2.2 Installation système - Installation du disque dur 6
2.3 Connexion sortie alarme 8
Chapitre 3
3.1
3.1.1
3.2
3.3
3.4
Chapitre 4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
4.11
4.12
4.13
4.131
4.132
4.133
4.14
4.15
4.16
Annexe A
Annexe B
Fonctionnement du système : Schémas d’interface
Interface du panneau arrière
Alarme, Panorama/Inclinaison/Zoom
Interface du panneau avant
Télécommande
Menu du système
Surveillance et enregistrement vidéo
Démarrage du système
Surveillance en temps réel
Enregistrement manuel
Enregistrement programmé
Enregistrement par détection de mouvement
Visionnement de fichier d’enregistrement
Sauvegarde des données d’enregistrement
Fermeture du système
Guide menu
Menu principal
Fonctionnement - Paramètres de base
Paramètres généraux
Configuration du réseau/Accès Internet
Accès à l'enregistreur vidéo numérique via un ordinateur branché au même routeur
Accès à l'enregistreur vidéo numérique via un ordinateur distant
Accès à l'enregistreur vidéo numérique via Internet Explorer
Caméras PTZ
Configuration des chaînes
Configuration de l’alarme
Ce produit de surveillance numérique est conçu pour l’industrie de la sécurité. L'enregistreur utilise un
processeur intégré et un système d'exploitation combiné à une technologie supérieure, incluant la
compression/décompression MPEG-4, un disque dur à haute capacité et le protocole TCP/IP. Contrairement
aux autres enregistreurs, celui-ci sauvegarde le code dans sa mémoire FLASH. De plus, nous avons modifié
la configuration traditionnelle en combinant l'enregistreur et le moniteur en une unité au lieu de deux unités
séparées. Ceci augmente la stabilité, la convivialité d’utilisation et d’entretien du système.
1.2 Contenu de l'emballage
1. Enregistreur vidéo numérique (DVR) avec moniteur 19 po à matrice active (TFT)
2. Câble d’alimentation
3. Télécommande
4. CD
5. Manuel de l’utilisateur
6. 8 caméras CCD nyctalopes
7. 8 câbles de 60 pi
8. Câble d’alimentation CA et séparateur d’alimentation à 8 chaînes pour caméras
1.3 Caractéristiques et fonctions
Système d’exploitation
Ce produit utilise le système d’exploitation professionnel pSOS. Il offre une grande stabilité sans délai et
sans latence.
Méthodes de compression
Compression/décompression vidéo à haute définition MPEG-4.
Fréquence audio utilise la compression à G.729 pour une qualité audio optimale.
Compression vidéo et audio en phase.
Compression de train de bits fixes et modifiables.
Affichage
8 chaînes d’entrée vidéo et audio simultanée.
Système PAL 25 images/sec, système NTSC 30 images/sec sur chaque chaîne; compression en
temps réel, sans délai.
Vidéo et audio
8 chaînes de vidéo et audio en phase.
Image de qualité haute définition; CIF et HD1 sont sélectionnables.
Configuration de train de bits fixes et modifiables.
Chaque fonction peut être configurée individuellement.
Enregistrement manuel, par programmation, par alarme et par détection de mouvement
5 niveaux de qualité d’image ajustables
3
Manuel de l’utilisateur
Détection de mouvement
16 zones de détection
7 niveaux ajustables de sensibilité
Chaîne vidéo et audio enregistre simultanément. Chaque chaîne peut être configurée
individuellement.
Capacité de stockage
Permet 2 disques durs IDE jusqu’à 500 Go chacun
Recherche
Recherche par heure/date ou par liste
Historique système
Visionnement des enregistrements
Visionnement d’une chaîne vidéo et audio à la fois.
Fonction : avance rapide, retour rapide, pause, image par image, à l’endroit, à l’envers, premier
Fonctionne avec plusieurs protocoles : LLW, Pelco-D, Pelco-P, Neon, Lilin, Pelco-D YA, Pelco-D
SFD, Pelco-D JJ, Pelco-D MK, Pelco-D ZT et Pelco-P ZT.
Fonctions alarme
Entrées alarme 4 chaînes et sortie alarme 2 chaînes
Sortie alarme configurable
Entrée alarme configurable NF/NO (Normalement fermée, Normalement ouverte)
Alarme peut être levée manuellement, avec la télécommande ou à distance.
