QUARK QuarkCopyDesk 7 User Manual [fr]

Guide de l’utilisateur QuarkCopyDesk 7
Guide de l’utilisateur QuarkCopyDesk 7
MENTIONS LÉGALES
©2007 Quark Inc. pour le contenu et la présentation de ce document. Tous droits réservés. ©1986–2007 Quark Inc. et ses concédants de licence pour la technologie. Tous
droits réservés. Protégé par un ou plusieurs des numéros de brevets déposés aux États-Unis 5,541,991 ;
5,680,619 ; 5,907,704 ; 6,005,560 ; 6,052,514 ; 6,081,262 ; 6,633,666 B2 ; 6,947,959 B1 ; 6,940,518 B2 ; 7,116,843 ; et autres brevets en cours d’homologation.
Les produits et la documentation Quark sont soumis aux lois sur le droit d’auteur et autres lois de la protection de la propriété intellectuelle en vigueur aux États-Unis d’Amérique et dans les autres pays. Toute utilisation ou reproduction non autorisée par consentement écrit de Quark est interdite.
QUARK N’EST PAS LE FABRICANT DES LOGICIELS TIERS OU D’AUTRES MATÉRIELS TIERS (CI-APRÈS « PRODUITS TIERS ») ET CES PRODUITS TIERS N’ONT PAS ÉTÉ CRÉÉS, REVUS OU TESTÉS PAR QUARK, LES FILIALES QUARK NI LEURS CONCÉDANTS DE LICENCES. (PAR « FILIALES QUARK », ON ENTEND TOUTE PERSONNE, SUCCURSALE OU ENTITÉ CONTRÔLANT, CONTRÔLÉE PAR OU PLACÉE SOUS UN CONTRÔLE COM­MUN AVEC QUARK OU SA SOCIÉTÉ MÈRE OU LA MAJORITÉ DES ACTIONNAIRES DE QUARK, EXISTANT OU À VENIR, AINSI QUE TOUTE PERSONNE, SUCCURSALE OU ENTITÉ SUSCEPTIBLE D’ACQUÉRIR UN TEL STATUT À L’AVENIR.)
QUARK, LES FILIALES DE QUARK ET/OU LEURS CONCÉDANTS DE LICENCE DÉCLINENT TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, CONCERNANT LES PRODUITS/SERVICES QUARK ET/OU TIERS, LEUR QUALITÉ MARCHANDE OU LEUR ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. QUARK, LES FILIALES QUARK ET LEURS CONCÉDANTS DE LICENCES DÉCLINENT TOUTES GARANTIES RELATIVES AUX PRODUITS ET SERVICES QUARK ET À TOUT PRODUIT ET SERVICE TIERS. TOUTES LES AUTRES GARANTIES ET CONDITIONS, EXPLICITES, IMPLICITES OU COLLATÉRALES, ET CE QU’ELLES SOIENT FOURNIES OU NON PAR DES DISTRIBUTEURS, DÉTAILLANTS, DÉVELOPPEURS DE MODULES XTENSIONS OU AUTRES TIERS, SONT EXCLUES PAR QUARK, LES FILIALES QUARK ET LEURS CONCÉDANTS DE LICENCES, EN CE COMPRIS MAIS NON LIMITÉ À, TOUTE GARANTIE D’ABSENCE DE TRANSGRESSION, DE COMPATIBILITÉ OU D’ABSENCE D’ERREUR DU LOGICIEL, OU ENCORE TOUTE GARANTIE QUE LES ERREURS PEUVENT ÊTRE ET SERONT CORRIGÉES. LES TIERCES PARTIES PEUVENT FOURNIR DES GARANTIES LIMITÉES APPLICABLES À LEURS PROPRES PRODUITS ET/OU SERVICES, ET LES UTILISA­TEURS DEVRONT S’ADRESSER AUX DITES TIERCES PARTIES EN CE QUI CONCERNE L’ÉVENTUALITÉ DE TELLES GARANTIES. CERTAINS ÉTATS, JURIDICTIONS OU PRO­VINCES N’AUTORISANT PAS LES LIMITATIONS DE GARANTIES IMPLICITES, LA LIMITA­TION ÉNONCÉE CI-DESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER À CERTAINS UTILISATEURS.
CHAPTER TITLE|III
MENTIONS LÉGALES
EN AUCUN CAS, QUARK, LES FILIALES QUARK ET/OU LEURS CONCÉDANTS DE LICENCES NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU ACCESSOIRE OU DE DOMMAGES-INTÉRÊTS DISSUASIFS, Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉS À, TOUTE PERTE DE PROFITS, DE TEMPS, D’ÉPARGNE, DE DONNÉES, DE RÉMUNÉRATION ET TOUTE DÉPENSE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT RÉSULTANT DE L’INSTALLATION OU DE L’UTILISATION DES PRODUITS ET SERVICES QUARK, QUELLES QU’EN SOIENT LA CAUSE ET LA THÉORIE DE LA RESPONSABILITÉ. SI, EN DÉPIT DE CE QUI PRÉCÈDE, QUARK, SES FILIALES ET/OU LEURS CONCÉDANTS DE LICENCE SONT RECONNUS COMME ÉTANT RESPONSABLES DES PRODUITS OU SERVICES QUARK OU TIERS, CETTE RESPONSABILITÉ SE LIMITE ALORS À LA SOMME PAYÉE À QUARK PAR L’UTILISATEUR EN ÉCHANGE DU LOGICIEL OU DES SERVICES CONCERNÉS (À L’EXCLUSION DES PRODUITS ET SERVICES TIERS), LE CAS ÉCHÉANT, OU À LA SOMME MINIMALE PRÉVUE PAR LA LOI EN VIGUEUR, EN FONCTION DE LA SOMME LA MOINS ÉLEVÉE DES DEUX. CES RESTRICTIONS S’APPLIQUERONT MÊME SI QUARK, LES FILIALES QUARK, LEURS CONCÉDANTS DE LICENCES ET/OU LEURS AGENTS ONT ÉTÉ PRÉVENUS DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. CERTAINS ÉTATS, JURIDICTIONS OU PROVINCES N’AUTORISANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, CES RESTRICTIONS NE SONT PAS NÉCESSAIREMENT APPLICABLES. TOUTES LES AUTRES LIMITATIONS FOURNIES DANS LE CADRE DE LA LOI EN VIGUEUR, Y COMPRIS LES PRESCRIPTIONS LÉGALES, DEMEURERONT APPLICABLES.
