PURE MOVE 2500, MOVE 400D User Manual

Vielen Dank, dass Sie sich für Move 2500 entschieden haben. Mit diesem Handbuch ist das Gerät in kürzester Zeit betriebsbereit, und es beschreibt Ihnen, wie Sie die fantastischen Funktionen des Move 2500 optimal nutzen. Wenn Sie zusätzliche Hilfe benötigen zu Themen, die in diesem Handbuch nicht beschrieben sind, besuchen Sie bitte die Pure-Support­Seiten unter www.pure.com.
DEUTSCH
FR
IT
DA
NL
1
Move 2500 Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie diese Anweisungen. Die Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sind zu lesen, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird.
2. Bewahren Sie die Anweisungen auf. Die Sicherheits- und Betriebsanleitungen sind für die spätere Einsichtnahme aufzubewahren.
3. Beachten Sie die Warnungen. Alle Warnungen am Gerät und in der Bedienungsanweisung sind zu befolgen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen. Alle Betriebs- und Gebrauchsanweisungen sind zu befolgen.
5. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
6. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Radiatoren, Öfen oder anderen Geräten, die Wärme erzeugen.
7. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller vorgegebenes Zubehör.
8. Ziehen Sie bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, den Netzstecker aus der Steckdose.
9. Um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden, entfernen Sie nicht die Abdeckung (oder die Rückseite), da sich dort keine wartbaren Teile befinden. Verweisen Sie Wartungsarbeiten an qualifiziertes Personal.
10. Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät etwa am Netzkabel oder am Anschluss beschädigt wurde, wenn das Gerät nicht richtig funktioniert oder fallen gelassen wurde.
11. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
ChargePAK M1 Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie die in dieser Anleitung enthaltenen Anweisungen zu Austausch und Benutzung des ChargePAK.
2. Verwenden Sie Ihr ChargePAK ausschließlich mit Pure-Produkten.
3. Lagern Sie das ChargePAK kühl, trocken, und bei Zimmertemperatur. Aus längere Zeit ungenutzten Geräten entfernen.
4. Das ChargePAK nicht perforieren, modifizieren, fallen lassen, werfen, oder anderweitigen unnötigen Belastungen aussetzen. Batterien können Feuer- und Explosionsrisiken darstellen und bei Missbrauch chemische Verbrennungen hervorrufen.
5. Das ChargePAK nicht im Feuer oder in Verbrennungsanlagen entsorgen, oder an heißen Orten wie im Fahrzeug bei direktem Sonnenlicht aufbewah­ren. Batterien nicht in der Nähe von Ofen, Herd oder anderen Wärmequellen aufbewahren.
6. Das ChargePAK nicht direkt mit einem elektrischen Anschluss (Netzanschluss oder Kfz.-Stromversorgung) verbinden. Batterien nicht in einen Mikrowellen­herd oder andere Hochdruckbehälter bringen.
7. Das ChargePAK nicht in Wasser tauchen oder auf andere Art benetzen.
8. Das ChargePAK nicht kurzschließen.
9. Verwenden Sie keinen ChargePAK mit auslaufender Flüssigkeit, farblichen Veränderungen, Rost, Verformungen, Geruchsbildung oder sonstigen unnor­malen Anzeichen, und laden Sie ein solches Bauteil nicht auf.
10. Berühren Sie einen auslaufenden ChargePAK nicht direkt, sondern entsorgen Sie ihn sofort mit geeignetem Schutzmaterial bekleidet.
11. Darf nicht in die Hände von kleinen Kindern gelangen, oder an Kindern zugänglichen Stellen gelagert werden.
12. Entsorgen Sie das ChargePAK gemäß Ihrer lokalen rechtlichen Auflagen für normale wiederaufladbare Batterien. Einige Batterien eignen sich zur Wiederverwertung, und werden möglicherweise von Recyclingstellen in Ihrer Umgebung akzeptiert.
2
Inhalt
4 Lieferumfang 5 Kurzanleitung zum Move 2500 6 Erste Schritte
6 Einsetzen des ChargePAK 7 Kopfhörer anschließen 8 Einschalten 8 Sprache auswählen 8 Autotune
9 Display lesen 10 Verwendung der Navigationsauswahl 11 Digitalradio hören 11 UKW-Radiobetrieb 12 Favoriten 13 Einstellungen
13 Time (Uhrzeit) (12h/24h) 13 Language (Sprache) 13 Rücksetzen auf Standardeinstellungen 13 Version 13 Update
14 UKW Stereo 14 Autotune 14 Sleep-Timer 15 Audio-Einstellungen 15 Anzeigeeinstellungen 16 Hilfe und Spezifikationen
16 Tipps und Tricks 16 Technische Daten
DE
FR
3
Lieferumfang
Move 2500 Kopfhörer zur
ChargePAK M1
Geräuschisolierung
(Plus eine Auswahl an kleinen, mittleren oder großen Ohrhörern)
Netzteil
(Entsprechende Stifte für Ihre Region anschließen)
4
Kurzanleitung zum Move 2500
Display
Navigations-Wählrad
Siehe Seite 10.
Auswahltaste
DE
FR
Oben
Unten
Sperrschalter
Zur Seite schieben, um das Navigations-Wählrad und die Auswahltaste zu sperren und damit eine versehentliche Verwendung zu verhindern.
Micro USB-Buchse
Zum Anschluss an den Netzstromadapter oder ein USB­Kabel (für Software-Updates).
