QUARK QuarkCopyDesk 7 Notice d'utilisation [fr]

Loading...

Guide de l’utilisateur QuarkCopyDesk 7

Guide de l’utilisateur QuarkCopyDesk 7

MENTIONS LÉGALES

©2007 Quark Inc. pour le contenu et la présentationde ce document.Tousdroits réservés.

©1986–2007 Quark Inc. et ses concédants de licence pour la technologie. Tous droits réservés.

Protégé par un ou plusieurs des numéros de brevets déposés aux États-Unis 5,541,991 ; 5,680,619 ; 5,907,704 ; 6,005,560 ; 6,052,514 ; 6,081,262 ; 6,633,666 B2 ; 6,947,959 B1 ; 6,940,518 B2 ; 7,116,843 ; et autres brevets en cours d’homologation.

Les produitset la documentationQuark sont soumis aux lois sur le droit d’auteuret autres lois de la protection de la propriété intellectuelleen vigueur aux États-Unis d’Amérique et dans les autres pays. Toute utilisation ou reproduction non autorisée par consentement écrit de Quark est interdite.

QUARK N’EST PAS LE FABRICANT DES LOGICIELS TIERS OU D’AUTRES MATÉRIELS TIERS (CI-APRÈS « PRODUITS TIERS ») ET CES PRODUITS TIERS N’ONT PAS ÉTÉ CRÉÉS, REVUS OU TESTÉS PAR QUARK, LES FILIALES QUARK NI LEURS CONCÉDANTS DE LICENCES. (PAR « FILIALES QUARK », ON ENTEND TOUTE PERSONNE, SUCCURSALE OU ENTITÉ CONTRÔLANT,CONTRÔLÉE PAR OU PLACÉE SOUS UN CONTRÔLE COMMUN AVEC QUARK OU SA SOCIÉTÉ MÈRE OU LA MAJORITÉ DES ACTIONNAIRES DE QUARK, EXISTANT OU À VENIR, AINSI QUE TOUTE PERSONNE, SUCCURSALE OU ENTITÉ SUSCEPTIBLE D’ACQUÉRIR UN TEL STATUT À L’AVENIR.)

QUARK,LES FILIALESDE QUARK ET/OU LEURS CONCÉDANTSDE LICENCEDÉCLINENT TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, CONCERNANT LES PRODUITS/SERVICES QUARK ET/OU TIERS, LEUR QUALITÉ MARCHANDE OU LEUR ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. QUARK, LES FILIALES QUARK ET LEURS CONCÉDANTS DE LICENCES DÉCLINENT TOUTES GARANTIES RELATIVES AUX PRODUITS ET SERVICES QUARK ET À TOUT PRODUIT ET SERVICE TIERS. TOUTES LES AUTRES GARANTIES ET CONDITIONS, EXPLICITES, IMPLICITES OU COLLATÉRALES, ET CE QU’ELLES SOIENT FOURNIES OU NON PAR DES DISTRIBUTEURS, DÉTAILLANTS, DÉVELOPPEURS DE MODULES XTENSIONS OU AUTRES TIERS, SONT EXCLUES PAR QUARK, LES FILIALES QUARK ET LEURS CONCÉDANTS DE LICENCES, EN CE COMPRIS MAIS NON LIMITÉ À, TOUTE GARANTIED’ABSENCEDE TRANSGRESSION,DE COMPATIBILITÉOU D’ABSENCE

D’ERREUR DU LOGICIEL, OU ENCORE TOUTE GARANTIE QUE LES ERREURS PEUVENT

ÊTRE ET SERONTCORRIGÉES.LES TIERCESPARTIESPEUVENTFOURNIRDES GARANTIES LIMITÉESAPPLICABLESÀ LEURS PROPRES PRODUITSET/OU SERVICES,ET LES UTILISATEURS DEVRONT S’ADRESSER AUX DITES TIERCES PARTIES EN CE QUI CONCERNE L’ÉVENTUALITÉ DE TELLES GARANTIES. CERTAINS ÉTATS, JURIDICTIONS OU PROVINCES N’AUTORISANTPAS LES LIMITATIONSDE GARANTIES IMPLICITES, LA LIMITATION ÉNONCÉE CI-DESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER À CERTAINS UTILISATEURS.

CHA PTE

| III

MENTI ONS LÉGALES

EN AUCUN CAS, QUARK, LES FILIALES QUARK ET/OU LEURS CONCÉDANTS DE LICENC ES NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU ACCESSOIRE OU DE DOMMAGES-INTÉRÊTS DISSUASIFS, Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉS À, TOUTE PERTE DE PROFITS, DE TEMPS, D’ÉPARGNE, DE DONNÉES, DE RÉMUNÉRATION ET TOUTE DÉPENSE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT RÉSULTANT DE L’INSTALLATION OU DE L’UTILISATION DES PRODUITS ET SERVICES QUARK, QUELLES QU’EN SOIENT LA CAUSE ET LA THÉORIE DE LA RESPONSABILITÉ. SI, EN DÉPIT DE CE QUI PRÉCÈDE, QUARK, SES FILIALES ET/OU LEURS CONCÉDANTSDE LICENCE SONT RECONNUSCOMME ÉTANTRESPONSABLES DES PRODUITS OU SERVICES QUARK OU TIERS, CETTE RESPONSABILITÉ SE LIMITE ALORS À LA SOMME PAYÉEÀ QUARK PAR L’UTILISATEUREN ÉCHANGE DU LOGICIEL OU DES SERVICES CONCERNÉS (À L’EXCLUSION DES PRODUITS ET SERVICES TIERS), LE CAS ÉCHÉANT, OU À LA SOMME MINIMALE PRÉVUE PAR LA LOI EN VIGUEUR, EN FONCTION DE LA SOMME LA MOINS ÉLEVÉE DES DEUX. CES RESTRICTIONS S’APPLIQUERONT MÊME SI QUARK, LES FILIALES QUARK, LEURS CONCÉDANTS DE LICENCES ET/OU LEURS AGENTS ONT ÉTÉ PRÉVENUS DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. CERTAINS ÉTATS, JURIDICTIONS OU PROVINCES N’AUTORISANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, CES RESTRICTIONS NE SONT PAS NÉCESSAIREMENT APPLICABLES. TOUTES LES AUTRES LIMITATIONSFOURNIESDANS LE CADRE DE LA LOI EN VIGUEUR,Y COMPRIS LES PRESCRIPTIONS LÉGALES, DEMEURERONT APPLICABLES.

AU CAS OÙ CES CLAUSES SERAIENT OU DEVIENDRAIENT NON EXÉCUTOIRES SELON LA LOI APPLICABLE, ELLES SERONT MODIFIÉES OU VERRONT LEUR EFFET LIMITÉ DANS LA MESURE NÉCESSAIRE POUR LES RENDRE EXÉCUTOIRES.

L’UTILISATION DES PRODUITS QUARK EST SOUMISE AUX TERMES DU CONTRAT DE LICENCE POUR UTILISATEUR FINAL OU D’AUTRES CONTRATS APPLICABLES POUR LEDIT PRODUIT OU SERVICE. EN CAS DE CONFLIT ENTRE CES CONTRATS ET LES PRÉSENTES DISPOSITIONS, LES CONTRATS PERTINENTS FERONT FOI.

Quark, QuarkXPress, QuarkCopyDesk et XTensions sont des marques de Quark Inc. et de toutes les filiales concernées, Reg. U.S. Pat. & Tm. Off. et dans de nombreux autres pays. Le logo Quark, Composition Zones, Job Jackets, QuarkVista et les autres marques affiliées à Quark que la société peut utiliser ponctuellement sont des marques de Quark Inc. et de toutes les filiales concernées.

IV |

MENTIONS LÉGALES

Adobe, Photoshopet PostScriptsont des marques déposéesd’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Mac OS est une marque commerciale d’Apple Computer, Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. Microsoft, OpenType et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autrespays. WordPerfectest une marque déposée de Corel Corporation.Unicode est une marque commercialed’Unicode, Inc. Les couleurs PANTONE® affichées dans l’application ou la documentation utilisateur peuvent ne pas correspondre aux normes reconnues PANTONE. Consultez la dernière documentation PANTONE Color pour obtenir les couleurs exactes. PANTONE et les autres marques Pantone, Inc. sont la propriété de Pantone, Inc. ©Pantone, Inc., 2005.

Color Data est produit sous licence octroyée par Dainippon Ink and Chemicals, Inc.

FOCOLTONEet FOCOLTONEColour System sont des marques déposéesde FOCOLTONE. Le concept, la structure et la forme du matériel et de la propriété intellectuelle de FOCOLTONEsont protégéspar la loi sur les brevets et les copyrights.Toutereproduction sous une forme quelconque, en totalité ou en partie, pour un usage personnel ou commercial, est strictement interdite. Contactez FOCOLTONE, Ltd. pour toutes informations concernant les brevets.

