Vielen Dank, dass Sie Siesta Mi Series 2
erworben haben. Dieses Handbuch hilft
Ihnen, Ihr Produkt in kürzester Zeit in
Betrieb zu nehmen. Sie erfahren hier, wie
Sie all diese faszinierenden Funktionen
nutzen können. Wenn Sie weitere
Hilfe benötigen, besuchen Sie unsere
Support‑Seiten auf unsere Website unter
www.pure.com.
DEUTSCH
FR
IT
DA
NL
1
Sicherheitsanweisungen
1. Halten Sie das Radio fern von Wärmequellen.
2. Nutzen Sie das Radio nicht in der Nähe von Gewässern.
3. Lassen Sie keine Objekte oder Flüssigkeiten in das Radio eindringen.
4. Lösen Sie keine Schrauben vom Gehäuse des Radios.
5. Verbinden Sie den Netzadapter mit einer gut erreichbaren Steckdose in der
Nähe des Radios, und verwenden Sie NUR den mitgelieferten Netzadapter.
Garantieerklärung
Imagination Technologies Ltd. garantiert dem Endverbraucher, dass dieses
Gerät frei von Material- und Herstellungsfehlern im Rahmen des normalen
Gebrauchs ist. Diese Garantie gilt für einen Zeitraum von zwei Jahren ab
Kaufdatum. Die Garantie umfasst Störungen aufgrund von Herstellungs- oder
Ausführungsfehlern. Sie gilt jedoch nicht für Unfallschäden jeglicher Art und
Schäden, die auf Verschleiß, Fahrlässigkeit oder von uns nicht autorisierten
Anpassungen, Änderungen oder Reparaturen zurückzuführen sind. Falls ein
Problem mit Ihrem Gerät auftritt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder
an den Pure Support unter http://support.pure.com.
Haftungsausschluss
Imagination Technologies Limited übernimmt keine Verantwortung oder
Garantie bezüglich des Inhalts dieses Dokuments und weist insbesondere alle
konkludenten Zusagen der Marktgängigkeit und der Eignung für einen bestimmten
Zweck zurück. Weiterhin behält sich Imagination Technologies Limited das Recht
vor, diese Veröffentlichung zu überarbeiten und von Zeit zu Zeit Änderungen
vorzunehmen, ohne dass Imagination Technologies Limited dazu verpflichtet ist,
Personen oder Organisationen über solche Überarbeitungen oder Änderungen zu
benachrichtigen.
Marken
Siesta Mi Series 2, Pure, das Pure-Logo, Imagination Technologies und
das Imagination-Technologies-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen von Imagination Technologies Limited.
Copyright
Copyright 2012 Imagination Technologies Limited. Alle Rechte vorbehalten. Ohne
ausdrückliche schriftliche Zustimmung durch Imagination Technologies Limited ist
jede Vervielfältigung dieser Publikation auch auszugsweise sowie ihre Verbreitung,
Übermittlung, Abschrift, Speicherung in einem Datenverarbeitungssystem oder
Übersetzung in eine natürliche Sprache oder Programmiersprache in jeglicher
Form, sei sie elektronisch, mechanisch, magnetisch, manuell oder anderweitig,
und jegliche Offenlegung an Dritte verboten. Version 2 März 2012.
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an,
dass dieses Produkt nicht als Haushaltsmüll behandelt werden soll.
Stattdessen sollte es an einer Sammelstelle für wiederverwertbare
elektrische und elektronische Geräte abgegeben werden. Durch die
richtige Entsorgung dieses Produkts helfen Sie, negative Auswirkungen auf Umwelt und menschliche Gesundheit zu vermeiden, die bei
einer unangemessenen Behandlung des Produkts auftreten könnten.
Die Wiederverwertung von Materialien trägt zur Erhaltung natürlicher
Rohstoffe bei. Für weitere Informationen über die Wiederverwertung
dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeindeverwaltung,
Ihren Müllabfuhrbetrieb oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
2
Inhalt
4 Übersicht Bedientasten und Anzeige
5 Erste Schritte
5 Richten Sie die Antenne aus und verbinden Sie das Radio mit dem
Stromnetz
6 Sprache auswählen
6 Autotune
6 Navigation bei Menüs und Optionen
6 Lautstärkeregelung
7 Radio hören
8 Verwendung von Senderspeicherplätzen
9 Verwendung der Alarme
9 Einstellen eines Radioalarms
10 Einstellen eines Alarmtons
11 Ein-/Ausschalten des Alarms
11 Schlummerfunktion verwenden
11 Abbrechen eines Alarmtons
12 Verwendung des Sleep‑Timers
13 Basisoptionen
13 Angezeigte Display-Informationen ändern
13 Autotune
14 Einstellung von Uhrzeit und Datum
15 Änderung des Uhrzeitformats
15 Änderung der Schlummerzeit
15 Änderung der Sprache
16 Weitere Optionen
16 Version
16 Upgrade
16 Rücksetzen
17 Technische Daten
DE
FR
3
Übersicht Bedientasten und
Anzeige
Bedientasten
Source (Quelle)
Umschalten zwischen
digitalem Radio und
UKW-Radio
2
1/
Individuelle Alarme
einstellen oder
abbrechen
Presets
(Speicherplätze)
Sender speichern
und auswählen
Menu (Menü)
Bestätigen/
Beenden von
Menüoptionen
Standby
Wechselt
zwischen
Wiedergabeund StandbyBetrieb
Display
Quellenanzeige
Zeigt die aktuelle
Radioquelle an:
DR steht für Digitalradio
UKW steht für UKW
Lautstärke/
Stummschaltung
Lautstärke
4
< Stations/Select > (Sender/Auswählen)
Sender suchen und auswählen
Scrollen, Ändern und Bestätigen der
Menüoptionen
SNOOZE (Schlummerfunktion)
Alarm vorübergehend stummschalten
Vol +/-
Lautstärke einstellen
Sleep-Timer
Angezeigt, wenn
der Sleep-Timer
eingestellt ist
Schlummerfunktionsanzeige
Alarmanzeigen
DR
:
1136 AM
Textbereich
Anzeige Menüs,
Einstellungen,
Senderinformationen und Uhr
Nach links/rechts scrollen
Wird angezeigt, wenn gescrollt werden kann
Anzeige AM/PM
(nachts/vormittags
bzw. nachmittags/
abends)
Sleep
Einstellen des
Sleep-Timers
Signalstärke
Gibt die aktuelle
Signalstärke an
Erste Schritte
Richten Sie die Antenne aus und verbinden Sie
das Radio mit dem Stromnetz
1. Wickeln Sie den Antennendraht vollständig ab.
2. Haken Sie den Antennendraht unter der Kabelführung an der
Unterseite des Radios ein.
3. Verbinden Sie das schmale Ende des mitgelieferten
Netzanschlusskabels mit der Micro-USB-Buchse an der
Unterseite.
4. Haken Sie das Netzanschlusskabel unter der Kabelführung an der
Unterseite ein.
5. Richten Sie den Antennendraht senkrecht aus.
6. Stecken Sie den Netzadapter in eine Steckdose.
7. Das Siesta Mi-Gerät kann nun eingeschaltet werden.
Anmerkung Wenn nach dem ersten Einschalten des Siesta-Mi-Geräts
‘Time not set’ auf dem Display erscheint, drücken Sie bitte auf Standby.
DE
FR
Antennendraht
Kabelführung
Netzanschlusskabel
5
DR
SPRACHE
DR
DEUTSCH
Sprache auswählen
1. Drücken Sie auf Select.
2. Verwenden Sie die Scrolltasten < >, um
sich die verschiedenen Sprachoptionen
anzeigen zu lassen.
3. Drücken Sie auf Select, um die
angezeigte Sprache zu wählen.
DR
UKW
SCAN 35
DR
LAU 11
6
Menu
Stations/Select
Autotune
Siesta Mi führt ein Autotune für digitale
Sender durch, und stellt anschließend einen
Sender ein. Die Anzahl der gefundenen
Sender wird während der Durchführung des
Autotune angezeigt.
Navigation bei Menüs und
Optionen
Drücken Sie zum Navigieren und Auswählen
von Menüoptionen auf diese Tasten:
1. Drücken Sie auf Menu..
2. Verwenden Sie die Scrolltasten < >, um
zur gewünschten Option zu kommen, und
drücken Sie Select (Auswählen), um eine
Option zu wählen.
3. Drücken Sie erneut auf Menu, um alle
Menüs zu verlassen.
Lautstärkeregelung
Verwenden Sie Vol + und Vol ‑ , um die
Lautstärke einzustellen.
Radio hören
DR
DIGITAL
DIGITAL
DR
ENERGY
Stations/Select
DR
RADIO 21
Stations/Select
Digitalradio wählen
Drücken Sie auf Source , bis ‘Digital’ auf dem
Display erscheint.
Senderwechsel
1. Drücken Sie auf Stations, so dass die
2. Scrollen Sie mit < > zum gewünschten
3. Drücken Sie auf Select, um den Sender
Symbole < > auf dem Display erscheinen.
Sender.
einzustellen.
DE
FR
FM
UKW
FM
\
88 88
Stations/Select
FM
\
93 25
UKW‑Radiobetrieb auswählen
Drücken Sie auf Source , bis ‘UKW’ auf dem
Display erscheint.
Automatische Sendersuche
1. Drücken Sie auf Stations, so dass die
Symbole < > auf dem Display erscheinen.
2. Halten Sie entweder die Taste
zum Aufwärtsscrollen oder zum
Abwärtsscrollen < >, bis Siesta Mi eine
automatische Suche nach dem nächsten
Sender beginnt. Die Suche wird beendet,
wenn ein Sender mit starkem Signal
gefunden wurde.
Manuelle Senderwahl
1. Drücken Sie auf Stations , so dass die
Symbole < > auf dem Display erscheinen.
2. Scrollen Sie mit < > zur gewünschten
Frequenz.
7
Verwendung von
Senderspeicherplätzen
Speichern Sie bis zu 8 digitale und 8 UKW-Radiosender für einen
schnellen Zugriff und zur Nutzung als Alarmfunktion mit Radiosender.
DR
ENERGY
Presets
DR
ENERGY
DR
RADIO 21
Presets
DR
ENERGY
Festlegen eines Speicherplatzes
1. Gehen Sie zu dem Sender, den Sie
speichern wollen.
2. Drücken Sie auf Presets, so dass die
Symbole < > auf dem Display erscheinen.
3. Scrollen Sie mit < > zum gewünschten
Speicherplatz (1-8).
4. Drücken und halten Sie Presets oder
Select, um dem Radiosender einen
Speicherplatz zuzuweisen.
Anmerkung: Um einen Senderspeicherplatz
zu überschreiben, gehen Sie zu dem Sender,
den Sie speichern wollen, und führen Sie die
oben angeführten Schritte durch.
Auswählen eines Speicher‑
platzes
1. Drücken Sie auf die Taste Presets.
2. Scrollen Sie mit < > zu dem Sender, den
Sie hören wollen.
3. Drücken Sie auf Select, um den Sender
einzustellen.
8
Verwendung der Alarme
1
Siesta Mi verfügt über zwei Alarme. Die Alarme schalten (im
Standby-Modus) das Radio ein, und stellen einen Digital- oder UKWRadiosender oder einen Alarmton an.
DR
AL1 EIN
DR
:
1215
DR
:
:
1215
DR
TÄGLICH
DR
DIGITAL
DR
ZULETZT
DR
LAU 11
DR
GESPEICH
Einstellen eines Radioalarms
1. Drücken Sie auf die Taste 1oder 2 .
2. Scrollen Sie mit < > zu ‘Ein’ und drücken
Sie auf Select.
3. Scrollen Sie mit < > , um die Stunde für den
Alarm festzulegen, und drücken Sie dann
auf Select.
4. Scrollen Sie mit < >, um die Minuten für den
Alarm festzulegen, und drücken Sie dann
auf Select.
5. Scrollen Sie mit < > , um eine der folgenden
Alarmabstände zu bestimmen: ‘Täglich’,
‘Einmal’, ‘Sa-So’ und ‘Mo-Fr’, und drücken
Sie auf Select, um zu bestätigen.