AU CAS OÙ CES CLAUSES SERAIENT OU DEVIENDRAIENT NON EXÉCUTOIRES SELON LA LOI APPLICABLE, ELLES SERONT MODIFIÉES OU VERRONT LEUR EFFET LIMITÉ DANS LA MESURE NÉCESSAIRE POUR LES RENDRE EXÉCUTOIRES.
L’UTILISATION DES PRODUITS QUARK EST SOUMISE AUX TERMES DU CONTRAT DE LICENCE POUR UTILISATEUR FINAL OU D’AUTRES CONTRATS APPLICABLES POUR LEDIT PRODUIT OU SERVICE. EN CAS DE CONFLIT ENTRE CES CONTRATS ET LES PRÉSENTES DISPOSITIONS, LES CONTRATS PERTINENTS FERONT FOI.
Quark, QuarkXPress, QuarkCopyDesk et XTensions sont des marques de Quark Inc. et de toutes les filiales concernées, Reg. U.S. Pat. & Tm. Off. et dans de nombreux autres pays. Le logo Quark, Composition Zones, Job Jackets, QuarkVista et les autres marques affiliées à Quark que la société peut utiliser ponctuellement sont des marques de Quark Inc. et de toutes les filiales concernées.
IV
CHAPTER TITLE
|
MENTIONS LÉGALES
Adobe, Photoshop et PostScript sont des marques déposées d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Mac OS est une marque commerciale d’Apple Computer, Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. Microsoft, OpenType et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. WordPerfect est une marque déposée de Corel Corporation. Unicode est une marque commerciale d’Unicode, Inc. Les couleurs PANTONE®affichées dans l’application ou la documentation utilisateur peuvent ne pas correspondre aux normes reconnues PANTONE. Consultez la dernière documentation PANTONE Color pour obtenir les couleurs exactes. PANTONE et les autres marques Pantone, Inc. sont la propriété de Pantone, Inc. ©Pantone, Inc., 2005.
Color Data est produit sous licence octroyée par Dainippon Ink and Chemicals, Inc. FOCOLTONE et FOCOLTONE Colour System sont des marques déposées de FOCOLTONE.
Le concept, la structure et la forme du matériel et de la propriété intellectuelle de FOCOLTONE sont protégés par la loi sur les brevets et les copyrights. Toute reproduction sous une forme quelconque, en totalité ou en partie, pour un usage personnel ou commercial, est strictement interdite. Contactez FOCOLTONE, Ltd. pour toutes infor­mations concernant les brevets.
Toyo Ink Mfg. Co., Ltd. est le propriétaire exclusif des droits de copyright des SYSTÈME ET LOGICIEL TOYOINKCOLORFINDER™pour lesquels Quark Inc. dispose d’une licence de ?distribution pour un usage avec QuarkXPress uniquement. Les SYSTÈME ET LOGICIEL TOYO INK COLORFINDER™ne peuvent en aucun cas être copiés sur disquette ou en mémoire, sauf comme partie intégrante de l’exécution de QuarkXPress. SYSTÈME ET LOGICIEL TOYO INK COLOR FINDER™©TOYO INK MFG. CO., LTD., 1991. Une procé­dure a été engagée pour le dépôt de COLOR FINDER en tant que marque commerciale de Toyo Ink Mfg. Co., Ltd. Les simulations vidéo sur ordinateur de COLOR FINDER utilisées dans le produit ne correspondent pas forcément au manuel COLOR FINDER, de même que certaines couleurs d’imprimante utilisées dans ce produit. Veuillez consulter le manuel COLOR FINDER pour obtenir les couleurs exactes.
TRUMATCH, TRUMATCH Swatching System et TRUMATCH System sont des marques de TRUMATCH, Inc. Ce produit inclut un logiciel mis au point par le projet TTF2PT1 et ses participants. Copyright ©1997–2001 par les AUTEURS : Andrew Weeks <ccsaw@bath.ac.uk>; Frank M. Siegert <fms@this.net>; Mark Heath <mheath@netspace.net.au>; Thomas Henlich <thenlich@rcs.urz.tu-dresden.de>; Sergey Babkin <babkin@bellatlantic.net>, <sab123@hotmail.com>; Turgut Uyar <uyar@cs.itu.edu.tr>; Rihardas Hepas<rch@WriteMe.com>; Szalay Tamas <tomek@elender.hu>; Johan Vromans
CHAPTER TITLE|V
MENTIONS LÉGALES
<jvromans@wqujirrel.nl>; Petr Titera <P.Titera@sh.cvut.cz>; Lei Wang <lwang@amath8.amt.ac.cn>; Chen Xiangyang <chenxy@sun.ihep.ac.cn>; Zvezdan Petkovic <z.petkovic@computer.org>. Tous droits réservés.
