quasimidi Quasimidi Sirius manuel utilisateur

Page 1
SIRIUS
Manuel dinstruction
QUASIMIDI
Page 2
Contents
Important Consignes de sécurité . . . . . . . . 4
Déballage et connexion . . . . . . . . . 8
Ce qu’il y a dans la boîte . . . . . . . . . . . . . . .
. 8
Déballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Connexion de l’alimentation . . . . . . . . . . 8
Connexion du microphone en col d’oie . . . . . 9
Connexion du Sirius à un système stéréo. . . . . 9
Connexion du Sirius à une table de mixage. . . . .
10
Connexion du Sirius à un amplificateur . . . . . .
10
Utilisation du Sirius avec des écouteurs. . . . . .
10
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Initialiser et calibrer . . . . . . . . . . . . . 12
Écouter des démos-chansons . . . . . . . . . . . .
12 Un aller-retour sur le panneau avant de votre Sirius. . 14
Jouer les sons du Sirius . . . . . . . . . 20
Comment puis-je écouter le préprogrammé
motifs du Sirius . . . . . . . . . . . . . . 21
Le synthétiseur . . . . . . . . . . . . . . . 22
Création de sons. . . . . . . . . . . . . . . . . 22
La section de l’oscillateur. . . . . . . . . . . . . .
22
La section Filtre . . . . . . . . . . . . . . . . 24
La section amplificateur . . . . . . . . . . . . . .
26
La section modulateur . . . . . . . . . . . . . 27
Pitch-Wheel et Hold-Pedal . . . . . . . . . . 28
Son aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Stockage du son . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Rappel et Comparer-Son. . . . . . . . . . . 29
Vue d’ensemble des paramètres sonores . . . . . . .
30
Les percussions-sets . . . . . . . . . . . . . 31
Vue d’ensemble des paramètres de son et de
configuration. . 32
Le menu Écriture. . . . . . . . . . . . . . . . 34
Stockage/Sauvegarde. . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
La fonction d’enregistrement rapide . . . . . . . . .
. . . 35
Enregistrer les modèles . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 35
Enregistrer des chansons . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . 36
Enregistrer Arpeggio-Motions . . . . . . . . . . . .
. 36
Initialiser les sons. . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Initialiser les modèles . . . . . . . . . . . . . . . .
37
Initialiser les chansons . . . . . . . . . . . . . . . .
. 37
Copie de motifs . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Vidage momentané . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sound-Dump . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Song-Dump. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
All-Dump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Le séquenceur . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Qu’est-ce qu’un séquenceur et comment fonctionne-
t-il ? . . 40 Motifs, barres et motifs . . . . . . . . .
. . . 41
Qu’est-ce qui est enregistré dans un modèle ? . . . .
. . . . 42
La chanson et ses pas . . . . . . . . . . . . . 42
Enregistrement et édition de motifs . . . . . . . . .
. 42
Motifs aléatoires . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Déplacement ou suppression d’espaces de mémoire
utilisateur . . . . 44
Enregistrement en temps réel . . . . . . . . . . . . .
. . 45
Enregistrement Overdub . . . . . . . . . . . . . . .
46
Le facteur groove . . . . . . . . . . . . . . . 47
Quantification . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Affichage de la mémoire (stockage). . . . . . . . .
. 47 Enregistrement de motifs de batterie avec la grille de
batterie. . . . 48
Le séquenceur de pas pour les pièces du synthétiseur . . 50
Les paramètres du mélangeur . . . . . . . . . . . .
. . . 52
Allocation des pistes du séquenceur. . . . . . . . .
53
Enregistrement d’un modèle . . . . . . . . . . . . .
. . . . 54
Page 3
Modèles dans une performance en direct . . . . . .
. . . 54
Les Number-Keys ou 'Pads' . . . . . . . . . . . 55
Les motifs préférés . . . . . . . . . . . . . . 55
Les Pauses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Les Special-Loop-Tracks. . . . . . . . . . . . . 55
Mute und Transpose Tracks . . . . . . . . . . . 56
Une chanson se développe. . . . . . . . . . . . . .
. . 57
Pour stocker une chanson . . . . . . . . . . . . . .
. . . 58
Conférence d’une chanson . . . . . . . . . . . . . .
. . . 59
L’arpégiateur . . . . . . . . . . . . . . . 60
La sélection des produits manufacturés
types d’arpèges . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
L’Arpégiateur-Freeze-Function . . . . . . . . 61
Programmation de l’Arpégiateur . . . . . . . . . .
61 Comment utiliser le Gater et le Chord Trigger? . . 64
Enregistrement des paramètres de l’arpégiateur . . .
. . . . . . 65
Modèle d’arpégiateur programmable libre. . . . .
65 Comment enregistrer l’arpégiateur dans
le séquenceur stagiaire . . . . . . . . . . . . . . 68
Le Beat-Recognition-System . . . . . . . . 70
Comment fonctionne le Beat-Recognition-System. . 70 Fonctionnement du système de reconnaissance des
battements. . . . . 70
Connexion à une table de mixage . . . . . . . . . .
71
Pour les cas difficiles : Le Beat-Offset . . . . . . .
73 Synchronisation externe d’unités supplémentaires. . . 73
Les effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Comment diriger les parties du Sirius vers les deux
processeurs Effect? . . . . . . . . . . 74 Les
processeurs d’effets du Sirius . . . . . . . . 74
Le processeur d’effets FX1 . . . . . . . . . . . . 74
Le processeur d’effets FX2 . . . . . . . . . . . . 75
Le Sirius-Vocoder . . . . . . . . . . . . . . 78
Vocoder-Basics . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Comment fonctionne le Vocoder ?. . . . . . . . . .
78
Caractéristiques du Sirius-Vocoder. . . . . . . . . .
78
En commençant immédiatement? . . . . . . . . . .
. . . . 79
2
Contents
Fonctions de base du Vocoder . . . . . . . . . 82 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Activation et désactivation
du Vocodeur . . . . . . . . 82 Liste des wave-macros . . . . . . . . . . . . . . 120
Réglage du volume du son Vocoder . . . . 82 Liste des instruments de percussion . . . . . . . . . 121
Comment puis-je sélectionner les différents programmes de base ? . 82Liste des sons de batterie . . . . . . . . . . . . . . 122
Comment puis-je sélectionner Analyze-signals et Carrier?. . 84 Liste des synthés-sons . . . . . . . . . . . . . . 124
Utilisation d’autres sources sonores externes Liste des contrôleurs MIDI . . . . . . . . . . . . 126 pour le Vocoder .
. . . . . . . . . . . . . . . . 86 Les formats de données exclusives du système sirius 127 Modification du niveau
dugraphique individuel Sirius MIDI-Implementation . . . . . . . 133
Pistes Vocoder . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Vue d’ensemble schématique des menus d’édition . . . 134
Comment fonctionne la banque de filtres ?. . . . . . . . . 88 combinaisons de boutons. . . . . . . . . . . . . . 136
Comment puis-je définir les effets et le panoramique ? . . . . . . . . . 89Fonctions spéciales et sélection courte . . . . . 137
Le menu Vocoder . . . . . . . . . . . . . . . 90 Problèmes et réponses . . . . . . . . . . . . . 138
Où sont stockés les paramètres Vocoder ? . . . . . 92 Hotline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Diagramme de
configuration du Vocoder . . . . . 93 Initialisation du Sirius et étalonnage du
Contrôleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
INDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Le menu Système. . . . . . . . . . . . . . . 94 Définitions de la garantie . . . . . . . . . . . . . . 149
Master-Transpose . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Données techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Master-Tune. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 94
MIDI-Master-Channel. . . . . . . . . . . . . . 94
Local-Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Page 4
Fonctions de base du Vocoder . . . . . . . . . 82 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Activation et désactivation
du Vocodeur . . . . . . . . 82 Liste des wave-macros . . . . . . . . . . . . . . 120
Réglage du volume du son Vocoder . . . . 82 Liste des instruments de percussion . . . . . . . . . 121
Comment puis-je sélectionner les différents programmes de base ? . 82Liste des sons de batterie . . . . . . . . . . . . . . 122
Comment puis-je sélectionner Analyze-signals et Carrier?. . 84 Liste des synthés-sons . . . . . . . . . . . . . . 124
Utilisation d’autres sources sonores externes Liste des contrôleurs MIDI . . . . . . . . . . . . 126 pour le Vocoder .
. . . . . . . . . . . . . . . . 86 Les formats de données exclusives du système sirius 127 Modification du niveau
dugraphique individuel Sirius MIDI-Implementation . . . . . . . 133
Pistes Vocoder . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Vue d’ensemble schématique des menus d’édition . . . 134
Comment fonctionne la banque de filtres ?. . . . . . . . . 88 combinaisons de boutons. . . . . . . . . . . . . . 136
Comment puis-je définir les effets et le panoramique ? . . . . . . . . . 89Fonctions spéciales et sélection courte . . . . . 137
Le menu Vocoder . . . . . . . . . . . . . . . 90 Problèmes et réponses . . . . . . . . . . . . . 138
Où sont stockés les paramètres Vocoder ? . . . . . 92 Hotline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Diagramme de
configuration du Vocoder . . . . . 93 Initialisation du Sirius et étalonnage du
Contrôleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
INDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Le menu Système. . . . . . . . . . . . . . . 94 Définitions de la garantie . . . . . . . . . . . . . . 149
Master-Transpose . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Données techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Master-Tune. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 94
MIDI-Master-Channel. . . . . . . . . . . . . . 94
Local-Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Synchronisation MIDI. . . . . . . . . . . . . . 96
Fonctions d’envoi et de réception . . . . . . . . . . 96
SysEx-Speed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Poti-Snap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Poti-Info. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Track-Mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Entrée de battement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Le Sirius et le MIDI. . . . . . . . . . . . . 100 MIDI?
Qu’est-ce que c’est que ça? . . . . . . . . . 100
Connexion midi-Gear . . . . . . . . . . . . 100
Exemples de connexions MIDI au Sirius. . 101
Sirius et l’ordinateur. . . . . . . . . . . . . . 103
MIDI-Problèmes et solutions . . . . . . . . . 107
Modification des banques de sons et des programmes sonores
avec MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Data-Dumping-
Stockage de vos données! . . . . . . . 110
Comment vider des données . . . . . . . . . . . . . . 110
Comment le vidage de données revient-il au
Sirius?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Le Sirius et Cubase . . . . . . . . . . . 113 Synchronisation du
Sirius à Cubase . . . . 113
Enregistrement de Sirius-Pattern et -Songs dans un
Séquenceur externe . . . . . . . . . . . . . . 116
Enregistrement et stockage . . . . . . . . . . . . . 118
Qu’est-ce qui est stocké et où est-il stocké? . . . . . 118
QUASIMIDI Musikelektronik GmbH
Bahnhofstr. 44
Page 5
35282 Rauschenberg Tel: 06425/93000 Fax: 06425/930093
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING - When using electr ic products, basic precautions should alw ays be followed, including the following:
1. Le cordon d’alimentation du produit doit être débranché de la prise lorsqu’il est laissé inutilisé pendant une longue
période.
2. Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation.
3. Ne tirez pas sur le cordon, mais maintenez la fiche lorsque vous la débranchez.
4. Lors de la mise en place avec tout autre instrument, la procédure doit être suivie conformément au manuel
d’instructions.
5. Des précautions doivent être prises pour que les objets ne tombent pas et que les liquides ne soient pas renversés dans
l’enceinte par des ouvertures.
6. Le produit doit être entretenu par du personnel de service qualifié lorsque :
1. Le cordon d’alimentation ou la fiche a été
endommagé; ou
2. Des objets sont tombés ou du liquide a été renversé
dans le produit; ou
3. Le produit a été exposé à la pluie; ou
4. Le produit ne semble pas fonctionner normalement ou
présente un changement marqué de performance; ou
Page 6
A. The product has been dropped, or the enclosure
Page 7
dammaged.
10. Do not attempt to service the product beyond that
describedin the user -maintanance instructions. All other servicing should be referred to qualified personnel.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
The CE-Sign on our products declares that our electr ical devices are in conformity with the EN 55014 and EN 50082-1(in accordance with 89/336 EMC- and EEC directive). The manufacturer also declares the conformity of above mentioned product with the actual required safety standards.
Page 8
8
Important Notes
En plus des « INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES » sur la page précédente, veuillez noter ce qui suit:
Connexion auxmains:
1. Ne connectez pas l’appareil à une prise qui alimente déjà d’autres unités pouvant causer des
interférences (par exemple, moteurs électriques, commandes de lumière, réfrigérateur).
-La chaleur générée par l’appendice principal est tout à fait normale.
-Chaque fois que vous avez l’intention de connecter le sisius à d’autres unités, retirez d’abord toutes les unités. Cela évitera d’éventuels dysfonctionnements et dommages aux haut-parleurs et aux autres équipements.
Installation:
2. L’utilisation de l’unité à proximité de sources d’alimentation lourdes (ou d’autres unités contenant des
transformateurs secteur plus grands) peut provoquer un « bourdonnement » ou une autre interférence électrique.
3. L’unité peut perturber la télévision et la radio. Ne configurez pas votre appareil à proximité de l’un de
ces récepteurs.
4. N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes (comme par exemple la lumière directe du soleil
dans un véhicule fermé ou extremefrostinwinter). L’union ne devrait pas être intégrée à l’organisme de
protection.
Entretien:
5. Pour nettoyer l’appareil, essuyez-le avec un chiffon doux, sec ou humide. Pour éliminer les taches
persistantes, vous pouvez utiliser un chiffon humide et un agent de nettoyage neutre. Essuyez l’unité par la
suite.
6. N’utilisez jamais d’essence, de diluant, d’alcool ou d’agents de nettoyage similaires pour nettoyer
votre appareil. Ceux-ci peuvent dissoudre les marques et lesvarnis etrefacer la combinaison.
Réparations etdonnées :
-S’il vous plaît rappelez-vous quevouspourriez perdre lamememeurdevousouencher quand vousendivezinforrepair.Important
Voir page 110
informationsdevrait donc être stockée suradifferentMIDI-
unit(forinstanceSequencer). Bien que des précautions soient prises lors de la réparation de votre appareil, il peut arriver, en particulier lorsque le travail vers le stockage/la mémoire ou les groupes affiliés est nécessaire, que l’information est perdue. Veuillez noter quetitisnotpossibleforustorestore lostdata.
Page 9
9
Remarques importantes
Protection du stockage :
1. La mémoire de l’appareil est sécurisée avec une batterie au lithium (CR 2025). Le contenu de
stockage restera même lorsque l’appareil est éteint. Selon la façon dont elle est traitée, la batterie durera plusieurs années. Si vous devez l’échanger, veuillez contacter notre service après-vente. Veuillez vous assurer que les anciennes piles sont éliminées correctement. Les piles de toutes sortes n’ont pas leur place dans les
ordures ménagères, car elles contiennent des métaux lourds dangereux.
Précisions supplémentaires:
2. Veuillez noter que le contenu du stockage peut également être irrévocablement perdu en raison d’une
mauvaise fonction ou d’une mauvaise utilisation
Voir page 110
utiliser. Les données importantes doivent donc être stockées régulièrement sur une autre unité MIDI (par exemple un séquenceur)
-Forthesecaseswepointoutthatitisnotpossibletorestorelostdata.
3. Traitez les clés et les cadrans ainsi que les prises de connexion avec soin - une mauvaise utilisation
peut entraîner des dysfonctionnements.
-Neverpressorhitthebuttonsorthedisplayhard.
4. Chaque fois que vous connectez ou débranchez des câbles,pullez toujours la prise elle-même, ne tirez
pas sur le câble. Cela permettra d’éviter les circuits courts et les dommages aux câbles.
5. Si vous souhaitez transporter l’appareil, il est préférable d’utiliser le carton d’origine (y compris les
incrustations de polystyrène)
TheCE-Signonourproductsdeclaresthatourelectricaldevicesareinconformitywiththe EN 55014 and EN 50082-1 (in accordance with 89/336 EMC- and EEC directive). The manufacturer also declares the conformity of above mentioned product with the actual requiredsafetystandards.
Page 10
10
Introduction
Introduction:
Cher propriétaire de Sirius,
Avec le Sirius, vous avez acquis un synthétiseur très convivial. Dans le passé, vous deviez dépenser
beaucoup d’argent pour de nombreux types d’équipement avant de pouvoir créer et enregistrer une composition musicale entière. C’est un fait auquel nous avons accordé beaucoup d’attention lors de la
conception du Sirius. À cette fin, nous avons combiné plusieurs machines passionnantes en une seule unité polyvalente. Dans le Sirius, vous trouverez tout ce dont vous avez besoin pour écrire et enregistrer votre propre musique: un séquenceur, un ordinateur de batterie, 3 synthétiseurs polyphoniques, un arpégiateur,
un vocodeur, un système de reconnaissance de battement et même deux unités d’effets. Le Sirius
est donc un studio complet et compact pour très peu de frais. Peu importe que vous soyez un nouveau venu ou que vous ayez une connaissance avancée de ces
instruments de musique. L’unité a été conçue avec la convivialité comme priorité, permettant à chacun d’atteindre rapidement ses objectifs musicaux souhaités! La flexibilité du Sirius garantit un plaisir et des surprises sans fin. Qu’il s’agisse des possibilités de connexion polyvalentes du vocodeur intégré ou des brillantes possibilités en temps réel des étages de filtre et d’arpégiateur, le Sirius inspirera certainement le côté créatif et expérimental de la conception sonore chez tous ceux qui l’utilisent. Le
Sirius est programmé pour un plaisir sans fin!
Vous vous rendrez vite compte que le Sirius, avec ses nombreuses fonctions utiles et sa simplicité d’utilisation, est le partenaire idéal dans votre vie musicale quotidienne. Naturellement, nous avons également consacré beaucoup de réflexion à la performance en direct et avons doté le Sirius de nombreuses possibilités de fonctionnement et de gestion en temps réel. Votre public sera ravi.
Afin d’apprendre à connaître votre Sirius le plus rapidement possible, vous devez parcourir ce manuel
étape par étape et essayer les fonctions individuelles directement sur la machine (apprentissage par la pratique). Non seulement cela vous évitera une semaine de lecture sèche et poussiéreuse, mais cela vous garantira également de ne manquer aucune des fonctions passionnantes qui s’offrent à vous.
Mais assez parlé! Tout le monde ici dans l’équipe Quasimidi vous souhaite beaucoup de plaisir à travailler avec votre nouveau synthétiseur.
Ce symbole souligne les nombreux conseils que vous trouverez dans ce manuel.
Le texte marqué de ce symbole doit faire l’objet d’une
attention particulière.
Prudence:
L’utilisation des motifs et motifs prédéfinis Sirius pour votre propre production musicale n’est accordée qu’aux propriétaires de Quasimidi Sirius.
Page 11
11
La distribution commerciale d’échantillons de sons préréglés et de motifs prédéfinis Sirius sur CD
d’échantillonnage, Internet, disque ou tout autre support sans l’autorisation de Quasimidi-
Musikelektronik GmbH est strictement interdite.
Nous tenons à remercier Stefan Skaliks pour son soutien amical lors du bêta-test.
Copyright © 1998 QUASIMIDI-Musikelektronik GmbH
Déballage et connexion
Qu’y a-t-il dans la boîte?
La boîte dans laquelle le Sirius est livré contient les parties suivantes:
1. le Sirius
2. l’adaptateur secteur externe
3. ce manuel
4. un formulaire d’inscription à la
garantie
5. 1 microphone col d’oie
6. 2 câbles audio jack-jack
7. 2 adaptateurs jack-phono
(RCA)
Déballage:
Attention : N’utilisez pas de couteau ou tout autre objet métallique tranchant lorsque vous retirez le
Sirius de son emballage.
Le Sirius est fixé dans l’emballage avec des incrustations moulées en polystyrène. Prenez le Sirius avec ces
incrustations moulées en polystyrène hors de la boîte et placez-le sur une surface uniforme. Attention -
l’adaptateur secteur est emballé dans une petite boîte en carton située dans une section évidée sur le côté de l’une des incrustations de polystyrène. Après avoir retiré l’adaptateur secteur, vous pouvez retirer soigneusement les
incrustations de polystyrène et sortir le Sirius du sac en plastique. Vous pouvez maintenant installer le Sirius sur
son futur lieu de travail.
Important: La boîte dans laquelle le Sirius est livré est idéale pour le transport. Si vous souhaitez
transporter le Sirius, vous n’aurez aucun problème d’emballage. Dans le cas peu probable d’une réparation, le Sirius doit être envoyé à Quasimidi dans son emballage d’origine. Si Quasimidi reçoit une
unité pour réparation sans l’emballage d’origine, QUASIMIDI retournera l’unité réparée dans un emballage de remplacement aux frais du propriétaire, car seul cet emballage peut garantir un transport sûr. Les dommages de transport dus à un emballage inapproprié ne seront pas indemnisés par QUASIMIDI.
Connexion de l’adaptateur secteur :
Page 12
12
Retirez l’adaptateur secteur de la boîte. Branchez la grande fiche dans la prise secteur. Branchez la petite fiche à l’autre extrémité du câble dans la prise d’alimentation, en dépassant légèrement du panneau arrière du Sirius et située immédiatement à côté de l’interrupteur marche/arrêt. Il est marqué
comme suit:
10,5/12 V CC, 1,5 A
Attention : Veuillez utiliser l’adaptateur secteur d’origine fourni uniquement pour faire
fonctionner votre Sirius. Seul cet adaptateur garantit à la fois le fonctionnement parfait et la protection contre les dommages du Sirius.
De quoi d’autre avez-vous besoin pour démarrer?
Pour entendre le Sirius, vous aurez besoin d’un amplificateur. Plusieurs appareils peuvent être utilisés : systèmes stéréo avec entrées auxiliaires, mixeurs connectés à un système d’amplification, amplificateurs d’instruments ou simplement casques. Les câbles respectifs sont inclus avec le Sirius.
Les câbles jack-jack fermés peuvent être utilisés avec les tables de mixage ou les amplificateurs d’instruments habituels. Les adaptateurs jack-phono (RCA) permettent une connexion sans problème à un système stéréo (à condition qu’il dispose d’entrées auxiliaires telles que CD, AUX, DAT, etc.) ou à tout autre DJ-Mixer.
Unpacking and connecting
power
fourniture d’intrants alternatifs pour le Beat-Recognition-System
Connexion du microphone en col d’oie :
Branchez d’abord le microphone à col d’oie fermé dans l’entrée XLR située en haut à droite du
panneau avant du Sirius.
Comment puis-je connecter le Sirius?
À l’arrière du Sirius, vous trouverez deux prises jack 6,3 mm (1/4 »), la paire de sortie stéréo. Ces prises sont marquées audio-gauche et audio-droite. L’amplificateur, le système stéréo ou la table de
mixage seront connectés à ces sorties. Vous aurez besoin d’une table de mixage si vous souhaitez faire fonctionner d’autres instruments en dehors du Sirius via l’amplificateur ou le système stéréo.
Les prises din à 5 broches que vous trouverez également sur le panneau arrière sont pour la transmission d’informations MIDI et ne produisent aucun signal audio
Page 13
13
See page 100
(son). Une explication plus détaillée des connexions MIDI peut être trouvée dans le chapitre intitulé:
« Le Sirius et le MIDI ».
Ce qui suit est une description détaillée de la façon de connecter le Sirius aux trois types
d’équipement audio que nous avons déjà mentionnés. Un plan de connexion détaillé peut
également être trouvé sur la page après (Page 11):
1.) Connexion du Sirius à un système stéréo :
Éteignez d’abord votre système stéréo et le Sirius. Vous aurez besoin des deux câbles jack-jack inclus et des deux adaptateurs jack-phono (RCA) pour établir cette connexion. Toutes les entrées
auxiliaires à l’arrière de votre amplificateur stéréo ne conviennent pas pour connecter le Sirius. Choisissez l’une des possibilités suivantes :
1. AUX ou Auxiliaire
2. LIGNE
3. CD
4. DAT
5. TAPE IN ou TAPE PLAY
Totalement inadapté à la connexion du Sirius est l’entrée PHONO de votre amplificateur stéréo,
car cette entrée a un pré-ampli et est construite pour votre tourne-disque. Cette entrée déformerait le son du Sirius. Placez les deux câbles jack dans la prise AUDIO-GAUCHE/DROITE du Sirius. Connectez les
adaptateurs jackphono (RCA) à l’autre extrémité des câbles. Vous pouvez maintenant connecter les câbles à l’amplificateur stéréo.
Réduisez au minimum la molette de volume de la chaîne stéréo et la molette MASTER-
VOLUME de votre Sirius. Maintenant, allumez d’abord le Sirius, puis le système stéréo.
Tournez le sélecteur d’entrée de votre amplificateur stéréo sur l’entrée que vous avez choisie lors de la connexion du Sirius. Maintenant, tournez la molette MASTER VOLUME du Sirius sur Maximum. Appuyez sur la touche START du Sirius (située dans la section SEQUENCER sur le panneau avant) pour démarrer une séquence. Augmentez soigneusement le volume de votre système stéréo au niveau souhaité. Afin d’éviter d’endommager vos haut-parleurs en raison des basses fréquences profondes que Sirius est capable de créer, vous devrez peut-être abaisser le niveau des basses sur votre amplificateur stéréo.
Déballage et connexion
2.) Connexion du Sirius à une table de mixage :
Si vous connectez le Sirius à une table de mixage, vous devez utiliser les ENTRÉES LIGNE. Les entrées microphone de la plupart des tables de mixage ne conviennent pas à la connexion au Sirius - le niveau de sortie élevé entraînera une distorsion. La plupart des entrées microphone sont également équipées de prises XLR qui ne sont que très rarement utilisées pour connecter des instruments. (Soit
dit en passant, l’entrée microphone sur le panneau avant du Sirius est une prise XLR.)
Avant d’essayer d’établir des connexions audio, éteignez tout votre équipement. Connectez ensuite les
deux sorties audio du Sirius (AUDIO-GAUCHE/DROITE, situées sur le panneau arrière) à deux des entrées de la table de mixage. Tournez la commande MASTER-VOLUME du Sirius au maximum et
le GAINCONTROL (parfois appelé « SENSIBILITÉ D’ENTRÉE ») de la table de mixage au
MINIMUM. Le TONE CONTROL (ou « EQUALISATION ») de la table de mixage doit être dans la même position sur les deux canaux. Il est préférable de choisir un réglage neutre pour le contrôle /
égalisation de la tonalité (si possible, le contrôle de la tonalité ou l’égalisation doit être désactivé) afin
que le son du Sirius ne soit pas modifié. Le contrôle panoramique des deux canaux doit être réglé à l’opposé l’un de l’autre: canal gauche -> gauche dure, canal droit -> droite dure) afin d’entendre la vraie stéréo. Si votre table de mixage
dispose d’entrées stéréo, ces réglages sont déjà effectués. Faites glisser les faders de mixage stéréo
de la table de mixage vers le MINIMUM.
Page 14
14
Maintenant, allumez d’abord le Sirius, puis la table de mixage. Appuyez simultanément sur les deux
touches de démonstration du Sirius (situées sous le grand cadran rond VALUE/TEMPO à droite du
panneau avant) et choisissez une chanson de démonstration à l’aide de l’une des touches numériques
marquées 1-16, que vous trouverez directement au-dessus du clavier.
Réglez le contrôle Gain de la table de mixage de sorte que le niveau affiché sur les compteurs de niveau individuels des canaux soit inférieur au niveau de crête (si les compteurs sont « dans le rouge », le niveau est trop élevé et une distorsion se produira!). Si votre table de mixage n’a pas de compteurs de niveau individuels pour chaque canal, augmentez les faders de mixage stéréo (faders de niveau maître) du bureau afin de pouvoir entendre toute distorsion qui pourrait se produire et baissez
le contrôle GAIN en conséquence. Au lieu d’un contrôle de gain, certains bureaux ne donnent le choix qu’entre la sensibilité LINE et MIC. Dans ce cas, tournez le sélecteur d’entrée sur LINE. Si même le
plus petit réglage de gain de la table de mixage entraîne une distorsion, baissez respectivement les commandes MASTERVOLUME et OVERBLAST sur le Sirius. En règle générale, vous devez toujours choisir le réglage le plus élevé possible de votre source sonore (dans ce cas, le Sirius) et baisser la table de mixage en conséquence pour obtenir le rapport son / bruit optimal. Une fois la table de mixage calibrée sur le Sirius, vous pouvez régler les faders de mixage stéréo de votre table de mixage sur votre réglage préféré.