Toyo Ink Mfg. Co., Ltd. est le propriétaire exclusif des droits de copyright des SYSTÈME ET LOGICIEL TOYOINKCOLORFINDERpour lesquels Quark Inc. dispose d’une licence de ?distributionpour un usage avec QuarkXPressuniquement.Les SYSTÈME ET LOGICIEL TOYO INK COLORFINDER ne peuvent en aucun cas être copiés sur disquette ou en mémoire, sauf comme partie intégrante de l’exécution de QuarkXPress. SYSTÈME ET LOGICIEL TOYO INK COLOR FINDER©TOYO INK MFG. CO., LTD., 1991. Une procédure a été engagée pour le dépôt de COLOR FINDER en tant que marque commerciale de Toyo Ink Mfg. Co., Ltd. Les simulations vidéo sur ordinateur de COLOR FINDERutilisées dans le produit ne correspondent pas forcément au manuel COLOR FINDER, de même que certaines couleurs d’imprimante utilisées dans ce produit. Veuillez consulter le manuel COLOR FINDER pour obtenir les couleurs exactes.

TRUMATCH,TRUMATCHSwatching System et TRUMATCHSystem sont des marques de TRUMATCH, Inc. Ce produit inclut un logiciel mis au point par le projet TTF2PT1 et ses participants.Copyright©1997–2001 par les AUTEURS: AndrewWeeks<ccsaw@bath.ac.uk>; Frank M. Siegert <fms@this.net>; Mark Heath <mheath@netspace.net.au>;

Thomas Henlich <thenlich@rcs.urz.tu-dresden.de>; Sergey Babkin <babkin@bellatlantic.net>, <sab123@hotmail.com>;TurgutUyar<uyar@cs.itu.edu.tr>; RihardasHepas<rch@WriteMe.com>;Szalay Tamas<tomek@elender.hu>;Johan Vromans

| V

MENTI ONS LÉGALES

<jvromans@wqujirrel.nl>; Petr Titera <P.Titera@sh.cvut.cz>;Lei Wang <lwang@amath8.amt.ac.cn>; Chen Xiangyang <chenxy@sun.ihep.ac.cn>; Zvezdan Petkovic <z.petkovic@computer.org>. Tous droits réservés.

LE LOGICIEL TTF2PT1 EST FOURNI PAR LES AUTEURS ET LEURS COLLABORATEURS « EN L’ÉTAT » ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, EN CE COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, N’EST RECONNUE. LES AUTEURS OU LEURS COLLABORATEURSNE POURRONTEN AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX OU EXEMPLAIRES (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LA FOURNITURE DE BIENS OU DE SERVICES DE REMPLACEMENT, LA PERTE DE DONNÉES OU DE PROFITS, OU L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ),INDIFFÉREMMENTDE LA CAUSEET DE LA THÉORIEDE LA RESPONSABILITÉ, QU’ELLE SOIT CONTRACTUELLE, STRICTE OU CIVILE (Y COMPRIS NÉGLIGENCE OU AUTRE), RÉSULTANT D’UNE QUELCONQUE MANIÈRE DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL,MÊME S’ILS AURONT ÉTÉ AVISÉSDE LA POSSIBILITÉDE TELS DOMMAGES.

Pour le logiciel Apache copyright ©1999–2000 The Apache Software Foundation. Tous droits réservés. Les logiciels Apache distribués avec le présent logiciel sont développés par Apache Software Foundation (http://www.apache.org/ ). LE LOGICIEL APACHE EST FOURNI « EN L’ÉTAT» ET TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, EN CE COMPRIS ET NON LIMITÉ À, TOUTES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT EXCLUES. APACHE SOFTWAREFOUNDATIONOU SES DONATEURSNE POURRONT EN AUCUN CAS ÊTRETENUSRESPONSABLESDES DOMMAGESDIRECTS,INDIRECTS,ACCESSOIRES, SPÉCIAUXOU EXEMPLAIRES(Y COMPRIS,MAIS SANS S’Y LIMITER,LA FOURNITURE DE BIENS OU DE SERVICES DE REMPLACEMENT, LA PERTE DE DONNÉES OU DE PROFITS, OU L’INTERRUPTIOND’ACTIVITÉ),INDIFFÉREMMENTDE LA CAUSE ET DE LA THÉORIE DE LA RESPONSABILITÉ,QU’ELLE SOIT CONTRACTUELLE,STRICTE OU CIVILE (Y COMPRIS NÉGLIGENCE OU AUTRE), RÉSULTANT D’UNE QUELCONQUE MANIÈRE DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME S’ILS AURONT ÉTÉ AVISÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.

Pour la technologie Apache, copyright ©1999–2002 The Apache Software Foundation. Tous droits réservés. Les logiciels Apache distribués avec le présent logiciel sont développés par Apache Software Foundation (http://www.apache.org/). Sous licence Apache, version 2.0 (la « Licence ») ; vous ne pouvez pas utiliser ce fichier sauf en conformité avec la Licence. Vous pouvez obtenir une copie de la Licence sur le site

VI |

MENTIONS LÉGALES

http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0. Sauf si la loi en vigueur l’exige ou en cas d’accord écrit, le logiciel distribué dans le cadre de la Licence est fourni « EN L’ÉTAT», SANS AUCUNE GARANTIE NI CONDITION D’AUCUNE SORTE, qu’elle soit expresse ou implicite. Reportez-vousà la Licence pour connaître le libellé exact des dispositions régissant les droits et restrictions.

Pour le logiciel MoreFiles, ©1992–2002 d’Apple Computer, Inc., tous droits réservés.

Certaines parties de ce produit incluent une technologie de Global Graphics utilisée sous licence.

Pour la technologie ICU, copyright ©1995–2001 International Business Machines Corporation et autres. Tous droits réservés. Par la présente, la permission est accordée, gratuitement, à toute personne obtenant un exemplaire de ce logiciel et les fichiers de documentationassociés(le « Logiciel»), de distribuerle Logicielsans restriction,incluant sans limitationdes droitsd’utilisation,de copie,de modification,de fusion,de publication, de distribution,et/ou de vente d’exemplairesde ce logiciel,et permet aux personnesà qui le Logiciel est fourni d’effectuer ces opérations, à condition que la mention de copyright ci-dessus et la présente mention d’autorisation apparaissent dans la documentation connexe. LE LOGICIEL EST FOURNI « EN L’ÉTAT», SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, INCLUANT SANS LIMITES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET DE NON-VIOLATION DES DROITS DE TIERS. EN AUCUN CAS LES DÉTENTEURS DU COPYRIGHT INCLUS DANS CETTE NOTICE NE SERONT RESPONSABLES D’ÉVENTUELLES RÉCLAMATIONS, DE DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS, OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RÉSULTANTEN PERTE D’USAGE, DE DONNÉES OU DE PROFITS, DANS LE CADRE DU CONTRAT,EN RAISONDE NÉGLIGENCEOU D’AUTRESACTES DÉLICTUEUX, AVEC OU SANS RAPPORT AVEC LE LOGICIEL OU SON UTILISATION OU D’AUTRES AGISSEMENTS EN RAPPORT AVEC LE LOGICIEL. Hormispour le contenude cette notice, le nom du détenteur du copyright ne doit pas être utilisé dans des publicités ou afin de promouvoir la vente, l’utilisation ou autres transactions dans ce Logiciel sans l’autorisation écrite préalable du détenteur du copyright.

Ce logiciel est basé en partie sur le travail de l’Independent JPEG Group.

Pour la technologie Microsoft, ©1988–2005 Microsoft Corporation. Tous droits réservés.

Pour le logiciel Nodeka, ©1999–2002 Justin Gottschlich. Tous droits réservés.

Pour STLport technology, Copyright 1999,2000 Boris Fomitchev. Cette documentation est fournie « en l’état », sans aucune garantie, expresse ou implicite. Vous l’utilisez à vos

| VII

MENTI ONS LÉGALES

propres risques. La permission d’utiliser ou de copier ce logiciel pour n’importe quel but est accordéepar la présente,sans frais,à conditionque les mentionsci-dessusfigurentdans tous les exemplaires La permission de modifier le code et de distribuer le code modifié est accordé, à condition que les mentions ci-dessus soient conservées, et qu’une notification indiquant que le code a été modifié figure dans la mention de copyright ci-dessus. Le détenteur de licence est autorisé à distribuer des fichiers binaires compilés avec STLport (dans sa forme d’origine ou modifiée) sans indemnités ni restrictions. Le détenteur de licence est autorisé à distribuer les sources STLport d’origine ou modifiées, à condition que : les conditions indiquées dans la mention d’autorisationci-dessus soient respectées ; que les mentions de copyright éventuelles suivantes soient conservées, et que les conditions indiquées dans les mentions d’autorisation d’accompagnement soient respectées : Copyright 1994 Hewlett-Packard Company. Copyright 1996,97 Silicon Graphics Computer Systems, Inc. Copyright 1997 Moscow Center for SPARC Technology.

L’autorisationest accordéepar la présented’employer,de copier,de modifier,de distribuer et de vendre ce logiciel et sa documentation à toutes fins sans frais, à condition que la mention de copyright ci-dessus apparaisse dans toutes les exemplaires,et que la mention de copyright et la présente mention d’autorisation apparaissent dans la documentation connexe. Hewlett-Packard Company n’émet aucune garantie quant à l’adéquation du présent logiciel pour quelque usage que ce soit. Il est fourni « en l’état » sans garantie expresse ou implicite. L’autorisationest accordée par la présente d’employer,de copier, de modifier,de distribuer et de vendre ce logiciel et sa documentationà toutes fins sans frais,

àcondition que la mention de copyright ci-dessus apparaisse dans toutes les exemplaires, et que la mention de copyright et la présente mention d’autorisationapparaissentdans la documentation connexe. Silicon Graphics n’émet aucune garantie quant à l’adéquation du présent logiciel pour quelque usage que ce soit. Il est fourni « en l’état » sans garantie expresse ou implicite. L’autorisationest accordée par la présente d’employer,de copier, de modifier,de distribuer et de vendre ce logiciel et sa documentationà toutes fins sans frais,

àcondition que la mention de copyright ci-dessus apparaisse dans toutes les exemplaires, et que la mention de copyright et la présente mention d’autorisationapparaissentdans la documentationconnexe. Moscow Center for SPARC Technologyn’émet aucune garantie quant à l’adéquation du présent logiciel pour quelque usage que ce soit. Il est fourni

« en l’état » sans garantie expresse ou implicite.