L’avertisseur sonore peut être activé/désactivé à partir du menu.
L’alarme retentit lorsque le signal vidéo est perdu ou endommagé.
Fonctions réseau
Fonctionne avec des environnements réseaux 10/100 Mb/s.
Télécharger des fichiers de sauvegarde par via le logiciel de contrôle réseau.
Commande la caméra PTZ (à dôme à grande vitesse) via le logiciel de contrôle réseau.
Fonctionne avec le navigateur Internet Explorer.
Sécurité
Utilise l’encryptage 128 bits.
3 différents niveaux de sécurité possibles : mot de passe administrateur, utilisateur 1 et utilisateur 2.
Panneau avant peut être verrouillé automatiquement après un certain temps.
Sauvegarde
Permet la sauvegarde via le réseau.
Permet la sauvegarde sur clé de mémoire USB ou CD/DVD RW USB.
4
Manuel de l’utilisateur
Chapitre 2 Installation
2.1 Environnement d’installation
Afin d’assurer une utilisation adéquate de l’équipement et efficace de ses fonctionnalités, ainsi que
d'augmenter sa durée de vie, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité ci-dessous avant de
sélectionner un emplacement adéquate pour l’équipement.
S’assurer de brancher le câble d’alimentation à une prise d’alimentation appropriée dotée d’une mise
à la terre.
Ne pas placer le moniteur dans un endroit humide ou près de liquides ou de produits chimiques.
S’assurer d’installer le moniteur à l'horizontale.
Ne pas installer le moniteur sur une plateforme instable (bureau ou support devant être souvent
déplacé).
Éviter de soumettre le moniteur à la lumière directe du soleil et à la poussière.
Éviter de soumettre le moniteur à une source de chaleur (le moniteur fonctionne bien à des
températures se situant entre 41 °F et 122 °F (5 °C et 50 °C )).
S’assurer qu’il y a suffisamment de distance autour du moniteur (environ 6 à 12 pouces (15 à 30 cm)
entre l’unité et le mur) pour qu’il y ait une circulation d’air afin d’éviter la surchauffe du moniteur.
Éviter de déposer des objets autour du moniteur afin de prévenir la surchauffe.
Ne pas exposer le moniteur à des produits chimiques/gaz/liquides, car ils peuvent générer des
vapeurs nocives qui pourraient entraver son fonctionnement.
S’assurer d’installer le moniteur dans un endroit propre et sûre.
S’assurer que le moniteur est correctement mis à la terre.
S’assurer que le moniteur est correctement branché aux autres périphériques.
Mise en garde
S’assurer de ne pas toucher au moniteur ou à tout autre périphérique avec les mains mouillées.
Ne pas vaporiser ou verser de liquide à l’intérieur de l’appareil, en présence d'étincelles/flammes,
utilisées des extincteurs chimiques.
Ne pas placer d’objets sur le moniteur.
Nettoyer uniquement avec un chiffon sec, ne pas utiliser de produits chimiques ou de solutions
nettoyantes.
Une fois que le moniteur est branché à une prise secteur, même s'il est hors tension, il peut y
avoir la présence de tension dangereuse à l'intérieur du boîtier.
S’il ne doit pas être utilisé pendant un certain temps, débrancher le câble d’alimentation de la
prise secteur. Pour débrancher le câble d’alimentation, empoigner la fiche, jamais le câble.
5
Manuel de l’utilisateur
2.2 Installation système – Installation du disque dur
Ces instructions s'appliquent seulement si votre appareil vous a été livré sans disque dur, ou
encore, si vous désirez faire une mise à niveau ou remplacer le disque dur.
Si votre appareil faisait partie d’un ensemble composé d’un disque dur et de caméras, vous
pouvez sauter cette étape.
Outils nécessaires : tournevis à pointe cruciforme
Étapes :
1. Ouvrir le panneau arrière de l’appareil SCM 1980MR. Reportez-vous à l’image ci-dessous.
2. Retirez les quatre supports à disque dur (glissières en plastiques). Reportez-vous à l’image cidessous.
3. Fixez les disques durs à l’aide des supports. Reportez-vous à l’image ci-dessous.
6
Manuel de l’utilisateur
4. Placez les disques durs dans l’emplacement et fixez-les à l’aide des vis. Reportez-vous à l’image
ci-dessous.
