made to the equipment
without the approval of manufacturer could
void the user's authority to operate this
equipment.
INSTRUCTIONS TO THE USER
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide a
18 Additional Information
LIMITED 90-DAY WARRANTY
This product is warranted by RadioShack
against manufacturing defects in material
and workmanship under normal use for
ninety (90) days from the date of purchase
RS 4in1 Kam User Manual.fm Page 19 Friday, March 4, 2005 9:09 AM
OWNER’S MANUAL
from RadioShack company-owned stores and
authorized RadioShack franchisees and
dealers.
EXCEPT AS PROVIDED HEREIN,
RadioShack MAKES NO EXPRESS
WARRANTIES AND ANY IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN
DURATION TO THE DURATION OF THE
WRITTEN LIMITED WARRANTIES
CONTAINED HEREIN. EXCEPT AS
PROVIDED HEREIN, RadioShack SHALL
HAVE NO LIABILITY OR RESPONSIBILITY
TO CUSTOMER OR ANY OTHER PERSON
OR ENTITY WITH RESPECT TO ANY
LIABILITY, LOSS OR DAMAGE CAUSED
DIRECTLY OR INDIRECTLY BY USE OR
PERFORMANCE OF THE PRODUCT OR
ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS
WARRANTY, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, ANY DAMAGES RESULTING
FROM INCONVENIENCE, LOSS OF TIME,
DATA, PROPERTY, REVENUE, OR PROFIT
OR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, EVEN IF
RadioShack HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Some states do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts or the
exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above
limitations or exclusions may not apply to
you.
In the event of a product defect during the
warranty period, take the product and the
RadioShack sales receipt as proof of purchase
date to any RadioShack store. RadioShack
will, at its option, unless otherwise provided
by law: (a) correct the defect by product
repair without charge for parts and labor; (b)
replace the product with one of the same or
similar design; or (c) refund the purchase
price.
All replaced parts and products, and
products on which a refund is made, become
the property of RadioShack. New or
reconditioned parts and products may be
used in the performance of warranty service.
Repaired or replaced parts and products are
warranted for the remainder of the original
warranty period. You will be charged for
repair or replacement of the product made
after the expiration of the warranty period.
This warranty does not cover: (a) damage or
failure caused by or attributable to acts of
God, abuse, accident, misuse, improper or
abnormal usage, failure to follow
instructions, improper installation or
maintenance, alteration, lightning or other
incidence of excess voltage or current; (b) any
repairs other than those provided by a
RadioShack Authorized Service Facility; (c)
consumables such as fuses or batteries; (d)
cosmetic damage; (e) transportation,
shipping or insurance costs; or (f) costs of
product removal, installation, set-up service
adjustment or reinstallation.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights which
vary from state to state.
RadioShack Customer Relations,
200 Taylor Street, 6th Floor,
Fort Worth, TX 76102
Cat.No. 15-2144 07/02
Fort Worth, Texas 76102
Limited 90-Day Warranty19
RS 4in1 Kam User Manual.fm Page 20 Friday, March 4, 2005 9:09 AM
RS 4in1 Kam User Manual.fm Page 21 Friday, March 4, 2005 9:09 AM
OWNER’S MANUAL
INTRODUCCIÓN
El Control Remoto 4 en Uno de RadioShack,
impulsado por Kameleon™, es un control
remoto universal revolucionario que usa la
tecnología Kameleon de Universal
Electronics. Está diseñado para controlar
hasta cuatro dispositivos de entretenimiento
en el hogar.
Después de instalar cuatro (4) baterías
alcalinas nuevas de tamaño AA (no vienen
incluidas), el control remoto se puede usar de
inmediato para controlar un televisor, una
videograbadora (VCR) y un reproductor DVD
de la marca RCA, y una caja de cablevisión
Motorola. Para controlar otras marcas,
sírvase llevar a cabo las instrucciones de la
“Programación de un Dispositivo (Aparato)”
en la página 27.
CÓMO FUNCIONA
KAMELEON
El Control Remoto 4 en Uno de RadioShack,
impulsado por Kameleon™, proporciona la
versatilidad de un control remoto con LCD
(pantalla de cristal líquido) con la sensación
de una unidad tradicional en que se oprimen
botones. Para el usuario, el resultado es una
magnífica pantalla brillante con una
animación cautivadora y gráficas sensibles al
tacto.
Este remoto combina la familiaridad de
oprimir botones para controlar las funciones
(como las teclas numéricas) con la
flexibilidad de la LCD Kameleon impulsado
por menúes.
Actuando como lo indica su nombre, el
Kameleon cambia el Menú de Dispositivo
según el dispositivo que se selecciona. Por
ejemplo, al seleccionar TV aparece un menú
principal que contiene los controles de PIP
™
(imagen en imagen). Sin embargo, si se
selecciona un reproductor de DVD aparece un
menú con las teclas de navegación y los
controles de transporte para el DVD.
Las gráficas animadas de las teclas también
proporcionan una retroalimentación
operativa mejorada, de manera que usted
podrá ver fácilmente cuál es el modo que está
activo y cuándo se están comunicando los
comandos con un dispositivo. El resultado
final de la tecnología Kameleon es una forma
sencilla, elegante e inteligente de organizar
un número grande de teclas de control
remoto de cuatro dispositivos diferentes.
INSTALACIÓN DE LAS
BATERÍAS
USOY SEGURIDADDELAS BATERÍAS
•Utilice únicamente baterías frescas del
tamaño requerido y del tipo
recomendado.
•No mezcle baterías viejas y nuevas,
diferentes tipos de baterías (v.g.,
estándar, alcalinas, o recargables), ni
baterías recargables de diferentes
capacidades.
•Si no va a usar el control remoto durante
un largo tiempo, quítele las baterías.
Éstas pueden derramar substancias
químicas que pueden destruir los
componentes electrónicos.
ADVERTENCIA: Deseche las baterías viejas
rápida y adecuadamente. No las queme ni las
entierre.
ACERCADELA VIDADELAS BATERÍAS
Al igual que con todos los dispositivos que
funcionan con baterías (pilas), la vida de las
baterías varía de acuerdo con el uso,
incluyendo la frecuencia y la duración con
que se oprimen las teclas en la pantalla
Introducción21
RS 4in1 Kam User Manual.fm Page 22 Friday, March 4, 2005 9:09 AM
4-IN-ONE REMOTE POWERED BY KAMELEON
Kameleon. La vida de las baterías se puede
extender mediante:
•Reducción del nivel de brillo de la
pantalla (vea “Ajuste del Brillo de la
Pantalla” en la página 27).
•Desactivación de la función "inclinación
encendida" en el Kameleon (vea
“Desactivación del Interruptor de
Inclinación” on page 33).
INSTALACIÓNDELAS BATERÍASENEL
CONTROL REMOTO
Su cont rol remoto necesit a cuatro baterías AA
(no vienen incluidas) para funcionar.
1.Empuje adelante en la cubierta del
compartimento de baterías hacia abajo
(en el respaldo del control remoto) y
levántela.
2.Deslice las baterías AA en el
compartimento como se indica por los
símbolos de polaridad (+ y -) que se
muestran adentro.
❷❷
3.Alinee la tapa con la abertura del
compartimento y deslícela de nuevo en
su lugar.
❶
22 Instalación de las Baterías
❸
4.Si las baterías se insertan correctamente,
la pantalla se encenderá y mostrará todas
las teclas después de que se presione
cualquiera tecla.