LE LOGICIEL TTF2PT1 EST FOURNI PAR LES AUTEURS ET LEURS COLLABORATEURS « EN L’ÉTAT » ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, EN CE COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, N’EST RECONNUE. LES AUTEURS OU LEURS COLLABORATEURS NE POURRONT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX OU EXEMPLAIRES (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LA FOURNITURE DE BIENS OU DE SERVICES DE REMPLACEMENT, LA PERTE DE DONNÉES OU DE PROFITS, OU L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ), INDIFFÉREMMENT DE LA CAUSE ET DE LA THÉORIEDE LA RESPONSABILITÉ, QU’ELLE SOIT CONTRACTUELLE, STRICTE OU CIVILE (Y COMPRIS NÉGLIGENCE OU AUTRE), RÉSULTANT D’UNE QUELCONQUE MANIÈRE DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME S’ILS AURONT ÉTÉ AVISÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Pour le logiciel Apache copyright ©1999–2000 The Apache Software Foundation. Tous droits réservés. Les logiciels Apache distribués avec le présent logiciel sont développés par Apache Software Foundation (http://www.apache.org/). LE LOGICIEL APACHE EST FOURNI « EN L’ÉTAT » ET TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, EN CE COMPRIS ET NON LIMITÉ À, TOUTES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT EXCLUES. APACHE SOFTWARE FOUNDATION OU SES DONATEURS NE POURRONT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLESDES DOMMAGES DIRECTS,INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX OU EXEMPLAIRES (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LA FOURNITURE DE BIENS OU DE SERVICES DE REMPLACEMENT, LA PERTE DE DONNÉES OU DE PROFITS, OU L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ), INDIFFÉREMMENT DE LA CAUSE ET DE LA THÉORIE DE LA RESPONSABILITÉ, QU’ELLE SOIT CONTRACTUELLE, STRICTE OU CIVILE (Y COMPRIS NÉGLIGENCE OU AUTRE), RÉSULTANT D’UNE QUELCONQUE MANIÈRE DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME S’ILS AURONT ÉTÉ AVISÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Pour la technologie Apache, copyright ©1999–2002 The Apache Software Foundation. Tous droits réservés. Les logiciels Apache distribués avec le présent logiciel sont développés par Apache Software Foundation (http://www.apache.org/). Sous licence Apache, version 2.0 (la « Licence ») ; vous ne pouvez pas utiliser ce fichier sauf en conformité avec la Licence. Vous pouvez obtenir une copie de la Licence sur le site
VI
CHAPTER TITLE
|
MENTIONS LÉGALES
http://www.apache.org/licenses/ LICENSE-2.0. Sauf si la loi en vigueur l’exige ou en cas
d’accord écrit, le logiciel distribué dans le cadre de la Licence est fourni « EN L’ÉTAT », SANS AUCUNE GARANTIE NI CONDITION D’AUCUNE SORTE, qu’elle soit expresse ou implicite. Reportez-vous à la Licence pour connaître le libellé exact des dispositions régissant les droits et restrictions.
Pour le logiciel MoreFiles, ©1992–2002 d’Apple Computer, Inc., tous droits réservés. Certaines parties de ce produit incluent une technologie de Global Graphics utilisée
sous licence. Pour la technologie ICU, copyright ©1995–2001 International Business Machines
Corporation et autres. Tous droits réservés. Par la présente, la permission est accordée, gratuitement, à toute personne obtenant un exemplaire de ce logiciel et les fichiers de documentation associés (le « Logiciel »), de distribuer le Logiciel sans restriction, incluant sans limitation des droits d’utilisation, de copie, de modification, de fusion, de publication, de distribution, et/ou de vente d’exemplaires de ce logiciel, et permet aux personnes à qui le Logiciel est fourni d’effectuer ces opérations, à condition que la mention de copyright ci-dessus et la présente mention d’autorisation apparaissent dans la documentation connexe. LE LOGICIEL EST FOURNI « EN L’ÉTAT », SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, INCLUANT SANS LIMITES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET DE NON-VIOLATION DES DROITS DE TIERS. EN AUCUN CAS LES DÉTENTEURS DU COPYRIGHT INCLUS DANS CETTE NOTICE NE SERONT RESPONSABLES D’ÉVENTUELLES RÉCLAMATIONS, DE DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS, OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RÉSULTANT EN PERTE D’USAGE, DE DONNÉES OU DE PROFITS, DANS LE CADRE DU CONTRAT, EN RAISON DE NÉGLIGENCE OU D’AUTRES ACTES DÉLICTUEUX, AVEC OU SANS RAPPORT AVEC LE LOGICIEL OU SON UTILISATION OU D’AUTRES AGISSEMENTS EN RAPPORT AVEC LE LOGICIEL. Hormis pour le contenu de cette notice, le nom du détenteur du copyright ne doit pas être utilisé dans des publicités ou afin de promouvoir la vente, l’utilisation ou autres transactions dans ce Logiciel sans l’autorisation écrite préalable du détenteur du copyright.
Ce logiciel est basé en partie sur le travail de l’Independent JPEG Group. Pour la technologie Microsoft, ©1988–2005 Microsoft Corporation. Tous droits réservés. Pour le logiciel Nodeka, ©1999–2002 Justin Gottschlich. Tous droits réservés. Pour STLport technology, Copyright 1999,2000 Boris Fomitchev. Cette documentation
est fournie « en l’état », sans aucune garantie, expresse ou implicite. Vous l’utilisez à vos
CHAPTER TITLE|VII
MENTIONS LÉGALES
propres risques. La permission d’utiliser ou de copier ce logiciel pour n’importe quel but est accordée par la présente, sans frais, à condition que les mentions ci-dessus figurent dans tous les exemplaires La permission de modifier le code et de distribuer le code modifié est accordé, à condition que les mentions ci-dessus soient conservées, et qu’une notification indiquant que le code a été modifié figure dans la mention de copyright ci-dessus. Le détenteur de licence est autorisé à distribuer des fichiers binaires compilés avec STLport (dans sa forme d’origine ou modifiée) sans indemnités ni restrictions. Le détenteur de licence est autorisé à distribuer les sources STLport d’origine ou modifiées, à condition que : les conditions indiquées dans la mention d’autorisation ci-dessus soient respectées ; que les mentions de copyright éventuelles suivantes soient conservées, et que les condi­tions indiquées dans les mentions d’autorisation d’accompagnement soient respectées : Copyright 1994 Hewlett-Packard Company. Copyright 1996,97 Silicon Graphics Computer Systems, Inc. Copyright 1997 Moscow Center for SPARC Technology.