6. Scrollen Sie mit < >, um ‘UKW’ oder
‘Digital’ festzulegen, und drücken Sie dann
auf Select, um zu bestätigen.
7. Scrollen Sie mit < >, um zu bestimmen,
welcher Sender beim Losgehen des Alarms
gespielt werden soll. Sie können einen
bereits gespeicherten Sender verwenden,
oder mit ‘Zuletzt verw.’ den Sender
auswählen, den Sie zuletzt gehört haben.
Drücken Sie auf Select, um die Auswahl zu
bestätigen.
8. Verwenden Sie Vol + und Vol ‑, um
die Lautstärke des Radios bei der
Alarmfunktion einzustellen, und drücken Sie
dann auf Select, um zu bestätigen.
9. Auf dem Display erscheint eines der
Alarmsymbole um anzuzeigen, dass ein
Alarm gesetzt wurde.
DE
FR
9
DR
AL1 EIN
DR
:
1215
DR
:
:
1215
DR
TÄGLICH
DR
KLANG
1
DR
GESPEICH
Einstellen eines Alarmtons
1. Drücken Sie auf die Taste 1oder 2 .
2. Scrollen Sie mit < > zu ‘Ein’ und drücken
Sie auf Select.
3. Scrollen Sie mit < > , um die Stunde für
den Alarm festzulegen, und drücken Sie
dann auf ‘Select’.
4. Scrollen Sie mit < >, um die Minuten für
den Alarm festzulegen, und drücken Sie
dann ‘Select’.
5. Scrollen Sie mit < >, um den
Alarmabstand zu bestimmen, und
drücken Sie auf Select, um zu
bestätigen. Folgende Optionen sind
einstellbar:
•Täglich
•Einmal
•Sa-So
•Mo-Fr
6. Scrollen Sie mit < >, um ‘Klang’
festzulegen, und drücken Sie auf Select,
um den Alarm zu speichern. Auf dem
Display erscheint eines der Alarmsymbole
um anzuzeigen, dass ein Alarm gesetzt
wurde.
10
Ein‑/Ausschalten des Alarms
1. Drücken Sie auf die Alarmtaste ( 1/ 2),
um den Alarm ein- oder auszuschalten.
2. Drücken Sie auf Select, wenn auf dem
Display die gewünschte Einstellung
erscheint.
3. Eines der Alarmsymbole erscheint, wenn
ein Alarm gesetzt wurde.
DE
FR
:
1215
1
AL1 AUS
Schlummerfunktion verwenden
1. Drücken Sie auf die Taste Snooze,
um den Alarm für eine bestimmte
Zeit schlummern zu lassen
(Standardeinstellung 9 min). Auf page
15 erfahren Sie mehr über das
Einstellen der Schlummerfunktion. Das
Symbol für die Schlummerfunktion
erscheint auf dem Display.
2. Der Alarm geht nach der eingestellten
Schlummerzeit erneut los.
Abbrechen eines Alarmtons
1. Drücken Sie auf Standby oder die Taste
1
oder 2 .
2. Auf dem Display erscheint ‘AL1 AUS‘
oder ’AL2 AUS’ um anzuzeigen, dass der
Alarm ausgeschaltet wurde.
Anmerkung
Wenn Sie den Alarm nicht ausstellen oder die
Schlummerfunktion benutzen, stellt sich der
Alarm nach 60 Minuten automatisch ab.
11
Verwendung des
Sleep‑Timers
Sie können den Sleep-Timer benutzen, um das Radio nach einer
festgesetzten Zeitspanne abzuschalten.
DR
15 MIN
DR
ENERGY
1. Drücken Sie auf Sleep, bis die Zeit auf
dem Display erscheint, auf die Sie den
Sleep-Timer setzen wollen (15 - 90
Minuten).
2. Drücken Sie auf Select, um den SleepTimer einzustellen.
3. Das Sleep-Timer-Symbol erscheint, wenn
ein Sleep-Timer eingestellt ist.
Anmerkung
Um die Sleep-Timer-Funktion zu beenden,
scrollen Sie, bis ‘SLP AUS’ auf dem Display
erscheint, und gehen Sie dabei wie oben
angeführt vor.
12
Basisoptionen
DR
ANZEIGE
DR
SENDER
DR
LAUFTEXT
DR
UHRZEIT
Angezeigte Display‑Informa‑
tionen ändern
1. Drücken Sie auf Menu.
2. Scrollen Sie mit < > bis ‘Anzeige’ und
drücken Sie auf Select.
3. Sehen Sie sich mit den Scrolltasten die
Optionen an:
Sender Zeigt den Sendernamen.
Lauftext Zeigt den Lauftext
des Radiosenders.
Uhrzeit Zeigt die Uhrzeit.
DE
FR
DR
AUTOTUNE
DR
SCAN 43
Autotune
Sie können die Funktion ‘Autotune’ für einen
automatischen Scan nach neuen digitalen
Radiosendern verwenden, oder inaktive
Sender entfernen.
Anmerkung: ‘Autotune’ ist nur zu sehen,
wenn Sie ‘Digital’ als Radiosenderquelle
gewählt haben.
1. Drücken Sie auf Menu.
2. Scrollen Sie mit < > bis ‘Autotune’ und
drücken Sie auf Select.
3. Die Anzahl der gefundenen Sender wird
während der Durchführung des Autotunes
angezeigt.
4. Nach Abschluss des Autotunes stellt
Siesta Mi den letzten Sender ein, den Sie
gehört haben.
13
DR
UHR
DR
UHR STEL
DR
:
:
1115
:
DR
:
:
1115
:
:
:
DR
DR
DATUM 1
DR
MONAT 12
DR
JAHR 11
Einstellung von Uhrzeit und
Datum
Uhrzeit und Datum werden bei Siesta
Mi automatisch über das UKW- oder
Digitalradiosignal eingestellt. Falls Uhrzeit und
Datum sich nicht automatisch aktualisieren,
können Sie beides mit dieser Option manuell
einstellen.
Anmerkung
Von einem UKW- oder Digitalsender
empfangene Daten zu Uhrzeit und Datum
ersetzen manuelle Einstellungen.
So stellen Sie Uhrzeit und Datum manuell ein:
1. Drücken Sie auf Menu.
2. Scrollen Sie mit < > bis ‘Uhr’ und drücken
Sie auf Select.
3. Scrollen Sie mit < > bis ‘Uhr stel’ und
drücken Sie auf Select.
4. Scrollen Sie mit < >, um die Stunde
einzustellen, und drücken Sie auf Select.
5. Scrollen Sie mit < >, um die Minuten
einzustellen, und drücken Sie auf Select.
6. Scrollen Sie mit < >, um den Monatstag
einzustellen, und drücken Sie auf Select.
7. Scrollen Sie mit < >, um den Monat
einzustellen, und drücken Sie auf Select.
8. Scrollen Sie mit < >, um das Jahr
einzustellen, und drücken Sie auf Select,
um Ihre Änderungen zu speichern.
14
DR
UHR
DR
12/24 STD
DR
24 STD
Änderung des Uhrzeitformats
1. Drücken Sie auf Menu.
2. Scrollen Sie mit < > bis ‘Uhr’ und drücken
Sie auf Select.
3. Scrollen Sie mit < > bis ‘12/24 Std’ und
drücken Sie auf Select.
4. Scrollen Sie mit < > bis zum gewünschten
Uhrzeitformat und drücken Sie auf
Select.
DE
FR
DR
UHR
DR
SNOOZE
DR
SPRACHE
DR
ENGLISH
DR
FRANCAIS
DR
DEUTSCH
DR
ITALIANO
Änderung der Schlummerzeit
1. Drücken Sie auf Menu.
2. Scrollen Sie mit < > bis ‘Uhr’ und drücken
Sie auf Select.
3. Scrollen Sie mit < > bis ‘Snooze’ und
drücken Sie auf Select.
4. Scrollen Sie mit < >, um die
Schlummerzeit einzustellen, und drücken
Sie auf Select, um Ihre Änderungen zu
speichern.
Änderung der Sprache
1. Drücken Sie auf Menu.
2. Scrollen Sie mit < > bis ‘Sprache’ und
drücken Sie auf Select.
3. Scrollen Sie mit < > bis zur gewünschten
Sprache und drücken Sie auf Select, um
Ihre Änderungen zu speichern.
15
Weitere Optionen
DR
DR
V6 \ 0
V1 \ 0
Version
Drücken und halten Sie die Taste Menu, um
sich die Software-Version auf dem Display
anzeigen zu lassen.
DR
UPGRADE
UPGRADE
DR
\ 0
V1
DR
RESET
DR
BESTÄTIG
Upgrade
Kontaktieren Sie den technischen Support
von Pure (http://support.pure.com/de/),
wenn Sie mehr Informationen über eine
Aktualisierung von Siesta Mi auf die neueste
Software-Version wünschen.
Rücksetzen
Das Rücksetzen Ihres Siesta MiGeräts entfernt alle Voreinstellungen,
Senderspeicherungen und Alarm-/TimerEinstellungen, und setzt alle anderen
Optionen auf die Standardeinstellungen
zurück.
So setzen Sie Ihr Siesta Mi-Gerät auf die
Standardeinstellungen zurück:
1. Prüfen Sie, ob die Antenne vollständig
abgewickelt und senkrecht ist.
2. Drücken und halten Sie die Taste Menu,
bis Sie die Firmware-Versionsnummer auf
dem Display sehen.
3. Scrollen Sie mit < > bis ‘Reset’ und
drücken Sie auf Select.
4. Drücken Sie erneut auf Select um zu
bestätigen, dass Sie Siesta Mi auf die
Standardeinstellungen zurücksetzen
wollen.
16
Technische Daten
RadioDigital und UKW. GB-Ausführung empfängt
AudioLautsprecher: 1 W RMS Vollbereich 2,5 Zoll
Anschlüsse5-V-Mini-USB-Netzadapterbuchse (auch für
Abmessungen (in
mm)
Netzanschluss100-240 V AC an externen Mini-USB-
LeistungsaufnahmeStandby:<1W
ZulassungenCE-Zeichen. Erfüllt die EMV- und
DAB und UKW; Produkte für andere Länder
empfangen je nach Region DAB/DAB+/DMBRadio/UKW
Software-Updates)
50 Höhe x 145 Breite x 146 Tiefe
Netzadapter mit 5 V (800 mA) DC
Niederspannungsrichtlinien (2004/108/EC
und 2006/95/EC) sowie ETSI EN 300 401
DE
FR
17
18
Merci de votre achat d'une Siesta Mi
Series 2. Ce manuel va vous aider à
mettre en service votre appareil très
rapidement et va vous indiquer comment
tirer profit de toutes ses formidables
fonctionnalités. Si vous avez besoin d'une
aide complémentaire, merci de consulter
les pages d'assistance disponibles sur
notre site web à l'adresse www.pure.com.
DE
FRANÇAIS
IT
DA
NL
1
Instructions de sécurité
1. Tenez la radio éloignée des sources de chaleur.
2. Ne pas utiliser la radio à proximité d'un point d'eau.
3. Évitez que des objets ou des liquides ne pénètrent dans la radio.
4. Ne pas retirer les vis du boîtier de l'appareil et ne pas ouvrir le boîtier de
l'appareil.
5. Branchez l'adaptateur secteur sur une prise facilement accessible, située à
proximité de la radio, et utilisez UNIQUEMENT l'adaptateur secteur fourni.
Informations sur la garantie
Imagination Technologies Ltd. garantit à l’utilisateur final que le présent produit
est exempt de défauts de matière et de main d’œuvre dans le cadre d’une
utilisation normale, pour une période de deux ans à compter de la date d’achat.
La présente garantie couvre le s pannes dues à un défaut de conception ou de
fabrication ; elle n'est pas applicable aux dommages accidentels, quelle qu'en
soit la cause, à l'usure normale du produit, ainsi qu'à tous les dommages dus à
la négligence et aux interventions, modifications ou réparations effectuées sans
notre autorisation. Si vous rencontrez un problème avec votre appareil, veuillez
contacter votre fournisseur ou l'Assistance Pure via l'adresse http://support.
pure.com.