NOTA: Hay que cambiar las baterías si alguna
de las siguientes condiciones se presenta:
RS 4in1 Kam User Manual.fm Page 23 Friday, March 4, 2005 9:09 AM
1.El seg mento infrarrojo superior par padea
cinco veces después de que se presione
una tecla.
2.El interruptor de inclinación (si está
activado, vea la página 33) ya no activa
el control remoto y éste solamente se
enciende si se presiona una de la teclas en
la pantalla.
UNA MIRADA RÁPIDA A LOS
CONTROLES
Utilice la ilustración (más abajo) para
localizar los controles y estudiar las
“Funciones de las Teclas”(comenzando en la
siguiente página) y así aprender cómo
funcionan.
NOTA: La ilustración muestra todas las teclas
del control remoto. En la operación real, sólo se
muestran las teclas activas que usa el
dispositivo seleccionado, y las teclas no
activadas permanecen ocultas. Estos controles
funcionan igual a los que se hallan en sus
controles remotos originales.
Para saber qué tipo de dispositivo se puede
controlar por cada tecla de dispositivo
después de la programación, vea la “Tabla de
Dispositivos” en la página 27.
OWNER’S MANUAL
Para saber cuáles son las teclas que aparecen
cuando se activa el modo de programa o
cuando se selecciona un dispositivo, vea la
sección “Pantallas de Menúes de
Dispositivos” en la página 37.
Se incluyen descripciones breves de cómo
funcionan las teclas en cada pantalla
presentada.
Una Mirada Rápida a los Controles23
RS 4in1 Kam User Manual.fm Page 24 Friday, March 4, 2005 9:09 AM
4-IN-ONE REMOTE POWERED BY KAMELEON
Una Mirada Rápida a los
Controles (Continuación)
FUNCIONESDELAS TECLAS
Cuando se presiona
una tecla, los
segmentos infrarrojos
se animarán para
indicar que el control
remoto está enviando
señales infrarrojas a
un dispositivo
seleccionado.
Presione VCR, TV, CBL/SAT, o DVD para
seleccionar el
dispositivo que se va a
controlar. La tecla del
dispositivo
seleccionado se
animará para indicar
que está activo en este
momento. Vea t ambién
“Pantallas de Menúes
de Dispositivos” en la
página 37.
Presione POWER para
encender o apagar un
dispositivo
seleccionado.
Presione la P para
activar la pantalla de
programación.
En el modo CBL/SAT,
presione PAGE+ (o
PAGE-) para avanzar (o
retroceder) a través de
los canales en la guía
de programas.
Presione (FAV) SCAN
(exploración de
canales favoritos) para
explorar todos los
canales, o después de
programarlos, para
explorar los 10 canales
favoritos.
Use las teclas de
navegación de la
siguiente manera:
Presione MENU para
mostrar el menú
principal de su
dispositivo.
Presione GUIDE (guía)
para mostrar la guía de
programas de su
dispositivo, o el menú
de configuración o de
programación.
Presione INFO
(información) para
mostrar la
información actual del
canal y del programa.
Presione EXIT (salida)
pa ra sa lir se de la g uía o
del menú de su
dispositivo.
Use las teclas de para
navegar a través de la
guía de programas y de
las pantallas de
menúes.
Presione SELECT para
escoger las opciones en
el menú o en la guía de
su dispositivo.
Presione LAST (último)
para recobrar el último
canal visto.
24 Una Mirada Rápida a los Controles (Continuación)
RS 4in1 Kam User Manual.fm Page 25 Friday, March 4, 2005 9:09 AM
OWNER’S MANUAL
Presione VOL +
(o VOL -) para subir (o
bajar) el volumen en el
dispositivo
seleccionado (también
vea “Cambio del
Bloqueo del Volumen”
en la página 30).
En el modo TV, VCR, o DVD , presione TV/VCR
para conmutar la
entrada del televisor
con el fin de ver
programas de TV o de
Vídeo.
En el modo CBL/SAT,
presione A/B para que
funcione como el
interruptor A/B de su
caja de cablevisión o
de su receptor de
satélite.
Presione MUTE
(enmudecer) para
apagar o encender el
sonido.
Presione las teclas
numéricas
(1 - 9 y 0) para
seleccionar
directamente los
canales (v.g., 009 o
031) o teclee los
números.
En el modo TV,
presione +100 para
introducir números
mayores de 100. En el
modo DVD, presione
+100 para introducir
números mayores de
10.
Para ciertas marcas,
presione ENTER
(seleccionar) después
de introducir los
números (si así se
requería en el control
remoto original).
En todos los modos
excepto DVD, presione CH + (o CH -) para
seleccionar el siguiente
canal con número más
alto (o más bajo).
En el modo DVD ,
presione CH + (o CH -)
para seleccionar el
capítulo siguiente (o
anterior).
Una Mirada Rápida a los Controles (Continuación)25
RS 4in1 Kam User Manual.fm Page 26 Friday, March 4, 2005 9:09 AM
4-IN-ONE REMOTE POWERED BY KAMELEON
En todos los modos
excepto CBL/SAT, use
las teclas de transporte
(es decir, REW, PLAY,FWD, PAUSE, y STOP)
para controlar el
transporte del
dispositivo. Presione
REC dos veces para
grabar un programa en
su dispositivo (si la
función está
disponible).
En el modo CBL/SAT,
use las teclas de
transporte para
controlar el VOD
(vídeo a petición) o la
PVR (grabadora
personal en disco
duro), si los tiene
disponibles en su
servicio por cable o
por satélite.
S
i las funciones están
disponibles en el
dispositivo que
seleccionó, use las teclas
Picture-In-Picture
(imagen en imagen) de la
siguiente manera
E
n el modo TV, presione
PIP
para encender o
apagar la función Imagen
en Imagen. Cuando está
programado para un
dispositivo con DVR/PVR
activado, presione
para repetición
instantánea en
dispositivos con DVR/
PVR activado
E
n el modo TV, presione
SWAP
(permutación)
para pasar las imágenes y
sonidos entre la imagen
principal y la de la
ventanilla. Cuando está
programado para un
dispositivo con DVR/PVR
activado, presione
TV
para pasar entre
televisión en vivo y video
en dispositivos con DVR/
PVR activado
En el modo TV,
presione MOVE para
mover la ventanilla a
lugares distintos en la
pantalla principal. En
el modo VCR o CBL/SAT, presione para
saltarse los
comerciales pasados u
otras escenas no
interesantes en
dispositivos con DVR/
PVR activado.
:
.
LIVE
.
26 Una Mirada Rápida a los Controles (Continuación)
RS 4in1 Kam User Manual.fm Page 27 Friday, March 4, 2005 9:09 AM
OWNER’S MANUAL
TABLADE DISPOSITIVOS
NOTA: Por favor consulte la tabla de abajo al
seguir las instrucciones de “Programación de
un Dispositivo (Aparato)” en la página 27.