Pour le logiciel W3C, Copyright ©2001 World Wide Web Consortium, (MassachusettsQuarkInstitute of Technology, European Research Consortium for Informatics and Mathematics, Keio University). Tous droits réservés. Ce programme

VIII |

MENTIONS LÉGALES

est distribué sous la licence logicielle W3C® (1) à des fins de se révéler utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même la garantie implicite de QUALITÉ MARCHANDE ou d’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. (1) http://www.w3.org/Consortium/ Legal/2002/copyright-software-20021231.

Pour la bibliothèque omniORB, Copyright ©1996–1999 At&T Laboratories Cambridge. La bibliothèque omniORB est un logiciel gratuit ; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier en vertu des conditions de la licence grand public GNU telle que publiée par la Free Software Foundation ; ceci est valable pour la version 2.1 de la licence, ou (à votre discrétion) pour une version plus récente. Cette bibliothèque est distribuée aux fins de se révéler utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, sans même la garantie implicite de QUALITÉ MARCHANDE ou d’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Pour plus de détails, reportez-vous à la Licence GNU Lesser General Public. Une copie accompagne normalement cette bibliothèque ; si vous ne l’avez pas reçue, écrivez à Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, États-Unis d’Amérique.

Pour les menus en cascade sur menu.js. de Gary Smith, juillet 1997, Copyright ©1997–1999 Netscape Communication Corp. Netscape vous accorde une licence hors droits d’utiliser ou de modifier le logiciel de menus en cascade à condition que cette mention de copyright apparaisse sur toutes les copies. Ce logiciel est fourni « EN L’ÉTAT» sans garantie d’aucune sorte.

Pour le logiciel Dr. Brian Gladman, Copyright ©2001, Dr. Brian Gladman <brg@gladman.uk.net>,Worcester,RU. Tousdroits réservés.MODALITÉSDE LA LICENCE La distributionet l’utilisationgratuites de ce logiciel sous ses formes source et binaire sont autorisées (avec ou sans modifications) à condition que : 1. la distribution de ce code source comprenne la mention de copyright précitée, cette liste de conditions et l’avis de non-responsabilité suivant ; 2. la distribution sous forme binaire fasse figurer la mention de copyright précitée, cette liste de conditions et l’avis de non-responsabilitésuivant dans la documentation et/ou le matériel associé ; 3. le nom du détenteur du copyright ne soit pas utilisé pour endosser des produits développés à partir de ce logiciel sans autorisation spécifique par écrit. AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ Ce logiciel est fourni « en l’état » sans aucune garantie explicite ou implicite quant à ses propriétés, y compris, mais sans s’y limiter, son intégrité et son adéquation à un usage particulier.

Optimisé par ALAP.

Toutes les autres marques sont détenues par leur propriétaire respectif.

| IX

TABLE DES MATIÈRES

Introduction

À propos de ce guide

1

Principes de départ

1

Où trouver de l’aide

2

1 Interface utilisateur de QuarkCopyDesk

Menus

5

Menu QuarkCopyDesk — Mac OS uniquement

5

Menu Fichier

6

Menu Édition

7

Menu Composant

11

Menu Affichage

11

Menu Utilitaires

12

Menu Fenêtre

14

Menus contextuels

15

Palettes

15

Palette Spécifications

16

Palette Feuilles de style

17

Palette Couleurs

18

Palette Listes

18

Palette Glyphes

20

X |

TABLE DES MATIÈRES

 

Palette Effets d’image

21

 

Groupes de palettes et ensembles de palettes

22

 

Utilisation des groupes de palettes

22

 

Ensembles de palettes : enregistrement

 

 

d’une configuration de palettes

23

2

Articles et composants

 

 

Présentation des articles et des composants

24

 

Ordre de lecture

25

 

Composants texte et pages

25

 

Modification des composants image

26

 

Composants maquettes

26

 

Gabarits

27

 

Format de fichier à fonctions

 

 

limitées QuarkCopyDesk

28

 

Articles et QuarkXPress

28

 

Utilisation des articles

31

 

Création des articles

31

 

Enregistrement des images de page

33

 

Enregistrement automatique des articles

33

 

Enregistrement des articles en tant que gabarits

34

 

Modification de la configuration d’un article

35

 

Utilisation des composants

36

| XI

TABLE DES MATIÈRES

 

Création des composants

37

 

Contrôle des propriétés des composants

37

 

Suppression des composants

37

 

Navigation entre les composants

37

3

Texte et typographie

 

 

Modification du texte

39

 

Importation et exportation de texte

40

 

Filtres d’importation/exportation

40

 

Recherche et remplacement de texte

42

 

Vérification de l’orthographe

44

 

Dictionnaires auxiliaires

44

 

Application d’attributs de caractères

45

 

Application d’une police

45

 

Sélection d’un corps de police

46

 

Application de styles typographiques

46

 

Application des couleurs, teintes et opacités

47

 

Application d’une échelle horizontale ou verticale

47

 

Application d’un décalage de ligne de base

48

 

Application de plusieurs attributs de caractères

48

 

Application d’attributs de paragraphe

49

 

Contrôle de l’alignement

50

XII |

TABLE DES MATIÈRES

Contrôle de l’indentation

51

Contrôle de l’interlignage

52

Contrôle de l’espace avant et après

 

les paragraphes

53

Définition de tabulations

54

Contrôle des lignes veuves et orphelines

54

Contrôle de la césure et de la justification

55

Définition d’exceptions de césure

56

Utilisation de la césure conditionnelle

56

Contrôle de l’approche de paire

57

Approche de paire manuelle

57

Approche de paire automatique

58

Contrôle de l’approche de groupe

58

Approche de groupe manuelle

59

Utilisation de feuilles de style

59

Création et modification des feuilles

 

de style de paragraphe

60

Création et modification des feuilles

 

de style de caractères

63

Application de feuilles de style

65

Ajout de feuilles de style

65

Contrôle des polices utilisées

65

| XIII

TABLE DES MATIÈRES

Habillage par le texte des images

66

Finition du chemin d’habillage

69

Modification manuelle d’un chemin d’habillage

70

Utilisation des chemins de texte

71

Création de lettrines descendantes

71

Création de filets au-dessus et en dessous

 

des paragraphes

72

Blocs ancrés

73

Couper, copier, coller et effacer des blocs

 

et des lignes ancrés

73

Utilisation des polices OpenType

73

Application des styles OpenType

75

Utilisation des ligatures

75

Utilisation de la palette Glyphes

76

Affichage des caractères invisibles

78

Insertion de caractères spéciaux

79

Insertion d’espaces

79

Insertion d’autres caractères spéciaux

80

Spécification de la langue des caractères

80

Utilisation de Font Fallback

81

Importation et exportation de texte

 

avec des options Unicode

82

Utilisation de règles de mappage des polices

82

XIV |

TABLE DES MATIÈRES

4

Couleur et opacité

 

 

Utilisation des couleurs

84

 

Palette Couleurs

85

 

Boîte de dialogue Couleurs

85

 

Création d’une couleur

86

 

Modification d’une couleur

88

 

Duplication d’une couleur

88

 

Suppression d’une couleur

88

 

Importation de couleurs à partir d’un autre

 

 

article ou projet

88

 

Remplacement de toutes les occurrences

 

 

d’une couleur par une autre

88

 

Application de couleurs et de teintes au texte

89

 

Utilisation de l’opacité

89

5

Images

 

 

Utilisation des images

90

 

Importation d’une image

90

 

Manipulation des images

91

 

Application de couleurs et de teintes à des images

91

 

Suivi et mise à jour des images

92

 

Utilisation des effets d’image

92

 

Utilisation des effets d’image

93

| XV

TABLE DES MATIÈRES

 

Ajustements et effets

95

 

Révision de l’usage de QuarkVista

97

 

Paramétrage des préférences QuarkVista

98

 

Utilisation des chemins de détourage

98

 

Création des chemins de détourage

99

 

Manipulation des chemins de détourage

101

 

Utilisation des masques alpha

102

 

Création de masques alpha dans une

 

 

application de retouche d’image

103

 

Utilisation de l’habillage

103

6

Listes

 

 

Préparation des listes

104

 

Ajout de feuilles de style dans une liste

104

 

Définition de niveaux de liste

105

 

Création d’une liste

105

 

Navigation dans les listes

107

 

Génération d’une liste

108

 

Mise à jour des listes

108

XVI |

TABLE DES MATIÈRES

7

Sortie

 

 

Impression d’un article

109

 

Boîte de dialogue Imprimer

109

 

Volets de la boîte de dialogue Imprimer

111

 

Enregistrement d’un article au format PDF

113

 

Boîte de dialogue Options d’exportation PDF

113

 

