QUARK QuarkCopyDesk 7 User Manual [fr]

0 (0)
QUARK QuarkCopyDesk 7 User Manual

Guide de l’utilisateur QuarkCopyDesk 7

Guide de l’utilisateur QuarkCopyDesk 7

MENTIONS LÉGALES

©2007 Quark Inc. pour le contenu et la présentationde ce document.Tousdroits réservés.

©1986–2007 Quark Inc. et ses concédants de licence pour la technologie. Tous droits réservés.

Protégé par un ou plusieurs des numéros de brevets déposés aux États-Unis 5,541,991 ; 5,680,619 ; 5,907,704 ; 6,005,560 ; 6,052,514 ; 6,081,262 ; 6,633,666 B2 ; 6,947,959 B1 ; 6,940,518 B2 ; 7,116,843 ; et autres brevets en cours d’homologation.

Les produitset la documentationQuark sont soumis aux lois sur le droit d’auteuret autres lois de la protection de la propriété intellectuelleen vigueur aux États-Unis d’Amérique et dans les autres pays. Toute utilisation ou reproduction non autorisée par consentement écrit de Quark est interdite.

QUARK N’EST PAS LE FABRICANT DES LOGICIELS TIERS OU D’AUTRES MATÉRIELS TIERS (CI-APRÈS « PRODUITS TIERS ») ET CES PRODUITS TIERS N’ONT PAS ÉTÉ CRÉÉS, REVUS OU TESTÉS PAR QUARK, LES FILIALES QUARK NI LEURS CONCÉDANTS DE LICENCES. (PAR « FILIALES QUARK », ON ENTEND TOUTE PERSONNE, SUCCURSALE OU ENTITÉ CONTRÔLANT,CONTRÔLÉE PAR OU PLACÉE SOUS UN CONTRÔLE COMMUN AVEC QUARK OU SA SOCIÉTÉ MÈRE OU LA MAJORITÉ DES ACTIONNAIRES DE QUARK, EXISTANT OU À VENIR, AINSI QUE TOUTE PERSONNE, SUCCURSALE OU ENTITÉ SUSCEPTIBLE D’ACQUÉRIR UN TEL STATUT À L’AVENIR.)

QUARK,LES FILIALESDE QUARK ET/OU LEURS CONCÉDANTSDE LICENCEDÉCLINENT TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, CONCERNANT LES PRODUITS/SERVICES QUARK ET/OU TIERS, LEUR QUALITÉ MARCHANDE OU LEUR ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. QUARK, LES FILIALES QUARK ET LEURS CONCÉDANTS DE LICENCES DÉCLINENT TOUTES GARANTIES RELATIVES AUX PRODUITS ET SERVICES QUARK ET À TOUT PRODUIT ET SERVICE TIERS. TOUTES LES AUTRES GARANTIES ET CONDITIONS, EXPLICITES, IMPLICITES OU COLLATÉRALES, ET CE QU’ELLES SOIENT FOURNIES OU NON PAR DES DISTRIBUTEURS, DÉTAILLANTS, DÉVELOPPEURS DE MODULES XTENSIONS OU AUTRES TIERS, SONT EXCLUES PAR QUARK, LES FILIALES QUARK ET LEURS CONCÉDANTS DE LICENCES, EN CE COMPRIS MAIS NON LIMITÉ À, TOUTE GARANTIED’ABSENCEDE TRANSGRESSION,DE COMPATIBILITÉOU D’ABSENCE

D’ERREUR DU LOGICIEL, OU ENCORE TOUTE GARANTIE QUE LES ERREURS PEUVENT

ÊTRE ET SERONTCORRIGÉES.LES TIERCESPARTIESPEUVENTFOURNIRDES GARANTIES LIMITÉESAPPLICABLESÀ LEURS PROPRES PRODUITSET/OU SERVICES,ET LES UTILISATEURS DEVRONT S’ADRESSER AUX DITES TIERCES PARTIES EN CE QUI CONCERNE L’ÉVENTUALITÉ DE TELLES GARANTIES. CERTAINS ÉTATS, JURIDICTIONS OU PROVINCES N’AUTORISANTPAS LES LIMITATIONSDE GARANTIES IMPLICITES, LA LIMITATION ÉNONCÉE CI-DESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER À CERTAINS UTILISATEURS.

CHA PTE

| III

MENTI ONS LÉGALES

EN AUCUN CAS, QUARK, LES FILIALES QUARK ET/OU LEURS CONCÉDANTS DE LICENC ES NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU ACCESSOIRE OU DE DOMMAGES-INTÉRÊTS DISSUASIFS, Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉS À, TOUTE PERTE DE PROFITS, DE TEMPS, D’ÉPARGNE, DE DONNÉES, DE RÉMUNÉRATION ET TOUTE DÉPENSE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT RÉSULTANT DE L’INSTALLATION OU DE L’UTILISATION DES PRODUITS ET SERVICES QUARK, QUELLES QU’EN SOIENT LA CAUSE ET LA THÉORIE DE LA RESPONSABILITÉ. SI, EN DÉPIT DE CE QUI PRÉCÈDE, QUARK, SES FILIALES ET/OU LEURS CONCÉDANTSDE LICENCE SONT RECONNUSCOMME ÉTANTRESPONSABLES DES PRODUITS OU SERVICES QUARK OU TIERS, CETTE RESPONSABILITÉ SE LIMITE ALORS À LA SOMME PAYÉEÀ QUARK PAR L’UTILISATEUREN ÉCHANGE DU LOGICIEL OU DES SERVICES CONCERNÉS (À L’EXCLUSION DES PRODUITS ET SERVICES TIERS), LE CAS ÉCHÉANT, OU À LA SOMME MINIMALE PRÉVUE PAR LA LOI EN VIGUEUR, EN FONCTION DE LA SOMME LA MOINS ÉLEVÉE DES DEUX. CES RESTRICTIONS S’APPLIQUERONT MÊME SI QUARK, LES FILIALES QUARK, LEURS CONCÉDANTS DE LICENCES ET/OU LEURS AGENTS ONT ÉTÉ PRÉVENUS DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. CERTAINS ÉTATS, JURIDICTIONS OU PROVINCES N’AUTORISANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, CES RESTRICTIONS NE SONT PAS NÉCESSAIREMENT APPLICABLES. TOUTES LES AUTRES LIMITATIONSFOURNIESDANS LE CADRE DE LA LOI EN VIGUEUR,Y COMPRIS LES PRESCRIPTIONS LÉGALES, DEMEURERONT APPLICABLES.

