Pure Siesta Mi Series 2 User guide [ml]

Vielen Dank, dass Sie Siesta Mi Series 2 erworben haben. Dieses Handbuch hilft Ihnen, Ihr Produkt in kürzester Zeit in Betrieb zu nehmen. Sie erfahren hier, wie Sie all diese faszinierenden Funktionen nutzen können. Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, besuchen Sie unsere Support‑Seiten auf unsere Website unter www.pure.com.
DEUTSCH
FR
IT
DA
NL
1
Sicherheitsanweisungen
1. Halten Sie das Radio fern von Wärmequellen.
2. Nutzen Sie das Radio nicht in der Nähe von Gewässern.
3. Lassen Sie keine Objekte oder Flüssigkeiten in das Radio eindringen.
4. Lösen Sie keine Schrauben vom Gehäuse des Radios.
5. Verbinden Sie den Netzadapter mit einer gut erreichbaren Steckdose in der Nähe des Radios, und verwenden Sie NUR den mitgelieferten Netzadapter.
Garantieerklärung
Imagination Technologies Ltd. garantiert dem Endverbraucher, dass dieses Gerät frei von Material- und Herstellungsfehlern im Rahmen des normalen Gebrauchs ist. Diese Garantie gilt für einen Zeitraum von zwei Jahren ab Kaufdatum. Die Garantie umfasst Störungen aufgrund von Herstellungs- oder Ausführungsfehlern. Sie gilt jedoch nicht für Unfallschäden jeglicher Art und Schäden, die auf Verschleiß, Fahrlässigkeit oder von uns nicht autorisierten Anpassungen, Änderungen oder Reparaturen zurückzuführen sind. Falls ein Problem mit Ihrem Gerät auftritt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den Pure Support unter http://support.pure.com.
Haftungsausschluss
Imagination Technologies Limited übernimmt keine Verantwortung oder Garantie bezüglich des Inhalts dieses Dokuments und weist insbesondere alle konkludenten Zusagen der Marktgängigkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck zurück. Weiterhin behält sich Imagination Technologies Limited das Recht vor, diese Veröffentlichung zu überarbeiten und von Zeit zu Zeit Änderungen vorzunehmen, ohne dass Imagination Technologies Limited dazu verpflichtet ist, Personen oder Organisationen über solche Überarbeitungen oder Änderungen zu benachrichtigen.
Marken
Siesta Mi Series 2, Pure, das Pure-Logo, Imagination Technologies und das Imagination-Technologies-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Imagination Technologies Limited.
Copyright
Copyright 2012 Imagination Technologies Limited. Alle Rechte vorbehalten. Ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung durch Imagination Technologies Limited ist jede Vervielfältigung dieser Publikation auch auszugsweise sowie ihre Verbreitung, Übermittlung, Abschrift, Speicherung in einem Datenverarbeitungssystem oder Übersetzung in eine natürliche Sprache oder Programmiersprache in jeglicher Form, sei sie elektronisch, mechanisch, magnetisch, manuell oder anderweitig, und jegliche Offenlegung an Dritte verboten. Version 2 März 2012.
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsmüll behandelt werden soll. Stattdessen sollte es an einer Sammelstelle für wiederverwertbare elektrische und elektronische Geräte abgegeben werden. Durch die richtige Entsorgung dieses Produkts helfen Sie, negative Auswirkun­gen auf Umwelt und menschliche Gesundheit zu vermeiden, die bei einer unangemessenen Behandlung des Produkts auftreten könnten. Die Wiederverwertung von Materialien trägt zur Erhaltung natürlicher Rohstoffe bei. Für weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeindeverwaltung, Ihren Müllabfuhrbetrieb oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
2
Inhalt
4 Übersicht Bedientasten und Anzeige 5 Erste Schritte
5 Richten Sie die Antenne aus und verbinden Sie das Radio mit dem Stromnetz 6 Sprache auswählen 6 Autotune 6 Navigation bei Menüs und Optionen 6 Lautstärkeregelung
7 Radio hören 8 Verwendung von Senderspeicherplätzen 9 Verwendung der Alarme
9 Einstellen eines Radioalarms 10 Einstellen eines Alarmtons 11 Ein-/Ausschalten des Alarms 11 Schlummerfunktion verwenden 11 Abbrechen eines Alarmtons
12 Verwendung des Sleep‑Timers 13 Basisoptionen
13 Angezeigte Display-Informationen ändern 13 Autotune 14 Einstellung von Uhrzeit und Datum 15 Änderung des Uhrzeitformats 15 Änderung der Schlummerzeit 15 Änderung der Sprache
16 Weitere Optionen
16 Version 16 Upgrade 16 Rücksetzen
17 Technische Daten
DE
FR
3
Übersicht Bedientasten und Anzeige
Bedientasten
Source (Quelle)
Umschalten zwischen digitalem Radio und UKW-Radio
2
1/
Individuelle Alarme einstellen oder abbrechen
Presets (Speicherplätze)
Sender speichern und auswählen
Menu (Menü)
Bestätigen/ Beenden von Menüoptionen
Standby
Wechselt zwischen Wiedergabe­und Standby­Betrieb
Display
Quellenanzeige
Zeigt die aktuelle Radioquelle an: DR steht für Digitalradio UKW steht für UKW
Lautstärke/
Stummschaltung
Lautstärke
4
< Stations/Select > (Sender/Auswählen)
Sender suchen und auswählen Scrollen, Ändern und Bestätigen der Menüoptionen
SNOOZE (Schlummerfunktion)
Alarm vorübergehend stummschalten
Vol +/-
Lautstärke einstellen
Sleep-Timer
Angezeigt, wenn der Sleep-Timer eingestellt ist
Schlummerfunktionsanzeige
Alarmanzeigen
DR
:
1136 AM
Textbereich
Anzeige Menüs, Einstellungen, Senderinformationen und Uhr
Nach links/rechts scrollen
Wird angezeigt, wenn gescrollt werden kann
Anzeige AM/PM (nachts/vormittags bzw. nachmittags/ abends)
Sleep
Einstellen des Sleep-Timers
Signalstärke
Gibt die aktuelle Signalstärke an
Erste Schritte
Richten Sie die Antenne aus und verbinden Sie das Radio mit dem Stromnetz
1. Wickeln Sie den Antennendraht vollständig ab.
2. Haken Sie den Antennendraht unter der Kabelführung an der
Unterseite des Radios ein.
3. Verbinden Sie das schmale Ende des mitgelieferten
Netzanschlusskabels mit der Micro-USB-Buchse an der Unterseite.
4. Haken Sie das Netzanschlusskabel unter der Kabelführung an der
Unterseite ein.
5. Richten Sie den Antennendraht senkrecht aus.
6. Stecken Sie den Netzadapter in eine Steckdose.
7. Das Siesta Mi-Gerät kann nun eingeschaltet werden.
Anmerkung Wenn nach dem ersten Einschalten des Siesta-Mi-Geräts ‘Time not set’ auf dem Display erscheint, drücken Sie bitte auf Standby.
DE
FR
Antennendraht
Kabelführung
Netzanschlusskabel
5
DR
SPRACHE
DR
DEUTSCH
Sprache auswählen
1. Drücken Sie auf Select.
2. Verwenden Sie die Scrolltasten < >, um sich die verschiedenen Sprachoptionen anzeigen zu lassen.
3. Drücken Sie auf Select, um die angezeigte Sprache zu wählen.
DR
UKW
SCAN 35
DR
LAU 11
6
Menu
Stations/Select
Autotune
Siesta Mi führt ein Autotune für digitale Sender durch, und stellt anschließend einen Sender ein. Die Anzahl der gefundenen Sender wird während der Durchführung des Autotune angezeigt.
Navigation bei Menüs und Optionen
Drücken Sie zum Navigieren und Auswählen von Menüoptionen auf diese Tasten:
1. Drücken Sie auf Menu..
2. Verwenden Sie die Scrolltasten < >, um zur gewünschten Option zu kommen, und drücken Sie Select (Auswählen), um eine Option zu wählen.
3. Drücken Sie erneut auf Menu, um alle Menüs zu verlassen.
Lautstärkeregelung
Verwenden Sie Vol + und Vol ‑ , um die Lautstärke einzustellen.
Radio hören
DR
DIGITAL
DIGITAL
DR
ENERGY
Stations/Select
DR
RADIO 21
Stations/Select
Digitalradio wählen
Drücken Sie auf Source , bis ‘Digital’ auf dem Display erscheint.
Senderwechsel
1. Drücken Sie auf Stations, so dass die
2. Scrollen Sie mit < > zum gewünschten
3. Drücken Sie auf Select, um den Sender
Symbole < > auf dem Display erscheinen.
Sender.
einzustellen.
DE
FR
FM
UKW
FM
\
88 88
Stations/Select
FM
\
93 25
UKW‑Radiobetrieb auswählen
Drücken Sie auf Source , bis ‘UKW’ auf dem Display erscheint.
Automatische Sendersuche
1. Drücken Sie auf Stations, so dass die Symbole < > auf dem Display erscheinen.
2. Halten Sie entweder die Taste zum Aufwärtsscrollen oder zum Abwärtsscrollen < >, bis Siesta Mi eine automatische Suche nach dem nächsten Sender beginnt. Die Suche wird beendet, wenn ein Sender mit starkem Signal gefunden wurde.
Manuelle Senderwahl
1. Drücken Sie auf Stations , so dass die Symbole < > auf dem Display erscheinen.
2. Scrollen Sie mit < > zur gewünschten Frequenz.
7
Verwendung von Senderspeicherplätzen
Speichern Sie bis zu 8 digitale und 8 UKW-Radiosender für einen schnellen Zugriff und zur Nutzung als Alarmfunktion mit Radiosender.
DR
ENERGY
Presets
DR
ENERGY
DR
RADIO 21
Presets
DR
ENERGY
Festlegen eines Speicherplatzes
1. Gehen Sie zu dem Sender, den Sie speichern wollen.
2. Drücken Sie auf Presets, so dass die Symbole < > auf dem Display erscheinen.
3. Scrollen Sie mit < > zum gewünschten Speicherplatz (1-8).
4. Drücken und halten Sie Presets oder Select, um dem Radiosender einen Speicherplatz zuzuweisen.
Anmerkung: Um einen Senderspeicherplatz zu überschreiben, gehen Sie zu dem Sender, den Sie speichern wollen, und führen Sie die oben angeführten Schritte durch.
Auswählen eines Speicher‑ platzes
1. Drücken Sie auf die Taste Presets.
2. Scrollen Sie mit < > zu dem Sender, den Sie hören wollen.
3. Drücken Sie auf Select, um den Sender einzustellen.
8
Verwendung der Alarme
1
Siesta Mi verfügt über zwei Alarme. Die Alarme schalten (im Standby-Modus) das Radio ein, und stellen einen Digital- oder UKW­Radiosender oder einen Alarmton an.
DR
AL1 EIN
DR
:
1215
DR
:
:
1215
DR
TÄGLICH
DR
DIGITAL
DR
ZULETZT
DR
LAU 11
DR
GESPEICH
Einstellen eines Radioalarms
1. Drücken Sie auf die Taste 1oder 2 .
2. Scrollen Sie mit < > zu ‘Ein’ und drücken Sie auf Select.
3. Scrollen Sie mit < > , um die Stunde für den Alarm festzulegen, und drücken Sie dann auf Select.
4. Scrollen Sie mit < >, um die Minuten für den Alarm festzulegen, und drücken Sie dann auf Select.
5. Scrollen Sie mit < > , um eine der folgenden Alarmabstände zu bestimmen: ‘Täglich’, ‘Einmal’, ‘Sa-So’ und ‘Mo-Fr’, und drücken Sie auf Select, um zu bestätigen.
6. Scrollen Sie mit < >, um ‘UKW’ oder ‘Digital’ festzulegen, und drücken Sie dann auf Select, um zu bestätigen.
7. Scrollen Sie mit < >, um zu bestimmen, welcher Sender beim Losgehen des Alarms gespielt werden soll. Sie können einen bereits gespeicherten Sender verwenden, oder mit ‘Zuletzt verw.’ den Sender auswählen, den Sie zuletzt gehört haben. Drücken Sie auf Select, um die Auswahl zu bestätigen.