Después de la programación, el Control
Remoto 4 en Uno de RadioShack podrá
controlar los siguientes tipos de dispositivos:
ESTA TECLACONTROLA ESTOS DISPOSITIVOS
VCR o DVR/PVR
Televisión, Combinación
TV/VCR, Combinación TV/
VCR/DVD, o Combinación
TV/DVD
Caja (Convertidor) de
Cablevisión, Receptor de
Satélite o Combinación
Satélite/PVR
Reproductor DVD,
Combinación DVD/VCR, o
Dispositivo Sistema de
Te at ro en Ca s a ( H Ti B)
AJUSTE DEL BRILLO DE LA
PANTALLA
El Control Remoto 4 en Uno de RadioShack
tiene cinco niveles de ajuste de brillo; en la
fábrica se le pone en el nivel de brillo de en
medio. Para incrementar o disminuir el
brillo, siga estos pasos:
1.Presione y mantenga presionada la P
hasta que el segmento infrarrojo
parpadee dos veces.
2.Usando las teclas numéricas,
introduzca, press 9 7 4. El segmento
infrarrojo parpadee dos veces.
•Para aumentar el brillo, presione
CH+ una vez o más.
•Para disminuir el brillo, presione
CH- una vez o más.
3.Cuando obtenga el brillo deseado,
presione P de nuevo para salirse de la
programación.
NOTA: El control remoto incluye un
interruptor de inclinación que enciende
la pantalla cuando se mueve la unidad.
Si gusta, puede desactivar esta función.
Vea “Fijación del Interruptor de
Inclinación” en la página 33.
PROGRAMACIÓN DE UN
DISPOSITIVO (APARATO)
El Control Remoto 4 en Uno de RadioShack
está prefijado en la fábrica para que opere los
siguientes dispositivos:
•Caja de cablevisión Motorola
•TV,VCR, y reproductor DVD de la marca
RCA
Para controlar dispositivos que no sean de las
marcas fijadas en la fábrica, lleve a cabo los
siguientes pasos; de otra forma sáltese esta
sección:
1.Encienda el dispositivo deseado (v.g., la
videograbadora o el reproductor de
DVDs) y, si fuese necesario, póngale el
medio que usa (v.g., casete o disco).
NOTA: Antes de proceder, por favor lea
los pasos 2 al 5 completamente. Antes de
comenzar con el paso 2, revise los
“Códigos del Fabricante” (comenzando
en la página 43). Las marcas aparecen en
la lista en orden alfabético y con los
códigos más populares primero. Resalte o
anote los nombres de los dispositivos y los
números de los códigos que desea
programar.
Ajuste del Brillo de la Pantalla27
RS 4in1 Kam User Manual.fm Page 28 Friday, March 4, 2005 9:09 AM
4-IN-ONE REMOTE POWERED BY KAMELEON
2.Presione una tecla de dispositivo (es
decir, VCR, TV, CBL/SAT, o DVD). La tecla
del dispositivo seleccionado se animará.
NOTA: Vea la “Tabla de Dispositivos” en
la página 27 al seleccionar una tecla de
dispositivo para programarla.
3.Presione y mantenga presionada la P
hasta que el segmento infrarrojo
parpadee dos veces.
NOTA: Si la pantalla se apaga por
inactividad, el control remoto se saldrá
de la programación y volverá a la
pantalla de menúes del último dispositivo
seleccionado. Para comenzar la secuencia
de programación de nuevo, repita este
paso.
4.Use los “Códigos del Fabricante”
(comenzando en la página 34) para
ubicar el tipo de dispositivo y la marca y
entonces use las teclas de números para
introducir el primer código de cuatro
dígitos para su dispositivo. El segmento
infrarrojo parpadeará una vez para cada
dígito que se presiona. Si se realiza
correctamente, el segmento infrarrojo
inferior parpadeará dos veces cuando se
presiona el último dígito.
N
OTA:
Si el segmento infrarrojo inferior
muestra un parpadeo largo en lugar de lo
anterior, es que ha ocurrido un error.Vuelva a
introducir el mismo código una vez más
5.Apunte el control remoto al dispositivo y
presione la tecla POWER. El dispositivo
deberá apagarse. Si no lo hace, repita los
pasos 3 a 5, probando cada uno de los
códigos de su marca hasta que
encuentre uno que funcione. Si aún así
no funciona, pruebe con la sección
“Búsqueda de su Código” en la
página 29.
6.Si lo desea, repita los pasos 2 al 5 para
cada dispositivo que desee controlar.
.
7.Para referencia futura, anote cada uno
de los códigos de los dispositivos que
funcionan en los cuadrados de abajo:
Código CBL/SAT:
Tipo de
Dispositivo:______________________
Código TV:
Tipo de
Dispositivo:______________________
Código DVD:
Tipo de
Dispositivo:______________________
Código VCR:
Tipo de
Dispositivo:______________________
Código PVR:
Tipo de
Dispositivo:______________________
PROGRAMACIÓN DE UN
APARATO COMBINADO
DVD/VIDEOGRABADORA
1.Encienda el aparato combinado DVD
Videograbadora e inserte un DVD.
NOTA: Antes de proceder, por favor lea
los pasos 2 al 10 completamente. Antes de
comenzar con el paso 2, revise los “Setup
Codes for DVD Player/VCR Combos” (en
la página 47). Las marcas aparecen en la
lista en orden alfabético y con los códigos
más populares primero. Resalte o anote
los nombres de los dispositivos y los
28 Programación de un Aparato Combinado DVD/Videograbadora
RS 4in1 Kam User Manual.fm Page 29 Friday, March 4, 2005 9:09 AM
OWNER’S MANUAL
números de los códigos que desea
programar.
2.Presione DVD. La tecla se animará.
3.Presione y mantenga presionada la P
hasta que el segmento infrarrojo
parpadee dos veces.
NOTA: Si la pantalla se apaga por
inactividad, el control remoto se saldrá
de la programación y volverá a la
pantalla de menúes del último dispositivo
seleccionado. Para comenzar la secuencia
de programación de nuevo, repita este
paso.
4.Use los “Setup Codes for DVD Player/
VCR Combos” (en la página 47) para
ubicar el tipo de dispositivo y la marca y
entonces use las teclas de números para
introducir el primer código de cuatro
dígitos para su dispositivo. El segmento
infrarrojo parpadeará una vez para cada
dígito que se presiona. Si se realiza
correctamente, el segmento infrarrojo
inferior parpadeará dos veces cuando se
presiona el último dígito.
N
OTA:
Si el segmento infrarrojo inferior
muestra un parpadeo largo en lugar de lo
anterior, es que ha ocurrido un error.Vuelva a
introducir el mismo código una vez más
5.Apunte el control remoto al dispositivo y
presione la tecla POWER. El dispositivo
deberá apagarse.
6.Si el código funciona, presione la tecla
OK. El segmento infrarrojo inferior
parpadea dos veces.
7.(Opcional) Si ya localizó un código de
configuración que funciona, pero
también tiene un código VCR por
separado en la lista en la página 55,
tendrá que programárselo al control
remoto para tener acceso a los controles
de la VCR, como sigue:
a.Presione VCR.
.
b.Utilizando las teclas numéricas,
introduzca el código VCR de cuatro
dígitos para su aparato combinado
DVD/Videograbadora (VCR). Si se
realiza correctamente, el segmento
infrarrojo inferior parpadeará dos
veces.
NOTA: Si un código de configuración de
VCR no está en la lista, usted puede usar
la tecla VCR para programar una VCR
por separado u otro dispositivo (vea
“Reasignación de las Teclas de
Dispositivos” en la página 33).