AU CAS OÙ CES CLAUSES SERAIENT OU DEVIENDRAIENT NON EXÉCUTOIRES SELON LA LOI APPLICABLE, ELLES SERONT MODIFIÉES OU VERRONT LEUR EFFET LIMITÉ DANS LA MESURE NÉCESSAIRE POUR LES RENDRE EXÉCUTOIRES.

L’UTILISATION DES PRODUITS QUARK EST SOUMISE AUX TERMES DU CONTRAT DE LICENCE POUR UTILISATEUR FINAL OU D’AUTRES CONTRATS APPLICABLES POUR LEDIT PRODUIT OU SERVICE. EN CAS DE CONFLIT ENTRE CES CONTRATS ET LES PRÉSENTES DISPOSITIONS, LES CONTRATS PERTINENTS FERONT FOI.

Quark, QuarkXPress, QuarkCopyDesk et XTensions sont des marques de Quark Inc. et de toutes les filiales concernées, Reg. U.S. Pat. & Tm. Off. et dans de nombreux autres pays. Le logo Quark, Composition Zones, Job Jackets, QuarkVista et les autres marques affiliées à Quark que la société peut utiliser ponctuellement sont des marques de Quark Inc. et de toutes les filiales concernées.

IV |

MENTIONS LÉGALES

Adobe, Photoshopet PostScriptsont des marques déposéesd’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Mac OS est une marque commerciale d’Apple Computer, Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. Microsoft, OpenType et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autrespays. WordPerfectest une marque déposée de Corel Corporation.Unicode est une marque commercialed’Unicode, Inc. Les couleurs PANTONE® affichées dans l’application ou la documentation utilisateur peuvent ne pas correspondre aux normes reconnues PANTONE. Consultez la dernière documentation PANTONE Color pour obtenir les couleurs exactes. PANTONE et les autres marques Pantone, Inc. sont la propriété de Pantone, Inc. ©Pantone, Inc., 2005.

Color Data est produit sous licence octroyée par Dainippon Ink and Chemicals, Inc.

FOCOLTONEet FOCOLTONEColour System sont des marques déposéesde FOCOLTONE. Le concept, la structure et la forme du matériel et de la propriété intellectuelle de FOCOLTONEsont protégéspar la loi sur les brevets et les copyrights.Toutereproduction sous une forme quelconque, en totalité ou en partie, pour un usage personnel ou commercial, est strictement interdite. Contactez FOCOLTONE, Ltd. pour toutes informations concernant les brevets.

Toyo Ink Mfg. Co., Ltd. est le propriétaire exclusif des droits de copyright des SYSTÈME ET LOGICIEL TOYOINKCOLORFINDERpour lesquels Quark Inc. dispose d’une licence de ?distributionpour un usage avec QuarkXPressuniquement.Les SYSTÈME ET LOGICIEL TOYO INK COLORFINDER ne peuvent en aucun cas être copiés sur disquette ou en mémoire, sauf comme partie intégrante de l’exécution de QuarkXPress. SYSTÈME ET LOGICIEL TOYO INK COLOR FINDER©TOYO INK MFG. CO., LTD., 1991. Une procédure a été engagée pour le dépôt de COLOR FINDER en tant que marque commerciale de Toyo Ink Mfg. Co., Ltd. Les simulations vidéo sur ordinateur de COLOR FINDERutilisées dans le produit ne correspondent pas forcément au manuel COLOR FINDER, de même que certaines couleurs d’imprimante utilisées dans ce produit. Veuillez consulter le manuel COLOR FINDER pour obtenir les couleurs exactes.

TRUMATCH,TRUMATCHSwatching System et TRUMATCHSystem sont des marques de TRUMATCH, Inc. Ce produit inclut un logiciel mis au point par le projet TTF2PT1 et ses participants.Copyright©1997–2001 par les AUTEURS: AndrewWeeks<ccsaw@bath.ac.uk>; Frank M. Siegert <fms@this.net>; Mark Heath <mheath@netspace.net.au>;

Thomas Henlich <thenlich@rcs.urz.tu-dresden.de>; Sergey Babkin <babkin@bellatlantic.net>, <sab123@hotmail.com>;TurgutUyar<uyar@cs.itu.edu.tr>; RihardasHepas<rch@WriteMe.com>;Szalay Tamas<tomek@elender.hu>;Johan Vromans

| V

MENTI ONS LÉGALES

<jvromans@wqujirrel.nl>; Petr Titera <P.Titera@sh.cvut.cz>;Lei Wang <lwang@amath8.amt.ac.cn>; Chen Xiangyang <chenxy@sun.ihep.ac.cn>; Zvezdan Petkovic <z.petkovic@computer.org>. Tous droits réservés.

LE LOGICIEL TTF2PT1 EST FOURNI PAR LES AUTEURS ET LEURS COLLABORATEURS « EN L’ÉTAT » ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, EN CE COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, N’EST RECONNUE. LES AUTEURS OU LEURS COLLABORATEURSNE POURRONTEN AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX OU EXEMPLAIRES (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LA FOURNITURE DE BIENS OU DE SERVICES DE REMPLACEMENT, LA PERTE DE DONNÉES OU DE PROFITS, OU L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ),INDIFFÉREMMENTDE LA CAUSEET DE LA THÉORIEDE LA RESPONSABILITÉ, QU’ELLE SOIT CONTRACTUELLE, STRICTE OU CIVILE (Y COMPRIS NÉGLIGENCE OU AUTRE), RÉSULTANT D’UNE QUELCONQUE MANIÈRE DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL,MÊME S’ILS AURONT ÉTÉ AVISÉSDE LA POSSIBILITÉDE TELS DOMMAGES.