1. Connexion du Sirius à un amplificateur :
Si vous souhaitez connecter votre Sirius à un instrument ou à un amplificateur de clavier, vous devez d’abord éteindre tout l’équipement. Connectez ensuite les sorties audio du Sirius (AUDIO­GAUCHE/DROITE, situées sur le panneau arrière) aux entrées audio de votre amplificateur.
Tournez le contrôle du volume et, s’il y en a un, prenez le contrôle de votre amplificateur en minium et le contrôle MAINVOLUME sur le Sirius au maximum. Allumez d’abord le Sirius, puis l’amplificateur. Sur sirius, appuyez simultanément sur les deux touches de démonstration (elles sont
situées à droite du panneau avant directement sous le grand cadran rond VALUE/TEMPO- et choisissez une chanson de démonstration parmi les NumberKeys 1-16, que vous trouverez directement au-dessus du clavier. Ajustez soigneusement le contrôle du gain de l’amplificateur juste
en dessous du niveau où la distorsion se produit. Réglez ensuite le volume global de l’amplificateur au
réglage souhaité.
2. Utilisation du Sirius avec un casque :
Le Sirius dispose d’une sortie casque à l’extrême droite du panneau avant.
Attention: Si vous utilisez des écouteurs, veuillez noter qu’un sablage important de vos tympans peut
entraîner des dommages permanents à votre audition.
Dans ce cas, il est nécessaire de consulter un médecin.
Le casque doit avoir une impédance d’au moins 32 ohms.
Déballage et connexion
Maintenant, vous y êtes presque!. Vous avez peut-être remarqué que sur le panneau arrière de votre Sirius, il y a des prises supplémentaires. Il y a une autre prise jack 6,3mm (1/4 ») pour une pédale et trois prises MIDI: IN, OUT et THRU. Le Sirius est capable de communiquer avec n’importe quel autre appareil MIDI via ces prises MIDI. Vous pouvez par exemple connecter un clavier MIDI, un amplificateur de son, un séquenceur MIDI ou un ordinateur avec un logiciel de séquençage Midi, etc. MIDI vous permet de contrôler votre Sirius à partir d’autres appareils midi ou de contrôler
d’autres appareils midi à partir de votre Sirius. Vous pouvez également vider toutes les
informations contenues dans la mémoire du Sirius sur un ordinateur où elles peuvent ensuite être
enregistrées sur un disque ou un disque dur au cas où la mémoire interne du Sirius s’avérerait
trop petite pour vous. Un point important qui est malheureusement très souvent mal compris :
Page 15
15
Midi transmet les informations de contrôle uniquement d’un périphérique MIDI à un autre. Il ne transmet aucun signal audio (son). Si vous avez plusieurs appareils connectés les uns aux autres via MIDI, vous serez toujours
See page 100
doivent connecter séparément les sorties audio de chaque appareil à un amplificateur ou à une table de mixage. Vous
trouverez plus d’informations sur la connexion de périphériques MIDI dans le chapitre intitulé: « Le
Sirius et le MIDI ».
De plus, il y a deux autres prises jack de 6,3 mm (1/4 ») marquées CARRIER-IN et ANALYSE-IN sur le panneau arrière de votre Sirius. Ces sockets peuvent être utilisés pour faire fonctionner le Vocoder du Sirius avec une source sonore externe (par exemple un ordinateur de batterie, un synthétiseur, un échantillonneur, etc.) L’une ou l’autre des deux prises
Voir pages
70, 78 peut également être utilisé pour transporter le signal de déclenchement pour le système de reconnaissance des
battements. Une description détaillée se trouve dans le chapitre correspondant de ce manuel.
Ce diagramme vous montre comment connecter la section audio du panneau arrière de votre Sirius. Les deux sorties audio (AUDIO-GAUCHE/DROITE) sont connectées aux entrées de deux canaux adjacents sur votre table de mixage. Afin de conserver la qualité stéréo du Sirius, le contrôle panoramique de ces canaux doit être réglé sur des positions opposées, c’est-à-dire le canal 1 dur gauche, le canal 2 dur droit. Si votre table de mixage est composée de canaux stéréo, aucun réglage du panorama ne sera nécessaire.
Pour fonctionner avec le système de reconnaissance des battements, le signal du lecteur CD doit atteindre l’entrée CARRIER ou l’entrée ANALYSE du Sirius. La solution la plus simple consiste à connecter la sortie casque du lecteur CD au CARRIER-IN ou à l’ANALYSE-IN. Cela permet au Sirius de recevoir le signal de déclenchement même lorsque le lecteur de CD a été coupé sur la table de mixage. De
meilleures tables de mixage offrent la possibilité d’envoyer les signaux de déclenchement du lecteur CD via les ENVOIS aux ou les envois EFFECT. Cette connexion est également recommandée si le lecteur CD n’a pas de sortie casque ou si vous souhaitez utiliser un tourne-
disque (avec préamplificateur) comme source de déclenchement.
Page 16
16
Initialiser et calibrer :
Maintenant que vous avez correctement connecté votre Sirius, vous avez probablement envie de l’entendre. Avant de l’allumer
pour la première fois, vous devez toutefois l’initialiser et calibrer les aides aux performances pour des raisons de sécurité. La moire du Sirius sera supprimée et tous les paramètres reviendront à leurs paramètres d’origine.
(À l’avenir, vous n’aurez que deux raisons d’initialiser votre Sirius: 1. Lorsque le service après-vente Sirius vous dit de le faire
ou, 2. Si vous souhaitez réinitialiser le Sirius à ses paramètres d’usine d’origine.)
Lorsque vous allumez le Sirius pour la première fois, vous devez maintenir la touche WRITE enfoncée et allumer l’interrupteur
POWER ON/OFF sur le panneau arrière.
Le message suivant apparaîtra à l’écran:
Initialize All?
[ok] [cancel]
Maintenant, appuyez sur la touche gauche sous l’écran (touche F1) pour confirmer, et votre Sirius sera initialisé. Cette procédure est affichée à l’écran par une barre d’état. Une fois l’initialisation terminée, Sirius s’étendra sur la flexion et les roues de modulation. L’affichageaffichagescessuivant:
SetWheels->min
[OK] [cancel]
Maintenant, tournez la roue de modulation vers le bas et maintenez la roue de tangage à sa position la plus basse. Appuyez sur la gaucheClé sous l’écran (touche F1). Le message suivantapparaît:
SetWheels->MAX
[OK]
Répétez cette procédure en amenant les roues à leur position la plus élevée. Confirmez à nouveau avec la touche F1. Cela vous amènera à un menu de test.Ici, vous pouvez tester si l’étalonnage est un succès.
Wheels-Test: 64
[OK] [retry]
Lorsque le pitch-bender est relâché, il devrait afficher 64, son réglage supérieur 127, le 0 le plus bas. La roue de modulation
doit présenter0iposition la plus basse (au fond) et la position la plus haute de 127 ans (au sommet). Confirmez-le à nouveau en appuyant sur la touche gauche-main en dessous de l’affichage (F1Key). Le Siusisreadytogo.
NB: Si l’étalonnage n’affiche pas le résultat souhaité, vous pouvez répéter la procédure en appuyant sur la touche droite sous
l’écran (touche F3)
ListeningtoDemo-Songs:
Afin d’adoucir la lecture de ce manuel, nous avons donné les chansons de démonstration Sirius 16. 40 minutes de musique de
différents styles musicaux vous attendent pour vous donner un petit aperçu des possibilités sonores du Sirius. Toutes les chansons de démonstration ont été programmées exclusivement avec les fonctions internes du Sirius. Pourquoi ne pas écouter les morceaux pendant que vous étudiez le manuel?
Pour entendre les chansons, le Sirius doit être basculé en mode démo. Appuyez sur les deux touches nommées DEMO sous la
commande value/tempo-dial.
TAP- SYNC. TEMPO EXTERN
DEMO
Page 17
Getting started
17
Après avoir appuyé sur les deux touches, l’affichage normal du Sirius dit au revoir avec une vague élégante et disparaît vers la droite. L’écran montre maintenant que le Sirius est en mode démo :
*** DEMO ***
1: Saturn
Maintenant, vous n’avez plus qu’à écouter. Les 16 démos -Chansons sont jouées l’une après l’autre. Après la dernière chanson, il recommencera depuis le début. Vous pouvez également choisir les chansons de démonstration séparément. Appuyez sur l’une
des touches numériques 1 à 16 situées directement au-dessus du clavier. Pour faciliter le choix, voici une brève description de chaque démo-chanson:
1.) Saturn: Une chanson entraînante avec des éléments clairs de Drum & Bass et de jungle.
2.) VOC Grov: Un nom inhabituel pour ce sillon clairsemé. Veuillez noter que la ligne de synthé rythmique bouillonne
directement à partir du vocodeur.
3.) Danceflr: Cette chanson vous emmène directement à la discothèque. Avec le Sirius, vos chansons devraient également
se retrouver dans les charts.
4.) Hip&Funk: Une chanson prouvant que les instruments QUASIMIDI ne produisent pas seulement de la « Techno ». Cette
chanson démo a déjà enthousiasmé le public américain au NAMM-SHOW '98 à Los Angeles et a augmenté la demande pour le Sirius aux États-Unis!
5.) Tricky: Piste lourde avec un fort stress sur l’Off-Beat et des filtres-douces intéressantes.
6.) Elektro1: Kraftwerk n’avait pas l’avantage de posséder un Sirius il y a 20 ans. Maintenant, ils le font !!
7.) AlienJam: Pas vraiment de ce monde. Bien que seulement à un rythme modeste de moins de 130 BPM, ce numéro de
Goa avec l’influence de la maison poussera vos jambes à la limite. Faites attention à l’utilisation intelligente du vocodeur.
8.) Elektro2: Et parce que c’était tellement fabuleux, un autre morceau de Kraftwerk.
9.) Prodigy: Le nom de cette démo parle de lui-même. Des break-beats en boîte, des synthés décalés et de nombreux effets
lui donnent un élan essentiel.
10.) Oldschol: Une démo pour les nostalgiques de la confrérie des synthétiseurs. Dans le passé, cela était connu sous le nom
de « L’école de Berlin »".
11.) DanceNow: Numéro de danse commerciale. Ici, il ne manque qu’une ligne vocale pour l’amener au succès des charts.
Soyez notre invité - faites-en un vous-même!
12.) Atmosphe: Structures sonores modernes et synthétiques avec une légère touche ambiante.
13.) Tetsuo: Dancefloor-demo entraînant mais toujours mélodique avec un refrain mémorable.
14.) VocodeX: Une autre démo de danse traitée par le vocodeur.
15.) SpaceAce: Plusieurs parties d’une session électronique expérimentale avec des éléments de trance et quelques Phatt-
beats.
16.) Motivate: Un tour de la scène club actuelle : un peu de transe, un peu de house, de l’acide et de la soupe techno qui
bouillonne...
Pour quitter le mode démo, appuyez sur la touche EXIT en haut à droite de l’écran..
Page 18
18
Un aller-retour du panneau avant de votre Sirius :
Les panneaux de commande individuels sur le panneau avant du Sirius sont clairement divisés. Le diagramme suivant vous
donne un aperçu des fonctions les plus importantes du Sirius.
Les éléments et sections en détail:
Comme le diagramme ci-dessus n’est qu’un guide approximatif, nous aimerions présenter brièvement les éléments et les
sections individuels séparément. Une description détaillée des fonctions regroupées telles que le Vocoder, le Séquenceur ou le Synthétiseur peut être trouvée dans les chapitres pertinents de ce manuel.
Le clavier :
Le clavier est principalement utilisé pour jouer des notes sur le synthétiseur. Vous avez également la possibilité de couper le
son de pistes individuelles et de transposer tout un motif (en changeant la clé musicale globale du motif). Ces fonctions sont disponibles sur les deux premières octaves du clavier.
Page 19
Getting started
19
Le panneau d’édition et le panneau d’affichage :
Le panneau d’affichage est destiné à la communication avec le Sirius. Il contient l’affichage et les touches qui vous permettent de vous déplacer dans les menus de l’écran.
Les trois touches sous l’écran seront désormais appelées dans ce manuel les touches F1, F2 et F3. Selon le menu choisi, ces touches remplissent différentes fonctions. S’il n’y a pas de menu d’édition ou d’écriture affiché à l’écran, la touche F2 active le
mode RANDOMIZE qui crée de nouveaux sons avec un algorithme aléatoire intelligent.
La touche EDIT ouvre le menu d’édition du Sirius. La touche WRITE-Key ouvre le menu WRITE du Sirius dans lequel toutes les fonctions memory et Init peuvent être trouvées. La clé RECALL rappelle la version originale d’un son édité. La touche EXIT quitte le menu Edition dans lequel vous veniez de travailler. Les touches PAGE/BANK vous permettent de faire défiler
les pages dans le menu d’édition. De plus, vous pouvez choisir parmi les bibliothèques de sons du Sirius avec ces touches lorsque vous ne travaillez dans aucun des menus d’édition..
Le cadran VALUE/TEMPO :
Le cadran VALUE/TEMPO est un contrôle de cadran dit infini. Avec ce contrôle, les valeurs des menus d’édition sont modifiées. Il est également utilisé pour changer le tempo du séquenceur.
La section maîtresse :
La section principale contient des fonctions qui affectent le Sirius dans son ensemble.
MASTER VOLUME
La fonction la plus importante est sans aucun doute la commande MASTER-VOLUME qui ajuste le volume global (niveau de sortie) du Sirius. Sous ce contrôle, vous trouverez la prise casque. Le volume du casque est également réglé avec la commande MASTER-VOLUME.
La commande marquée SPECIAL-LOOP TRACK-FADER vous permet de régler le volume des pistes specialloop. Lorsque le Sirius est en mode Enregistrement, vous pouvez régler le volume du métronome avec cette commande.
PAGE/BANK
RECALL
EXIT
EDIT
WRITE
PRESS BUTTON
FOR SOUND-CREATION
RANDOM-SOUND
VALEUR
TEMPO
Page 20
20
Le contrôle OVERBLAST est situé juste à côté. Il vous permet de soulever les extrémités hautes (aiguës) et basses (basses) des sons Sirius. Vous pourriez probablement comparer cette fonction au contrôle de « l’intensité sonore » sur la plupart des systèmes stéréo. Au-dessus de ces deux contrôles, il y a deux clés, qui peuvent toutes deux exécuter plusieurs fonctions. La touche SHIFT/TAP-TEMPO sert tout d’abord de touche maj. Si vous appuyez dessus, vous pouvez effectuer
Voir page 136
fonctions qui n’ont pas leur propre clé désignée en utilisant les autres clés Sirius. Une liste
de ces fonctions se trouve dans l’annexe de ce manuel. La touche TAP-TEMPO vous permet d’ajuster le
tempo ou le rythme du séquenceur en le tapotant quatre fois au tempo souhaité. Avec la CLÉ SYNC-EXTERN, vous pouvez choisir si le Sirius doit être synchronisé avec un périphérique
MIDI externe ou avec un signal audio. Lorsque la clé est allumée en permanence, le Sirius attend d’être
synchronisé avec un périphérique MIDI externe. Lorsque la touche clignote, vous avez activé le SYSTÈME DE RECONNAISSANCE BEAT et vous pouvez synchroniser le Sirius avec un signal audio. Lorsque vous appuyez sur les deux touches en même temps, le mode DEMO du Sirius est activé. Ce mode
vous permet d’écouter les démos-chansons du Sirius. Pour quitter le mode démo, appuyez sur la touche EXIT à droite de l’écran.
Le panneau Séquenceur :
Le panneau Séquenceur contrôle les principales fonctions du séquenceur. Ce panneau vous rappellera une platine cassette et vous donnera essentiellement les mêmes fonctions: RECORD, START, STOP, REW et FWD.
Choix de votre son dans la section Catégories :
Cette section vous permet de sélectionner des sons spécifiques parmi les catégories de sons fournies. Les sons
originaux du Sirius sont déjà divisés en catégories spécifiques de sons d’usine Sirius. Si, par exemple, vous
souhaitez jouer des sons larges (Pads), appuyez simplement sur la touche PAD-SOUNDS. Sur la gauche des touches, vous trouverez les catégories sonores pour vos pistes de batterie (parties 1 à 4), à droite, vous trouverez les catégories sonores pour les pistes de synthétiseur (parties 5 à 7). À l’intérieur de chacune de ces catégories sonores, il y a une bibliothèque de 16 sons que vous pouvez choisir en utilisant le nombre de touches 1-16 directement au-dessus du clavier. Comme le Sirius offre plusieurs banques de sons, chacune de ces catégories est disponible plusieurs fois. Les touches PAGE/BANK dans la section d’édition vous permettent de passer d’une banque de sons à une autre.
CATEGORIES
REW
START
SONG-STEP
STOP
FWD
SEQUENCER
RECORD
NATURAL
DRUMS
BASS-
SOUNDS
DIRTY
NATURAL
DIRTY
BASS
ELECTRONIC
DRUMS
PAD-
SOUNDS
909-
TYPE
PLUCKED
SOUNDS
808-
TYPE
SOLO-
SOUNDS
DRUM-SFX
EFFECT-
SOUNDS
Page 21
Getting started
21
Les clés numériques :
Les touches numériques 1 à 16 directement au-dessus du clavier vous permettent d’effectuer un certain nombre de
tâches différentes. La caractéristique la plus importante ici est la possibilité de choisir si vous voulez des sons, des motifs ou des chansons. Ce choix se fait en appuyant sur l’une des trois touches de sélection à l’extrême gauche. La sélection que vous avez faite est indiquée par la touche allumée.
Vous devez également utiliser ces clés pour entrer des notes en mode d’enregistrement Drumgrid,
Avec ces trois touches, vous avez le mode Step Record et l’Arpeggiator, ou pour voler dans des pauses et des boucles spéciales.
décidez ce que vous voulez choisir en utilisant les
pistes numériques. Clés.
Le panneau mélangeur :
Cette section n’est pas seulement construite comme une table de mixage, mais fonctionne également comme une
seule! Outre le bloc de sélection pour les clés de pièce et les clés numériques, le mélangeur se compose de sept cadrans au-dessus de chaque clé de pièce, chaque cadran avec sa clé de pièce respective fonctionne comme une
paire. Chaque partie (piste) du Sirius est contrôlée par l’une de ces paires. Les commandes de numérotation vous
permettent de régler le volume, la position du panoramique ainsi que la valeur des effets d’une pièce (piste).
La rangée de touches vous permet de sélectionner les différentes parties du Sirius afin, par exemple, de les lire sur le
clavier ou de les éditer. Les Clés de pièce vous permettent également de sélectionner des pièces/pistes individuelles ou de les transmettre à un périphérique MIDI externe.
La section Synthétiseur :
La section synthétiseur est le cœur du Sirius. Ici, tous les éléments importants de création sonore sont à votre
disposition. La section est construite comme un synthé analogique classique. De gauche à droite, vous trouverez le modulateur (LFO), les oscillateurs, le filtre (VCF) ainsi que l’amplificateur (VCA). Les diagrammes sur le côté droit de la section synthétiseur illustrent le comportement des macros Envelope Generator pour VCF et VCA.
MODULATOR
OSCILLATORS
RESONANCE-FILTER
AMPLIFIER
EG-MACROS
SOUND
SELECT
PATTERN
SELECT
SONG
SELECT 2 1
BREAK
PATTERN
VELOCITY
SPECIAL LOOPTRACKS
GATE-TIME
10 6 5 4 3
16
15
14
13
12
11 9 8
7
Page 22
22
The Vocoder section:
Cette section contrôle les principales fonctions du Vocoder qui sont l’allumage et l’arrêt du Vocoder, sélection des préréglages Vocoder, réglage du volume ainsi que du routage des signaux ANALYSE et CARRIER. La
section Vocoder travaille en étroite collaboration avec la section mixer. Pour régler les fréquences de filtre séparées du vocodeur, par exemple, vous devez utiliser les commandes du mélangeur tout en maintenant la touche VOCODER enfoncée. Avec la rangée de touches sur le mélangeur, les pistes séparées du Sirius peuvent être acheminées vers le signal ANALYSE ou CARRIER. Vous sélectionnez les 16 préréglages vocoder à l’aide des touches numériques 1 à 16 tout en maintenant la touche VOCODER enfoncée.
Le connecteur du microphone :
Cette prise sert à connecter le microphone en col d’oie. Le microphone est automatiquement
activé lorsque vous sélectionnez l’un des 16 préréglages vocoder. Veuillez noter que la prise
microphone est immédiatement désactivée dès que vous connectez un câble à la prise ANALYSE-IN sur le panneau arrière du Sirius.
La prise Footswitch :
Bien que cette prise ne soit pas située sur le panneau avant du Sirius, nous aimerions y entrer brièvement à ce stade. La raison en est qu’un footswitch est une soi-disant « aide à la performance » avec laquelle le son du Sirius peut être influencé
en temps réel. D’autres aides à la performance sont la roue de modulation et le cintre de tangage.
Cette prise nécessite un footswitch avec un interrupteur marche/arrêt. Le pédalier doit être connecté avant d’allumer le Sirius.
Lorsque le Sirius est allumé, il reconnaît automatiquement la polarisation du pédalier. Les pédales qui envoient des informations continues (par exemple les pédales de volume) ne conviennent pas à la connexion à cette prise.
Une fois que vous avez trouvé le bon footswitch, vous pouvez essayer ce qui suit: maintenez un PAD sur le clavier enfoncé et
appuyez sur le footswitch. Si vous lâchez maintenant la note que vous maintenez enfoncée sur le clavier, le son continuera à jouer jusqu’à ce que vous relâchiez la pédale. C’est ce qu’on appelle un Sustain-footswitch.
La deuxième fonction du footswitch permet de transposer des arpèges. Lorsque vous marchez sur le pédalier pendant que
l’arpégiateur est en marche et que vous restez en place, l’arpège continuera à se dérouler normalement. Lorsque vous appuyez maintenant sur n’importe quelle note sur le clavier Sirius, la hauteur de l’ensemble de l’arpège changera.
Les deux roues à gauche du panneau avant du Sirius sont souvent appelées aides à la performance. Ils vous permettent de
changer le son pendant la lecture, particulièrement utile dans une situation en direct. Chaque roue a ses propres fonctions.
FOOTSWITCH
MICROPHONE
CONNECTEUR
Page 23
Getting started
23
La roue Pitch-Bend :
La roue Pitch-Bend, également connue sous le nom de Pitch-Bender, vous permet de changer de pitch pendant que vous jouez. Si vous relâchez la roue, elle revient automatiquement à sa position centrale. Si vous le déplacez vers le bas, la hauteur du son diminuera. Si vous le déplacez vers le haut, il deviendra plus élevé. Chaque son du Sirius peut se voir attribuer un réglage de hauteur-courbure individuel.
Pitch-Bend Wheel PITCH MODULATION
BEND WHEEL
La roue de modulation :
La roue de modulation vous permet, comme son nom l’indique, de moduler le son. Dans le langage du synthétiseur, la modulation signifie la génération d’un changement continu des caractéristiques sonores pendant le jeu. Cela pourrait être par exemple la génération de vibratos ou l’ouverture d’un filtre. Beaucoup de synthétiseurs ne vous permettent de contrôler qu’un seul paramètre avec chaque roue. Ce n’est pas le cas avec le Sirius. Vous pouvez allouer simultanément jusqu’à cinq
paramètres sonores de la section Synthétiseur à la molette de modulation. Cela vous permet de créer des paysages sonores et des couches très complexes et intéressants.
Comment programmer la roue de modulation : Le MOD-WHEEL ASSIGN-Key a plusieurs fonctions importantes. Si vous avez affecté un ou plusieurs paramètres sonores de la section synthétiseur à la molette de modulation afin de traiter le son choisi, cette clé sera allumée. Cette clé vous permet également de supprimer un MOD-WHEEL ASSIGN ou d’en programmer un nouveau. Vous pouvez le faire en maintenant la touche enfoncée. L’affichage affichera le message suivant :
Mod-Wheel-Assign
[Clear]
Si vous appuyez maintenant sur la touche F1 sous l’écran, les paramètres actuels de la molette de modulation seront supprimés. Une fois que vous avez relâché la touche, le message MOD-WHEEL-ASSIGN à l’écran disparaît. La roue modulaton est maintenant prête pour la reprogrammation. L’attribution des paramètres est très simple : maintenez la touche MOD-WHEEL-
ASSIGN enfoncée et tournez le cadran du paramètre qui doit être affecté à la molette de modulation. L’affichage affiche un changement de valeur. Cette valeur indique l’écart positif et négatif du paramètre par rapport à la valeur stockée dans le son. Cette déviation peut maintenant être effectuée par la roue de modulation. Vous pouvez répéter cette opération jusqu’à ce que
vous ayez affecté cinq paramètres différents à la roue de modulation. Si vous souhaitez affecter l’une des commandes MACRO à la molette de modulation, veuillez noter que vous attribuez alors plusieurs paramètres à la fois. Par exemple, les deux EG­MACRO-Keys contrôlent 4 paramètres chacun.
Experts tip: Outre les paramètres de la section syntéhesizer, les paramètres de la section Mixer peuvent également être affectés à la roue de modulation. La procédure est la même. Vous pouvez obtenir des résultats particulièrement bons si, par exemple, vous attribuez des envois FX lorsque vous avez choisi un délai comme effet. Regarde!
Jouer les sons du Sirius:
À présent, vous devez être affamé pour entendre les sons du Sirius. Une fois que vous avez quitté le mode démo en appuyant sur la touche EXIT, vous verrez ce qui suit sur l’écran:
A71:SyncSynt 160 (STOPPED)_______
MOD.-WHEEL
ASSIGN
Page 24
24
Cela signifie ce qui suit: « A » indique la rive d’où provient le son - « 71 » indique le numéro du son dans cette banque. Après
le deux-points vient le nom sonore, dans ce cas « SyncSynt ».
Sur la droite de l’écran, vous voyez un nombre, dans ce cas « 160 » qui indique la vitesse ou le tempo actuel du séquenceur
interne. Dans la partie inférieure de l’écran, vous voyez le mot « ARRÊTÉ », ce qui signifie qu’à l’heure actuelle, le séquenceur n’est pas en cours d’exécution.
Les sept barres à droite symbolisent les parties séparées du Sirius. Si vous jouez maintenant le clavier, vous entendrez le son
affiché sur l’écran. La cinquième barre de l’affichage des pièces affichera une lecture de niveau. Cela indique essentiellement que la partie 5 (SYNTH-1) est active. Vous remarquerez que la touche Pièce dans la section mélangeur est également allumée, vérifiant les informations de l’écran.
Les catégories sonores :
Regardons maintenant la section CATÉGORIES qui vous permet de choisir les catégories sonores. Vous remarquerez que la clé
CATEGORIES nommée « SOLO-SOUNDS » est allumée. Nous avons délibérément divisé les sons en ces différentes catégories parce que cela rend la sélection de sons particuliers beaucoup plus facile. Les catégories de son de batterie (parties 1 à 4) se trouvent à gauche des CATEGORIES-Keys en caractères orange. Les catégories de sons de synthétiseur (parties 5 à 7) sont imprimées en blanc à droite. Avec l’aide des touches numériques 1-16 directement au-dessus du clavier, vous pouvez
choisir l’un des 16 sons de la catégorie de son sélectionnée. Vous pouvez immédiatement le lire sur le clavier. L’écran vous
montrera directement le nom sonore, la banque de stockage et le numéro de bibliothèque.