8.Para referencia futura, escriba el código
que funcionó para su aparato
combinado DVD/Videograbadora
(VCR) en los siguientes espacios:
Código DVD Player/VCR:
Código VCR (si se usó):
BÚSQUEDA DE SU CÓDIGO
Si su dispositivo no le responde al control
remoto después de haber probado todos los
códigos listados para su marca, o si su marca
no está listada en lo absoluto, trate de buscar
su código.
NOTA: Antes de llevar a cabo la búsqueda de
un código para un reproductor de CD o DVD, o
de una VCR, encienda el dispositivo e inserte el
medio de grabación requerido.
Por ejemplo, para buscar un código para su
televisor:
1.Presione una tecla de dispositivo (v.g.,
TV). La tecla del dispositivo seleccionado
se animará.
Búsqueda de su Código29
RS 4in1 Kam User Manual.fm Page 30 Friday, March 4, 2005 9:09 AM
4-IN-ONE REMOTE POWERED BY KAMELEON
2.Presione y mantenga presionada la P
hasta que el segmento infrarrojo
parpadee dos veces.
3.Introduzca 9 9 1. El segmento infrarrojo
inferior parpadea dos veces.
4.Apunte el control remoto al TV y
presione Power. El control remoto
enviará códigos infrarrojos desde su
base de datos hacia el dispositivo
seleccionado, comenzando con el código
más popular primero.
5.Si el TV responda, siga con el paso 6. Si
el TV no responda, presione CH+. El
remoto probará el siguiente código.
Continue hasta que responda el TV.
NOTA: Presione CH- para probar el código
previo.
6.Para seleccionar el código, presione P. El
segmento infrar rojo parpadea dos veces.
7.Para buscar los códigos de sus otros
dispositivos, repita los pasos 1 a 6, pero
use la tecla apropiada del dispositivo.
VERIFICACIÓN DE LOS
CÓDIGOS
Si configuró el control remoto usando el
procedimiento de “Búsqueda de su Código”
(en la página 29), tal vez tenga que averiguar
cuál es el código de cuatro dígitos que está
operando su equipo.
1.Presione la tecla del dispositivo deseado
(es decir, VCR, TV, CBL/SAT, o DVD). La
tecla del dispositivo seleccionado se
animará.
2.Presione y mantenga presionada la P
hasta que el segmento infrarrojo
parpadee dos veces.
3.Usando las teclas numéricas, introduzca
9 9 0.
4.Para ver el código del primer dígito,
presione el 1. Cuente el número de veces
que el segmento infrarrojo inferior
parpadea (v.g., tres parpadeos = 3) y
anote el número en el cuadrado en la
extrema izquierda de los espacios para
el código de TV en la página 28.
NOTA: Si uno de los dígitos del código es
el "0", el segmento infrarrojo inferior no
parpadeará.
5.Repita el paso 4 por tres veces más para
los dígitos que faltan. Use el 2 para el
segundo dígito, 3 para el tercero, y 4
para el cuarto. Anote los dígitos del
código en los espacios que quedan para
el código de TV en la página 8.
NOTA: Si introdujo un número inválido
(v.g., 7) o una tecla inválida (v.g., PLAY),
el segmento infrarrojo inferior mostrará
un parpadeo largo y volverá a la pantalla
de programación "Other". Vuelva a
comenzar con el paso 2 de arriba.
6.Para verificar los códigos de otros
dispositivos, repita los pasos 1 a 5, pero
sustituya la tecla del dispositivo
apropiado por la del dispositivo que esté
verificando. Anote los dígitos del código
del dispositivo en los espacios
apropiados para el código en la página
28.
CAMBIO DEL BLOQUEO DEL
VOLUMEN
El Control Remoto 4 en Uno de Radio Shack s e
programa en la fábrica para que haya un
control independiente del volumen en cada
dispositivo seleccionado.
Sin embargo, usted puede cambiar la
programacion del Bloqueo del Volumen a la
de Bloqueo Global de Volumen de tal manera
que el volumen de un dispositivo quede
30 Verificación de los Códigos
RS 4in1 Kam User Manual.fm Page 31 Friday, March 4, 2005 9:09 AM
OWNER’S MANUAL
bloqueado a un modo (v.g., para controlar el
volumen del televisor en todos los otros
modos). Después de esto, si gusta, puede
llevar a cabo un Desbloqueo Individual de Vo l u m e n en un dispositivo seleccionado para
fijarle el control de volumen como una
operación independiente.
BLOQUEODEL CONTROLDE VOLUMENAUN
MODO (BLOQUEO GLOBALDE VOLUMEN)
1.Presione y mantenga presionada la P
hasta que el segmento infrarrojo
parpadee dos veces.
2.Introduzca 9 9 3 y luego presione la tecla
de un dispositivo en el que quiere
controlar el volumen (por ejemplo, TV).
El segmento infrarrojo parpadea dos
veces.
3.Ahora, cuando presione VOL-, VOL+, o
MUTE (enmudecer), controlará el
volumen del dispositivo seleccionado,
independientemente del modo
seleccionado.
DESBLOQUEODEL CONTROLDE VOLUMEN
PARAUN SOLO DISPOSITIVO (DESBLOQUEO
INDIVIDUALDE VOLUMEN)
1.Presione la tecla de un dispositivo (es
decir, VCR, TV, CBL/SAT, o DVD) donde
quiere desbloquear los controles del
volumen.
2.Presione y mantenga presionada la P
hasta que el segmento infrarrojo
parpadee dos veces.
3.Introduzca 9 9 3 y luego presione VOL-.
El segmento infrarrojo parpadee cuatro
veces.
4.Si gusta, repita los pasos 1 a 3 (de esta
sección) por cada uno de los
dispositivos en los que quiere controlar
el volumen en forma independiente.
5.Ahora, después de que seleccione un
dispositivo que tiene desbloqueado el
volumen, si presiona VOL-, VOL+, o
MUTE , controlará el volumen del
dispositivo únicamente en el modo
seleccionado.
hasta que el LED rojo parpadee dos
veces y entonces sueltéla.
2.Introduzca 9 9 3 y luego presione VOL+.
El segmento infrarrojo parpadea cuatro
veces. El volumen se controla de nuevo
en forma independiente.
El volumen se controlará de nuevo en forma
independiente de acuerdo con los parámetros
de fábrica de todos los dispositivos
programados.
PROGRAMACIÓN DE UNA
EXPLORACIÓN DE CANALES
FAVORITOS
En todos los modos, el Control Remoto 4 en
Uno de RadioShack puede guardar una lista
de hasta 10 canales favoritos, en cualquier
orden, que serán explorados inmediatamente
cuando usted presione FAV SCAN(vea “Uso de
la Exploración de Canales” en la página 32).
NOTA: Los canales favoritos sólo se pueden
programar para un modo. Después de la
programación, si se presiona FAV SCAN
mientras se está en otro modo, el control
remoto comenzará una exploración
(recorrido) de canales normal (si esto es
aplicable al modo seleccionado).
1.Seleccione un Modo de Canales Favoritos
presionando VCR, DVD, CBL/SAT, o TV. El
segmento infrarrojo parpadea una vez al
tiempo que se anima la tecla del
dispositivo seleccionado.
Programación de una Exploración de Canales Favoritos31
RS 4in1 Kam User Manual.fm Page 32 Friday, March 4, 2005 9:09 AM
4-IN-ONE REMOTE POWERED BY KAMELEON
2.Presione y mantenga presionada la P
hasta que el segmento infrarrojo
parpadee dos veces.