Pour le logiciel Apache copyright ©1999–2000 The Apache Software Foundation. Tous droits réservés. Les logiciels Apache distribués avec le présent logiciel sont développés par Apache Software Foundation (http://www.apache.org/ ). LE LOGICIEL APACHE EST FOURNI « EN L’ÉTAT» ET TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, EN CE COMPRIS ET NON LIMITÉ À, TOUTES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT EXCLUES. APACHE SOFTWAREFOUNDATIONOU SES DONATEURSNE POURRONT EN AUCUN CAS ÊTRETENUSRESPONSABLESDES DOMMAGESDIRECTS,INDIRECTS,ACCESSOIRES, SPÉCIAUXOU EXEMPLAIRES(Y COMPRIS,MAIS SANS S’Y LIMITER,LA FOURNITURE DE BIENS OU DE SERVICES DE REMPLACEMENT, LA PERTE DE DONNÉES OU DE PROFITS, OU L’INTERRUPTIOND’ACTIVITÉ),INDIFFÉREMMENTDE LA CAUSE ET DE LA THÉORIE DE LA RESPONSABILITÉ,QU’ELLE SOIT CONTRACTUELLE,STRICTE OU CIVILE (Y COMPRIS NÉGLIGENCE OU AUTRE), RÉSULTANT D’UNE QUELCONQUE MANIÈRE DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME S’ILS AURONT ÉTÉ AVISÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.

Pour la technologie Apache, copyright ©1999–2002 The Apache Software Foundation. Tous droits réservés. Les logiciels Apache distribués avec le présent logiciel sont développés par Apache Software Foundation (http://www.apache.org/). Sous licence Apache, version 2.0 (la « Licence ») ; vous ne pouvez pas utiliser ce fichier sauf en conformité avec la Licence. Vous pouvez obtenir une copie de la Licence sur le site

VI |

MENTIONS LÉGALES

http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0. Sauf si la loi en vigueur l’exige ou en cas d’accord écrit, le logiciel distribué dans le cadre de la Licence est fourni « EN L’ÉTAT», SANS AUCUNE GARANTIE NI CONDITION D’AUCUNE SORTE, qu’elle soit expresse ou implicite. Reportez-vousà la Licence pour connaître le libellé exact des dispositions régissant les droits et restrictions.

Pour le logiciel MoreFiles, ©1992–2002 d’Apple Computer, Inc., tous droits réservés.

Certaines parties de ce produit incluent une technologie de Global Graphics utilisée sous licence.

Pour la technologie ICU, copyright ©1995–2001 International Business Machines Corporation et autres. Tous droits réservés. Par la présente, la permission est accordée, gratuitement, à toute personne obtenant un exemplaire de ce logiciel et les fichiers de documentationassociés(le « Logiciel»), de distribuerle Logicielsans restriction,incluant sans limitationdes droitsd’utilisation,de copie,de modification,de fusion,de publication, de distribution,et/ou de vente d’exemplairesde ce logiciel,et permet aux personnesà qui le Logiciel est fourni d’effectuer ces opérations, à condition que la mention de copyright ci-dessus et la présente mention d’autorisation apparaissent dans la documentation connexe. LE LOGICIEL EST FOURNI « EN L’ÉTAT», SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, INCLUANT SANS LIMITES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET DE NON-VIOLATION DES DROITS DE TIERS. EN AUCUN CAS LES DÉTENTEURS DU COPYRIGHT INCLUS DANS CETTE NOTICE NE SERONT RESPONSABLES D’ÉVENTUELLES RÉCLAMATIONS, DE DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS, OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RÉSULTANTEN PERTE D’USAGE, DE DONNÉES OU DE PROFITS, DANS LE CADRE DU CONTRAT,EN RAISONDE NÉGLIGENCEOU D’AUTRESACTES DÉLICTUEUX, AVEC OU SANS RAPPORT AVEC LE LOGICIEL OU SON UTILISATION OU D’AUTRES AGISSEMENTS EN RAPPORT AVEC LE LOGICIEL. Hormispour le contenude cette notice, le nom du détenteur du copyright ne doit pas être utilisé dans des publicités ou afin de promouvoir la vente, l’utilisation ou autres transactions dans ce Logiciel sans l’autorisation écrite préalable du détenteur du copyright.

Ce logiciel est basé en partie sur le travail de l’Independent JPEG Group.

Pour la technologie Microsoft, ©1988–2005 Microsoft Corporation. Tous droits réservés.

Pour le logiciel Nodeka, ©1999–2002 Justin Gottschlich. Tous droits réservés.

Pour STLport technology, Copyright 1999,2000 Boris Fomitchev. Cette documentation est fournie « en l’état », sans aucune garantie, expresse ou implicite. Vous l’utilisez à vos

| VII

MENTI ONS LÉGALES

propres risques. La permission d’utiliser ou de copier ce logiciel pour n’importe quel but est accordéepar la présente,sans frais,à conditionque les mentionsci-dessusfigurentdans tous les exemplaires La permission de modifier le code et de distribuer le code modifié est accordé, à condition que les mentions ci-dessus soient conservées, et qu’une notification indiquant que le code a été modifié figure dans la mention de copyright ci-dessus. Le détenteur de licence est autorisé à distribuer des fichiers binaires compilés avec STLport (dans sa forme d’origine ou modifiée) sans indemnités ni restrictions. Le détenteur de licence est autorisé à distribuer les sources STLport d’origine ou modifiées, à condition que : les conditions indiquées dans la mention d’autorisationci-dessus soient respectées ; que les mentions de copyright éventuelles suivantes soient conservées, et que les conditions indiquées dans les mentions d’autorisation d’accompagnement soient respectées : Copyright 1994 Hewlett-Packard Company. Copyright 1996,97 Silicon Graphics Computer Systems, Inc. Copyright 1997 Moscow Center for SPARC Technology.

