The term “WARNING!” indicates instructions regarding personal safety. If the instructions are not followed the result may be bodily injury or death.
The term “CAUTION!” indicates instructions regarding possible damage to physical equipment. If these instructions are not followed, it may result in
damage to the equipment that may not be covered under the warranty.
The term “IMPORTANT!” indicates instructions or information that are vital to the successful completion of the procedure.
The term “NOTE” is used to indicate additional useful information.
The intent of the lightning fl ash with arrowhead symbol in a triangle is to alert the user to the presence of un-insulated “dangerous”
voltage within the product's enclosure that may be of suffi cient magnitude to constitute a risk of electric shock to humans.
The intent of the exclamation point within an equilateral triangle is to alert the user to the presence of important safety, and operating
and maintenance instructions in this manual.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
EN
WARNING!:
– Maximum operating ambient temperature is 50°C (122°F).
• Read these instructions.
• Keep these instructions.
• Heed all warnings.
• Follow all instructions.
• Do not use this apparatus near water.
• Clean only with a dry cloth, and as described in the "Cleaning the TSC-3 Touchscreen" on page 12.
• Install in accordance with the manufacturer's instructions and all federal, state, and local municipal codes.
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifi ers) that produce heat.
• Only use attachments/accessories specifi ed by the manufacturer.
• Refer all servicing to qualifi ed service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
• Adhere to all applicable, local codes.
• Consult a licensed, professional engineer when any doubt or questions arise regarding a physical equipment installation.
TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
Maintenance and Repair
WARNING!:
maintenance and repair methods. To avoid a danger of subsequent damage to the apparatus, injuries to persons and/or the
creation of additional safety hazards, all maintenance or repair work on the apparatus should be performed only by a QSC
authorized service station or an authorized QSC International Distributor. QSC is not responsible for any injury, harm or related
damages arising from any failure of the customer, owner or user of the apparatus to facilitate those repairs.
Advanced technology, e.g., the use of modern materials and powerful electronics, requires specially adapted
TD-000343-00-C
2
FCC Statement
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
RoHS STATEMENT
The Q-Sys TSC-3-BK and TSC-3-WH products are in compliance with European Directive 2011/65/EU – Restriction of Hazardous Substances (RoHS).
The Q-Sys TSC-3-BK and TSC-3-WH products are in compliance with “China RoHS” directives. The following chart is provided for product use in China
and its territories:
(O: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement
in SJ/T11363_2006.)
X: 表明这些有毒或有害物质在部件使用的同类材料中至少有一种含量是在 SJ/T11363_2006 极限的要求之上。
(X: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the
limit requirement in SJ/T11363_2006.)
XOO O O O
XOO O O O
汞
(Hg)
(Toxic or hazardous Substances and Elements)
有毒有害物质或元素
镉
(Cd)
六价铬
(Cr(vi))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
Warranty
For a copy of the QSC Limited Warranty, visit the QSC Audio Products website at www.qsc.com
EN
3
TD-000343-00-C
EN
Introduction
Q-Sys™ is a platform of software and hardware products that provide the system designer and system operator with all the tools necessary to design,
confi gure, and manage medium to large scale audio systems. In addition to the primary signal processing and system management components
that make up a Q-Sys audio system, the Q-Sys solution includes peripheral components that offer services such as remote management and paging.
This manual addresses the features and specifi cations related to the hardware components of the Q-Sys TSC-3 series networked touchscreen
controller peripherals.
The Q-Sys TSC-3 series touchscreen controllers are sophisticated network devices that provide remote management services for a Q-Sys audio system.
Like all Q-Sys system components, functionality of the TSC-3 touchscreen controllers is defi ned and confi gured by the system designer using Q-Sys
Designer. Q-Sys Designer is Windows-based software used to design, and optionally manage, a Q-Sys system. Once a Q-Sys design fi le has been
created, it is then deployed to a Q-Sys Core Processor over the Q-LAN network. The Q-Sys Core Processor is the centralized processing entity for the
Q-Sys system. The Q-Sys Core Processor pushes all necessary design and confi guration information to each end node in the system, including TSC-3
touchscreen controllers.
The TSC-3 series touchscreen controllers connect to a Q-Sys system by joining the Q-LAN network. Once connected to the network, the Q-Sys Core
Processor can automatically discover the TSC-3 device, assimilate it into the Q-Sys system and push the appropriate confi guration, as defi ned in the
Q-Sys Designer design fi le, to the controller. Once assimilated into the Q-Sys system, the TSC-3 can be operated using its front panel user interface
without further need of a computer, running Q-Sys Designer, in the system.
Q-LAN is QSC’s proprietary time-sensitive gigabit Ethernet network implementation built on standard protocols and off-the-shelf network hardware
and cabling. Q-LAN represents state of the art in real-time networking technology appropriate for live performance multimedia applications. In
addition to providing low-latency audio services, Q-LAN also provides confi guration and management services to all Q-Sys products and peripherals
in the system.
TSC-3 Features
The TSC-3 series products are network enabled capacitive touchscreen control panels. The TSC-3 products are designed to connect to a Q-Sys system
via Q-LAN or to an auxiliary network to which the system Core Processor(s) is connected. The TSC-3 connects to the Q-LAN network to provide system
managers and/or end users with remote management capabilities of their Q-Sys system. Since the TSC-3 products do not provide low latency uncompressed audio services, these products can join a Q-LAN network via standard 10/100 Mbps Ethernet connections.
The TSC-3 products include a 3.5", 4:3 (320 x 240) color graphics display with a 240 nit LCD. The control surface is a capacitive touch interface that is
reliable, bright, and easy to use.
The TSC-3 is powered by IEEE 802.3AF power over Ethernet (PoE) on a 10/100 Mbps connection.
TSC-3 products have a fl exible mounting system that allows mounting to the surface of a wall or podium, mounting in a wall with a standard U.S.
2-gang electrical wall box (new construction and old construction), and mounting in a wall by itself.
TD-000343-00-C
4
The Q-Sys Q-LAN Network
The Q-Sys solution is designed to be deployed on QSC’s high performance Q-LAN network. Q-LAN is a proprietary network implementation that
bundles several industry standard protocols into a data transport solution appropriate for live performance multimedia environments. Q-LAN
offers gigabit data rates, device and network redundancy, 32-bit fl oating point audio data transfers, and low-latency support on local area network
deployments. Accurate synchronization of end nodes and high-quality clock distribution are built into the Q-LAN solution using the IEEE-1588
Precision Time Protocol. Discovery of end nodes and auto-confi guration of end nodes are all included in the solution using industry standard protocols
over a standards-based IP network implementation that utilizes off-the-shelf hardware components.
Figure 1 shows a very simple Q-LAN network implementation with a Q-Sys Core Processor, a Q-Sys I/O Frame, a Q-Sys TSC-3 touchscreen controller,
Ethernet switch, and a PC running Q-Sys Designer.
All devices are connected to a managed 1000 Mbps Ethernet switch that includes the appropriate QoS, (Quality of Service) suitable for a
high-performance gigabit network to support multimedia applications.
The TSC-3 is confi gured via Q-Sys Designer to provide remote management services for the Q-Sys system. Services may include level control, audio
source selection, room combining, and so on. All management requests from the TSC-3 touchscreen controller are forwarded to the Q-Sys Core
Processor. The Core Processor services these requests appropriately, either locally or by enlisting the appropriate system components such as I/O
Frames or other peripherals.
NOTE:
A PC is only required during initial confi guration of the system.