Utilisation des styles de sortie

116

8 Vues

 

Basculement entre les vues

118

Utilisation de la vue WYSIWYG

119

Utilisation de la vue Placard

120

Utilisation de la vue Plein écran

122

Création et division de fenêtres

124

Création d’une fenêtre

124

Division d’une fenêtre

124

9

Redline

 

 

Suivi des modifications

127

 

Affichage des modifications suivies

128

 

Validation et refus des modifications

130

|

XVII

TABLE DES MATIÈRES

10

Notes

 

 

Création des notes

131

 

Utilisation des notes

133

 

Ouverture et fermeture des notes

133

 

Affichage et masquage des notes

133

 

Suppression des notes

134

 

Affichage des notes par auteur, date,

 

 

nom ou couleur

134

 

Déplacement et redimensionnement des notes

135

 

Impression des notes

135

 

Notes dans les fichiers PDF

135

11

Type Tricks

 

 

Faire fraction

136

 

Faire prix

137

 

Approche de groupe intermots

137

 

Contrôler les lignes

138

 

Soulignement personnalisé

139

 

Utilisation des styles de soulignement

 

 

personnalisé

139

12Logiciel XTensions Multiple Article

Installation du logiciel XTensions

XVI II |

TABLE DES MATIÈRES

 

QCDMultipleArticle

140

 

Utilisation des articles

141

 

Création d’un article

143

 

Manipulation des articles et des composants

143

 

Exportation des articles

144

13

Préférences

 

 

Présentation des préférences

146

 

Valeurs par défaut et préférences

146

 

Contenu des fichiers de

 

 

préférences QuarkCopyDesk

149

 

Modifications apportées aux

 

 

préférences QuarkCopyDesk

150

 

Préférences d’application

151

 

Préférences d’article

154

 

Préférences d’article par défaut

154

14

Logiciels XTensions

 

 

Utilisation des modules XTensions

155

 

Installation des modules XTensions

155

 

Activation et désactivation des

 

 

modules XTensions

156

 

Utilisation des groupes de modules XTensions

157

 

Modules XTensions QuarkCopyDesk

157

| XIX

À PROPOS DE CE GUIDE

Introduction

Avant de commencer, prenez le temps de lire ce chapitre afin de bien

comprendre comment le guide est structuréet comment l’utiliserau mieux.

À PROPO S DE CE GUIDE

Il n’est pas nécessaire de lire entièrement le guide de l’utilisateur QuarkCopyDesk. Il vous permet de retrouver rapidement les informations dont vous avez besoin pour poursuivre votre travail.

PRINCIPES DE DÉPART

Lors de la rédaction de ce guide, nous sommes partis du principe que vous connaissez bien votre ordinateur et que vous savez :

lancer une application ;

ouvrir, enregistrer et fermer des fichiers ;

utiliser des menus, des boîtes de dialogue et des palettes ;

travailler sur réseau ;

utiliser la souris, les commandes clavier et les touches de modification.

Si vous avez besoin d’aide dans ces domaines, veuillez consulter la documentation fournie avec votre ordinateur ou toute autre ressource.

INTRODUCTION | 1

À PROPO S DE CE GUIDE

OÙ TROUVER DE L’AIDE

Si vous ne connaissez pas encore QuarkCopyDesk® ou si vous souhaitez en savoir plus sur d’autres fonctions plus anciennes, consultez les ressources suivantes :

le fichier d’aide QuarkCopyDesk ;

des livres tiers sur QuarkCopyDesk ;

des livres généraux sur la PAO.

Si vos questions concernent le système (enregistrement et déplacement de fichiers, activation de polices, par exemple), consultezla documentation fournie avec votre ordinateur.

CONV ENTIO NS UTILIS ÉES DANS CE GUIDE

Les conventions de formatage utilisées dans ce guide servent à mettre en évidence les informations importantes afin de vous aider à trouver rapidement ce dont vous avez besoin.

Caractères gras : le nom des commandes des boîtes de dialogue, champs et autres contrôles apparaît en gras. Exemple : « Cliquez sur OK. »

Références : dans les descriptions de fonctions, les références entre parenthèses vous permettent d’accéder à ces fonctions. Exemple : « La boîte de dialogue Modifier (menu Bloc) permet de formater des éléments. »

Flèches : des flèches sont souvent utilisées ( ) pour détailler le chemin du menu d’une fonction. Exemple : « Choisissez Bloc Modifier Texte pour

accéder au champ Colonnes. »

2 | INTR ODUCTI ON

À PROPOS DE CE GUIDE

Icônes : même si de nombreux outils et boutons sont appelés par leurs noms, visibles dans les astuces outils, dans certains cas, des icônes sont affichées pour une identification aisée. Exemple : « Cliquez sur le bouton dans la palette Spécifications pour centrer le texte. »

Problèmes de différences entre les plates-formes : QuarkCopyDesk est assez cohérent d’un système d’exploitation à un autre. Toutefois, certains libellés, boutons, combinaisons de touches et autres aspects de QuarkCopyDesk sont différents dans Mac OS® et dans Windows® à cause des conventions d’interface utilisateur ou d’autres facteurs. Dans ces cas, les deux versions Mac OS et Windows sont présentées,séparées par une barre oblique, avec la version Mac OS présentée en premier. Par exemple, si un bouton est libellé Sélectionner dans la version Mac OS et Parcourir dans la version Windows, l’instruction indique « Cliquez sur Sélectionner/Parcourir. ». D’autres différences plus complexes sont mentionnées dans des remarques ou entre parenthèses.

INTRODUCTION | 3

INTRODU CTION

Chapitre 1 : Interface utilisateur de QuarkCopyDesk

En parcourant l’interface utilisateur de QuarkCopyDesk, vous vous rendrez

compte que de nombreuses commandes sont familières ou explicites. Une

fois habitué aux menus et boîtes de dialogue de QuarkCopyDesk, vous décou-

vrirez que les commandes clavier et palettes offrent un accès pratique aux

fonctionnalités également disponibles par le biais des menus.

Ce chapitre propose une présentation générale des fonctionnalités de l’interface QuarkCopyDesk. Pour en savoir plus sur les articles, les composants et l’utilisation de QuarkCopyDesk en général, reportez-vous au chapitre 2 :

Articles et composants.

4 | CHAPITRE 1 : INT ERFACE UTILISA TEUR DE QUARKCOPYDESK

MENUS

MENUS

MENU QUARKCOPYDESK — MAC OS UNIQ UEMENT

Le menu QuarkCopyDesk fait partie de QuarkCopyDesk pour Mac OS X.Il contient les mêmes commandes que le menu des autres applications Mac OS X. Ces commandes permettentde masquerou d’afficher QuarkCopyDesket d’autres applications, d’accéder aux préférences et de quitter QuarkCopyDesk.Ce menu comprend les commandes suivantes :

À propos de QuarkCopyDesk : cette commande permet d’afficher des informations sur QuarkCopyDesk, telles que le numéro de version.

Transférer la licence QuarkCopyDesk : cette commande permet de désactiver QuarkCopyDesk sur un ordinateur afin de l’activer sur un autre. Elle est disponible uniquement lorsque QuarkCopyDesk a été activé.

Activer QuarkCopyDesk : cette commande permet d’activer QuarkCopyDesk sur votre ordinateur. Elle est disponible uniquement lorsque QuarkCopyDesk est exécuté en mode de démonstration.

Préférences : les préférences permettent de définir des paramètres par défaut et de personnaliser le fonctionnement de QuarkCopyDesk. Il est possible de modifier les préférences relatives à l’application ou à l’article. Les préférences pour l’application se rapportent à QuarkCopyDesk et affectent donc le mode de traitement de tous les articles. Les préférences pour l’article n’affectent que l’article actif. Toutefois, si vous les modifiez alors qu’aucun article n’est ouvert, les nouvelles préférences deviennent les paramètres par défaut de tous les nouveaux articles.

Quitter QuarkCopyDesk : ferme l’application.

CHA PITRE 1 : INTERFACE UTILISATEUR DE QUARKCOPYDESK | 5

MENUS

MENU FICH IER

Le menu Fichier vous permet de manipuler des fichiers électroniques de différentes manières comme la création, l’ouverture, l’impression et l’enregistrement. Ce menu comprend les commandes suivantes :

Créer : choisissez une option dans le sous-menu Créer pour créer un article. Si vous choisissez Nouvel article du gabarit, vous pouvez sélectionner un fichier de gabarit QuarkCopyDesk à partir duquel créer l’article.

Ouvrir : utilisez cette option pour ouvrir des fichiers d’article.

Fermer : ferme l’article actif.

Enregistrer : utilisez cette option pour enregistrer l’article actif.

Enregistrer sous : utilisez cette option pour enregistrer une copie de l’article actif.

Version enregistrée : rétablit l’état de l’article actif à son dernier enregistrement.

Importer du texte/Importer une image : cette commande change suivant le type de bloc sélectionné. Vous pouvez utiliser cette commande pour importer du texte dans un bloc de texte ou une image dans un bloc d’image.

Enregistrer le texte : utilisez cette option pour enregistrer le contenu du composant texte actif dans un fichier distinct.

Ajouter : utilisez cette option pour ajouter des feuilles de style, des couleurs et d’autres types de ressources provenant d’un autre fichier d’article.