L’autorisationest accordéepar la présented’employer,de copier,de modifier,de distribuer et de vendre ce logiciel et sa documentation à toutes fins sans frais, à condition que la mention de copyright ci-dessus apparaisse dans toutes les exemplaires,et que la mention de copyright et la présente mention d’autorisation apparaissent dans la documentation connexe. Hewlett-Packard Company n’émet aucune garantie quant à l’adéquation du présent logiciel pour quelque usage que ce soit. Il est fourni « en l’état » sans garantie expresse ou implicite. L’autorisationest accordée par la présente d’employer,de copier, de modifier,de distribuer et de vendre ce logiciel et sa documentationà toutes fins sans frais,

àcondition que la mention de copyright ci-dessus apparaisse dans toutes les exemplaires, et que la mention de copyright et la présente mention d’autorisationapparaissentdans la documentation connexe. Silicon Graphics n’émet aucune garantie quant à l’adéquation du présent logiciel pour quelque usage que ce soit. Il est fourni « en l’état » sans garantie expresse ou implicite. L’autorisationest accordée par la présente d’employer,de copier, de modifier,de distribuer et de vendre ce logiciel et sa documentationà toutes fins sans frais,

àcondition que la mention de copyright ci-dessus apparaisse dans toutes les exemplaires, et que la mention de copyright et la présente mention d’autorisationapparaissentdans la documentationconnexe. Moscow Center for SPARC Technologyn’émet aucune garantie quant à l’adéquation du présent logiciel pour quelque usage que ce soit. Il est fourni

« en l’état » sans garantie expresse ou implicite.

Pour le logiciel W3C, Copyright ©2001 World Wide Web Consortium, (MassachusettsQuarkInstitute of Technology, European Research Consortium for Informatics and Mathematics, Keio University). Tous droits réservés. Ce programme

VIII |

MENTIONS LÉGALES

est distribué sous la licence logicielle W3C® (1) à des fins de se révéler utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même la garantie implicite de QUALITÉ MARCHANDE ou d’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. (1) http://www.w3.org/Consortium/ Legal/2002/copyright-software-20021231.

Pour la bibliothèque omniORB, Copyright ©1996–1999 At&T Laboratories Cambridge. La bibliothèque omniORB est un logiciel gratuit ; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier en vertu des conditions de la licence grand public GNU telle que publiée par la Free Software Foundation ; ceci est valable pour la version 2.1 de la licence, ou (à votre discrétion) pour une version plus récente. Cette bibliothèque est distribuée aux fins de se révéler utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, sans même la garantie implicite de QUALITÉ MARCHANDE ou d’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Pour plus de détails, reportez-vous à la Licence GNU Lesser General Public. Une copie accompagne normalement cette bibliothèque ; si vous ne l’avez pas reçue, écrivez à Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, États-Unis d’Amérique.

Pour les menus en cascade sur menu.js. de Gary Smith, juillet 1997, Copyright ©1997–1999 Netscape Communication Corp. Netscape vous accorde une licence hors droits d’utiliser ou de modifier le logiciel de menus en cascade à condition que cette mention de copyright apparaisse sur toutes les copies. Ce logiciel est fourni « EN L’ÉTAT» sans garantie d’aucune sorte.

Pour le logiciel Dr. Brian Gladman, Copyright ©2001, Dr. Brian Gladman <brg@gladman.uk.net>,Worcester,RU. Tousdroits réservés.MODALITÉSDE LA LICENCE La distributionet l’utilisationgratuites de ce logiciel sous ses formes source et binaire sont autorisées (avec ou sans modifications) à condition que : 1. la distribution de ce code source comprenne la mention de copyright précitée, cette liste de conditions et l’avis de non-responsabilité suivant ; 2. la distribution sous forme binaire fasse figurer la mention de copyright précitée, cette liste de conditions et l’avis de non-responsabilitésuivant dans la documentation et/ou le matériel associé ; 3. le nom du détenteur du copyright ne soit pas utilisé pour endosser des produits développés à partir de ce logiciel sans autorisation spécifique par écrit. AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ Ce logiciel est fourni « en l’état » sans aucune garantie explicite ou implicite quant à ses propriétés, y compris, mais sans s’y limiter, son intégrité et son adéquation à un usage particulier.

Optimisé par ALAP.

Toutes les autres marques sont détenues par leur propriétaire respectif.

| IX

TABLE DES MATIÈRES

Introduction

À propos de ce guide

1

Principes de départ

1

Où trouver de l’aide

2

1 Interface utilisateur de QuarkCopyDesk

Menus

5

Menu QuarkCopyDesk — Mac OS uniquement

5

Menu Fichier

6

Menu Édition

7

Menu Composant

11

Menu Affichage

11

Menu Utilitaires

12

Menu Fenêtre

14

Menus contextuels

15

Palettes

15

Palette Spécifications

16

Palette Feuilles de style

17

Palette Couleurs

18

Palette Listes

18

Palette Glyphes

20

X |

TABLE DES MATIÈRES

 

Palette Effets d’image

21

 

Groupes de palettes et ensembles de palettes

22

 

Utilisation des groupes de palettes

22

 

Ensembles de palettes : enregistrement

 

 

d’une configuration de palettes

23

2

Articles et composants

 

 

Présentation des articles et des composants

24

 

Ordre de lecture

25

 

Composants texte et pages

25

 

Modification des composants image

26

 

Composants maquettes

26

 