8. Verwenden Sie Vol + und Vol ‑, um die Lautstärke des Radios bei der Alarmfunktion einzustellen, und drücken Sie dann auf Select, um zu bestätigen.
9. Auf dem Display erscheint eines der Alarmsymbole um anzuzeigen, dass ein Alarm gesetzt wurde.
DE
FR
9
DR
AL1 EIN
DR
:
1215
DR
:
:
1215
DR
TÄGLICH
DR
KLANG
1
DR
GESPEICH
Einstellen eines Alarmtons
1. Drücken Sie auf die Taste 1oder 2 .
2. Scrollen Sie mit < > zu ‘Ein’ und drücken Sie auf Select.
3. Scrollen Sie mit < > , um die Stunde für den Alarm festzulegen, und drücken Sie dann auf ‘Select’.
4. Scrollen Sie mit < >, um die Minuten für den Alarm festzulegen, und drücken Sie dann ‘Select’.
5. Scrollen Sie mit < >, um den Alarmabstand zu bestimmen, und drücken Sie auf Select, um zu bestätigen. Folgende Optionen sind einstellbar:
•Täglich
•Einmal
•Sa-So
•Mo-Fr
6. Scrollen Sie mit < >, um ‘Klang’ festzulegen, und drücken Sie auf Select, um den Alarm zu speichern. Auf dem Display erscheint eines der Alarmsymbole um anzuzeigen, dass ein Alarm gesetzt wurde.
10
Ein‑/Ausschalten des Alarms
1. Drücken Sie auf die Alarmtaste ( 1/ 2), um den Alarm ein- oder auszuschalten.
2. Drücken Sie auf Select, wenn auf dem Display die gewünschte Einstellung erscheint.
3. Eines der Alarmsymbole erscheint, wenn ein Alarm gesetzt wurde.
DE
FR
:
1215
1
AL1 AUS
Schlummerfunktion verwenden
1. Drücken Sie auf die Taste Snooze, um den Alarm für eine bestimmte Zeit schlummern zu lassen (Standardeinstellung 9 min). Auf page 15 erfahren Sie mehr über das Einstellen der Schlummerfunktion. Das Symbol für die Schlummerfunktion erscheint auf dem Display.
2. Der Alarm geht nach der eingestellten Schlummerzeit erneut los.
Abbrechen eines Alarmtons
1. Drücken Sie auf Standby oder die Taste
1
oder 2 .
2. Auf dem Display erscheint ‘AL1 AUS‘ oder ’AL2 AUS’ um anzuzeigen, dass der Alarm ausgeschaltet wurde.
Anmerkung
Wenn Sie den Alarm nicht ausstellen oder die Schlummerfunktion benutzen, stellt sich der Alarm nach 60 Minuten automatisch ab.
11
Verwendung des Sleep‑Timers
Sie können den Sleep-Timer benutzen, um das Radio nach einer festgesetzten Zeitspanne abzuschalten.
DR
15 MIN
DR
ENERGY
1. Drücken Sie auf Sleep, bis die Zeit auf dem Display erscheint, auf die Sie den Sleep-Timer setzen wollen (15 - 90 Minuten).
2. Drücken Sie auf Select, um den Sleep­Timer einzustellen.
3. Das Sleep-Timer-Symbol erscheint, wenn ein Sleep-Timer eingestellt ist.
Anmerkung
Um die Sleep-Timer-Funktion zu beenden, scrollen Sie, bis ‘SLP AUS’ auf dem Display erscheint, und gehen Sie dabei wie oben angeführt vor.
12
Basisoptionen
DR
ANZEIGE
DR
SENDER
DR
LAUFTEXT
DR
UHRZEIT
Angezeigte Display‑Informa‑ tionen ändern
1. Drücken Sie auf Menu.
2. Scrollen Sie mit < > bis ‘Anzeige’ und drücken Sie auf Select.
3. Sehen Sie sich mit den Scrolltasten die Optionen an:
Sender Zeigt den Sendernamen.
Lauftext Zeigt den Lauftext
des Radiosenders.
Uhrzeit Zeigt die Uhrzeit.
DE
FR
DR
AUTOTUNE
DR
SCAN 43
Autotune
Sie können die Funktion ‘Autotune’ für einen automatischen Scan nach neuen digitalen Radiosendern verwenden, oder inaktive Sender entfernen.
Anmerkung: ‘Autotune’ ist nur zu sehen, wenn Sie ‘Digital’ als Radiosenderquelle gewählt haben.
1. Drücken Sie auf Menu.
2. Scrollen Sie mit < > bis ‘Autotune’ und drücken Sie auf Select.
3. Die Anzahl der gefundenen Sender wird während der Durchführung des Autotunes angezeigt.
4. Nach Abschluss des Autotunes stellt Siesta Mi den letzten Sender ein, den Sie gehört haben.
13
DR
UHR
DR
UHR STEL
DR
:
:
1115
:
DR
:
:
1115
:
:
:
DR
DR
DATUM 1
DR
MONAT 12
DR
JAHR 11
Einstellung von Uhrzeit und Datum
Uhrzeit und Datum werden bei Siesta Mi automatisch über das UKW- oder Digitalradiosignal eingestellt. Falls Uhrzeit und Datum sich nicht automatisch aktualisieren, können Sie beides mit dieser Option manuell einstellen.
Anmerkung
Von einem UKW- oder Digitalsender empfangene Daten zu Uhrzeit und Datum ersetzen manuelle Einstellungen.
So stellen Sie Uhrzeit und Datum manuell ein:
1. Drücken Sie auf Menu.
2. Scrollen Sie mit < > bis ‘Uhr’ und drücken Sie auf Select.
3. Scrollen Sie mit < > bis ‘Uhr stel’ und drücken Sie auf Select.
4. Scrollen Sie mit < >, um die Stunde einzustellen, und drücken Sie auf Select.
5. Scrollen Sie mit < >, um die Minuten einzustellen, und drücken Sie auf Select.
6. Scrollen Sie mit < >, um den Monatstag einzustellen, und drücken Sie auf Select.
7. Scrollen Sie mit < >, um den Monat einzustellen, und drücken Sie auf Select.
8. Scrollen Sie mit < >, um das Jahr einzustellen, und drücken Sie auf Select, um Ihre Änderungen zu speichern.
14
DR
UHR
DR
12/24 STD
DR
24 STD
Änderung des Uhrzeitformats
1. Drücken Sie auf Menu.
2. Scrollen Sie mit < > bis ‘Uhr’ und drücken Sie auf Select.
3. Scrollen Sie mit < > bis ‘12/24 Std’ und drücken Sie auf Select.
4. Scrollen Sie mit < > bis zum gewünschten Uhrzeitformat und drücken Sie auf
Select.
DE
FR
DR
UHR
DR
SNOOZE
DR
SPRACHE
DR
ENGLISH
DR
FRANCAIS
DR
DEUTSCH
DR
ITALIANO
Änderung der Schlummerzeit
1. Drücken Sie auf Menu.
2. Scrollen Sie mit < > bis ‘Uhr’ und drücken Sie auf Select.
3. Scrollen Sie mit < > bis ‘Snooze’ und drücken Sie auf Select.
4. Scrollen Sie mit < >, um die Schlummerzeit einzustellen, und drücken Sie auf Select, um Ihre Änderungen zu speichern.
Änderung der Sprache
1. Drücken Sie auf Menu.
2. Scrollen Sie mit < > bis ‘Sprache’ und drücken Sie auf Select.
3. Scrollen Sie mit < > bis zur gewünschten Sprache und drücken Sie auf Select, um Ihre Änderungen zu speichern.
15
Weitere Optionen
DR
DR
V6 \ 0
V1 \ 0
Version
Drücken und halten Sie die Taste Menu, um sich die Software-Version auf dem Display anzeigen zu lassen.
DR
UPGRADE
UPGRADE
DR
\ 0
V1
DR
RESET
DR
BESTÄTIG
Upgrade
Kontaktieren Sie den technischen Support von Pure (http://support.pure.com/de/), wenn Sie mehr Informationen über eine Aktualisierung von Siesta Mi auf die neueste Software-Version wünschen.
Rücksetzen
Das Rücksetzen Ihres Siesta Mi­Geräts entfernt alle Voreinstellungen, Senderspeicherungen und Alarm-/Timer­Einstellungen, und setzt alle anderen Optionen auf die Standardeinstellungen zurück.
So setzen Sie Ihr Siesta Mi-Gerät auf die Standardeinstellungen zurück:
1. Prüfen Sie, ob die Antenne vollständig abgewickelt und senkrecht ist.
2. Drücken und halten Sie die Taste Menu, bis Sie die Firmware-Versionsnummer auf dem Display sehen.
3. Scrollen Sie mit < > bis ‘Reset’ und drücken Sie auf Select.
4. Drücken Sie erneut auf Select um zu bestätigen, dass Sie Siesta Mi auf die Standardeinstellungen zurücksetzen wollen.
16
Technische Daten
Radio Digital und UKW. GB-Ausführung empfängt
Audio Lautsprecher: 1 W RMS Vollbereich 2,5 Zoll
Anschlüsse 5-V-Mini-USB-Netzadapterbuchse (auch für
Abmessungen (in mm)
Netzanschluss 100-240 V AC an externen Mini-USB-
Leistungsaufnahme Standby:<1W
Zulassungen CE-Zeichen. Erfüllt die EMV- und
DAB und UKW; Produkte für andere Länder empfangen je nach Region DAB/DAB+/DMB­Radio/UKW
Software-Updates)
50 Höhe x 145 Breite x 146 Tiefe
Netzadapter mit 5 V (800 mA) DC
Niederspannungsrichtlinien (2004/108/EC und 2006/95/EC) sowie ETSI EN 300 401
DE
FR
17
18
Merci de votre achat d'une Siesta Mi Series 2. Ce manuel va vous aider à mettre en service votre appareil très rapidement et va vous indiquer comment tirer profit de toutes ses formidables fonctionnalités. Si vous avez besoin d'une aide complémentaire, merci de consulter les pages d'assistance disponibles sur notre site web à l'adresse www.pure.com.
DE
FRANÇAIS
IT
DA
NL
1
Instructions de sécurité
1. Tenez la radio éloignée des sources de chaleur.
2. Ne pas utiliser la radio à proximité d'un point d'eau.
3. Évitez que des objets ou des liquides ne pénètrent dans la radio.
4. Ne pas retirer les vis du boîtier de l'appareil et ne pas ouvrir le boîtier de l'appareil.
5. Branchez l'adaptateur secteur sur une prise facilement accessible, située à proximité de la radio, et utilisez UNIQUEMENT l'adaptateur secteur fourni.
Informations sur la garantie
Imagination Technologies Ltd. garantit à l’utilisateur final que le présent produit est exempt de défauts de matière et de main d’œuvre dans le cadre d’une utilisation normale, pour une période de deux ans à compter de la date d’achat. La présente garantie couvre le s pannes dues à un défaut de conception ou de fabrication ; elle n'est pas applicable aux dommages accidentels, quelle qu'en soit la cause, à l'usure normale du produit, ainsi qu'à tous les dommages dus à la négligence et aux interventions, modifications ou réparations effectuées sans notre autorisation. Si vous rencontrez un problème avec votre appareil, veuillez contacter votre fournisseur ou l'Assistance Pure via l'adresse http://support. pure.com.
Avis de non-responsabilité
Imagination Technologies Limited décline toute responsabilité et n'accorde aucune garantie quant au contenu du présent document, notamment en ce qui concerne les garanties implicites de valeur marchande ou d’adéquation à un usage spécifique. En outre, Imagination Technologies Limited se réserve le droit de réviser la présente publication et d’y apporter des modifications, quand elle le souhaite, sans obligation de sa part d'aviser les personnes physiques ou morales desdites révisions ou modifications.
Marques déposées
Siesta Mi Series 2, Pure, le logo Pure, Imagination Technologies et le logo Imagination Technologies sont des marques ou des marques déposées de Imagination Technologies Limited.