EN
Q-Sys I/O FrameWindows PC
Ethernet Switch
Q-Sys CoreQ-Sys Touch Screen Controller
TSC-3
— Figure 1 —
• The Q-Sys Core Processor provides signal processing, distribution, and management services for the Q-Sys system. All time-sensitive audio and
management communications traverse the Q-LAN network.
• The Q-Sys I/O Frame provides an audio access point for the Q-Sys system by providing the means to get audio onto and off of the Q-LAN network.
• The Windows PC can be a desktop or laptop running the Q-Sys Designer or remote management application known as a User Control Interface
(UCI). The PC running Q-Sys Designer is only required by the Q-Sys system during the design phase for confi guring the system. The PC is not
required for runtime operation, though it may be used for on-going system management.
• The Q-Sys TSC-3, in conjunction with the Core Processor, provides dedicated remote management services for the Q-Sys system. All management
requests are directed through the Core Processor and traverse the Q-LAN network.
5
TD-000343-00-C
Unpacking
There are no special unpacking precautions. However, it is recommended that you keep the original packing materials for reuse in the rare event that
service is required. If service is required and the original packing material is not available, ensure that the unit is adequately protected for shipment
(use a strong box of appropriate size, suffi cient packing/padding material to prevent load shifting or impact damage) or call QSC’s Technical Services
Group for replacement packing material and a carton.
TSC-3 Touchscreen Packing List
Part NameQtyDescription
TSC-3-WH or TSC-3-BK Touchscreen 1
Surface-Mount Back Box1
EN
Mounting Bracket1
Drywall Clamps2
Drywall Clamp screws4#8 x 1.25"
Security screws2 #4-40, 0.25"
Mounting Bracket screws4#8-18, 0.375"
Tie-wrap14"
Q-Sys Hardware User Manual - TSC-31TD-000343-00
Installation
The Q-Sys TSC-3 can be mounted in one of four ways:
• fl ush mount using a 2-gang electrical box new construction and old-construction
• surface mounted with the Surface Mount Back Box
• stand-alone fl ush mount
Regardless of the option you use, the TSC-3 touchscreen itself is always mounted to the Mounting Bracket, the four options facilitate installing the
Mounting Bracket to the wall or other mounting surface. The following instructions cover all three installation options.
General Requirements
The TSC-3
• must have access to a PoE enabled Q-LAN Ethernet connection (RJ45)
• must be mounted with suffi cient space for adequate ventilation and installation
• must be mounted in a wall no less than 2.38” (60.5 mm) deep
• should be mounted in a location where it will not be an obstruction to normal traffi c
TD-000343-00-C
6
Mounting the Mounting Bracket to a 2-Gang Electrical Box - New Construction
The new-construction, 2-gang box should be installed in the wall, during
construction, with the PoE enabled Q-LAN Ethernet cable pre-wired.
Figure 2.
Refer to
1. Place the Mounting Bracket on the wall aligning the holes in the Mounting
Bracket (2) with the holes in the 2-gang box (1).
2. Use four Mounting Bracket Screws (3) and an appropriate screwdriver to
secure the Mounting Bracket to the 2-gang box.
3. Follow the steps in Mounting the TSC-3 to the Mounting Bracket on
page 7.
Mounting the TSC-3 to the Mounting Bracket
Refer to Figure 3.
1
IMPORTANT:
The Mounting Bracket (1) must be secured
to the wall by one of the four methods found in the sections
"Mounting the Mounting Bracket to a 2-Gang Electrical Box New Construction" on page 7, "Mounting the Mounting
Bracket to 5/8" Drywall" on page 10, "Mounting
the Mounting Bracket to a 2-Gang Electrical Box - Old
Construction" on page 8 or "Mounting the Mounting
Bracket to a 2-Gang Electrical Box - New Construction" on page 7.
1. Plug the Q-LAN Ethernet cable (2), into the RJ45 socket (3) on the back of
the TSC-3.
2. Carefully angle the top of the TSC-3 forward (towards the wall), and slide the
TSC-3 onto the Mounting Bracket (1) inserting the two mounting tabs (4)
into the mounting tab receptacles (5). Make sure the cable is fed carefully
into the box or wall and is not binding anywhere.
3. After engaging the tabs, straighten the TSC-3, pull slightly down, and push
in on the bottom to snap the latching bumps (6) into the Mounting Bracket
detents (7).
4. Secure the TSC-3 to the Mounting Bracket with two Security Screws (8)
inserted in the two outer holes (9) in the TSC-3 bezel.
To remove the TSC-3 from its mounting, remove the two Security Screws, and
insert a small fl at blade screwdriver in the slot in the bottom of the bezel, then
gently twist to release the detent latching.
2
3
EN
— Figure 2 —
5
1
7
8
2
3
4
6
9
— Figure 3 —
7
TD-000343-00-C
Mounting the Mounting Bracket to a 2-Gang Electrical Box - Old Construction
There are a number of manufacturers of old-construction 2-gang electrical boxes. Because of this, there may be a need to slightly modify the electrical
box to allow for proper installation of the TSC-3. Below is an example. The modifi cation procedure will be the same in most cases.
EN
NOTE:
This procedure may be accomplished with the electrical
box installed in the wall, or not.
Figure 4.
Refer to
1. Place the Mounting Bracket (2) up against the 2-gang box, aligning the holes
(3) in the bracket, with the holes (4) in the 2-gang box.
2. (Optional) Temporarily secure the Mounting Bracket (2) to the 2-gang box
using one or two Mounting Bracket screws. Refer to Figure 5 (3).
3. Using a pencil or other marker, make a mark (6) on the 2-gang box through
the two rectangular holes (5) on the Mounting Bracket.
4. Remove the screws and Mounting Bracket.
CAUTION!:
Do not drill the holes with the Mounting Bracket
installed on the 2-gang box. If the rectangular hole is damaged, the
mounting tabs on the TSC-3 may not engage properly.
5. Use a 5/16 in. (7.93 mm) drill bit to drill a hole through the 2-gang box at the
two spots marked in step 3. These holes allow clearance for the two
mounting tabs on the back of the TSC-3. The holes do not need to go
through all the material on the 2-gang box; just enough to allow clearance for
the tabs.
6. If the 2-gang box is not installed in the wall, install it per the manufacturer's
instructions, and make sure the Ethernet cable with PoE is properly inserted
through the box.
2
6
4
5
3
1
— Figure 4 —
7. Place the Mounting Bracket on the wall aligning the holes in the Mounting Bracket
(2) with the holes in the 2-gang box (1).
8. Use the four Mounting Bracket screws (3) and an appropriate screwdriver to
secure the Mounting Bracket to the 2-gang box.
9. Follow the steps in Mounting the TSC-3 to the Mounting Bracketpage 7.
— Figure 5 —
1
2
3
TD-000343-00-C
8
Mounting the Surface-Mount Back Box
This procedure covers mounting the Surface-Mount Back Box onto an
electrical connection box, and the Mounting Bracket onto the back box.
The Surface-Mount Back Box is designed to be used in conjunction with
an installed, electrical-type, connection box. The back box has several
hole patterns to accommodate multiple connection box types. The
connection box must be no less than approximately 1.5” (38.1 mm) deep
to accommodate the Ethernet connection. This installation method is
primarily intended for new construction projects where the connection
box is installed in the wall with the PoE enabled Q-LAN Ethernet cable
pre-wired to the box. Use the following list and refer to
determine the proper pattern to use.