Avis de non-responsabilité
Imagination Technologies Limited décline toute responsabilité et n'accorde
aucune garantie quant au contenu du présent document, notamment en ce qui
concerne les garanties implicites de valeur marchande ou d’adéquation à un
usage spécifique. En outre, Imagination Technologies Limited se réserve le droit
de réviser la présente publication et d’y apporter des modifications, quand elle le
souhaite, sans obligation de sa part d'aviser les personnes physiques ou morales
desdites révisions ou modifications.
Marques déposées
Siesta Mi Series 2, Pure, le logo Pure, Imagination Technologies et le logo
Imagination Technologies sont des marques ou des marques déposées de
Imagination Technologies Limited.
Élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques
Ce symbole, apposé directement sur le produit ou sur son emballage, indique que le produit ne doit pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un point de collecte agréé pour le
recyclage des équipements électriques et électroniques. En veillant
à éliminer comme il se doit ce produit en fin de vie, vous aiderez
à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour
l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux
aidera à préserver les ressources naturelles. Pour tout complément
d'information sur le recyclage de ce produit, n'hésitez pas à contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin dans lequel
vous avez acheté le produit.
2
Table des matières
4 Vue d'ensemble des commandes et de
l'affichage
5 Pour commencer
5 Positionnez l'antenne et connectez l'alimentation
6 Choix d'une langue
6 Autotune (Syntonisation automatique)
6 Navigations dans les menus et options
6 Réglage du volume
7 Écoute de la radio
8 Utilisation des présélections radio
9 Utilisation des alarmes
9 Réglage d'une alarme radio
10 Réglage d'un alarme sonore
11 Activer/désactiver une alarme
11 Interruption d'une alarme qui retentit
11 Arrêt d'une alarme déclenchée
12 Utilisation de la veille automatique
13 Options de base
13 Sélection des informations affichées à l'écran
13 Autotune (Syntonisation automatique)
14 Réglage de la date et de l'heure
15 Modification du format de la date
15 Modification du temps de répétition
16 Modification de la langue
17 Options avancées
17 Version
17 Mise à niveau logicielle
17 Réinitialiser
18 Caractéristiques techniques
FR
3
Vue d'ensemble des
commandes et de l'affichage
Commandes
Source
Permet de commuter
entre radio numérique
et FM
Standby
Commuter entre
le mode actif et
le mode veille
Affichage
Indicateur de source
Affiche la source radio
actuelle:
DR signifie radio numérique
FM signifie FM
Volume/Mode silence
Volume sonore
4
2
1/
Activer ou
désactiver les
différentes alarmes
< Stations/Select >
Naviguer entre les stations et les sélectionner
Naviguer entre les options du menu, les
modifier et les valider
SNOOZE
Arrêter temporairement une alarme
Vol +/-
Régler le volume
Veille automatique
Affiché lorsque la mise
en veille est activée
Presets
Programmation et
sélection des stations
présélectionnées
Indicateur de répétition
Indicateurs d'alarme
DR
:
1136 AM
Zone de texte
Affiche des menus,
réglages et informations
sur la station et l'heure
Défilement gauche/droite
S'affiche lorsque le défilement est possible
Indicateur AM/PM
Menu
Accéder/quitter
le menu des
options
Sleep
Programmation
de la minuterie
de mise en
veille
Puissance du signal
Indique la puissance
du signal actuel
Pour commencer
Positionnez l'antenne et connectez l'alimentation
1. Déployez intégralement l'antenne.
2. Fixez le câble d'antenne sous le guide de câble à la base de la
radio.
3. Connectez la petite extrémité du câble secteur fourni à la prise
Micro USB à la base de la radio.
4. Fixez le câble secteur sous le guide de câble à la base de la radio.
5. Positionnez le câble d'antenne verticalement.
6. Branchez l'adaptateur secteur à la prise secteur.
7. La Siesta Mi s'allumera.
Remarque: Si le message "Time not set" (heure non réglée) s'affiche
à l'écran après l'allumage initial de la Siesta Mi, appuyez sur Standby.
Câble
secteur
Câble
d'antenne
Guide de câble
FR
5
DR
LANGUE
DR
FRANCAIS
Choix d'une langue
1. Appuyez sur Select.
2. Utilises les touches de défilement < > pour voir les différentes options
linguistiques.
3. Appuyez sur Select pour choisir la langue
affichée.
DR
FM
SCAN 35
DR
VOL 11
6
Menu
Stations/Select
Autotune (Syntonisation
automatique)
Siesta Mi procédera à un réglage Autotune
pour les stations numériques et ajustera
une station une fois terminé. Le nombre de
stations trouvées s'affiche pendant un réglage
Autotune.
Navigations dans les menus et
options
Pour naviguer et sélectionner des options du
menu:
1. Appuyez sur Menu.
2. Utilisez les touches de défilement < >
pour aller jusqu’à l’option désirée puis
appuyez sur Select pour accéder à
l’option.
3. Appuyez sur Menu de nouveau pour
quitter tous les menus.
Réglage du volume
Utiliser Vol + et Vol ‑ pour ajuster le niveau
du volume.
Écoute de la radio
DR
DIGITAL
DIGITAL
DR
NRJ
Stations/Select
DR
FIP
Stations/Select
FM
FM
FM
\
88 88
Stations/Select
FM
\
93 25
Sélection de la radio numérique
Appuyez sur Source jusqu'à ce que
"DIGITAL" s'affiche à l'écran.
Changement de station
1. Appuyez sur Stations afin que les
symboles < > s'affichent.
2. Utilisez les touches de défilement < >
jusqu'à la station désirée.
3. Appuyez sur Select pour syntoniser sur la
station.
Sélection de la radio FM
Appuyez sur Source jusqu’à ce que “FM”
s’affiche à l’écran.
Syntonisation automatique
1. Appuyez sur Stations afin que les
symboles < > s’affichent.
2. Maintenez soit les touches de défilement
vers le haut ou vers la bas < > jusqu’à ce
que la Siesta Mi commence à rechercher
automatiquement la station suivante. La
recherche prendra fin automatiquement
lorsqu’une station ayant un signal fort est
identifiée.
FR
Syntonisation manuelle
1. Appuyez sur Stations afin que les
symboles < > s’affichent.
2. Faites défilez à l’aide des touches < >
jusqu’à la fréquence désirée.
7
Utilisation des
présélections radio
Stockez jusqu'à 8 stations de radio numériques et 8 stations de radio
FM pour y accéder rapidement et les utiliser comme options d'alarme
radio.
DR
NRJ
Presets
DR
NRJ
DR
EMPTY 1
Presets
DR
NRJ
Mémorisation d'une
présélection radio
1. Syntonisez sur la station que vous
souhaitez mémoriser.
2. Appuyez sur Presets afin que les
symboles < > s'affichent sur l'écran.
3. Utilisez les touches de défilement < >
pour sélectionner la présélection désirée
(1-8).
4. Appuyez et maintenez la touche Presets
ou Select pour mémoriser la station radio
comme présélection.
Remarque: Pour écraser une présélection
radio, branchez-vous sur la station que
vous voulez mémoriser et suivez les étapes
ci-dessus.
Sélection d'une présélection
radio
1. Appuyez sur le bouton Presets.
2. Utilisez les touches de défilement < >
pour aller jusqu'à la station que vous
souhaitez écouter.
3. Appuyez sur Select pour vous brancher
sur la station.
8
Utilisation des alarmes
Siesta Mi dispose de deux alarmes. Les alarmes allument la radio (si
elle est en mode standby) et se branchent sur une station de radio
numérique ou FM ou font retentir une sonnerie.
DR
AL1 ACT
DR
:
1215
DR
:
:
1215
DR
SEMAINE
DR
DIGITAL
DR
DERNIERE
DR
VOL 11
DR
ENREG
Réglage d'une alarme radio
1. Appuyez sur le bouton 1ou 2 .
2. Utilisez les touches de défilement < > pour
choisir "ON" et appuyez sur Select.
3. Utilisez les touches de défilement < > pour
régler l'heure de l'alarme et appuyez sur
Select.
4. Appuyez sur les touches de défilement < > pour régler les minutes de l'alarme et
appuyez sur Select.
5. Utilisez les touches de défilement < > pour
sélectionner une des options de fréquence
d'alarme : "SEMAINE", "UNE FOIS",
"WEEKEND" et "LUN-VEND" et appuyez
sur Select pour confirmer.
6. Utilisez les touches de défilement < > pour
spécifier "FM" ou "DIGITAL" et appuyez sur
1
Select pour confirmer.
7. Utilisez les touches de défilement < >
pour spécifier la station qui doit être jouée
lorsque l'alarme se déclenche. Vous avez la
possibilité de sélectionner une des stations
présélectionnées ou bien vous pouvez
sélectionnez "DERNIERE" pour sélectionner
la dernière station que vous écoutiez.
Appuyez sur Select pour valider.
8. Utilisez Vol + et Vol ‑ pour régler le volume
de la radio lorsque la radio se déclenche et
appuyez sur Select pour confirmer.
9. Une des icônes d'alarme apparaîtra sur
l'écran pour signifier que l'alarme est réglée.
FR
9
DR
AL1 ACT
DR
:
1215
DR
:
:
1215
DR
SEMAINE
DR
TONE
1
DR
ENREG
Réglage d'un alarme sonore
1. Appuyez sur le bouton 1ou 2 .
2. Utilisez les touches de défilement < >
pour choisir "ON" et appuyez sur Select.
3. Utilisez les touches de défilement < >
pour régler l'heure de l'alarme et appuyez
sur Select.
4. Utilisez les touches de défilement < >
pour régler les minutes de l'alarme et
appuyez sur Select.
5. Utilisez les touches de défilement < >
pour spécifier la fréquence de l'alarme et
appuyez sur Select pour confirmer. Les
options disponibles sont les suivantes :
•Tous les jours de la semaine
•Une fois
•Le weekend
•Du lundi au vendredi
6. Utilisez les touches de défilement < >
pour spécifier "TONE" et appuyez sur
Select pour enregistrer l'alarme. Une des
icônes d'alarme apparaîtra sur l'écran
pour signifier que l'alarme est réglée.
10
Activer/désactiver une alarme
1. Appuyez sur le bouton de l'alarme ( 1/
2
) pour activer/désactiver l'alarme.
2. Appuyez sur Select lorsque l'écran
affiche l'option que vous voulez
sélectionner.
3. Une des icônes de l'alarme apparaîtra
lorsque l'alarme est réglée.
FR
:
1215
1
AL1 OFF
Interruption d'une alarme qui
retentit
1. Appuyez sur le bouton SNOOZE pour
répéter une alarme selon un intervalle
spécifique (9 minutes par défaut). Voir
page 15 pour davantage d'informations
sur le réglage du temps de répétition.
L'icône de répétition apparaîtra à l'écran.
2. L'alarme s'activera de nouveau après
l'expiration de la durée du temps de
répétition.
Arrêt d'une alarme déclenchée
1. Appuyez sur Standby ou sur le bouton
1
ou 2 .
2. L'écran affichera "AL1 OFF" ou "AL2 OFF"
pour indiquer que l'alarme a été annulée.
Remarque: Si vous n'annulez pas ou ne
choisissez pas de répéter une alarme qui
retentit, l'alarme sera automatiquement
désactivée après soixante minutes.
11
Utilisation de la veille
automatique
Vous pouvez utiliser la veille automatique pour désactiver la radio
après une période de temps données.
DR
15 MIN
DR
NRJ
1. Appuyez sur SLEEP jusqu'à ce que
le temps que vous voulez sélectionner
pour régler la veille automatique (15-90
minutes) s'affiche sur l'écran.
2. Appuyez sur Select pour sélectionner
l'écran de veille automatique.
3. Lorsque la veille automatique est activée,
l'icône correspondante apparaîtra.
Remarque: Pour annuler la fonction de veille
automatique, faites défiler jusqu'à afficher
"SLP OFF" sur l'écran en suivant les étapes
ci-dessus.