Droits d'auteur
Droits d'auteur © 2012 Imagination Technologies Limited. Tous droits réservés. Cette publication ne saurait être copiée, distribuée, transmise, transcrite, stockée dans un système de restauration ou traduite dans un langage humain ou informatique, en tout ou partie, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, manuel ou autre, ou divulguée à de tierces parties, sans l'autorisation écrite d'Imagination Technologies Limited. Version 2 Mars 2012.
Élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques
Ce symbole, apposé directement sur le produit ou sur son embal­lage, indique que le produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En veillant à éliminer comme il se doit ce produit en fin de vie, vous aiderez à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour tout complément d'information sur le recyclage de ce produit, n'hésitez pas à con­tacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
2
Table des matières
4 Vue d'ensemble des commandes et de l'affichage
5 Pour commencer
5 Positionnez l'antenne et connectez l'alimentation 6 Choix d'une langue 6 Autotune (Syntonisation automatique) 6 Navigations dans les menus et options 6 Réglage du volume
7 Écoute de la radio 8 Utilisation des présélections radio 9 Utilisation des alarmes
9 Réglage d'une alarme radio 10 Réglage d'un alarme sonore 11 Activer/désactiver une alarme 11 Interruption d'une alarme qui retentit 11 Arrêt d'une alarme déclenchée
12 Utilisation de la veille automatique 13 Options de base
13 Sélection des informations affichées à l'écran 13 Autotune (Syntonisation automatique) 14 Réglage de la date et de l'heure 15 Modification du format de la date 15 Modification du temps de répétition 16 Modification de la langue
17 Options avancées
17 Version 17 Mise à niveau logicielle 17 Réinitialiser
18 Caractéristiques techniques
FR
3
Vue d'ensemble des commandes et de l'affichage
Commandes
Source
Permet de commuter entre radio numérique et FM
Standby
Commuter entre le mode actif et le mode veille
Affichage
Indicateur de source
Affiche la source radio actuelle: DR signifie radio numérique FM signifie FM
Volume/Mode silence
Volume sonore
4
2
1/
Activer ou désactiver les différentes alarmes
< Stations/Select >
Naviguer entre les stations et les sélectionner Naviguer entre les options du menu, les modifier et les valider
SNOOZE
Arrêter temporairement une alarme
Vol +/-
Régler le volume
Veille automatique
Affiché lorsque la mise en veille est activée
Presets
Programmation et sélection des stations présélectionnées
Indicateur de répétition
Indicateurs d'alarme
DR
:
1136 AM
Zone de texte
Affiche des menus, réglages et informations sur la station et l'heure
Défilement gauche/droite
S'affiche lorsque le défilement est possible
Indicateur AM/PM
Menu
Accéder/quitter le menu des options
Sleep
Programmation de la minuterie de mise en veille
Puissance du signal
Indique la puissance du signal actuel
Pour commencer
Positionnez l'antenne et connectez l'alimentation
1. Déployez intégralement l'antenne.
2. Fixez le câble d'antenne sous le guide de câble à la base de la
radio.
3. Connectez la petite extrémité du câble secteur fourni à la prise
Micro USB à la base de la radio.
4. Fixez le câble secteur sous le guide de câble à la base de la radio.
5. Positionnez le câble d'antenne verticalement.
6. Branchez l'adaptateur secteur à la prise secteur.
7. La Siesta Mi s'allumera.
Remarque: Si le message "Time not set" (heure non réglée) s'affiche à l'écran après l'allumage initial de la Siesta Mi, appuyez sur Standby.
Câble secteur
Câble d'antenne
Guide de câble
FR
5
DR
LANGUE
DR
FRANCAIS
Choix d'une langue
1. Appuyez sur Select.
2. Utilises les touches de défilement < > pour voir les différentes options linguistiques.
3. Appuyez sur Select pour choisir la langue affichée.
DR
FM
SCAN 35
DR
VOL 11
6
Menu
Stations/Select
Autotune (Syntonisation automatique)
Siesta Mi procédera à un réglage Autotune pour les stations numériques et ajustera une station une fois terminé. Le nombre de stations trouvées s'affiche pendant un réglage Autotune.
Navigations dans les menus et options
Pour naviguer et sélectionner des options du menu:
1. Appuyez sur Menu.
2. Utilisez les touches de défilement < > pour aller jusqu’à l’option désirée puis appuyez sur Select pour accéder à l’option.
3. Appuyez sur Menu de nouveau pour quitter tous les menus.
Réglage du volume
Utiliser Vol + et Vol ‑ pour ajuster le niveau du volume.
Écoute de la radio
DR
DIGITAL
DIGITAL
DR
NRJ
Stations/Select
DR
FIP
Stations/Select
FM
FM
FM
\
88 88
Stations/Select
FM
\
93 25
Sélection de la radio numérique
Appuyez sur Source jusqu'à ce que "DIGITAL" s'affiche à l'écran.
Changement de station
1. Appuyez sur Stations afin que les symboles < > s'affichent.
2. Utilisez les touches de défilement < > jusqu'à la station désirée.
3. Appuyez sur Select pour syntoniser sur la station.
Sélection de la radio FM
Appuyez sur Source jusqu’à ce que “FM” s’affiche à l’écran.
Syntonisation automatique
1. Appuyez sur Stations afin que les symboles < > s’affichent.
2. Maintenez soit les touches de défilement vers le haut ou vers la bas < > jusqu’à ce que la Siesta Mi commence à rechercher automatiquement la station suivante. La recherche prendra fin automatiquement lorsqu’une station ayant un signal fort est identifiée.
FR
Syntonisation manuelle
1. Appuyez sur Stations afin que les symboles < > s’affichent.
2. Faites défilez à l’aide des touches < > jusqu’à la fréquence désirée.
7
Utilisation des présélections radio
Stockez jusqu'à 8 stations de radio numériques et 8 stations de radio FM pour y accéder rapidement et les utiliser comme options d'alarme radio.
DR
NRJ
Presets
DR
NRJ
DR
EMPTY 1
Presets
DR
NRJ
Mémorisation d'une présélection radio
1. Syntonisez sur la station que vous souhaitez mémoriser.
2. Appuyez sur Presets afin que les symboles < > s'affichent sur l'écran.
3. Utilisez les touches de défilement < > pour sélectionner la présélection désirée (1-8).
4. Appuyez et maintenez la touche Presets ou Select pour mémoriser la station radio comme présélection.
Remarque: Pour écraser une présélection radio, branchez-vous sur la station que vous voulez mémoriser et suivez les étapes ci-dessus.
Sélection d'une présélection radio
1. Appuyez sur le bouton Presets.
2. Utilisez les touches de défilement < > pour aller jusqu'à la station que vous souhaitez écouter.
3. Appuyez sur Select pour vous brancher sur la station.
8
Utilisation des alarmes
Siesta Mi dispose de deux alarmes. Les alarmes allument la radio (si elle est en mode standby) et se branchent sur une station de radio numérique ou FM ou font retentir une sonnerie.
DR
AL1 ACT
DR
:
1215
DR
:
:
1215
DR
SEMAINE
DR
DIGITAL
DR
DERNIERE
DR
VOL 11
DR
ENREG
Réglage d'une alarme radio
1. Appuyez sur le bouton 1ou 2 .
2. Utilisez les touches de défilement < > pour choisir "ON" et appuyez sur Select.
3. Utilisez les touches de défilement < > pour régler l'heure de l'alarme et appuyez sur Select.
4. Appuyez sur les touches de défilement < > pour régler les minutes de l'alarme et appuyez sur Select.
5. Utilisez les touches de défilement < > pour sélectionner une des options de fréquence d'alarme : "SEMAINE", "UNE FOIS", "WEEKEND" et "LUN-VEND" et appuyez sur Select pour confirmer.
6. Utilisez les touches de défilement < > pour spécifier "FM" ou "DIGITAL" et appuyez sur
1
Select pour confirmer.
7. Utilisez les touches de défilement < > pour spécifier la station qui doit être jouée lorsque l'alarme se déclenche. Vous avez la possibilité de sélectionner une des stations présélectionnées ou bien vous pouvez sélectionnez "DERNIERE" pour sélectionner la dernière station que vous écoutiez. Appuyez sur Select pour valider.
8. Utilisez Vol + et Vol ‑ pour régler le volume de la radio lorsque la radio se déclenche et appuyez sur Select pour confirmer.
9. Une des icônes d'alarme apparaîtra sur l'écran pour signifier que l'alarme est réglée.
FR
9
DR
AL1 ACT
DR
:
1215
DR
:
:
1215
DR
SEMAINE
DR
TONE
1
DR
ENREG
Réglage d'un alarme sonore
1. Appuyez sur le bouton 1ou 2 .
2. Utilisez les touches de défilement < > pour choisir "ON" et appuyez sur Select.
3. Utilisez les touches de défilement < > pour régler l'heure de l'alarme et appuyez sur Select.
4. Utilisez les touches de défilement < > pour régler les minutes de l'alarme et appuyez sur Select.
5. Utilisez les touches de défilement < > pour spécifier la fréquence de l'alarme et appuyez sur Select pour confirmer. Les options disponibles sont les suivantes :
•Tous les jours de la semaine
•Une fois
•Le weekend
•Du lundi au vendredi
6. Utilisez les touches de défilement < > pour spécifier "TONE" et appuyez sur Select pour enregistrer l'alarme. Une des icônes d'alarme apparaîtra sur l'écran pour signifier que l'alarme est réglée.
10
Activer/désactiver une alarme
1. Appuyez sur le bouton de l'alarme ( 1/
2
) pour activer/désactiver l'alarme.
2. Appuyez sur Select lorsque l'écran affiche l'option que vous voulez sélectionner.
3. Une des icônes de l'alarme apparaîtra lorsque l'alarme est réglée.
FR
:
1215
1
AL1 OFF
Interruption d'une alarme qui retentit
1. Appuyez sur le bouton SNOOZE pour répéter une alarme selon un intervalle spécifique (9 minutes par défaut). Voir page 15 pour davantage d'informations sur le réglage du temps de répétition. L'icône de répétition apparaîtra à l'écran.
2. L'alarme s'activera de nouveau après l'expiration de la durée du temps de répétition.
Arrêt d'une alarme déclenchée
1. Appuyez sur Standby ou sur le bouton
1
ou 2 .
2. L'écran affichera "AL1 OFF" ou "AL2 OFF" pour indiquer que l'alarme a été annulée.
Remarque: Si vous n'annulez pas ou ne choisissez pas de répéter une alarme qui retentit, l'alarme sera automatiquement désactivée après soixante minutes.
11
Utilisation de la veille automatique
Vous pouvez utiliser la veille automatique pour désactiver la radio après une période de temps données.
DR
15 MIN
DR
NRJ
1. Appuyez sur SLEEP jusqu'à ce que le temps que vous voulez sélectionner pour régler la veille automatique (15-90 minutes) s'affiche sur l'écran.
2. Appuyez sur Select pour sélectionner l'écran de veille automatique.
3. Lorsque la veille automatique est activée, l'icône correspondante apparaîtra.
Remarque: Pour annuler la fonction de veille automatique, faites défiler jusqu'à afficher "SLP OFF" sur l'écran en suivant les étapes ci-dessus.
12
Options de base
DR
AFFICHAG
DR
STATION
DR
TEXTE
DR
HEURE
DR
AUTOTUNE
DR
SCAN 43
Sélection des informations affichées à l'écran
1. Appuyez sur Menu.
2. Utilisez les touches de défilement < > pour choisir "AFFICHAGE" et appuyez sur Select.
3. Consultez les options en utilisant les touches de défilement :
Station Affiche le nom de la station. Texte Affiche le texte défilant de la
station de radio.
Heure Affiche l'heure.
Autotune (Syntonisation automatique)
Vous pouvez utiliser la fonction Autotune pour rechercher automatiquement de nouvelles stations de radio numérique et supprimer celles qui sont inactives.
Remarque:
Autotune n'est visible que lorsque vous avez sélectionné "DIGITAL" comme source radio.