L’autorisation est accordée par la présente d’employer, de copier, de modifier, de distribuer et de vendre ce logiciel et sa documentation à toutes fins sans frais, à condition que la mention de copyright ci-dessus apparaisse dans toutes les exemplaires, et que la mention de copyright et la présente mention d’autorisation apparaissent dans la documentation connexe. Hewlett-Packard Company n’émet aucune garantie quant à l’adéquation du présent logiciel pour quelque usage que ce soit. Il est fourni « en l’état » sans garantie expresse ou implicite. L’autorisation est accordée par la présente d’employer, de copier, de modifier, de distribuer et de vendre ce logiciel et sa documentation à toutes fins sans frais, à condition que la mention de copyright ci-dessus apparaisse dans toutes les exemplaires, et que la mention de copyright et la présente mention d’autorisation apparaissent dans la documentation connexe. Silicon Graphics n’émet aucune garantie quant à l’adéquation du présent logiciel pour quelque usage que ce soit. Il est fourni « en l’état » sans garantie expresse ou implicite. L’autorisation est accordée par la présente d’employer, de copier, de modifier, de distribuer et de vendre ce logiciel et sa documentation à toutes fins sans frais, à condition que la mention de copyright ci-dessus apparaisse dans toutes les exemplaires, et que la mention de copyright et la présente mention d’autorisation apparaissent dans la documentation connexe. Moscow Center for SPARC Technology n’émet aucune garantie quant à l’adéquation du présent logiciel pour quelque usage que ce soit. Il est fourni « en l’état » sans garantie expresse ou implicite.
Pour le logiciel W3C, Copyright ©2001 World Wide Web Consortium, (MassachusettsQuarkInstitute of Technology, European Research Consortium for Informatics and Mathematics, Keio University). Tous droits réservés. Ce programme
VIII
CHAPTER TITLE
|
MENTIONS LÉGALES
est distribué sous la licence logicielle W3C®(1) à des fins de se révéler utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même la garantie implicite de QUALITÉ MARCHANDE ou d’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. (1) http://www.w3.org/Consortium/
Legal/2002/copyright-software-20021231.
Pour la bibliothèque omniORB, Copyright ©1996–1999 At&T Laboratories Cambridge. La bibliothèque omniORB est un logiciel gratuit ; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier en vertu des conditions de la licence grand public GNU telle que publiée par la Free Software Foundation ; ceci est valable pour la version 2.1 de la licence, ou (à votre discrétion) pour une version plus récente. Cette bibliothèque est distribuée aux fins de se révéler utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, sans même la garantie implicite de QUALITÉ MARCHANDE ou d’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Pour plus de détails, reportez-vous à la Licence GNU Lesser General Public. Une copie accompagne normalement cette bibliothèque ; si vous ne l’avez pas reçue, écrivez à Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, États-Unis d’Amérique.
Pour les menus en cascade sur menu.js. de Gary Smith, juillet 1997, Copyright ©1997–1999 Netscape Communication Corp. Netscape vous accorde une licence hors droits d’utiliser ou de modifier le logiciel de menus en cascade à condition que cette mention de copyright apparaisse sur toutes les copies. Ce logiciel est fourni « EN L’ÉTAT » sans garantie d’aucune sorte.
Pour le logiciel Dr. Brian Gladman, Copyright ©2001, Dr. Brian Gladman <brg@gladman.uk.net>, Worcester, RU. Tous droits réservés. MODALITÉS DE LA LICENCE La distribution et l’utilisation gratuites de ce logiciel sous ses formes source et binaire sont autorisées (avec ou sans modifications) à condition que : 1. la distribution de ce code source comprenne la mention de copyright précitée, cette liste de conditions et l’avis de non-responsabilité suivant ; 2. la distribution sous forme binaire fasse figurer la mention de copyright précitée, cette liste de conditions et l’avis de non-responsabilité suivant dans la documentation et/ou le matériel associé ; 3. le nom du détenteur du copyright ne soit pas utilisé pour endosser des produits développés à partir de ce logiciel sans autorisation spécifique par écrit. AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ Ce logiciel est fourni « en l’état » sans aucune garantie explicite ou implicite quant à ses propriétés, y compris, mais sans s’y limiter, son intégrité et son adéquation à un usage particulier.
Optimisé par ALAP. Toutes les autres marques sont détenues par leur propriétaire respectif.