12
Options de base
DR
AFFICHAG
DR
STATION
DR
TEXTE
DR
HEURE
DR
AUTOTUNE
DR
SCAN 43
Sélection des informations
affichées à l'écran
1. Appuyez sur Menu.
2. Utilisez les touches de défilement < >
pour choisir "AFFICHAGE" et appuyez sur
Select.
3. Consultez les options en utilisant les
touches de défilement :
Station Affiche le nom de la station.
Texte Affiche le texte défilant de la
station de radio.
Heure Affiche l'heure.
Autotune (Syntonisation
automatique)
Vous pouvez utiliser la fonction Autotune pour
rechercher automatiquement de nouvelles
stations de radio numérique et supprimer
celles qui sont inactives.
Remarque:
Autotune n'est visible que lorsque vous avez
sélectionné "DIGITAL" comme source radio.
1. Appuyez sur Menu.
2. Utilisez les touches de défilement < >
pour choisir "AUTOTUNE" et appuyez sur
Select.
3. Le nombre de stations trouvées
s'affichera pendant la syntonisation
automatique.
4. Lorsque la syntonisation automatique est
terminée, votre Siesta Mi se syntonise sur
la dernière station que vous écoutiez.
FR
13
DR
HEURE
DR
REGL. HR
DR
:
:
1115
:
DR
:
:
1115
:
:
:
DR
DR
DATE 1
DR
MOIS 12
DR
ANNEE 11
Réglage de la date et de l'heure
L'heure et la date de la Siesta Mi sont
automatiquement définies par signal radio
FM ou numérique. Si la date/heure ne se met
pas à jour automatiquement, vous pouvez la
régler manuellement en utilisant cette option.
Remarque: Toutes les mises à jour d'heure
ou de date reçues par transmission FM ou
numérique seront prioritaires par rapport aux
réglages manuels.
Pour régler l'heure/la date manuellement :
1. Appuyez sur Menu.
2. Utilisez les touches de défilement < >
pour choisir "HEURE" et appuyez sur
Select.
3. Utilisez les touches de défilement < >
pour choisir "REGL. HR" et appuyez sur
Select.
4. Utilisez les touches de défilement < >
pour régler l'heure et appuyez sur Select.
5. Utilisez les touches de défilement < >
pour régler les minutes et appuyez sur
Select.
6. Utilisez les touches de défilement < >
pour régler le jour du mois et appuyer sur
Select.
7. Utilisez les touches de défilement < >
pour régler le mois et appuyer sur Select.
8. Utilisez les touches de défilement < >
pour régler l'année et appuyez sur Select
pour enregistrer les modifications.
14
DR
HEURE
DR
12/24 H
DR
24 H
Modification du format de la
date
1. Appuyez sur Menu.
2. Utilisez les touches de défilement < >
pour choisir "HEURE" et appuyez sur
Select.
3. Utilisez les touches de défilement < >
pour choisir "12/24 H" et appuyez sur
Select.
4. Utilisez les touches de défilement < >
pour choisir le format de date désiré et
appuyez sur Select.
FR
DR
HEURE
DR
SNOOZE
Modification du temps de
répétition
1. Appuyez sur Menu.
2. Utilisez les touches de défilement < >
pour choisir "HEURE" et appuyez sur
Select.
3. Utilisez les touches de défilement < >
pour choisir "SNOOZE" et appuyez sur
Select.
4. Utilisez les touches de défilement < >
pour ajuster le temps de répétition et
appuyez sur Select pour enregistrer les
modifications.
15
DR
LANGUE
DR
ENGLISH
DR
FRANCAIS
DR
DEUTSCH
DR
ITALIANO
Modification de la langue
1. Appuyez sur Menu.
2. Utilisez les touches de défilement < > pour
choisir "LANGUE" et appuyez sur Select.
3. Utilisez les touches de défilement < > pour
choisir la langue désirée et appuyez sur
Select pour enregistrer les modifications.
16
Options avancées
DR
DR
V6 \ 0
V1 \ 0
Version
Appuyez et maintenez Menu pour afficher la
version du logiciel à l'écran.
FR
DR
MAJ
MAJ
DR
\ 0
V1
DR
RESET
DR
CONFIRM.
Mise à niveau logicielle
Contactez le support technique de Pure
(http://support.pure.com/fr/) pour obtenir
davantage d'informations sur la mise à jour
de votre Siesta Mi à la dernière version
logicielle.
Réinitialiser
La réinitialisation de votre Siesta Mi vous
permet d'en effacer tous les réglages relatifs
aux présélections, aux stations mémorisées
et aux alarmes/minuterie, et de rétablir toutes
les autres options selon leur réglage par
défaut.
Pour réinitialiser votre Siesta Mi selon les
réglages par défaut :
1. Assurez-vous que l'antenne est
totalement déployée et verticale.
2. Maintenez la touche Menu jusqu'à ce que
le numéro de version du firmware s'affiche
à l'écran.
3. Utilisez les touches de défilement < >
pour choisir "RESET" et appuyez sur
Select.
4. Appuyez sur Select une nouvelle fois
pour confirmer que vous voulez bien
réinitialiser la Siesta Mi selon ses réglages
par défaut.
Marche/arrêtAdaptateur secteur externe mini-USB de
Consommation
d'énergie
HomologationsCertifié CE. Conforme aux directives CEM et
marché britannique captent les stations DAB
et FM ; les produits non destinés au marché
britannique captent les stations DAB/DAB+/
DMB/FM, selon les régions
étendue
pour les mises à jour logicielles)
100-240V CA / 5V CC (800 mA)
Standby: < 1W
basse tension (2004/108/CE et 2006/95/CE).
Conformité ETSI EN 300 401
18
Grazie per aver acquistato Siesta Mi
Serie 2. Il presente manuale indica come
accendere e attivare in breve tempo il
prodotto e descrive l'utilizzo di tutte le sue
eccezionali caratteristiche. Per ricevere
ulteriore assistenza, visitare le pagine di
supporto sul nostro sito web all'indirizzo
www.pure.com.
DE
FR
ITALIANO
DA
NL
1
Istruzioni di sicurezza
1. Tenere la radio lontano da fonti di calore.
2. Evitare il contatto con l'acqua.
3. Evitare che oggetti o liquidi penetrino nella radio.
4. Non rimuovere le viti né aprire l'involucro della radio.
5. Collegare l'adattatore a una presa facilmente accessibile, vicino alla radio e
utilizzare SOLO l'adattatore di corrente fornito.
Informazioni sulla garanzia
Imagination Technologies Ltd. garantisce all’utente finale che questo prodotto,
usato normalmente, non presenterà difetti di materiale e manodopera per
un periodo di due anni dalla data di acquisto. Questa garanzia copre i guasti
dovuti ad anomalie di fabbricazione o progettazione; non si applica in caso di
danni accidentali di qualunque tipo, dovuti a usura e negligenza o a interventi di
regolazione, modifica o riparazione non autorizzati da noi. In caso di problemi
con l’unità, contattare il proprio fornitore o l’assistenza PURE all’indirizzo http://
support.pure.com.
Clausola esonerativa
Imagination Technologies Limited non rilascia attestazioni o garanzie rispetto
al contenuto di questo documento e, in particolare, nega qualunque garanzia
implicita di commerciabilità o adeguatezza all’uso per qualunque particolare
scopo. Inoltre, Imagination Technologies Limited si riserva il diritto di revisionare
questa pubblicazione e di apportare, di volta in volta, delle modifiche senza
l’obbligo di dover notificare ad alcun soggetto tali revisioni o modifiche.
Marchi
Siesta Mi Series 2, Pure, il logo Pure, Imagination Technologies e il logo
Imagination Technologies sono marchi o marchi registrati di Imagination
Technologies Limited.
Smaltimento di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
La presenza di questo simbolo sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico.
Al contrario, esso deve essere consegnato a un adeguato punto di
raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Assicurandosi del corretto smaltimento di questo prodotto si
contribuisce a evitare potenziali ripercussioni negative sull'ambiente
e sulla salute, che potrebbero derivare da un'inadeguata gestione
dello smaltimento stesso. Il riciclaggio di materiali contribuisce a
preservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, si prega di rivolgersi alle autorità locali, al
servizio locale di smaltimento di rifiuti domestici o al negozio presso il
quale il prodotto è stato acquistato.
2
Sommario
4 Descrizione dei comandi e dei connettori
5 Per iniziare
5 Posizionare l'antenna e collegare l'alimentazione
6 Selezione lingua
6 Autosint
6 Menu di navigazione e opzioni
6 Regolazione del volume
7 Ascolto radio
8 Uso delle stazioni radio preselezionate
9 Utilizzo delle sveglie
9 Impostazione della sveglia con la radio
10 Impostazione della sveglia con un tono acustico
11 Attivazione/disattivazione della sveglia
11 Ripetizione della sveglia
11 Annullamento della sveglia
12 Utilizzo del timer di autospegnimento
13 Opzioni di base
13 Modifica delle informazioni sullo schermo
13 Autosint
14 Impostazione di ora e data
15 Modifica del formato dell'ora
15 Modifica della durata della funzione snooze
15 Modifica della lingua
16 Opzioni avanzate
16 Version
16 Upgrade
16 Reset
17 Caratteristiche tecniche
IT
3
Descrizione dei comandi e
dei connettori
Comandi
Source
Commutare tra radio
digitale ed FM.
Standby
Commuta
tra standby e
accensione
< Stations/Select >
Scorrimento e selezione delle stazioni
radio
Scorrimento, modifica e conferma delle
opzioni di menu
SNOOZE
Ripetizione di una sveglia
Vol +/-
Regolare il volume
Display
Indicatore Source
Mostra la sorgente radio
attuale:
DR indica radio digitale
FM indica FM
DR
1136 AM
Area testuale
Visualizza menu,
impostazioni, informazioni
sulle stazioni e orologio
2
1/
Impostazione o
annullamento di
singole sveglie
Sleep timer
Viene visualizzato quando
è impostato il timer di
autospegnimento
:
Presets
Memorizzazione
e selezione di
trasmissioni
preimpostate
Indicatore Snooze
Indicatore
AM/PM
Menu
Aprire/chiudere
il menu opzioni
Sleep
Impostazione
del timer di
spegnimento
Intensità di segnale
Indica l'intensità di
segnale corrente
Indicatori sveglia
Volume/muto
Livello del volume
4
Scorri sinistra/destra
Visualizzato quando è possibile scorrere il menu
Per iniziare
Posizionare l'antenna e collegare l'alimentazione
1. Svolgere completamente il filo dell'antenna.
2. Fissare il filo dell'antenna sotto al fermacavo sulla base.
3. Collegare l'estremità piccola del cavo di alimentazione fornito nella
presa USB micro sulla base.
4. Fissare il cavo di alimentazione sotto al fermacavo sulla base.
5. Posizionare l'antenna in verticale.
6. Inserire l'adattatore in una presa di corrente.
7. Siesta Mi si accende.
Nota: Se, dopo la prima accensione di Siesta Mi, sul display viene
visualizzato "Time not set", premere Standby.
Cavo di
Filo
dell'antenna
alimentazione
Fermacavo
IT
5
DR
LINGUA
DR
ITALIANO
Selezione lingua
1. Premere Select.
2. Utilizzare i tasti di scorrimento < > per
visualizzare le varie lingue disponibili.
3. Premere Select per selezionare la lingua
utilizzata.
DR
FM
SCAN 35
DR
VOL 11
6
Menu
Stations/Select
Autosint
Siesta Mi esegue una sintonizzazione
automatica per ricercare le stazioni digitali e
infine sintonizzarsi su una stazione. Durante
una sintonizzazione automatica viene
visualizzato il numero di stazioni rilevate.
Menu di navigazione e opzioni
Per navigare e selezionare le opzioni del
menu:
1. Premere Menu.
2. Andare all’opzione desiderata con i tasti
di scorrimento < > e premere Select per
accedere all’opzione.
3. Premere di nuovo Menu per uscire da
tutti i menu.
Regolazione del volume
Regolare il volume utilizzando Vol + e Vol ‑.