1. Appuyez sur Menu.
2. Utilisez les touches de défilement < > pour choisir "AUTOTUNE" et appuyez sur Select.
3. Le nombre de stations trouvées s'affichera pendant la syntonisation automatique.
4. Lorsque la syntonisation automatique est terminée, votre Siesta Mi se syntonise sur la dernière station que vous écoutiez.
FR
13
DR
HEURE
DR
REGL. HR
DR
:
:
1115
:
DR
:
:
1115
:
:
:
DR
DR
DATE 1
DR
MOIS 12
DR
ANNEE 11
Réglage de la date et de l'heure
L'heure et la date de la Siesta Mi sont automatiquement définies par signal radio FM ou numérique. Si la date/heure ne se met pas à jour automatiquement, vous pouvez la régler manuellement en utilisant cette option.
Remarque: Toutes les mises à jour d'heure ou de date reçues par transmission FM ou numérique seront prioritaires par rapport aux réglages manuels.
Pour régler l'heure/la date manuellement :
1. Appuyez sur Menu.
2. Utilisez les touches de défilement < > pour choisir "HEURE" et appuyez sur Select.
3. Utilisez les touches de défilement < > pour choisir "REGL. HR" et appuyez sur Select.
4. Utilisez les touches de défilement < > pour régler l'heure et appuyez sur Select.
5. Utilisez les touches de défilement < > pour régler les minutes et appuyez sur Select.
6. Utilisez les touches de défilement < > pour régler le jour du mois et appuyer sur Select.
7. Utilisez les touches de défilement < > pour régler le mois et appuyer sur Select.
8. Utilisez les touches de défilement < > pour régler l'année et appuyez sur Select pour enregistrer les modifications.
14
DR
HEURE
DR
12/24 H
DR
24 H
Modification du format de la date
1. Appuyez sur Menu.
2. Utilisez les touches de défilement < > pour choisir "HEURE" et appuyez sur Select.
3. Utilisez les touches de défilement < > pour choisir "12/24 H" et appuyez sur Select.
4. Utilisez les touches de défilement < > pour choisir le format de date désiré et appuyez sur Select.
FR
DR
HEURE
DR
SNOOZE
Modification du temps de répétition
1. Appuyez sur Menu.
2. Utilisez les touches de défilement < > pour choisir "HEURE" et appuyez sur Select.
3. Utilisez les touches de défilement < > pour choisir "SNOOZE" et appuyez sur Select.
4. Utilisez les touches de défilement < > pour ajuster le temps de répétition et appuyez sur Select pour enregistrer les modifications.
15
DR
LANGUE
DR
ENGLISH
DR
FRANCAIS
DR
DEUTSCH
DR
ITALIANO
Modification de la langue
1. Appuyez sur Menu.
2. Utilisez les touches de défilement < > pour choisir "LANGUE" et appuyez sur Select.
3. Utilisez les touches de défilement < > pour choisir la langue désirée et appuyez sur Select pour enregistrer les modifications.
16
Options avancées
DR
DR
V6 \ 0
V1 \ 0
Version
Appuyez et maintenez Menu pour afficher la version du logiciel à l'écran.
FR
DR
MAJ
MAJ
DR
\ 0
V1
DR
RESET
DR
CONFIRM.
Mise à niveau logicielle
Contactez le support technique de Pure (http://support.pure.com/fr/) pour obtenir davantage d'informations sur la mise à jour de votre Siesta Mi à la dernière version logicielle.
Réinitialiser
La réinitialisation de votre Siesta Mi vous permet d'en effacer tous les réglages relatifs aux présélections, aux stations mémorisées et aux alarmes/minuterie, et de rétablir toutes les autres options selon leur réglage par défaut.
Pour réinitialiser votre Siesta Mi selon les réglages par défaut :
1. Assurez-vous que l'antenne est totalement déployée et verticale.
2. Maintenez la touche Menu jusqu'à ce que le numéro de version du firmware s'affiche à l'écran.
3. Utilisez les touches de défilement < > pour choisir "RESET" et appuyez sur
Select.
4. Appuyez sur Select une nouvelle fois pour confirmer que vous voulez bien réinitialiser la Siesta Mi selon ses réglages par défaut.
17
Caractéristiques techniques
Radio Numérique et FM. Les produits destinés au
Audio Unité de lecture RMS de 2,5" / 1 W à gamme
Connecteurs Port d'alimentation mini-USB 5V (également
Dimensions (mm) 50 L x 145 H x 146 P
Marche/arrêt Adaptateur secteur externe mini-USB de
Consommation d'énergie
Homologations Certifié CE. Conforme aux directives CEM et
marché britannique captent les stations DAB et FM ; les produits non destinés au marché britannique captent les stations DAB/DAB+/ DMB/FM, selon les régions
étendue
pour les mises à jour logicielles)
100-240V CA / 5V CC (800 mA)
Standby: < 1W
basse tension (2004/108/CE et 2006/95/CE). Conformité ETSI EN 300 401
18
Grazie per aver acquistato Siesta Mi Serie 2. Il presente manuale indica come accendere e attivare in breve tempo il prodotto e descrive l'utilizzo di tutte le sue eccezionali caratteristiche. Per ricevere ulteriore assistenza, visitare le pagine di supporto sul nostro sito web all'indirizzo www.pure.com.
DE
FR
ITALIANO
DA
NL
1
Istruzioni di sicurezza
1. Tenere la radio lontano da fonti di calore.
2. Evitare il contatto con l'acqua.
3. Evitare che oggetti o liquidi penetrino nella radio.
4. Non rimuovere le viti né aprire l'involucro della radio.
5. Collegare l'adattatore a una presa facilmente accessibile, vicino alla radio e utilizzare SOLO l'adattatore di corrente fornito.
Informazioni sulla garanzia
Imagination Technologies Ltd. garantisce all’utente finale che questo prodotto, usato normalmente, non presenterà difetti di materiale e manodopera per un periodo di due anni dalla data di acquisto. Questa garanzia copre i guasti dovuti ad anomalie di fabbricazione o progettazione; non si applica in caso di danni accidentali di qualunque tipo, dovuti a usura e negligenza o a interventi di regolazione, modifica o riparazione non autorizzati da noi. In caso di problemi con l’unità, contattare il proprio fornitore o l’assistenza PURE all’indirizzo http:// support.pure.com.
Clausola esonerativa
Imagination Technologies Limited non rilascia attestazioni o garanzie rispetto al contenuto di questo documento e, in particolare, nega qualunque garanzia implicita di commerciabilità o adeguatezza all’uso per qualunque particolare scopo. Inoltre, Imagination Technologies Limited si riserva il diritto di revisionare questa pubblicazione e di apportare, di volta in volta, delle modifiche senza l’obbligo di dover notificare ad alcun soggetto tali revisioni o modifiche.
Marchi
Siesta Mi Series 2, Pure, il logo Pure, Imagination Technologies e il logo Imagination Technologies sono marchi o marchi registrati di Imagination Technologies Limited.
Copyright
Copyright © 2012 Imagination Technologies Limited. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte della presente pubblicazione può essere copiata o distribuita, trasmessa, trascritta, memorizzata in un sistema di archiviazione, o tradotta in un formato comprensibile dall’uomo o da un computer, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, manuale o altro, o divulgata a terze parti senza il permesso scritto di Imagination Technologies Limited. Versione 2 Marzo 2012.
Smaltimento di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
La presenza di questo simbolo sul prodotto o sulla sua confezione in­dica che il prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico. Al contrario, esso deve essere consegnato a un adeguato punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Assicurandosi del corretto smaltimento di questo prodotto si contribuisce a evitare potenziali ripercussioni negative sull'ambiente e sulla salute, che potrebbero derivare da un'inadeguata gestione dello smaltimento stesso. Il riciclaggio di materiali contribuisce a preservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate sul rici­claggio di questo prodotto, si prega di rivolgersi alle autorità locali, al servizio locale di smaltimento di rifiuti domestici o al negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato.
2
Sommario
4 Descrizione dei comandi e dei connettori 5 Per iniziare
5 Posizionare l'antenna e collegare l'alimentazione 6 Selezione lingua 6 Autosint 6 Menu di navigazione e opzioni 6 Regolazione del volume
7 Ascolto radio 8 Uso delle stazioni radio preselezionate 9 Utilizzo delle sveglie
9 Impostazione della sveglia con la radio 10 Impostazione della sveglia con un tono acustico 11 Attivazione/disattivazione della sveglia 11 Ripetizione della sveglia 11 Annullamento della sveglia
12 Utilizzo del timer di autospegnimento 13 Opzioni di base
13 Modifica delle informazioni sullo schermo 13 Autosint 14 Impostazione di ora e data 15 Modifica del formato dell'ora 15 Modifica della durata della funzione snooze 15 Modifica della lingua
16 Opzioni avanzate
16 Version 16 Upgrade 16 Reset
17 Caratteristiche tecniche
IT
3
Descrizione dei comandi e dei connettori
Comandi
Source
Commutare tra radio digitale ed FM.
Standby
Commuta tra standby e accensione
< Stations/Select >
Scorrimento e selezione delle stazioni radio Scorrimento, modifica e conferma delle opzioni di menu
SNOOZE
Ripetizione di una sveglia
Vol +/-
Regolare il volume
Display
Indicatore Source
Mostra la sorgente radio attuale: DR indica radio digitale FM indica FM
DR
1136 AM
Area testuale
Visualizza menu, impostazioni, informazioni sulle stazioni e orologio
2
1/
Impostazione o annullamento di singole sveglie
Sleep timer
Viene visualizzato quando è impostato il timer di autospegnimento
:
Presets
Memorizzazione e selezione di trasmissioni preimpostate
Indicatore Snooze
Indicatore AM/PM
Menu
Aprire/chiudere il menu opzioni
Sleep
Impostazione del timer di spegnimento
Intensità di segnale
Indica l'intensità di segnale corrente
Indicatori sveglia
Volume/muto
Livello del volume
4
Scorri sinistra/destra
Visualizzato quando è possibile scorrere il menu
Per iniziare
Posizionare l'antenna e collegare l'alimentazione
1. Svolgere completamente il filo dell'antenna.
2. Fissare il filo dell'antenna sotto al fermacavo sulla base.
3. Collegare l'estremità piccola del cavo di alimentazione fornito nella
presa USB micro sulla base.
4. Fissare il cavo di alimentazione sotto al fermacavo sulla base.
5. Posizionare l'antenna in verticale.
6. Inserire l'adattatore in una presa di corrente.
7. Siesta Mi si accende.
Nota: Se, dopo la prima accensione di Siesta Mi, sul display viene visualizzato "Time not set", premere Standby.
Cavo di
Filo dell'antenna
alimentazione
Fermacavo
IT
5
DR
LINGUA
DR
ITALIANO
Selezione lingua
1. Premere Select.
2. Utilizzare i tasti di scorrimento < > per visualizzare le varie lingue disponibili.
3. Premere Select per selezionare la lingua utilizzata.
DR
FM
SCAN 35
DR
VOL 11
6
Menu
Stations/Select
Autosint
Siesta Mi esegue una sintonizzazione automatica per ricercare le stazioni digitali e infine sintonizzarsi su una stazione. Durante una sintonizzazione automatica viene visualizzato il numero di stazioni rilevate.
Menu di navigazione e opzioni
Per navigare e selezionare le opzioni del menu:
1. Premere Menu.
2. Andare all’opzione desiderata con i tasti di scorrimento < > e premere Select per accedere all’opzione.
3. Premere di nuovo Menu per uscire da tutti i menu.
Regolazione del volume
Regolare il volume utilizzando Vol + e Vol ‑.
Ascolto radio
DR
DIGITALE
DIGITALE
DR
ABSOLUTE
Stations/Select
DR
RAI 1
Stations/Select
FM
FM
FM
\
88 88
Stations/Select
FM
\
93 25
Selezione della radio digitale
Premere Source finché sullo schermo non compare "Digital".