Les banques de sons et les bibliothèques :
Les sons du synthétiseur sont répartis sur trois banques de ROM fixes (A, B et C) et une banque USER. Après avoir écouté
toutes les catégories et tous les sons sur la banque « A », vous devrez passer à la banque suivante. Vous pouvez procéder de
deux manières : utilisez la touche PAGE/BANK dans la section d’édition ou appuyez une fois de plus sur la touche Catégories
que vous avez sélectionnée. Chaque fois que vous appuyez sur la touche Catégories, vous changez de banque.
Jouer des sons de batterie:
Pour jouer des sons de batterie, vous devez sélectionner la partie de batterie que vous souhaitez écouter en premier. Vous
sélectionnez les pièces avec les touches de pièce (1-4) dans la section mélangeur. Vous trouverez ces touches directement sous les quatre premiers cadrans de section Mixer. Assurez-vous que ces touches sont sélectionnées en vérifiant si la touche PART-
SELECT à gauche du mélangeur est allumée. Si ce n’est pas le cas, appuyez dessus. Maintenant, choisissez la partie pour
laquelle vous voulez entendre les sons. Vous sélectionnez les différents sons exactement comme vous avez sélectionné les sons du synthétiseur. Mais notez qu’il n’y a qu’une ROM et une banque USER pour chaque partie de batterie.
Il y a 96 sons ROM différents disponibles dans chaque partie de batterie (kick, caisse claire, hihat et percussion). Cela équivaut
à 384 sons de batterie tous ensemble.
Le synthétiseur -Parts se compose de 3 banques de 96 sons chacune, 288 sons de synthétiseur au total. Dans l’ensemble, le
Sirius a 672 sons d’usine prêts à être utilisés.
De plus, le Sirius vous offre 480 espaces de stockage utilisateur pour les sons programmés par vous-même. Il y a 96 espaces de
rangement chacun pour les parties kick, snare, hihat, percussion et synthé .
L’espace de stockage fixe pour les sons d’usine du Sirius est appelé ROM (Read Only Memory). Il ne peut pas être supprimé ou écrasé. L’espace de stockage USER pour vos propres sons programmés est appelé RAM (Random Access Memory).
Comment puis-je écouter les motifs préprogrammés du Sirius?
Il y a 142 modèles programmés en usine dans le Sirius, les modèles ROM. Ces modèles ne peuvent pas être supprimés ou écrasés et servent de stock de base de nouvelles rainures et de modèles
USER. Vous pouvez les combiner au hasard pour former de nouvelles chansons.
Vous pouvez également utiliser les motifs distincts de ces motifs ROM pour en créer de nouveaux. Ces motifs vous
donnent également un excellent aperçu de la polyvalence musicale et stylistique du Sirius. Afin d’écouter les modèles, procédez systématiquement comme suit:
Page 25
Getting started
25
Appuyez sur la touche EDITION en regard de l’écran. Avec la PAGE/BANK-Key, vous choisissez la page 2 du menu. Sélectionnez maintenant le menu Modifier le motif en appuyant sur la touche F1.
Select Edit <2> [Pattern] [Mix]
Appuyez à nouveau sur la touche F1 pour accéder au menu des modèles ROM et USER.
Select Pattern [Rom] [User]
Appuyez à nouveau sur la touche F1 pour accéder au menu des modèles ROM et USERHere you can choose which pattern-type you want to listen to. If you haven«t created any patterns yourself yet, the USER-pattern section will be empty. Use the F1-Key to select the area of the ROMpattern:
Load ROM-Pattern Pattern:055 [ok]
Une fois que vous avez sélectionné cette page dans le menu, le séquenceur du Sirius démarrera. Vous pouvez maintenant faire défiler les 142 motifs programmés en usine à l’aide du cadran VALUE/TEMPO.
Une fois que vous avez sélectionné un motif que vous souhaitez examiner de plus près, appuyez sur la touche F2 (OK) pour accéder au menu EDIT-PATTERN. Maintenant, vous pouvez regarder de près les pistes simples, stocker de nouveaux motifs ou mettre
Voir page 42
d’autres motifs ROM ou USER dans le motif.
Page 26
The Synthesizer
26
Le synthétiseur
Création de sons :
Nous vous avons montré comment accéder aux sons d’usine dans la section « Jouer les sons du
Sirius ». Maintenant, nous allons vous montrer comment créer votre propre son avec les parties de synthé 1, 2 et 3 (Part-Keys 5-7 sur la section mixer). Cette procédure s’applique également aux parties de batterie (Part-Keys 1-4 sur la section de mixage) - même les parties de batterie reçoivent un synthétiseur complet!
Nous sommes sûrs que vous avez déjà commencé à suivre vos instincts de base: tourner les
commandes, appuyer sur les boutons dans la section synthétiseur, frapper le randomiseur.... Grâce aux
macro-commandes et à la conception simple du panneau avant du Sirius, l’approche « apprendre par la pratique » ou « pratique » sera facile et amusante.
Le Sirius vous offre en fait beaucoup plus de possibilités d’édition fine et de conception sonore que le
panneau avant ne le suggère immédiatement. Prenons l’exemple de la partie SYNTH 1. Appuyez sur
la touche PART SELECT suivie de la touche SYNTH 1 part:
Pour modifier ce son dans la section Edition, appuyez sur la touche EDIT et sélectionnez la page de
menu 1 avec la touche PAGE/BANK:
Select Edit |1> [Sound] [Arpeg.]
La section oscillateur:
Tout d’abord, nous allons examiner les paramètres disponibles dans la section oscillateur:
OSCILLATORS
Hit F1 thereby selecting the Edit-sound menu.
Edit Synt1-Sound |1> 22: S_Saw
Page 27
The Synthesizer
27
Sur cette page, vous pouvez choisir l’un des 125 modèles d’oscillateurs. « 22 » indique le nombre qui est suivi du nom du modèle d’oscillateur. Le réglage peut être modifié avec le cadran VALUE/TEMPO ainsi qu’avec la commande WAVE MACRO-.
Modifier Synt1-Sound <2> Octave: 8`
Appuyez à nouveau sur la touche PAGE de droite. Cela vous amène à la page 2 du menu. Le
paramètre de la page de menu 2 vous permet de définir la plage d’octave du son. Quatre gammes de
base différentes sont à votre disposition. « 8 » signifie que la hauteur du son reste la même. '4' est une octave plus haute. '16' est une octave plus basse, etc. Les modifications sont effectuées avec le cadran VALUE/TEMPO ou les touches OCTAVE-UP et OCTAVE-DOWN dans la section oscillateur.
OCTAVE-DOWN OCTAVE-UP
Appuyez à nouveau sur la touche PAGE de droite pour accéder à la page 3 du menu d’édition, la page de désaccorde. Ici, vous pouvez désaccorder individuellement les oscillateurs du Sirius. L’intensité du désaccordage des oscillateurs peut varier d’une fraction de ton à une différence de hauteur de 24 demi- tons (2 octaves). Vous pouvez utiliser la commande DETUNE dans la section de l’oscillateur ou la
molette VALUE/TEMPO.
Edit Synt1-Sound <3> Detune: 0.38
À la page 4, le Sirius vous offre la possibilité de portamento polyphonique. Dans la section de l’oscillateur, la valeur de glissement (ou « portamento-temps ») peut être réglée avec la commande GLIDE, des valeurs allant de 0 à 127. Lorsque vous jouez un accord ou une note dans l’octave la plus
basse du clavier suivi d’un accord ou d’une note dans l’octave la plus haute, vous pouvez clairement
entendre comment la hauteur glisse doucement « vers le haut »".
Edit Synt1-Sound <4> Glide: 127
À la page 5 du menu, vous pouvez déterminer si cette partie du Sirius doit être jouée polyphoniquement ou monophoniquement. Polyphonique est le terme utilisé pour un son qui peut être joué avec plusieurs notes simultanément, adapté pour jouer des accords - monophonique est un son qui ne peut être joué qu’une note à la fois.
Certaines parties bénéficient grandement d’être en mode monophonique. Placez le paramètre sur la position ON. Maintenez une note enfoncée dans l’octave la plus haute du
clavier et jouez une mélodie dans une octave inférieure. Lorsque vous relâchez chaque note de la mélodie jouée, la note aiguë que vous maintenez enfoncée se joue.
Edit Synt1-Sound <5> Monophon: ON
Page 28
The Synthesizer
28
Le générateur d’enveloppe de pas (EGP) :
La page six vous amène au générateur d’enveloppe de pitch. Cela détermine comment la hauteur de la
forme d’onde originale (son) sera modifiée au fil du temps.
Edit Synt1-Sound <6> EGP-Mod: +24
Une valeur négative fera monter la hauteur jusqu’à la note que vous avez pressée. Les valeurs
positives auront l’effet inverse. Essayez-le et écoutez par vous-même! Les valeurs vont de -63 -> +63 et sont modifiées à l’aide de la molette VALUE/TEMPO. Ce paramètre est particulièrement utile pour créer des sons de sirène, ou pour donner le glissando caractéristique, par exemple, d’une section de cuivres déferlant dans la phrase d’ouverture de 'The Stripper'!
Aux pages 7 et 8, vous pouvez chronométrer l’attaque et les phases de désintégration de l’enveloppe
de pitch. Une attaque longue signifie un glissement / glissement lent du terrain vers le haut ou vers le bas. La phase de désintégration commence dès que le pas d’origine est atteint.
Edit Synt1-Sound <8> EGP-Dec: 113
Le dernier paramètre de la section de l’oscillateur est l’entraînement VCF. Il produit une surcharge de
l’étage de filtre qui conduit à ces sons d’overdrive merveilleusement déformés et agressifs. Chaque
filtre dans les parties du Sirius a donc sa propre unité de distorsion - très utile pour, par exemple, les lignes de basse acides, les sons solo agressifs, etc..
Edit Synt1-Sound <9> VCFDrive: 27
The Filter-Section:
RESONANCE-FILTER
Pour chacune des 7 parties, le Sirius a son propre filtre multimode avec des fréquences de coupure et
une résonance contrôlables (sur le Sirius appelé facteur Q). La fréquence de coupure peut être manipulée de plusieurs façons. Vous pouvez le faire par exemple avec le générateur de forme d’onde
d’enveloppe séparé qui génère automatiquement des changements sonores. Vous pouvez également à
tout moment « régler » la fréquence de coupure en temps réel avec la commande CUTOFF ou
l’affecter à la roue de modulation. Comme tous les paramètres sonores, le filtre peut également être contrôlé à partir d’un périphérique Midi externe.
Les trois premières clés de la section filtre vous permettent de sélectionner l’un des types de filtre. Un
filtre passe-bas
(LPF) ne permettra que les fréquences inférieures à la fréquence de coupure de passer. Un filtre passe-
haut (HPF) fonctionne dans l’autre sens. La courbe de fréquence du filtre est donnée en dB/octave et
décrit la force avec laquelle les fréquences sont estompées avant et après le point de coupure. Le filtre de 12 dB est une courbe plus douce que le filtre raide de 24 dB et sonne donc un peu plus doux. L’option De suivi de clé est expliquée plus loin.
Page 29
The Synthesizer
29
CUTOFF-FREQ.
Choisissez maintenant un type de filtre avec les touches sur le panneau avant ou utilisez la molette VALUE/TEMPO.
Edit Synt1-Sound <10> VCFTyp:LP24
Sur la page suivante du menu, vous pouvez définir la fréquence de coupure:
Edit Synt1-Sound <11> Cutoff: 0
puis la bande passante et la résonance du filtre (facteur Q) :
Edit Synt1-Sound <12> Qfactor: 92
La résonance est un facteur produisant une surcharge du niveau de la fréquence de coupure. Lorsque les valeurs de résonance sont élevées, une telle surcharge provoque le retour du filtre et génère ainsi de nouvelles harmoniques. Le résultat est généralement un « sifflement » ou un « grincement » dans le son, lui donnant un tranchant plus tranchant. Les filtres sans résonance ne sont donc pas aussi flexibles que les filtres Sirius.
À la page 13 du menu, vous pouvez définir le suivi des clés. Vous pouvez l’activer à tout moment
avec la KEYTRACKING-Key sur le panneau avant. Le suivi des touches vous permet de contrôler la fréquence de coupure par la hauteur que vous jouez sur le clavier. Vous pouvez par exemple créer des sons qui deviennent plus brillants à mesure que vous montez dans le clavier que vous déplacez. Les valeurs positives deviennent plus brillantes, les valeurs négatives plus ternes.
Edit Synt1-Sound <13> KeyTrck:+63
Checkitoutandletyourearsandtastedecide.
À la page 14 du menu, vous trouverez le paramètre appelé VCF-dynamic. La dynamique VCF vous permet de déterminer comment le filtre peut être contrôlé via la sensibilité tactile. Lorsque, par exemple, vous entrez +63, le son deviendra plus brillant à mesure que vous frapperez le clavier. -63 produit évidemment l’effet inverse. Vous pouvez activer cette fonction avec la touche VCF-DYN- sur le panneau avant.
Edit Synt1-Sound <14> VCF-Dyn:+63
dB
f
Q-Factor
Sirius-Filter
with resonance
CUTOFF-FREQ.
f
dB
Filter without
resonance
Page 30
The Synthesizer
30
L’influence du générateur d’enveloppe sur le filtre à la page 15 du menu d’édition via le paramètre
appeléVelopeModulation:
Edit Synt1-Sound <15> Env-Mod:+19
Nous arrivons maintenant aux paramètres de l’enveloppe de forme d’onde. Ils peuvent être définis de
deux manières différentes.
Vous choisissez la page 16-19 pour entrer des valeurs d’attaque, de désintégration, de maintien et de
libération ou vous utilisez le contrôle VCF-EG-MACRO. Vous y trouverez 127 enveloppes de forme
d’onde différentes pour contrôler la nature du son (forme d’onde). Le panneau avant du Sirius a des diagrammes montrant l’ordre dans lequel les différentes enveloppes de forme d’onde sont placées.
0
32
64
96
127
Veuillez noter que les EG-MACROS pour les sections de filtre et d’amplificateur ne sont pas
identiques mais sont placés dans l’ordre selon des critères spécifiques.
Vous pouvez bien sûr modifier finement la macro ouverte dans ses paramètres uniques: Attack:
Edit Synt1-Sound <16> EGF-Att: 64
Decay:
Edit Synt1-Sound <17> EGF-Dec: 64
Sustain:
Edit Synt1-Sound <18> EGF-Sus:115
Release:
Edit Synt1-Sound <19> EGF-Rel: 64
Page 31
The Synthesizer
31
La section amplificateur :
Cette section régit le comportement du volume du son. Le premier paramètre définit le niveau:
Edit Synt1-Sound <20> VCA-Lev: 88
Il s’agit de l’information de volume qui est stockée pour ce son. Cela n’a rien à voir avec les
paramètres de niveau de la section de mixage.
Vous pouvez également contrôler le volume avec la sensibilité tactile.
Edit Synt1-Sound <21> VCA-Dyn: ON
Si vous frappez une note sur le clavier fort, le son sera plus fort que pour une frappe douce. Vous pouvez activer et désactiver la sensibilité tactile à tout moment à l’aide de la touche VCA-DYN sur le panneau avant.
Les pages de menu suivantes vous permettent de définir les paramètres du générateur d’enveloppes VCA (EGA). Ces processus sont expliqués ci-dessous:
AMPLIFIER
EG-MACROS
Lorsque vous maintenez une note enfoncée sur le clavier Sirius, vous démarrez automatiquement le générateur d’enveloppes. Pendant le temps d’ATTAQUE, le son augmentera jusqu’à ce qu’il ait atteint son niveau maximal. Après cela, le temps DECAY s’installe et le volume du son diminue jusqu’à ce qu’il atteigne le niveau SUSTAIN réglable. Ce niveau reste jusqu’à ce que vous relâchiez la note, lorsque le son peut s’arrêter immédiatement ou s’estomper. La durée du fondu sortant est déterminée par l’heure release.
Le contrôle VCA-EG-MACRO vous donne accès aux 127 enveloppes préprogrammées. La section amplificateur dispose également d’une clé RELEASE qui applique automatiquement un temps de libération avec une valeur de longueur de 64 pour ces enveloppes VCA.
Attack:
Edit Synt1-Sound <22> EGA-Att: 0
Decay:
Edit Synt1-Sound <23> EGA-Dec: 64
Sustain:
Edit Synt1-Sound <24> EGA-Sus: 91
Release:
Edit Synt1-Sound <25> EGA-Rel: 64
A
Note duration
AMP
TIME
ENVELOPE :
D S R
Page 32
The Synthesizer
32
The Modulator-Section:
La section modulateur vous permet de définir le type, l’intensité, la fréquence et la destination du
modulateur. Chaque partie du Sirius contient un oscillateur basse fréquence (LFO) avec lequel vous pouvez programmer des changements automatiques de hauteur (vibrato), des changements de couleur sonore (filtersweeps) et des changements de volume (trémolo). Vous pouvez également synchroniser le LFO avec une horloge MIDI.
Edit Synt1-Sound <26> LFOWave:SIN
Cette page détermine la forme d’onde utilisée par le LFO. Les formes d’onde suivantes sont à votre
disposition : Sinus (SIN), Sawtooth (SWU), Inverted sawtooth (SWD), Square (SQR), Triangle (TRL) et Random (RND).
Sur la page suivante, vous pouvez définir la fréquence du LFO. Plus la valeur est élevée, plus le taux
de modulation est rapide. Si vous tournez le cadran VALUE/TEMPO ou le contrôle MOD-RATE presque tout le chemin vers la droite, vous pouvez choisir la résolution du modulateur lorsque la fréquence LFO est synchronisée avec une horloge MIDI (1/4 note. 1/8 note, etc..).
Edit Synt1-Sound <27>
LFORate:1/16 Page 28 enables you to set the modulation intensity/depth:
Edit Synt1-Sound <28> LFODpth: 10
Les pages de menu suivantes contiennent les destinations du modulateur, c’est-à-dire la partie de la
section synthétiseur que vous souhaitez moduler:
Edit Synt1-Sound <29> LFO>VCO: 0
Ici, vous pouvez ajuster la force avec laquelle vous souhaitez que le LFO influence le changement de
hauteur de l’oscillateur. Cette modulation peut être utilisée pour les effets de sirène et les vibratos.
La page suivante vous permet de définir des modulations de la fréquence de coupure du filtre pour
créer, par exemple, des balayages de filtres:
Edit Synt1-Sound <30> LFO>VCF: 45
À la page 31, vous définissez la modulation de la section de l’amplificateur, c’est-à-dire le volume:
Edit Synt1-Sound
MODULATOR
Page 33
The Synthesizer
33
<31> LFO>VCA: 2
Le contrôle macro dans la section modulation vous permet d’accéder aux préréglages qui combinent les différentes formes d’onde avec les destinations du modulateur. Vous trouverez également une macro pour moduler l’enveloppe de hauteur de forme d’onde. Dans cette macro, le MOD-RATE- control régule la vitesse et le MOD-DEPTH contrôle l’intensité de l’enveloppe de pas.
Pitch-Wheel and Hold-Pedal:
Sur les deux dernières pages du menu, vous pouvez déterminer l’influence des aides à la performance
sur le son..
Edit Synt1-Sound <32> PitSens: 24
Ici, vous déterminez à quel point le pas changera lorsque la roue de tangage est à son maximum ou à son minimum. Les lectures de valeur sont en demi-tons, c’est-à-dire 1 = 1 demi-ton, 24 = 24 demi-tons ou 2 octaves, ce qui est le changement de hauteur maximum disponible vers le haut ou vers le bas.
Edit Synt1-Sound <33| Holdped: ON
La dernière page du menu d’édition du son détermine si une pédale/un interrupteur connecté
contrôlera le sustain du son que vous jouez. Il active ou désactive essentiellement le footswitch.
Random Sound:
Ceux d’entre vous qui aiment les surprises adoreront le Sirius. Appuyez simplement sur la touche
RANDOM-SOUND-Key sous l’écran et, sur la base d’algorithmes spéciaux, le Sirius générera un son totalement nouveau. Vous pouvez ensuite, bien sûr, éditer ce son.
Save Sound to 35
ok!
RANDOM-SOUND
Storing the Sound:
Une fois que vous avez édité votre son personnalisé, vous pouvez le stocker sur l’un des 96 espaces de
mémoire user-sound. Cela vous permet également d’accéder au son via MIDI avec un périphérique Midi externe en utilisant son numéro de mémoire
Voir page 108.
Si vous souhaitez attribuer un son à l’une des 7
parties (pistes) du Sirius, vous devez stocker le son pendant que le séquenceur est actif. Appuyez simplement sur la touche WRITE et confirmez avec [ok]. Maintenant, nommez-le, appuyez sur [ok] et choisissez un espace de stockage. Appuyez à nouveau sur [ok]. Fait!
PRESS BUTTON
FOR SOUND-CREATION
Page 34
The Synthesizer
34
The Quick-Save Function to save/store your Sound:
Si vous souhaitez stocker votre son encore plus rapidement, appuyez sur l’une des 16 touches
numériques et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le message suivant apparaisse à l’écran:
Save Sound to 35 ok!
Lorsque la clé numérique est maintenue, l’espace de stockage s’affiche - une
barre d’état indique la progression du processus d’enregistrement. Dans cet exemple, le son a été stocké dans l’espace utilisateur 35.
Les paramètres du menu d’édition fonctionnent de la même manière ou de manière
très similaire pour les 6 autres parties (kick, snare, hihat, percussion, Synth-2 et Synth-3) que pour le Synth-1Part.
Rappeler et comparer le son :
Vous pouvez à tout moment comparer votre son édité à l’original. Appuyez
simplement sur la touche RECALL. L’affichage affichera ce qui suit:
**COMPARE**
Vous pouvez quitter le mode de comparaison en appuyant sur la touche EXIT ou
en
appuyez à nouveau sur la touche RECALL. Si vous avez accidentellement
modifié le son, perdant ainsi celui que vous aviez créé, vous pouvez le rappeler avec la touche RECALL.
Sur la page suivante, vous trouverez un aperçu de tous les paramètres sonores du Sirius. Vue d’ensemble des paramètres sonores: Kick, Snare, Hihat, Synth-1, Synth-2, Synth-3: (Un aperçu des paramètres de la partie percussion que vous
pouvez trouver sur page 32)
Edit Sound
The paramters marked with a * can also be influenced by control-dials or keys on the front panel.
KICK/BD
|1> Wave-Macro* <2> (Octave: not selectable) <3> Tune* <4> (Glide: not selectable) <5> (Monophon: not selectable) <6> Pitch-Envelope-Modulation* <7> Pitch-Envelope Attack* <8> Pitch-Envelope Decay* <9> VCF-Overdrive* <10> VCF-Typ: 24 dB-Lowpass,
12 dB-Lowpass, 12 dB-Highpass*
<11> Cutoff-Frequency* <12> Q-Factor* <13> (Key-Tracking: not selectable) <14> VCF-Dynamic-Modulation* <15> VCF-Envelope-Modulation* <16> VCF-Envelope Attack* <17> VCF-Envelope Decay* <18> VCF-Envelope Sustain* <19> VCF-
Envelope Release*
<20> VCA-Level* <22> VCA-Envelope Attack* <23> VCA-Envelope-Decay* <24> VCA-Envelope Sustain*
<25> VCA-Envelope Release* <26> LFO-Wave* <27> LFO-Rate: can be synchronised* <28> LFO-Depth* <29> VCO (Pitch)-
Modulation from LFO*
<30> VCF (Filter)-
Modulation from LFO*
<31> VCA (Amplitude)-
Modulation from LFO*
SYNTH 1
|1> Wave-Macro* <2> Octave* <3> Detune* <4> Glide* <5> Monophon <6> Pitch-Envelope-Modulation* <7> Pitch-Envelope Attack* <8> Pitch-Envelope Decay* <9> VCF-Overdrive* <10> VCF-Typ: 24 dB-Lowpass,
12 dB-Lowpass, 12 dB-
Highpass*
<11> Cutoff-Frequency* <12> Q-Factor*
<13> VCF-Key-Tracking* <14> VCF-Dynamic-
Modulation*
<15> VCF-Envelope-
Modulation*
<16> VCF-Envelope Attack* <17> VCF-Envelope Decay* <18> VCF-Envelope
Sustain* <19> VCF­Envelope Release*
<20> VCA-Level* <22> VCA-Envelope Attack* <23> VCA-Envelope-Decay* <24> VCA-Envelope Sustain* <25> VCA-Envelope Release* <26> LFO-Wave* <27> LFO-Rate: can be
synchronised*
<28> LFO-Depth* <29> VCO (Pitch)-
Modulation From LFO*
<30> VCF (Filter)-
Modulation from LFO*
<31> VCA (Amplitude)-
Modulation from LFO*
<32> Pitch-Bend Range <33| Holdpedal
Page 35
The Synthesizer
35
SNARE-Drum
|1> Wave-Macro* <2> (Octave: not selectable) <3> Tune* <4> (Glide: not selectable) <5> (Monophon: not selectable) <6> Pitch-Envelope-Modulation* <7> Pitch-Envelope Attack* <8> Pitch-Envelope Decay* <9> VCF-Overdrive* <10> VCF-Typ: 24 dB-Lowpass,
12 dB-Lowpass, 12 dB-Highpass*
<11> Cutoff-Frequency* <12> Q-Factor* <13> (Key-Tracking: not selectable) <14> VCF-Dynamic-Modulation* <15> VCF-Envelope-Modulation* <16> VCF-Envelope Attack* <17> VCF-Envelope Decay* <18> VCF-Envelope Sustain* <19> VCF-Envelope
Release*
<20> VCA-Level* <22> VCA-Envelope Attack* <23> VCA-Envelope-Decay* <24> VCA-Envelope Sustain* <25> VCA-Envelope Release* <26> LFO-Wave* <27> LFO-Rate: can be synchronised* <28> LFO-Depth* <29> VCO (Pitch)-Modulation from LFO* <30> VCF (Filter)-Modulation from LFO* <31> VCA (Amplitude)-Modulation from LFO*
SYNTH 2
|1> Wave-Macro* <2> Octave* <3> Detune* <4> Glide* <5> Monophon <6> Pitch-Envelope-Modulation* <7> Pitch-Envelope Attack* <8> Pitch-Envelope Decay* <9> VCF-Overdrive* <10> VCF-Typ: 24 dB-Lowpass,
12 dB-Lowpass, 12 dB-Highpass*
<11> Cutoff-Frequency* <12> Q-Factor* <13> VCF-Key-Tracking* <14> VCF-Dynamic-Modulation* <15> VCF-Envelope-Modulation* <16> VCF-Envelope Attack* <17> VCF-Envelope Decay* <18> VCF-Envelope Sustain* <19> VCF-Envelope
Release*
<20> VCA-Level* <22> VCA-Envelope Attack* <23> VCA-Envelope-Decay* <24> VCA-Envelope Sustain* <25> VCA-Envelope Release* <26> LFO-Wave* <27> LFO-Rate: can be synchronised* <28> LFO-Depth* <29> VCO (Pitch)-Modulation From LFO* <30> VCF (Filter)-Modulation from LFO* <31> VCA (Amplitude)-Modulation from LFO* <32> Pitch-Bend Range <33| Holdpedal
HIHAT
|1> Wave-Macro*
<2> (Octave: not selectable) <3> Tune* <4> (Glide: not selectable) <5> (Monophon: not selectable) <6> Pitch-Envelope-Modulation* <7> Pitch-Envelope Attack* <8> Pitch-Envelope Decay* <9> VCF-Overdrive* <10> VCF-Typ: 24 dB-Lowpass,
12 dB-Lowpass, 12 dB-Highpass*
<11> Cutoff-Frequency* <12> Q-Factor* <13> (Key-Tracking: not selectable) <14> VCF-Dynamic-Modulation* <15> VCF-Envelope-Modulation* <16> VCF-Envelope Attack* <17> VCF-Envelope Decay* <18> VCF-Envelope Sustain* <19> VCF-
Envelope Release*
<20> VCA-Level* <22> VCA-Envelope Attack* <23> VCA-Envelope-Decay* <24> VCA-Envelope Sustain* <25> VCA-Envelope Release* <26> LFO-Wave* <27> LFO-Rate: can be synchronised* <28> LFO-Depth* <29> VCO (Pitch)-Modulation from LFO* <30> VCF (Filter)-Modulation from LFO* <31> VCA (Amplitude)-Modulation from
LFO*
SYNTH 3
|1> Wave-Macro* <2> Octave* <3>
Detune*
<4> Glide* <5> Monophon <6> Pitch-Envelope-Modulation* <7> Pitch-Envelope Attack* <8> Pitch-Envelope Decay* <9> VCF-Overdrive* <10> VCF-Typ: 24 dB-Lowpass,
12 dB-Lowpass, 12 dB-Highpass*
<11> Cutoff-Frequency* <12> Q-Factor* <13> VCF-Key-Tracking* <14> VCF-Dynamic-Modulation* <15> VCF-Envelope-Modulation* <16> VCF-Envelope Attack* <17> VCF-Envelope Decay* <18> VCF-Envelope Sustain* <19> VCF-
Envelope Release*
<20> VCA-Level* <22> VCA-Envelope Attack* <23> VCA-Envelope-Decay* <24> VCA-Envelope Sustain* <25> VCA-Envelope Release* <26> LFO-Wave* <27> LFO-Rate: can be synchronised* <28> LFO-Depth* <29> VCO (Pitch)-Modulation From LFO* <30> VCF (Filter)-Modulation from LFO* <31> VCA (Amplitude)-Modulation from
LFO*
<32> Pitch-Bend Range <33| Holdpedal
Page 36
36
The Percussion Sets
Les ensembles de percussions
Par rapport aux autres sections sirius, la partie PERCUSSION a un statut particulier.