Configuration de l’article : affiche la boîte de dialogue Configuration de l’article qui permet de définir les dimensions et orientation de page, de contrôler si l’article utilise des pages en regard et de paramétrer les composants maquettes de l’article.

PDF: utilisez cette option pour créer un PDF à partir de l’article actif.

Imprimer : permet d’imprimer l’article actif.

Quitter (Windows uniquement) : utilisezcette option pour quitter l’application.

6 | CHAPITRE 1 : INT ERFACE UTILISA TEUR DE QUARKCOPYDESK

MENUS

MENU ÉDI TION

Le menu Édition permet de modifier du texte, d’utiliser le Presse-papiers, de rechercher et de remplacer du texte et du formatage, de changer les valeurs par défaut de l’application, de prédéterminer le formatage de texte, de créer des listes et de personnaliser des procédures d’impression courantes. Ce menu comprend les commandes suivantes :

Annuler : annule la dernière action.

Recommencer : rétablit une action annulée.

Couper : coupe le contenu actif.

Copier : copie le contenu actif dans le Presse-papiers.

Coller : colle le contenu du Presse-papiers dans le composant actif.

Effacer (Mac OS uniquement) : supprime le contenu actif.• Supprimer (Windows uniquement) : supprime le contenu actif.

Tout sélectionner : sélectionne tout le contenu du composant actif.

Afficher le presse-papiers : affiche le contenu du Presse-papiers.

Rechercher/Remplacer : affiche la palette Rechercher/Remplacer qui permet de rechercher et de modifier du texte par contenu et/ou par formatage.

Feuilles de style : permet d’ajouter,de modifier et de supprimer des définitions de feuilles de style. Ces dernières sont des outils qui facilitent le formatage homogène du contenu.

Couleurs : permet d’ajouter, de modifier et de supprimer des définitions de couleurs.

C&J : permet d’ajouter, de modifier et de supprimer des définitions de C&J (césure et justification). Ces dernières permettent de contrôler la coupure du texte.

Listes : permet d’ajouter, de modifier et de supprimer des définitions de listes. La fonction Listes est un outil de générationautomatiquedes tables des matières, index et autres types de contenu répertorié.

CHA PITRE 1 : INTERFACE UTILISATEUR DE QUARKCOPYDESK | 7

MENUS

Tirets et rayures : permet d’ajouter, de modifier et de supprimer des motifs de lignes personnalisés.

Styles de soulignement : permet d’ajouter, de modifier et de supprimer des styles de soulignés personnalisés.

Styles de sortie : permet d’ajouter, de modifier et de supprimer des définitions de styles de sortie. Les styles de sortie permettent de passer facilement d’un ensemble d’options de sortie à un autre.

Langue du programme : dans QuarkCopyDesk Passport, cette option permet de changer la langue de l’interface utilisateur.

MEN U STYLE

Le menu Style change selon l’élément actif : un texte ou une image.

MENU STYLE ASSOCIÉ AU TEXTE

Le menu Style comporte des commandes de définition d’attributs de caractères et de formats de paragraphes. Ce menu comprend les commandes suivantes :

Police : permet de changer la police du texte sélectionné.

Corps : permet de changer la taille du texte sélectionné.

Style : permet d’appliquer des styles typographiques tels que le gras, l’italique et le souligné au texte sélectionné.

Modifier la casse : permet de changer la casse du texte sélectionné en majuscules, minuscules ou casse du titre.

Couleur : permet de changer la couleur du texte sélectionné et d’appliquer de la couleur aux images sélectionnées.

Teinte : permet de définir l’intensité d’une couleur appliquée.

Opacité : permet de contrôler la transparence du texte et des images sélectionnés.

Échelle horizontale/verticale : permet d’étirer le texte horizontalement ou verticalement.

8 | CHAPITRE 1 : INT ERFACE UTILISA TEUR DE QUARKCOPYDESK

MENUS

Approche de paire/groupe : lorsque le point d’insertion de texte se trouve entre deux caractères, la commande Approche de paire permet de contrôler l’espacement de ces caractères.Lorsque du texte est sélectionné,la commandeApproche de groupe permet de contrôler l’espacement de tous les caractères sélectionnés.

Décalage de la ligne de base : permet de faire monter ou descendre du texte par rapport à la ligne de base sans changer l’espacement des lignes.

Caractère : affiche la boîte de dialogue Attributs de caractères qui permet de contrôler tous les aspects du formatage des caractères du texte sélectionné.

Feuilles de style de paragraphe : permet d’appliquer des feuilles de style de paragraphe au texte sélectionné.

Alignement : permet d’aligner les paragraphes actifs sur la gauche, la droite ou le centre. Permet également de justifier les paragraphes actifs ou de forcer leur justification.

Interlignage : permet de changer l’espacement des lignes des paragraphes sélectionnés.

Formats : affiche la boîte de dialogue Attributs de paragraphe qui permet de contrôler tous les aspects du formatage des paragraphes du texte sélectionné.

Tabulations : permet de définir des taquets de tabulation pour les paragraphes sélectionnés.

Filets : permet de créer des lignes automatiques au-dessus et en dessous des paragraphes sélectionnés.

Feuilles de style de paragraphe : permet d’appliquer des feuilles de style de paragraphe au texte sélectionné.

Retourner horizontalement : permet de retourner du texte ou des images sélectionnés horizontalement dans leurs blocs.

Retourner verticalement : permet de retourner du texte ou des images sélectionnés verticalement dans leurs blocs.

Styles de soulignement : permet d’appliquer des soulignés personnalisés au texte sélectionné.

CHA PITRE 1 : INTERFACE UTILISATEUR DE QUARKCOPYDESK | 9

MENUS

MENU STYLE ASSOCIÉ AUX IMAGES

Le menu Style pour les images comporte des commandes de formatage et de modification des images des composants image. Ce menu comprend les commandes suivantes :

Image : affiche la boîte de dialogue Modification de l’image qui permet de contrôler les attributs de l’image sélectionnée.

Retourner horizontalement : retourne l’image sélectionnée horizontalement.

Retourner verticalement : retourne l’image sélectionnée verticalement.

Adapter l’image : affiche un sous-menu qui permet de modifier l’échelle (agrandissement) de l’image sélectionnée.

Pivoter l’image : affiche un sous-menu qui permet de faire pivoter l’image sélectionnée au sein du composant image.

Centrer l’image : centre l’image sélectionnée au sein du composant image.

Étirer l’image dans le bloc : élargit ou réduit l’image afin de l’adapter au composant image, en l’étirant sur un axe si nécessaire.

Adapter l’image au bloc : élargit ou réduit l’image afin de l’adapter au composant image sans changer ses proportions.

Rétablir l’image : remet à zéro le décalage horizontal ou vertical, l’angle et l’inclinaison de l’image sélectionnée et à 100 % l’échelle de l’image sur les deux axes.

Effet d’image : affiche un sous-menu qui permet d’appliquer des ajustements et des filtres à l’image sélectionnée.

Demi-teintes : affiche la boîte de dialogue Spécifications des demi-teintes de l’image qui permet de définir la fréquence, l’angle et la forme de point de demi-teinte pour une image à niveaux de gris.

Éditer : affiche un sous-menu qui permet de modifier un chemin d’habillage et de détourage pour l’image sélectionnée.

Type de point/segment : permet de changer le type du point (angulaire, lisse ou symétrique) or du segment (droit ou courbe).

10 | CHAPITRE 1 : INT ERFACE UTILISA TEUR DE QUARKCOPYDESK

MENUS

MENU COMPO SANT

Le menu Composant inclut des commandes d’ajout, de suppression et de modification de composants d’article. Pour plus d’informations sur les articles et les composants, reportez-vous au chapitre 2 : Articles et composants. Ce menu comprend les commandes suivantes :

Créer : permet d’ajouter un composant à l’article actif.

Propriétés : permet de contrôler les propriétés du composant actif, notamment son nom.

Supprimer : permet de supprimer le composant actif de l’article actif.

Tout développer : en vues Placard et Plein écran, permet de développer tous les composants de l’article actif.

Tout réduire : en vues Placard et Plein écran, permet de réduire tous les composants de l’article actif.

En outre, ce menu comporte une option pour chaque composant de l’article actif. Ces options permettent de passer aisément d’un composant à l’autre en vue WYSIWYG.

MENU AFFICH AGE

Le menu Affichage propose des options pour l’affichage des articles. Ce menu comprend les commandes suivantes :

WYSIWYG : permet de passer au mode d’affichage WYSIWYG. Ce dernier permet de visualiser la page telle qu’elle apparaîtra à la sortie. Les options de ce sous-menu permettent de choisir le niveau d’agrandissement de l’affichage de l’article.

Placard : permet de passer au mode d’affichage Placard. Cette vue est utile pour modifier le texte et vérifier les sauts de ligne.

Plein écran : permet de passer au mode d’affichage Plein écran. Cette vue est idéale pour la modification de texte.

CHA PITRE 1 : INTERFACE UTILISATEUR DE QUARKCOPYDESK | 11

MENUS

Pages : les options de ce sous-menu permettent de parcourir les pages de l’article actif.

Image de la page : affiche ou masque les éléments de page (tels que les images ou les lignes) d’un article actif en mode WYSIWYG, si celui-ci comporte des images de page.

Caractères invisibles : affiche ou masque les caractères invisibles.

Repères : affiche ou masque les repères de page.

Repères d’article : affiche ou masque les contours colorés des éléments de page appartenant à un article.