Selezione di una stazione
1. Premere Stations per visualizzare sul display i simboli < >.
2. Scorrere con i tasti < > fino alla stazione desiderata.
3. Premere Select per sintonizzare la stazione.
Selezione della radio FM
Premere Source finché sullo schermo non viene visualizzato “FM”.
Sintonizzazione
1. Premere Stations per visualizzare sul display i simboli < >.
2. Tenere premuto uno dei due tasti di scorrimento < > finché Siesta Mi non avvia automaticamente la ricerca della stazione successiva. La ricerca finisce quando viene rilevata una stazione con un segnale potente.
Sintonizzazione manuale
1. Premere Stations per visualizzare sul display i simboli < >.
2. Andare alla frequenza desiderata utilizzando i tasti < >.
IT
7
Uso delle stazioni radio preselezionate
Possibilità di memorizzare fino a 8 stazioni radio digitali e 8 FM a cui accedere rapidamente e da utilizzare come opzioni per la radiosveglia.
DR
ABSOLUTE
Presets
DR
ABSOLUTE
DR
VUOTA 1
Presets
DR
ABSOLUTE
Memorizzazione di una stazione preselezionata
1. Sintonizzarsi sulla stazione da memorizzare.
2. Premere Presets per visualizzare sul display i simboli < >.
3. Andare alla stazione preselezionata desiderata (1-8) con i tasti < >.
4. Tenere premuto Presets o Select per memorizzare la stazione radio nelle stazioni preselezionate.
Nota: Per sovrascrivere una stazione radio preselezionata, sintonizzarsi sula stazione da memorizzare e seguire la procedura descritta in precedenza.
Selezione di una stazione preselezionata
1. Premere il pulsante Presets.
2. Andare alla stazione radio che si desidera ascoltare usando i tasti < >.
3. Premere Select per sintonizzarsi sulla stazione.
8
Utilizzo delle sveglie
1
Siesta Mi ha due sveglie. Le sveglie attivano la radio (se in standby) e la sintonizzano su una stazione radio digitale o FM, oppure emettono un tono acustico.
IT
DR
AL1 ON
DR
:
1215
DR
:
:
1215
DR
GIORNAL.
DR
DIGITALE
DR
ULT.USO
DR
VOL 11
DR
SALVATA
Impostazione della sveglia con la radio
1. Premere il pulsante 1o 2 .
2. Selezionare "On" con < > e premere Select.
3. Impostare l'ora della sveglia con < > e premere Select.
4. Impostare i minuti della sveglia con < > e premere Select.
5. Selezionare una delle seguenti opzioni di frequenza della sveglia scorrendo con < > : "Giornal.", "1 volta", "Festivi" e "Feriali" e premere Select per confermare.
6. Scorrere con < > per selezionare "FM" o "Digitale" e premere Select per confermare.
7. Scorrere con < > per selezionare la stazione da trasmettere quando la sveglia si spegne. È possibile selezionare una delle stazioni preselezionate, oppure "Ult.Uso" per scegliere l'ultima stazione ascoltata. Premere Select per confermare.
8. Impostare il volume della radio al momento della sveglia con Vol + e Vol ‑ e premere Select per confermare.
9. Nel display è visualizzata una delle icone della sveglia per indicare che la sveglia è impostata.
9
DR
AL1 ON
DR
:
1215
DR
:
:
1215
DR
GIORNAL.
DR
TONE
1
DR
SALVATA
Impostazione della sveglia con un tono acustico
1. Premere il pulsante 1o 2 .
2. Selezionare "On" con < > e premere Select.
3. Impostare l'ora della sveglia con < > e premere Select.
4. Impostare i minuti della sveglia con < > e premere Select.
5. Scorrere con < > per selezionare la frequenza della sveglia e premere Select per confermare. Le opzioni disponibili sono:
•Giornal.
•1 volta
•Festivi
•Feriali
6. Scorrere con < > per selezionare "Tone" e premere Select per memorizzare la sveglia. Nel display è visualizzata una delle icone della sveglia per indicare che la sveglia è impostata.
10
Attivazione/disattivazione della sveglia
1. Premere il tasto ( 1/ 2) per attivare/ disattivare la sveglia.
2. Premere Select quando il display mostra l'opzione da impostare.
3. Quando la sveglia è impostata, viene visualizzata una delle icone.
IT
:
1215
1
AL1 OFF
Ripetizione della sveglia
1. Premere il tasto Snooze per ritardare il suono della sveglia per una durata prestabilita (default 9 min). Per ulteriori informazioni sull'impostazione della durata della funzione snooze, vedere page 15. L'icona snooze è visualizzata sul display.
2. La sveglia si riattiva una volta trascorsa la durata impostata per la funzione snooze.
Annullamento della sveglia
1. Premere Standby o i pulsanti 1o 2 .
2. Il display mostra "AL1 OFF" o "AL2 OFF" per indicare la disattivazione della sveglia.
Nota: Se non si disattiva la sveglia che sta suonando e non si seleziona la funzione snooze, la sveglia si spegne automaticamente dopo sessanta minuti.
11
Utilizzo del timer di autospegnimento
Il timer di autospegnimento si può utilizzare per spegnere la radio dopo un determinato periodo di tempo.
DR
15 MIN
DR
ABSOLUTE
1. Premere Sleep finché il display non mostra la durata da impostare per il timer di autospegnimento (15-90 minuti).
2. Premere Select per impostare la schermata del timer di autospegnimento.
3. Una volta impostato il timer di autospegnimento, viene visualizzata la relativa icona.
Nota : Per disattivare la funzione del timer di autospegnimento, scorrere finché sul display non è visualizzato "SLP OFF" seguendo la procedura descritta.
12
Opzioni di base
DR
DISPLAY
DR
STAZIONE
DR
TESTO
DR
TIME
DR
AUTOSINT
DR
SCAN 43
Modifica delle informazioni sullo schermo
1. Premere Menu.
2. Scorrere con < > fino a "Display" e premere Select.
3. Visualizzare le opzioni usando i tasti di scorrimento:
Stazione Visualizza il nome
della stazione.
Testo Visualizza il testo a scorrimento
della stazione radio.
Ora Visualizza l'ora.
Autosint
È possibile utilizzare la funzione Autosint per cercare automaticamente nuove stazioni radio digitali ed eliminare quelle inattive.
Nota: Autosint è disponibile solo se è stato selezionata "Digitale" come sorgente radio.
1. Premere Menu.
2. Scorrere con < > fino ad "Autosint" e premere Select.
3. Durante la sintonizzazione automatica viene visualizzato il numero di stazioni rilevate.
4. Al termine del processo, Siesta Mi si sintonizza sull'ultima stazione ascoltata.
IT
13
DR
OROLOGIO
DR
IMP.OROL
DR
:
:
1115
:
DR
:
:
1115
:
:
:
DR
DR
DATA 1
DR
MESE 12
DR
ANNO 11
Impostazione di ora e data
L'ora e la data di Siesta Mi vengono impostate automaticamente tramite il segnale della radio FM o digitale. Nel caso in cui l'ora e la data non si aggiornino automaticamente, questa opzione permette di impostarle manualmente.
Nota
Tutti gli aggiornamenti dell'ora e della data ricevuti tramite segnale radio FM o digitale sovrascrivono le impostazioni manuali.
Per impostare manualmente l'ora/la data:
1. Premere Menu.
2. Scorrere con < > fino a "Orologio" e premere Select.
3. Scorrere con < > fino a "Imp.orol" e premere Select.
4. Scorrere con < > per impostare l'ora e premere Select.
5. Scorrere con < > per impostare i minuti e premere Select.
6. Scorrere con < > per impostare il giorno del mese e premere Select.
7. Scorrere con < > per impostare il mese e premere Select.
8. Scorrere con < > per impostare l'anno e premere Select per salvare le modifiche.
14
DR
OROLOGIO
DR
12/24ORE
DR
24 ORE
Modifica del formato dell'ora
1. Premere Menu.
2. Scorrere con < > fino a "Orologio" e premere Select.
3. Scorrere con < > fino a "12/24ore" e premere Select.
4. Scorrere con < > fino al formato dell'ora desiderato e premere Select.
IT
DR
OROLOGIO
DR
SNOOZE
DR
LINGUA
DR
ENGLISH
DR
FRANCAIS
DR
DEUTSCH
DR
ITALIANO
Modifica della durata della funzione snooze
1. Premere Menu.
2. Scorrere con < > fino a "Orologio" e premere Select.
3. Scorrere con < > fino a "Snooze" e premere Select.
4. Scorrere con < > per impostare la durata della funzione snooze e premere Select per salvare le modifiche.
Modifica della lingua
1. Premere Menu.
2. Scorrere con < > fino a “Lingua” e premere Select.
3. Scorrere con < > fino alla lingua desiderata e premere Select per salvare le modifiche.
15
Opzioni avanzate
DR
DR
V6 \ 0
V1 \ 0
Version
Tenere premuto Menu per visualizzare la versione software sul display.
DR
AGGIORNA
AGGIORNA
DR
V1
\ 0
DR
RESET
DR
CONFERMA
Upgrade
Per ulteriori informazioni su come installare la versione software più aggiornata per Siesta Mi, contattare l'assistenza tecnica Pure (http://support.pure.com/it/).
Reset
Resettando Siesta Mi si cancellano tutte le stazioni preselezionate, tutte le stazioni memorizzate e le sveglie/timer impostati, e si riportano tutte le opzioni alle impostazioni predefinite.
Per riportare Siesta Mi alle impostazioni predefinite:
1. Controllare che l'antenna sia completamente estratta e verticale.
2. Tenere premuto Menu finché sul display non viene visualizzato il numero della versione firmware.
3. Scorrere con < > fino a "Reset" e premere Select.
4. Premere di nuovo Select per confermare la procedura di reset di Siesta Mi alle impostazioni predefinite.
16
Caratteristiche tecniche
Radio Digitale ed FM. I prodotti commercializzati nel
Regno Unito ricevono stazioni radio DAB ed FM; i prodotti commercializzati in paesi diversi dal Regno Unito ricevono stazioni radio DAB/ DAB+/DMB/FM, a seconda della zona.
Audio Unità di comando RMS 2.5" full-range da
1 W.
Connettori Presa per adattatore USB mini da 5 V (anche
per aggiornamenti software).
Dimensioni (mm) 50 (A) x 145 (L) x 146 (P)
Power Adattatore esterno USB mini da 100-240 V
CA a 5 V (800 mA) CC.
Consumo di energia Standby: <1W
Approvazioni Marchio CE. Conforme alla direttiva sulla
compatibilità elettromagnetica e alle direttive di bassa tensione (2004/108/CE e 2006/95/ CE). Conforme a ETSI EN 300 401.
IT
17
18
Tak, fordi du har købt Siesta Mi Series
2. Denne manual er tænkt som en hjælp til at få taget produktet hurtigt i brug og beskriver, hvordan du bruger alle de fantastiske funktioner. Hvis du har brug for yderligere hjælp, kan du læse mere på support‑siderne på vores website på adressen www.pure.com.
DANSK
FR
FR
DE
DE
IT
IT
NL
NL
1
Sikkerhedsanvisninger
1. Beskyt radioen mod varmekilder.
2. Undlad at bruge radioen i nærheden af vand.
3. Undgå, at genstande og væsker kommer i kontakt med radioen.
4. Du må ikke fjerne skruer fra eller åbne radiokabinettet.
5. Slut strømadapteren til en lettilgængelig stikkontakt i nærheden af enheden, og anvend KUN den medfølgende strømadapter.
Garantioplysninger
Imagination Technologies Ltd. garanterer over for slutbrugeren, at dette produkt vil være fri for materielle eller konstruktionsmæssige fejl i forbindelse med normal brug i en periode på to år fra købsdato. Denne garanti dækker sammenbrud som følge af produktions- eller designmæssige fejl. Garantien gælder ikke i tilfælde af hændelig skade, uanset hvordan den måtte være opstået, slid og ælde, uagtsom adfærd, indstillinger, ændringer eller reparationer, som vi ikke har givet tilladelse til. Hvis der opstår problemer med apparatet, bedes du kontakte leverandøren eller Pure Suppor t på http://support.pure.com.