Ascolto radio
DR
DIGITALE
DIGITALE
DR
ABSOLUTE
Stations/Select
DR
RAI 1
Stations/Select
FM
FM
FM
\
88 88
Stations/Select
FM
\
93 25
Selezione della radio digitale
Premere Source finché sullo schermo non
compare "Digital".
Selezione di una stazione
1. Premere Stations per visualizzare sul
display i simboli < >.
2. Scorrere con i tasti < > fino alla stazione
desiderata.
3. Premere Select per sintonizzare la
stazione.
Selezione della radio FM
Premere Source finché sullo schermo non
viene visualizzato “FM”.
Sintonizzazione
1. Premere Stations per visualizzare sul
display i simboli < >.
2. Tenere premuto uno dei due tasti di
scorrimento < > finché Siesta Mi non
avvia automaticamente la ricerca della
stazione successiva. La ricerca finisce
quando viene rilevata una stazione con un
segnale potente.
Sintonizzazione manuale
1. Premere Stations per visualizzare sul
display i simboli < >.
2. Andare alla frequenza desiderata
utilizzando i tasti < >.
IT
7
Uso delle stazioni radio
preselezionate
Possibilità di memorizzare fino a 8 stazioni radio digitali e 8 FM a cui
accedere rapidamente e da utilizzare come opzioni per la radiosveglia.
DR
ABSOLUTE
Presets
DR
ABSOLUTE
DR
VUOTA 1
Presets
DR
ABSOLUTE
Memorizzazione di una stazione
preselezionata
1. Sintonizzarsi sulla stazione da
memorizzare.
2. Premere Presets per visualizzare sul
display i simboli < >.
3. Andare alla stazione preselezionata
desiderata (1-8) con i tasti < >.
4. Tenere premuto Presets o Select per
memorizzare la stazione radio nelle
stazioni preselezionate.
Nota: Per sovrascrivere una stazione radio
preselezionata, sintonizzarsi sula stazione da
memorizzare e seguire la procedura descritta
in precedenza.
Selezione di una stazione
preselezionata
1. Premere il pulsante Presets.
2. Andare alla stazione radio che si desidera
ascoltare usando i tasti < >.
3. Premere Select per sintonizzarsi sulla
stazione.
8
Utilizzo delle sveglie
1
Siesta Mi ha due sveglie. Le sveglie attivano la radio (se in standby) e
la sintonizzano su una stazione radio digitale o FM, oppure emettono
un tono acustico.
IT
DR
AL1 ON
DR
:
1215
DR
:
:
1215
DR
GIORNAL.
DR
DIGITALE
DR
ULT.USO
DR
VOL 11
DR
SALVATA
Impostazione della sveglia con
la radio
1. Premere il pulsante 1o 2 .
2. Selezionare "On" con < > e premere
Select.
3. Impostare l'ora della sveglia con < > e
premere Select.
4. Impostare i minuti della sveglia con < > e
premere Select.
5. Selezionare una delle seguenti opzioni di
frequenza della sveglia scorrendo con < >
: "Giornal.", "1 volta", "Festivi" e "Feriali" e
premere Select per confermare.
6. Scorrere con < > per selezionare "FM"
o "Digitale" e premere Select per
confermare.
7. Scorrere con < > per selezionare la
stazione da trasmettere quando la
sveglia si spegne. È possibile selezionare
una delle stazioni preselezionate,
oppure "Ult.Uso" per scegliere l'ultima
stazione ascoltata. Premere Select per
confermare.
8. Impostare il volume della radio al
momento della sveglia con Vol + e Vol ‑ e
premere Select per confermare.
9. Nel display è visualizzata una delle icone
della sveglia per indicare che la sveglia è
impostata.
9
DR
AL1 ON
DR
:
1215
DR
:
:
1215
DR
GIORNAL.
DR
TONE
1
DR
SALVATA
Impostazione della sveglia con
un tono acustico
1. Premere il pulsante 1o 2 .
2. Selezionare "On" con < > e premere
Select.
3. Impostare l'ora della sveglia con < > e
premere Select.
4. Impostare i minuti della sveglia con < > e
premere Select.
5. Scorrere con < > per selezionare la
frequenza della sveglia e premere Select
per confermare. Le opzioni disponibili
sono:
•Giornal.
•1 volta
•Festivi
•Feriali
6. Scorrere con < > per selezionare "Tone"
e premere Select per memorizzare la
sveglia. Nel display è visualizzata una
delle icone della sveglia per indicare che
la sveglia è impostata.
10
Attivazione/disattivazione della
sveglia
1. Premere il tasto ( 1/ 2) per attivare/
disattivare la sveglia.
2. Premere Select quando il display mostra
l'opzione da impostare.
3. Quando la sveglia è impostata, viene
visualizzata una delle icone.
IT
:
1215
1
AL1 OFF
Ripetizione della sveglia
1. Premere il tasto Snooze per ritardare
il suono della sveglia per una durata
prestabilita (default 9 min). Per ulteriori
informazioni sull'impostazione della durata
della funzione snooze, vedere page 15.
L'icona snooze è visualizzata sul display.
2. La sveglia si riattiva una volta trascorsa la
durata impostata per la funzione snooze.
Annullamento della sveglia
1. Premere Standby o i pulsanti 1o 2 .
2. Il display mostra "AL1 OFF" o "AL2 OFF"
per indicare la disattivazione della sveglia.
Nota: Se non si disattiva la sveglia che sta
suonando e non si seleziona la funzione
snooze, la sveglia si spegne automaticamente
dopo sessanta minuti.
11
Utilizzo del timer di
autospegnimento
Il timer di autospegnimento si può utilizzare per spegnere la radio dopo
un determinato periodo di tempo.
DR
15 MIN
DR
ABSOLUTE
1. Premere Sleep finché il display non
mostra la durata da impostare per il timer
di autospegnimento (15-90 minuti).
2. Premere Select per impostare la
schermata del timer di autospegnimento.
3. Una volta impostato il timer di
autospegnimento, viene visualizzata la
relativa icona.
Nota : Per disattivare la funzione del timer di
autospegnimento, scorrere finché sul display
non è visualizzato "SLP OFF" seguendo la
procedura descritta.
12
Opzioni di base
DR
DISPLAY
DR
STAZIONE
DR
TESTO
DR
TIME
DR
AUTOSINT
DR
SCAN 43
Modifica delle informazioni
sullo schermo
1. Premere Menu.
2. Scorrere con < > fino a "Display" e
premere Select.
3. Visualizzare le opzioni usando i tasti di
scorrimento:
Stazione Visualizza il nome
della stazione.
Testo Visualizza il testo a scorrimento
della stazione radio.
Ora Visualizza l'ora.
Autosint
È possibile utilizzare la funzione Autosint per
cercare automaticamente nuove stazioni radio
digitali ed eliminare quelle inattive.
Nota: Autosint è disponibile solo se è stato
selezionata "Digitale" come sorgente radio.
1. Premere Menu.
2. Scorrere con < > fino ad "Autosint" e
premere Select.
3. Durante la sintonizzazione automatica
viene visualizzato il numero di stazioni
rilevate.
4. Al termine del processo, Siesta Mi si
sintonizza sull'ultima stazione ascoltata.
IT
13
DR
OROLOGIO
DR
IMP.OROL
DR
:
:
1115
:
DR
:
:
1115
:
:
:
DR
DR
DATA 1
DR
MESE 12
DR
ANNO 11
Impostazione di ora e data
L'ora e la data di Siesta Mi vengono
impostate automaticamente tramite il segnale
della radio FM o digitale. Nel caso in cui l'ora
e la data non si aggiornino automaticamente,
questa opzione permette di impostarle
manualmente.
Nota
Tutti gli aggiornamenti dell'ora e della data
ricevuti tramite segnale radio FM o digitale
sovrascrivono le impostazioni manuali.
Per impostare manualmente l'ora/la data:
1. Premere Menu.
2. Scorrere con < > fino a "Orologio" e
premere Select.
3. Scorrere con < > fino a "Imp.orol" e
premere Select.
4. Scorrere con < > per impostare l'ora e
premere Select.
5. Scorrere con < > per impostare i minuti e
premere Select.
6. Scorrere con < > per impostare il giorno
del mese e premere Select.
7. Scorrere con < > per impostare il mese e
premere Select.
8. Scorrere con < > per impostare l'anno e
premere Select per salvare le modifiche.
14
DR
OROLOGIO
DR
12/24ORE
DR
24 ORE
Modifica del formato dell'ora
1. Premere Menu.
2. Scorrere con < > fino a "Orologio" e
premere Select.
3. Scorrere con < > fino a "12/24ore" e
premere Select.
4. Scorrere con < > fino al formato dell'ora
desiderato e premere Select.
IT
DR
OROLOGIO
DR
SNOOZE
DR
LINGUA
DR
ENGLISH
DR
FRANCAIS
DR
DEUTSCH
DR
ITALIANO
Modifica della durata della
funzione snooze
1. Premere Menu.
2. Scorrere con < > fino a "Orologio" e
premere Select.
3. Scorrere con < > fino a "Snooze" e
premere Select.
4. Scorrere con < > per impostare la durata
della funzione snooze e premere Select
per salvare le modifiche.
Modifica della lingua
1. Premere Menu.
2. Scorrere con < > fino a “Lingua” e
premere Select.
3. Scorrere con < > fino alla lingua
desiderata e premere Select per salvare
le modifiche.
15
Opzioni avanzate
DR
DR
V6 \ 0
V1 \ 0
Version
Tenere premuto Menu per visualizzare la
versione software sul display.
DR
AGGIORNA
AGGIORNA
DR
V1
\ 0
DR
RESET
DR
CONFERMA
Upgrade
Per ulteriori informazioni su come installare la
versione software più aggiornata per Siesta
Mi, contattare l'assistenza tecnica Pure
(http://support.pure.com/it/).
Reset
Resettando Siesta Mi si cancellano tutte
le stazioni preselezionate, tutte le stazioni
memorizzate e le sveglie/timer impostati, e
si riportano tutte le opzioni alle impostazioni
predefinite.
Per riportare Siesta Mi alle impostazioni
predefinite:
1. Controllare che l'antenna sia
completamente estratta e verticale.
2. Tenere premuto Menu finché sul display
non viene visualizzato il numero della
versione firmware.
3. Scorrere con < > fino a "Reset" e premere
Select.
4. Premere di nuovo Select per confermare
la procedura di reset di Siesta Mi alle
impostazioni predefinite.
16
Caratteristiche tecniche
RadioDigitale ed FM. I prodotti commercializzati nel
Regno Unito ricevono stazioni radio DAB ed
FM; i prodotti commercializzati in paesi diversi
dal Regno Unito ricevono stazioni radio DAB/
DAB+/DMB/FM, a seconda della zona.
AudioUnità di comando RMS 2.5" full-range da
1 W.
ConnettoriPresa per adattatore USB mini da 5 V (anche
per aggiornamenti software).
Dimensioni (mm)50 (A) x 145 (L) x 146 (P)
PowerAdattatore esterno USB mini da 100-240 V
CA a 5 V (800 mA) CC.
Consumo di energia Standby: <1W
ApprovazioniMarchio CE. Conforme alla direttiva sulla
compatibilità elettromagnetica e alle direttive
di bassa tensione (2004/108/CE e 2006/95/
CE). Conforme a ETSI EN 300 401.
IT
17
18
Tak, fordi du har købt Siesta Mi Series
2. Denne manual er tænkt som en hjælp
til at få taget produktet hurtigt i brug
og beskriver, hvordan du bruger alle de
fantastiske funktioner. Hvis du har brug
for yderligere hjælp, kan du læse mere
på support‑siderne på vores website på
adressen www.pure.com.
DANSK
FR
FR
DE
DE
IT
IT
NL
NL
1
Sikkerhedsanvisninger
1. Beskyt radioen mod varmekilder.
2. Undlad at bruge radioen i nærheden af vand.
3. Undgå, at genstande og væsker kommer i kontakt med radioen.
4. Du må ikke fjerne skruer fra eller åbne radiokabinettet.
5. Slut strømadapteren til en lettilgængelig stikkontakt i nærheden af enheden, og
anvend KUN den medfølgende strømadapter.