CHAPTER TITLE|IX
TABL E DE S MATIÈRES
Introduction
À propos de ce guide 1
Principes de départ 1
Où trouver de l’aide 2
1 Interface utilisateur de
QuarkCopyDesk
Menus 5
Menu QuarkCopyDesk — Mac OS uniquement 5
Menu Fichier 6
Menu Édition 7
Menu Composant 11
Menu Affichage 11
Menu Utilitaires 12
Menu Fenêtre 14
X
CHAPTER TITLE
|
Menus contextuels 15
Palettes 15
Palette Spécifications 16
Palette Feuilles de style 17
Palette Couleurs 18
Palette Listes 18
Palette Glyphes 20
Palette Effets d’image 21
Groupes de palettes et ensembles de palettes 22
Utilisation des groupes de palettes 22
Ensembles de palettes : enregistrement d’une configuration de palettes 23
2 Articles et composants
Présentation des articles et des composants 24
Ordre de lecture 25
Composants texte et pages 25
Modification des composants image 26
Composants maquettes 26
Gabarits 27
Format de fichier à fonctions limitées QuarkCopyDesk 28
Articles et QuarkXPress 28
TABL E DE S MATIÈRES
Utilisation des articles 31
Création des articles 31
Enregistrement des images de page 33
Enregistrement automatique des articles 33
Enregistrement des articles en tant que gabarits 34
Modification de la configuration d’un article 35
Utilisation des composants 36
CHAPTER TITLE|XI
TABL E DE S MATIÈRES
Création des composants 37
Contrôle des propriétés des composants 37
Suppression des composants 37
Navigation entre les composants 37
3 Texte et typographie
Modification du texte 39
Importation et exportation de texte 40
Filtres d’importation/exportation 40
Recherche et remplacement de texte 42
Vérification de l’orthographe 44
Dictionnaires auxiliaires 44
Application d’attributs de caractères 45
Application d’une police 45
Sélection d’un corps de police 46
XII
|
Application de styles typographiques 46
Application des couleurs, teintes et opacités 47
Application d’une échelle horizontale ou verticale 47
Application d’un décalage de ligne de base 48
Application de plusieurs attributs de caractères 48
Application d’attributs de paragraphe 49
Contrôle de l’alignement 50
CHAPTER TITLE
Contrôle de l’indentation 51
Contrôle de l’interlignage 52
Contrôle de l’espace avant et après les paragraphes 53
Définition de tabulations 54
Contrôle des lignes veuves et orphelines 54
Contrôle de la césure et de la justification 55
Définition d’exceptions de césure 56
Utilisation de la césure conditionnelle 56
Contrôle de l’approche de paire 57
Approche de paire manuelle 57
Approche de paire automatique 58
Contrôle de l’approche de groupe 58
Approche de groupe manuelle 59
Utilisation de feuilles de style 59
TABL E DE S MATIÈRES
Création et modification des feuilles de style de paragraphe 60
Création et modification des feuilles de style de caractères 63
Application de feuilles de style 65
Ajout de feuilles de style 65
Contrôle des polices utilisées 65
CHAPTER TITLE|XIII
TABL E DE S MATIÈRES
Habillage par le texte des images 66
Finition du chemin d’habillage 69
Modification manuelle d’un chemin d’habillage 70
Utilisation des chemins de texte 71
Création de lettrines descendantes 71
Création de filets au-dessus et en dessous des paragraphes 72
Blocs ancrés 73
Couper, copier, coller et effacer des blocs et des lignes ancrés 73
Utilisation des polices OpenType 73
Application des styles OpenType 75
Utilisation des ligatures 75
Utilisation de la palette Glyphes 76
Affichage des caractères invisibles 78
XIV
CHAPTER TITLE
|
Insertion de caractères spéciaux 79
Insertion d’espaces 79
Insertion d’autres caractères spéciaux 80
Spécification de la langue des caractères 80
Utilisation de Font Fallback 81
Importation et exportation de texte avec des options Unicode 82
Utilisation de règles de mappage des polices 82
4 Couleur et opacité
Utilisation des couleurs 84
Palette Couleurs 85
Boîte de dialogue Couleurs 85
Création d’une couleur 86
Modification d’une couleur 88
Duplication d’une couleur 88
Suppression d’une couleur 88
Importation de couleurs à partir d’un autre article ou projet 88
Remplacement de toutes les occurrences d’une couleur par une autre 88
Application de couleurs et de teintes au texte 89
Utilisation de l’opacité 89
5 Images
TABL E DE S MATIÈRES
Utilisation des images 90
Importation d’une image 90
Manipulation des images 91
Application de couleurs et de teintes à des images 91
Suivi et mise à jour des images 92
Utilisation des effets d’image 92
Utilisation des effets d’image 93
CHAPTER TITLE|XV
TABL E DE S MATIÈRES
Ajustements et effets 95
Révision de l’usage de QuarkVista 97
Paramétrage des préférences QuarkVista 98
Utilisation des chemins de détourage 98
Création des chemins de détourage 99
Manipulation des chemins de détourage 101
Utilisation des masques alpha 102
Création de masques alpha dans une application de retouche d’image 103
Utilisation de l’habillage 103
6 Listes
Préparation des listes 104
Ajout de feuilles de style dans une liste 104
Définition de niveaux de liste 105
Création d’une liste 105
XVI
CHAPTER TITLE
|
Navigation dans les listes 107
Génération d’une liste 108
Mise à jour des listes 108
7 Sortie
Impression d’un article 109
Boîte de dialogue Imprimer 109
Volets de la boîte de dialogue Imprimer 111
Enregistrement d’un article au format PDF 113
Boîte de dialogue Options d’exportation PDF 113
Utilisation des styles de sortie 116
8 Vues
Basculement entre les vues 118
Utilisation de la vue WYSIWYG 119
Utilisation de la vue Placard 120
Utilisation de la vue Plein écran 122
Création et division de fenêtres 124
Création d’une fenêtre 124
TABL E DE S MATIÈRES
XVII
Division d’une fenêtre 124
9 Redline
Suivi des modifications 127
Affichage des modifications suivies 128
Validation et refus des modifications 130
CHAPTER TITLE
|
TABL E DE S MATIÈRES
10 Notes
Création des notes 131
Utilisation des notes 133
Ouverture et fermeture des notes 133
Affichage et masquage des notes 133
Suppression des notes 134
Affichage des notes par auteur, date, nom ou couleur 134
Déplacement et redimensionnement des notes 135
Impression des notes 135
Notes dans les fichiers PDF 135
11 Type Tricks
Faire fraction 136
Faire prix 137
XVIII
Approche de groupe intermots 137
Contrôler les lignes 138
Soulignement personnalisé 139
Utilisation des styles de soulignement personnalisé 139
12 Logiciel XTensions
Multiple Article
Installation du logiciel XTensions
CHAPTER TITLE
|
QCDMultipleArticle 140
Utilisation des articles 141
Création d’un article 143
Manipulation des articles et des composants 143
Exportation des articles 144
13 Préférences
Présentation des préférences 146
Valeurs par défaut et préférences 146
Contenu des fichiers de préférences QuarkCopyDesk 149
Modifications apportées aux préférences QuarkCopyDesk 150
Préférences d’application 151
Préférences d’article 154
Préférences d’article par défaut 154
TABL E DE S MATIÈRES
14 Logiciels XTensions
Utilisation des modules XTensions 155
Installation des modules XTensions 155
Activation et désactivation des modules XTensions 156
Utilisation des groupes de modules XTensions 157
Modules XTensions QuarkCopyDesk 157
CHAPTER TITLE|XIX
Introduction
Avant de commencer, prenez le temps de lire ce chapitre afin de bien
comprendre comment le guide est structuré et comment l’utiliser au mieux.