Figure 6 to
22
3
1
TOP
3
4455
1. Australian Pattern, Vertical
2. U.S. Pattern, 2-gang Box
3. German Pattern
4. Australian Pattern, Horizontal
5. U.K. & Swedish Pattern
Refer to Figure 6.
During construction, the electrical connection box must be installed in a
location that provides enough clearance around the Surface Mount Back
Box/TSC-3 to allow for installation of the touchscreen, and the security
screws on the bottom edge of the touchscreen bezel. In addition, the
Ethernet cable should be installed with enough service length to allow
for plugging into the back of the touchscreen.
1. Insert the Ethernet cable through the rectangular opening in the back
box before attaching it to the connection box.
Refer to Figure 7
2. Using the appropriate screwdriver and screws (not included), install
the Surface Mount Back Box onto the connection box.
3. Orient the Mounting Bracket (2) with the fl ange (3) at the bottom.
33
22
1
— Figure 6 —
EN
4. Use the four Mounting Bracket screws (4) and a screwdriver to
mount the Mounting Bracket (2) to the Surface Mount Back Box (1).
Make sure that the Ethernet cable is fed through the center opening
of the Mounting Bracket.
5. Follow the steps in Mounting the TSC-3 to the Mounting Bracket
page 7.
4
1
3
2
— Figure 7 —
9
TD-000343-00-C
Mounting the Mounting Bracket to 5/8" Drywall
This procedure uses the two Drywall Clamps, one on the top, one on the bottom, of a rectangular hole cut into 5/8" (15.875 mm) drywall.
3.875"
(98.43 mm)
3.5"
(88.9 mm)
3
EN
2
1
— Figure 8 —
Figure 8
Refer to
1. Locate the spot where you want to mount the TSC-3. Ensure there is enough room on all sides and
behind. The wall must be at least 2.38” (60.5 mm) deep to accommodate the TSC-3 and the Q-LAN
Ethernet connection.
CAUTION!:
Before cutting the mounting hole, make sure that there is nothing behind the
surface that can be damaged during the cutting operation. Ensure that there is enough
space surrounding the unit to provide adequate ventilation.
2. Use a level and a square to mark a hole 3.875" (98.43 mm) wide and 3.5" (88.9 mm) high on the
drywall where you want to mount the TSC-3.
3. Use a drywall saw to cut out the opening marked in step 2.
4
1
4. Use four Drywall Clamp screws (1) to attach the Mounting Bracket (2) and the Drywall Brackets (3)
together. Leave the screws loose enough to position the Drywall Brackets inside the opening.
5. Orient the Mounting Bracket so that the fl ange (4) is on the bottom. Position one Drywall Bracket (1)
on the top of the drywall opening, and the other on the bottom as shown in Figure 8.
6. Tighten the four screws (1) to secure the Mounting Bracket and the Drywall Brackets to the wall.
Make sure that the Drywall Brackets are compressed tight up against the inside of the drywall, and the
— Figure 9 —
assembly does not move.
7. Use the fl ange (Figure 9 (1)), available on the back of each Drywall Bracket, and the 4" Tie-wrap, to secure the Q-LAN Ethernet cable to
the bracket. Make sure there is enough cable to make the connection to the TSC-3.
8. Follow the steps in Mounting the TSC-3 to the Mounting Bracketpage 7.
TD-000343-00-C
10
Computer Requirements & Software Installation
Confi guration of the TSC-3 requires a Q-Sys Core and a PC running Q-Sys Designer software, both connected to the Q-LAN network. The latest version
of Q-Sys Designer may be downloaded from the QSC website (http://www.qsc.com/). Additionally, all Q-Sys Core Processors include a Q-Sys Designer
CD-ROM. For more information regarding system requirements and installation instructions, refer to the Q-Sys Designer installation instructions on the
QSC website or in the Core's Q-Sys Hardware User Manual (TD-000282-00 ).
Connections
The TSC-3 comes with a factory-set IP Address and Subnet Mask. You must change
these settings to the same range as that of your Core. To change these settings,
you must have a PC running Q-Sys Designer and connected to the Q-LAN network
to which the TSC-3 is connected.
1. Connect the TSC-3 to the Q-LAN network with at a minimum 10/100 Mbps
PoE enabled Ethernet network, and a CAT-5 rating or better cable with an
RJ45 plug.
2. After the TSC-3 fi nishes booting, and the "Offl ine" message displays, tap
anywhere on the screen to display the Status Page. The factory-set Name and
IP Address is shown on this page. (Figure 10)
NOTE:
button for the TSC-3 in either Q-Sys Confi gurator or on the Status
component in Q-Sys Designer.
3. Access the Windows Control panel, Network connections on the PC, and right-click the Local Area Connection with the connection to Q-LAN and
select Properties.
4. Select the TCP/IP connection, and click the Properties button. Note the IP Address and Subnet mask, so you can change this information back to
the original settings at the end of this procedure.
5. Change the IP Address and Subnet Mask to a setting in the same range as the TSC-3.
In addition to tapping the screen, you can click the ID
Name TSC3-586a
LAN A 10.10.80.100
Design Name my_design
UCI my_UCI_name
IDCleanLog OffClose
— Figure 10 —
EN
6. Click OK, then Close.
7. In Q-Sys Designer, on the main menu, click Tools > Show Q-Sys Confi gurator... Q-Sys Confi gurator displays.
8. Select the TSC-3 in the list under Touchscreen Controllers. The Network Confi guration screen displays.
9. On this screen, change the Mode to Auto or Static as required, the IP Address and Subnet Mask to settings in the same range as noted from your
local connection properties. In addition, you can change the Name as desired.
10. Click the Update Settings button.
11. Reset the Windows Local Area connection to the settings noted in step 4 above.
12. The Q-Sys design running on your Core must be confi gured to incorporate this TSC-3 into the system. Refer to the Q-Sys Designer online help for
details about setting up the TSC-3. When the design is ready and running on the Core, Q-Sys will push the fi rmware (if necessary) and UCI design
to the TSC-3.
Your TSC-3 is now ready to use. The PC is no longer needed for the operation of your Q-Sys system.
11
TD-000343-00-C
EN
Using the TSC-3 Touchscreen
For the most part, using the TSC-3 depends on the design created for your installation by your system designer. There are, however, a few general
characteristics that apply to all User Control Interface (UCI) designs.
• If there are multiple pages in a UCI, you can drag your fi nger horizontally across the screen to change pages.
• Buttons operate by simply touching the button.
• Faders and knobs operate by touching the screen and dragging your fi nger across the screen.
• You can scroll through lists by touching and dragging the list contents up or down.
• If you don't touch the touchscreen for 10 minutes, the screen dims, after 60 minutes, the screen goes to a blank screen as if the unit were off.
Touching the screen refreshes the screen. The time out settings can be confi gured in the TSC-3 Status component in Q-Sys Designer.
Cleaning the TSC-3 Touchscreen
Refer to Figure 11
1. If the TSC-3 is running a design, you must access the "Clean Screen" control from the
TSC-3 component in Q-Sys Designer. If the Offl ine message is displayed, tap the screen
to access the Status Page.
2. Touch the Clean button (Figure 10). The screen goes blank except for a 30-second timer
in the center of the screen. During this time the touchscreen is inactive, you can clean the
screen without activating anything.
3. Use a soft dry cloth to clean the screen and plastic bezel.
Logging on to the TSC-3
Refer to Figure 12
If the UCI for the TSC-3 in the Q-Sys design requires a logon, a numeric keypad
displays when the touchscreen fi rst starts, and after logging out. The PIN is masked
with asterisks as it is entered.