Garantioplysninger
Imagination Technologies Ltd. garanterer over for slutbrugeren, at dette
produkt vil være fri for materielle eller konstruktionsmæssige fejl i forbindelse
med normal brug i en periode på to år fra købsdato. Denne garanti dækker
sammenbrud som følge af produktions- eller designmæssige fejl. Garantien
gælder ikke i tilfælde af hændelig skade, uanset hvordan den måtte være
opstået, slid og ælde, uagtsom adfærd, indstillinger, ændringer eller
reparationer, som vi ikke har givet tilladelse til. Hvis der opstår problemer med
apparatet, bedes du kontakte leverandøren eller Pure Suppor t på
http://support.pure.com.
Ansvarsfraskrivelse
Imagination Technologies Limited yder ingen garanti i relation til indholdet af dette
dokument og fraskriver sig især implicitte garantier for salgbarhed eller egnethed
til et bestemt formål. Desuden forbeholder Imagination Technologies Limited sig
retten til at revidere dokumentet og foretage ændringer uden forudgående varsel.
Varemærker
Siesta Mi Series 2, ChargePAK, Pure, Pure-logo et, Imagination Technologies og
Imagination Technologies-logoet er varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende Imagination Technologies Limited.
Bortskaffelse af elektrisk affald & elektronisk udstyr
Dette symbol på produktet eller på emballagen angiver, at produktet
ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet
indleveres til et egnet indsamlingssted for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sikre, at produktet bortskaffes korrekt hjælper
du til med at forhindre potentielle negative konsekvenser for miljøet
og menneskers sundhed, som ellers kan opstå som følge af forkert
håndtering af produktet. Genbrug af materialerne vil hjælpe til bevaring af de naturlige ressourcer. For mere detaljerede oplysninger om
genbrug af produktet bedes du kontakte dine lokale myndigheder,
din genbrugsstation eller forretningen, hvor du købte produktet.
2
Indhold
4 Oversigt over betjeningsknapper og display
5 Sådan kommer du i gang
5 Placer antennen, og tilslut strømmen
6 Vælg sprog
6 Autotune
6 Navigering i menuer og funktioner
6 Justering af lydstyrken
7 Afspilning af radio
8 Brug af forudindstillinger på radioen
9 Brug af alarmer
9 Indstilling af en radioalarm
10 Indstilling af en lydalarm
11 Sådan tænder og slukker du for en alarm
11 Afbrydelse af alarm
11 Annullering af alarm
12 Brug af sleep‑timer
13 Basisindstillinger
13 Ændring af de oplysninger, der vises på skærmen
13 Autotune
14 Indstilling af klokkeslæt og data
15 Sådan ændrer du tidsformat
15 Ændring af snooze-funktion
15 Ændring af sprog
16 Avancerede indstillinger
16 Version
16 Opgrader
16 Reset
17 Tekniske specifikationer
DA
3
Oversigt over
betjeningsknapper og display
Knapper
Source
Skift mellem DABradio og FM-radio.
Standby
Skift mellem
standby og
tændt.
Display
Source indicator
Viser den aktuelle
radiokilde:
DR angiver digitalradio
FM angiver FM
Lydstyrke/mute
Volumenniveau
4
2
1/
Indstil eller annuller
individuelle alarmer
< Stationer/vælg >
Søg efter, og vælg radiostationer
Rul ned, skift, og bekræft menuindstillinger
SNOOZE
Afbryd en alarm.
Vol +/-
Indstilling af lydstyrke
Sleep-timer
Vises,når sleeptimeren er indstillet
Presets
Gem og vælg
forudindstillede
stationer
Snooze-indikator
Alarmindikatorer
DR
:
1136 AM
Tekstfelt
Viser menuer, indstillinger,
stationsoplysninger og
klokkeslæt
Rul til venstre/højre
Vises, når du kan søge
AM/PM-indikator
Menu
Åbn/luk
indstillingsmenuen
Sleep
Indstilling af
sleep-timer
Signalstyrke
Angiver den aktuelle
signalstyrke
Sådan kommer du i gang
Placer antennen, og tilslut strømmen
1. Rul antennen helt ud.
2. Hægt antenneledningen fast under kabelholderen på foden.
3. Slut den lille ende af det medfølgende strømforsyningskabel til
Micro USB-stikket på foden.
4. Hægt strømforsyningskablet fast under kabelholderen på foden.
5. Placer antenneledningen lodret.
6. Slut strømforsyningsadapteren til strømforsyningsstikket, og tænd.
7. Siesta Mi tændes.
Bemærk: Hvis ‘Time not set’ vises på skærmen, efter at du har tændt
Siesta Mi, skal du trykke på Standby.
DA
Antenneledning
Strømforsyningskabel
Kabelholder
5
DR
LANGUAGE
DR
DANSK
Vælg sprog
1. Tryk på Select.
2. Brug rulleknapperne < > til at vælge
mellem de enkelte sprog.
3. Tryk på Select for at vælge det viste
sprog.
DR
FM
SCAN 35
DR
VOL 11
6
Menu
Stations/Select
Autotune
Siesta Mi udfører automatisk søgning efter
DAB-stationer og stiller ind på en station, når
den er færdig. Det antal stationer, der findes,
vises under den automatiske indstilling.
Navigering i menuer og
funktioner
Sådan finder og vælger du menufunktioner
1. Tryk på Menu.
2. Brug rulleknapperne < > til at rulle til den
ønskede funktion, og tryk på Select for at
åbne funktionen.
3. Tryk på Menu igen for at forlade alle
menuer.
Justering af lydstyrken
Brug Vol + og Vol ‑ til at indstille lydstyrken.
Afspilning af radio
DR
DIGITAL
DIGITAL
DR
ABSOLUTE
Stations/Select
DR
RADIO 1
FM
FM
FM
\
88 88
Stations/Select
FM
\
93 25
Valg af digitalradio
Tryk på Source , indtil ‘Digital’ vises på
skærmen.
Skift mellem stationer
1. Tryk på Stations, så symbolerne < >
vises på displayet.
2. Rul med < > til den ønskede station.
3. Tryk på Select for at indstille stationen.
Valg af FM‑radio
Tryk på Source, indtil ‘FM’ vises på skærmen.
Automatisk indstilling
1. Tryk på Stations, så symbolerne < >
vises på displayet.
2. Hold knappen Rul op eller Rul ned < > nede, indtil Siesta Mi starter med at
søge automatisk efter næste station.
Søgningen standser, når der findes en
station med et kraftigt signal.
Manuel indstilling
1. Tryk på Stations, så symbolerne < >
vises på displayet.
2. Rul med < > til den ønskede frekvens.
DA
7
Brug af forudindstillinger
på radioen
Gem op til 8 digitale og 8 FM-radiostationer, så du hurtigt kan åbne
dem eller bruge dem som radioalarmer.
DR
ABSOLUTE
Presets
DR
ABSOLUTE
DR
EMPTY 1
Presets
DR
ABSOLUTE
Sådan gemmer du en
forudindstillet station
1. Indstil den station, du vil gemme.
2. Tryk på Presets, så symbolerne < > vises
på displayet.
3. Rul med < > til den ønskede
forudindstilling (1-8).
4. Tryk på Presets eller Select, og hold
knappen inde for at gemme den station,
du vil gemme som forudindstillet station.
Bemærk:
Hvis du vil overskrive en forudindstillet station,
skal du finde den station, du vil gemme, og
følge ovenstående trin.
Sådan vælger du en
forudindstillet station
1. Tryk på knappen Presets.
2. Rul med < > til den station, du vil lytte til.
3. Tryk på Select for at indstille stationen.
8
Brug af alarmer
1
Siesta Mi har to alarmer. Alarmerne tænder radioen (hvis den er i
standby) og indstiller en digital eller FM-radiostation eller afgiver en lyd.
DR
AL1 ON
DR
:
1215
DR
:
:
1215
DR
DAILY
DR
DIGITAL
DR
LAST USE
DR
VOL 11
DR
SAVED
Indstilling af en radioalarm
DA
1. Tryk på knappen 1eller 2 .
2. Rul med < > til ‘On’, og tryk på Select.
3. Rul med < > for at indstille timerne for
alarmen, og tryk på Select.
4. Rul med < > for at indstille minutterne for
alarmen, og tryk på Select.
5. Rul med < > for at angive en af de
følgende alarmfrekvensindstillinger:
‘Dagligt’, ‘En gang’, ‘Weekender’ og
‘Hverdage’, og tryk på Select for at
bekræfte.
6. Rul med < > for at angive ‘FM’ eller
‘Digital’, og tryk på Select for at
bekræfte.
7. Rul med < > for at angive, hvilken station
der skal afspilles, når alarmen aktiveres.
Du kan vælge en af de forudindstillede
stationer eller trykke på ‘Last Used’ for at
vælge den station, du senest har lyttet til.
Tryk på knappen Select for at bekræfte.
8. Brug Vol + og Vol ‑ til at indstille den
lydstyrke, som radioen skal anvende, når
alarmen lyder, og tryk på Select for at
bekræfte.
9. Et af ikonerne vises på displayet som tegn
på, at du har indstillet en alarm.
9
DR
AL1 ON
DR
:
1215
DR
:
:
1215
DR
DAILY
DR
TONE
DR
SAVED
Indstilling af en lydalarm
1. Tryk på knappen 1eller 2 .
2. Rul med < > til ‘On’, og tryk på Select.
3. Rul med < > for at indstille timerne for
alarmen, og tryk på Select.
4. Rul med < > for at indstille minutterne for
alarmen, og tryk på Select.
5. Rul med < > for at angive
alarmfrekvensen, og tryk på Select for at
1
bekræfte. Du kan bruge disse indstillinger:
•Daily
•Once
•Weekends
•Weekdays
6. Rul med < > for at angive ‘Tone’, og tryk
på Select for at gemme alarmen. Et af
ikonerne vises på displayet som tegn på,
at du har indstillet en alarm.
10
Sådan tænder og slukker du for
en alarm
1. Tryk på alarmknappen ( 1/ 2) for at
tænde eller slukke for alarmen.
2. Tryk på Select , når den indstilling, du vil
bruge, vises på skærmen.
3. Et af alarmikonerne vises, når du har
indstillet en alarm.
DA
:
1215
1
AL1 OFF
Afbrydelse af alarm
1. Tryk på knappen Snooze for at afbryde
en aktiv alarm i en angivet periode (som
standard 9 min.). Du kan finde flere
oplysninger om, hvordan du indstiller
snooze-tiden, her page 15. Snoozeikonet vises på skærmen.
2. Alarmen starter igen, når snooze-tiden er
udløbet.
Annullering af alarm
1. Tryk på Standby eller knappen 1eller
2
.
2. På skærmen vises ‘AL1 OFF‘ eller ’AL2
OFF’ som tegn på, at alarmen er blevet
annulleret.
Bemærk: Hvis du ikke annullerer eller
afbryder en aktiv alarm, slukker alarmen
automatisk efter en time.
11
Brug af sleep‑timer
Du kan bruge sleep-timeren til at slukke radioen efter en angivet
periode.
DR
15 MIN
DR
ABSOLUTE
1. Tryk på Sleep, indtil den tid, som du vil
indstille for sleep-timeren (15-90 minutter),
vises på skærmen.
2. Tryk på Select for at indstille sleep-timerskærmen.
3. Ikonet for sleep-timeren vises, når sleeptimeren er indstillet.
Bemærk: Hvis du vil annullerer sleep-timerfunktionen, skal du rulle, indtil ‘SLP OFF’ vises
på skærmen, ved hjælp af ovenstående trin.
12
Basisindstillinger
DR
DISPLAY
DR
STATION
DR
TEXT
DR
TIME
DR
AUTOTUNE
DR
SCAN 43
Ændring af de oplysninger, der
vises på skærmen
1. Tryk på Menu.
2. Rul med < > til ‘Display’, og tryk på
Select.
3. Vis indstillingerne ved hjælp af
rulleknapperne:
Station Viser navnet på stationen.