À PROPOS DE CE GUIDE
Il n’est pas nécessaire de lire entièrement le guide de l’utilisateur QuarkCopyDesk. Il vous permet de retrouver rapidement les informations dont vous avez besoin pour poursuivre votre travail.
PRINCIPES DE DÉPART
Lors de la rédaction de ce guide, nous sommes partis du principe que vous connaissez bien votre ordinateur et que vous savez :
• lancer une application ;
• ouvrir, enregistrer et fermer des fichiers ;
• utiliser des menus, des boîtes de dialogue et des palettes ;
• travailler sur réseau ;
• utiliser la souris, les commandes clavier et les touches de modification.
À PROPOS DE CE GUIDE
Si vous avez besoin d’aide dans ces domaines, veuillez consulter la documentation fournie avec votre ordinateur ou toute autre ressource.
INTRODUCTION|1
À PROPOS DE CE GUIDE
OÙ TROUVER DE L’AIDE
Si vous ne connaissez pas encore QuarkCopyDesk
®
ou si vous souhaitez en savoir
plus sur d’autres fonctions plus anciennes, consultez les ressources suivantes :
• le fichier d’aide QuarkCopyDesk ;
• des livres tiers sur QuarkCopyDesk ;
• des livres généraux sur la PAO.
Si vos questions concernent le système (enregistrement et déplacement de fichiers, activation de polices, par exemple), consultez la documentation fournie avec votre ordinateur.
CONV ENTIONS UTILISÉE S D ANS CE GUI DE
Les conventions de formatage utilisées dans ce guide servent à mettre en évi­dence les informations importantes afin de vous aider à trouver rapidement ce dont vous avez besoin.
• Caractères gras : le nom des commandes des boîtes de dialogue, champs et autres
contrôles apparaît en gras. Exemple : « Cliquez sur OK
• Références : dans les descriptions de fonctions, les références entre parenthèses vous permettent d’accéder à ces fonctions. Exemple : « La boîte de dialogue Modifier (menu Bloc) permet de formater des éléments. »
• Flèches : des flèches sont souvent utilisées (©) pour détailler le chemin du menu d’une fonction. Exemple : « Choisissez Bloc © Modifier © Texte pour accéder au champ Colonnes
2
INTRODUCTION
|
À PROPOS DE CE GUIDE
• Icônes : même si de nombreux outils et boutons sont appelés par leurs noms, visibles dans les astuces outils, dans certains cas, des icônes sont affichées pour une identification aisée. Exemple : « Cliquez sur le bouton dans la palette Spécifications pour centrer le texte. »
• Problèmes de différences entre les plates-formes : QuarkCopyDesk est assez cohérent d’un système d’exploitation à un autre. Toutefois, certains libellés, boutons, combinaisons de touches et autres aspects de QuarkCopyDesk sont différents dans Mac OS
®
et dans Windows®à cause des conventions d’interface utilisateur ou d’autres facteurs. Dans ces cas, les deux versions Mac OS et Windows sont présentées, séparées par une barre oblique, avec la version Mac OS présentée en premier. Par exemple, si un bouton est libellé Sélectionner dans la version Mac OS et Parcourir dans la version Windows, l’instruction indique « Cliquez sur Sélectionner/Parcourir. ». D’autres différences plus complexes sont mentionnées dans des remarques ou entre parenthèses.
INTRODUCTION|3
INTRODUCTION
Chapitre 1 : Interface utilisateur de QuarkCopyDesk
En parcourant l’interface utilisateur de QuarkCopyDesk, vous vous rendrez
compte que de nombreuses commandes sont familières ou explicites. Une
fois habitué aux menus et boîtes de dialogue de QuarkCopyDesk, vous décou-
vrirez que les commandes clavier et palettes offrent un accès pratique aux
fonctionnalités également disponibles par le biais des menus.
Ce chapitre propose une présentation générale des fonctionnalités de l’inter­face QuarkCopyDesk. Pour en savoir plus sur les articles, les composants et l’utilisation de QuarkCopyDesk en général, reportez-vous au chapitre 2: Articles et composants.
4
CHAPITRE 1 : INTERFACE UTILISATEU R DE Q UA RK CO PY DE SK
|
MENUS
MENUS
MENU QUARKCOPYDESK — MAC OS UNIQUEMENT
Le menu QuarkCopyDesk fait partie de QuarkCopyDesk pour Mac OS X.Il contient les mêmes commandes que le menu des autres applications Mac OS X. Ces commandes permettent de masquer ou d’afficher QuarkCopyDesk et d’autres applications, d’accéder aux préférences et de quitter QuarkCopyDesk. Ce menu comprend les commandes suivantes :
À propos de QuarkCopyDesk : cette commande permet d’afficher des
informations sur QuarkCopyDesk, telles que le numéro de version.