5. Branchez le câble données (câble en nappe) aux disques durs.
6. Branchez le câble d’alimentation aux disques durs. Reportez-vous à l’image ci-dessous.
7. Assurez-vous que le câble données et le câble d’alimentation sont branchés correctement et bien
fixés.
8. Assurez-vous que le disque dur est correctement fixé à l’appareil (le disque dur ne doit pas
bouger).
9. Replacez le panneau arrière et fixez à l'aide des vis.
Remarque : Veuillez installer les cavaliers de disque dur avant d’installer les disques durs. Différentes
marques de disques durs possèdent des réglages différents, veuillez consulter le guide d’utilisation du
disque dur inclus ou vérifiez l’étiquette sur le disque dur afin d'utiliser les réglages adéquats.
Par exemple, voici l’étiquette pour le disque dur « MAXTOR ». Comme vous pouvez le constater, les
renseignements concernant les réglages sont bien indiqués.
L’étiquette indique que J50 est le cavalier, ce qui indique le mode de fonctionnement du disque dur. S’il y a
un cavalier pour J50, le mode de fonctionnement du disque dur est MASTER. S’il n’a pas de cavalier pour
J50, le mode de fonctionnement du disque dur est SLAVE.
7
Manuel de l’utilisateur
Remarque : Étapes à suivre pour l’installation du disque dur.
1. Veuillez installer le premier disque comme MASTER, car le moniteur essayera de détecter un
disque dur MASTER en premier.
2. Lors de l’installation de deux disques durs, veuillez brancher les disques séparément à l’aide
d’un câble de données ATA, un comme MASTER et l’autre comme SLAVE.
3. Lors de l’installation de deux disques durs, veuillez sélectionner deux disques de la même
marque et du même modèle.
4. Veuillez choisir un disque dur de 12 volts qui utilise une alimentation de moins de 1.5 ampère.
Rappel : Une fois l’installation du disque terminée, le système vous invite à faire le formatage du disque
dur. Faites le formatage de tous les disques durs qui sont branchés selon les étapes du guide d’utilisation du
disque dur. Si le disque dur n’est pas formaté correctement, le moniteur ne fonctionnera pas normalement.
2.3 Connexion sortie alarme
Schéma de connexion de sortie d’alarme et port de sortie d’alarme :
Étapes à suivre pour brancher l’alarme :
L’appareil est doté d’une fiche rampin verte pour la connexion du circuit de transmission :
1. Retirez l’interface d’alarme verte de l’appareil SCM-2090MR.
2. Utilisez un tournevis pour dévisser le boulon de l’interface d’alarme.
3. Remettez le circuit de transmission dans la broche de connexion et remettez la vis en place.
4. Insérez l’interface d'alarme qui est maintenant branchée à l’enregistreur.
8
Manuel de l’utilisateur
Chapitre 3 Fonctionnement du système : Schémas d’interface
Alarm Input Brancher à l’équipement d’entrée d’alarme,
4 entrées avec tension
RS-485 Interface Branchez aux caméras PTZ.
9
Manuel de l’utilisateur
3.1.1 Alarme, Panorama/Inclinaison/Zoom :
10
Manuel de l’utilisateur
3.2 Interface du panneau avant :
Numéro de
série
1 POWER Interrupteur d'alimentation
2
3
4
5 REC Lancement de l’enregistrement manuel
Nom Instructions
LCD
POWER
LEFT
RIGHT
UP
DOWN
MENU
Interrupteur d’alimentation du moniteur
1. Touche de retour, permet de retourner au menu
précédent.
2. En mode de surveillance en temps réel, cette touche
permet de passer au mode d’affichage quadruple et
d’afficher les images des caméras 5 à 8.
1. Entrez dans les sous-menus, tel que « Time Date
Setting », puis utilisez les touches du haut et du bas pour
déplacer le curseur jusqu’à « Time Date Setting »,
appuyez ensuite sur cette touche pour accéder à la fenêtre
pour modifier l’heure et la date.
2. Dans le champ de saisie, cette touche permet de déplacer
le curseur sur le mot suivant.