Cette partie prend jusqu’à douze instruments simultanément (appelé ensemble de percussions). Un ensemble de percussions joue en polyphonie à 12 voix (c’est-à-dire que vous pouvez jouer des 12 instruments de l’ensemble
simultanément). Cette fonctionnalité signifie que vous pouvez doubler la grosse caisse de la piste KICK, ajouter un deuxième HIHAT et laisser un groupe de conga tenman faire la batterie! Vos propres ensembles de percussions personnalisés sont automatiquement stockés dans l’un des 20 espaces de stockage Utilisateur disponibles.
D’une part, vous pouvez travailler sur l’ensemble de l’ensemble de la même manière avec les différents paramètres sonores qu’avec des sons simples (formes d’onde). Vous avez les mêmes possibilités de changer votre son avec le
menu SON ou en temps réel via les cadrans et les touches du Sirius. Toute modification de paramètre effectuée dans le menu EDIT sonore affectera tous les instruments du jeu de percussions en même temps. Lorsque la percussion­part-Key est active, le contrôle WAVE-MACRO vous permet de sauter entre les 20 jeux de percussions de la mémoire.
D’autre part, vous pouvez éditer chaque instrument d’un ensemble séparément dans le menu EDIT - les paramètres suivants sont disponibles dans ce mode: forme d’onde de base, accord, niveau, panoramique, envoi FX1 et envoi FX2. La structure de l’ensemble complet des percussions est expliquée par le diagramme de la page suivante. Vos efforts porteront leurs fruits - composer vos propres ensembles de percussions vocales à partir d’un certain nombre de formes d’onde de base vous permet de créer des grooves très complexes.
Les paramètres SOUND qui affectent l’ensemble des percussions sont plus ou moins les mêmes que ceux
disponible pour les 6 autres parties. Passons directement aux paramètres disponibles dans le menu EDIT pour
l’édition Voir pages 22 et
32
des instruments individuels d’un jeu de percussions. Vous les trouverez dans le menu SET dumenu EDIT. Sélectionnez d’abord le jeu de percussions que vous souhaitez éditer :
Appuyez sur la touche PART-SELECT-Key du panneau du mélangeur, puis appuyez sur la touche PERCUSSION ­PART-Key. Maintenant, appuyez sur la touche EDIT et sélectionnez la page de menu 1 en appuyant sur la touche DROITE PAGE/BANK. Ce qui suit s’affiche:
Select Edit |1> [Snd][Set][Arp.]
Contrairement aux autres sections, vous pouvez voir ici qu’en plus de l’ensemble du son de percussion, vous pouvez également éditer les différents instruments de l’ensemble. Dans le SET-menu, vous travaillerez toujours sur l’ensemble de percussions que vous avez choisi dans le menu SOUND. Pour éditer l’un des 20 autres jeux de
percussions, il suffit de tourner le contrôle WAVE-MACRO (vous pouvez également sélectionner l’ensemble à la page 1 du menu SOUND en utilisant les touches CATEGORIES en combinaison avec les touches Number). Ouvrez maintenant le menu PERCUSSION-SET EDIT-menu en appuyant sur la touche F2 sous l’écran.
Page 37
37
Important : Les jeux de percussions n’ont pas besoin d’être stockés avec la fonction WRITE : chaque modification que
vous apportez à l’un des 20 ensembles sera automatiquement stockée. (La commande « STORE PERC.? » dans le menu
WRITE stocke uniquement les paramètres affectant les sons dans le jeu de percussions).
Contrairement aux autres parties, les modifications ne peuvent pas être annulées à l’aide de la touche RECALL - alors
réfléchissez bien avant de modifier un jeu de percussions!!
The Percussion Sets
Overview of the SOUND and SETUP parameters: Percussion
for all four octaves of the keyboard).
Choix des instruments : Lorsque vous êtes dans le menu SET, vous pouvez déterminer avec les touches du clavier Sirius lequel des 12
instruments de percussion différents vous souhaitez éditer. Outre une vue d’ensemble de la section des percussions, le diagramme ci-dessus vous montre également l’ordre des instruments sur le clavier. Appuyez brièvement sur une touche et l’instrument approprié est sélectionné pour l’édition et apparaît à l’écran. La lettre en haut à droite de l’écran vous indique quelle touche et donc quel instrument vous avez choisi d’éditer.
Edit Set 1 - C
|1> 22:808HiTom
Page 38
38
The Menu Pages:
Menu page 1: (forme d’onde de base)
Sur la première page du menu, vous pouvez sélectionner le son de base (forme d’onde) de l’instrument. Pour l’exemple ci-dessus, nous avons sélectionné la forme d’onde de base 22 « 808HiTom ». Tournez le
VALUE/TEMPOdial et 256 formes d’onde de base différentes sont à votre disposition, allant de différents
instruments de batterie à des percussions exotiques et des effets électroniques.
The Percussion Sets
Menu page 2: (Tune)
Avec le paramètre d’accord, vous pouvez accorder l’instrument à une hauteur plus élevée ou plus basse (en demi-teintes)).
Edit Set 1 - C <2> Tune: -2
Menu page 3: (Level)
Sur la page de menu 3, vous déterminez le niveau de sortie (volume) de l’instrument. Ici, vous pouvez régler les
niveaux de sortie relatifs des instruments dans un ensemble de percussions.
Edit Set 1 - C <3> Level: 127
Menu page 4: (Panorama)
Ici, vous pouvez déterminer où l’instrument se situera dans l’image stéréo. (NB: Il est de pratique courante pour la grosse caisse et les pièges d’avoir une position centrale dans l’image stéréo, indiquée par >C< sur l’écran).
Edit Set 1 - C <4> Pan: >C<
Menu page 5 and 6: (FX1-send and FX2-send) Ces paramètres contrôlent l’effet des envois des instruments aux première et deuxième unités d’effets Sirius.
Edit Set 1 - C <5> Fx1Send: 0
Edit Set 1 - C <6| Fx2Send: 90
Important: L’effet des réglages dans le menu Edit-SET dépend également des paramètres que vous avez choisis dans le menu MIX ou sélectionnés avec les cadrans de la section MIXER du Sirius pour la partie de percussion globale. Les paramètres du menu MIX sont supérieurs. Dans SET cependant, ils s’occupent de l’ajustement fin du paramètre pour chaque instrument. Quelques exemples : Si le son des percussions est placé tout à droite dans la section Table de mixage, vous ne pourrez pas déplacer les instruments individuels vers la gauche dans le menu Edition-SET.
Si vous souhaitez attribuer des paramètres d’effets individuels à chacun des 12 instruments du jeu de percussions, la molette d’envoi FX équivalente dans le menu MIX doit être au moins partiellement ouverte. Vous pouvez allouer
différents volumes aux instruments, le volume le plus élevé ne dépassera toutefois jamais la valeur définie dans la section MIXER.
Page 39
39
The Write-Menu:
La touche WRITE située à côté de la molette VALUE/TEMPO ouvre le menu WRITE. Ce menu contient toutes les fonctions pertinentes pour le stockage, l’initialisation et le dumping de données. Dans les pages suivantes, nous examinerons de plus près les fonctions de ce menu. Appuyez d’abord sur la touche WRITE pour ouvrir le menu.
WRITE
Stockage/Enregistrement :
Menu page 1 (stockage du son)
Vous trouverez ici la fonction de magasin pour les sons créés à la maison (personnalisés) à stocker sur l’un des espaces de stockage de l’utilisateur. Pour les 7 parties du Sirius, vous disposez du nombre suivant d’espaces de stockage sonore disponibles:
96 own Kick/BD-sounds 96 own Snare-sounds 96 own Hihat Sounds 96 own Percussion-Sounds
96 own Synth-1, Synth-2 and Synth-3 Sounds
Un son enregistré contient tous les paramètres sonores ainsi que toutes les allocations de roue de modulation. Les paramètres de
l’arpégiateur sont également stockés avec n’importe laquelle des parties de synthé (parties 5 à 7). L’arpégiateur n’est pas stocké avec les parties 1 à 4, c’est-à-dire les parties du tambour.
|1> Store Synt1?
[ok]
Si vous souhaitez stocker un son, appuyez sur la touche F1. Le sous-menu suivant s’ouvrira.
Name: HouseOg2
[ok] [cancel]
Ici, vous pouvez nommer le son que vous souhaitez stocker. Vous pouvez utiliser la molette VALUE/TEMPO ou les touches du clavier pour saisir des lettres, des chiffres et des signes. Avec les touches PAGE/BANK, vous pouvez passer à la lettre précédente ou suivanteIci, vous pouvez nommer le son que vous souhaitez stocker. Vous pouvez utiliser la molette VALUE/TEMPO ou les touches du clavier pour saisir des lettres, des chiffres et des signes. Avec les touches PAGE/BANK, vous pouvez passer à la lettre précédente ou suivante.
Ce diagramme vous montre les clés à utiliser pour les lettres, les chiffres et les signes lorsque vous nommez
votre son, motif ou chanson.
Page 40
The Write-Menu
40
The Write-Menu
Une fois que vous avez terminé d’entrer le nom, appuyez sur la touche F1 sous l’écran pour accéder au menu suivant:
to U54(ModSequa)
[ok] [cancel]
Ici, vous sélectionnez l’espace de stockage où vous souhaitez stocker votre son. Vous le sélectionnez de la même
manière que vous avez sélectionné le son. Utilisez les clés CATEGORIES et les clés Number 1-16.
Vous pouvez également sélectionner l’espace de stockage sonore à l’aide de la molette VALUE/TEMPO. Sur les deux dernières pages du menu, vous avez la possibilité d’annuler le stockage en appuyant sur la touche F3
(annuler).
Experts-tip: Lorsque vous stockez un son, vous devez toujours utiliser une catégorie de son qui correspond au type de son que vous stockez. De cette façon, vous éviterez une recherche ardue si vous souhaitez retrouver le son. C’est pourquoi il est préférable de déterminer l’espace de stockage à l’aide des touches CATEGORIES en combinaison avec les touches Number 1-16.
Afin de savoir quel son vous écraseriez, vous pouvez l’écouter à nouveau. Si vous ne voulez pas l’écraser, il vous suffit de sélectionner un autre espace de stockage. Appuyez sur la touche RECALL à droite de l’écran et le message suivant apparaîtra sur l’écran:
** COMPARE **
Si vous jouez maintenant le clavier, vous entendrez le son que vous écraseriez sur l’espace de stockage sélectionné. En appuyant sur la touche EXIT, vous reviendrez au menu où vous pourrez sélectionner l’espace de stockage. Vous pouvez répéter cette procédure jusqu’à ce que vous ayez trouvé un espace de stockage pour votre son, puis appuyez sur la touche ok (F1). Le son est maintenant stocké et ne peut pas être perdu à moins que vous ne décidiez de l’écraser
avec un autre son.
La fonction Quick-Save :
Une autre fonction s’offre à vous qui vous aidera à accélérer votre travail avec le Sirius : la fonction Quick-Save. Il est recommandé par exemple si vous avez légèrement modifié un son d’usine à votre goût et que vous souhaitez
rapidement le stocker dans le même espace de stockage.
Appuyez simplement sur l’une des 16 touches numériques et maintenez-la enfoncée pendant 3 à 4 secondes. Une barre d’état indiquant la progression du stockage apparaîtra à l’écran. Une fois le stockage terminé, un message ok apparaîtra à l’écran. Si vous relâchez la clé Numéro avant que la barre d’état n’ait terminé son parcours, le processus de stockage
est automatiquement interrompu.
Page 41
41
Menu page 2 (stockage des motifs)
Cette fonction vous permet d’enregistrer le modèle que vous êtes en train de modifier. Un motif stocke le nombre
de motifs utilisés, les numéros sonores utilisés, les paramètres pour les envois groove, volume, panoramique et FX ainsi que tous les routages VOCODER actuels. Ce dernier est important pour une utilisation sans problème du
VOCODER en situation réelle. Dans chaque modèle d’utilisateur, vous pouvez allouer librement les pièces
ANALYSE et CARRIER qui doivent influencer le VOCODER.
<2> Store Patt. ?
[Ok]
Si vous souhaitez stocker un motif, appuyez sur la touche F1.Le sous-menu suivant s’ouvre:
to Pattern P43
[ok] [cancel]
Vous disposez de 100 espaces de stockage pour enregistrer un modèle. Choisissez l’espace de stockage souhaité avec la molette VALUE/TEMPO et confirmez avec F1. Si vous appuyez sur la touche F3, vous annulerez la procédure de stockage.
Menu page 3 (stockage des chansons) Sur cette page de menu, vous pouvez stocker la chanson sélectionnée et modifiée. Vous disposez de 16 espaces de stockage de
chansons. Une chanson stocke le nombre de motifs utilisés, l’attribution des 16 touches numériques avec les motifs, les pauses et les pistes de boucle spéciales, le tempo de la chanson, la séquence de la chanson, les paramètres des programmes d’effets et les
paramètres du vocodeur.
<3> Store Song?
[ok]
Appuyez sur F1 pour commencer l’enregistrement. La page de menu suivante s’ouvre. Ici, vous pouvez nommer votre chanson
individuellement.
Name: OldSchol [ok] [cancel]
Comme pour le nom du son, vous entrez le nom de la chanson avec la molette VALUE/TEMPO ou le clavier. Pour passer à la lettre suivante, utilisez la page/BANK-Key. Si vous souhaitez entrer le nom, appuyez sur la touche F1 pour confirmer.
to 10 (OldSchol)
[ok] [cancel]
Sur cette page, vous pouvez sélectionner l’un des 16 espaces de stockage de chansons avec le cadran VALUE/TEMPO. Une fois que vous avez confirmé cette fonction avec la touche F1, votre chanson est stockée en toute sécurité. Sur les deux dernières pages du menu, vous avez la possibilité d’annuler la procédure de stockage en appuyant sur la touche F3. Menu page 4 (stockage des mouvements d’arpège)
Cette page vous permet de stocker vos mouvements d’arpège créés à la maison ou personnalisés. Vous disposez de 9 espaces de
stockage disponibles.
<4> Store Arpg.?
[ok]
Une fois confirmé avec F1, le sous-menu suivant s’ouvre:
to Motion MOT2
[ok] [cancel]
Ici, vous pouvez sélectionner l’un des 9 espaces de stockage pour les mouvements d’arpège avec le cadran VALUE/TEMPO. Une fois que vous avez fait cela, vous pouvez terminer la procédure de stockage avec la touche F1 sous l’écran. Pour annuler la procédure
de stockage, appuyez sur la touche F3.
Page 42
The Write-Menu
42
The Write-Menu
Initialiser:
Avec les fonctions INIT suivantes, vous pouvez littéralement « cacher » les sons, les motifs et les chansons. C’est très pratique si vous souhaitez revenir aux paramètres d’usine d’origine du Sirius afin de programmer ou d’éditer un son.
Important: Veuillez noter que les sons, les motifs ou les chansons complètes ne seront pas automatiquement supprimés une fois
qu’ils seront initialisés. Les données d’origine ne seront perdues qu’une fois que vous aurez stocké le son, le motif
ou la chanson initialisée sur le même espace de stockage. Si vous enregistrez vos données initialisées sur un autre espace de stockage, les données d’origine resteront inchangées dans leur espace de stockage d’origine..
Menu page 5 (initialise sounds)
<5> Init Synth1?
[ok]
Une fois que vous avez démarré cette fonction en appuyant sur la touche F1, la partie sélectionnée du Sirius sera
initialisée. Cela signifie que tous les paramètres sonores tels que les filtres, le LFO, les enveloppes de forme d’onde
sont réglés sur leur position neutre.
C’est très pratique lorsque vous souhaitez programmer un son à partir de zéro. Bien sûr, cela s’applique également aux parties de tambour 1 à 4. Lorsque vous êtes dans cette page de menu, vous pouvez sélectionner d’autres sons ou
parties de batterie à l’aide des touches de pièce, des touches CATÉGORIES et des touches numériques, puis les initialiser..
Menu page 6 (initialise patterns)
<6> Init Patt.?
[ok]
Ici, vous pouvez initialiser le modèle sélectionné. Cela signifie que les pistes ainsi que le réglage de la section du mélangeur sont réglés au neutre. Après l’initialisation, vous travaillerez avec un modèle vide.
Menu page 7 (Initialise songs) Cette fonction vous permet d’initialiser la chanson sélectionnée.
<7> Init Song?
[ok]
L’initialisation d’une chanson d’une manière « cache » la séquence de la chanson, l’attribution des touches numériques et tous les paramètres pertinents pour la chanson. Si vous avez initialisé une chanson que vous souhaitez toujours utiliser, cela n’a pas d’importance. Vous ne l’effacerez définitivement qu’une fois que vous aurez stocké la chanson initialisée vide dans le même espace de stockage d’utilisateurs.
Copying:
Menu page 8 (copy motifs) Avec cette fonction, vous pouvez copier des motifs utilisateur dans une autre pièce ou un autre espace de stockage de motif utilisateur. Vous pouvez copier, par exemple, un motif situé sur la partie Synth-1 dans le même motif vers l’une des autres parties sans avoir à le rejouer.
<8> Copy Motif?
Page 43
43
[ok]
Appuyez sur la touche F1 et la fonction de copie sera activée.
Copy Synt2 Mtf 1
[ok] [cancel]
Dans ce sous-menu, vous pouvez sélectionner une pièce (piste) avec les touches d’article pour laquelle vous souhaitez copier un motif. Avec la molette VALUE/TEMPO, vous pouvez sélectionner le motif à copier. Lors de la sélection du motif à copier, vous devez laisser le séquenceur allumé afin de pouvoir écouter chaque motif en cours de lecture. Une fois que vous avez sélectionné la pièce et le motif, appuyez sur la touche F1 pour confirmer.
to Synt2 Motif 1
[ok] [cancel]
Sélectionnez l’espace de stockage de la pièce et du motif sur lequel vous souhaitez copier le motif que vous avez choisi sur la page de menu précédente. Un astérisque (*) avant le numéro de motif signifie que l’espace de stockage n’est pas encore occupé. Ici, vous pouvez également écouter le motif sélectionné que vous souhaitez écraser en exécutant le séquenceur. Appuyez sur la touche F1 pour exécuter la commande copy. F3 vous permet de l’annuler.
Data-Dumping
Le Sirius vous offre 4 façons différentes de déverser des données. À ce stade, nous ne vous donnerons qu’un bref
aperçu des fonctions de dumping. Une description plus détaillée peut être trouvée dans le chapitre intitulé « Le Sirius et le
MIDI".
Menu page 9 (Momento Dump) Le momento-dump envoie tous les paramètres actuellement définis du Sirius, même ceux qui n’ont pas encore été stockés. Ce sont: le réglage du son, tous les paramètres système du menu système, tous les paramètres communs (allocation du pad, tempo séquenceur, paramètres groove, paramètres des effets, paramètres du vocodeur,
paramètres de l’arpège) et enfin les paramètres de mixage. Vous pouvez appeler le momento dump un « instantané » des paramètres actuels ou de l’état de l’unité.
Menu page 10 (Sound Dump)
Le vidage sonore envoie les 480 sons du Sirius stockés dans la banque de l’utilisateur, les paramètres des percussions et les réglages de l’arpégiateur..
Menu page 11 (Song Dump) Le dump de chansons envoie tous les motifs utilisateur stockés, les modèles utilisateur P0-P99, les paramètres de mixage et les chansons. Une chanson enregistrée terminée contient la séquence de la chanson, la séquence-tempo, les paramètres de groove, les paramètres d’effets o f FX1 et FX2, les paramètres de vocodeur et les paramètres d’arpégiateur.
Menu page 12 (All-Dump) Lorsque vous sélectionnez all-dump, un sound-dump et un song-dump sont envoyés immédiatement l’un après l’autre.
Notes
Page 44
The Sequencer
44
The Sequencer of the Sirius
Le Sirius dispose d’un séquenceur de motifs avec 7 parties ou pistes.
Qu’est-ce qu’un séquenceur ?
Le séquenceur vous permet de jouer de petits morceaux de musique, appelés « motifs », de différentes
manières, qui peuvent ensuite être assemblés pour former une chanson complète.
Qu’est-ce que le séquenceur enregistre?
Le séquenceur n’enregistre pas le son de l’instrument en cours d’enregistrement, comme le fait un
magnétophone. Il s’agit plutôt d’un déclencheur : en mode enregistrement, le séquenceur mémorise la note
ou la touche jouée, la force avec laquelle la note ou la touche est frappée (connue sous le nom de « VELOCITY »), la durée pendant laquelle la note est maintenue enfoncée et le moment où la note est libérée.
Il mémorise également les mouvements que vous effectuez sur les cadrans et les roues du Sirius, tels que
le Pitch Bender ou l’EG-MACROS. Lorsque vous relisez votre « enregistrement », le séquenceur lit les mêmes touches que vous avez appuyées pendant l’enregistrement. D’une certaine manière, le séquenceur
répète de manière invisible votre performance dans les moindres détails.
Vous pouvez également enregistrer des informations MIDI (pour les notes et les contrôleurs) qui entrent
dans le Sirius à partir de
Voir page 126
un périphérique Midi externe via la prise MIDI-in. Dans l’annexe de ce manuel, vous trouverez un tableau vous montrant quelles informations le séquenceur est capable d’enregistrer à partir d’un périphérique externe.
Important : Les chansons enregistrées restent stockées même après avoir éteint Sirius. Le Sirius dispose d’une petite batterie alimentant le bloc de stockage - elle devra être remplacée après quelques années. Vous trouverez des informations sur la protection de la batterie et du stockage dans le chapitre « Notes
importantes » au début de ce manuel..
Comment le séquenceur est-il configuré ?
Le séquenceur du Sirius est un séquenceur à 7 pistes :
Cela signifie que jusqu’à 7 airs différents (motifs) peuvent être joués simultanément. Chaque partie du
Sirius (grosse caisse, caisse claire, hihat, jeu de percussions, synth-1, snyth-2, synth-3) a sa propre piste. N’oubliez pas, la piste de percussion peut jouer 12 instruments différents à la fois (vous donnant effectivement un maximum de 18 instruments jouant en même temps).
Page 45
The Sequencer
45
Ce principe a l’avantage que vous pouvez supprimer ou modifier n’importe quelle piste sans compromettre aucune des
autres pistes (non sélectionnées). Étant donné que même pour la batterie, vous avez plusieurs pistes disponibles, vous pouvez facilement changer les sons pour les instruments à batterie unique tels que la grosse caisse, la caisse claire ou le hihat. Vous ne pouvez pas le faire avec, par exemple, une boucle de tambour dans un échantillonneur. Comme ça, vous pouvez enregistrer une piste après l’autre et les lire toutes en même temps. Même pour les non-professionnels, il est très facile de jouer des motifs de batterie rythmiques et complexes. Pendant la relecture, vous pouvez régler le volume, le panoramique et les effets séparément pour chaque piste. Utilisez les commandes du panneau avant du Sirius MIXER.
Vous pouvez donc voir que vous êtes en mesure de modifier votre création musicale à tout moment.
Motifs, barres et motifs:
Avoir l’utilisation de sept pistes adjacentes est en soi très pratique - mais il y a plus! Soyez honnête : comment aimeriez-vous essayer de jouer de la grosse caisse du début à la fin d’un morceau de huit minutes ? Ou, après une performance de 5 minutes, vous faites une erreur et devez recommencer le tout par le haut! Plus pratique serait si vous pouviez jouer seulement quelques mesures et ensuite les faire répéter plusieurs fois. La plupart du temps, une chanson se compose de petites sections répétées - de sorte que le séquenceur du Sirius vous donne la possibilité de séparer vos idées musicales en ces petites sections. Et nous arrivons donc au MOTIF.
Qu’est-ce qu’un motif ?
Dans le Sirius, un motif est un thème musical couché sur une seule piste de séquenceur et mesure entre une et 8 mesures de long. Par exemple, vous pouvez mettre un motif d’une barre sur la piste de grosse caisse (kick-track) et un motif de 4 barres sur la piste de caisse claire et ainsi de suite.
Page 46
The Sequencer
46
Qu’est-ce qu’un modèle?
Vous pouvez stocker les motifs des 7 pistes de séquenceur distinctes avec d’autres paramètres en tant que 'motif'.
Qu’est-ce qui est enregistré dans un modèle ?
Vous avez peut-être déjà remarqué que le Sirius contient un nombre total de 242 espaces de stockage de motifs. 142 modèles ROM (usine) sont installés en permanence et ne peuvent pas être supprimés par erreur. Vous pouvez toutefois copier un ou plusieurs motifs dans un espace de stockage de motifs utilisateur librement modifiable. Les espaces de stockage UserPattern peuvent être supprimés et modifiés.
Dans chacun des 100 espaces de stockage User-Pattern du Sirius, les attributions de motifs des sept pistes sont classées avec leur numéro de son respectif. Vous stockez également les paramètres dits de mélange avec le motif. Outre les réglages de volume des 7 motifs, les réglages de mixage contiennent le panoramique du motif (gauche, centre ou droite) et les paramètres d’envoi d’effets des deux processeurs d’effets FX-1 et FX-2 pour chacune des pistes. Le routage vocodeur interne est également stocké avec le modèle. Ceci est très important pour une performance en direct sans problème du vocodeur car vous pouvez attribuer librement les pièces ANALYSE et CARRIER..