123
— Figure 11 —
Enter PIN
NOTE:
(dim or blank screen) is started.
1. Use the keypad to enter your PIN.
◦ Press Cancel or Clear to erase your entry completely.
◦ Press Bksp to erase the last character entered.
2. Press OK. The UCI displays, ready to use.
The user is not logged out when the TSC-3 screen saver
456
789
0ClearBksp
— Figure 12 —
****
OK
Cancel
Identifying the TSC-3 in Q-Sys Designer
If you have a large number of TSC-3s in your design, it may be diffi cult to fi nd which component in the design matches a specifi c piece of hardware.
To locate the design component from the TSC-3:
1. From Q-Sys Designer or Q-Sys Confi gurator click the ID button of the TSC-3. The Status page displays on the touchscreen to identify which
touchscreen is associated with the Q-Sys Designer component.
Updating Firmware
If the version of Q-Sys Designer running on the Core does not match that of the TSC-3, the Core automatically updates the TSC-3, and any other
peripherals requiring the update. For more information, read the topic " Installing and Updating Q-Sys Software and Firmware" in the Q-Sys Designer
Help system.
TD-000343-00-C
12
EN
13
TD-000343-00-C
TSC-3 Dimensions
.
EN
4.83 in.
122.7 mm
4.50 in.
114.2 mm
.96 in
24.4 mm
.36 in
9.1 mm
2.72 in.
69 mm
2.71 in.
68.8 mm
1.62 in.
41.1 mm
C
L
TD-000343-00-C
3.58 in.
90.8 mm
— Figure 13 —
14
TSC-3 Specifi cations
Front Panel Controls
Control surface3.5 inch (89.9 mm) capacitive touch surface
Display
LCD3.5 inch (89.9 mm) 4:3 color graphics display
Luminance:240 nit
Resolution:320 x 240 pixels0
Power RequirementsIEEE 802.3AF power over Ethernet (PoE)
Rear Panel Connectors
RJ4510/100 Mbps
FinishBlack or White
Dimensions (HWD)4.5" x 4.83" x 1.32" (114.2 mm x 122.7 mm x 33.5 mm)
EN
15
TD-000343-00-C
Mailing Address:
QSC Audio Products, LLC
1675 MacArthur Boulevard
Costa Mesa, CA 92626-1468 U.S.
Main Number: (714) 754-6175
World Wide Web: www.qsc.com
Sales & Marketing:
EN
Voice: (714) 957-7100 or toll free (U.S. only) (800) 854-4079
FAX: (714) 754-6174
E-mail: info@qsc.com
Support
Q-Sys™ Networked Audio Systems
QSC offers 24/7 support on Q-Sys networked audio systems only
Full Support
Business Hours: 6 AM to 5 PM Pacifi c Time (Mon-Fri)
Tel. 800-772-2834 (U.S. only)
Tel. +1 (714) 957-7150
Fax. +1 (714) 754-6173
Q-Sys Emergency-only After-Hours and Weekend Support*
Tel: +1-888-252-4836 (U.S./Canada)
Tel: +1-949-791-7722 (non-U.S.)
* After hours calls are guaranteed a 30 minute response time from a
Q-Sys Support Team member for Q-Sys ONLY!
Email:
qsyssupport@qsc.com qsys247support@qsc.com
(immediate email response not guaranteed. For URGENT issues use the
phone numbers above.)
other countries. Q-Sys is a registered trademark of QSC Audio Products, LLC in the U.S. Patent and Trademark offi ce and other countries. “Windows” is a trademark of Microsoft
TD-000343-00-C
Corp. All other trademarks are the property of their respective owners.
http://patents.qsc.com.
16
™
Руководство пользователя по оборудованию сенсорной панели
TSC-3-WH – сетевой контроллер с сенсорной панелью (белый)
TSC-3-BK – сетевой контроллер с сенсорной панелью (черный)
TD-000343-00-C
*TD-000343-00*
ОБЪЯСНЕНИЕ ТЕРМИНОЛОГИИ И СИМВОЛОВ
Термин «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!» указывает на наличие инструкций, касающихся личной безопасности. Невыполнение этих инструкций может привести к травме или смерти.
Термин «ВНИМАНИЕ!» указывает на наличие инструкций, связанных с возможным повреждением оборудования. Невыполнение этих инструкций может привести
кповреждению оборудования, не подлежащему гарантийному обслуживанию.
Термин «ВАЖНО!» указывает на наличие инструкций или информации, которые являются важными для выполнения описываемой процедуры.
Обозначение «ПРИМЕЧАНИЕ» используется для указания дополнительной полезной информации.
Предназначением символа молнии в треугольнике является предупреждение пользователя о наличии неизолированного «опасного» напряжения внутри
корпуса продукта, которое может оказаться достаточным для поражения человека электрическим током.
Восклицательный знак в равнобедренном треугольнике предупреждает пользователя о наличии в этом руководстве важных инструкций по безопасности
иэксплуатации.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
RU
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ОБОРУДОВАНИЕ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
Максимальная температура окружающей среды во время эксплуатации не должна превышать 50 °C (122 °F).
• Прочитайте эти инструкции.
• Сохраните эти инструкции.
• Обращайте внимание на все предупреждения.
• Выполняйте все инструкции.
• Не используйте данное оборудование рядом с водой.
• Протирайте оборудование исключительно сухой тканью, как описано в разделе Очистка сенсорной панели TSC-3 на стр. 10.
• Установку необходимо проводить в соответствии с инструкциями производителя, а также всеми федеральными, региональными и местными муниципальными
нормативами.
• Не размещайте оборудование вблизи источников тепла, таких как радиаторы отопления, батареи, духовые шкафы, и другого оборудования (включая усилители),
вырабатывающего тепло.
• Используйте только те дополнительные принадлежности, которые были разрешены производителем.
• Все обслуживание должно осуществляться квалифицированным техническим персоналом. Техническое обслуживание необходимо при любом повреждении
оборудования, попадании в устройство жидкости и посторонних объектов, при прямом воздействии на оборудование дождя или влаги, при падении устройства и при его
ненадлежащем функционировании.
• Придерживайтесь всех применимых региональных правил.
• Обратитесь к квалифицированному специалисту, если у вас появились вопросы по установке оборудования.
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОСПЛАМЕНЕНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ НА
Ремонт и профилактика устройства
Современное оборудование является комбинацией современных технологий и мощных электронных компонентов,
ремонт подобных устройств требует наличия специального оборудования и навыков. Для избежания порчи
устройства и возникновения угрозы безопасности пользователей, все ремонтные и профилактические работы должны
проводиться только авторизованными сервис центрами компании QSC или дистрибьюторов. Компания QSC не несет
ответственность за повреждения устройства и вызванный этим какой-либо ущерб владельцу или пользователю,
вызванный попыткой самостоятельного ремонта или профилактики устройства.
TD-000343-00-C
2
Заявление FCС
ПРИМЕЧАНИE:
согласно части 15 правил FCC.
Эти ограничения обеспечивают приемлемую защиту от недопустимых помех в общественных помещениях. Оборудование генерирует, использует и может излучать
радиочастотную энергию. Если оно установлено и используется с нарушением инструкций, это может привести к недопустимым помехам в радиосвязи. Однако нет гарантии
того, что помехи не возникнут при той или иной установке оборудования. Если это оборудование вызывает недопустимые помехи теле- или радиовещанию, что можно
определить, выключив и снова включив оборудование, рекомендуется попытаться исправить наведение помех, выполнив одно или несколько из приведенных ниже
действий:
• изменить положение или перенаправить приемную антенну;
• увеличить расстояние между оборудованием и приемником;
• подсоединить оборудование к розетке в цепи, отличной от цепи, к которой подсоединен приемник;
• обратиться за справкой к дилеру или опытному техническому специалисту по радио и телевидению.