3.Usando las teclas numéricas, introduzca
9 9 6. El segmento infrarrojo
parpadeará dos veces.
NOTA: Si el segmento infrarrojo inferior
muestra un parpadeo largo, ha ocurrido
un error. Haga la prueba repitiendo este
paso.
4.Utilizando las teclas numéricas,
introduzca el número de uno de sus
canales favoritos (v.g., 0 1 2). Después
presione la P. El segmento infrarrojo
parpadeará tres veces como
confirmación.
NOTA: Si el control remoto original
requería que se presionara una tecla de
Enter para cambiar el canal, también
presione la tecla ENTER (intro) después de
introducir el número del canal (v.g., 0 1 2 ENTER).
NOTA: Si trate de introducir más de 10
canales, or si pasan más de 10 segundos
entre presiones de tecla, el remoto sale
automaticamente de la programación.
5.Si gusta, repita el paso 4 por cada canal
que se vaya a guardar, hasta un total de
10 canales.
NOTA: Después de guardar 10 canales, el
control remoto se saldrá de la pantalla de
programación de Canales Favoritos.
Para salirse de la programación con
menos de 10 canales favoritos
guardados, presione y mantenga
presionada la P hasta que el segmento
infrarrojo inferior parpadee dos veces.
NOTA: Si ha introducido menos de 10
canales favoritos y quiere agregar más,
tendrá que volver a introducir todos los
canales.
NOTA: Si ha programado 10 canales
favoritos, tendrá que reajustar el remoto
para programar nuevos canales. Vea
“Localización de Fallas” en la página 36.
USO DE LA EXPLORACIÓN DE
CANALES
En todos los modos, presione la tecla SCAN
para iniciar una exploración de todos los
canales cada 3 segundos. Si la haya
programado, presione la tecla FAV SCAN para
explorar sólo sus canales favoritos (vea
“Programación de una Exploración de
Canales Favoritos” en la página 31).
1.Presione VCR, DVD, CBL/SAT, o TV. El
segmento infrarrojo inferior parpadea
una vez al tiempo que se anima la tecla
del dispositivo seleccionado.
2.Presione FAV SCAN. Los segmentos
infrarrojos se animarán al ir cambiando
de canal.
•Si se configuró la Exploración de Canales Favoritos, comenzará la
exploración (recorrido) de los
canales favoritos y se hará el ciclo a
través de los canales guardados
durante 3 minutos o hasta que se le
detenga presionando cualquier
tecla.
•Si no se configuró la Exploración de Canales Favoritos, la exploración
comenzará con el canal actual,
después procederá al siguiente
canal ascendente y hará el ciclo a
través de todos los canales durante
3 minutos o hasta que se le detenga
presionando cualquier tecla.
3.Para suspender la exploración de
canales en cualquier momento, presione
cualquier tecla.
32 Uso de la Exploración de Canales
RS 4in1 Kam User Manual.fm Page 33 Friday, March 4, 2005 9:09 AM
OWNER’S MANUAL
REASIGNACIÓN DE LAS
TECLAS DE DISPOSITIVOS
El Control Remoto 4 en Uno de RadioShack se
puede configurar para que controle un
segundo dispositivo. Por ejemplo, para
controlar una TV, una Caja de Cablevisión, y
dos reproductores de DVDs, usted puede
reasignar la tecla VCR no usada para operar
un segundo Reproductor DVD, de la siguiente
manera:
1.Presione y mantenga presionada la P
hasta que el segmento infrarrojo
parpadee dos veces.
2.Usando las teclas numéricas, introduzca
9 9 2. El segmento infrarrojo
parpadeará dos veces.
3.Presione DVD y luego VCR. La tecla VCR
está lista para programarse para que
controle su segundo reproductor de
DVD. Vea “Programación de un
Dispositivo (Aparato)” en la página 27.
NOTA: Sólo un dispositivo se puede
asignar a la tecla de un dispositivo no
usado a la vez.
4.Si lo desea, repita los pasos 1 a 3 para
reasignar otro dispositivo.
DESACTIVACIÓNDEL INTERRUPTORDE
INCLINACIÓN
1.Presione y mantenga presionada la P
hasta que el segmento infrarrojo
parpadee dos veces.
2.Usando las teclas numéricas, introduzca
9 8 5. El segmento infrarrojo
parpadeará cuatro veces, confirmando
que el Interruptor de Inclinación está
desactivado.
ACTIVACIÓNDEL INTERRUPTORDE
INCLINACIÓN
1.Presione y mantenga presionada la P
hasta que el segmento infrarrojo
parpadee dos veces.
2.Usando las teclas numéricas, introduzca
9 8 5. El segmento infrarrojo
parpadeará dos veces, confirmando que
el Interruptor de Inclinación está
activado.
USO DE LOS MACROS
El Control Remoto 4 en Uno de RadioShack le
permite configurar una sóla tecla para que
realice una operación repetitiva que
desperdicia tiempo.
FIJACIÓN DEL INTERRUPTOR
DE INCLINACIÓN
El Control Remoto 4 en Uno de RadioShack
contiene un Interruptor de Inclinación que
enciende el la pantalla cuando se mueve la
unidad. Si gusta, puede desactivar esta
función para que se encienda la pantalla
únicamente mediante la presión de una tecla.
NOTA: Si desactiva el Interruptor de
Inclinación puede ayudar a conservar la vida
de las baterias.
Reasignación de las Teclas de Dispositivos33
Un macro se puede usar para controlar las
operaciones de teatro/cine en el hogar, para
fijar un canal favorito, o para otras funciones
múltiples que a usted le gustaría controlar
con sólo presionar una tecla. Más aún, cada
macro puede guardar hasta 15 presiones de
tecla en total.
Los macros no son específicas al modo. El
macro ejecutará cuando se presione la tecla
de activación sin reparar en el modo.
NOTA: La programación de un nuevo macro
por encima de uno existente borrará el macro
original.
RS 4in1 Kam User Manual.fm Page 34 Friday, March 4, 2005 9:09 AM
4-IN-ONE REMOTE POWERED BY KAMELEON
PROGRAMACIÓNDEUN MACRO (EJEMPLO)
Ver una pelicula puede suponer muchas
acciones complicadas como encender y
apagar los dispositivos y ajustar el control de
éstes. O, usted puede programar el Control
Remoto 4 en Uno de RadioShack para que
hágalo todo con sólo una presión de tecla.
1.Presione y mantenga presionada la P
hasta que el segmento infrarrojo
parpadee dos veces, y entonces sueltéla.
2.Introduzca 9 9 5. El segmento infrarrojo
parpadeará dos veces.
3.Presione Power (o cualquiera tecla a la
cual usted quiere asignar el macro).
NOTA: No se puede usar las teclas P, FAV
SCAN ni las teclas de dispositivo (TV, VCR,
DVD, CBL/SAT) como la tecla del macro.
4.Introduzca la secuencia de un macro
deseado (hasta de 15 presiones de tecla).
NOTA: Si hay más de 15 presiones de
tecla en la secuencia, el segmento
infrarrojo inferior mostrará un parpadeo
largo, indicando un error. La imagen
volverá a la pantalla del menú del último
dispositivo seleccionado. Para programar
el macro, vuelva a empezar con el paso 3.
5.Presione y mantenga presionada la P
hasta que el segmento infrarrojo
parpadee dos veces, y entonces sueltéla.