Gabarits

27

 

Format de fichier à fonctions

 

 

limitées QuarkCopyDesk

28

 

Articles et QuarkXPress

28

 

Utilisation des articles

31

 

Création des articles

31

 

Enregistrement des images de page

33

 

Enregistrement automatique des articles

33

 

Enregistrement des articles en tant que gabarits

34

 

Modification de la configuration d’un article

35

 

Utilisation des composants

36

| XI

TABLE DES MATIÈRES

 

Création des composants

37

 

Contrôle des propriétés des composants

37

 

Suppression des composants

37

 

Navigation entre les composants

37

3

Texte et typographie

 

 

Modification du texte

39

 

Importation et exportation de texte

40

 

Filtres d’importation/exportation

40

 

Recherche et remplacement de texte

42

 

Vérification de l’orthographe

44

 

Dictionnaires auxiliaires

44

 

Application d’attributs de caractères

45

 

Application d’une police

45

 

Sélection d’un corps de police

46

 

Application de styles typographiques

46

 

Application des couleurs, teintes et opacités

47

 

Application d’une échelle horizontale ou verticale

47

 

Application d’un décalage de ligne de base

48

 

Application de plusieurs attributs de caractères

48

 

Application d’attributs de paragraphe

49

 

Contrôle de l’alignement

50

XII |

TABLE DES MATIÈRES

Contrôle de l’indentation

51

Contrôle de l’interlignage

52

Contrôle de l’espace avant et après

 

les paragraphes

53

Définition de tabulations

54

Contrôle des lignes veuves et orphelines

54

Contrôle de la césure et de la justification

55

Définition d’exceptions de césure

56

Utilisation de la césure conditionnelle

56

Contrôle de l’approche de paire

57

Approche de paire manuelle

57

Approche de paire automatique

58

Contrôle de l’approche de groupe

58

Approche de groupe manuelle

59

Utilisation de feuilles de style

59

Création et modification des feuilles

 

de style de paragraphe

60

Création et modification des feuilles

 

de style de caractères

63

Application de feuilles de style

65

Ajout de feuilles de style

65

Contrôle des polices utilisées

65

| XIII

TABLE DES MATIÈRES

Habillage par le texte des images

66

Finition du chemin d’habillage

69

Modification manuelle d’un chemin d’habillage

70

Utilisation des chemins de texte

71

Création de lettrines descendantes

71

Création de filets au-dessus et en dessous

 

des paragraphes

72

Blocs ancrés

73

Couper, copier, coller et effacer des blocs

 

et des lignes ancrés

73

Utilisation des polices OpenType

73

Application des styles OpenType

75

Utilisation des ligatures

75

Utilisation de la palette Glyphes

76

Affichage des caractères invisibles

78

Insertion de caractères spéciaux

79

Insertion d’espaces

79

Insertion d’autres caractères spéciaux

80

Spécification de la langue des caractères

80

Utilisation de Font Fallback

81

Importation et exportation de texte

 

avec des options Unicode

82

Utilisation de règles de mappage des polices

82

XIV |

TABLE DES MATIÈRES

4

Couleur et opacité

 

 

Utilisation des couleurs

84

 

Palette Couleurs

85

 

Boîte de dialogue Couleurs

85

 

Création d’une couleur

86

 

Modification d’une couleur

88

 

Duplication d’une couleur

88

 

Suppression d’une couleur

88

 

Importation de couleurs à partir d’un autre

 

 

article ou projet

88

 

Remplacement de toutes les occurrences

 

 

d’une couleur par une autre

88

 

Application de couleurs et de teintes au texte

89

 

Utilisation de l’opacité

89

5

Images

 

 

Utilisation des images

90

 

Importation d’une image

90

 

Manipulation des images

91

 

Application de couleurs et de teintes à des images

91

 

Suivi et mise à jour des images

92

 

Utilisation des effets d’image

92

 

Utilisation des effets d’image

93

| XV

TABLE DES MATIÈRES

 

Ajustements et effets

95

 

Révision de l’usage de QuarkVista

97

 

Paramétrage des préférences QuarkVista

98

 

Utilisation des chemins de détourage

98

 

Création des chemins de détourage

99

 

Manipulation des chemins de détourage

101

 

Utilisation des masques alpha

102

 

Création de masques alpha dans une

 

 

application de retouche d’image

103

 

Utilisation de l’habillage

103

6

Listes

 

 

Préparation des listes

104

 

Ajout de feuilles de style dans une liste

104

 

Définition de niveaux de liste

105

 

Création d’une liste

105

 

Navigation dans les listes

107

 

Génération d’une liste

108

 

Mise à jour des listes

108

XVI |

TABLE DES MATIÈRES

7

Sortie

 

 

Impression d’un article

109

 

Boîte de dialogue Imprimer

109

 

Volets de la boîte de dialogue Imprimer

111

 

Enregistrement d’un article au format PDF

113

 

Boîte de dialogue Options d’exportation PDF

113

 

Utilisation des styles de sortie

116

8 Vues

 

Basculement entre les vues

118

Utilisation de la vue WYSIWYG

119

Utilisation de la vue Placard

120

Utilisation de la vue Plein écran

122

Création et division de fenêtres

124

Création d’une fenêtre

124

Division d’une fenêtre

124

9

Redline

 

 

Suivi des modifications

127

 

Affichage des modifications suivies

128

 

Validation et refus des modifications

130

|

XVII

TABLE DES MATIÈRES

10

Notes

 

 

Création des notes

131

 

Utilisation des notes

133

 

Ouverture et fermeture des notes

133

 

Affichage et masquage des notes

133

 

Suppression des notes

134

 

Affichage des notes par auteur, date,

 

 

nom ou couleur

134

 

Déplacement et redimensionnement des notes

135

 

Impression des notes

135

 

Notes dans les fichiers PDF

135

11

Type Tricks

 

 