данное оборудование было проверено и признано соответствующим ограничениям, применимым к цифровым устройствам класса B,
Гарантия
Для получения копии ограниченной гарантии QSC посетите веб-сайт QSC Audio Products, расположенный по адресу www.qsc.com.
ЗАЯВЛЕНИЕ RoHS
Устройства Q-Sys TSC-3-BK и TSC-3-WH соответствуют требованиям европейской директивы 2011/65/EU – Правила ограничения содержания вредных веществ (RoHS).
Устройства Q-Sys TSC-3-BK и TSC-3-WH соответствуют требованиям правил ограничения содержания вредных веществ в Китае. Следующая диаграмма предназначена для
использования в Китае и на его территориях:
(O: указывает, что это токсичное или опасное вещество, содержащееся во всех гомогенных материалах, из которых сделана эта деталь, не превышает требований
по предельному ограничению, изложенному в SJ/T11363_2006.)
X: 表明这些有毒或有害物质在部件使用的同类材料中至少有一种含量是在 SJ/T11363_2006 极限的要求之上。
(X: указывает, что это токсичное или опасное вещество, содержащееся хотя бы в одном гомогенном материале, из которого сделана эта деталь, превышает
предельное ограничение, изложенное в SJ/T11363_2006.)
XO O O O O
XO O O O O
汞
(Hg)
有毒有害物质或元素
(Токсичные или вредные вещества и элементы)
镉
(Cd)
六价铬
(Cr(vi))
多溴联苯
(ПБД)
多溴二苯醚
(ПБДЭ)
RU
3
TD-000343-00-C
Введение
Q-Sys™ – это платформа, состоящая из программных и аппаратных продуктов, которая предоставляет системному разработчику и оператору все инструменты, необходимые
для проектирования, настройки и управления средними и крупными аудиосистемами. В дополнение к компонентам обработки основных сигналов и управления
системой, из которых состоит аудиосистема Q-Sys, решение Q-Sys включает периферийные компоненты, которые предоставляют такие службы, как удаленное управление
ипейджинговая связь. В этом руководстве описываются функции и характеристики аппаратных компонентов сетевых контроллеров серии Q-Sys TSC-3 с сенсорной панелью.
Контроллеры серии Q-Sys TSC-3 с сенсорной панелью являются сложными сетевыми устройствами, которые предоставляют службы удаленного управления аудиосистемой
Q-Sys. Как и для всех системных компонентов Q-Sys, функциональные возможности контроллеров TSC-3 с сенсорной панелью определяются и настраиваются
проектировщиком системы с помощью Q-Sys Designer. Q-Sys Designer – это программное обеспечение на основе Windows, которое используется для проектирования
иуправления системой Q-Sys. После создания файл проекта Q-Sys развертывается на модуле Q-Sys Core Processor по сети Q-LAN. Модуль Q-Sys Core Processor– это модуль
централизованной обработки для всей системы Q-Sys. Модуль Q-Sys Core Processor передает все необходимые данные проекта и конфигурации на каждый концевой узел
системы, включая контроллеры TSC-3 с сенсорной панелью.
Контроллеры серии TSC-3 с сенсорной панелью подключаются к системе Q-Sys через сеть Q-LAN. После подключения к сети модуля Q-Sys Core Processor может автоматически
определить устройство TSC-3, включить его в систему Q-Sys и передать на него соответствующую конфигурацию согласно файлу проекта Q-Sys Designer. После встраивания
всистему Q-Sys контроллер TSC-3 может управляться с помощью пользовательского интерфейса на передней панели без необходимости использования всистеме
компьютера с Q-Sys Designer.
Q-LAN – это собственная разработка скоростной сети gigabit Ethernet от компании QSC, созданная на стандартных протоколах с использованием стандартного сетевого
оборудования и кабелей. Q-LAN представляет собой передовую сетевую технологию режима реального времени, которая пригодна для работы с мультимедиа в режиме
реального времени. В дополнение к предоставлению аудиослужб с низкой задержкой сеть Q-LAN также снабжает службами конфигурации и управления всеми продуктами
и периферийными устройствами в системе Q-Sys.
RU
Особенности TSC-3
Устройства серии TSC-3 являются емкостными сенсорными панелями управления с поддержкой сети. Устройства TSC-3 предназначены для подключения к системе Q-Sys по
сети Q-LAN, а также к вспомогательной сети, к которой также подключены модули Core Processor системы. TSC-3 подключается к сети Q-LAN, предоставляя администраторам
системы и пользователям возможности удаленного управления своими системами Q-Sys. Так как устройства TSC-3 не предоставляют несжатые аудиослужбы с низкой
задержкой, они могут подсоединяться к сети Q-LAN через обычные подключения Ethernet 10/100 Мбит/с.
Устройства TSC-3 включают 3,5-дюймовый цветной ЖК-дисплей с соотношением сторон 4:3 (320 x 240) яркостью 240 нит. Поверхность управления представляет собой
емкостный сенсорный интерфейс, отличающийся надежностью, яркостью и удобством использования.
Питание на TSC-3 подается через сетевой разъем IEEE 802.3AF PoE с поддержкой соединения 10/100 Мбит/с.
Устройства TSC-3 характеризуются гибкой системой установки, которая позволяет крепить устройство на поверхность стены или сцены с использованием стандартного
распределительного шкафа на два подключения (США) (новая конструкция и старая конструкция), а также отдельно на стене.
TD-000343-00-C
4
Сеть Q-Sys Q-LAN
Решение Q-Sys предназначено для развертывания в высокопроизводительной сети Q-LAN от компании QSC. Q-LAN – это собственная реализация сети, которая объединяет
несколько стандартных отраслевых протоколов в решении по передаче данных, подходящем для сред обработки мультимедиа в режиме реального времени. Q-LAN
обеспечивает гигабитную передачу данных, избыточность устройств и сети, передачу 32-разр. аудиоданных с плавающей точкой и поддержку низкой задержки локальной
сети. Точная синхронизация конечных узлов и высокоточное тактовое распределение встроены в решение Q-LAN благодаря протоколу точного времени IEEE-1588.
Обнаружение конечных узлов и их автоматическая настройка также входит в это решение на основе стандартных отраслевых протоколов. Для этого используется основанная
на стандартах IP-сеть c использованием стандартного оборудования. На рис. 1 показана очень простая реализация сети Q-LAN с модулем Q-Sys Core Processor, Q-Sys I/O Frame,
контроллером Q-Sys TSC-3 с сенсорной панелью, коммутатором Ethernet и ПК, на котором работает Q-Sys Designer.
Все устройства подключены к управляемому коммутатору Ethernet 1000 Мбит/с, поддерживающему технологию QoS (качество обслуживания), подходящую для
высокопроизводительных гигабитных сетей, используемых для обработки мультимедиа.
TSC-3 настраивается с помощью Q-Sys Designer для предоставления служб удаленного управления системой Q-Sys. Службы могут включать управление уровнями, выбор
источника аудио, сочетание помещений и пр. Все запросы на управление с контроллера TSC-3 с сенсорным экраном перенаправляются на модуль Q-Sys Core Processor.
Модуль Core Processor обслуживает эти запросы надлежащим образом: или локально, или с помощью подходящих системных компонентов, таких как I/O Frame и других
периферийных устройств.