The contents of one Pattern-Storage-Space
Pattern-Parameter
Mix-Parameter
Vocoder-Routing
Track 1
Motif
Sound N°
Level
Panorama
FX1-Send
FX2-Send
Analyse On/Off
Carrier On/Off
Track 2
Motif
Sound N°
Level
Panorama
FX1-Send
FX2-Send
Analyse On/Off
Carrier On/Off
Track 3
Motif
Sound N°
Level
Panorama
FX1-Send
FX2-Send
Analyse On/Off
Carrier On/Off
Track 4
Motif
Sound N°
Groove Factor
Level
Panorama
FX1-Send
FX2-Send
Analyse On/Off
Carrier On/Off
Track 5
Motif
Sound N°
Level
Panorama
FX1-Send
FX2-Send
Analyse On/Off
Carrier On/Off
Track 6
Motif
Sound N°
Level
Panorama
FX1-Send
FX2-Send
Analyse On/Off
Carrier On/Off
Track 7
Motif
Sound N°
Level
Panorama
FX1-Send
FX2-Send
Analyse On/Off
Carrier On/Off
La chanson et ses pas :
Il va sans dire que vous avez la possibilité de composer des chansons complètes et d’en stocker jusqu’à 16 dans le bloc de mémoire de Sirius. Une chanson peut être composée de jusqu’à 100 « pas », appelés pas de chanson. Pour chaque pas de
chanson, vous définissez quel motif doit être entendu dans l’étape et combien de temps il doit durer (un maximum de 64 barres par étape est possible). La longueur totale de la chanson ne doit pas dépasser 600 mesures, ce qui équivaudrait à 20 minutes par chanson à une vitesse de 120 BPM. Dans une étape De chanson, vous pouvez également déterminer quelles pistes doivent être mises en sourdine. Vous pouvez également dicter la transposition (variation de la hauteur par incréments fixes : +/- 12 demi-tons) des trois motifs de Synthé. Les paramètres suivants de la chanson complète avec ses étapes sont stockés:
Page 47
The Sequencer
47
les paramètres du processeur d’effets, les paramètres de tempo, les paramètres du vocodeur à l’exception du routage interne
du vocodeur. Sont également stockées les allocations pour les 16 pads disponibles dans une chanson: vos 8 motifs préférés sur les pads 1-8, les 4 motifs de rupture et 4 motifs de boucle spéciaux sur les pads 9-16.
Enregistrement et édition de motifs:
Modification des motifs dans le motif :
Avant de commencer à enregistrer un motif, vous devez examiner de près un motif déjà existant avec ses motifs. Appuyez sur la touche EDIT, puis sur la touche PAGE/BANK de droite. Sélectionnez maintenant le menu principal Modifier le motif en appuyant sur la touche F1 sous l’écran. L’affichage affiche le contenu suivant:
Select Pattern
[Rom] [User] Sélectionnez USER et choisissez User-pattern 09 avec la molette VALUE/TEMPO. Confirmez avec F1 [ok] et démarrez le séquenceur avec la touche START.
Select Pattern
Pattern:P09 [ok]
Selected Pattern
Selected Track
Edit P09 T:Synt1
|1> Motif:ROM-55
Selected Motif
Appuyez sur la touche PART-SELECT-key et sélectionnez une autre pièce (piste) du motif. Dans le coin supérieur droit de l’écran, vous pouvez toujours voir quelle partie (piste) vous venez de sélectionner (dans cet exemple, il s’agit de la partie Synth-1). Un aspect très pratique à prendre en compte est le suivant: Lorsque vous avez activé la clé PART-MUTE dans la section du mélangeur, les touches PART affichent les pistes en sourdine au lieu de celles sélectionnées à l’écran.
Si vous activez la molette VALUE/TEMPO sur cette page de menu, vous sélectionnez un motif différent pour la piste que vous avez choisie. Il y a 142 motifs ROM par piste (motifs d’usine non amovibles) et 100 motifs utilisateur disponibles.
Conseils d’experts : Vous reconnaissez les motifs utilisateur utilisés par le « - » avant le numéro et le « * » pour les motifs inutilisés ou vides.
Conseil d’expert: Si vous utilisez la fonction Touches F1-F3, vous pouvez exécuter les raccourcis suivants:
Affichage montrant USR -> appuyez sur F3: USR No. passe à USR*00
Affichage montrant USR -> appuyez sur F2 ou F1: le motif saute à la zone ROM avec le même n° (c’est-à-dire que
l’affichage affiche USR * 46 - appuyez sur F1 ou F2 - l’affichage passe à ROM-46)
Affichage montrant ROM-00 à ROM-99 ->appuyez sur F3: le motif passe à « non » (motif vide)
Affichage montrant ROM-100 à ROM 142 ->presser F3: le motif passe à ROM-100
Affichage montrant ROM-100 à ROM 142 ->presser F1: le numéro de motif revient à 100 numéros de ROM.
Vous remarquerez que lorsque vous changez le motif, seule la mélodie ou l’arrangement change, pas les sons jouant la mélodie ou l’arrangement. En effet, chacun des sons alloués aux sept parties (pistes) n’a pas été modifié.
Page 48
The Sequencer
48
En maintenant la touche PART-SELECT enfoncée, vous pouvez faire défiler les pièces (pistes) à l’aide des touches PART. Vous pouvez également attribuer différents numéros de motif à ces pièces à l’aide de la molette VALUE/TEMPO.
Motifs aléatoires:
Conseil d’expert: Motif-Random-Selection:
Maintenez la touche MAJ enfoncée et appuyez sur l’une des 7 touches PART. Le générateur
aléatoire lance en quelque sorte les dés et produit un nouveau son et un motif différent pour la pièce sélectionnée. Le Sirius n’écrit pas un nouveau motif mais choisit l’un des nombreux motifs ROM stockés au hasard. Le motif aléatoire est appelé avec le son respectif. Si vous ne pouvez rien entendre, le Sirius a probablement choisi un modèle dans lequel les 7 pistes ne sont pas toutes utilisées.
À propos, cette fonction est également disponible en mode JAM normal, indépendamment du menu Edition. Il est temps d’ENREGISTRER! Après le tourniquet du cadran et le lancer de dés, nous arrivons à la partie la plus excitante du menu Edit-motif: l’enregistrement et l’édition de vos propres idées. Selon la partie que vous avez sélectionnée avec vos 7 touches partielles (du kick au synthé-3), le Sirius dispose de 3 modes d’enregistrement différents disponibles :
1. Enregistrement en temps réel - fonctionne sur les 7 parties (pistes)
2. Step-recording - fonctionne sur Parts (pistes) synth-1 à synth-3
3. Drumgrid-recording (pour drum-Parts (pistes) kick, snare, hihat et percussion).
Le mode Enregistrement que vous sélectionnez dépend entièrement de vos goûts personnels. Chaque type d’enregistrement a ses propres avantages et utilisations.
Déplacement ou suppression d’espaces de mémoire utilisateur : Avant de commencer à enregistrer de nouvelles choses, vous devez sélectionner un motif Utilisateur vide ou même un motif utilisateur complètement vide. Comme vous le savez, vous reconnaissez un motif vide par le signe « * » avant le numéro de
motif dans l’affichage de la piste. Si vous êtes en mode JAM, les pistes vides sont également signalées par un astérisque. Dans l’exemple suivant, les 7 parties (pistes) du motif sélectionné sont toujours vides:
B13:TranceBS 160 (P00) +0 *******
Suppression simultanée de tous les motifs d’un motif : Appuyez sur la touche EDITION. Utilisez la touche PAGE/BANK de droite pour accéder à la page 2 du menu Edition. Appuyez sur la touche F1 (Pattern). Vous verrez maintenant l’affichage suivant:
Select Pattern [Rom] [User]
Appuyez sur la touche F3 et sélectionnez la zone utilisateur. Avec la molette VALUE/TEMPO, sélectionnez un motif que vous souhaitez supprimer (initialiser). L’affichage affichera par exemple:
Select Pattern
Pattern:P09 [ok]
Après avoir confirmé (ok) avec la touche F3, sélectionnez et modifiez les paramètres souhaités. Le modèle est
automatiquement stocké dans le bloc RAM (mémoire temporaire) de Sirius (le modèle utilisateur d’origine restera intact
dans sa banque de stockage utilisateur d’origine).
Edit P09 T:Synt1 |1> Motif:ROM-55
Page 49
The Sequencer
49
Maintenant, appuyez sur la touche d’écriture et utilisez les touches PAGE/BANK pour sélectionner la page 6:
<6> Init Pattern?
[ok]
Confirmez avec la touche F1, puis appuyez sur la touche EDIT pour revenir au menu Modifier le modèle.
Edit P09 T:Synt1 |1> Motif: no
Comme vous pouvez le voir maintenant, les informations de motif pour les 7 pistes sont supprimées. Les données sonores
restent les mêmes. Veuillez noter ce qui suit : Lorsque vous quittez le menu d’édition en appuyant sur la touche EXIT, le motif n’est toujours pas stocké et revient au motif intact d’origine lorsque vous l’appelez à nouveau. Alors n’oubliez pas de
le sauvegarder !!
Suppression d’un seul motif :
Si vous souhaitez supprimer un seul motif d’une piste, sélectionnez la page 3 du menu Edition-motif, puis appuyez sur la touche F2.
Edit P09 T:Synt1 |3> [clear]
Maintenant, le motif est vide car les valeurs des notes ont été supprimées. Avec le cadran VALUE/TEMPO, vous pouvez entrer une nouvelle longueur de motif entre 1 et 8 barres dans l’écran. Si le motif contient également des informations de contrôle de roue provenant des aides à la performance, celles-ci seront également supprimées avec la fonction clear.
Conseil d’expert: Peu importe où vous vous trouvez dans le menu, appuyez simplement sur l’une
des autres clés de pièce et vous sélectionnerez cette partie dans le menu actuel.
Après avoir supprimé le motif, vous verrez ce qui suit sur la page de menu 1:
Edit P09 T:Synt1 |1> Motif:USR*00
Encore une fois, le « * » représente un motif vide dans lequel vous pouvez maintenant enregistrer quelque chose de nouveau. Vous ne pouvez bien sûr enregistrer que sur un espace de stockage de motif utilisateur car le stockage ROM ne peut être lu et non écrasé.
Enregistrement en temps réel:
Le mode d’enregistrement en temps réel enregistre tout en temps réel, c’est-à-dire ce que vous jouez en mode d’enregistrement en temps réel. Vous jouerez à ce stade au rythme du métronome.
Procédure:
Tout d’abord, vous devez passer le métronome à ON à la page 5 du menu Modifier le modèle:
Edit P09 T:Synt1 <5> Metronom: ON
Si vous ne l’avez pas déjà fait, sélectionnez un modèle utilisateur dans le menu Edition, puis un motif libre (Menu-page 1) ­exemple:
Edit P09 T:Synt1 |1> Motif:USR*00
Page 50
The Sequencer
50
Vous avez maintenant le choix entre deux méthodes pour commencer votre enregistrement. Il vous suffit d’appuyer sur la
touche ENREGISTREMENT dans la section séquenceur:
Or go to menu page 6. You will see the following display:
Edit P09 T:Synt1 <6> [record]:NEW
Vous n’avez pas encore commencé à enregistrer, mais lorsque vous appuyez à nouveau sur la touche RECORD ou sur la touche F2 sous l’écran, vous entendrez un compte à rebours d’une barre (pré-comptage) du métronome.
Conseil d’expert: Vous pouvez régler le volume du métronome avec le SPECIAL-LOOP-TRACKFADER.
Pendant que le métronome « coche », vous aurez une barre (4 battements) pour syntoniser le rythme. Ensuite,
l’enregistrement commencera et vous pourrez jouer votre morceau. Au fait, votre métronome fonctionnera avec vous jusqu’à ce qu’il ait atteint la fin du motif que vous avez déterminée (1-8 barres). Pendant que vous enregistrez, vous verrez la position d’enregistrement actuelle dans le motif: En bas à gauche, vous voyez le numéro de la barre, après le deux-points est
la note de quart actuelle de la barre:
Edit P09 T:Synt1 1:3 Record!
Si le motif sélectionné ne fait par exemple que 2 mesures de long, vous reviendrez automatiquement au début lorsque
l’enregistrement s’est arrêté. Votre motif à 2 barres va maintenant être répété encore et encore (en boucle). Pendant ces répétitions, vous ne pouvez pas continuer à enregistrer. Votre thème n’est que rejoué. L’affichage affichera la même chose qu’avant.
Edit P09 T:Synt1 <6> [record]:NEW
Enregistrement Overdub:
Vous vous êtes probablement déjà demandé ce que signifie le mot NOUVEAU sur cette page de menu. NOUVEAU montre que si vous réenregistrez un motif, le contenu existant sera écrasé (supprimé). Appuyez sur la touche F3 ou tournez la molette VALUE/TEMPO et vous pouvez sélectionner une autre option.
Edit P09 T:Synt1 <6> [record]:DUB
Ici, DUB signifie mode overdub. Vous ajoutez un nouvel enregistrement au thème déjà existant dans le motif. Si, par exemple, vous avez joué une note ou un accord sur le 1er temps de chaque mesure et que vous voulez que quelque chose d’autre se produise sur le deuxième temps, vous pouvez le faire en mode DUB. L’ajout de choses ne supprimera pas ce que vous avez déjà enregistré ou « défini ».
Après avoir enregistré la mélodie, vous pouvez commencer un autre enregistrement overdub et « accorder » les cadrans de la synthésection. Enregistrez par exemple le mouvement de la commande de coupure ou du contrôle du volume via le niveau VCA. Vous obtenez un autre effet intéressant en tournant le contrôle de désaccord lors d’un 16ème HiHatmotif normal.
Vous devriez certainement essayer cela parce que comme cela, vous pouvez obtenir des grooves incroyablement dynamiques, que vous ne pouvez normalement jouer qu’avec quatre mains ou plus.
REW
START
SONG-STEP
STOP
FWD
SEQUENCER
RECORD
Page 51
The Sequencer
51
Si vous remarquez immédiatement après l’enregistrement overdub que vous ne l’aimez pas, vous pouvez annuler la dernière action: utilisez la touche PAGE / BANK pour passer à la page de menu 8:
Edit P09 T:Synt1 <8> [delc][undo]
La touche F3 vous permet de sauter entre l’enregistrement en cours et l’enregistrement précédent (annuler et rétablir). Attention : vous ne pouvez le faire qu’en mode d’enregistrement overdub pendant que le séquenceur est encore en cours d’exécution. Dès que vous arrêtez le séquenceur, la fonction d’annulation n’est plus disponible pour vous. Si vous souhaitez supprimer tous les mouvements de cadran enregistrés d’un motif à la fois, appuyez simplement sur la touche F2 DELC
signifie: supprimer le contrôleur.
Après l’enregistrement :
Suite à l’enregistrement de votre motif, le menu d’édition du motif vous offre un certain nombre de paramètres avec lesquels
vous pouvez éditer et perfectionner les enregistrements.
Le facteur Groove :
À la page 2 de votre menu, vous pouvez ajouter un facteur groove à votre enregistrement. Cela repositionnera essentiellement les notes que vous avez jouées en utilisant des critères musicaux spécifiques et donnera à votre mélodie ou à votre rythme plus de « swing ». Vous pouvez ajuster le facteur de rainure en pourcentage avec le cadran VALUE/TEMPO.
Edit P09 T:synt1 <2> Groove: 37%
L’utilisation du facteur groove provoque votre rythme à « shuffle » ou « swing » vous donnant l’impression qu’un vrai batteur joue. Cette fonction est particulièrement efficace pour les styles House, HipHop et Funk. Si vous préférez un groove plus orienté machine, vous pouvez particulièrement bien copier le comportement des vieux ordinateurs cultes de la musique électronique. En raison de la lenteur des processeurs, les variations de synchronisation étaient typiques et faisaient partie intégrante du caractère spécial de ces machines.
Quantification :
Une fois que vous avez terminé votre enregistrement, vous remarquerez peut-être que, par exemple, la grosse caisse n’est pas exactement sur le rythme ou que le timing de votre enregistrement n’est pas précis. Dans de tels cas, le séquenceur du
Sirius a une fonction qui peut mettre les notes séparées en place sur une grille donnée. La finesse de cette grille à définir peut être déterminée à la page 7 du menu.
Edit P09 T:synt1 <7> [quant]:16
16 means here for example that your played notes will all be moved to the closest 16th of a bar. The VALUE/TEMPO-dial allows you to set the quantisation from an 8th to a 32nd of a bar. You can even quantize to triplet bar measures such as 12ths and 24ths. Totally inaccurate recordings can of course not be saved through quantization. So a certain accuracy is required when recording in realtime.
The F2 key starts the quantisation, it will also work while replaying the sequencer. You can also apply the undo function from menu page 8 should you have made a mistake.
The storage display:
À la page 9 du menu Modifier le motif, vous trouverez les informations indiquant la quantité de mémoire encore disponible pour enregistrer d’autres motifs..
Page 52
The Sequencer
52
Edit P09 T:synt1 <9| Mem: 99%free
Enregistrement de motifs de batterie avec la grille de batterie:
Pour effectuer un enregistrement avec la grille de batterie, procédez comme suit: sélectionnez d’abord une partie de
batterie avec la touche de partie de la section de mixage. Seules les parties de couleur orange (parties 1 à 4) peuvent utiliser le mode Drumgrid Record.
Nous utiliserons la partie percussion dans notre exemple.
Sélectionnez d’abord un jeu de percussions approprié à l’aide
des touches de sélection du son (catégories et touches numériques).).
Recherchez ensuite un motif vide (celui avec le « * ») ou supprimez un motif utilisateur déjà existant avec la fonction Effacer de la page 3 du menu Modifier le motif. Déterminez ensuite le nombre de barres dans votre thème.
Edit P09 T: Perc <3> [ --- ]Len:1
Passez à la page de menu 4 et activez la grille de tambour avec la touche F2.
Edit P09 T: Perc <4> [drumgrid]
Vous êtes maintenant en mode d’enregistrement Drumgrid.
Grid: 16 | 1/1 | Instr: 808Kick2
Avant de commencer l’enregistrement, nous aimerions expliquer ce qu’est une grille de batterie.
Page 53
The Sequencer
53
This diagram shows the drumgrid of a
typical House groove.
A two bar theme is split into two bars each with 16 equally long sections. This forms a fixed grid in which only 16th notes can be inserted. In Techno and Dance sections you very often hear continuous hihat-lines consisting of 16th notes. By putting all the drum instruments onto this grid you get a good impression of the timing of a drum instrument. You can also verify how many drum instruments are placed in the same position in the bar. The 16 divisions of the Sirius' drumgrid are represented by the number keys 1-16 above the keyboard.
PATTERN BREAK SPECIAL LOOPTRACKS
The keys 1-16 are a bar with 16 X 16th notes. The markings (bold white lines) under the 1, the 5, the 9 and the 13 on the front panel show the position of each 'on' beat.
Démarrage de l’enregistrement
Appuyez d’abord sur la touche START du séquenceur et réglez le volume du métronome avec le fader spécialloop­track. Vous devez maintenant choisir un ensemble de percussions dans lequel vous souhaitez enregistrer votre thème. En appuyant sur une touche du clavier, vous activez l’instrument respectif. Le nom de l’instrument apparaîtra immédiatement dans la deuxième ligne de l’écran.
Vous pouvez maintenant commencer à entrer les notes. Les touches 1 à 16 représentent une mesure, contenant 4 temps qui sont divisés en 16 notes (4 notes par battement ou 4 « demi-quilleurs » totalisant 16 demi-quavers à la barre). Vous travaillez donc dans une résolution de 16.
Maintenant, appuyez sur certaines de ces 16 touches numériques et écoutez le résultat. Vous reconnaîtrez une note enregistrée ou 'SET' car la clé correspondante sera allumée en permanence. Pour supprimer une note, vous appuyez une deuxième fois sur la touche correspondante. Vous devriez essayer de définir et de supprimer des notes de manière intensive. Après un court moment, vous remarquerez quels points de grille dans la barre sont les plus importants. (NB: Les clés numériques 1, 5, 9 et 13 sont les plus importantes. Placer une grosse caisse sur chacun de ces points de grille vous donne la grosse caisse classique House/Dance 'Four On The Floor')
2
1
VELOCITY
GATE-TIME
12
13
14
15
16
10 3 4 5 6 7 8 9 11
KICK
th
16
th 4 1 1 2 5 4 3 2 6 7 8 9 3 12
11
10
13 4 16
15
14
SNARE
O-HIHAT
C-HIHAT
PERC-1
PERC-2
PERC-3
PERC-4
PERC-5
PERC-6
PERC-7
PERC-8
PERC-9
PERC-10
PERC-11
PERC-12
1
bar
Page 54
The Sequencer
54
La grille de batterie vous permet également de sélectionner différents paramètres de volume pour chaque note. Vous disposez de quatre paramètres de volume différents. Pour les sélectionner, maintenez la touche MAJ enfoncée. Maintenant,
l’une des touches 9 à 12 sera allumée. Sur ces 4 touches, vous avez les paramètres de volume, également appelés vitesse
(notez que le mot « Vitesse » est imprimé en blanc au-dessus de ces 4 touches numériques!). La touche 9 est le réglage le plus silencieux, la touche 12 la plus forte.
Conseil d’expert : Les volumes de ces 4 touches numériques peuvent être programmés dans le menu PAD décrit aux pages 33-36.
Ainsi, pendant que vous maintenez la touche MAJ enfoncée, vous pouvez sélectionner l’un des quatre paramètres
programmables avec les touches numériques 9-12.
Le changement de vitesse n’affectera que les notes qui sont définies après que la modification a été effectuée. Si vous souhaitez que la nouvelle vitesse se reflète dans une note déjà définie, vous devez d’abord supprimer cette note, puis
la réinitialiser.
Si votre motif dépasse la longueur de barre sélectionnée, les touches PAGE/BANQUE vous permettent de sauter entre les barres. Comme ceci, vous pouvez modifier chaque barre seule. Le nombre de barres est affiché en haut à droite.
Grid: 16 | 1/4 >
Instr: 808Kick2 Une autre caractéristique utile de la grille de batterie est que vous pouvez définir une autre résolution des notes tout en les entrant. Maintenez la touche MAJ enfoncée et sélectionnez la résolution souhaitée avec la touche PAGE/BANK.
The following resolutions are available:
8th of a note:
lowest resolution. The bar only goes up to Number-key 8.
12th of a note: This resolution is also called a triplet. This means that a bar is divided into
12 steps.
16th of a note This is the standard setting when opening the drumgrid. The bar is divided
into 16 steps.
24th of a note
This is another form of triplets. The bar now contains 24 steps.
32nd of a note
This is the highest resolution. A bar contains 32 steps. In this resolution the keys 1 to 16 only represent half a beat.
Il est préférable de faire l’expérience des différentes résolutions de notes en les essayant. Pour une grosse caisse, une basse résolution sera certainement suffisante. Pour les rouleaux de caisse claire ou les hihats de conduite, une résolution de 32 serait appropriée.
Les triplets peuvent être combinés avec n’importe quelle autre résolution dans le même motif, c’est-à-dire que vous pouvez avoir une résolution de 8 pour la grosse caisse et en même temps une résolution de 24 pour le hihat.
Une fois que vous avez terminé le rythme d’un instrument de l’ensemble de percussions, appuyez simplement sur une autre
touche du clavier pour passer à l’instrument suivant de l’ensemble de percussions sélectionné. Une fois que vous avez terminé d’enregistrer tous les instruments nécessaires de l’ensemble de percussions, vous quittez la grille de batterie en
appuyant sur la touche EXIT. Vous pouvez maintenant sélectionner une autre piste avec les touches de pièce. Dans la section HIHAT, il y a une option disponible que vous devriez prendre en compte: Le drumgrid dans la section HIHAT vous donne le choix entre HIHAT fermé (HH fermé) et HIHAT ouvert (HH ouvert). Tournez la molette VALUE/TEMPO pour choisir entre ces deux options. La modification sera affichée.
Attention : Après avoir terminé votre enregistrement drumgrid à l’aide de la touche EXIT, sélectionnez (si vous ne l’avez pas déjà fait) les sons de drum and bass souhaités. Appuyez sur la touche WRITE pour stocker le motif, y compris le numéro sonore de chaque piste dans le menu WRITE.
Page 55
The Sequencer
55
Le séquenceur de pas pour les pièces du synthétiseur:
Ce que la grille de batterie est pour les parties de batterie et de percussion, le séquenceur de pas est pour les parties de
synthétiseur. Lorsque vous êtes à la page 4 du menu Edit-pattern-menu et que vous avez sélectionné le synth-1track avec la touche De pièce correspondante, les éléments suivants se liront à l’écranLe séquenceur de pas pour les pièces du
synthétiseur:
Ce que la grille de batterie est pour les parties de batterie et de percussion, le séquenceur de pas est pour les parties de synthétiseur. Lorsque vous êtes à la page 4 du menu Edit-pattern-menu et que vous avez sélectionné le synth-1track avec la touche De pièce correspondante, les éléments suivants se liront à l’écran:
Edit P09 T:Synt1 <4> [stepRecord]
Le séquenceur de pas du Sirius fonctionne à peu près de la même manière que les anciennes unités analogiques qui sont sorties au début des années quatre-vingt. Comme c’était le cas avec ces unités antiques, expérimenter avec le séquenceur de pas du Sirius continuera à vous surprendre.
Votre devise lors de l’utilisation du séquenceur de pas devrait donc être la joie dans l’expérimentation. N’essayez pas
nécessairement de comprendre exactement ce que vous faites à ce moment-là. Laissez-vous surprendre par les résultats. Pour des mélodies prévisibles, vous avez toujours le mode d’enregistrement en temps réel.
Une exigence pour assurer votre premier succès avec le séquenceur de pas est un motif de synthé vide. Si le séquenceur n’est
pas encore allumé, appuyez sur la touche START. Maintenant, appuyez sur la touche F2 ou F3 pour entrer dans le séquenceur d’étapes.
Step: 1:1:1/16
--- V: 64 G: 6
Entrez maintenant la première note à l’aide du clavier. Appuyez simplement sur l’une des touches.
Step: 1:1:1/16
C4 V: 64 G: 6
La première étape est maintenant définie. Si vous souhaitez annuler / annuler l’entrée de note, appuyez simplement sur la
même touche ou sélectionnez une autre touche du clavier. Maintenant, appuyez sur la touche PAGE/BANK. Si vous
regardez l’écran, vous remarquerez que vous êtes passé à l’étape suivante (c’est-à-dire la deuxième 16ème partie de la barre). Vous pouvez maintenant entrer une deuxième note avec le clavier. L’étape en cours est toujours indiquée dans l’affichage.
Step: 1:1:2/16
--- V: 64 G: 6
Les chiffres de la première ligne de l’affichage signifient: vous êtes dans la première barre - son premier 1/4 - son deuxième 16ème.
Le séquenceur d’étapes vous permet également de définir une résolution différente lors de la saisie des notes. Pour ce faire, maintenez la touche MAJ enfoncée et sélectionnez la résolution souhaitée avec la touche PAGE/BANK.
Page 56
The Sequencer
56
Comme dans l’enregistrement drumgrid, vous pouvez régler le volume de chaque note avec les touches numériques 9-12. La valeur de vitesse est affichée au centre de la ligne inférieure de l’écran sous la forme V: puis un nombre compris entre 1 et
127. Pour les sons dont la dynamique du filtre est contrôlée par la sensibilité tactile, un changement du réglage de la vitesse ouvrira ou fermera également le filtre. Cela peut rendre le son plus clair ou plus sombre pour chaque étape.
En bas à droite de l’écran, vous pouvez voir une autre valeur: G. Cela signifie Gate-time qui signifie essentiellement la longueur d’une note. Cela vous permet d’allonger ou de raccourcir les notes en fonction de la résolution de la grille dans
laquelle elles sont définies. Dans cet exemple, la résolution est définie à 16. Il y a quatre longueurs disponibles. Vous attribuez les longueurs de note avec les touches numériques 13 à 16 (vous remarquerez que 'Gate Time' est imprimé en blanc au-dessus de ces 4 touches numériques). La longueur de la note dépend de la résolution sélectionnée. La touche 16 attribue une longueur de note qui joindra la note à l’étape suivante. L’affichage affiche donc le mot « glide ».
Conseil d’expert: Vous pouvez également contrôler les valeurs de longueur des temps de porte donnés des touches 13 à 15. Pour ce faire, maintenez enfoncée la touche de la note sur le clavier que vous souhaitez allonger et maintenez la touche PAGE/BANK enfoncée en même temps. Cela
allongera la longueur de votre note. Si l’étape suivante est vide, vous pourrez étendre la longueur de la note à l’étape suivante. Si l’étape suivante n’est pas vide et que vous y étendez la note, le message 'Glide' apparaîtra en bas à droite de l’écran. Avec une résolution choisie de 16, par exemple, vous pouvez changer instantanément la longueur de votre
note à 1/8 de barre.