Ahora, cuando presione la tecla Power, el
remoto enviará la serie de comandos usted
introdujo. Por ejemplo, usted podría
programar la tecla Power de tal manera que
al presionar la tecla, encenderá tanto el
televisor como la caja de cablevisión y
sintonizará un canal específica.
BORRAR FUNCIÓNDEUN MACRO
1.Presione y mantenga presionada la P
hasta que el segmento infrarrojo
parpadee dos veces.
2.Usando las teclas numéricas, introduzca
9 9 5.
3.Presione la tecla usted programó para
activar el macro.
4.Presione y mantenga presionada la P
hasta que el segmento infrarrojo
parpadee dos veces.
PROGRAMACIÓN DEL
CRONÓMETRO DE DORMIDO
El Control Remoto 4 en Uno de RadioShack
incluye un cronómetro de dormido que le
permite programar sus dispositivos para que
apaguen después de un tiempo determinado
aún si el dispositivo no tenga una función de
dormido.
ACTIVACIÓNDEL CRONÓMETRODE DORMIDO
Si la tecla SLEEP no activa el cronómetro de
dormido de su dispositivo o si no la activa en
el control remoto, tiene que activar el
cronómetro de dormido para ese modo:
1.Presione la tecla de un dispositivo (es
decir, TV, VCR, CBL/SAT, DVD).
2.Usando las teclas numéricas, introduzca
9 7 0. El segmento infrarrojo superior
parpadeará dos veces como
confirmación.
El cronómetro de dormido está activado para
el dispositivo usted seleccionó en el paso 1.
Repita estos pasos para cada dispositivo
donde quiere usar el cronómetro de dormido.
DESACTIVACIÓNDEL CRONÓMETRODE
DORMIDO
Si usted prefiere usar el cronómetro de
dormido del dispositivo en vez de el del
Control Remoto 4 en Uno de RadioShack,
puede desactivar el cronómetro de dormido
para ese modo:
1.Presione la tecla de un dispositivo (es
decir, TV, VCR, CBL/SAT, DVD).
34 Programación del Cronómetro de Dormido
RS 4in1 Kam User Manual.fm Page 35 Friday, March 4, 2005 9:09 AM
OWNER’S MANUAL
2.Usando las teclas numéricas, introduzca
9 7 0. El segmento infrarrojo superior
parpadeará cuatro veces para indicar
que el cronómetro de dormido ya no
está disponible.
El cronómetro de dormido está desactivado
para el dispositivo seleccionado. Repita estos
pasos para cada dispositivo donde quiere
impedir el uso del cronómetro de dormido.
PROGRAMACIÓNDEL CRONÓMETRODE
DORMIDO
Si quiere programar cualquier dispositivo
para que apague después de un tiempo
determinado:
1.Presione la tecla de un dispositivo (es
decir, TV, VCR, CBL/SAT, DVD).
2.Presione la tecla Sleep hasta que fije el
tiempo deseado. El cronómetro
aumenta por 15 minutos cada vez usted
presione la tecla, hasta 60 minutos.
Cuando el cronómetro cuenta atrás al 0, el
remoto le envie una señal “apagar” al
dispositivo seleccionado.
El cronómetro de dormido funcionará aún si
usted ha reasignado la tecla de dispositivo
(vea “Reasignación de las Teclas de
Dispositivos” en la página 33).
Si usted apaga el dispositivo, el cronómetro
de dormido apagará también.
IMPORTANTE: Si ejecuta este programa,
borrará todas las fijaciones al gusto en el
Bloqueo de Volumen, y en sus Canales
Favoritos. Sin embargo, no borrará las
fijaciones de los dispositivos.
1.Presione y mantenga presionada la P
hasta que el segmento infrarrojo
parpadee dos veces.
2.Usando las teclas de números,
introduzca
9 8 0. El segmento infrarrojo
parpadeará dos veces, hará una pausa, y
volverá a parpadear dos veces para
confirmar la remoción.
REMOCIÓN DE TODA LA
PROGRAMACIÓN
El Control Remoto 4 en Uno de RadioShack
contiene un programa de Restitución de la Programación. Usted puede usarlo para
quitar toda la programación al gusto, excepto
sus códigos de configuración y las teclas
reasignadas de dispositivos.
IMPORTANTE: Al ejecutar este programa
se borrarán todos los parámetros
modificados a la medida para el Bloqueo
del Volumen y los Canales Favoritos.
También se borrarán las fijaciones de los
códigos y las teclas reasignadas de
dispositivos.
REMOCIÓN DE TODA LA
PROGRAMACIÓN AL GUSTO
El Control Remoto 4 en Uno de RadioShack
contiene un programa de Restitución de la Programación al Gusto. Usted puede usarlo
para quitar toda la programación al gusto,
excepto sus códigos de configuración y las
teclas reasignadas de dispositivos.
Remoción de Toda la Programación al Gusto35
1.Presione y mantenga presionada la P
hasta que el segmento infrarrojo
parpadee dos veces.
2.Usando las teclas de números,
introduzca 9 8 1. El segmento infrarrojo
parpadeará dos veces, hará una pausa, y
volverá a parpadear dos veces para
confirmar la remoción.
RS 4in1 Kam User Manual.fm Page 36 Friday, March 4, 2005 9:09 AM
4-IN-ONE REMOTE POWERED BY KAMELEON
LOCALIZACIÓN DE FALLAS
PROBLEMA: No hay imagen en ningún
momento.
SOLUCIÓN: Reemplace las baterías por
cuatro baterías alcalinas
nuevas tamaño AA.
PROBLEMA: No hay imagen cuando se
está programando.
SOLUCIÓN: La imagen se apagó debido
a la inactividad. Comience a
programar de nuevo y no
haga una pausa mientras
realiza las instrucciones.
PROBLEM A: Dur ante la progr amación , el
segmento infrarrojo
muestra un parpadeo largo.
SOLUCIÓN: Ocurrió una introducción
no válida. Verifique las
teclas que se deben
presionar y comience a
programar de nuevo.
PROBLEMA: La unidad no controla los
dispositivos del centro de
entretenimiento en el hogar
o los mandos no están
trabajando adecuadamente.
SOLUCIÓN: Pruebe con todos los
códigos en la lista para las
marcas de los dispositivos
que se están configurando.
Asegúrese de que éstos
puedan operarse con un
control remoto que use
rayos infrarrojos.
PROBLEMA: La función de canales
favoritos no trabaja en la
forma adecuada.
SOLUCIÓN: Algunos dispositivos (v.g.,
las cajas de cablevisión o los
receptores de satélite) usan
números de canales de dos
dígitos. Durante la
programación, presione
ENTER u OK después de
introducir el número del
canal (v.g., 0 2 ENTER para
el canal 2). Vea
“Programación de una
Exploración de Canales
Favoritos” en la página 31.
PROBLEMA: Traté el método de
“Búsqueda de su Código”
en la página 29 y aún así no
puedo halla un código que
funcione.
SOLUCIÓN: Vea nuestro sitio en la
Internet,
www.radioshack.com para
obtener ayuda, o lleve el
control remoto a la tienda
RadioShack de su localidad.
PROBLEMA: El cambio de canales no
funciona bien.
SOLUCIÓN: Si el control remoto original
requería que se presionara
la tecla ENTER para cambiar
de canales, entonces
presione ENTER en el
control remoto después de
introducir los números del
canal.
PROBLEMA: No se puede controlar el
volumen con el remoto.