ПРИМЕЧАНИЕ:
ПК необходим только во время исходной конфигурации системы.
Q-Sys I/O FrameWindows PC
Ethernet Switch
RU
Q-Sys CoreQ-Sys Touch Screen Controller
TSC-3
— рисунок 1 —
• Модуль Q-Sys Core Processor предоставляет службы обработки, распределения сигналов, а также службы управления системой Q-Sys. Все чувствительные ко времени
аудиоданные и данные управления проходят через сеть Q-LAN.
• Модуль Q-Sys I/O Frame представляет собой точку аудиодоступа для системы Q-Sys, предоставляя средства для включения аудиотрафика через сеть Q-LAN и обратного его
выключения.
• ПК под управлением Windows может представлять собой рабочую станцию или ноутбук с установленным ПО Q-Sys Designer или приложением удаленного управления,
известным как пользовательский интерфейс управления (UCI). ПК с Q-Sys Designer требуется в системе Q-Sys только на этапе проектирования для настройки этой системы.
ПК не требуется во время эксплуатации, хотя его можно использовать для регулярного управления системой.
• Q-Sys TSC-3 совместно с модулем Core Processor представляют специальные службы удаленного управления системой Q-Sys. Все запросы на управление направляются
через модуль Core Processor через сеть Q-LAN.
5
TD-000343-00-C
Распаковка
При распаковке специальных мер предосторожностей не предусматривается. Тем не менее, рекомендуется сохранить оригинальный упаковочный материал для повторного
использования в тех редких случаях, когда требуется обслуживание. В случае необходимости обслуживания при отсутствии упаковочного материала убедитесь, что установка
надлежащим образом защищена для транспортировки (используйте прочную коробку подходящего размера, достаточное количество упаковочного и прокладочного
материала для предотвращения смещения груза или повреждения в результате удара) или вызовите группу по техническому обслуживанию QSC для замены упаковочного
материала и картонной коробки.
TSC-3 Сенсорная панель Packing List
Название компонентаКол-воОписание
TSC-3-WH или TSC-3-BK с сенсорной панелью 1
Распаечная коробка для крепления на поверхность1
RU
Кронштейн для установки1
Скобы для гипсокартона2
Винты скоб для гипсокартона4#8 x 1,25"
Защитные винты2 #4-40, 0,25"
Винты кронштейна для установки4#8-18, 0,375"
Стяжка14"
Руководство пользователя по оборудованию Q-Sys - TSC-31TD-000343-00
Установка
Q-Sys TSC-3 можно установить одним из четырех способов:
• заподлицо вместе с распределительным шкафом на 2 подключения новой конструкции и старой конструкции;
• распаечная коробка для крепления на поверхность;
• отдельная установка заподлицо.
Независимо от выбранного варианта сам контролер TSC-3 c сенсорным экраном всегда устанавливается на кронштейн для установки; четыре варианта лишь упрощают
установку кронштейна на стене или другой поверхности для крепления. Приведенные ниже инструкции охватывают все три варианта установки.
Общие требования
TSC-3
• должен иметь подключение к сети Q-LAN Ethernet (RJ45) с поддержкой технологии PoE;
• должен быть закреплен так, чтобы оставалось достаточно места для вентиляции и установки;
• должен быть установлен на стене не менее 60,5 мм (2,38") в глубину;
• должен устанавливаться в месте, где не будет мешать проходу.
TD-000343-00-C
6
Крепление кронштейна для установки к распределительному
шкафу на 2 подключения – новая конструкция
Распределительный шкаф на 2 подключения новой конструкции должен быть
установлен на стене во время строительства с протянутым кабелем Q-LAN Ethernet,
поддерживающим технологию PoE.
См. рис. 2.
1. Поместите кронштейн для установки на стену, выровняв отверстия на кронштейне (2)
относительно отверстий на распределительном шкафу (1).
2. Используйте четыре винта кронштейна (3) и подходящую отвертку, чтобы закрепить
кронштейн для установки на распределительном шкафу на 2 подключения.
3. Выполните действия, приведенные в разделе Установка TSC-3 на кронштейне
настр.7.
Установка TSC-3 на кронштейне
См. рис. 3.
ВАЖНО:
к стене одним из четырех методов, приведенных в разделах
«Крепление кронштейна для установки краспределительному
шкафу на 2 подключения – новая конструкция» на стр.7,
«Крепление кронштейна для установки на гипсокартон
5/8"» на 10 стр. ,«Крепление кронштейна для установки
к распределительному шкафу на 2 подключения– старая
конструкция» на стр. 8 или «Крепление кронштейна для
установки к распределительному шкафу на 2 подключения – новая
конструкция» на стр.7.
кронштейн для установки (1) должен быть прикреплен
— рисунок 2 —
1
2
3
RU
1. Подключите кабель Q-LAN Ethernet (2) в разъем RJ45 (3) на тыльной стороне TSC-3.
2. Аккуратно отрегулируйте угол наклона верхней части TSC-3 вперед (к стене) и вставьте
TSC-3 в кронштейн для установки (1), вставив два фиксатора (4) в соответствующие
гнезда (5). Убедитесь, что кабель аккуратно вставлен в коробку и не сгибается.
3. После установки фиксаторов выпрямите TSC-3, слегка потяните его вниз и нажмите снизу,
чтобы фиксирующие выступы (6) вошли в углубления на кронштейне (7).
4. Прикрепите TSC-3 к кронштейну для установки двумя защитными винтами (8),
вставленными в два самых отдаленных отверстия (9) на раме TSC-3.
Чтобы снять TSC-3 с крепления, отвинтите два защитных винта и вставьте отвертку
снебольшим шлицем в гнездо в нижней части рамки, затем аккуратно поверните ее, чтобы
снять фиксацию выступов в углублениях.
5
1
7
8
2
6
3
9
4
— рисунок 3 —
7
TD-000343-00-C
Крепление кронштейна для установки к распределительному шкафу на 2 подключения –
старая конструкция
Ряд производителей выпускает распределительные коробки на 2 подключения старой конструкции. Вследствие этого может понадобиться слегка изменить
распределительную коробку, чтобы контроллер TSC-3 был установлен надлежащим образом. Ниже приведен пример. Процедура изменения будет одинаковой
вобоихслучаях.
RU
ПРИМЕЧАНИЕ:
эта процедура может быть выполнена независимо
от того, установлена распределительная коробка на стене или нет.
См. рис. 4.
1. Поместите кронштейн для установки (2) на распределительную коробку на
2подключения, выровняв отверстия (3) на кронштейне с отверстиями (4)
нараспределительной коробке на 2 подключения.
2. (Дополнительно.) Временно закрепите кронштейн для установки (2) на
распределительной коробке с помощью одного или двух винтов для кронштейна.
См.рис. 5 (3).
3. С помощью карандаша или маркера сделайте отметки (6) через два прямоугольных
отверстия на распределительной коробке (5) на кронштейне.
4. Отвинтите винты и снимите кронштейн.
ВНИМАНИЕ!
Не сверлите отверстия при установленном на
распределительной коробке кронштейне. Если прямоугольное
отверстие повреждено, фиксаторы на TSC-3 могут не закрепиться
надлежащим образом.
5. Используйте сверло на 7,93 мм (5/16"), чтобы просверлить отверстия
враспределительной коробке по двум отметкам, сделанным на шаге 3. Эти отверстия
обеспечат место для двух фиксаторов на тыльной стороне TSC-3. Отверстия не должны
быть сквозными, просто необходимо обеспечить достаточное место для фиксаторов.