Afficher les notes/Masquer les notes : affiche et masque les notes.

MENU UTILITAIRES

Le menu Utilitaires inclut des commandes permettant de vérifier l’orthographe et la césure, de répertorier les polices, et de gérer les modules XTensions® QuarkCopyDesk et les fichiers PPD (PostScript® Printer Description). Ce menu comprend les commandes suivantes :

Vérifier l’orthographe : affiche un sous-menu qui permet de choisir de vérifier l’orthographe d’un mot, d’un composant ou d’un article.

Dictionnaire auxiliaire : permet de spécifier un dictionnaire auxiliaire pour la vérification orthographique.

Modifier le dictionnaire auxiliaire : permet de modifier le dictionnaire auxiliaire associé à l’article actif.

Insérer un caractère : permet d’insérer aisément des caractères spéciaux, notamment des espaces sécables et insécables.

Césure proposée : affiche la césure suggérée pour le mot contenant le point d’insertion de texte.

Exceptions de césure : permet d’indiquer si et comment des mots particuliers de l’article actif doivent être coupés.

12 | CHAPITRE 1 : INT ERFACE UTILISA TEUR DE QUARKCOPYDESK

MENUS

Usage : permet d’afficher et de mettre à jour l’usage des polices, des images, des effets QuarkVista, des profils chromatiques et des tableaux liés à des sources de données externes.

Gestionnaire d’XTensions : permet de contrôler les modules XTensions à charger au lancement de l’application.

Mappage de police : permet de créer et de modifier les règles de remplacement d’une police exigée par un article mais non installée sur votre ordinateur.

État du composant : permet d’afficher le statut des composants (fichiers .qrc) requis.

Gestionnaire PPD : permet de contrôler les fichiers PPD (PostScript Printer Description) chargés dans la boîte de dialogue Imprimer.

Gestionnaire de profils : permet de contrôlerles profils chromatiques à charger dans l’application.

Utiliser l’allemand (nouvelle orthographe) : permet de contrôler si la vérification orthographique utilise le dictionnaireavec la nouvelle orthographe de l’allemand.

Redline : permet d’activer et de désactiver le suivi des modifications. Permet également d’afficher et de masquer la barre d’outils Redline.

Notes : affiche un sous-menu permettant d’utiliser la fonction Notes. Cette commande n’apparaît que si le logiciel XTensions Notes est installé.

Contrôler les lignes : affiche un sous-menu qui permet de trouver les lignes veuves, orphelines, incorrectementjustifiées ou se terminant par un trait d’union, ainsi que les débordements de texte. Pour plus d’informations, reportez-vousau chapitre 11 : Type Tricks.

Convertir les anciens soulignés : convertit tous les soulignés du composant du format QuarkXPress® 3.x (Stars & Stripes) au format Type Tricks.

Retirer la licence : permet de retirer une licence pour cet exemplaire de QuarkCopyDesk d’un serveur Quark® License Administrator (QLA).

CHA PITRE 1 : INTERFACE UTILISATEUR DE QUARKCOPYDESK | 13

MENUS

MENU FENÊTRE

Le menu Fenêtre permet de contrôler l’affichage des fenêtres ouvertes. Ce menu comprend les commandes suivantes :

Nouvelle fenêtre : affiche l’article actif dans une nouvelle fenêtre. Vous pouvez alors visualiser différentes parties de l’article dans chaque fenêtre.

Fractionner la fenêtre : divise en deux la fenêtre d’article. Vous pouvez alors visualiser différentes parties de l’article dans chaque moitié de fenêtre.

Mosaïque (Mac OS uniquement) : affiche toutes les fenêtres ouvertes en mosaïque dans l’écran.

Empiler (Mac OS uniquement) : empile toutes les fenêtres ouvertes pour fournir l’accès à la barre de titre de chacune.

Mosaïque horizontale (Windows uniquement) : affiche toutes les fenêtres ouvertes en mosaïque horizontale dans l’écran.

Mosaïque verticale (Windowsuniquement) : affiche toutes les fenêtres ouvertes en mosaïque verticale dans l’écran.

Tout au premier plan (Mac OS uniquement) : agrandit toutes les fenêtres d’article réduites.

Réduire la fenêtre : réduit la fenêtre d’article active.

Spécifications : affiche et masque la palette Spécifications.

Feuilles de style : affiche et masque la palette Feuilles de style.

Couleurs : affiche et masque la palette Couleurs.

Listes : affiche et masque la palette Listes.

Glyphes : affiche et masque la palette Glyphes.

Effets d’image : affiche et masque la palette Effets d’image qui permet d’appliquer des effets QuarkVista.

14 | CHAPITRE 1 : INT ERFACE UTILISA TEUR DE QUARKCOPYDESK

MENUS CONTEXTUELS

PSD Import : affiche et masque la palette PSD Import qui permet de contrôler en profondeur les fichiers PSD (Photoshop®) importés.

Ensembles de palettes : ce sous-menu permet de stocker et de rappeler les dispositions de palettes.

En outre, ce menu comporte une option pour chaque fenêtre d’article ouverte. Ces options permettent de basculer entre les fenêtres.

MENUS CONTEXTUEL S

QuarkCopyDesk offre une grande variété de fonctionnalités via des menus contextuels. Pour afficher un menu contextuel, appuyez sur Contrôle+cliquez/ cliquez avec le bouton droit dans le texte ou sur une palette.

PALET TES

Les palettes sont des alternatives rapides pour effectuer de nombreuses fonctions disponibles dans les menus QuarkCopyDesk. En plus d’afficher et de masquer les palettes, vous pouvez les positionner là où vous le souhaitez sur l’écran.

Pour ouvrir ou afficher une palette, cochez son nom dans le menu Fenêtre. Les palettes s’affichent toujours devant les autres fenêtres et restent ouvertes jusqu’à ce que vous les fermiez. Pour fermer une palette, cliquez sur la case de fermeture dans l’angle supérieur gauche de la palette, désactivez le nom de la palette dans le menu Fenêtre ou utilisez l’équivalent clavier approprié.

Pour déplacer une palette, cliquez et faites glisser la barre de titre du haut ou sur la gauche. Une fois les palettes placées à l’endroit souhaité, elles conservent leur position lorsque vous les fermez et les ouvrez.

Pour redimensionner plusieurs palettes, faites glisser la case de redimensionnement dans l’angle inférieur droit.

CHA PITRE 1 : INTERFACE UTILISATEUR DE QUARKCOPYDESK | 15

PALETTES

PALETTE SPÉCIFI CATION S

La palette Spécifications permet d’accéder à de nombreuses commandes disponibles dans les boîtes de dialogue.

Les contrôles disponiblessur cette palette varient en fonction du type d’élément sélectionné dans la mise en page. Lorsqu’un composant texte avec la géométrie correspondante est sélectionnée, la palette Spécifications vous permet de formater le texte et de vérifier s’il est en excédent, en déficit ou calibré.

Cette version de la palette Spécifications s’affiche lorsqu’un composant texte est actif.

Lorsqu’un composant image est sélectionné, la palette Spécifications permet de visualiser et de contrôler la qualité de l’image ; de la retourner, de la faire pivoter et de la mettre à l’échelle ; d’afficher ou de maquer un masque alpha stocké dans le fichier image ; et de manipuler le chemin de détourage de l’image.

Cette version de la palette Spécifications s’affiche lorsqu’un composant image est actif.

Les deux versions de la palette vous permettent de basculer entre les modes Plein écran, Placard et WYSIWYG à l’aide des boutons sur le côté gauche.

16 | CHAPITRE 1 : INT ERFACE UTILISA TEUR DE QUARKCOPYDESK

PALETTES

PALETTE FEUILLES DE STYLE

La palette Feuilles de style (Fenêtre Afficher les feuilles de style) vous permet d’appliquer des feuilles de style de caractères et de paragraphe en cliquant sur leur nom. La palette permet également d’accéder à la boîte de dialogue Feuilles de style pour créer, modifier, dupliquer et supprimer des feuilles de style de caractères et de paragraphe.

Un signe plus à côté d’une feuille de style de paragraphe indique qu’un formatage local a été appliqué.

La palette Feuilles de style permet de visualiser et d’appliquer des feuilles de style de paragraphe et de caractères.

CHA PITRE 1 : INTERFACE UTILISATEUR DE QUARKCOPYDESK | 17

PALETTES

PALETTE COULEURS

La palette Couleurs permet d’afficher et d’appliquer des couleurs définies dans l’article actif.

La création des couleurs s’effectue dans la boîte de dialogue Couleurs (Édition Couleurs). Les couleurs sont définies et conservées sous forme de spécifications comme les feuilles de style et les paramètres C&J.

La palette Couleurs permet d’afficher et d’appliquer des couleurs.

PALETTE LISTES

La palette Listes vous aide à visualiser et à générer des listes. Cette fonction est utile pour créer des éléments, tels que des tables des matières et des index.

La création de listes s’effectue dans la boîte de dialogue Listes (Édition Listes). Le menu déroulant Nom de la liste permet d’effectuer une sélection parmi les listes définies dans le projet actif, et le bouton Mettre à jour permet de rafraîchir la liste affichée dans la palette.

18 | CHAPITRE 1 : INT ERFACE UTILISA TEUR DE QUARKCOPYDESK

PALETTES

Le bouton Rechercher permet de localiser des éléments dans la palette Listes. Vous pouvez également accéder à un mot ou à un titre en double-cliquant simplement dessus dans la palette.