SOLUCIÓN: Vea “Cambio del Bloqueo
del Volumen” en la
página 30 para bloquear/
desbloquear el volumen.
36 Localización de Fallas
RS 4in1 Kam User Manual.fm Page 37 Friday, March 4, 2005 9:09 AM
OWNER’S MANUAL
PROBLEMA: El segmento infrarrojo
parpadea cuando se
presiona una tecla, pero el
dispositivo del centro de
entretenimiento en el hogar
no responde.
SOLUCIÓN: Asegúrese de que el remoto
esté apuntando hacia su
dispositivo y que no se
encuentre a más de 15 pies
de distancia.
PROBLEMA: CHS y CHTno funcionan
con su televisor marca RCA.
SOLUCIÓN: Debido al diseño RCA (1983
a 1987), sólo el control
remoto original puede
realizar estas funciones.
Para más ayuda, o si su problema no aparezc a
en la lista, visite www.radioshack.com o llame
por teléfono a 800-950-7044.
PANTALLAS DE MENÚES DE
DISPOSITIVOS
MENú PRINCIPALDE CBL/SAT
S
i se presiona
Menú Principal CBL/SAT
esta tecla para que controle una Caja/ Convertidor
de Cablevisión o un Receptor de Satélite. Después
de la programación de la Caja/ Convertidor de
Cablevisión o el Receptor de Satélite, use estas
teclas para controlar todas las funciones comunes
de su dispositivo, como conmutar entre A y B
CBL/SAT
aparece la pantalla del
, si usted ha programado
.
Pantallas de Menúes de Dispositivos37
RS 4in1 Kam User Manual.fm Page 38 Friday, March 4, 2005 9:09 AM
4-IN-ONE REMOTE POWERED BY KAMELEON
MENú PRINCIPALDE CABLE/PVR Y
SATÉLITE/PVR
Si se presiona CBL/SAT aparece la pantalla del
Menú Principal CBL/PVR o SAT/PVR, si usted
ha programado esta tecla para que controle
una Caja/ Convertidor de Cablevisión o un
aparato combinado Receptor de Satélite/PVR.
Después de la programación de la Caja/
Convertidor de Cablevisión o el Receptor de
Satélite, use estas teclas para controlar todas
las funciones comunes de su dispositivo,
como las funciones de transporte.
MENú PRINCIPALDE DVD
para que controle un reproductor de DVDs.
Después de la programación del dispositivo, use
estas teclas para controlar todas las funciones
comunes de su reproductor de DVDs, como las
teclas de transporte
.
MENú PRINCIPALDE PVR
Si se presiona VCR aparece la pantalla del
Menú Principal PVR, si usted ha programado
esta tecla para que controle un DVR/PVR.
Después de la programación del dispositivo,
use estas teclas para controlar todas las
funciones comunes de su reproductor de
DVDs, como las teclas de transporte.
S
i se presiona
Principal DVD
DVD
aparece la pantalla del
si usted ha programado esta tecla
Menú
38 Pantallas de Menúes de Dispositivos
RS 4in1 Kam User Manual.fm Page 39 Friday, March 4, 2005 9:09 AM
OWNER’S MANUAL
MENú PRINCIPALDE TV
Si se presiona TV aparece la pantalla del Menú
Principal TV si usted ha programado esta
tecla para que controle un televisor. Después
de la programación del dispositivo, use estas
teclas para controlar todas las funciones
comunes de su televisor, como las funciones
de PIP (imagen en imagen).
MENú PRINCIPALDE TV/VCR
Después de la programación del dispositivo, use
estas teclas para controlar todas las funciones
comunes de su televisor, como las funciones de
transporte del videograbador
a.
MENú PRINCIPALDE TV/VCR/DVD O TV/
DVD
Si se presiona TV aparece la pantalla del Menú
Principal TV si usted ha programado esta
tecla para que controle un aparato combinado
TV/VCR/DVD o un aparato combinado TV/
DVD. Después de la programación del
dispositivo, use estas teclas para controlar
todas las funciones comunes de su televisor,
como las funciones de transporte del
videograbadora y el reproductor de DVDs.
S
i se presiona TVaparece la pantalla del
Principal TV
para que controle un aparato combinado TV/VCR.
si usted ha programado esta tecla
Menú
Pantallas de Menúes de Dispositivos39
RS 4in1 Kam User Manual.fm Page 40 Friday, March 4, 2005 9:09 AM
4-IN-ONE REMOTE POWERED BY KAMELEON
MENú PRINCIPALDE VCR
Si se presiona VCR aparece la pantalla del
Menú Principal VCR. Después de la
programación del dispositivo, use estas teclas
para controlar las funciones de transporte de
su VCR.
ESPECIFICACIONES
Energía del Control Remoto (4) AA Batteries
Dimensiones del Control Remoto
(H x A x P) .8 x 2.52 x 1.10in
(H x A x P) 204 x 64 x 27mm
Peso del Control Remoto (sin baterías). .40
lbs (181.44g)
NOTA: Las especificaciones son típicas. Las
unidades individuales podrían variar. Las
especificaciones quedan sujetas a cambios y
mejoras sin previo aviso.
CUIDADO
•Mantenga seco el control remoto. Si éste
se moja, séquelo con un paño de
inmediato.
•Maneje el control remoto delicada y
cuidadosamente. No lo deje caer.
•Use y guarde el control remoto sólo en
ambientes con temperatura normal.
•Mantenga el control remoto alejado del
polvo y de la mugre.
•Limpie el control remoto con un paño
húmedo para conservarlo luciendo
como nuevo.
•La modificación o alteración de piezas
internas puede causar daños y anular la
garantía. Si su remoto no está
funcionando como debe, por favor
contáctenos en:
www.radioshack.com
o visite la tienda RadioShack de su
localidad para obtener ayuda.
El Control Remoto 4 en Uno de RadioShack,
impulsado por Kameleon, es compatible para
usarse en Estados Unidos. Este producto usa
tecnologías con licencia bajo una o más de las
siguientes patentes estadounidenses:
6,587,067; 6,496,135; 5,515,052, 6,014,092;
6,195,033; 5,959,751; 6,587,067; 5,481,256; y
patentes en trámite.
M6123
40 Especificaciones
RS 4in1 Kam User Manual.fm Page 41 Friday, March 4, 2005 9:09 AM
OWNER’S MANUAL
INSTRUCCIÓN PARA EL
USUARIO
Este equipo fue probado y demostró que
cumple con los límites para los dispositivos
digitales de clase B, de acuerdo con la parte
15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias dañinas en
una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y si no se le instala y usa de
acuerdo con las instrucciones, podría causar
interferencias dañinas a las comunicaciones
por radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no
ocurrirá una interferencia en una instalación
en particular. Si este equipo causa
interferencias dañinas a la recepción de radio
o televisión, lo cual se puede determinar
apagando y encendiendo el equipo, se anima
al usuario a que trate de corregir la
interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
•Reoriente o reubique la antena
receptora.
•Aumente la separación que hay entre el
equipo y el receptor.
•Conecte el equipo a un tomacorriente en
un circuito diferente a donde está
conectado el receptor.
•Consulte al distribuidor o a un técnico
con experiencia en radio y televisión
para que le asista.
Se verificó que este equipo cumple con los
límites de un dispositivo de computación de
clase B, de acuerdo con las Reglas de la FCC.