Ansvarsfraskrivelse
Imagination Technologies Limited yder ingen garanti i relation til indholdet af dette dokument og fraskriver sig især implicitte garantier for salgbarhed eller egnethed til et bestemt formål. Desuden forbeholder Imagination Technologies Limited sig retten til at revidere dokumentet og foretage ændringer uden forudgående varsel.
Varemærker
Siesta Mi Series 2, ChargePAK, Pure, Pure-logo et, Imagination Technologies og Imagination Technologies-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Imagination Technologies Limited.
Ophavsret
Copyright © 2012 Imagination Technologies Limited. Alle rettigheder forbeholdes. Ingen del af denne publikation må kopieres, distribueres, sendes, transskriberes, lagres i et søgesystem eller oversættes til menneskeligt sprog eller computersprog, uanset form og metode, det være sig elektronisk, mekanisk, magnetisk, manuelt eller på anden måde, eller offentliggøres for tredjemand uden udtrykkelig skriftlig tilladelse fra Imagination Technologies Limited. Version 2 Marts 2012.
Bortskaffelse af elektrisk affald & elektronisk udstyr
Dette symbol på produktet eller på emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres til et egnet indsamlingssted for genbrug af elektrisk og ele­ktronisk udstyr. Ved at sikre, at produktet bortskaffes korrekt hjælper du til med at forhindre potentielle negative konsekvenser for miljøet og menneskers sundhed, som ellers kan opstå som følge af forkert håndtering af produktet. Genbrug af materialerne vil hjælpe til bevar­ing af de naturlige ressourcer. For mere detaljerede oplysninger om genbrug af produktet bedes du kontakte dine lokale myndigheder, din genbrugsstation eller forretningen, hvor du købte produktet.
2
Indhold
4 Oversigt over betjeningsknapper og display 5 Sådan kommer du i gang
5 Placer antennen, og tilslut strømmen 6 Vælg sprog 6 Autotune 6 Navigering i menuer og funktioner 6 Justering af lydstyrken
7 Afspilning af radio 8 Brug af forudindstillinger på radioen 9 Brug af alarmer
9 Indstilling af en radioalarm 10 Indstilling af en lydalarm 11 Sådan tænder og slukker du for en alarm 11 Afbrydelse af alarm 11 Annullering af alarm
12 Brug af sleep‑timer 13 Basisindstillinger
13 Ændring af de oplysninger, der vises på skærmen 13 Autotune 14 Indstilling af klokkeslæt og data 15 Sådan ændrer du tidsformat 15 Ændring af snooze-funktion 15 Ændring af sprog
16 Avancerede indstillinger
16 Version 16 Opgrader 16 Reset
17 Tekniske specifikationer
DA
3
Oversigt over betjeningsknapper og display
Knapper
Source
Skift mellem DAB­radio og FM-radio.
Standby
Skift mellem standby og tændt.
Display
Source indicator
Viser den aktuelle radiokilde: DR angiver digitalradio FM angiver FM
Lydstyrke/mute
Volumenniveau
4
2
1/
Indstil eller annuller individuelle alarmer
< Stationer/vælg >
Søg efter, og vælg radiostationer Rul ned, skift, og bekræft menuindstillinger
SNOOZE
Afbryd en alarm.
Vol +/-
Indstilling af lydstyrke
Sleep-timer
Vises,når sleep­timeren er indstillet
Presets
Gem og vælg forudindstillede stationer
Snooze-indikator
Alarmindikatorer
DR
:
1136 AM
Tekstfelt
Viser menuer, indstillinger, stationsoplysninger og klokkeslæt
Rul til venstre/højre
Vises, når du kan søge
AM/PM-indikator
Menu
Åbn/luk indstillingsmenuen
Sleep
Indstilling af sleep-timer
Signalstyrke
Angiver den aktuelle signalstyrke
Sådan kommer du i gang
Placer antennen, og tilslut strømmen
1. Rul antennen helt ud.
2. Hægt antenneledningen fast under kabelholderen på foden.
3. Slut den lille ende af det medfølgende strømforsyningskabel til
Micro USB-stikket på foden.
4. Hægt strømforsyningskablet fast under kabelholderen på foden.
5. Placer antenneledningen lodret.
6. Slut strømforsyningsadapteren til strømforsyningsstikket, og tænd.
7. Siesta Mi tændes.
Bemærk: Hvis ‘Time not set’ vises på skærmen, efter at du har tændt Siesta Mi, skal du trykke på Standby.
DA
Antenneledning
Strømforsyningskabel
Kabelholder
5
DR
LANGUAGE
DR
DANSK
Vælg sprog
1. Tryk på Select.
2. Brug rulleknapperne < > til at vælge mellem de enkelte sprog.
3. Tryk på Select for at vælge det viste sprog.
DR
FM
SCAN 35
DR
VOL 11
6
Menu
Stations/Select
Autotune
Siesta Mi udfører automatisk søgning efter DAB-stationer og stiller ind på en station, når den er færdig. Det antal stationer, der findes, vises under den automatiske indstilling.
Navigering i menuer og funktioner
Sådan finder og vælger du menufunktioner
1. Tryk på Menu.
2. Brug rulleknapperne < > til at rulle til den ønskede funktion, og tryk på Select for at åbne funktionen.
3. Tryk på Menu igen for at forlade alle menuer.
Justering af lydstyrken
Brug Vol + og Vol ‑ til at indstille lydstyrken.
Afspilning af radio
DR
DIGITAL
DIGITAL
DR
ABSOLUTE
Stations/Select
DR
RADIO 1
FM
FM
FM
\
88 88
Stations/Select
FM
\
93 25
Valg af digitalradio
Tryk på Source , indtil ‘Digital’ vises på skærmen.
Skift mellem stationer
1. Tryk på Stations, så symbolerne < > vises på displayet.
2. Rul med < > til den ønskede station.
3. Tryk på Select for at indstille stationen.
Valg af FM‑radio
Tryk på Source, indtil ‘FM’ vises på skærmen.
Automatisk indstilling
1. Tryk på Stations, så symbolerne < > vises på displayet.
2. Hold knappen Rul op eller Rul ned < > nede, indtil Siesta Mi starter med at søge automatisk efter næste station. Søgningen standser, når der findes en station med et kraftigt signal.
Manuel indstilling
1. Tryk på Stations, så symbolerne < > vises på displayet.
2. Rul med < > til den ønskede frekvens.
DA
7
Brug af forudindstillinger på radioen
Gem op til 8 digitale og 8 FM-radiostationer, så du hurtigt kan åbne dem eller bruge dem som radioalarmer.
DR
ABSOLUTE
Presets
DR
ABSOLUTE
DR
EMPTY 1
Presets
DR
ABSOLUTE
Sådan gemmer du en forudindstillet station
1. Indstil den station, du vil gemme.
2. Tryk på Presets, så symbolerne < > vises på displayet.
3. Rul med < > til den ønskede forudindstilling (1-8).
4. Tryk på Presets eller Select, og hold knappen inde for at gemme den station, du vil gemme som forudindstillet station.
Bemærk:
Hvis du vil overskrive en forudindstillet station, skal du finde den station, du vil gemme, og følge ovenstående trin.
Sådan vælger du en forudindstillet station
1. Tryk på knappen Presets.
2. Rul med < > til den station, du vil lytte til.
3. Tryk på Select for at indstille stationen.
8
Brug af alarmer
1
Siesta Mi har to alarmer. Alarmerne tænder radioen (hvis den er i standby) og indstiller en digital eller FM-radiostation eller afgiver en lyd.
DR
AL1 ON
DR
:
1215
DR
:
:
1215
DR
DAILY
DR
DIGITAL
DR
LAST USE
DR
VOL 11
DR
SAVED
Indstilling af en radioalarm
DA
1. Tryk på knappen 1eller 2 .
2. Rul med < > til ‘On’, og tryk på Select.
3. Rul med < > for at indstille timerne for alarmen, og tryk på Select.
4. Rul med < > for at indstille minutterne for alarmen, og tryk på Select.
5. Rul med < > for at angive en af de følgende alarmfrekvensindstillinger: ‘Dagligt’, ‘En gang’, ‘Weekender’ og ‘Hverdage’, og tryk på Select for at bekræfte.
6. Rul med < > for at angive ‘FM’ eller ‘Digital’, og tryk på Select for at bekræfte.
7. Rul med < > for at angive, hvilken station der skal afspilles, når alarmen aktiveres. Du kan vælge en af de forudindstillede stationer eller trykke på ‘Last Used’ for at vælge den station, du senest har lyttet til. Tryk på knappen Select for at bekræfte.
8. Brug Vol + og Vol ‑ til at indstille den lydstyrke, som radioen skal anvende, når alarmen lyder, og tryk på Select for at bekræfte.
9. Et af ikonerne vises på displayet som tegn på, at du har indstillet en alarm.
9
DR
AL1 ON
DR
:
1215
DR
:
:
1215
DR
DAILY
DR
TONE
DR
SAVED
Indstilling af en lydalarm
1. Tryk på knappen 1eller 2 .
2. Rul med < > til ‘On’, og tryk på Select.
3. Rul med < > for at indstille timerne for alarmen, og tryk på Select.
4. Rul med < > for at indstille minutterne for alarmen, og tryk på Select.
5. Rul med < > for at angive alarmfrekvensen, og tryk på Select for at
1
bekræfte. Du kan bruge disse indstillinger:
•Daily
•Once
•Weekends
•Weekdays
6. Rul med < > for at angive ‘Tone’, og tryk på Select for at gemme alarmen. Et af ikonerne vises på displayet som tegn på, at du har indstillet en alarm.
10
Sådan tænder og slukker du for en alarm
1. Tryk på alarmknappen ( 1/ 2) for at tænde eller slukke for alarmen.
2. Tryk på Select , når den indstilling, du vil bruge, vises på skærmen.
3. Et af alarmikonerne vises, når du har indstillet en alarm.
DA
:
1215
1
AL1 OFF
Afbrydelse af alarm
1. Tryk på knappen Snooze for at afbryde en aktiv alarm i en angivet periode (som standard 9 min.). Du kan finde flere oplysninger om, hvordan du indstiller snooze-tiden, her page 15. Snooze­ikonet vises på skærmen.
2. Alarmen starter igen, når snooze-tiden er udløbet.
Annullering af alarm
1. Tryk på Standby eller knappen 1eller
2
.
2. På skærmen vises ‘AL1 OFF‘ eller ’AL2 OFF’ som tegn på, at alarmen er blevet annulleret.
Bemærk: Hvis du ikke annullerer eller afbryder en aktiv alarm, slukker alarmen automatisk efter en time.
11
Brug af sleep‑timer
Du kan bruge sleep-timeren til at slukke radioen efter en angivet periode.
DR
15 MIN
DR
ABSOLUTE
1. Tryk på Sleep, indtil den tid, som du vil indstille for sleep-timeren (15-90 minutter), vises på skærmen.
2. Tryk på Select for at indstille sleep-timer­skærmen.
3. Ikonet for sleep-timeren vises, når sleep­timeren er indstillet.
Bemærk: Hvis du vil annullerer sleep-timer­funktionen, skal du rulle, indtil ‘SLP OFF’ vises på skærmen, ved hjælp af ovenstående trin.
12
Basisindstillinger
DR
DISPLAY
DR
STATION
DR
TEXT
DR
TIME
DR
AUTOTUNE
DR
SCAN 43
Ændring af de oplysninger, der vises på skærmen
1. Tryk på Menu.
2. Rul med < > til ‘Display’, og tryk på Select.
3. Vis indstillingerne ved hjælp af rulleknapperne:
Station Viser navnet på stationen.
Text Viser rulleteksten fra
radiostationen.
Time Viser klokkeslættet.
Autotune
Du kan bruge funktionen Autotune til at søge automatisk efter nye digitale radiostationer og til at fjerne inaktive stationer.
Bemærk:
Autotune vises kun, hvis du har valgt ‘Digital’ som radiokilde.