Le bouton Générer permet d’insérer la liste active dans la chaîne de texte active. Si la liste figure déjà dans l’histoire, vous pouvez mettre à jour celle-ci au lieu d’en insérer une autre copie. Les feuilles de style Formater comme associées à la liste sont appliquées automatiquement. (Pour plus d’informations sur les listes, reportez-vous au chapitre 6 : Listes.)

La palette Listes permet de créer des éléments, tels que des tables des matières et des index.

CHA PITRE 1 : INTERFACE UTILISATEUR DE QUARKCOPYDESK | 19

PALETTES

PALETTE GLYPHES

?La palette Glyphes permet d’accéder aisément à tous les caractères de chaque police de votre ordinateur. Vous pouvez afficher tous les caractères de la police sélectionnée ou limitez la liste en choisissant une option dans le second menu déroulant. Vous pouvez ajouter des caractères à une histoire en double-cliquant sur ceux-ci. La zone Glyphes favoris au bas de la palette vous permet de stocker les caractères utilisés fréquemment pour y accéder aisément.

La palette Glyphes permet d’accéder aisément à tous les caractères de chaque police.

20 | CHAPITRE 1 : INT ERFACE UTILISA TEUR DE QUARKCOPYDESK

PALETTES

PALETTE EFFETS D’IMAG E

La palette Effets d’image permet d’appliquer des effets, tels que la définition des contours et l’ajustement des couleurs sur des images. Cette palette n’apparaît que si le logiciel XTensions QuarkVista est installé.

Pour utiliser la palette Effets d’image, sélectionnez une image, puis choisissez une option dans le menu déroulant Ajustements ou Filtres. La partie inférieure de la palette répertorie tous les effets appliqués à l’image active.

La palette Effets d’image permet d’appliquer divers effets visuels à des images de la mise en page.

CHA PITRE 1 : INTERFACE UTILISATEUR DE QUARKCOPYDESK | 21

GROUPES DE PALETTES ET ENSEM BLES DE PALETTES

GROUPES DE PALETTES ET ENSEMBLES DE PALETTES

QuarkCopyDesk offre deux fonctions pour la gestion des palettes : les groupes de palettes et les ensembles de palettes.

UTILISATION DES GROUPES DE PALETTES

La fonction Groupes de palettes permet de combiner plusieurs palettes en une seule.

Ce groupe de palettes affiche les palettes Feuilles de style, Couleurs et Listes reliées en une seule, ce qui permet d’économiser de l’espace tout en offrant un accès aisé aux fonctions.

22 | CHAPITRE 1 : INT ERFACE UTILISA TEUR DE QUARKCOPYDESK

GROUPES DE PALETTES ET ENSEMBLES DE PALETTES

Pour lier une palette à un groupe, appuyez sur la touche Contrôle+cliquez/ cliquez avec le bouton droit sur la barre de titre d’un groupe de palettes et choisissez un nom de palette non cochée. Lorsque vous reliez une palette déjà affichée, celle-ci se déplace pour intégrer le groupe. Pour dissocier une palette d’un groupe, appuyez sur la touche Contrôle+cliquez/cliquez avec le bouton droit sur le nom de la palette et choisissez Dissocier <nom de la palette>.

ENSEMBLES DE PALETTES : ENREGISTREMENT D’UN E CONFIGURATION DE PALETTES

La fonction Ensembles de palettes qui permet de stocker et de mémoriser la position et l’état de toutes les palettes et bibliothèques ouvertes, afin de permuter facilement entre des configurations de palettes différentes.

Des ensembles de palettes différents peuvent être créés pour les différentes étapes de votre flux de production. Par exemple, si vous composez du texte dans QuarkCopyDesk au début d’un projet, vous ne gardez généralement à portée de main que les palettes de base Outils et Spécifications pendant que vous tapez. Mais une étape ultérieure du processus peut nécessiter les palettes Feuilles de style et Listes, suivie par une étape requérant des bibliothèques et des outils comportant de nombreux graphiques pour la gestion de la couleur et des images.

Pour créer un ensemble de palettes, affichez toutes les palettes dont vous aurez besoin pour une tâche particulière et masqueztoutesles autres. Choisissez ensuite

Fenêtre Ensembles de palettes Enregistrer l’ensemble de palettes sous pour afficher la boîte de dialogue correspondante, entrer un nom et affecter le cas échéant une commande clavier.

Pour ouvrir un ensemble de palettes, choisissez Fenêtre Ensembles de palettes [nom de l’ensemble de palettes] ou utilisez la combinaison clavier associée à cet ensemble.

CHA PITRE 1 : INTERFACE UTILISATEUR DE QUARKCOPYDESK | 23

PRÉSEN TATION DES ARTICLES ET DES COMP OSANTS

Chapitre 2 : Articles et composants

Les articles et les composants constituent les éléments de base du travail dans

QuarkCopyDesk. Ce chapitre décrit en détail ces deux éléments.

PRÉSEN TATION DES ARTICL ES ET DES COMPOSANTS

L’article est le format principal utilisé par QuarkCopyDesk. Chaque article est constitué d’un composant au moins et chaque composant est un flux de texte ou une image autonome. Lorsque vous sélectionnez un composant texte dans QuarkCopyDesk, vous pouvez modifier le texte de ce composant et lui appliquer un formatage. Lorsque vous sélectionnez un composant image dans QuarkCopyDesk, vous pouvez recadrer, réduire, pivoter et même effectuer des opérations de retouche sur l’image dans ce composant.

Pour créer un article, vous pouvez simplement choisir Fichier Créer Article dans QuarkCopyDesk, puis ajouter les composants dont vous avez besoin. (Vous pouvez créer un composant en choisissant Composant Créer.) Vous pouvez également créer un article dans un projet QuarkXPress en ajoutant des blocs de texte et d’image à l’icône d’un article dans une palette Article de QuarkXPress.

Il existe deux façons d’ouvrir un article créé dans QuarkXPress. Une des méthodes consiste à exporter l’article de QuarkXPress comme fichier d’article, puis d’ouvrir ce dernier dans QuarkCopyDesk. L’autreméthode consiste à ouvrir le fichier de projet QuarkXPress dans QuarkCopyDesk. Quelle que soit la méthode utilisée, les histoires placées dans les blocs de texte de l’article QuarkXPress deviennent des composants texte et les blocs d’image, des composants image.

24 | CHAPITRE 2 : ARTI CLES ET COMPO SAN TS

PRÉSENTATION DES ARTICLES ET DES COMPOSANTS

Pour plus d’informations sur la création et l’exportation d’articles dans QuarkXPress, reportez-vous au chapitre 12 : LogicielXTensions Multiple Articles.

Vous pouvez également importer du contenu des composants d’un article dans QuarkXPress. Vous pouvez importer le contenu d’un composant texte dans un bloc de texte, et celui d’un composant image dans un bloc d’image.

ORD RE DE LECTURE

Les composants d’un article sont placés dans un ordre de lecture particulier (celui dans lequel les composants doivent être vus, quel que soit leur arrangement physique) que vous pouvez modifier en cas de besoin. Chaque composant porte également un nom permettant de le décrire. Par exemple, vous pouvez nommer le premier composant d’une histoire Titre, le second composant texte, Histoire, le composant image suivant, Photo, et le dernier composant texte, Légende.

COMP OSANTS TEXTE ET PAGE S

Chaque composant texte peut être visualisé et modifié comme une série d’une ou plusieurs pages. Si vous ajoutez du contenu jusqu’à ce qu’une page déborde, QuarkCopyDesk en crée une autre. Si vous supprimez une page de contenu, QuarkCopyDesk supprime automatiquement la page vide du composant.

Vous pouvez importer différents types de documents dans un composant texte, comme des fichiers et articles Microsoft® Word enregistrés dans les versions 2.22 et supérieures de QuarkCopyDesk. Vous pouvez également exporter du texte d’un article dans la plupart de ces formats.

CHAPITRE 2 : ARTICLES ET COMPOSANTS | 25

PRÉSEN TATION DES ARTICLES ET DES COMP OSANTS

MODIFICATION DES COMPOSA NTS IMAGE

QuarkCopyDesk permet de modifier des images des manières suivantes :

Rotation

Mise à l’échelle

Recadrage

Application d’effets d’image (comme Luminosité/Contraste, Flou, Antipoussière et autres)

La retouche d’image peut être effectuée uniquement en vue WYSIWYG. Les images ne peuvent être visualisées que dans les vues Plein écran et Placard.

COMP OSANTS MAQUET TES

Chaque composant est basé sur un composant maquette. Un composant maquette est l’équivalent d’une page maquette dans QuarkXPress : il définit les propriétés des composants créés selon son modèle. Par exemple, si vous créez un composant texte à partir d’un composant texte maquette utilisant des valeurs particulières de marge, colonne et gouttière, le composant texte hérite de ces valeurs.

Lorsque vous créez un article QuarkCopyDesk à partir de rien, QuarkCopyDesk utilise le premier composant texte maquette pour créer un composant texte unique. Si vous créez un composant alors que plusieurs composants maquettes

de ce type sont disponibles,vous devez choisir le composant maquette à utiliser. Si vous modifiez un composant maquette (Fichier Configuration de l’article),

le changement affecte tous les composants basés sur cette maquette. Ceci inclut les repères de marge, le nombre de colonnes et les repères de colonne.