Transférer la licence QuarkCopyDesk : cette commande permet de désac-
tiver QuarkCopyDesk sur un ordinateur afin de l’activer sur un autre. Elle est disponible uniquement lorsque QuarkCopyDesk a été activé.
Activer QuarkCopyDesk : cette commande permet d’activer QuarkCopyDesk
sur votre ordinateur. Elle est disponible uniquement lorsque QuarkCopyDesk est exécuté en mode de démonstration.
Préférences : les préférences permettent de définir des paramètres par défaut
et de personnaliser le fonctionnement de QuarkCopyDesk. Il est possible de modifier les préférences relatives à l’application ou à l’article. Les préférences pour l’application se rapportent à QuarkCopyDesk et affectent donc le mode de traitement de tous les articles. Les préférences pour l’article n’affectent que l’article actif. Toutefois, si vous les modifiez alors qu’aucun article n’est ouvert, les nouvelles préférences deviennent les paramètres par défaut de tous les nouveaux articles.
Quitter QuarkCopyDesk : ferme l’application.
CHAPITRE 1 : INTERFACE UTILISATEU R DE Q UA RK CO PY DE SK|5
MENUS
MENU FICHIER
Le menu Fichier vous permet de manipuler des fichiers électroniques de différentes manières comme la création, l’ouverture, l’impression et l’enregistrement. Ce menu comprend les commandes suivantes :
Créer : choisissez une option dans le sous-menu Créer pour créer un article. Si vous choisissez Nouvel article du gabarit, vous pouvez sélectionner un fichier de gabarit QuarkCopyDesk à partir duquel créer l’article.
Ouvrir : utilisez cette option pour ouvrir des fichiers d’article.
Fermer : ferme l’article actif.
Enregistrer : utilisez cette option pour enregistrer l’article actif.
Enregistrer sous : utilisez cette option pour enregistrer une copie de l’article actif.
Version enregistrée : rétablit l’état de l’article actif à son dernier enregistrement.
Importer du texte/Importer une image : cette commande change suivant le type de bloc sélectionné. Vous pouvez utiliser cette commande pour importer du texte dans un bloc de texte ou une image dans un bloc d’image.
Enregistrer le texte : utilisez cette option pour enregistrer le contenu du composant texte actif dans un fichier distinct.
Ajouter : utilisez cette option pour ajouter des feuilles de style, des couleurs et d’autres types de ressources provenant d’un autre fichier d’article.
Configuration de l’article : affiche la boîte de dialogue Configuration de l’ar­ticle qui permet de définir les dimensions et orientation de page, de contrôler si l’article utilise des pages en regard et de paramétrer les composants maquettes de l’article.
PDF: utilisez cette option pour créer un PDF à partir de l’article actif.
Imprimer : permet d’imprimer l’article actif.
Quitter (Windows uniquement) : utilisez cette option pour quitter l’application.
6
CHAPITRE 1 : INTERFACE UTILISATEU R DE Q UA RK CO PY DE SK
|
MENUS
MENU ÉDITION
Le menu Édition permet de modifier du texte, d’utiliser le Presse-papiers, de rechercher et de remplacer du texte et du formatage, de changer les valeurs par défaut de l’application, de prédéterminer le formatage de texte, de créer des listes et de personnaliser des procédures d’impression courantes. Ce menu comprend les commandes suivantes :
Annuler : annule la dernière action.
Recommencer : rétablit une action annulée.
Couper : coupe le contenu actif.
Copier : copie le contenu actif dans le Presse-papiers.
Coller : colle le contenu du Presse-papiers dans le composant actif.
Effacer (Mac OS uniquement) : supprime le contenu actif.• Supprimer (Windows uniquement) : supprime le contenu actif.
Tout sélectionner : sélectionne tout le contenu du composant actif.
Afficher le presse-papiers : affiche le contenu du Presse-papiers.
Rechercher/Remplacer : affiche la palette Rechercher/Remplacer qui permet de rechercher et de modifier du texte par contenu et/ou par formatage.
Feuilles de style : permet d’ajouter, de modifier et de supprimer des définitions de feuilles de style. Ces dernières sont des outils qui facilitent le formatage homogène du contenu.
Couleurs : permet d’ajouter, de modifier et de supprimer des définitions de couleurs.
C&J : permet d’ajouter, de modifier et de supprimer des définitions de C&J (césure et justification). Ces dernières permettent de contrôler la coupure du texte.
Listes : permet d’ajouter, de modifier et de supprimer des définitions de listes. La fonction Listes est un outil de génération automatique des tables des matières, index et autres types de contenu répertorié.
CHAPITRE 1 : INTERFACE UTILISATEU R DE Q UA RK CO PY DE SK|7
MENUS
Tirets et rayures : permet d’ajouter, de modifier et de supprimer des motifs de lignes personnalisés.
Styles de soulignement : permet d’ajouter, de modifier et de supprimer des styles de soulignés personnalisés.
Styles de sortie : permet d’ajouter, de modifier et de supprimer des définitions de styles de sortie. Les styles de sortie permettent de passer facilement d’un ensemble d’options de sortie à un autre.
Langue du programme : dans QuarkCopyDesk Passport, cette option permet de changer la langue de l’interface utilisateur.
MENU STYLE
Le menu Style change selon l’élément actif : un texte ou une image.
MENU STYLE ASS OCIÉ AU TEXTE
Le menu Style comporte des commandes de définition d’attributs de caractères et de formats de paragraphes. Ce menu comprend les commandes suivantes :
Police : permet de changer la police du texte sélectionné.
Corps : permet de changer la taille du texte sélectionné.
Style : permet d’appliquer des styles typographiques tels que le gras, l’italique et le souligné au texte sélectionné.
Modifier la casse : permet de changer la casse du texte sélectionné en majuscules, minuscules ou casse du titre.