1. Tryk på Menu.
2. Rul med < > til ‘Autotune’, og tryk på Select.
3. Det antal stationer, der findes, vises under den automatiske indstilling.
4. Når den automatiske indstilling er afsluttet, indstiller Siesta Mi den seneste station, du har lyttet til.
DA
13
DR
CLOCK
DR
SET TIME
DR
:
:
1115
:
DR
:
:
1115
:
:
:
DR
DR
DATE 1
DR
MNTH 12
DR
YEAR 11
Indstilling af klokkeslæt og data
Klokkeslættet og datoen på Siesta Mi indstilles automatisk efter FM-radiosignalet eller det digitale radiosignal. Hvis klokkeslættet/datoen ikke opdateres automatisk, kan du indstille det manuelt ved hjælp af denne funktion.
Bemærk:
De klokkeslæt eller datoer, som modtages gennem en FM- eller digitaludsendelse, overskriver de manuelle indstillinger.
Sådan indstiller du klokkeslæt/dato manuelt:
1. Tryk på Menu.
2. Rul med < > til ‘Clock’, og tryk på Select.
3. Rul med < > til ‘Set Time’, og tryk på Select.
4. Rul med < > for at indstille timetallet, og tryk på Select.
5. Rul med < > for at indstille minuttallet, og tryk på Select.
6. Rul med < > for at månedsdagen, og tryk på Select.
7. Rul med < > for at indstille måneden, og tryk på Select.
8. Rul med < > for at indstille året, og tryk på Select for at gemme dine ændringer.
14
DR
CLOCK
DR
12/24 HR
DR
24 HOUR
Sådan ændrer du tidsformat
1. Tryk på Menu.
2. Rul med < > til ‘Clock’, og tryk på Select.
3. Rul med < > til ‘12/24 Hr’, og tryk på Select.
4. Rul med < > til det ønskede tidsformat, og tryk på Select.
DA
DR
CLOCK
DR
SNOOZE
DR
LANGUAGE
DR
ENGLISH
DR
FRANCAIS
DR
DEUTSCH
DR
ITALIANO
Ændring af snooze‑funktion
1. Tryk på Menu.
2. Rul med < > til ‘Clock’, og tryk på Select.
3. Rul med < > til ‘Snooze’, og tryk på Select.
4. Rul med < > for at indstille snooze-tiden, og tryk på Select for at gemme dine ændringer.
Ændring af sprog
1. Tryk på Menu.
2. Rul med < > til ‘Language’, og tryk på Select.
3. Rul med < > til det ønskede sprog, og tryk på Select for at gemme dine ændringer.
15
Avancerede indstillinger
DR
DR
V6 \ 0
V1 \ 0
Version
Tryk på Menu, og hold den nede for at få vist software-versionen på skærmen.
DR
UPGRADE
UPGRADE
DR
V1
\ 0
DR
RESET
DR
CONFIRM
Opgrader
Kontakt Pures tekniske support-afdeling (http://support.pure.com) for at få flere oplysninger om, hvordan du opdaterer Siesta Mi med den seneste software-version.
Reset
Hvis du nulstiller din Siesta Mi, fjerner du alle forudindstillinger, gemte stationer og alarm/ timer-indstillinger, og alle øvrige indstillinger gendannes til standardindstillingerne.
Sådan gendanner du standardindstillingerne på Siesta Mi:
1. Sørg for, at antennen er rullet helt ud og er lodret.
2. Tryk på Menu, og hold den inde, indtil firmware-versionnummeret vises på skærmen.
3. Rul med < > til ‘Reset’, og tryk på Select.
4. Tryk på Select igen for at bekræfte, at du vil gendanne standardindstillingerne på Siesta Mi.
16
Tekniske specifikationer
Radio Digital og FM. Produkter i Storbritannien
modtager DAB og FM; ikke-UK-produkter modtager DAB/DAB+/DMB-radio/FM afhængigt af region.
Audio 1W RMS Full-range 2.5" drivenhed.
Stik 5 V mini USB-strømadapterstik (også til
softwareopdateringer).
Mål (mm) 50 høj x 145 bred x 146 dyb
Power 100-240V AC to 5V (800 mA) DC Mini USB
ekstern strømadapter.
Strømforbrug Standby:<1W
Godkendelser CE-mærket. Overholder med EMC- og
lavspændingsdirektiverne (2004/108/EU og 2006/95/EU). ETSI EN 300 401-kompatibel.
DA
17
18
Dank u voor uw aankoop van de Siesta Mi Series 2. Met deze handleiding hebt u uw product in een mum van tijd geïnstalleerd. Hierin vindt u ook de gebruiksaanwijzingen bij alle fantastische functies. Als u meer hulp nodig hebt, kijkt u op www.pure.com op de ondersteuningspagina's van onze website.
DE
FR
IT
DA
NEDERLANDS
1
Veiligheidsaanwijzingen
1. Houd de unit uit de buurt van warmtebronnen.
2. Gebruik de unit niet in de nabijheid van water.
3. Voorkom dat objecten of vloeistof in de radio terecht komen.
4. Verwijder geen schroeven uit de behuizing van de radio en open deze niet.
5. Sluit de netspanningadapter op een gemakkelijk toegankelijk stopcontact aan dat zich vlakbij de radio bevindt. Gebruik ALLEEN de meegeleverde netspan­ningadapter.
Garantie-informatie
Imagination Technologies Ltd. garandeert de eindgebruiker dat dit product voor een periode van twee jaar na aankoopdatum vrij van defecten in materiaal en werk is bij normaal gebruik. Deze garantie dekt mankementen die worden veroorzaak t door fouten in de productie of het ontwerp; deze is niet van toepassing bij toevallige schade - onge acht hoe deze is veroorzaakt - slijtage, nalatigheid, aanpassingen, wijzigingen of reparaties die niet door ons zijn goedgekeurd. Als u problemen hebt met uw unit, neemt u dan contact op met uw leverancier of met Pure Support via http://support.pure.com.
Garantieafwijzing
Imagination Technologies Limited geeft geen enkele garantie wat betreft de inhoud van deze documentatie en wijst specifiek elke impliciete garantie van verkoopbaarheid of bruikbaarheid voor een bepaald doel af. Daarnaast behoudt Imagination Technologies Limited zich het recht voor deze publicatie van tijd tot tijd te herzien en aan te passen zonder dat Imagination Technologies Limited verplicht is een individu of organisatie van dergelijke herzieningen of wijzigingen op de hoogte te stellen.
Handelsmerken
De Siesta Mi Series 2, Pure, het Pure-logo, Imagination Technologies en het Imagination Technologies-logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Imagination Technologies Limited.
Copyright
Copyright © 2012 Imagination Technologies Limited. Alle rechten voorbehouden. Geen enkel deel van deze publicatie mag op welke wijze dan ook worden gekopieerd of gedistribueerd, overgebracht, overgeschreven, opgeslagen in een terugzoeksysteem of vertaald in een willekeurige menselijke of computertaal, zij het elektronisch, mechanisch, magnetisch, handmatig of op andere wijze, of aan derden worden bekendgemaakt zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van Imagination Technologies Limited. Version 2 Maart 2012.
Afvalverwerking van elektrische en elektronische apparatuur
Dit symbool op het product of de verpakking ervan geeft aan dat dit product niet kan worden afgedaan als huishoudelijk afval. In plaats daarvan dient het te worden afgeleverd bij een geschikt afvalver­werkingspunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Door ervoor te zorgen dat u dit product op juiste wijze als afval verwerkt, helpt u te voorkomen dat het milieu en de gezondheid van de mens mogelijke negatieve gevolgen ondervinden ten gevolge van de onjuiste afvalverwerking van dit product. De recycling van materiaal draagt bij aan het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer gedetailleerde informatie over de recycling van dit product kunt u contact opnemen met de plaatselijke gemeente, de ophaaldienst voor uw huishoudelijk vuil of de winkel waarin u het product hebt gekocht.
2
Inhoud
4 Overzicht van bedieningstoetsen en display 5 Aan de slag
5 Antenne plaatsen en stroom aansluiten 6 Taal selecteren 6 Autotune 6 Navigatiemenu’s en opties 6 Het volume bijstellen
7 Luisteren naar radio 8 Voorkeuzezenders gebruiken 9 Het alarm gebruiken
9 Een radioalarm instellen 10 Een signaalalarm instellen 11 Een alarm in- of uitschakelen 11 Een geactiveerd alarm opnieuw herhalen 11 Een geactiveerd alarm uitzetten
12 De slaaptimer gebruiken 13 Basisopties
13 De informatie op het display wijzigen 13 Autotune 14 Tijd en datum instellen 15 De tijdsindeling wijzigen 15 De sluimertijd wijzigen 15 De taal wijzigen
16 Geavanceerde opties
16 Versie 16 Upgrade 16 Opnieuw instellen
17 Technische specificaties
NL
3
Overzicht van bediening‑ stoetsen en display
Bedieningstoetsen
Source
Tussen digitale en FM-radio schakelen
Standby
Tussen de aan-stand en standby­modus schakelen.
< Stations/Select >
Door radiozenders navigeren en er een selecteren Door menu-opties bladeren, deze wijzigen en bevestigen
SNOOZE
Een alarm onderdrukken.
Vol +/-
Volume bijstellen
Display
Bronindicator
Geeft de huidige radiobron weer: DR betekent digitale radio FM betekent FM
1136 AM
Volume/stil
Volumeniveau
4
1/
Afzonderlijke alarmtijden instellen of annuleren
Slaaptimer
Weergegeven als de slaaptimer is ingesteld
Voorkeuzezenders opslaan en selecteren.
Sluimerindicator
Alarmindicatoren
Presets
2
DR
:
Tekstgebied
Geeft menu's, instellingen, informatie over zenders en klok weer
Links/rechts schuiven
Weergegeven als schuiven mogelijk is
AM/PM­indicator
Menu
Menu-opties invoeren/sluiten
Sleep
De slaaptimer instellen
Signaalsterkte
Geeft de huidige signaalsterkte aan
Aan de slag
Antenne plaatsen en stroom aansluiten
1. Wikkel de antennedraad helemaal uit.
2. Schuif de antennedraad onder de kabelgeleider op de basisplaat
door.
3. Sluit het kleine uiteinde van de meegeleverde netspanningskabel
op de Micro USB-uitgang op de basisplaat aan.
4. Schuif de netspanningskabel onder de kabelgeleider op de
basisplaat door.
5. Plaats de antennedraad vertikaal.
6. Sluit de netspanningsadapter op een werkend stopcontact aan.
7. De Siesta Mi gaat aan.
Opmerking: Als op het scherm ‘Time not set’ wordt weergegeven zodra de Siesta Mi aangaat, drukt u op Standby.
NL
Antennedraad
Kabelgeleider
Netspanningskabel
5
DR
LANGUAGE
DR
NEDERLAN
Taal selecteren
1. Druk op Select.
2. Gebruik de schuiftoetsen < > om door de verschillende taalopties te navigeren.
3. Druk op Select om de weergegeven taal te selecteren.
DR
FM
SCAN 35
DR
VOL 11
6
Menu
Stations/Select
Autotune
De Siesta Mi zoekt automatisch naar digitale zenders en stemt daarna op een radiozender af. Het aantal zenders dat tijdens de automatische afstemming is gevonden, wordt weergegeven.
Navigatiemenu’s en opties
Door menuopties navigeren en deze se­lecteren:
1. Druk op Menu.
2. Gebruik de schuiftoetsen < > om naar de gewenste optie te navigeren. Druk op Select om naar de optie te gaan.
3. Druk nog een keer op Menu om alle menu’s af te sluiten.
Het volume bijstellen
Gebruik Vol + en Vol ‑ om het volumeniveau af te stemmen.
Luisteren naar radio
DR
DIGITAL
DIGITAL
DR
RADIO 1
Stations/Select
DR
100% NL
Stations/Select
FM
FM
FM
\
88 88
Stations/Select
FM
\
93 25
Digitale radio selecteren
Druk op Source totdat ‘Digital’ op het scherm verschijnt.