Text Viser rulleteksten fra
radiostationen.
Time Viser klokkeslættet.
Autotune
Du kan bruge funktionen Autotune til at søge
automatisk efter nye digitale radiostationer og
til at fjerne inaktive stationer.
Bemærk:
Autotune vises kun, hvis du har valgt ‘Digital’
som radiokilde.
1. Tryk på Menu.
2. Rul med < > til ‘Autotune’, og tryk på
Select.
3. Det antal stationer, der findes, vises under
den automatiske indstilling.
4. Når den automatiske indstilling er
afsluttet, indstiller Siesta Mi den seneste
station, du har lyttet til.
DA
13
DR
CLOCK
DR
SET TIME
DR
:
:
1115
:
DR
:
:
1115
:
:
:
DR
DR
DATE 1
DR
MNTH 12
DR
YEAR 11
Indstilling af klokkeslæt og data
Klokkeslættet og datoen på Siesta Mi
indstilles automatisk efter FM-radiosignalet
eller det digitale radiosignal. Hvis
klokkeslættet/datoen ikke opdateres
automatisk, kan du indstille det manuelt ved
hjælp af denne funktion.
Bemærk:
De klokkeslæt eller datoer, som modtages
gennem en FM- eller digitaludsendelse,
overskriver de manuelle indstillinger.
Sådan indstiller du klokkeslæt/dato manuelt:
1. Tryk på Menu.
2. Rul med < > til ‘Clock’, og tryk på Select.
3. Rul med < > til ‘Set Time’, og tryk på
Select.
4. Rul med < > for at indstille timetallet, og
tryk på Select.
5. Rul med < > for at indstille minuttallet, og
tryk på Select.
6. Rul med < > for at månedsdagen, og tryk
på Select.
7. Rul med < > for at indstille måneden, og
tryk på Select.
8. Rul med < > for at indstille året, og tryk
på Select for at gemme dine ændringer.
14
DR
CLOCK
DR
12/24 HR
DR
24 HOUR
Sådan ændrer du tidsformat
1. Tryk på Menu.
2. Rul med < > til ‘Clock’, og tryk på Select.
3. Rul med < > til ‘12/24 Hr’, og tryk på
Select.
4. Rul med < > til det ønskede tidsformat,
og tryk på Select.
DA
DR
CLOCK
DR
SNOOZE
DR
LANGUAGE
DR
ENGLISH
DR
FRANCAIS
DR
DEUTSCH
DR
ITALIANO
Ændring af snooze‑funktion
1. Tryk på Menu.
2. Rul med < > til ‘Clock’, og tryk på Select.
3. Rul med < > til ‘Snooze’, og tryk på
Select.
4. Rul med < > for at indstille snooze-tiden,
og tryk på Select for at gemme dine
ændringer.
Ændring af sprog
1. Tryk på Menu.
2. Rul med < > til ‘Language’, og tryk på
Select.
3. Rul med < > til det ønskede sprog, og tryk
på Select for at gemme dine ændringer.
15
Avancerede indstillinger
DR
DR
V6 \ 0
V1 \ 0
Version
Tryk på Menu, og hold den nede for at få vist
software-versionen på skærmen.
DR
UPGRADE
UPGRADE
DR
V1
\ 0
DR
RESET
DR
CONFIRM
Opgrader
Kontakt Pures tekniske support-afdeling
(http://support.pure.com) for at få flere
oplysninger om, hvordan du opdaterer Siesta
Mi med den seneste software-version.
Reset
Hvis du nulstiller din Siesta Mi, fjerner du alle
forudindstillinger, gemte stationer og alarm/
timer-indstillinger, og alle øvrige indstillinger
gendannes til standardindstillingerne.
Sådan gendanner du standardindstillingerne
på Siesta Mi:
1. Sørg for, at antennen er rullet helt ud og
er lodret.
2. Tryk på Menu, og hold den inde, indtil
firmware-versionnummeret vises på
skærmen.
3. Rul med < > til ‘Reset’, og tryk på Select.
4. Tryk på Select igen for at bekræfte, at du
vil gendanne standardindstillingerne på
Siesta Mi.
16
Tekniske specifikationer
RadioDigital og FM. Produkter i Storbritannien
modtager DAB og FM; ikke-UK-produkter
modtager DAB/DAB+/DMB-radio/FM
afhængigt af region.
Audio1W RMS Full-range 2.5" drivenhed.
Stik5 V mini USB-strømadapterstik (også til
softwareopdateringer).
Mål (mm)50 høj x 145 bred x 146 dyb
Power100-240V AC to 5V (800 mA) DC Mini USB
ekstern strømadapter.
StrømforbrugStandby:<1W
GodkendelserCE-mærket. Overholder med EMC- og
lavspændingsdirektiverne (2004/108/EU og
2006/95/EU). ETSI EN 300 401-kompatibel.
DA
17
18
Dank u voor uw aankoop van de Siesta Mi
Series 2. Met deze handleiding hebt u uw
product in een mum van tijd geïnstalleerd.
Hierin vindt u ook de gebruiksaanwijzingen
bij alle fantastische functies. Als u meer
hulp nodig hebt, kijkt u op www.pure.com
op de ondersteuningspagina's van onze
website.
DE
FR
IT
DA
NEDERLANDS
1
Veiligheidsaanwijzingen
1. Houd de unit uit de buurt van warmtebronnen.
2. Gebruik de unit niet in de nabijheid van water.
3. Voorkom dat objecten of vloeistof in de radio terecht komen.
4. Verwijder geen schroeven uit de behuizing van de radio en open deze niet.
5. Sluit de netspanningadapter op een gemakkelijk toegankelijk stopcontact aan
dat zich vlakbij de radio bevindt. Gebruik ALLEEN de meegeleverde netspanningadapter.
Garantie-informatie
Imagination Technologies Ltd. garandeert de eindgebruiker dat dit product
voor een periode van twee jaar na aankoopdatum vrij van defecten in materiaal
en werk is bij normaal gebruik. Deze garantie dekt mankementen die worden
veroorzaak t door fouten in de productie of het ontwerp; deze is niet van
toepassing bij toevallige schade - onge acht hoe deze is veroorzaakt - slijtage,
nalatigheid, aanpassingen, wijzigingen of reparaties die niet door ons zijn
goedgekeurd. Als u problemen hebt met uw unit, neemt u dan contact op met
uw leverancier of met Pure Support via http://support.pure.com.
Garantieafwijzing
Imagination Technologies Limited geeft geen enkele garantie wat betreft de
inhoud van deze documentatie en wijst specifiek elke impliciete garantie van
verkoopbaarheid of bruikbaarheid voor een bepaald doel af. Daarnaast behoudt
Imagination Technologies Limited zich het recht voor deze publicatie van tijd tot
tijd te herzien en aan te passen zonder dat Imagination Technologies Limited
verplicht is een individu of organisatie van dergelijke herzieningen of wijzigingen op
de hoogte te stellen.
Handelsmerken
De Siesta Mi Series 2, Pure, het Pure-logo, Imagination Technologies en
het Imagination Technologies-logo zijn handelsmerken of geregistreerde
handelsmerken van Imagination Technologies Limited.
Afvalverwerking van elektrische en elektronische apparatuur
Dit symbool op het product of de verpakking ervan geeft aan dat dit
product niet kan worden afgedaan als huishoudelijk afval. In plaats
daarvan dient het te worden afgeleverd bij een geschikt afvalverwerkingspunt voor de recycling van elektrische en elektronische
apparatuur. Door ervoor te zorgen dat u dit product op juiste wijze als
afval verwerkt, helpt u te voorkomen dat het milieu en de gezondheid
van de mens mogelijke negatieve gevolgen ondervinden ten gevolge
van de onjuiste afvalverwerking van dit product. De recycling van
materiaal draagt bij aan het behoud van natuurlijke bronnen. Voor
meer gedetailleerde informatie over de recycling van dit product kunt
u contact opnemen met de plaatselijke gemeente, de ophaaldienst
voor uw huishoudelijk vuil of de winkel waarin u het product hebt
gekocht.
2
Inhoud
4 Overzicht van bedieningstoetsen en display
5 Aan de slag
5 Antenne plaatsen en stroom aansluiten
6 Taal selecteren
6 Autotune
6 Navigatiemenu’s en opties
6 Het volume bijstellen
7 Luisteren naar radio
8 Voorkeuzezenders gebruiken
9 Het alarm gebruiken
9 Een radioalarm instellen
10 Een signaalalarm instellen
11 Een alarm in- of uitschakelen
11 Een geactiveerd alarm opnieuw herhalen
11 Een geactiveerd alarm uitzetten
12 De slaaptimer gebruiken
13 Basisopties
13 De informatie op het display wijzigen
13 Autotune
14 Tijd en datum instellen
15 De tijdsindeling wijzigen
15 De sluimertijd wijzigen
15 De taal wijzigen
16 Geavanceerde opties
16 Versie
16 Upgrade
16 Opnieuw instellen
17 Technische specificaties
NL
3
Overzicht van bediening‑
stoetsen en display
Bedieningstoetsen
Source
Tussen digitale en
FM-radio schakelen
Standby
Tussen de
aan-stand
en standbymodus
schakelen.
< Stations/Select >
Door radiozenders navigeren en er een selecteren
Door menu-opties bladeren, deze wijzigen en
bevestigen
SNOOZE
Een alarm onderdrukken.
Vol +/-
Volume bijstellen
Display
Bronindicator
Geeft de huidige
radiobron weer:
DR betekent digitale radio
FM betekent FM
1136 AM
Volume/stil
Volumeniveau
4
1/
Afzonderlijke
alarmtijden instellen
of annuleren
Slaaptimer
Weergegeven als de
slaaptimer is ingesteld
Voorkeuzezenders
opslaan en
selecteren.
Sluimerindicator
Alarmindicatoren
Presets
2
DR
:
Tekstgebied
Geeft menu's, instellingen,
informatie over zenders en
klok weer
Links/rechts schuiven
Weergegeven als schuiven mogelijk is
AM/PMindicator
Menu
Menu-opties
invoeren/sluiten
Sleep
De slaaptimer
instellen
Signaalsterkte
Geeft de huidige
signaalsterkte aan
Aan de slag
Antenne plaatsen en stroom aansluiten
1. Wikkel de antennedraad helemaal uit.
2. Schuif de antennedraad onder de kabelgeleider op de basisplaat
door.
3. Sluit het kleine uiteinde van de meegeleverde netspanningskabel
op de Micro USB-uitgang op de basisplaat aan.
4. Schuif de netspanningskabel onder de kabelgeleider op de
basisplaat door.
5. Plaats de antennedraad vertikaal.
6. Sluit de netspanningsadapter op een werkend stopcontact aan.
7. De Siesta Mi gaat aan.
Opmerking: Als op het scherm ‘Time not set’ wordt weergegeven
zodra de Siesta Mi aangaat, drukt u op Standby.
NL
Antennedraad
Kabelgeleider
Netspanningskabel
5
DR
LANGUAGE
DR
NEDERLAN
Taal selecteren
1. Druk op Select.
2. Gebruik de schuiftoetsen < > om door de
verschillende taalopties te navigeren.
3. Druk op Select om de weergegeven taal
te selecteren.
DR
FM
SCAN 35
DR
VOL 11
6
Menu
Stations/Select
Autotune
De Siesta Mi zoekt automatisch naar digitale
zenders en stemt daarna op een radiozender
af. Het aantal zenders dat tijdens de
automatische afstemming is gevonden, wordt
weergegeven.
Navigatiemenu’s en opties
Door menuopties navigeren en deze selecteren:
1. Druk op Menu.
2. Gebruik de schuiftoetsen < > om naar
de gewenste optie te navigeren. Druk op
Select om naar de optie te gaan.
3. Druk nog een keer op Menu om alle
menu’s af te sluiten.
Het volume bijstellen
Gebruik Vol + en Vol ‑ om het volumeniveau
af te stemmen.