Jouez avec le séquenceur de pas et essayez ses différents paramètres d’étape. Comme déjà expliqué, les résultats ne sont pas
toujours prévisibles. Mais cela ne fait-il pas partie de l’attrait de la musique électronique ? Une fois que vous avez élaboré votre propre système avec le séquenceur de pas, vous ne voudrez plus le manquer.
Conseil d’expert : Vous pouvez à tout moment quantifier ou ajouter un facteur de rainure à votre nouveau motif. Peu importe
que vous ayez enregistré votre motif en mode Realtime, Drumgrid ou Step Record..
The Mixer Settings:
Avant d’enregistrer votre motif, vous devez connaître la section MIXER, car les paramètres de mélange sont également
stockés avec le motif..
Page 57
The Sequencer
57
Diagram of Mix section functions:
Page 58
The Sequencer
58
Press the EDIT-key followed by the right-hand PAGE/BANK-key to access the Edit-mix menu.
Select Edit <2>
[Pattern] [Mix]
Appuyez sur la touche F3 et vous irez à la page 1 du menu Edition-mixage.
Edit Mix T:Synt1
|1> SeqTo:Intern
Ce menu vous permet de commander à chaque partie (piste) du séquenceur de piloter la partie respective du Sirius (ici la partie synth-1) ou d’envoyer uniquement des informations MIDI - ou les deux. Vous pouvez définir ce paramètre avec la numérotation VALUE/TEMPO. Regardez l’affichage LED dans les touches de pièce lorsque vous tournez le cadran VALUE/TEMPO. Vous pouvez également choisir entre Intern et MIDI avec les touches De pièce du panneau de mixage directement. Vous devez vous assurer que vous avez appuyé sur la touche PART/SEQ TO MIDI.
Page 59
The Sequencer
59
Allocating the Sequencer Tracks Edit Mix
|1> SeqTo:
This diagram shows the allocation of the sequencer tracks to the internal Parts
Key on the user panel will display:
Page 60
The Sequencer
60
On menu page 2 you see which sound number has been allocated to which part:
Edit Mix T:Synt1
<2> A15:WaveBass
Lorsque vous basculez entre les pièces avec les touches PART-SELECT, vous verrez bientôt quels sons sont affectés à quelle partie (piste) particulière. Changer ces sons seul peut immédiatement donner lieu à de nouvelles idées musicales! Dans les pages de menu 3 à 6 suivantes, vous pouvez déterminer le volume de la piste dans le motif, la position stéréo-panoramique (plus à droite ou à gauche, centrée ou aléatoire (RND), ainsi que les pièces que vous envoyez aux processeurs d’effets FX-1 et FX-2.
The parameters on menu pages 2 - 6 are stored with each pattern individually.
Enregistrement d’un modèle :
Une fois que vous avez terminé votre modèle, vous pouvez l’enregistrer. Avant de pouvoir le faire, vous devez quitter la grille de tambour ou le séquenceur d’étapes en appuyant sur la touche EXIT.
Maintenant, allez dans le menu Écriture en appuyant sur la touche ÉCRIRE. Sélectionnez la page 2 du menu Écriture avec les touches PAGE/BANK. Voici à quoi ça ressemble:
<2> Store Patt.?
[ok]
Press F1 [ok] to save. The display shows this:
to Pattern P09 [ok] [cancel]
Sur cette page, vous pouvez sélectionner un espace mémoire utilisateur pour votre modèle. Pour ce faire, utilisez la
molette EDIT VALUE/TEMPO. F3 [annuler] vous permet d’abandonner. Le modèle ne sera pas enregistré.
Lorsque vous avez entré votre espace mémoire, appuyez sur F1 [ok]. Le modèle sera maintenant stocké dans l’espace Usermemory sélectionné. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu WRITE.
Expert's advice:
N’oubliez pas que dans le motif, vous ne stockez que le numéro sonore de chacune des 7 parties. Si vous avez créé un nouveau son pour l’une des pièces lors de l’édition du motif, vous devez enregistrer ce nouveau son (avant
d’enregistrer le motif) sous un nouveau numéro sonore, c’est-à-dire dans un espace mémoire utilisateur différent..
Modèles dans une performance en direct:
Le séquenceur du Sirius peut non seulement enregistrer et rejouer des modèles, mais peut faire beaucoup plus de
choses que vous auriez pu manquer dans d’autres appareils de séquençage. Particulièrement avec l’artiste en direct à l’esprit, le Sirius vous offre la possibilité d’entrer dans l’action. Vous pouvez être flexible pour votre public.
Page 61
The Sequencer
61
Le Tempo :
Le tempo dans lequel vous enregistrez et rejouez peut être réglé à l’aide de la molette VALUE/TEMPO ou peut être saisi à l’aide de la touche TapTempo. Essayez d’appuyer plusieurs fois sur la touche TAP. Vous remarquerez que le tempo s’ajustera à votre rythme de tapotement.
Lorsque vous êtes dans le niveau de menu supérieur de sound-select, pattern-select ou song-select, le tempo est dis-
Voir page 70
joué en haut à droite de l’écran. Pour atteindre ce niveau, appuyez sur la touche EXIT à plusieurs
reprises jusqu’à ce que l’écran cesse de changer. Vous avez une autre possibilité de changer le tempo - le système de reconnaissance des battements du Sirius.
Important : Les tempos individuels des chansons sont stockés avec les données des chansons dans chacune des 16 banques de mémoire de chansons disponibles.
Les Number-Keys ou 'Pads' :
Dans cette section, nous appelons les 16 touches numériques au-dessus des « pads » du clavier. Vous pouvez attribuer différentes fonctions aux pads qui peuvent ensuite être appelés à tout moment pendant un concert en direct.
Les motifs préférés : Les touches numériques 1 à 8 peuvent stocker 8 motifs par chanson. Ces modèles ne doivent pas nécessairement être dans la chanson. Il peut s’agir de n’importe quel modèle de l’un des 100 modèles d’utilisateur disponibles. Dans le menu Edition, vous trouverez le menu pour attribuer les pads. Lorsque vous passez à la page 5 avec les touches PAGE/BANK et que vous confirmez avec la touche F1, vous verrez l’affichage suivant:
Edit Pad1 Assign |1> Pattern:P09
La rotation de la molette VALUE/TEMPO vous permet de sélectionner n’importe quel modèle d’utilisateur que vous souhaitez allouer à la touche numérique 1. Procédez de la même manière avec les autres touches numériques à l’aide des pages de menu 2 à 8.
Pour lire le motif, appuyez simplement sur les touches numériques 1 à 8 et vous commencerez immédiatement votre motif préféré. Il sera lu / exécuté jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche STOP ou toute autre touche numéro. Les 8 motifs commenceront dans le tempo stocké dans la mémoire de la chanson contenant ces 8 numéros de motif. Vous pouvez modifier le tempo à tout moment avec la molette VALUE/TEMPO ou la touche TAP-TEMPO. Vous retrouvez le tempo d’origine en appuyant sur la touche de sélection de chanson, puis en sélectionnant ou en entrant le numéro de chanson équivalent avec l’une des 16 touches de numéro.
The Breaks: On menu pages 9 to 16 you can assign breaks. Again you are dealing with User-patterns which will not loop endlessly but have a programmable length. Les pauses :
Sur les pages de menu 9 à 16, vous pouvez attribuer des pauses. Encore une fois, vous avez affaire à des modèles d’utilisateur qui ne tourneront pas en boucle à l’infini mais auront une longueur programmable.
Le nombre de barres pour les pauses peut être réglé de 1 à 8 barres. Après cette longueur, le motif précédemment utilisé sera automatiquement rappelé. Avec de telles pauses, vous pouvez apporter beaucoup de changement et de tension divertissants dans une session en direct.
Conseil d’expert: Assurez-vous que le contenu de vos pauses n’est pas trop éloigné du modèle précédemment joué
.
Page 62
The Sequencer
62
Les Special-Loop-Tracks Sur les pages de menu 17 à 32, vous pouvez définir la fonction des pistes de boucle spéciales. Les pistes de boucle spéciales sont des
motifs uniques qui, une fois survolés, remplaceront le motif actuel du motif. En appuyant sur l’une des touches 13 à 16, ces motifs remplaceront les motifs d’origine. Vous pouvez choisir parmi les 99 premières ROM et les 99 motifs utilisateur. Vous pouvez également sélectionner d’autres numéros sonores pour ces motifs de boucle.
Le volume des pistes de boucle spéciales peut être ajusté avec le SPECIAL -LOOP-TRACK-FADER.
SPECIAL-LOOP TRACK-FADER
Un exemple (pour cet exemple, nous utilisons Pad 13): Allez à la page de menu 17. Ici, vous avez 4 pages de menu différentes pour le pad numéro 13 disponibles: Appuyez sur la touche Numéro 13. L’affichage affichera ce qui suit:
Edit Pad13 Assign <17> Track:Synt3
Sur cette page, vous pouvez sélectionner la pièce, c’est-à-dire la piste à laquelle le motif de piste de boucle spéciale doit être affecté.
Pour ce faire, tournez le cadran VALUE/TEMPO. La bonne PAGE/BANK-key vous mènera à la page suivante.
Edit Pad13 Assign <18> MotBnk: ROM
Tournez le cadran VALUE/TEMPO pour sélectionner la banque de motifs. Vous pouvez choisir entre ROM et USER. La bonne
PAGE/BANK-key vous mènera à la page suivante.
Edit Pad13 Assign <19> Motif: 94
Tournez la molette VALUE/TEMPO pour sélectionner le numéro de motif. La bonne PAGE/BANK -key vous mènera à la page
suivante.
Edit Pad13 Assign <20> Sound: U96
Sur cette page, vous définissez le son avec lequel vous souhaitez que le motif de la piste en boucle spécifique soit joué. Tournez à
nouveau le cadran VALUE/TEMPO.
Procédez de la même manière avec les autres Pads. Seule la numérotation des pages de menu sera différente de celles de notre
exemple. Maintenant que vous avez programmé les touches de piste de boucle spéciales, vous pouvez les stocker pour chaque chanson. Dans chacun de vos 16 espaces de stockage de chansons utilisateur, vous avez 4 boucles individuelles disponibles.
Couper le son et transposer les pistes :
Avant de pouvoir essayer les possibilités que nous avons déjà mentionnées, vous devrez définir un autre paramètre dans le menu
SYSTÈME. Allez dans le menu Edition et sélectionnez le menu SYSTÈME.
Select Edit <5| [Pads] [System]
Page 63
The Sequencer
63
À la page 15 du menu Système, définissez le paramètre track-mute-parameter sur on-position:
Edit System/Midi <15> TrkMute: ON
The keyboard of your Sirius was given another two functions. Apart from the Mute Part-keys you can now very comfortably mute and re-activate the single tracks
TRACK-MUTING
Mute Transpose
La deuxième octave du clavier peut être utilisée pour transposer les parties Synth-1-3 en temps réel pendant que le motif est en cours
de lecture. Pourquoi ne pas simplement essayer cette fonction. Vous serez étonné de voir combien d’idées de chansons complètes s’ouvriront à vous.
A Song développe :
Avec les motifs créés par vous, vous pouvez organiser une chanson complète avec jusqu’à 100 étapes distinctes appelées Song-steps.
Qu’est-ce qu’un Song-Step ?
Les morceaux individuels d’une chanson sont appelés Steps. Une étape se rapporte à un motif individuel avec une longueur prédéterminée. Vous pouvez également définir une transposition pour les trois parties de synthé dans chaque étape. De plus, vous pouvez choisir si une pièce (piste) doit être audible ou en sourdine. Pour ouvrir le menu Edition-chanson, appuyez sur la touche EDITION. Avec les touches PAGE/BANK, choisissez la page 4. L’affichage montre ce qui suit:
Select Edit <4> [Vocoder] [Song]
Press the F3-key [song] to open the Edit-song menu:
Edit S1 Bar: 1 |1> Pattern: P09
Il s’agit de la première page du menu Edition-chanson. Dans toutes les pages, la ligne du haut vous montre la position actuelle de la chanson.
1. Edit S1: Cela signifie que vous n’êtes que dans la première étape de la chanson.
2. Barre: 1: Cet affichage indique la position réelle de votre chanson dans le nombre de barres.
Dans les deux cas, la ligne d’affichage du bas contient un paramètre que vous êtes autorisé à modifier. À la page 1, vous sélectionnez le motif. Vous pouvez choisir parmi 100 modèles d’utilisateur. Si vous souhaitez charger un ROMpattern, copiez-le d’abord sur un
espace de stockage User-pattern.
Maintenant, appuyez sur la bonne touche PAGE/BANK. Vous verrez la page 2 sur l’écran:
Edit S1 Bar: 1
Page 64
The Sequencer
64
<2> Transp: +0
Sur cette page, vous définissez le nombre de tons que vous souhaitez que l’un des trois motifs de synthé se déplace vers le haut ou
vers le bas (appelé transposition).
Edit S1 Bar: 1 <3> Bars: 4
Sur cette page, vous pouvez déterminer combien de temps le motif doit durer, c’est-à-dire combien de barres il contient. Vous pouvez choisir entre 1 et 64 barres.
Edit S1 Bar: 1 <4> [ins] [del]
Cette page vous offre deux fonctions : insérer [ins] et supprimer [del]. Appuyer sur la touche F2 [ins] vous permet d’insérer une
étape. L’étape sélectionnée sera copiée et positionnée comme étape suivante de la chanson. Toutes les étapes suivantes se déplacent le long d’une position (shuffle).
Attention : Vous ne pouvez pas insérer lorsque vous êtes dans la dernière étape d’une chanson. Lorsque vous appuyez sur la touche F3 [suppr], l’étape sélectionnée est supprimée. Toutes les étapes suivantes reviennent en arrière.
Page 5 of the Edit-song menu contains a copy function. The display shows the following:
Edit S1 Bar: 1 <5| [copy]to:S1
Lorsque vous appuyez sur la touche F2, l’étape sélectionnée est copiée. L’étape que vous souhaitez remplacer par l’étape copi ée est
sélectionnée à l’aide de la molette VALUE/TEMPO.
Pour couper le son de sections d’un instrument en une seule étape, appuyez sur la touche MUTE en conséquence. Si la touche est
allumée, la section est désactivée.
Une fois que vous avez modifié une étape à votre satisfaction, appuyez sur la touche FWD dans la section Séquenceur pour passer à
l’étape suivante. La clé REW vous ramène une étape en arrière.
Pour stocker une chanson :
Une fois que vous avez terminé votre chanson, vous pouvez la stocker. Vous effectuez cette opération dans le menu Écriture.
Appuyez sur la clé WRITEkey. Sélectionnez la page 3 du menu Écriture avec les touches PAGE/BANK. Cela ressemble à ceci:
<3> Store Song?
[ok]
Press [ok] to store. You will see the following in the display:
Name: Untitled [ok] [cancel]
Cette page vous permet de nommer votre chanson. Tournez la molette VALUE/TEMPO pour modifier les lettres. La prochaine lettre
à laquelle vous arriverez avec la bonne PAGE / BANK-key. Vous pouvez également utiliser le clavier pour nommer votre chanson. Le diagramme suivant vous montre où trouver les lettres, les chiffres et les signes sur le clavier 'Sirius'
Page 65
The Sequencer
65
Vous pouvez abandonner tout cela avec la touche F3 [annuler]. La chanson ne sera alors pas stockée. Une fois que vous avez entré le nom, appuyez sur la touche F1 [ok]. La confirmation suivante apparaîtra à l’écran:
to 1 (Untitled) [ok] [cancel]
Vous devez confirmer une fois de plus si l’espace mémoire utilisateur sélectionné doit définitivement être écrasé par votre nouvelle chanson. La molette VALUE/TEMPO vous permet de sélectionner un espace mémoire utilisateur différent. Lorsque vous appuyez sur [ok], la chanson est stockée. [annuler] vous permet d’interrompre la procédure. La chanson ne sera alors pas stockée. Appuyez sur la touche EXIT une fois que vous avez terminé et que vous souhaitez quitter le menu Écriture. Lecture d’une chanson : Pour lire une chanson, appuyez sur la touche SONG-SELECT-key et sélectionnez la chanson à l’aide de l’une des touches Numéro 1-16. Appuyez sur la touche START pour démarrer votre chanson. Un pas de chanson sera joué après l’autre.
Si, pendant la lecture, vous appuyez à nouveau sur la touche Démarrer, la LED clignotera dans la touche START et indiquera que
l’étape de la chanson réelle a été gelée. Cette étape va maintenant être répétée jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche START. C’est très pratique dans un concert en direct pour s’occuper du public; vous pouvez affiner paisiblement vos performances en
tournant sauvagement avec le filtre, etc.
Vous avez également la possibilité de sauter des étapes de chanson complètes dans les deux sens. Utilisez les touches FWD­(Forward) et RWD-(rewind).
The Sequencer section on the front panel gives you all the functions needed to play a song.
REW
START
SONG-STEP
STOP
FWD
SEQUENCER
RECORD
Page 66
The Arpeggiator
66
The Arpeggiator
L’arpégiateur est la caractéristique la plus utilisée pour créer des séquences passionnantes et des mélodies
inhabituelles. Fondamentalement, l’arpégiateur est séparé en deux unités différentes. La première unité est plus ou moins la même dans tous les types d’arpégiateurs. Dès que vous jouez une ou plusieurs touches, ces notes seront collectées à partir de la première partie de l’unité arpégiateur, ce qui signifie qu’elles seront déjà enregistrées dans une sorte de « mémoire intermédiaire ». Dès que d’autres touches
seront jouées, ce « Pool de notes » sera rempli de nouvelles notes. La deuxième unité rejoue ces « notes collectées ». La particularité de cette
deuxième unité est l’ordre et la rythmique avec
lesquels ces notes seront jouées. Le cas le plus simple par exemple sera que les notes d’un
L’accord joué ne sera pas joué en une seule fois,
mais toutes les notes uniques qui font partie de cet
accord seront rendues l’une après l’autre. Surtout
dans cette deuxième unité, il y a les plus grandes différences si vous comparez plusieurs types
d’arpégiateurs. Alors que des arpégiateurs très
simples lisent ce genre de notes dans un suivi « réglé », il existe des arpégiateurs plus complexes
comme le SIRIUS où vous pouvez « éditer » la variété des possibilités de changement et le rythme qui est
donné. Contrairement aux types d’arpégiateurs les plus courants, le SIRIUS est également capable de
créer un motif de note polyphonique. Il y a des fonctionnalités encore plus spéciales comme par exemple le mode de déclenchement d’accord et la fonction gater. Toutes les différentes fonctions que nous
expliquerons comme suit. Essayer l’arpégiateur Sirius: Fondamentalement, vous pouvez utiliser l’arpégiateur Sirius sur différentes pistes - en utilisant la piste de
percussion, même de nouvelles figures rythmiques sont possibles. Pour avoir une idée du fonctionnement
de l’arpégiateur, veuillez essayer en suivant ces étapes:
1. Utilisez cette partie, l’arpégiateur devrait jouer.
2. Utilisez un son qui s’adapte aux mélodies rapides et aux lignes de basse.
3. Allumez l’arpégiateur à l’aide du bouton ARPEG.-ON/OFF. (Si ce bouton clignote déjà en
choisissant la tonalité, vous avez (découvert) sélectionné un son qui a été enregistré avec un arpégiateur activé.
Si vous jouez les touches de votre clavier maintenant, vous pouvez entendre les lignes d’arpégiateur
typiques.
Page 67
The Arpeggiator
67
La sélection des types d’arpèges fabriqués.
Certains paramètres de base que vous
pouvez sélectionner sans modifier
l’arpégiateur. Dans ce cas, maintenez le
bouton ARPEG.-ON/OFF enfoncé et
choisissez l’un des boutons de sélection
allant de 1 à 16. De cette façon, vous
obtenez une première impression sur les
possibilités de l’arpégiateur. Vous avez
des nez?
Ensuite, nous pouvons continuer avec les
autres possibilités de l’arpégiateur.
Spécialement pour LIVE-Performance -
La fonction arpégiateur-freeze:
Une fonction préférée, qui en premier lieu a été réalisée dans notre synthétiseur QUASAR, est la fonction
dite arpégiateur-freeze. Cette fonction permet de transposer, c’est-à-dire le mouvement du niveau sonore
(haut/bas) d’un arpégiateur sur le clavier du Sirius. Le mot « geler » le dit : le Sirius « fige » le motif
réellement joué. Dès qu’il est « gelé », les notes que vous jouez réellement ne seront pas ajoutées au
motif mais influencent la transposition.
Vous pouvez faire appel à cette fonction à l’aide d’une pédale (une pédale parfaite pour cette fonction
peut être achetée avec notre « starter-kit ». Outre la pédale, notre enfant de démarrage a des outils encore
plus bénéfiques sur le Sirius). Pour essayer la fonction, connectez la pédale pendant que le Sirius est
« hors ligne » à l’entrée spéciale de la pédale à l’arrière du Sirius. Ensuite, vous pouvez rallumer le
Sirius.
Choisissez un son que vous aimez et qui utilise déjà l’arpégiateur et jouez simplement quelques touches
sur le clavier. Si vous appuyez maintenant sur la pédale, vous pouvez facilement transposer le motif
d’arpège sur le clavier. Dès que vous relâchez la pédale, vous pouvez jouer de nouvelles notes dans
l’arpégiateur.
Programmation de l’arpégiateur.
Pour l’étape suivante, nous examinons les différents paramètres de l’arpégiateur. Pour ce faire, vous
n’avez pas besoin d’arrêter l’arpégiateur, mais vous pouvez procéder à toutes les différentes
modifications pendant qu’il est encore en cours d’exécution. Tous les paramètres que vous apprendrez à
connaître maintenant, le Sirius stockera avec les paramètres sonores, ce qui signifie que chaque tonalité
enregistre également des informations via l’arpégiateur. Avec un changement de son, l’arpégiateur sera
complètement changé.
Page 68
The Arpeggiator
68
Conseil d’expert: Si vous êtes très satisfait d’un modèle d’arpégiateur bien fait et que vous voulez
l’entendre avec un autre son stocké, il vous suffit de changer le son dans le menu MIX du Sirius. Dans ce
cas, seuls les changements de tonalité et les paramètres d’arpège restent les mêmes.
Pour accéder au menu d’édition de l’arpégiateur, appuyez sur le bouton
EDIT. Vous verrez l’affichage-annonce suivant:
Select edit I 1>
[Sound] [Arpeg.]
En utilisant le bouton F3 sous l’écran, vous pouvez sélectionner le menu arpégiateur . Après avoir appuyé sur ce bouton, vous entrez dans le menu pour éditer l’arpégiateur.
Avec les points de menu suivants, les modifications des paramètres se font avec value/tempo wheel. Menu-page 1: Arpégiateur - sélection du mode
Edit Arpeggiator
I 1 > mode. ARPEG
Ici, vous pouvez sélectionner les fonctions de base de l’arpégiateur. Outre l’arpégiateur, vous trouverez
également les fonctions « GATER » et « CHORD-TRIGGER ». Nous examinerons ces fonctions plus
tard. S’il vous plaît ne changez rien sur cette page, pour le moment. Étant donné que la page de menu 2 ne traite que de ces deux fonctions, nous irons directement à la page
de menu 3. Pour ce faire, veuillez utiliser votre bouton PAGE/BANQUE.
Menu-page 3: Hold-function
Edit Arpeggiator
<3> Hold: ON
Dans la position « Hold:OFF », l’arpégiateur ne joue que tant que vous maintenez les touches du clavier
enfoncées. Assoonasyoureleaseuneoutouslesles notes sélectionnées ne seront plus lues.
Le « Hold:ON »-modeistotallydifferent. Ici, l’illustrateur joue les notes jusqu’à ce que vous arrêtiez
réellement l’arpégiateur. Si vous ne maintenez qu’une seule touche enfoncée, vous pouvez remplir le « pool de notes » avec chaque touche suivante que vous jouez. Les autres jouent automatiquement même si vous les activez simplement en appuyant dessus. Vous pouvez sélectionner jusqu’à 16 notes. Ce n’est que lorsque vous relâchez toutes les touches et que vous jouez ensuite de nouvelles notes que le « pool de notes » sera effacé et rempli de vos nouvelles notes. Ce mode est particulièrement important lorsque le modèle d’arpège doit contenir plus de notes que vous
ne pourriez réellement jouer avec une seule main et que vous auiez besoin des deux mains pour modifier.
Page 69
The Arpeggiator
69
Menu-page4:Dynamic
Edit Arpeggiator
<4>Dynamic:OFF
Ici, vous pouvez définir la sensibilité tactile sur les touches de votre tableau de touches et la décision aura
une influence sur la séquence d’arpèges. Si cette fonction est activée sur « OFF », les notes de la séquence en cours d’exécution joueront toujours avec une dynamique complète (forte). Dans la position « ON », les
notes seront jouées avec les différentes sensibilités tactiles. (avec arpeggio-pattern=>Mot 1-9 ce paramètre n’aura aucune influence cardans lesmotions libres-programmées, vous pouvez également sélectionner les valeurs dynamiques).
Menu-page5:Resolution
EditArpeggiator
<5>Resolutn:16
Avec ce paramètre, vous définissez la valeur de note d’une seule étape de l’arpégiateur. Dans la position « 16 », l’arpégiateur joue jusqu’à 16 notes en un seul temps. Vous pouvez également utiliser ce paramètre pour exécuter l’arpégiateur avec le double ou l’expiration du tempo séquentiel.
Menu-page6:Gate-time(note-length)
EditArpeggiator
<6>Gate: 64
Ce paramètre détermine si une note est jouée avec staccato (=0, très court) ou legato (=127, connecté à
nextnote). Youcanchangethisparameterin128steps.
Menu-page7:Motion
EditArpeggiator <7>Motion: UP
Le paramètre de mouvement vous donne la direction de relecture des notes stockées. Vous pouvez choisir
parmi les paramètres suivants:
Motion -Replay Direction
Function
UP
Ici, les notes de l’accord seront jouées du plus bas au plus haut.
DOWN
Ici, les notes de l’accord seront jouées du plus haut au plus bas.
UPDW - up and down
Ici, le morceau joué sera joué de manière répétée.
Page 70
The Arpeggiator
70
RND - random
Avec « aléatoire », la note du tableau sera jouée par pur hasard,
sans ordre particulier.
ASGN - assign
Ici, les notes d’une séquence sont jouées dans l’ordre dans lequel
elles sont jouées au clavier. Avec la fonction « Hold » activée similaire et en laissant de côté une touche, vous pouvez facilement mettre des mélodies complètes. Vous laissez simplement de côté la première note de la mélodie et le suivi, juste brièvementtapon.
RVSD - reversed assigned
Fondamentalement, fonctionne de la même manière que l’ASGN.Ici, les notes sont rejouées dans l’ordre inverse.
ASG2 - forward and reversed
assign
A la même fonction que ASGN et RVSD. Ici, les notes seront
jouées dans l’ordre dans lequel elles ont été jouées, puis l’inverse..
MOT1 bis MOT9
Avec ce modèle, vous avez des ordres de relecture librement programmables qui pourraient également être polyphoniques. Les MOT1 à MOT9 sont fabriqués selon des motifs. Bien sûr, vous pouvez modifier ces modèles à tout moment en votre nom..
Menu-page8: Octaves
EditArpeggiator
<8>Octaves: 2
Ici, vous pouvez sélectionner le nombre d’octaves que le motif d’arpège doit traverser pendant le jeu. Dans
la position"Octaves:1"les notes ne seront que rejouées au niveau sonore originel. Intheposition"Octaves: 2 » dans un premier temps, les notes seront rejouées dans le niveau sonore d’origine, puis une octave plus haut. A la position maximale"Octaves:4"le modèle seratransposéduit d’une gamme de 4octaves.
Menu-page9: Double-notes
EditArpeggiator
<9>DblNote:ON
In the position „DblNote: ON” all the notes will be played twice instead of once. (On the free programmable
arpeggio-samples => Mot 1-9 this parameter has no influence because in the free programmableMotionstherepeatingofdifferentnoteswillbeindividuallysetforeverystep.)