Couleur : permet de changer la couleur du texte sélectionné et d’appliquer de la couleur aux images sélectionnées.
Teinte : permet de définir l’intensité d’une couleur appliquée.
Opacité : permet de contrôler la transparence du texte et des images sélectionnés.
Échelle horizontale/verticale : permet d’étirer le texte horizontalement ou verticalement.
8
CHAPITRE 1 : INTERFACE UTILISATEU R DE Q UA RK CO PY DE SK
|
MENUS
Approche de paire/groupe : lorsque le point d’insertion de texte se trouve entre deux caractères, la commande Approche de paire permet de contrôler l’espace- ment de ces caractères. Lorsque du texte est sélectionné, la commande Approche de groupe permet de contrôler l’espacement de tous les caractères sélectionnés.
Décalage de la ligne de base : permet de faire monter ou descendre du texte par rapport à la ligne de base sans changer l’espacement des lignes.
Caractère : affiche la boîte de dialogue Attributs de caractères qui permet de contrôler tous les aspects du formatage des caractères du texte sélectionné.
Feuilles de style de paragraphe : permet d’appliquer des feuilles de style de paragraphe au texte sélectionné.
Alignement : permet d’aligner les paragraphes actifs sur la gauche, la droite ou le centre. Permet également de justifier les paragraphes actifs ou de forcer leur justification.
Interlignage : permet de changer l’espacement des lignes des paragraphes sélectionnés.
Formats : affiche la boîte de dialogue Attributs de paragraphe qui permet de contrôler tous les aspects du formatage des paragraphes du texte sélectionné.
Tabulations : permet de définir des taquets de tabulation pour les paragraphes sélectionnés.
Filets : permet de créer des lignes automatiques au-dessus et en dessous des paragraphes sélectionnés.
Feuilles de style de paragraphe : permet d’appliquer des feuilles de style de paragraphe au texte sélectionné.
Retourner horizontalement : permet de retourner du texte ou des images sélectionnés horizontalement dans leurs blocs.
Retourner verticalement : permet de retourner du texte ou des images sélectionnés verticalement dans leurs blocs.
Styles de soulignement : permet d’appliquer des soulignés personnalisés au texte sélectionné.
CHAPITRE 1 : INTERFACE UTILISATEU R DE Q UA RK CO PY DE SK|9
MENUS
MENU STYLE ASS OCIÉ AUX IMAGES
Le menu Style pour les images comporte des commandes de formatage et de modification des images des composants image. Ce menu comprend les commandes suivantes :
Image : affiche la boîte de dialogue Modification de l’image qui permet de contrôler les attributs de l’image sélectionnée.
Retourner horizontalement : retourne l’image sélectionnée horizontalement.
Retourner verticalement : retourne l’image sélectionnée verticalement.
Adapter l’image : affiche un sous-menu qui permet de modifier l’échelle (agrandissement) de l’image sélectionnée.
Pivoter l’image : affiche un sous-menu qui permet de faire pivoter l’image sélectionnée au sein du composant image.
Centrer l’image : centre l’image sélectionnée au sein du composant image.
Étirer l’image dans le bloc : élargit ou réduit l’image afin de l’adapter au composant image, en l’étirant sur un axe si nécessaire.
Adapter l’image au bloc : élargit ou réduit l’image afin de l’adapter au composant image sans changer ses proportions.
Rétablir l’image : remet à zéro le décalage horizontal ou vertical, l’angle et l’inclinaison de l’image sélectionnée et à 100 % l’échelle de l’image sur les deux axes.
Effet d’image : affiche un sous-menu qui permet d’appliquer des ajustements et des filtres à l’image sélectionnée.
Demi-teintes : affiche la boîte de dialogue Spécifications des demi-teintes de l’image qui permet de définir la fréquence, l’angle et la forme de point de demi-teinte pour une image à niveaux de gris.
Éditer : affiche un sous-menu qui permet de modifier un chemin d’habillage et de détourage pour l’image sélectionnée.
Type de point/segment : permet de changer le type du point (angulaire, lisse ou symétrique) or du segment (droit ou courbe).
10
CHAPITRE 1 : INTERFACE UTILISATEU R DE Q UA RK CO PY DE SK
|
MENUS
MENU COMPOSANT
Le menu Composant inclut des commandes d’ajout, de suppression et de modification de composants d’article. Pour plus d’informations sur les articles et les composants, reportez-vous au chapitre 2 : Articles et composants. Ce menu comprend les commandes suivantes :
Créer : permet d’ajouter un composant à l’article actif.
Propriétés : permet de contrôler les propriétés du composant actif, notamment son nom.
Supprimer : permet de supprimer le composant actif de l’article actif.
Tout développer : en vues Placard et Plein écran, permet de développer tous les composants de l’article actif.
Tout réduire : en vues Placard et Plein écran, permet de réduire tous les composants de l’article actif.
En outre, ce menu comporte une option pour chaque composant de l’article actif. Ces options permettent de passer aisément d’un composant à l’autre en vue WYSIWYG.
MENU AFFICHAGE
Le menu Affichage propose des options pour l’affichage des articles. Ce menu comprend les commandes suivantes :
WYSIWYG : permet de passer au mode d’affichage WYSIWYG. Ce dernier permet de visualiser la page telle qu’elle apparaîtra à la sortie. Les options de ce sous-menu permettent de choisir le niveau d’agrandissement de l’affichage de l’article.
Placard : permet de passer au mode d’affichage Placard. Cette vue est utile pour modifier le texte et vérifier les sauts de ligne.
Plein écran : permet de passer au mode d’affichage Plein écran. Cette vue est idéale pour la modification de texte.
CHAPITRE 1 : INTERFACE UTILISATEU R DE Q UA RK CO PY DE SK|11
Loading...
+ 148 hidden pages