Para poder mantener el cumplimiento con los
reglamentos de la FCC, tienen que usarse
cables blindados con este equipo. La
operación con equipos no aprobados o con
cables no blindados puede resultar en una
interferencia en la recepción de radio y
televisión. Se cauciona al usuario que los
cambios y las modificaciones que se hagan al
equipo sin la aprobación del fabricante
podrían nulificar la autoridad del usuario
para operar este equipo.
GARANTÍA LIMITADA DE 90
DÍAS
Este producto está garantizado por
RadioShack contra defectos de fabricación en
su material y mano de obra bajo un uso
normal durante noventa (90) días a partir de
la fecha de compra en una tienda propiedad
de la compañía RadioShack o de
concesionarios y distribuidores autorizados
RadioShack.
EXCEPTO A LO PROVISTO AQUÍ,
RadioShack NO BRINDA NINGUNA
GARANTÍA EXPRESA Y CUALESQUIERA
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
LAS DE COMERCIABILIDAD Y
ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN SU
DURACIÓN A LA DURACIÓN DE LAS
GARANTÍAS LIMITADAS ESCRITAS
CONTENIDAS AQUÍ. EXCEPTO A LO
PROVISTO AQUÍ, RadioShack NO SERÁ
RESPONSABLE ANTE EL CLIENTE NI
ANTE ALGUNA OTRA PERSONA O
ENTIDAD EN LO TOCANTE A CUALQUIER
RESPONSABILIDAD, PÉRDIDA O DAÑO
CAUSADO DIRECTA O INDIRECTAMENTE
POR EL USO O FUNCIONAMIENTO DEL
PRODUCTO O QUE SURJA DE CUALQUIER
INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA,
INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE
A,CUALESQUIERA DAÑOS QUE SURJAN DE
UNA INCONVENIENCIA,PÉRDIDA DE
TIEMPO,DE DATOS,DE PROPIEDAD,DE
INGRESOS, O DE GANANCIAS O
CUALESQUIERA DAÑOS INDIRECTOS,
ESPECIALES, INCIDENTALES,O
EMERGENTES, AUN CUANDO RadioShack
Instrucción para el Usuario41
RS 4in1 Kam User Manual.fm Page 42 Friday, March 4, 2005 9:09 AM
4-IN-ONE REMOTE POWERED BY KAMELEON
HAYA SIDO NOTIFICADA DE LA
POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
Algunos estados no permiten limitaciones
respecto a cuánto dura una garantía implícita
o a la exclusión o limitación de daños
incidentales o emergentes, de manera que las
limitaciones o exclusiones de arriba podrían
no aplicársele a usted.
En caso de que se presente un defecto en el
producto durante el plazo de garantía, lleve el
producto y el recibo de venta de RadioShack
como prueba de la fecha de compra a
cualquier tienda RadioShack. RadioShack, a
su opción, a no ser que la ley prevea otra cosa:
(a) corregirá el defecto mediante la
reparación del producto sin cargo por las
piezas ni por la mano de obra; (b)
reemplazará el producto por otro igual o de
diseño similar; o (c) reembolsará el precio de
compra.
Todas las piezas y productos reemplazados, y
los productos sobre los cuales se otorgó un
reembolso, se convierten en la propiedad de
RadioShack. Las piezas o productos nuevos o
reacondicionados podrían usarse en el
desempeño del servicio de garantía. Las
piezas y productos reparados o reemplazados
están garantizados por el resto del plazo de la
garantía original.Usted tendrá que pagar por
las reparaciones o reemplazos del producto
que se realicen después de la fecha de
vencimiento del período de garantía.
remoción del producto, instalación, ajuste
por servicio de configuración o reinstalación.
Esta garantía le brinda derechos legales
específicos, y usted podría tener otros
derechos que varían de acuerdo con el estado
donde vive.
Departamento RadioShack de Relaciones con
el Cliente,
200 Taylor Street, 6th Floor,
Fort Worth, TX 76102
Cat.No. 15-2144 07/02
Fort Worth, Texas 76102
Esta garantía no cubre: (a) daño o falla
causados por o atribuibles a fuerza mayor,
abuso, accidente, mal uso, uso inadecuado o
anormal, no seguir las instrucciones,
instalación o mantenimiento inadecuados,
alteración, rayos u otros incidentes de exceso
de voltaje o corriente; (b) cualesquiera
reparaciones que no sean las proporcionadas
por una Instalación de Servicios Autorizada
RadioShack; (c) fungibles como los fusibles o
las baterías; (d) daño cosmético; (e) costos de
transporte, flete o seguro; o (f) costos de
42 Garantía Limitada de 90 Días
RS 4in1 Kam User Manual.fm Page 43 Friday, March 4, 2005 9:09 AM
RS 4in1 Kam User Manual.fm Page 47 Friday, March 4, 2005 9:09 AM
OWNER’S MANUAL
Sungale1074
Superscan0821
SVA1105, 0860
Sylvania 0675, 0821
Symphonic0675
Teac 0790, 1984
Technics 0490
Technosonic0730
Techwood 0692
Te r a p i n1 0 3 1
Theta Digital0571
Tivo 1996
Toshiba0503, 1045, 1996, 0695,
1988, 1154, 2006
Tredex 0800, 0799, 0804, 0803,
0843
TView0813
TYT0705
Urban Concepts 0503
US Logic 0839
V Inc. 1226, 1064
Venturer 0790
Vo c o p r o1 0 2 7
Xbox 0522
Xwave1001
Yamaha 0490, 0539, 0545
Zenith 0503, 0591, 1906, 0869,
Computers
HP 1972
iBUYPOWER1972
Media Center PC 1972
Microsoft1972
Mind 1972
Northgate1972
Panasonic1616
Philips1618, 1739
RCA1880
ReplayTV 1616, 1614
Sonic Blue 1616, 1614
Sony 1636, 1972
Systemax 1972
Tagar Systems1972
Tivo 1618, 1739, 1636
1972
Manufacturer’s Codes (Códigos del Fabricante)47
RS 4in1 Kam User Manual.fm Page 48 Friday, March 4, 2005 9:09 AM
4-IN-ONE REMOTE POWERED BY KAMELEON
Toshiba1972
Touch1972
Viewsonic1972
ZT Group 1972
SETUP CODESFOR HOME-THEATER-IN-ABOX SYSTEMS
CÓDIGOSDE CONFIGURACIÓNPARA
D
ISPOSITIVOS SISTEMADE TEATROEN CASA
Aiwa 0641, 1912
Akai 1975
Amphion Media
Wo r k s
AMW2001
Anam 1913
Apex Digital 1937, 1915
Audiovox 0790
Cambridge
RS 4in1 Kam User Manual.fm Page 55 Friday, March 4, 2005 9:09 AM
OWNER’S MANUAL
Realistic1188
Sansui 1064, 1030, 1010
Sanyo1016
Scott1239, 1188
Sears1061, 1010
Sharp1049
Sony 1060, 1010
Soundesign 1188
SSS1188
Starlite 1188
Sylvania 1065
Symphonic1188, 1010, 1032
Te k n i k a1 1 8 8
Thomas 1010
Toshiba1068, 1054
White
We s t i n g h o u s e
Zenith 1021, 1010, 1064, 1030
1021
SETUP CODESFOR TV/VCR/DVD PLAYER
COMBOS
CÓDIGOSDE CONFIGURACIÓNPARA
APARATOS COMBINADOS TV/VCR/DVD