Faire fraction

136

 

Faire prix

137

 

Approche de groupe intermots

137

 

Contrôler les lignes

138

 

Soulignement personnalisé

139

 

Utilisation des styles de soulignement

 

 

personnalisé

139

12Logiciel XTensions Multiple Article

Installation du logiciel XTensions

XVI II |

TABLE DES MATIÈRES

 

QCDMultipleArticle

140

 

Utilisation des articles

141

 

Création d’un article

143

 

Manipulation des articles et des composants

143

 

Exportation des articles

144

13

Préférences

 

 

Présentation des préférences

146

 

Valeurs par défaut et préférences

146

 

Contenu des fichiers de

 

 

préférences QuarkCopyDesk

149

 

Modifications apportées aux

 

 

préférences QuarkCopyDesk

150

 

Préférences d’application

151

 

Préférences d’article

154

 

Préférences d’article par défaut

154

14

Logiciels XTensions

 

 

Utilisation des modules XTensions

155

 

Installation des modules XTensions

155

 

Activation et désactivation des

 

 

modules XTensions

156

 

Utilisation des groupes de modules XTensions

157

 

Modules XTensions QuarkCopyDesk

157

| XIX

À PROPOS DE CE GUIDE

Introduction

Avant de commencer, prenez le temps de lire ce chapitre afin de bien

comprendre comment le guide est structuréet comment l’utiliserau mieux.

À PROPO S DE CE GUIDE

Il n’est pas nécessaire de lire entièrement le guide de l’utilisateur QuarkCopyDesk. Il vous permet de retrouver rapidement les informations dont vous avez besoin pour poursuivre votre travail.

PRINCIPES DE DÉPART

Lors de la rédaction de ce guide, nous sommes partis du principe que vous connaissez bien votre ordinateur et que vous savez :

lancer une application ;

ouvrir, enregistrer et fermer des fichiers ;

utiliser des menus, des boîtes de dialogue et des palettes ;

travailler sur réseau ;

utiliser la souris, les commandes clavier et les touches de modification.

Si vous avez besoin d’aide dans ces domaines, veuillez consulter la documentation fournie avec votre ordinateur ou toute autre ressource.

INTRODUCTION | 1

À PROPO S DE CE GUIDE

OÙ TROUVER DE L’AIDE

Si vous ne connaissez pas encore QuarkCopyDesk® ou si vous souhaitez en savoir plus sur d’autres fonctions plus anciennes, consultez les ressources suivantes :

le fichier d’aide QuarkCopyDesk ;

des livres tiers sur QuarkCopyDesk ;

des livres généraux sur la PAO.

Si vos questions concernent le système (enregistrement et déplacement de fichiers, activation de polices, par exemple), consultezla documentation fournie avec votre ordinateur.

CONV ENTIO NS UTILIS ÉES DANS CE GUIDE

Les conventions de formatage utilisées dans ce guide servent à mettre en évidence les informations importantes afin de vous aider à trouver rapidement ce dont vous avez besoin.

Caractères gras : le nom des commandes des boîtes de dialogue, champs et autres contrôles apparaît en gras. Exemple : « Cliquez sur OK. »

Références : dans les descriptions de fonctions, les références entre parenthèses vous permettent d’accéder à ces fonctions. Exemple : « La boîte de dialogue Modifier (menu Bloc) permet de formater des éléments. »

Flèches : des flèches sont souvent utilisées ( ) pour détailler le chemin du menu d’une fonction. Exemple : « Choisissez Bloc Modifier Texte pour

accéder au champ Colonnes. »

2 | INTR ODUCTI ON

À PROPOS DE CE GUIDE

Icônes : même si de nombreux outils et boutons sont appelés par leurs noms, visibles dans les astuces outils, dans certains cas, des icônes sont affichées pour une identification aisée. Exemple : « Cliquez sur le bouton dans la palette Spécifications pour centrer le texte. »

Problèmes de différences entre les plates-formes : QuarkCopyDesk est assez cohérent d’un système d’exploitation à un autre. Toutefois, certains libellés, boutons, combinaisons de touches et autres aspects de QuarkCopyDesk sont différents dans Mac OS® et dans Windows® à cause des conventions d’interface utilisateur ou d’autres facteurs. Dans ces cas, les deux versions Mac OS et Windows sont présentées,séparées par une barre oblique, avec la version Mac OS présentée en premier. Par exemple, si un bouton est libellé Sélectionner dans la version Mac OS et Parcourir dans la version Windows, l’instruction indique « Cliquez sur Sélectionner/Parcourir. ». D’autres différences plus complexes sont mentionnées dans des remarques ou entre parenthèses.

INTRODUCTION | 3

INTRODU CTION

Chapitre 1 : Interface utilisateur de QuarkCopyDesk

En parcourant l’interface utilisateur de QuarkCopyDesk, vous vous rendrez

compte que de nombreuses commandes sont familières ou explicites. Une

fois habitué aux menus et boîtes de dialogue de QuarkCopyDesk, vous décou-

vrirez que les commandes clavier et palettes offrent un accès pratique aux

fonctionnalités également disponibles par le biais des menus.

Ce chapitre propose une présentation générale des fonctionnalités de l’interface QuarkCopyDesk. Pour en savoir plus sur les articles, les composants et l’utilisation de QuarkCopyDesk en général, reportez-vous au chapitre 2 :

Articles et composants.

4 | CHAPITRE 1 : INT ERFACE UTILISA TEUR DE QUARKCOPYDESK

MENUS

MENUS

MENU QUARKCOPYDESK — MAC OS UNIQ UEMENT

Le menu QuarkCopyDesk fait partie de QuarkCopyDesk pour Mac OS X.Il contient les mêmes commandes que le menu des autres applications Mac OS X. Ces commandes permettentde masquerou d’afficher QuarkCopyDesket d’autres applications, d’accéder aux préférences et de quitter QuarkCopyDesk.Ce menu comprend les commandes suivantes :

À propos de QuarkCopyDesk : cette commande permet d’afficher des informations sur QuarkCopyDesk, telles que le numéro de version.