3. En mode de surveillance en temps réel, cette touche
permet de passer à l'affichage quadruple.
1. Cette touche permet de déplacer le curseur d’une case en
arrière.
2. En mode de surveillance en temps réel, cette touche
permet de passer à l'affichage quadruple et d’afficher les
images des caméras 1 à 4.
1. Cette touche permet d'avancer le curseur d’une case.
2. En mode de surveillance en temps réel, cette touche
permet de passer à l'affichage quadruple et d’afficher les
images des caméras 5 à 8.
1. Cette touche permet d’entrer dans le menu de
configuration.
2. Elle permet ensuite d’entrer dans le sous-menu suivant.
3. Le bouton « Confirm » équivaut à la touche « Enter »
d’un ordinateur.
4. En mode de surveillance en temps réel, cette touche
permet de passer à l'affichage simple et quadruple à
l’affichage à huit images.
6 STOP Arrêt de l’enregistrement manuel
7 PLAY Lancement/arrêt de visionnement d’enregistrement
8
9 Remote control header Capte le signal infrarouge de la télécommande
VOLUME + Augmentation du volume
VOLUME - Diminution du volume
11
Manuel de l’utilisateur
3.3 Télécommande
Touche
d’alimentation
Lancer/Arrêter
enregistrement manuel
Recherche d’info fichier
Touches alertes
Enregistrement programmé
Supprimer alarme
Menu d’affichage
Mise au point
Retour arrière
Quitter menu
Avance rapide
Touches numérotées - permet de
sélectionner les chaînes. Appuyez
sur MENU pour retourner au menu
précédent. Également pour la saisie
du mot de passe.
Augmenter/Diminuer Volume
Affichage des informations
Commandes PTZ
Accéder au menu
Sélection du mode
d’affichage
Remarque : Le mot de passe administrateur par défaut est 88888888.
12
Manuel de l’utilisateur
▼
▼
Fonctions des touches :
POWER : Touche d’alimentation.
Touche de mise en sourdine.
Touche d’enregistrement manuel
ALERT : Touche permettant d’activer/désactiver les alertes.
TIMING: Touche permettant de lancer/arrêter l’enregistrement par programmation.
SEARCH : Touche permettant de faire le visionnement des fichiers d’enregistrement conservés sur le
disque dur.
QUALITY: Touche permettant de sélectionner la qualité de l’image.
CLEAR: Touche permettant de supprimer manuellement une des conditions de l’alarme,
p. ex. l’avertisseur sonore.
VOL+: Touche permettant d’augmenter le volume.
VOL-: Touche permettant de diminuer le volume.
DISPLAY: Touche permettant de vérifier les données sur le disque dur, d’accéder aux paramètres de
l’image (luminosité, contraste, etc.), à l’affichage du panneau (heure système, nom et
numéro de la chaîne).
INFO: Touche permettant l’affichage des données système (type d’appareil, version du logiciel, détails
concernant le disque dur et l’adresse MAC pour l'ensemble de l'enregistreur).
FOCUS : Touche permettant le réglage de mie au point des lentilles. «-”» -- mise au point de près; «+
» -- mise au point de loin.
PTZ : Touche permettant d’accéder aux commandes du panorama, de l’inclinaison et du zoom.
IRIS : Touche permettant les réglages du diaphragme (iris). «-» -- Petite ouverture; «+» -- Grande
ouverture.
ZOOM : Touche permettant les réglages du zoom. «-» zoom arrière; «+» zoom avant
Touche permettant de visionner le fichier d’enregistrement
Touche permettant d’arrêter le visionnement et d’avancer image par image
Retour arrière
Avance rapide
Touche permettant d’afficher le fichier suivant
Touche permettant d’afficher le fichier précédent
。 Touche permettant d’afficher le dernier fichier
。Touche permettant d’afficher le premier fichier
MENU : Touche permettant d’afficher le menu d’ouverture de session
▲ Touche permettant de déplacer le curseur vers l’arrière
▼ Touche permettant de déplacer le curseur vers l'avant
ESC : Touche permettant de retourner au menu précédent; de déplace le curseur vers l’arrière d’une
position dans le champ de saisi de données.
ENTER : Touche permettant d’accéder au sous-menu de configuration; de déplace le curseur vers
l’avant d’une position dans le champ de saisi de données.
13
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.