Menu-page10:Length-Fit
EditArpeggiator
<10ILngFit:OFF
Le paramètre « Length-Fit » force la séquence du motif arpège à être adaptée à un battement 4/4.
Mêmevous commencez avec5 ou seulement3notesl’accélération commencent de manière continue au
début du battementavecla première note.
Conseil d’expert: N’hésitez pas à expérimenter les fonctions mentionnées ci-dessus pendant que
l’arpégiateur est en cours d’exécution. De cette façon, vous pouvez entendre et voir les résultats
immédiatement.
Page 71
The Arpeggiator
71
CommentutilisertheGaterandtheChord-Trigger?
Revenons maintenant au mode arpégiateur sur la page de menu 1 de l’arpégiateur. Comme nous avons déjà appris à travailler avec le réglage de l’arpégiateur, nous passons maintenant aux fonctions Gater et chord­trigger. Tout d’abord, veuillez déduisir la page1 des menus d’édition de l’inspecteur.
EditArpeggiator
I1>Mode:ARPEG
GATER: Ce mode de fonctionnement démonte un seul son ou un accord. Les modulations comme les
LFO ou les générateurs d’enveloppe (hauteurs d’enveloppe) qui sont sur le son seront
préservées. Le rythme de ce « démontage » (découpe) oscille librement ou est donné par l’une des séquences-pistes internes. De cette façon, les pads hachés de la danse, de la trance et de la technomusique communes sont produits. Pour ce type de matériel sonore, utilisez toujours des
sons à haute valeur de sustain dans le générateur d’enveloppes VCA, de sorte que la tonalité peut être retardée. Avec des sons oscillants courts et rapides, le ton s’est déjà estompé avant que l’effet Gater puisse avoir lieu.
CHORD: Avec le déclencheur de chord, les chords ne seront pas pris en compte
maisrythmicaltouchés. Si vous jouez parfois un bon morceau des années 70,
l’ingénieur va encore et encore. Pour cette fonction, il faut s’il vous plaît, un son avec un temps d’attaque rapide et un temps de libération réduit dans l’enveloppe
VCAGénérateur, un effet produit sera résolument clair..
En utilisant la roue Value/Tempo, vous pouvez sélectionner les fonctions GATER ou CHORD-
Trigger. Les paramètres suivants fonctionnent pour les deux fonctions de la même manière:
Allumez l’arpégiateur et jouez un accord sur le clavier. Si le séquenceur est arrêté maintenant, vous pouvez entendre l’effet mentionné ci-dessus avec un rythme donné dans le tempo choisi. Maintenant,
veuillez sélectionner la page 2 du menu arpégiateur:
EditArpeggiator
<2>Trig: Kick
Si le motif rythmique donné est ennuyeux pour vous, choisissez simplement n’importe quel motif de
séquence sur cette page de menu pour obtenir votre rythme préféré. Pour ce faire, vous devez sélectionner un motif où au moins une piste a un motifon. Cela ne devrait pas être en contradiction avec le modèle de plus de 100ROM du Siius. Si vousmaintenez le SIRIUS et jouez un accord, vous devriez être en mesure d’entendre l’influence de la piste rythmique sur l’accord que vous jouez.
Enregistrement des paramètres de l’appégiateur:
Tous les paramètres discutés de l’arpégiateur seront stockés pour chaque son différent. Cela signifie que
si vous souhaitez conserver un paramètre, vous devez également stocker un son. Pour ce faire, veuillez sélectionner dans le menu d’écriture themenu-page1"StoreSynth1?”.
Modèle d’arpégiateur programmable libre: Dès que vous sélectionnez l’un des arpégiateurs programmables gratuitement 1-9 (Edit-menu Motion: Mot 1Mot9) comme direction de relecture, le menu arpégiateur obtiendra des pages de menu supplémentaires. Avant de vous lancer dans la programmation, nous vous donnerons une idée
dehowitworks: les mouvements programmables librement séparent un modèle d’arpégiateur complet en 2 à 32 étapes. La valeur de note d’une étape correspond exactement à la valeur de résolution poinçonnée. Est-ce que sur 16 l’arpégiateur joue les 16èmes notes (demi-quavers). Si vous frappez en 16 étapes en tant que longueur de motif, la longueur de l’ensemble du rythme correspond au talgth de l’ensemble du
motif. Pour chacune de ces étapes, vous pouvez décider:
1. Leq
uel des ma xim um 8no tes des poo ls de not es dev rait être pub lié sur le nu mér o
d’ét
ape séle ctio nné . Ici ma xim um 8no te à
l’he
Page 72
72
ure pourrait être perforé.
1.) Whatshouldbethevelocity thesenotesshouldbeplayedwith.
2.) WhatshouldbetheGATE-timethesenotesshouldbeplayedwith.
3.) Should this step be pulled up or delayed? This possibility works for programming especially
groovyarpeggiatorpattern.
Siehe Seite 29, 34 “Abspeichern von Sounds
The following Graphic explains the construction the free programmable Arpeggio-pattern:
TIME REPEAT
0% -50% +50% postponing
STEPS
Programmi ng your own arpeggiator
- pattern:
If you
already selected the free­programma ble pattern (Mot 1-9) you can start the programmin g. First of allchooseme nu­page11topu nchinthelen gthofthepatt ern:
E d i t A r p e g g i a t o r < 1 1 > M o t L
Page 73
The Arpeggiator
73
oop:8
Ici, vous pouvez poinçonner des valeurs allant de 2 à 32. En fonction de la quantité d’étapes que vous
avez publiées avec le Motion-Loop-Parameter, à la page de menu 12, vous pouvez sélectionner les étapes individuelles une par une. Comme pour tous les autres paramètres de cette action, vous utilisez le bouton PAGE/BANK. Pour modifier la première étape, veuillez sélectionner menu-page12:
EditArpeggiator
<12>Step01:+O%
Mostofthepa rametersare onthenumbe red­buttons1­16ontheSIR IUS.
How to punch in the notes of the selected step:
Avec les boutons numérotés 1 à 8, vous pouvez activer des notes simples pour cette étape ou les
désactiver. « 1 » signifie que la note la plus basse du clavier jouée sera rejouée. Si vous activez les
boutons numérotés « 1 » et « 2 », la note la plus basse puis la note directement suivante sera jouée. Parce
que vous pouvez choisir parmi un maximum de 8 boutons numérotés, des accords avec jusqu’à 8 notes
sont possibles pour chaque étape. Bien sûr, vous pouvez également décider de désactiver les 8 boutons
numérotés. Cela signifiera bien sûr une rupture dans votre modèle.
How to select the Velocity of the chosen step:
Grâce aux boutons numérotés 9-12, vous pouvez sélectionner la vitesse pour chaque étape. Bien sûr, un
seul des boutons allant de 9 à 12 est possible à utiliser. La vitesse affectera tous les numéros de note
activés de manière égale.
ATTENTION : Vous pouvez entendre le changement de la valeur de vitesse via ces boutons
numérotés uniquement si sur le son sélectionné le paramètre VCA-DYN ou VCF-DYN est activé.
How to punch in the length of a tone on the selected step:
Using the numbered buttons 13-16 you can adjust the length of the tone (GATE-time) within four steps.
Comment frapper dans le mouvement d’une étape sélectionnée:
De plus, chaque pas peut être avancé ou reculé jusqu’à 50% de la résolution sélectionnée. Avec un
réglage de +50% et une résolution de 16ème notes, toute l’étape sera retardée d’une 32ème note. Surtout
avec des réglages extrêmement précis, ces paramètres garantiront une notéléase très groovy (Gate-
release).
Edit Arpeggiator
<12> Step01: +50%
Pour chaque étape, cette valeur est réglable avec la roue VALUE.
Page 74
The Arpeggiator
74
Maintenant, veuillez choisir les différentes étapes l’une après l’autre hors du modèle et les ajuster comme
vous le souhaitez. N’hésitez pas à changer le nombre de notes jouées sur le clavier ou simplement à jouer
un tout autre accord. Souvent, votre modèle d’arpégiateur changera radicalement. Vous découvrirez
également que la sélection de seulement deux numéros de note utilisés, ainsi qu’un accord polyphonique
(par exemple 8 notes) ne libérera (jouer) que 2 notes différentes..
Comment stocker un arpège utilisateur:
Afin de pouvoir utiliser votre propre modèle créé à l’avenir, vous devez le stocker. le motif d’arpège
programmable librement ne sera pas automatiquement stocké en stockant un son. Les sons n’appellent
que les numéros de mouvement 1 à 9. Pour stocker le nouveau modèle d’arpège, vous devez choisir la
page de menu 4 du menu d’écriture. Appuyez sur le bouton Écrire et choisissez la page de menu 4 à
l’aide de la PAGE/BANKbuttons.
Avec le bouton F1, vous démarrerez la procédure de stockage. Vous verrez une annonce d’affichage pour
la sélection d’un espace de stockage.
to Motion 5 [ok] [cancel]
Les espaces de stockage 1-9 que vous pouvez sélectionner avec la roue de valeur. En appuyant sur le
bouton F1, vous stockerez le motif construit. Le bouton F3 annulera votre action de stockage.
How to record the arpeggiator into the intern sequencer:
Before you start using the following function you should go through the sequence-section of this manual.
In the following we put our main interest on realtime-record-function.
The sequencer of the Sirius doesn’t care if you are the artist playing virtuous notes into the sequencing
program or if it is the arpeggiator. This means while real-time-recording you always can turn on the
arpeggiator and record it into the sequencer. here it doesn’t matter if the arpeggiator is in the Gater,
Chord or normal mode. Everything will be recorded by the sequencer.
Because the sequencer has direct access to the sounds of the Sirius (pass the arpeggiator) you won’t have
to worry that your „transferred” arpeggio-pattern uses the arpeggiator directly again.
By the way:
Comment enregistrer l’arpégiateur dans le séquenceur interne:
Avant de commencer à utiliser la fonction suivante, vous devez parcourir la section séquence de ce
manuel. Dans ce qui suit, nous mettons notre principal intérêt sur la fonction d’enregistrement en temps
réel.
Le séquenceur du Sirius ne se soucie pas de savoir si vous êtes l’artiste jouant des notes vertueuses dans
le programme de séquençage ou s’il s’agit de l’arpégiateur. Cela signifie que lors de l’enregistrement en
temps réel, vous pouvez toujours allumer l’arpégiateur et l’enregistrer dans le séquenceur. ici, peu
importe que l’arpégiateur soit en mode Gater, Chord ou normal. Tout sera enregistré par le séquenceur.
Parce que le séquenceur a un accès direct aux sons du Sirius (passez l’arpégiateur), vous n’aurez pas à
vous soucier que votre modèle d’arpège « transféré » utilise à nouveau directement l’arpégiateur.
Page 75
The Arpeggiator
75
D’ailleurs:
Si vous venez de retrouver un très bon motif d’arpège mais que vous ne vous souvenez pas des notes que
vous avez jouées pour lui, vous pouvez transférer ce motif sans rechercher les notes perdues. Laissez
simplement l’arpégiateur s’exécuter et sélectionnez la longueur de motif souhaitée dans votre menu
d’édition de séquenceur. Ensuite, activez la fonction d’enregistrement en temps réel. Pendant que vous
entendez le métronome, votre modèle est le silence au début. Mais qu’il joue à nouveau dans les
paramètres souhaités et sera transféré directement dans votre séquenceur.
Page 76
76
Notes
Page 77
77
The Beat-Recognition-System
Système de reconnaissance des battements:
Une autre caractéristique extraordinaire du SIRIUS est son système BEAT-RECONGITION. Cette fonction vous permet de synchroniser le Sirius avec un signal audio externe. Vous pouvez utiliser le système BEAT-RECOGNITION pour créer un remix d’un disque vinyle ou
d’un CD à l’aide de pistes supplémentaires du SIRIUS. Lors d’un concert, vous pouvez également,
dans la configuration du DJ, faire un fondu dans le SIRIUS en utilisant la vitesse de la dernière chanson.
Comment fonctionne le système BEAT-RECOGNITION? Le tempo d’une chanson est exprimé en bpm (eats- er-b p minute). Une valeur de 120 bpm, dans le cas
d’un tambour continu d’un quart de note, signifierait que le tambour battrait 120 fois par minute. Le
SIRIUS réagit avec son système BEAT-RECOGNITION à la fréquence moyenne d’un kick-drum. Il analyse non seulement la note de quart dans une piste audio, mais fonctionne avec une 16ème grille. De cette façon, vous pouvez également synchroniser des pistes audio où tous les quarts de battement ne sont pas nécessairement recouverts d’un kick-drum. Le BEAT-RECOGINTION-SYSTEM recherche/reçoit constamment le signal audio entrant, ce qui lui permet de reconnaître les plus petits changements de tempo, puis d’y ajuster le tempo du SIRIUS. Si, pendant une pause rythmique, il n’y a pas de kick-drum pendant une longue période, le Sirius continuera avec le tempo qu’il a calculé. Dans la plupart des cas, le Sirius continuera même après une pause dans le tempo synchrone exact.
Fonctionnement du système BEAT-RECOGNITION:
Afin d’analyser le matériel audio, la source de l’audio (par exemple, un lecteur cd) devra être
connectée au Sirius. Le microphone Goose-neck inclus ne convient pas à cet effet. Afin de contrôler ce système au maximum, utilisez l’analyse ou l’entrée porteuse du Sirius.
Le diagramme suivant vous montre les connexions pour le contrôle du système BEAT­RECOGNITONsystem:
Page 78
78
The Beat-Recognition-System
Une source sonore appropriée sera un lecteur de CD, un magnétophone ou un vieil ordinateur de batterie sans MIDI ou Sync.-output. Un tourne-disque ne peut être connecté que via un préampli phono. Ceci est intégré dans tous les amplificateurs HiFi et les tables de mixage DJ. Si vous avez un système stéréo avec un amplificateur ou un préampli séparé, vous pouvez utiliser la sortie bande de l’amplificateur pour connecter un tourne-disque à l’analyseur du Sirius. (Dans ce cas, connectez la sortie de l’amplificateur étiquetée « REC », « To Tape » ou « Tape-Out » au Sirius. Vous pouvez ensuite acheminer la source
sonore à l’aide de la commande de sélection d’enregistrement de l’amplificateur). Parce que vous
voudrez entendre les deux signaux lorsque vous utilisez le système BEAT-RECOGNITION - le signal du Sirius synchronisé et celui du matériel audio externe, nous vous recommandons d’utiliser une table de mixage avec au moins un Effects-send.
Conseil d’expert: La plupart des tables de mixage DJ n’ont pas d’effets-send ou d’AUX-send. Ces bureaux sont dans l’ensemble inadaptés. L’existence d’un cross-fader est souvent trop chère. Vous feriez probablement mieux de
chercher une table de mixage normale. Si vous souhaitez utiliser un tourne-disque, vous pouvez connecter vos sorties HiFi à la table de mixage ou à des préamplificateurs de tourne-disque séparés que vous pouvez obtenir dans votre magasin de radio local pour environ 50 $.
Connexion à une table de mixage avec au moins un Aux-send :
Dans l’exemple suivant, nous allons connecter le Sirius, un lecteur cd et une table de mixage, afin de
synchroniser le Sirius au lecteur CD et en même temps les entendre à travers votre système
d’amplification. Tout d’abord, vous devez connecter la sortie principale du Sirius et du lecteur CD à la table de mixage comme indiqué dans le diagramme. Utilisez l’Aux-send/FX-send de la table de
mixage pour envoyer le signal du CDplayer au Sirius. Ouvrez cet envoi auxiliaire sur la table de mixage pour le lecteur CD uniquement - fermez-le pour le Sirius. Connectez ensuite les sorties des envois FX/AUX à l’entrée Carrier ou Analyse du Sirius.
Page 79
79
Afin de dire au SIRIUS quelle entrée vous souhaitez utiliser pour analyser la musique que vous avez
choisie, vous devez d’abord sélectionner l’entrée Beat dans le menu Système. Vous trouverez la
sélection dans le menu Edit-system-menu page 16:
Edit System/Midi <16| BeatInp:XAn
Dans ce menu, veuillez définir l’entrée à laquelle vous avez connecté la source audio.
XAn signifie ANALYSE-Input XCa signifie CARRIER-Input
Attention : Si vous utilisez l’entrée ANALYSE du SIRIUS, le VOCODER ne peut plus être utilisé avec le
microphone.
Maintenant, basculez le SIRIUS sur AUDIO SYNC. avec la clé SYNC-EXTERN. Un clignotement
constant indiquera la sélection correcte. Appuyez sur PLAY sur votre lecteur de CD. L’état du
système Beat-Recognition est affiché sous la forme d’un signe précédant directement le tempo-info.
1: Saturn ?143
(P09) +0 _______
The Beat-Recognition-System
The following table shows you the signs and their meaning:
Signs in the Display
Meaning
What to do
?
Le signal audio ne peut pas être utilisé pour analyser le tempo :
1.) Le niveau d’entrée du signal
est trop élevé pour être analysé correctement par le SIRIUS
1.) Ajustez le niveau du lecteur cd ou de l’Aux-Send.
Si vous utilisez l’entrée Analyse du
Sirius, vous pouvez régler la sensibilité
d’entrée via le contrôle Gain sur le
panneau arrière.
No sign
Le signal audio ne peut pas être utilisé pour analyser le tempo :
1. Il n’y a pas de kick drum dans la piste Audio à l’heure actuelle.
1.) Le niveau d’entrée est trop bas.
1.) Attendez que le kick-drum démarre.
2.) Réglez le niveau du lecteur de CD ou l’aux-send.
Si vous utilisez l’entrée Analyse du
Sirius, vous pouvez régler la sensibilité
d’entrée via le contrôle Gain sur le
panneau arrière.
.
Le signal audio a identifié une grosse caisse pour analyser le tempo. Le niveau est adapté à la reconnaissance. Le système fonctionne mieux lorsque le point
de l’écran n’est pas allumé en
permanence mais clignote régulièrement.
Vous pouvez commencer à appuyer/entrer.
Une séquence de kick-drums ne dira bien sûr pas au Sirius où il se trouve dans un bar.
Page 80
80
Vous pouvez également synchroniser des morceaux de musique avec un groove plus exigeant qu’un
motif Four-on the-Flour pur. Vous devrez appuyer sur les quarts de temps de la pièce musicale pour démarrer le Sirius avec la touche TAP. Avec les informations provenant à la fois du tapotement et du kick-drum analysé, Sirius calculera le tempo réel. Le 5ème robinet démarrera alors le séquenceur interne du Sirius.
Le SIRIUS aura alors besoin d’environ 3 barres pour se verrouiller au rythme. Pendant ce temps, la synchronisation n’est pas tout à fait complète et sera « sauvage ». Pour une performance en direct,
vous devez laisser les pistes du Sirius en sourdine pour cette phase.
Une fois que vous avez atteint une synchronisation réussie, l’affichage du tempo du Sirius ne
changera que de +-1beat par minute. Cela vous montre que le système s’adapte constamment au tempo. Votre performance en direct peut commencer.
Ne désespérez pas si l’Audio-Sync ne fonctionnera parfois pas tout de suite. C’est comme l’habileté d’un DJ à mixer des disques - il faut de la pratique! Le tapotement du tempo nécessite un peu de temps pour s’y habituer. Si une chanson est mal mixée, il arrivera malheureusement parfois que la
fréquence du kick-drum ne soit pas séparée assez proprement - les autres instruments peuvent alors influencer le système de manière négative. Dans ces circonstances, il peut arriver que la synchronisation échoue.
The Beat-Recognition-System
Pour les cas difficiles : The Beat Offset : Les lectures dans notre laboratoire audio ont montré que certains morceaux de musique sont
parfaitement synchronisés en ce qui concerne le tempo mais qu’il y a une déviation audible dans les
passages compliqués.
À cette fin, le Sirius dispose d’un paramètre Beat-Offset. Pour la synchronisation audio externe, cela sera contrôlé à l’aide de la molette VALUE/TEMPO. Si vous tournez le cadran VALUE/TEMPO vers la
droite ou vers la gauche, le Sirius-Groove sera légèrement décalé du matériel audio, soit retardé ou avancé par rapport au rythme. Ce comportement est également appelé Sync.Delay. La quantité de changement est affichée à l’écran.
1: Saturn .43
Beat-Offset: +2
Les valeurs positives feront jouer le Sirius un peu plus tôt (avancé), les valeurs négatives le retarderont légèrement. De cette façon, vous pourrez vous asseoir serré avec ces sections.
Synchronisation externe - synchronisation d’unités supplémentaires avec le signal audio:
Si le SIRIUS est en cours d’exécution, synchronisez. au rythme du signal audio, le signal d’horloge
généré peut ensuite être utilisé pour synchroniser un autre synthétiseur ou séquenceur avec le SIRIUS en utilisant MIDI. Il vous suffit de connecter la prise MIDI-OUT du Sirius à la prise MIDI-IN de l’appareil Midi que vous souhaitez synchroniser. À la page 11 du menu Edit-system, vous pouvez régler le paramètre TX-Clock sur la position « ON ». Vous devrez également mettre tous les séquenceurs ou synthétiseurs en mode de synchronisation externe.
Page 81
81
The Effects
Comment diriger les parties du Sirius vers les deux processeurs d’effets?
La section Mixer vous offre la possibilité de diriger le son d’une pièce directement vers l’un des
processeurs d’effets Sirius. À gauche du panneau de commande de la section mélangeur, vous pouvez
voir une touche marquée FX1 / FX2. Appuyez sur cette touche. Il devrait maintenant être allumé. Vous pouvez maintenant définir individuellement le son de chaque pièce qui doit être envoyé au
processeur d’effets FX1 à l’aide des commandes du mélangeur. C’est pourquoi cette fonction est
également appelée FX-send. Lorsque vous appuyez sur la touche FX1 / FX2 une deuxième fois, il
clignote. Les contrôles font maintenant référence au processeur d’effets FX2. Vous pouvez
maintenant définir les paramètres FX2 individuels pour chaque pièce.
Un autre moyen d’accéder aux envois FX se trouve dans le menu MIX de la pièce actuellement
sélectionnée. Voici comment vous accédez au menu MIX: Appuyez sur la touche EDIT à côté de
l’écran et appuyez immédiatement après sur la touche PAGE / BANK de droite. Vous pouvez
maintenant ouvrir le menu MIX en appuyant sur la touche F3. Accédez à la page de menu 5 du menu
MIX à l’aide des touches PAGE/BANK. La page 5 contient le FX1-send, la page 6 le FX2-send. Dans l’affichage, ces pages se présentent comme suit:
Edit Mix T:Synt1 <5> Fx1Send: 127
Edit Mix T:Synt2 <6> Fx2Send: 127
Cette méthode est la mieux adaptée à la situation de mixage finale car vous pouvez également définir
tous les autres paramètres pertinents pour chaque partie tels que le panoramique, le son et le volume avec une plus grande précision..
ATTENTION : Si vous remarquez dans le menu Mixage qu’au lieu des valeurs FX-send, vous avez trois lignes pointillées et que la numérotation VALUE-TEMPO n’a aucun effet sur la détermination de ces valeurs, vous devez vous assurer de ce qui suit : La pièce actuellement sélectionnée est-elle définie comme signal d’analyse ou de porteuse pour le
Vocoder ? Si le réglage des effets est plus important pour vous que le Vocoder, vous pouvez modifier le
routage du vocodeur. Appuyez d’abord sur analyse, puis sur la touche Carrier dans la section vocoder. Si une ou plusieurs clés d’article sont allumées, ces parties sont allouées au Vocodeur. Appuyez simplement sur toutes les parties éclairées pour éteindre les touches. Après cela, l’affichage dans le menu MIX affichera
à nouveau les valeurs appropriées pour chaque pièce que vous avez désactivée, et vous pourrez les ajuster une fois de plus avec le cadran VALUE/TEMPO.
Les effets peuvent également être attribués au signal VOCODER. Cela peut être fait via la section
Mixersection comme vous le faites avec les pièces ou vous pouvez le définir dans le menu Edit­vocoder.
Les processeurs d’effets du Sirius:
Le SIRIUS dispose de deux processeurs d’effets fonctionnant indépendamment. Ils sont appelés FX1
et FX2. Chacun de ces processeurs dispose d’effets de réverbération, d’écho et de modulation différents. Chaque pièce Sirius peut être acheminée proportionnellement vers les processeurs d’effets avec les commandes FX1/FX2 dans la section Mixer. Les deux processeurs d’effets peuvent être utilisés simultanément avec un programme d’effets chacun.
La liste suivante vous montre quels programmes d’effets sont disponibles dans les deux processeurs
d’effets et ce qu’ils font.
Page 82
82
The Effects Processor FX1:
Reverb effects:
Room: Ici, vous pouvez reconstruire de petites salles allant d’une salle de répétition à un salon.
Metallic: Avec un temps de réverbération court, cet effet sonnera comme si vous jouiez de votre
instrument à travers un tube métallique. Un long temps de réverbération suggérera que vous êtes dans un grand hall industriel.
The Effects
Chamber: La Réverbération de chambre a le caractère sonore d’une grande pièce vide.
Hall: Les caractéristiques sonores de ce paramètre sont similaires à celles d’une salle plus grande.
Cathedrl: Effet de réverbération le plus long de cette section. Il recrée le caractère de réverbération
d’une église et convient aux longs effets d’écho.
Plate: Il s’agit d’une simulation de l’un des plus anciens effets de réverbération. Avant l’ère numérique,
les gens utilisaient de grandes plaques métalliques minces pour créer des réverbérations. Le reflet de la
plaque métallique a été capté à l’aide d’un microphone ou d’un amplificateur de son, puis mélangé avec le son d’origine..
The Reverb-effects have the following parameters:
Level(0-127): Here the level sent into the effect can be set. The higher the level the more the
original sound is influenced, ie. the greater the amount of reverb on the sound.
Time (0-127):This value determines the decay time. Imagine it as a way of enlarging or
shrinking the 'room' you have placed your sound in. This extends or shortens the reverb on the sound you are sending to this effect. (eg. A small room has a small decay time, whereas a cathedral will have a much longer decay time.)
Echo Effects:
Delay: A delay allows you to create a so called echo-effect, a bit like shouting into the Grand Canyon,
Grand Canyon, Grand Canyon.....! This will effect the whole stereo signal.
PanDelay: This delay makes the echo signal alternate equally from left to right.
The Echo Effects have the following Parameters available:
Level(0-127): Here the level sent into the effect can be set. The higher the level the more the
original sound is influenced, ie. the greater the amount of echo on the sound.
Time (0-127): Here you can set the delay time of the echo. The lower the value the faster the
echo comes back. The maximum delay for the two Delay-effects of FX1 is 1119 ms (milliseconds).
Feedback (0-127): This value allows you to set the number of echos. In a walled courtyard you
may have one echo 'slapping back' at you very quickly. In the Grand Canyon the echo would take much longer to come back, and may repeat many times.
The Effects processor FX2:
Page 83
83
Chorus: The chorus doubles up the original signal and then sends the double back with a minimum time-delay, making it sort of 'swirl'. This makes the sound wider, fuller and 'fatter'.
SlowChor: The Slow-Chorus works the same way as the chorus.
FastChor: The delay in the Fast-Chorus is so intense that you will have a very strong swirling effect.
SuperChr: The Super chorus creates a strong swirling and phasing. The sound appears large and extremely
warm.
FeedbChr: The Feedback-Chorus is a special effect influencing the sound in a dramatic way. The feedback to the input is so strong that you will get an almost metallic sound. This gives the sound a completely new character, almost robotic.
The Effects
Flanger: This effect allows you to create very spacy sounds. The flanger is based on the same
principle as the chorus but creates a stronger modulation. The flanger will sound particularly interesting on the Hihat-track. Check it out with bass sounds too!!