Transférer la licence QuarkCopyDesk : cette commande permet de désactiver QuarkCopyDesk sur un ordinateur afin de l’activer sur un autre. Elle est disponible uniquement lorsque QuarkCopyDesk a été activé.

Activer QuarkCopyDesk : cette commande permet d’activer QuarkCopyDesk sur votre ordinateur. Elle est disponible uniquement lorsque QuarkCopyDesk est exécuté en mode de démonstration.

Préférences : les préférences permettent de définir des paramètres par défaut et de personnaliser le fonctionnement de QuarkCopyDesk. Il est possible de modifier les préférences relatives à l’application ou à l’article. Les préférences pour l’application se rapportent à QuarkCopyDesk et affectent donc le mode de traitement de tous les articles. Les préférences pour l’article n’affectent que l’article actif. Toutefois, si vous les modifiez alors qu’aucun article n’est ouvert, les nouvelles préférences deviennent les paramètres par défaut de tous les nouveaux articles.

Quitter QuarkCopyDesk : ferme l’application.

CHA PITRE 1 : INTERFACE UTILISATEUR DE QUARKCOPYDESK | 5

MENUS

MENU FICH IER

Le menu Fichier vous permet de manipuler des fichiers électroniques de différentes manières comme la création, l’ouverture, l’impression et l’enregistrement. Ce menu comprend les commandes suivantes :

Créer : choisissez une option dans le sous-menu Créer pour créer un article. Si vous choisissez Nouvel article du gabarit, vous pouvez sélectionner un fichier de gabarit QuarkCopyDesk à partir duquel créer l’article.

Ouvrir : utilisez cette option pour ouvrir des fichiers d’article.

Fermer : ferme l’article actif.

Enregistrer : utilisez cette option pour enregistrer l’article actif.

Enregistrer sous : utilisez cette option pour enregistrer une copie de l’article actif.

Version enregistrée : rétablit l’état de l’article actif à son dernier enregistrement.

Importer du texte/Importer une image : cette commande change suivant le type de bloc sélectionné. Vous pouvez utiliser cette commande pour importer du texte dans un bloc de texte ou une image dans un bloc d’image.

Enregistrer le texte : utilisez cette option pour enregistrer le contenu du composant texte actif dans un fichier distinct.

Ajouter : utilisez cette option pour ajouter des feuilles de style, des couleurs et d’autres types de ressources provenant d’un autre fichier d’article.

Configuration de l’article : affiche la boîte de dialogue Configuration de l’article qui permet de définir les dimensions et orientation de page, de contrôler si l’article utilise des pages en regard et de paramétrer les composants maquettes de l’article.

PDF: utilisez cette option pour créer un PDF à partir de l’article actif.

Imprimer : permet d’imprimer l’article actif.

Quitter (Windows uniquement) : utilisezcette option pour quitter l’application.

6 | CHAPITRE 1 : INT ERFACE UTILISA TEUR DE QUARKCOPYDESK

MENUS

MENU ÉDI TION

Le menu Édition permet de modifier du texte, d’utiliser le Presse-papiers, de rechercher et de remplacer du texte et du formatage, de changer les valeurs par défaut de l’application, de prédéterminer le formatage de texte, de créer des listes et de personnaliser des procédures d’impression courantes. Ce menu comprend les commandes suivantes :

Annuler : annule la dernière action.

Recommencer : rétablit une action annulée.

Couper : coupe le contenu actif.

Copier : copie le contenu actif dans le Presse-papiers.

Coller : colle le contenu du Presse-papiers dans le composant actif.

Effacer (Mac OS uniquement) : supprime le contenu actif.• Supprimer (Windows uniquement) : supprime le contenu actif.

Tout sélectionner : sélectionne tout le contenu du composant actif.

Afficher le presse-papiers : affiche le contenu du Presse-papiers.

Rechercher/Remplacer : affiche la palette Rechercher/Remplacer qui permet de rechercher et de modifier du texte par contenu et/ou par formatage.

Feuilles de style : permet d’ajouter,de modifier et de supprimer des définitions de feuilles de style. Ces dernières sont des outils qui facilitent le formatage homogène du contenu.

Couleurs : permet d’ajouter, de modifier et de supprimer des définitions de couleurs.

C&J : permet d’ajouter, de modifier et de supprimer des définitions de C&J (césure et justification). Ces dernières permettent de contrôler la coupure du texte.

Listes : permet d’ajouter, de modifier et de supprimer des définitions de listes. La fonction Listes est un outil de générationautomatiquedes tables des matières, index et autres types de contenu répertorié.

CHA PITRE 1 : INTERFACE UTILISATEUR DE QUARKCOPYDESK | 7

MENUS

Tirets et rayures : permet d’ajouter, de modifier et de supprimer des motifs de lignes personnalisés.

Styles de soulignement : permet d’ajouter, de modifier et de supprimer des styles de soulignés personnalisés.

Styles de sortie : permet d’ajouter, de modifier et de supprimer des définitions de styles de sortie. Les styles de sortie permettent de passer facilement d’un ensemble d’options de sortie à un autre.

Langue du programme : dans QuarkCopyDesk Passport, cette option permet de changer la langue de l’interface utilisateur.

MEN U STYLE

Le menu Style change selon l’élément actif : un texte ou une image.

MENU STYLE ASSOCIÉ AU TEXTE

Le menu Style comporte des commandes de définition d’attributs de caractères et de formats de paragraphes. Ce menu comprend les commandes suivantes :

Police : permet de changer la police du texte sélectionné.

Corps : permet de changer la taille du texte sélectionné.

Style : permet d’appliquer des styles typographiques tels que le gras, l’italique et le souligné au texte sélectionné.