2
6
4
5
3
1
— рисунок 4 —
6. Если распределительная коробка на 2 подключения не установлена на стене, установите
ее в соответствии с инструкциями производителя и убедитесь, что кабель Ethernet,
поддерживающий технологию PoE, надлежащим образом пропущен через коробку.
7. Поместите кронштейн для установки на стену, выровняв отверстия на кронштейне (2)
относительно отверстий на распределительном шкафу (1).
8. Используйте четыре винта кронштейна (3) и подходящую отвертку, чтобы закрепить кронштейн
для установки на распределительном шкафу на 2 подключения.
9. Выполните действия, приведенные в разделе Установка TSC-3 на кронштейне на стр 7.
— рисунок 5 —
1
2
3
TD-000343-00-C
8
Установка распаечной коробки для крепления на поверхность
Эта процедура освещает установку распаечной коробки на распределительный
шкаф, а кронштейна на распаечную коробку.
Распаечная коробка предназначена для использования вместе с установленным
распределительным шкафом. Распаечная коробка имеет несколько шаблонов
отверстий для подключения различных распределительных шкафов.
Распределительная коробка должна быть размером не менее 38,1 мм (1,5")
в глубину для подключения Ethernet-кабелей. Этот метод предназначен
преимущественно для новых конструкций, где распределительная коробка
устанавливается в стене спредварительно подведенным к ней кабелем Q-LAN
Ethernet, поддерживающим технологию PoE. Пользуйтесь следующим списком
иизучите рис.6, чтобы определить шаблон, который с ледует использовать.
22
3
1
TOP
3
4455
1. Шаблон для Австралии, вертикальный
2. Шаблон для США, распределительная коробка на 2 подключения
3. Шаблон для Германии
4. Шаблон для Австралии, горизонтальный
5. Шаблон для Великобритании и Швеции
См. рис. 6.
Во время строительства распределительная коробка должна быть установлена
вместе, где достаточно пространства для последующей установки распаечной
коробки иTSC-3 с сенсорной панелью и двумя защитными винтами в нижней
части рамки сенсорной панели. Кроме того, должен быть проложен кабель Ethernet
сизбыточной длиной, достаточной для подключения к тыльной части сенсорной
панели.
1. Вставьте кабель Ethernet через квадратное отверстие в распаечной коробке,
прежде чем прикреплять ее к распределительной коробке.
См. рис. 7.
2. С помощью соответствующей отвертки и винтов (не входят в комплект)
установите распаечную коробку на распределительную коробку.
3. Отрегулируйте положение кронштейна (2), чтобы выступ (3) находился снизу.
33
22
1
— рисунок 6 —
RU
4. С помощью четырех винтов кронштейна (4) и отвертки закрепите кронштейн
(2) на распаечной коробке (1). Убедитесь, что кабель Ethernet пропущен через
центральное отверстие на кронштейне для установки.
5. Выполните действия, приведенные в разделе Установка TSC-3 на кронштейне
настр7.
4
1
3
2
— рисунок 7 —
9
TD-000343-00-C
Крепление кронштейна для установки на гипсокартоне 5/8"
В этой процедуре используются две скобы для гипсокартона: одна для крепления на гипсокартон 5/8" (15,875 мм) через верхнее, а другая через нижнее прямоугольное
отверстие.
3.875"
(98.43 mm)
3.5"
(88.9 mm)
3
2
1
4
RU
— рисунок 8 —
См. рис. 8.
1. Найдите место, где необходимо закрепить TSC-3. Убедитесь, что имеется достаточно пространства по бокам и сзади.
Стена должна быть не менее 60,5 мм (2,38") в глубину для установки TSC-3 и подключения сети Q-LAN Ethernet.
ВНИМАНИЕ!
Перед сверлением отверстия убедитесь, что за поверхностью нет ничего,
чтоможно повредить во время сверления. Убедитесь, что вокруг устройства достаточно места
дляобеспечения надлежащего уровня вентиляции.
2. С помощью уровня и линейки отметьте область 98,43 мм (3,875") шириной и 88,9 мм (3,5") высотой на гипсокартоне,
где необходимо закрепить TSC-3.
3. С помощью пилы по гипсокартону вырежьте отверстие, отмеченное на шаге 1.
4. С помощью четырех винтов для скоб гипсокартона (1) прикрепите кронштейн (2) к скобам для гипсокартона (3).
Незатягивайте винты до конца, чтобы разместить скобы в отверстии.
5. Отрегулируйте положение кронштейна, так чтобы выступ (4) находился снизу. Разместите один кронштейн для
гипсокартона (1) в верхней части отверстия в гипсокартоне, а другой в нижней части, как показано на рис. 8.
6. Затяните четыре винта (1), чтобы закрепить на стене кронштейн для установки и кронштейны для гипсокартона.
Убедитесь, что кронштейны для гипсокартона прочно закреплены в гипсокартоне и конструкция неподвижна.
7. С помощью выступа (рис. 9 (1)) на тыльной части каждого кронштейна для гипсокартона и 4-дюймовой стяжки
закрепите кабель Q-LAN на кронштейне. Убедитесь, что длины кабеля достаточно для подсоединения к TSC-3.
1
— рисунок 9 —
8. Выполните действия, приведенные в разделе Установка TSC-3 на кронштейне на стр7.
TD-000343-00-C
10
Требования к компьютеру и установка программного обеспечения
Для настройки TSC-3 требуется Q-Sys Core и ПК, на котором установлено программное обеспечение Q-Sys Designer. Оба последних устройства должны быть подключены ксети
Q-LAN. Самая последняя версия Q-Sys Designer доступна для загрузки на сайте QSC (http://www.qsc.com/). Кроме того, все модули Q-Sys Core Processor поставляются вместе
с компакт-диском Q-Sys Designer. Дополнительные сведения о требованиях к системе и инструкции по установки можно найти в инструкциях по установке Q-Sys Designer на
веб-сайте QSC или в руководстве пользователя по оборудованию Core Q-Sys (TD-000282-00).
Соединения
TSC-3 поставляется с установленными в заводских условиях IP-адресом и маской подсети.
Необходимо изменить эти параметры в соответствии с сетевым диапазоном на модуле Core.
Чтобы изменить эти параметры, вам понадобится ПК с установленным ПО Q-Sys Designer,
который подключен к той же сети Q-LAN, что и TSC-3.
1. Подключите TSC-3 к сети Q-LAN не менее 10/100 Мбит/с с поддержкой PoE, используя
кабель CAT-5 и выше с разъемом RJ45.
2. После загрузки TSC-3 и отображения сообщения O ine (Автономный режим), коснитесь
любого места экрана, чтобы отобразить страницу состояния. На этой странице отображается
установленное в заводских условиях имя и IP-адрес. (Рис. 10)
ПРИМЕЧАНИЕ:
(Идентификатор) напротив TSC-3 в Q-Sys Con gurator или компоненте
Status (Состояние) ПО Q-Sys Designer.
3. Откройте панель управления Windows, сетевые подключения, затем щелкните правой кнопкой мыши «Подключение к локальной сети», которое обозначает подключение
к сети Q-LAN, и выберите пункт «Свойства».
4. Выберите TCP/IP и нажмите кнопку «Свойства». Обратите внимание на IP-адрес и маску подсети, чтобы можно было вернуть исходные значения этих параметров в конце
процедуры.
5. Измените IP-адрес и маску подсети, чтобы они соответствовали диапазону сети TSC-3.