These 'modulation' effects have the following parameters available:
Level(0-127): Here the level sent into the effect can be set. The higher the level the more the original sound is influenced, ie. the greater the amount of chorusing or flange on the sound.
Time (0-127): Here you can set the time delay of the Chorused signal in relation to the Original signal.
Feedback (0-127): The parameter Feedback routes back the effects signal to the effects
input in controllable increments. This creates feedback causing a drastic sound change.
Rate (0-127): Here you can set the rate or speed of the modulation.
Depth (0-127): This parameter allows you to set the depth of the modulation.
Apart from the modulation effects already mentioned, FX2 also has 2 Echo-effects available.
ShortDel: This delay creates a very short echo.
PanDelay: This delay is like the PanDelay from section FX1.
The FX 2 echo-effects have the following parameters available:
Level (0-127): Here the level sent into the effect can be set. The higher the level the more the original sound is influenced, ie. the greater the amount of echo on the sound.
Time (0-127): Here you can set the delay time of the echo. The lower the value the faster the echo comes back. The maximum delay for these two effects is 870 ms (milliseconds).
Feedback (0-127): This value allows you to set the number of echoes.
Page 84
84
Expert´s tip: The Reverb-, and Echo-effects in FX1 can best be explored with a Snare-sound or a short percussive Synth-sound from the "Plucked-Sound" category. The modulation effects in FX2 are best expressed in Pads or ambient sounds It is also very interesting to try out the different chorus-. and flange effects on a Hihat or Percussion track.
Expert´s tip: If you work with the delays of both FX-sections simultaneously you will have the option to mix these different delay-times which you have applied to the sounds. You can create very nice delay-grooves like this.
Page 85
85
Notes
Page 86
86
The Sirius-Vocoder
Vocoder-Basics:
Fondamentalement, le Vocoder transmute un signal audio en un autre. Cette définition quelque peu ennuyeuse ne décrit pas vraiment les sons fascinants et presque inépuisables que vous pouvez créer avec un Vocoder: changez
votre voix en un chœur d’église polyphonique ou une version robotisée d’ALF. Créez des sons de synthétiseur impressionnants contrôlés par votre voix. Votre batterie apprendra à parler et le son d’un orchestre symphonique
apparaîtra comme une base rythmique pour une piste de Dancefloor. Le Vocoder stimulera votre créativité à l’infini.
Les producteurs professionnels modernes utilisent le Vocoder pour créer certains des sons les plus branchés d’aujourd’hui - son origine remonte cependant à loin. Dans les années 70, les Vocoders étaient des machines relativement compliquées qui coûtaient une somme à cinq chiffres. En 1979, le magazine électronique « Elektor » (décembre 79) prédisait que « dans quelques années, les claviers seraient équipés d’un commutateur « Vocoder" ». Eh bien, cette prédiction ne s’est pas réalisée. Mais maintenant, l’ère du clavier domestique est loin derrière nous, et le Vocoder dans le Sirius salue l’aube d’une nouvelle ère.
Comment fonctionne le Vocoder ?
Il n’est pas nécessaire d’entrer dans trop de détails: imaginez simplement le Vocoder comme un boîtier avec deux entrées et une sortie stéréo. Une entrée est le « Analyse », l’autre le « Carrier »".
In order to call up
the DEMO Songs, press both DEMOkeys simultaneously and select Number-Key
2.
You can now for instance connect a microphone to the Analyse­Input and connect the Carrier-Input to the audio­output of a synthesizer. Si vous parlez
maintenant dans le microphone et appuyez simultanément sur une touche du synthétiseur, cela sonnera comme si le synthétiseur parlait. La hauteur ne fait pas référence à la voix mais à la note que vous jouez actuellement sur le synthétiseur. Donc, si vous jouez une mélodie, le synthétiseur « chantera ». Si vous jouez quatre notes simultanément, vous entendrez un chœur à quatre voix. Le
principe de base est le suivant: le signal d’analyse ainsi que la porteuse sont découpés en plusieurs
« tranches de fréquence », les « bandes » du Vocoder. Désormais, les « tranches de fréquence » du signal d’analyse sont analysées et transmises simultanément aux « tranches de fréquence » respectives de la porteuse. Tout cela en temps réel. Vous pouvez maintenant essayer d’imaginer le résultat si vous
n’utilisez pas une voix mais un drumgroove complet comme signal d’analyse. Mais autant écouter la
démo-chanson Nr. 2 du Sirius (« VOC Grov »").
The Vocoder of the Sirius:
Le Sirius dispose d’un Vocoder avec 11 bandes passantes de fréquence et d’une banque de filtres
intégrée. Ce ne sont pas des « effets » Vocoder mais constituent un Vocoder à part entière avec de nombreuses possibilités de configuration. Dans de nombreux domaines, les fonctions du SIRIUS­Vocoder vont bien au-delà de celles des autres systèmes.:
Page 87
The Vocoder
87
Caractéristiques du Sirius-Vocoder:
-Les sons de batterie et de synthétiseur du Sirius sont, avec leurs possibilités de manipulation infinies, les matériaux de base idéaux pour créer des sons de vocodeur uniques. Vous pouvez utiliser le Sirius
immédiatement sans avoir besoin d’équipement supplémentaire en utilisant ses sept parties de batterie et de synthé, qui peuvent être acheminées en interne en tant que signaux De porteuse et d’analyse, ainsi que la possibilité d’utiliser le microphone Goose-neck via son préamplificateur intégré.
1. Le Sirius-Vocoder vous propose 16 programmes Vocoder contrôlables, chacun avec des
caractéristiques sonores complètement différentes. Vous avez essentiellement 16 Vocodeurs différents.
2. La possibilité d’alimenter et de mélanger différentes sources sonores dans le Vocoder vous
laissera pratiquement rien de plus. Outre les parties internes et le signal du microphone, vous pouvez connecter d’autres sources sonores externes (par exemple batterie-ordinateur, guitare électrique, pistes entières de CD... etc.) au Vocoder en utilisant les prises audio à l’arrière du Sirius. Plusieurs parties internes peuvent être utilisées simultanément comme signaux
d’analyse et de porteuse et peuvent ensuite être mélangées avec n’importe quel signal audio
externe que le Sirius reçoit.
3. Pour tous les signaux de commande, le Sirius-Vocoder offre des fonctions de contournement
contrôlables. Cela signifie que vous pouvez intégrer le signal d’origine du microphone (par
exemple votre voix) et le mélanger avec le Vocoder efficacement une table de mixage avec un
microphone intégré. Avec les unités d’effets du SIRIUS, vous pouvez ensuite ajouter un peu
de réverbération et de retard.
4. Les banques de filtres intégrées sont capables d’effectuer les changements sonores les plus
délicats dans le mixage - ou peuvent créer des effets drastiques qui seraient impensables avec des égaliseurs ordinaires qui n’affectent que les basses, les effets psycho-acoustiques, les sons LoFi les plus étranges, etc.
5. Tous les paramètres Vocoder sont stockables. Bien que l’attrait d’un Vocoder soit
principalement dû au fait que vous pouvez influencer à plusieurs reprises le son en utilisant votre voix, vous pouvez également alterner entre les rythmes vocodés et les pads vocodedés dans une chanson en activant et en désactivant les différents routages Vocoder.
-Malgré toutes ces possibilités complexes, le Vocoder est facile à manipuler: toutes les fonctions de base du vocodeur pour les sources sonores externes et les pièces internes, telles que le routage par exemple, peuvent être commandées à partir des cadrans et des touches sur le panneau avant. Vous pouvez également, bien sûr, modifier les paramètres en temps réel pendant que le séquenceur est en cours d’exécution. Un murmure silencieux s’est estompé en un gros battement de rupture? Aucun problème. Et tout cela peut naturellement être contrôlé via MIDI.
Commencer immédiatement?
Avant d’essayer le Vocodeur 11-Bandwidth avec le microphone, veuillez noter ce qui suit pour assurer des performances optimales:
Important : Si vous utilisez le microphone Goose-neck avec le Vocoder et que vous écoutez le Sirius via les haut-parleurs d’une unité audio telle qu’un système stéréo ou un amplificateur d’instrument, un retour acoustique peut se produire..
Page 88
The Vocoder
88
C’est particulièrement le cas lorsque
1. la distance entre le microphone et le haut-parleur est trop faible ou les haut-parleurs
sont orientés directement vers la tête du microphone, ou
2. le volume global du Sirius ou le volume de l’amplificateur de votre système audio est
réglé trop haut.
La rétroaction à volume élevé peut endommager votre audition. Nous vous conseillons donc d’utiliser
le niveau de volume le plus bas possible lorsque vous utilisez un microphone ou de travailler sur un casque. Pour les performances en direct, assurez-vous que le microphone ne pointe pas dans la direction des haut-parleurs de sonorisation!
Préréglage du Gain-Control : Le Gain-control vous permet de déterminer la sensibilité d’entrée du préamplificateur de microphone
intégré. La commande est située à droite du panneau arrière du Sirius. Tournez le contrôle de gain sur le réglage du milieu (position 12 heures).).
Caution: The
initialisation will delete the entire ram memory of the Sirius and all settings will revert to the original factory settings.
If you have
connected the Sirius to an audio-unit such as a stereo
system or instrument amplifier, turn the volume control of your amplifier to minimum for the time being.
Easy-Mode: Le Vocoder fonctionne avec 16 programmes de base qui peuvent bien sûr être modifiés si
nécessaire. Pour avoir une première impression, ces programmes de base peuvent être essayés en
premier. Le microphone est la source d’analyse dans ce « Easy-Mode ». Un opérateur est automatiquement réglé, vous n’avez qu’à parler dans le microphone et n’avez pas besoin d’appuyer
sur les touches du clavier.
Caution: Pre-settings for the Easy Mode:
Vous avez besoin de préréglages pour le mode facile. Si toutefois vous avez initialisé votre Sirius comme
décrit au début de ce manuel et sélectionné une chanson sans paramètres Vocoder (par exemple Nr.1
« Saturn »), vous pouvez omettre la procédure suivante. Aller à « Sélection des programmes de base".
1. La clé CARRIER-EXT. dans le panneau VOCODER du Sirius doit être éteinte.
2. Aucune partie du Sirius ne doit être sélectionnée comme transporteur. Vous reconnaîtrez que la clé
CARRIER dans le panneau Vvocoder n’est pas allumée. Si la touche est allumée, vous pouvez
modifier le paramètre comme suit : Lorsque vous maintenez la touche CARRIER enfoncée, les touches Pièce sous les cadrans du panneau MIXER vous indiquent quelles pièces sont sélectionnées comme supports. Une clé allumée indique que cette pièce est un Carrier pour le Vocoder. Pendant que vous maintenez toujours la clé CARRIER enfoncée, éteignez toutes les touches allumées sous les cadrans l’une après l’autre. Vous avez maintenant désactivé tous les signaux internes de l’opérateur.
Page 89
The Vocoder
89
Selecting Basic Programs: Pour sélectionner le programme de base 1 « Robot Voc » (Robot-Vocals), maintenez d’abord la touche Vocoder enfoncée dans le panneau MIXER. L’affichage affichera :
Sélectionnez Prg.1.. 16
Pendant que vous maintenez toujours la touche Vocoder enfoncée, appuyez sur la touche numérique 1 ­comme indiqué sur la photo.
Que dire quelques mots dans le microphone goose-neck du Sirius. Vous devez mettre votre bouche assez près du microphone (voir dessin!!!)
Si votre Sirius est connecté à une unité audio telle qu’un système stéréo ou un amplificateur d’instrument, augmentez soigneusement le contrôle du volume de l’amplificateur jusqu’à ce que vous
ayez atteint le volume souhaité. Si vous rencontrez des commentaires, même à des niveaux de volume très faibles, essayez de mettre plus de distance entre le Sirius et les haut-parleurs.
Vous entendrez maintenant, que ce soit à travers vos écouteurs ou vos haut-parleurs, non pas votre voix d’origine, mais la voix d’un robot apparemment hostile. Peut-être trouvez-vous que vous devez parler très fort pour produire une voix de robot régulière malgré le fait que vous avez la bouche très près du microphone. Dans ce cas, tournez le Gain-control à l’arrière du Sirius soigneusement vers la gauche (face au panneau arrière) jusqu’à ce que vous obteniez un signal équilibré. Essayez d’éviter les paramètres de niveau excessif que vous reconnaîtrez car ils seront déformés.
Page 90
The Vocoder
90
Let´s try the other basic programmes as well: Hold down the Vocoder-key again and press one of the
Number-keys from 2-14 (on 15 and 16 you have the basic programmes of the filter banks, and will hear
nothing when in Easy-Mode). Programme no. 2 will change your voice for instance into a polyphonic
choir. To do this start factory song no. 1 "Saturn" and add your own vocal-hooks. The pitch of the choir
is not changeable in the Easy-Mode. How you change the pitch will be described in the following
chapter.
Listening through the different basic programmes you will note that not all of them are good for vocals.
Some programmes are designed more for use with artificial sound sources.
The setting of the
VOCODER-key
can be stored in a SONG.
The setting of the VOCODER-keys
can be stored in the
SONG
Basic functions of the Vocoder:
Turning the Vocoder On and OFF:
The Vocoder is turned on and off with the Vocoder-key located on the MIXER-panel.
Setting the volume of the Vocoder-sound: The output-level of the Vocoder you can change in the usual way using the MIXER-panel of the SIRIUS. Switch on the LEVEL-key in the Mixer. Now you can set the volume with the VOCODERdial.
Page 91
The Vocoder
91
Tip: The volume­changes are sent and received using MIDI
information. You can automate these changes using an external sequencer.
How can I select the different Basic Programmes? When you turn on the Vocoder the automatic Carrier (Easy-Mode) is not activated if you have already selected a Carrier. So when you change through the basic Programmes the selected Analyseand Carrier-signals will remain routed to the Vocoder. When the percussion-track is vocoding a string sound from the Synth 1-part you can immediately check out how this will sound with different Vocoder-settings. Try this with the factory song No. 2 "Voc Grov" playing. You will notice that in different basic programmes different frequencies of the Grooves are stressed and single instruments are emphasised or de-emphasised accordingly. Change between different basic settings of the Vocoder as follows:
First hold down the Vocoder-key on the MIXER-panel. The display shows:
Select Prg.1..16
While you still hold down the Vocoder-key you can switch between Vocoder-programs 1-16 using the Number-keys.
The following overview shows you all basic programmes of the 11 Bandwidth-Vocoder and gives you
tips concerning these basic settings. Although we have said that some programmes are more suited to vocals and others more to artificial sounds, these tips should not be considered as hard and fast rules. The results depend a lot on what sound characteristics the audio-source has. So experimenting with the different basic programmes and audio-sources is the order of the day! This is what makes the Vocoder such an exciting tool: nothing says that you can not try the programme "InverseV" when your voice is being used to modulate a Synth bass.
The Basic Programs:
Page 92
The Vocoder
92
The Vocoder's 16 basic programmes can amongst other characteristics be distinguished by their
filtertype, the filter frequency and the decay-time for each of the 11 Vocoder-Bandwidth possibilities, or 'Bands'. By the way QUASIMIDI will offer further Vocoder programmes in future.
After selecting a basic program we now feed different sounds into the Vocoder. You will soon be
convinced that the SIRIUS Vocoder is much more than just a voice mutator.
A turned off Analyse-function does not mean that this PART is muted. The PART is just not sent to the Vocoder anymore.
How can I
select Analyse­signals and Carrier?
You already
know that the
sound of the Analyse-signal is transmuted into that of the Carrier-signal. Four keys on the MIXER-panel decide which sources are to be fed into the Vocoder (VocoderRouting): ANALYSE, CARRIER, CARRIER-EXT. and MICRO. The lit key indicates that the respective sources are fed into the Vocoder. A lit ANALYSE- or CARRIER-key means that at least one SIRIUS-part is selected as Analyse-signal or as Carrier-signal. You have probably sensed already: The Sirius-Vocoder allows you to select several Analyse & Carriersignals simultaneously. But most of the time you will obtain a better sound result when only few parts are routed to the Vocoder. Like so often in music, less is more.
Caution: The Vocoder always requires sound sources on both inputs. When you have selected only the Carrier-signal or only the Analyse-signal whilst in sequencer mode, you will not hear any Vocoder-sound. This is also the case if Carrier and Analyse-signals are not being played out at the same time.
Selecting Sirius-Parts as the Analyse-signal:
In order to select one or more parts of the Sirius as the Analyse-signal, first hold down the ANALYSEkey of the VOCODER-panel. The lit keys under the dials will indicate which Parts have been selected as Analyse-signals. While you still hold down the ANALYSE-key, turn on the key for the Part or Parts which you wish to use as the Analyse-signal of the vocoder. That means you chose
Page 93
The Vocoder
93
from KICK/BD,
SNARE, HIHAT, PERCUSSION and SYNTH 1-3. If you press the Part key again whilst holding down
A turned off Carrier-
function does not mean that this PART is muted. The PART is just not sent to the Vocoder anymore.
the ANALYSE­key, you turn off the Analyse­function for that Part.
Selecting Sirius-Parts as Carrier:
To select one or more Parts of the SIRIUS as the Carrier­signal you must first hold down the CARRIER-key on the MIXER­panel. The lit keys under the dials will indicate which Parts have already been selected as Carrier-signals. While you still hold down the CARRIER­key, turn on the key for the Part
you wish to use as Carrier of the Vocoder. That means you chose from KICK/BD, SNARE, HIHAT, PERCUSSION and SYNTH 1-3. If you press the Part key again whilst holding down the CARRIER-key, you turn off the Carrier-function for that Part.
Back to the Worksong Nr 2 "Voc Grov": When you press the ANALYSE-key the lit Part-keys tell you that the drum tracks of the Sirius are the Analyse-
signals of the Vocoder. When you hold the CARRIER-key you will see that the Synth-tracks are selected as the Carriers. With playing the sequencer try and switch off the Analyse- and Carrier function of each Part separately so that you can hear the original signal. This example of Vocoder-use is somewhat classic: The pads of the Synth­Parts are rhythmatised by the Percussion- and Drum sound, creating a rhythmic pad.
Expert´s advice: Maybe you have already tried this - the Sirius gives you the option to use a Part as the Analyse-
Signal and Carrier-signal simultaneously. Your imagination will decide how to use this option!
Selecting the Microphone as the Analyse-Signal: To use the Goose-neck microphone of the Sirius as Analyse-Signal you merely have to switch-on the MICRO.-key
on the Vocoder-panel. Press the key again and the Analyse-function of the microphone is switched off.
Important: If you use a microphone and an audio-unit such as a stereo system or instrument amplifier, please note
the following to avoid feedback problems.
- allow sufficient distance between microphone and speakers
- use the lowest possible volume-levels
- during live-performance make sure the microphone is not pointed directly towards the PAspeakers.
Before you switch on, set the Gain-control to the right of the rear panel of the Sirius to the middle setting (12
o´clock position). If you are using an audio-unit such as a stereo system or instrument amplifier, turn down the volume control of the amplifier to minimum. Then turn on the microphone with the MICRO.-key as Analyse­source and carefully turn up the volume control while you speak into the microphone. Bring your mouth as close to the microphone as possible. Should you still not be able to get a regular Vocoder-sound, carefully turn the Gain­control on the rear panel to the left (when facing the rear panel), until your signal is balanced. Try to avoid overloading.
Page 94
94
The use of the human voice is particularly well suited to illustrating once more the way the Vocoder works. First select a suitable Vocoder-basic programme, for instance Nr.2 "ChoirVoc". Turn the MICRO-key on and select a Synthesizer­sound as Carrier: For example use a soft string­sound. Play a note on the keyboard and at the same time speak into the microphone. Now play a melody. You will hear that you can control the pitch of your voice with the keyboard. If you press several keys at once you will suddenly sing with several voices. This principle can be used in a different way: You can
have a choir singing your lead vocal.
Press SONG SELECT, Number-key 2 and PLAY!
Caution: The Routing of the internal PARTS is stored with the PATTERN.
Compare with chapter "Start immediately" on page 79.
Page 95
The Vocoder
95
You can also add effects to your Vocoder-sound. Read page 89.
Once you
have experiment ed with the different
Carriers you will
notice that not all Carrier-sounds are suitable for use with the human voice. In order to obtain the best results, the sound of the Carrier should be similar to that of the human voice. Safe bets are the Sirius­waveforms SpectrAE, Mal-Choir, SuprStrg or VS_VOICE. With some waveforms you can create brilliant and original choirs, others are more for monophonic playing. Here again: EXPERIMENT! Check out the possibilities. Generally the intelligibility of the voice decreases with increasing pitch because the low frequencies within the voice are lost. The speech is generally better understood the lower down the Carrier-sound is played on the keyboard.
Tip: In the Edit-VOCODER menu you will find some more useful parameters which help you to avoid feedback and to increase vocal intelligibility. Here you can also mix in the original signal of the microphone in order to use the SIRIUS as a mixing desk with built-in effects units (see page 92).
Using other external sound sources for the Vocoder: It can of course be very interesting to send sounds other than speech or singing through the microphone into the Vocoder. The Sirius offers the tempting option of also including your other audioequipment in the Vocoder. So you also just bought a full Stand-Alone-Vocoder!
Important: The use of external sound sources is only recommended once you know the basic functions of the Vocoder really well. It does not matter whether it's a synthesizer, drum-computer like the RAVE-O-LUTION 309 or
CDplayer, tape player, mixing desk …simply connect the audio source to the relevant 6,3mm (1/2")
jack socket on the rear panel of the Sirius: A sound source that is to be used as the Carrier-signal
should be connected to the CARRIER-IN socket. A sound source that is to be used as the Analyse-
Page 96
The Vocoder
96
signal should be connected to the ANALYSE
-IN. The following diagram shows an example of one such configurati on.
Page 97
The Vocoder
97
control to minimum.
You can switch the external Carrier-signal on and off with the CARRIER-EXT.key on the MIXER-panel.
can be stored in a
SONG.
The external Analyse-signal is controlled with exactly the same key as the microphone-signal. This means the MICRO.-key on the MIXER-panel also switches the external Analyse-signal on
and off.
By the way - the Sirius-Vocoder allows you to mix internal Parts, microphone signals and external audio sources almost randomly - this is for the Analyse-signal as well as the Carrier-signal. One exception: If you have connected an audio cable to the ANALYSE-IN-socket, the MICROPHONE CONNECTOR on the front panel will be disabled.
Tip: Would you like to use your own favorite microphone? Instead of the Goose-neck microphone included with your Sirius, you can connect other dynamic microphones directly into the MICROPHONE CONNECTOR-socket (XLR-socket) of the Sirius. The ANALYSE-IN is also suitable to connect a microphone. If you want to use a condenser-microphone you will need an external phantompower supply. Whatever Microphone you choose to use, make sure the Gain-control is sensibly adjusted to avoid feedback.
Changing the level of the individual Vocoder tracks: You can use the change of volume of single Vocoder-tracks to create some interesting effects because you can emphasize or de-emphasize each of the 11 frequency Bandwidth (Vocoder 'Bands') which make up your complete vocoded sound. Even more interesting is performing these changes in realtime while the sequencer section is active. You can create, for example, real-time morphing of Pads or sound atmospheres. These options are made available to you using the dials of the MIXER­panel: here you can, while your sequencer is running, set the volumes for the single Vocoder-Bands. On the dials you have Vocoder-Bands 2-9 which each represent one bandwidth, from the deepest bass to the highest treble. Band-2 is the deepest bass, Band 9 the highest treble. (the other Bands are controllable only in the Edit-Vocoder menu - see page 91).
Frequency increased
You can store the Band-volume settings in a SONG.
Page 98
98
To set the Band-volume hold down the Vocoder-key and turn
same the control in the MIXER-panel at the
time. The photo on the next page will make it clear to you.
Controlling the Band volumes: Hold down the VOCODER­key and turn the dials in the MIXER panel.
Tip: You can also control the Bands of the Vocoder with an external sequencer. All dial movements can be recorded in the sequencer and then automated. This way you can for example create impressive automatic phasing effects with the Vocoder.
How does the Filter Bank work? You will find the filterbank-programs on the Number-keys 15 and 16. When they are used the SiriusVocoder behaves
like an equalizer with nine Bands. Because of the steepness of the filter you can make both subtle sound changes and obtain some very extreme effects- filter sweeps, which only work in the middle ranges, or impressive "formant­modulations". If you (and your neighbour) wish, you can also mercilessly overload the filter Bands. You will get the most wonderful LoFi-sounds pumping bass drums, grinding HiHats, wicked 303-sounds.
There is one pre-requisite for selecting the sound source: the filterbank will only effect the Parts which are set as the
Carrier-signals. The selected Analyse-signals will not be affected.
As usual you can set the volumes of Bands 2-9 in the MIXER-panel. Hold down the Vocoder-key and turn the controls
in the MIXER-panel at the same time. Use the picture at the top of this page as a guide. The location of the Bands you can see in the diagram below:
Frequenz nimmt zu
Let´s select basic programme no. 16 "BboostFB" (hold down Vocoder-key and press Number-key 16. Select a Synth-
Part as Carrier and for this part choose a Synth-bass (for instance C03 "Acid Mod"). The Part is now located at the entrance of the Filter bank. Now hold down the Vocoder-key and close the dials 1-5 and 8 completely and open up dials 6 and 7. Also play with Cutoff-control and Qfactor: Aceeeeed!
Tip: Naturally the Band volumes of the filter bank are sent and received in MIDI so that you can control the filter movements with an external sequencer. How can I set Effects and Pan?
As the icing on the cake
Page 99
The Vocoder
99
you can refine your Vocoder-sound with the Sirius-Effects. Mix in rhythmic delays to a speaking Groove in real-time or let your robot hold great speeches in a tiny bathroom. The procedure you already know from the description of the MIXER-panel. Above the FX1/FX2-keys of the Mixer you can select between two effects units of the Sirius. When the key is permanently lit you have selected FX1. When the key is blinking, FX2 is active. Now the dial of the Vocoder allows you to mix in the currently selected effect in real time.
Activate FX1 or FX2 with the Mixer and mix-
in the desired effects part with the VOCODER-control.
The position of the Vocoder-sound in the stereo image ( ie. the pan setting) can be set as usual using the MIXER -panel. Turn on the PANORAMA-key of the Mixer. Now you can use the Vocoder dial to position the Vocoder-sound further to the left or right of the stereo picture.
Activate PANORAMA with the Mixer and
determine the Stereo-position of the Vocoder-sound with the VOCODER­control.
Tip: As you already know, the Sirius allows you to automate changes of the effects mix and panorama via MIDI using an external sequencer. Just turn the controls and the Sirius will output the necessary midi information through the MIDI-OUT.
You can store the effects mix and the pan settings in a SONG.
Page 100
100
The Vocoder Menu:
Most Parameters of the Vocoder-menu can also be set using the dials and keys on the front panel of the Sirius. There are however some parameters which can only be set in the Edit-Vocoder menu. The menu-pages of these restricted parameters are marked with a (*) in the following description of the Edit-Vocoder menu procedure. This is how to get to the Edit-Vocoder menu: Press the EDIT-key and select page 4 of the Edit-menu with the right-hand PAGE/BANK-key. The following selection appears in the display:
Select Edit <4>
[Vocoder][Song]
Press the F1-key under the display to open the Edit-Vocoder-menu.
Menu-page 1: Vocoder Type Here you can select the 16 different Vocoder types or programmes.
Edit Vocoder
|1> Typ:RobotVoc
The types contain different bandwidth intereaction and different filter types for the Bands.
Important: When you change between types the Band volume is also changed and you will revert to the basic factory settings as described on page 83.
Menu-page 2: Level On page 2 you determine the output volume of the selected vocoder programme.
Edit Vocoder
<2> Level: 96
Menu-page 3: Panorama Here you can set the Panorama (the position of the Vocoder-sound in the stereo image).
E d i t V o c o d e r < 3 > P a n : L < 6 1
This is really a balance function: As the single Vocoder­Bands can have different pan settings, then each Band can take up its own place in the stereo image.
Menu-page 4*: Bypass for the internal Analyse­signal
Loading...