Van radiozender veranderen
1. Druk op Stations zodat de symbolen < > op de display worden weergegeven.
2. Schuif met < > naar de gewenste zender.
3. Druk op Select om op die zender af te stemmen.
FM‑radio selecteren
Druk op Source totdat ‘FM’ op het scherm verschijnt.
Automatische afstemming
1. Druk op Stations zodat de symbolen < > op de display worden weergegeven.
2. Houd één van de schuiftoetsen < > ingedrukt totdat de Siesta Mi automatisch naar de eerstvolgende zender gaat scannen. De scan stopt wanneer een zender met een sterk signaal is gevonden.
Handmatige afstemming
1. Druk op Stations zodat de symbolen < > op de display worden weergegeven.
2. Schuif met < > naar de gewenste frequentie.
NL
7
Voorkeuzezenders gebruiken
Sla maximaal 8 digitale en 8 FM-radiozenders op om snel te selecteren. Deze kunnen ook als radioalarmoptie gebruikt worden.
DR
RADIO 1
Presets
DR
RADIO 1
DR
EMPTY 1
Presets
DR
RADIO 1
Een voorkeuzezender opslaan
1. Stem af op de zender die u wilt opslaan.
2. Druk op Presets zodat de symbolen < > op de display worden weergegeven.
3. Schuif met < > naar de gewenste voorkeuzezender (1-8).
4. Druk op Presets en houd deze toets ingedrukt, of druk op Select om de radiozender als voorkeuzezender op te slaan.
Opmerking: Als u een voorkeuzezender wilt overschrijven, stemt u op de zender die u wilt opslaan af en volgt u bovenstaande stappen.
Een voorkeuzezender se‑ lecteren
1. Druk op Presets.
2. Schuif met < > naar de zender waarnaar u wilt luisteren.
3. Druk op Select om op die zender af te stemmen.
8
Het alarm gebruiken
1
De Siesta Mi heeft twee alarms. Het alarm kan de radio inschakelen (als deze in de stand-bymodus is) en op een digitale of FM­radiozender afstemmen, of een signaal laten horen.
DR
AL1 ON
DR
:
1215
DR
:
:
1215
DR
DAILY
DR
DIGITAL
DR
LAST USE
DR
VOL 11
DR
SAVED
Een radioalarm instellen
1. Druk op 1of 2 .
2. Schuif met < > naar 'On’ en druk op Select.
3. Schuif met < > om het uur voor het alarm in te stellen en druk op Select.
4. Schuif met < > om de minuten voor het alarm in te stellen en druk op Select.
5. Schuif met < > om één van de volgende alarmfrequentieopties op te geven: ‘Daily’, ‘Once’, ‘Weekends’ of ‘Weekdays’ en druk op Select om dit te bevestigen.
6. Schuif met < > om ‘FM’ of ‘Digital’ te selecteren en druk op Select om dit te bevestigen.
7. Schuif met < > om de zender te selecteren die afgespeeld moet worden als het alarm afgaat. U hebt de optie van uw voorkeuzezenders te selecteren, of u kunt ‘Last Used’ selecteren om de zender te selecteren waarnaar u het laatst hebt geluisterd. Druk op Select om dit te bevestigen.
8. Gebruik Vol + en Vol ‑ om het volumeniveau van de radio op het moment dat het alarm afgaat, te bepalen. Druk daarna op Select om dit te bevestigen.
9. Eén van de alarmpictogrammen verschijnt op de display om aan te geven dat een alarm is ingesteld.
NL
9
DR
AL1 ON
DR
:
1215
DR
:
:
1215
DR
DAILY
DR
TONE
DR
SAVED
Een signaalalarm instellen
1. Druk op 1of 2 .
2. Schuif met < > naar 'On’ en druk op Select.
3. Schuif met < > om het uur voor het alarm in te stellen en druk op Select.
Schuif met < > om de minuten voor het
alarm in te stellen en druk op Select.
5. Schuif met < > om de alarmfrequentie
1
aan te geven. Druk op Select om dit te bevestigen. De beschikbare opties zijn:
•Daily (dagelijks)
•Once (eenmalig)
•Weekends (alleen in het weekend)
•Weekdays (alleen op weekdagen)
6. Schuif met < > om ‘Tone’ te selecteren en druk op Select om de alarminstelling op te slaan. Eén van de alarmpictogrammen verschijnt op de display om aan te geven dat een alarm is ingesteld.
10
Een alarm in‑ of uitschakelen
1. Druk op de alarmtoets ( 1/ 2) om het alarm in- of uit te schakelen.
2. Druk op Select wanneer de optie die u wilt instellen, op het scherm verschijnt.
3. Eén van de alarmpictogrammen verschijnt op de display wanneer een alarm is ingesteld.
NL
:
1215
1
AL1 OFF
Een geactiveerd alarm opnieuw herhalen
1. Druk op Snooze om een geactiveerd alarm na de opgegeven tijd (standaard 9 minuten) opnieuw te herhalen. Raadpleeg page 15 voor meer informatie over het instellen van de sluimertijd.Het sluimerpictogram verschijnt op het scherm.
2. Het alarm wordt opnieuw geactiveerd nadat de sluimertijd is verstreken.
Een geactiveerd alarm uitzetten
1. Druk op Standby of op 1of 2 .
2. Op het scherm verschijnt ‘AL1 OFF‘ of ’AL2 OFF’ om aan te geven dat het alarm is uitgezet.
Opmerking: Als u een geactiveerd alarm niet uitzet of in de sluimerstand zet, gaat het alarm automatisch na zestig minuten uit.
11
De slaaptimer gebruiken
U kunt de slaaptimer gebruiken om de radio na een specifieke tijdsperiode uit te schakelen.
DR
15 MIN
DR
RADIO 1
1. Druk op Sleep totdat de tijd waarop u de slaaptimer wilt instellen (15-90 minuten) op het scherm verschijnt.
2. Druk op Select om de slaaptimer in te stellen.
3. Zodra een slaaptimer is ingesteld, verschijnt het slaaptimerpictogram.
Opmerking: U kunt de slaaptimerfunc­tie uitzetten door te schuiven totdat ‘SLP OFF’ wordt weergegeven. Gebruik hiervoor bovengenoemde stappen.
12
Basisopties
DR
DISPLAY
DR
STATION
DR
TEXT
DR
TIME
DR
AUTOTUNE
DR
SCAN 43
De informatie op het display wijzigen
1. Druk op Menu.
2. Schuif met < > naar ‘Display’ en druk op Select.
3. Geef de opties met de schuiftoetsen weer:
Station Geeft de naam van de zender
weer.
Text Geeft schermtekst van de
radiozender weer.
Time Geeft de tijd weer.
Autotune
U kunt de functie automatisch afstemmen gebruiken om automatisch op nieuwe digitale radiozenders te scannen en inactieve zenders te verwijderen.
Opmerking: Autotune is alleen zichtbaar als u ‘Digital’ als radiobron hebt geselecteerd.
1. Druk op Menu.
2. Schuif met < > naar ‘Autotune’ en druk op Select.
3. Het aantal zenders dat tijdens de automatische afstemming is gevonden, wordt weergegeven.
4. Als het automatisch afstemmen is voltooid, stemt de Siesta Mi af op de laatste zender waarnaar u luisterde.
NL
13
DR
CLOCK
DR
SET TIME
DR
:
:
1115
:
DR
:
:
1115
:
:
:
DR
DR
DATE 1
DR
MNTH 12
DR
YEAR 11
Tijd en datum instellen
De tijd en datum worden automatisch door het FM- of digitale radiosignaal op de Siesta Mi ingesteld. Als de tijd/datum niet automatisch wordt aangepast, kunt u die met deze optie handmatig instellen.
Opmerking:
De handmatige instellingen worden automatisch overschreven door een tijd- of datumupdate die door een FM- of digitale radiouitzending wordt ontvangen.
De tijd/datum handmatig instellen:
1. Druk op Menu.
2. Schuif met < > naar ‘Clock’ en druk op Select.
3. Schuif met < > naar ‘Set Time’ en druk op Select.
4. Schuif met < > om het uur in te stellen en druk op Select.
5. Schuif met < > om de minuten in te stellen en druk op Select.
6. Schuif met < > om de dag van de maand in te stellen en druk op Select.
7. Schuif met < > om de maand in te stellen en druk op Select.
8. Schuif met < > om het jaar in te stellen en druk op Select om uw wijzigingen op te slaan.
14
DR
CLOCK
DR
12/24 HR
DR
24 HOUR
De tijdsindeling wijzigen
1. Druk op Menu.
2. Schuif met < > naar ‘Clock’ en druk op Select.
3. Schuif met < > naar '12/24 Hr’ en druk op Select.
4. Schuif met < > naar de gewenste tijdindeling en druk op Select.
NL
DR
CLOCK
DR
SNOOZE
DR
LANGUAGE
DR
NEDERLAN
DR
FRANCAIS
DR
DEUTSCH
DR
ITALIANO
De sluimertijd wijzigen
1. Druk op Menu.
2. Schuif met < > naar ‘Clock’ en druk op Select.
3. Schuif met < > naar ‘Snooze’ en druk op Select.
4. Schuif met < > om de sluimertijd bij te stellen en druk op Select om uw wijzigingen op te slaan.
De taal wijzigen
1. Druk op Menu.
2. Schuif met < > naar ‘Language’ en druk op Select.
3. Schuif met < > naar de gewenste taal en druk op Select om uw wijzigingen op te slaan.
15
Geavanceerde opties
DR
DR
V6 \ 0
V1 \ 0
Versie
Druk op Menu en houd deze toets ingedrukt om de softwareversie op het scherm weer te geven.
DR
UPGRADE
UPGRADE
DR
\ 0
V1
DR
RESET
DR
CONFIRM
Upgrade
Neem contact op met de technische ondersteuning van Pure (http://support. pure.com) voor meer informatie over het updaten van de Siesta Mi naar de allernieuwste softwareversie.
Opnieuw instellen
Door de Siesta Mi opnieuw in te stellen, verwijdert u alle voorkeuzezenders, opgeslagen zenders en alarm-/ timerinstellingen. Alle andere opties worden opnieuw naar de standaardinstellingen hersteld.
De Siesta Mi naar de standaardinstellingen herstellen:
1. Zorg dat de antenne geheel uitgetrokken en vertikaal is.
2. Druk op Menu en houd deze toets ingedrukt totdat u het firmwareversienummer op het scherm ziet.
3. Schuif met < > naar ‘Reset’ en druk op
Select.
4. Druk nog een keer op Select om te bevestigen dat u de Siesta Mi naar de standaardinstellingen wilt herstellen.
16
Technische specificaties
Radio Digitaal en FM. VK-producten ontvangen
DAB en FM; Niet-VK-producten ontvangen DAB/DAB+/DMB-radio/FM - afhankelijk van de regio
Audio 1W RMS-luidspreker van 2.5” met volledig
bereik
In- en uitgangen 5V mini USB-stroomadapteringang (ook voor
softwareupdates)
Afmetingen (mm) 50 hoog x 145 breed x 146 diep.
Stroom 100-240V wisselstroom tot 5V (800mA)
gelijkstroom externe mini USB-stroomadapter
Stroomverbruik Stand-by:<1W
Certificeringen CE-gecertificeerd. Voldoet aan de EMC- en
Laagspanningsrichtlijnen (2004/108/EG en 2006/95/EG) Voldoet aan ETSI EN 300 401
NL
17
18
Pure
Imagination Technologies Ltd Home Park Estate Kings Langley Herts, WD4 8LZ United Kingdom http://support.pure.com
Pure
Karl-Marx Strasse 6 64589 Stockstadt/Rhein Germany sales_gmbh@pure.com http://support.pure.com/de
Pure ‑ Vertrieb uber: TELENOR AG
Unterhaltungselektronik Bachstrasse 42 4654 Lostorf Schweiz/Switzerland info@telenor.ch www.telenor.ch
Pure Australasia Pty Ltd
PO Box 5049 Wonga Park Victoria 3115 Australia sales.au@pure.com http://support.pure.com/au
Printed on 100%
100%
recycled paper
www.pure.com
connect.pure.com
www.facebook.com/pure
103JQ
Loading...