8. Выберите TSC-3 в списке контроллеров с сенсорной панелью. Откроется экран конфигурации сети.
9. На этом экране установите для параметра Mode (Режим) значение Auto (Автоматический) или Static (Статический), а также задайте IP-адрес и маску подсети согласно
диапазону, соответствующему подключению к локальной сети на компьютере. Кроме того, при необходимости можно изменить имя устройства.
11. Верните параметры, отмеченные на шаге Выберите TCP/IP и нажмите кнопку «Свойства». Обратите внимание на IP-адрес и маску подсети, чтобы можно было вернуть
исходные значения этих параметров в конце процедуры.
12. Необходимо включить этот TSC-3 в систему в проекте Q-Sys на модуле Core. Изучите интернет-справку по программе Q-Sys Designer, чтобы узнать, как настроить TSC-3.
После того как проект будет готов и запущен на модуле Core, Q-Sys применит микропрограммное обеспечение (если необходимо) и пользовательский интерфейс
управления на устройстве TSC-3.
Теперь ваш контроллер TSC-3 готов к использованию. Для управления вашей системой Q-Sys больше не требуется ПК.
11
TD-000343-00-C
Использование сенсорной панели TSC-3
В большинстве случаев использование TSC-3 зависит от проекта, созданного для вашей установки разработчиком системы. Однако есть ряд общих характеристик, которые
применимы ко всем проектам пользовательского интерфейса управления (UCI).
• При наличии нескольких страниц в пользовательском интерфейсе управления можно проводить пальцем горизонтально по экрану, чтобы переходить с одной страницы
на другую.
• Кнопки управляются простым прикосновением.
• Регуляторы и микшеры управляются прикосновением к экрану и ведением по нему пальцем.
• Можно пролистывать списки, коснувшись его и перетащив содержимое списка вверх или вниз.
• Если не касаться экрана в течение 10 минут, он гаснет, а через 60 минут становится черным, как будто устройство выключено. Прикосновение к экрану приводит
квосстановлению изображения. Параметр истечения времени ожидания можно настроить в компоненте TSC-3 Status в ПО Q-Sys Designer.
Очистка сенсорной панели TSC-3
См. рис. 11.
1. Если TSC-3 работает под управлением пользовательского интерфейса, необходимо открыть элемент управления Clean
Screen (Очистить экран) в компоненте TSC-3 ПО Q-Sys Designer. Если отображается сообщение O ine (Автономный
режим), коснитесь экрана, чтобы открыть страницу Status (Состояние).
2. Нажмите кнопку Clean (Очистить) (рис. 10). Экран станет пустым за исключением 30-секундного таймера по центру
экрана. В течение этого времени сенсорная панель остается неактивной, поэтому можно очистить экран, не нажимая
никаких кнопок.
RU
3. Чтобы очистить пластиковую рамку, используйте мягкую сухую ткань.
— рисунок 11 —
Вход на TSC-3
См. рис. 12.
Если пользовательский интерфейс управления TSC-3 в проекте Q-Sys требует входа, при первом
запуске сенсорной панели и после выхода из системы отображается цифровая клавиатура.
Принаборе вместо цифр PIN-кода на экране отображаются звездочки.
ПРИМЕЧАНИЕ:
экранной заставки TSC-3 (пустой экран или экран со сниженной яркостью).
1. Наберите PIN-код на цифровой клавиатуре.
◦ Нажмите Cancel (Отмена) или Clear (Очистить), чтобы полностью удалить введенные
данные.
◦ Нажмите Bksp, чтобы стереть последний введенный символ.
2. Нажмите OK. Отображается готовый к использованию пользовательский интерфейс.
пользователь не выходит из системы при включении
123
456
789
0ClearBksp
— рисунок 12 —
Enter PIN
****
OK
Cancel
Определение TSC-3 в Q-Sys Designer
При наличии большого количества TSC-3 в вашем проекте может оказаться затруднительным найти, какой компонент соответствует определенному оборудованию. Чтобы
обнаружить компонент на TSC-3, сделайте следующее.
1. В ПО Q-Sys Designer или Q-Sys Con gurator нажмите кнопку ID (Идентификатор) на TSC-3. На сенсорной панели открывается экран Status (Состояние), на котором показано,
какая сенсорная панель сопоставлена с тем или иным компонентом Q-Sys Designer.
Обновление микропрограммного обеспечения
Если версия Q-Sys Designer, работающего на модуле Core, не соответствует версии на TSC-3, модуль Core автоматически обновляет TSC-3 и другие периферийные устройства,
нуждающиеся в обновлении. Дополнительные сведения см. в разделе «Установка и обновление программного обеспечения и микропрограммы Q-Sys» в системе справки по
Q-Sys Designer.
TD-000343-00-C
12
RU
13
TD-000343-00-C
Размеры TSC-3
.
4.83 in.
122.7 mm
4.50 in.
114.2 mm
.96 in
24.4 mm
.36 in
9.1 mm
2.72 in.
69 mm
RU
2.71 in.
68.8 mm
1.62 in.
41.1 mm
C
L
TD-000343-00-C
3.58 in.
90.8 mm
— рисунок 13 —
14
Характеристика TSC-3
Элементы управления на передней панели
Поверхнос ть управленияЕмкостная сенсорная поверхность 89,9 мм (3,5 дюйма)
Экран
ЖКЦветной дисплей 89,9 мм (3,5 дюйма) 4:3
Яркость:240 нит
Разрешение:320 x 240 пикселей
Требования к электропитаниюIEEE 802.3AF power over Ethernet (PoE)
Разъемы на тыльной панели
RJ4510/100 Мбит/с
ОтделкаЧерная или белая
Размеры (ВШГ)4,5" x 4,83" x 1,32" (114,2 x 122,7 x 33,5 мм)
RU
15
TD-000343-00-C
Почтовый адрес:
QSC Audio Products, LLC
1675 MacArthur Boulevard
Costa Mesa, CA 92626-1468 U.S.
Основной номер: (714) 754-61-75
Адрес в Интернете: www.qsc.com
Продажи и маркетинг:
RU
Голосовая связь: (714) 957-71-00 или бесплатный номер (только в США)
800 854-40-79
Факс: (714) 754-61-74
Эл. почта: info@qsc.com
Техническая поддержка
Q-Sys™ Networked Audio Systems
Компания QSC предоставляет круглосуточную поддержку только по акустическим
системам
Полная техническая поддержка
Часы работы: 6:00 – 17:00 по тихоокеанскому времени (пн. – пт.)
Тел.: 800-772-28-34 (только США)
Тел.: +1 (714) 957-71-50 Факс: +1 (714) 754-61-73
Экстренная техническая поддержка Q-Sys после окончания рабочего дня
и в выходные дни
*Тел.: +1888252-48-36 (только для США и Канады)
Тел.: +1949791-77-22 (за пределами США)
* По вызовам в нерабочее время гарантируется 30-минутный ответ от специалиста
группы технической поддержки Q-Sys только по Q-Sys!
Электронная почта:
qsyssupport@qsc.com qsys247support@qsc.com
(Незамедлительный ответ по эл. почте не гарантируется. Для решения СРОЧНЫХ
вопросов пользуйтесь приведенными выше телефонами.)
патентов и товарных знаков в США и других странах. Windows является товарным знаком Microsoft Corp. Все другие товарные знаки являются собственностью их
соответствующих владельцев. QSC™ является товарным знаком компании QSC Audio Products, LLC. QSC и логотип QSC зарегистрированы в Бюро по регистрации патентов