Modifier la casse : permet de changer la casse du texte sélectionné en majuscules, minuscules ou casse du titre.

Couleur : permet de changer la couleur du texte sélectionné et d’appliquer de la couleur aux images sélectionnées.

Teinte : permet de définir l’intensité d’une couleur appliquée.

Opacité : permet de contrôler la transparence du texte et des images sélectionnés.

Échelle horizontale/verticale : permet d’étirer le texte horizontalement ou verticalement.

8 | CHAPITRE 1 : INT ERFACE UTILISA TEUR DE QUARKCOPYDESK

MENUS

Approche de paire/groupe : lorsque le point d’insertion de texte se trouve entre deux caractères, la commande Approche de paire permet de contrôler l’espacement de ces caractères.Lorsque du texte est sélectionné,la commandeApproche de groupe permet de contrôler l’espacement de tous les caractères sélectionnés.

Décalage de la ligne de base : permet de faire monter ou descendre du texte par rapport à la ligne de base sans changer l’espacement des lignes.

Caractère : affiche la boîte de dialogue Attributs de caractères qui permet de contrôler tous les aspects du formatage des caractères du texte sélectionné.

Feuilles de style de paragraphe : permet d’appliquer des feuilles de style de paragraphe au texte sélectionné.

Alignement : permet d’aligner les paragraphes actifs sur la gauche, la droite ou le centre. Permet également de justifier les paragraphes actifs ou de forcer leur justification.

Interlignage : permet de changer l’espacement des lignes des paragraphes sélectionnés.

Formats : affiche la boîte de dialogue Attributs de paragraphe qui permet de contrôler tous les aspects du formatage des paragraphes du texte sélectionné.

Tabulations : permet de définir des taquets de tabulation pour les paragraphes sélectionnés.

Filets : permet de créer des lignes automatiques au-dessus et en dessous des paragraphes sélectionnés.

Feuilles de style de paragraphe : permet d’appliquer des feuilles de style de paragraphe au texte sélectionné.

Retourner horizontalement : permet de retourner du texte ou des images sélectionnés horizontalement dans leurs blocs.

Retourner verticalement : permet de retourner du texte ou des images sélectionnés verticalement dans leurs blocs.

Styles de soulignement : permet d’appliquer des soulignés personnalisés au texte sélectionné.

CHA PITRE 1 : INTERFACE UTILISATEUR DE QUARKCOPYDESK | 9

MENUS

MENU STYLE ASSOCIÉ AUX IMAGES

Le menu Style pour les images comporte des commandes de formatage et de modification des images des composants image. Ce menu comprend les commandes suivantes :

Image : affiche la boîte de dialogue Modification de l’image qui permet de contrôler les attributs de l’image sélectionnée.

Retourner horizontalement : retourne l’image sélectionnée horizontalement.

Retourner verticalement : retourne l’image sélectionnée verticalement.

Adapter l’image : affiche un sous-menu qui permet de modifier l’échelle (agrandissement) de l’image sélectionnée.

Pivoter l’image : affiche un sous-menu qui permet de faire pivoter l’image sélectionnée au sein du composant image.

Centrer l’image : centre l’image sélectionnée au sein du composant image.

Étirer l’image dans le bloc : élargit ou réduit l’image afin de l’adapter au composant image, en l’étirant sur un axe si nécessaire.

Adapter l’image au bloc : élargit ou réduit l’image afin de l’adapter au composant image sans changer ses proportions.

Rétablir l’image : remet à zéro le décalage horizontal ou vertical, l’angle et l’inclinaison de l’image sélectionnée et à 100 % l’échelle de l’image sur les deux axes.

Effet d’image : affiche un sous-menu qui permet d’appliquer des ajustements et des filtres à l’image sélectionnée.

Demi-teintes : affiche la boîte de dialogue Spécifications des demi-teintes de l’image qui permet de définir la fréquence, l’angle et la forme de point de demi-teinte pour une image à niveaux de gris.

Éditer : affiche un sous-menu qui permet de modifier un chemin d’habillage et de détourage pour l’image sélectionnée.

Type de point/segment : permet de changer le type du point (angulaire, lisse ou symétrique) or du segment (droit ou courbe).

10 | CHAPITRE 1 : INT ERFACE UTILISA TEUR DE QUARKCOPYDESK

MENUS

MENU COMPO SANT

Le menu Composant inclut des commandes d’ajout, de suppression et de modification de composants d’article. Pour plus d’informations sur les articles et les composants, reportez-vous au chapitre 2 : Articles et composants. Ce menu comprend les commandes suivantes :

Créer : permet d’ajouter un composant à l’article actif.

Propriétés : permet de contrôler les propriétés du composant actif, notamment son nom.

Supprimer : permet de supprimer le composant actif de l’article actif.

Tout développer : en vues Placard et Plein écran, permet de développer tous les composants de l’article actif.

Tout réduire : en vues Placard et Plein écran, permet de réduire tous les composants de l’article actif.

En outre, ce menu comporte une option pour chaque composant de l’article actif. Ces options permettent de passer aisément d’un composant à l’autre en vue WYSIWYG.

MENU AFFICH AGE

Le menu Affichage propose des options pour l’affichage des articles. Ce menu comprend les commandes suivantes :

WYSIWYG : permet de passer au mode d’affichage WYSIWYG. Ce dernier permet de visualiser la page telle qu’elle apparaîtra à la sortie. Les options de ce sous-menu permettent de choisir le niveau d’agrandissement de l’affichage de l’article.

Placard : permet de passer au mode d’affichage Placard. Cette vue est utile pour modifier le texte et vérifier les sauts de ligne.

Plein écran : permet de passer au mode d’affichage Plein écran. Cette vue est idéale pour la modification de texte.

CHA PITRE 1 : INTERFACE UTILISATEUR DE QUARKCOPYDESK | 11

Loading...
+ 148 hidden pages