Luisteren naar radio
DR
DIGITAL
DIGITAL
DR
RADIO 1
Stations/Select
DR
100% NL
Stations/Select
FM
FM
FM
\
88 88
Stations/Select
FM
\
93 25
Digitale radio selecteren
Druk op Source totdat ‘Digital’ op het
scherm verschijnt.
Van radiozender veranderen
1. Druk op Stations zodat de symbolen < >
op de display worden weergegeven.
2. Schuif met < > naar de gewenste zender.
3. Druk op Select om op die zender af te
stemmen.
FM‑radio selecteren
Druk op Source totdat ‘FM’ op het scherm
verschijnt.
Automatische afstemming
1. Druk op Stations zodat de symbolen < >
op de display worden weergegeven.
2. Houd één van de schuiftoetsen < >
ingedrukt totdat de Siesta Mi automatisch
naar de eerstvolgende zender gaat
scannen. De scan stopt wanneer een
zender met een sterk signaal is gevonden.
Handmatige afstemming
1. Druk op Stations zodat de symbolen < >
op de display worden weergegeven.
2. Schuif met < > naar de gewenste
frequentie.
NL
7
Voorkeuzezenders gebruiken
Sla maximaal 8 digitale en 8 FM-radiozenders op om snel te
selecteren. Deze kunnen ook als radioalarmoptie gebruikt worden.
DR
RADIO 1
Presets
DR
RADIO 1
DR
EMPTY 1
Presets
DR
RADIO 1
Een voorkeuzezender opslaan
1. Stem af op de zender die u wilt opslaan.
2. Druk op Presets zodat de symbolen < >
op de display worden weergegeven.
3. Schuif met < > naar de gewenste
voorkeuzezender (1-8).
4. Druk op Presets en houd deze toets
ingedrukt, of druk op Select om de
radiozender als voorkeuzezender op te
slaan.
Opmerking: Als u een voorkeuzezender wilt
overschrijven, stemt u op de zender die u wilt
opslaan af en volgt u bovenstaande stappen.
Een voorkeuzezender se‑
lecteren
1. Druk op Presets.
2. Schuif met < > naar de zender waarnaar
u wilt luisteren.
3. Druk op Select om op die zender af te
stemmen.
8
Het alarm gebruiken
1
De Siesta Mi heeft twee alarms. Het alarm kan de radio inschakelen
(als deze in de stand-bymodus is) en op een digitale of FMradiozender afstemmen, of een signaal laten horen.
DR
AL1 ON
DR
:
1215
DR
:
:
1215
DR
DAILY
DR
DIGITAL
DR
LAST USE
DR
VOL 11
DR
SAVED
Een radioalarm instellen
1. Druk op 1of 2 .
2. Schuif met < > naar 'On’ en druk op
Select.
3. Schuif met < > om het uur voor het alarm
in te stellen en druk op Select.
4. Schuif met < > om de minuten voor het
alarm in te stellen en druk op Select.
5. Schuif met < > om één van de volgende
alarmfrequentieopties op te geven: ‘Daily’,
‘Once’, ‘Weekends’ of ‘Weekdays’ en druk
op Select om dit te bevestigen.
6. Schuif met < > om ‘FM’ of ‘Digital’ te
selecteren en druk op Select om dit te
bevestigen.
7. Schuif met < > om de zender te selecteren
die afgespeeld moet worden als het
alarm afgaat. U hebt de optie van uw
voorkeuzezenders te selecteren, of u kunt
‘Last Used’ selecteren om de zender te
selecteren waarnaar u het laatst hebt
geluisterd. Druk op Select om dit te
bevestigen.
8. Gebruik Vol + en Vol ‑ om het
volumeniveau van de radio op het moment
dat het alarm afgaat, te bepalen. Druk
daarna op Select om dit te bevestigen.
9. Eén van de alarmpictogrammen verschijnt
op de display om aan te geven dat een
alarm is ingesteld.
NL
9
DR
AL1 ON
DR
:
1215
DR
:
:
1215
DR
DAILY
DR
TONE
DR
SAVED
Een signaalalarm instellen
1. Druk op 1of 2 .
2. Schuif met < > naar 'On’ en druk op
Select.
3. Schuif met < > om het uur voor het
alarm in te stellen en druk op Select.
Schuif met < > om de minuten voor het
alarm in te stellen en druk op Select.
5. Schuif met < > om de alarmfrequentie
1
aan te geven. Druk op Select om dit te
bevestigen. De beschikbare opties zijn:
•Daily (dagelijks)
•Once (eenmalig)
•Weekends (alleen in het weekend)
•Weekdays (alleen op weekdagen)
6. Schuif met < > om ‘Tone’ te selecteren en
druk op Select om de alarminstelling op
te slaan. Eén van de alarmpictogrammen
verschijnt op de display om aan te geven
dat een alarm is ingesteld.
10
Een alarm in‑ of uitschakelen
1. Druk op de alarmtoets ( 1/ 2) om het
alarm in- of uit te schakelen.
2. Druk op Select wanneer de optie die u
wilt instellen, op het scherm verschijnt.
3. Eén van de alarmpictogrammen verschijnt
op de display wanneer een alarm is
ingesteld.
NL
:
1215
1
AL1 OFF
Een geactiveerd alarm opnieuw
herhalen
1. Druk op Snooze om een geactiveerd
alarm na de opgegeven tijd (standaard 9
minuten) opnieuw te herhalen. Raadpleeg
page 15 voor meer informatie over
het instellen van de sluimertijd.Het
sluimerpictogram verschijnt op het
scherm.
2. Het alarm wordt opnieuw geactiveerd
nadat de sluimertijd is verstreken.
Een geactiveerd alarm uitzetten
1. Druk op Standby of op 1of 2 .
2. Op het scherm verschijnt ‘AL1 OFF‘ of
’AL2 OFF’ om aan te geven dat het alarm
is uitgezet.
Opmerking: Als u een geactiveerd alarm niet
uitzet of in de sluimerstand zet, gaat het alarm
automatisch na zestig minuten uit.
11
De slaaptimer gebruiken
U kunt de slaaptimer gebruiken om de radio na een specifieke
tijdsperiode uit te schakelen.
DR
15 MIN
DR
RADIO 1
1. Druk op Sleep totdat de tijd waarop u de
slaaptimer wilt instellen (15-90 minuten)
op het scherm verschijnt.
2. Druk op Select om de slaaptimer in te
stellen.
3. Zodra een slaaptimer is ingesteld,
verschijnt het slaaptimerpictogram.
Opmerking: U kunt de slaaptimerfunctie uitzetten door te schuiven totdat ‘SLP
OFF’ wordt weergegeven. Gebruik hiervoor
bovengenoemde stappen.
12
Basisopties
DR
DISPLAY
DR
STATION
DR
TEXT
DR
TIME
DR
AUTOTUNE
DR
SCAN 43
De informatie op het display
wijzigen
1. Druk op Menu.
2. Schuif met < > naar ‘Display’ en druk op
Select.
3. Geef de opties met de schuiftoetsen
weer:
Station Geeft de naam van de zender
weer.
Text Geeft schermtekst van de
radiozender weer.
Time Geeft de tijd weer.
Autotune
U kunt de functie automatisch afstemmen
gebruiken om automatisch op nieuwe digitale
radiozenders te scannen en inactieve zenders
te verwijderen.
Opmerking: Autotune is alleen zichtbaar als
u ‘Digital’ als radiobron hebt geselecteerd.
1. Druk op Menu.
2. Schuif met < > naar ‘Autotune’ en druk
op Select.
3. Het aantal zenders dat tijdens de
automatische afstemming is gevonden,
wordt weergegeven.
4. Als het automatisch afstemmen is
voltooid, stemt de Siesta Mi af op de
laatste zender waarnaar u luisterde.
NL
13
DR
CLOCK
DR
SET TIME
DR
:
:
1115
:
DR
:
:
1115
:
:
:
DR
DR
DATE 1
DR
MNTH 12
DR
YEAR 11
Tijd en datum instellen
De tijd en datum worden automatisch
door het FM- of digitale radiosignaal op de
Siesta Mi ingesteld. Als de tijd/datum niet
automatisch wordt aangepast, kunt u die met
deze optie handmatig instellen.
Opmerking:
De handmatige instellingen worden
automatisch overschreven door een tijd- of
datumupdate die door een FM- of digitale
radiouitzending wordt ontvangen.
De tijd/datum handmatig instellen:
1. Druk op Menu.
2. Schuif met < > naar ‘Clock’ en druk op
Select.
3. Schuif met < > naar ‘Set Time’ en druk op
Select.
4. Schuif met < > om het uur in te stellen en
druk op Select.
5. Schuif met < > om de minuten in te
stellen en druk op Select.
6. Schuif met < > om de dag van de maand
in te stellen en druk op Select.
7. Schuif met < > om de maand in te stellen
en druk op Select.
8. Schuif met < > om het jaar in te stellen en
druk op Select om uw wijzigingen op te
slaan.
14
DR
CLOCK
DR
12/24 HR
DR
24 HOUR
De tijdsindeling wijzigen
1. Druk op Menu.
2. Schuif met < > naar ‘Clock’ en druk op
Select.
3. Schuif met < > naar '12/24 Hr’ en druk op
Select.
4. Schuif met < > naar de gewenste
tijdindeling en druk op Select.
NL
DR
CLOCK
DR
SNOOZE
DR
LANGUAGE
DR
NEDERLAN
DR
FRANCAIS
DR
DEUTSCH
DR
ITALIANO
De sluimertijd wijzigen
1. Druk op Menu.
2. Schuif met < > naar ‘Clock’ en druk op
Select.
3. Schuif met < > naar ‘Snooze’ en druk op
Select.
4. Schuif met < > om de sluimertijd bij
te stellen en druk op Select om uw
wijzigingen op te slaan.
De taal wijzigen
1. Druk op Menu.
2. Schuif met < > naar ‘Language’ en druk
op Select.
3. Schuif met < > naar de gewenste taal en
druk op Select om uw wijzigingen op te
slaan.
15
Geavanceerde opties
DR
DR
V6 \ 0
V1 \ 0
Versie
Druk op Menu en houd deze toets ingedrukt
om de softwareversie op het scherm weer
te geven.
DR
UPGRADE
UPGRADE
DR
\ 0
V1
DR
RESET
DR
CONFIRM
Upgrade
Neem contact op met de technische
ondersteuning van Pure (http://support.pure.com) voor meer informatie over
het updaten van de Siesta Mi naar de
allernieuwste softwareversie.
Opnieuw instellen
Door de Siesta Mi opnieuw in te stellen,
verwijdert u alle voorkeuzezenders,
opgeslagen zenders en alarm-/
timerinstellingen. Alle andere opties worden
opnieuw naar de standaardinstellingen
hersteld.
De Siesta Mi naar de standaardinstellingen
herstellen:
1. Zorg dat de antenne geheel uitgetrokken
en vertikaal is.
2. Druk op Menu en houd deze
toets ingedrukt totdat u het
firmwareversienummer op het scherm
ziet.
3. Schuif met < > naar ‘Reset’ en druk op
Select.
4. Druk nog een keer op Select om te
bevestigen dat u de Siesta Mi naar de
standaardinstellingen wilt herstellen.
16
Technische specificaties
RadioDigitaal en FM. VK-producten ontvangen
DAB en FM; Niet-VK-producten ontvangen
DAB/DAB+/DMB-radio/FM - afhankelijk van
de regio
Audio1W RMS-luidspreker van 2.5” met volledig
bereik
In- en uitgangen5V mini USB-stroomadapteringang (ook voor
softwareupdates)
Afmetingen (mm)50 hoog x 145 breed x 146 diep.
Stroom100-240V wisselstroom tot 5V (800mA)
gelijkstroom externe mini USB-stroomadapter
StroomverbruikStand-by:<1W
CertificeringenCE-gecertificeerd. Voldoet aan de EMC- en
Laagspanningsrichtlijnen (2004/108/EG en
2006/95/EG) Voldoet aan ETSI EN 300 401
NL
17
18
Pure
Imagination Technologies Ltd
Home Park Estate
Kings Langley
Herts, WD4 8LZ
United Kingdom
http://support.pure.com