26 | CHAPITRE 2 : ARTI CLES ET COMPO SAN TS

PRÉSENTATION DES ARTICLES ET DES COMPOSANTS

La boîte de dialogue Configuration de l’article permet de manipuler les composants maquettes.

COMP OSANT S MAQUE TTES ET QUARKX PRE SS

Lorsque vous ouvrez un projet QuarkXPress dans QuarkCopyDesk, les pages maquettes de ce projet deviennent des composants maquettes. Tousles éléments de ces pages maquettes sont ignorés ; seules les spécificationsde la page relatives au texte (telles que les valeurs de marge, colonne et gouttière) sont utilisées.

GABA RITS

Un gabarit est un article verrouillé qui permet de créer des articles utilisant du contenu ou des composants préexistants. Vous pouvez enregistrer tous les articles comme gabarits. Pour créer un article à partir d’un fichier gabarit, double-cliquez sur l’icône du fichier ou choisissez Fichier Créer à partir du gabarit dans QuarkCopyDesk, puis sélectionnez le fichier gabarit.

CHAPITRE 2 : ARTICLES ET COMPOSANTS | 27

PRÉSEN TATION DES ARTICLES ET DES COMP OSANTS

FORMAT DE FICHI ER À FONCTIONS LIMITÉES QUARKCOPYDESK

Outre le format de fichier natif, QuarkCopyDesk permet également d’ouvrir et d’enregistrer des fichiers dans un format de fichier à fonctions limitées. Ce format est utile quand la taille du fichier peut poser problème. Le format QuarkCopyDesk 7 inclut tout le contenu d’un projet, le format de fichier à fonctions limitées lui comprend uniquement les éléments que l’utilisateur de QuarkCopyDesk doit manipuler. Le format de fichier à fonctions limitées peut également inclure une image de page représentant la mise en page, dans le fichier d’article ou dans un fichier distinct.

ARTICLES ET QUARKXPRESS

Le format de fichier QuarkCopyDesk 7 est basé sur celui de QuarkXPress 7. Vous pouvez donc ouvrir un projet QuarkXPress dans QuarkCopyDesk. Vous ne pouvez pas ouvrir d’article QuarkCopyDesk dans QuarkXPress, mais vous pouvez importer le contenu des composants d’un article dans des blocs de texte et d’image.

Un projet QuarkXPress peut contenir des éléments repérés comme articles. Pour créer des articles dans QuarkXPress,le module XTensionsMultiple Articles doit être chargé. Après avoir créé des articles dans QuarkXPress, vous pouvez ouvrir le fichier de projet dans QuarkCopyDesk ou exporter les articles comme fichiers d’article (au format de fichier QuarkCopyDesk 7 ou au format de fichier léger QuarkCopyDesk). Pour plus d’informations sur le logiciel XTensions Multiple Articles, reportez-vous au chapitre 12 : Logiciel XTensions Multiple Articles.

Lorsque vous ouvrez un projet QuarkXPress dans QuarkCopyDesk :

Si le projet contient un article, QuarkCopyDeskpermet de modifier le contenu des composants de cet article. Le contenu qui ne fait pas partie d’un article s’affiche si vous êtes en vue WYSIWYG, mais il ne peut pas être modifié.

Si le projet contient plus d’un article, QuarkCopyDesk affiche une boîte de dialogue et vous demande de choisir un de ces articles.

28 | CHAPITRE 2 : ARTI CLES ET COMPO SAN TS

PRÉSENTATION DES ARTICLES ET DES COMPOSANTS

Si le projet ne contient pas d’article et que toutes ses mises en page sont des mises en page papier, vous pouvez voir le contenu de celles-ci mais non le modifier. (Utilisez les onglets au bas de la fenêtre de l’article pour passer d’une mise en page à une autre.)

Si la mise en page contient plusieurs calques, tous les éléments des calques visibles sont disponibles dans QuarkCopyDesk. Il n’est pas possible de passer d’un calque à un autre dans QuarkCopyDesk; tous les composants des calques visibles sont toujours disponibles. Cependant, QuarkCopyDesk recense en interne les calques sur lesquels se trouvent les éléments ; ainsi, si vous modifiez l’article dans QuarkCopyDesk, puis ouvrez le projet dans QuarkXPress,tous les éléments sont placés sur leur calque d’origine.

Les composants des calques supprimés ne peuvent pas être imprimés depuis QuarkCopyDesk.

VUE WYSIWY G

QuarkCopyDesk permet de visualiser les composants d’un article à l’aide de trois vues : Plein écran, Placard et WYSIWYG. Les vues Plein écran et Placard vous permettent de vous concentrer sur le texte. La vue WYSIWYG présente le texte dans le contexte de la mise en page.

Lorsque vous utilisez la vue WYSIWYG, vous voyez une représentation visuelle de la mise en page réelle. Vous pouvez identifier les composants inclus dans un article par leur contour coloré. Les éléments de la mise en page qui ne sont pas inclus dans l’article ne sont ni sélectionnables, ni modifiables.

Pour plus d’informations sur les trois vues, reportez-vous au chapitre 8 : Vues.

La vue WYSIWYG est utile uniquement pour les projets QuarkXPress contenant des articles et les articles exportés des mises en page QuarkXPress.

CHAPITRE 2 : ARTICLES ET COMPOSANTS | 29

PRÉSEN TATION DES ARTICLES ET DES COMP OSANTS

EXCÉDEN TS ET DÉFICITS DE COM POSI TION

Si une histoire dans un bloc de texte QuarkXPress est trop longue, le bloc déborde et la dernière partie du texte ne s’affiche pas. (Il existe des exceptions à cette règle, mais c’est un scénario courant.) La portion de texte qui ne s’affiche pas dans ce scénario est appelée excédent de composition. Lorsque le texte ne suffit pas à remplir l’espace disponible, on parle de déficit de composition. Le calibrage décrit la manipulation du texte jusqu’à ce qu’il s’adapte à l’espace disponible.

Si vous travaillez en mode WYSIWYG, un excédent de composition se produit lorsque le dernier bloc de texte déborde et de nouvelles pages sont ajoutées à la fin de l’article. Dans les vues Placard et Plein écran, la palette Spécifications comporte un champ Longueur qui indiquesi le texte est en déficit,calibré ou en excédent. Les vues Placard et Plein écran comportent également des caractères spéciaux indiquant les sauts de colonne et de page, ainsi que les excédents de composition. (Gardez à l’esprit que l’excédent de composition se produit uniquement dans un article créé dans QuarkXPress.)

IMAGE S

En mode WYSIWYG, les images s’affichent telles qu’elles apparaissent dans la mise en page source. Dans les vues Plein écran et Placard, QuarkCopyDesk affiche des vues recadrées des images.

Techniquement, il n’existe pas d’excédent ou de déficit de composition pour les images. Cependant, dans QuarkXPress, vous pouvez définir des spécifications de résolution effective pour différents types d’image et QuarkCopyDesk vous préviendra si l’image d’un composant ne respecte pas ces spécifications. (La résolution effective indique la résolution à laquelle une image sera produite ; elle est égale à la résolution divisée par la mise à l’échelle.)

GÉOMÉTRIE

Les formes et positions des éléments d’une mise en page QuarkXPress sont collectivement appelées géométrie. La géométrie d’une mise en page représente, essentiellement, la collection de blocs et de lignes dans celle-ci.

30 | CHAPITRE 2 : ARTI CLES ET COMPO SAN TS

PRÉSENTATION DES ARTICLES ET DES COMPOSANTS

Lorsque vous ouvrez un article exporté de QuarkXPress dans QuarkCopyDesk, ce dernier affiche la géométrie de la mise en page dans la vue WYSIWYG. Les blocs de texte désignés comme faisant partie de l’article s’affichent comme composants texte, et les blocs d’image faisant partie de l’article, comme composants image. Vous pouvez modifier le contenu des composants faisant partie de l’article dans QuarkCopyDesk, mais non la géométrie de la mise en page.

BLO CS ANCRÉ S

Dans QuarkXPress, vous pouvez coller un bloc dans une histoire de texte afin qu’il s’écoule avec le texte comme un caractère. Ce type de bloc est appelé bloc ancré. Vous pouvez manipuler le contenu d’un bloc ancré dans QuarkCopyDesk, mais non en créer.

Si vous ouvrez un projet QuarkXPress avec un article comprenant un bloc ancré, QuarkCopyDesk affiche le contenu de ce dernier. Vous pouvez modifier ce contenu dans les trois modes d’affichage.

Si un article contient un tableau ancré, vous pouvez modifier le contenu de celui-ci dans la vue WYSIWYG uniquement. Un tableau ancré s’affiche sous forme d’icône dans les vues Plein écran et Placard.

UTILIS ATION DES ARTI CLES

Un article est principalement un conteneur de composants. Vous pouvez ouvrir des fichiers d’article exportés de QuarkXPress ou créer des articles à partir de rien dans QuarkCopyDesk.

CRÉATION DES ARTI CLES

Lorsque vous créez un article, vous pouvez stipuler s’il comporte des pages simples ou des planches composées de pages recto et verso. Vous avez également la possibilité de créer jusqu’à 30 colonnes et de spécifier la largeur de celles-ci.

CHAPITRE 2 : ARTICLES ET COMPOSANTS | 31

+ 128 hidden pages