3,5-mm-Buchse
Für Kopfhörer
5
Erste Schritte
Einsetzen des ChargePAK
1. Drücken Sie auf den Kunststoffriegel an der Rückseite, schieben
Sie die hintere Abdeckung zur Seite und heben Sie sie ab, wie in der Abbildung gezeigt.
2. Setzen Sie das ChargePAK M1 ein. Es kann nur in einer
Ausrichtung eingesetzt werden; das ChargePAK Logo zeigt dabei nach oben.
3.
Nachdem das ChargePAK M1 sicher eingesetzt ist, bringen Sie die hintere Abdeckung wieder an. Drücken Sie leicht auf die Stelle neben dem Riegel, während Sie die Abdeckung wieder hinein schieben.
Hinweis: Bevor Sie das Move zum ersten Mal verwenden, empfiehlt es sich, es mindestens 3 Stunden lang an den Netzstrom anzuschließen.
Wir empfehlen, das ChargePAK M1 nur herauszunehmen, wenn das Move längere Zeit nicht verwendet wird.
Ihr ChargePAK können Sie unter normalen Umständen jahrelang problemlos nutzen. Wie bei allen wiederaufladbaren Akkus verringert sich die Akkuleistung jedoch mit fortschreitender Wenn Sie zusätzliche Pure ChargePAKs kaufen möchten, wenden Sie sich an Ihren nächstgelegenen Pure-Händler, besuchen unseren Online-Shop auf unserer Webseite www.pure.com.
6
Kopfhörer anschließen
Schließen Sie Ohrhörer in der gewünschten Größe an, um eine optimale Klangqualität und Geräuschisolierung zu erzielen.
Wickeln Sie das Ohrhörerkabel ab, und schließen Sie die Kopfhörer an die Buchse unten am Move an.
Achtung: Bei der Verwendung von Kopfhörern kann das Hören von Musik in hoher Lautstärke dauerhafte Hörschäden verursachen. Überprüfen Sie immer den Lautstärkepegel, bevor Sie mit das Move einsetzen.
Anmerkung: Da die Kopfhörerkabel gleichzeitig als Antenne funktionieren, kann die Verwendung von Kopfhörern mit kürzeren oder asymmetrischen Kabeln zu einem schlechteren Empfang führen. Move wurde für Kopfhörer mit einem standardisierten 3,5-mm-Anschluss mit zwei Ringen konzipiert; Kopfhörer mit drei Ring­Anschlüssen funktionieren eventuell nicht wie erwartet.
DE
FR
7
Move 2500
Einschalten
Drücken Sie Quelle, um das Move einzuschalten.
Language * English
Scanning... 32
BBC Radio 2 Now playing: P
Sprache auswählen
Drehen Sie an der Navigationsauswahl, und drücken Sie die Auswahltaste, um zwischen den Sprachen Englisch, Französisch, Deutsch und Italienisch auszuwählen.
ST DR
Autotune
Das Move führt ein Autotune für digitale Sender durch und stellt anschließend einen Sender ein. Die Anzahl der gefundenen
ST DR
Sender wird während der Durchführung des Autotune angezeigt.
Hinweis: Ein Autotune kann bis zu zwei Minuten dauern.
8
Display lesen
Akku-Ladepegel
Animiert beim Laden. Entfernt, wenn vollständig geladen.
Aktuelle Zeit
1Xtra - BBC
Bringing you hot
AM/PM­Anzeige
AM PM
ST
Stereosignal
DR
Digitalradio
FM
UKW-Radio
ST DR FM
DE
FR
Lautstärke/ Stummschaltung
Sleep-Timer
Angezeigt, wenn der Sleep-Timer eingestellt ist
Textbereich
Zeigt Menü, Einstellungen und Senderinformationen an
Signalstärke
9
Verwendung der Navigationsauswahl
Drehen
ST
Beim normalen Hören:
25
DR
Drehen Sie den Auswahlregler, um die Lautstärke einzustellen.
In einem Menü:
ST DR
Drehen Sie den Auswahlregler, um durch die Optionen zu blättern.
Auswahl (mittlere Taste)
Bestätigen der Auswahl.
Menü
Aufrufen von Optionen und Einstellungen. Drücken Sie erneut, um einen Schritt zurück zu gelangen.
Fav
Drücken Sie diese Taste, um die Favoriten anzuzeigen. Halten Sie die Taste gedrückt, um einen Favoriten zu speichern. Sie können bis zu 10 digitale und 10 UKW-Sender als Favoriten speichern.
Quelle (auch Ein/Aus)
Umschalten zwischen digitalem Radio und UKW-Radio. Drücken Sie die Taste zum Einschalten, und halten Sie sie gedrückt zum Ausschalten.
Stations
Zeigt die Senderliste im Digitalradio oder die Tuning-Anzeige in UKW an.
Digital radio Settings
Drücken
10
Volume
Digitalradio hören
ST DR
Station list Absolute
Tuning
Drücken Sie Stations, um die Senderliste anzuzeigen. Drehen Sie die Navigationsauswahl, um durch die Sender zu blättern, und drücken Sie zum Auswählen auf die Navigationsauswahl. Drücken Sie Menu oder Stations zum Beenden.
UKW-Radiobetrieb
ST
Tuning
FM tuning
87.50MHz
Scanning
88.30MHz
FM
Drücken Sie Stations, um die UKW­Tuninganzeige aufzurufen, und suchen Sie den gewünschten Sender auf eine der folgenden Arten:
Suchlauf
FM
Drücken Sie links (Stations) oder rechts (Fav) auf die Navigationsauswahl, um den vorigen oder nächsten Sender mit einem starken Signal zu hören. Drücken Sie Auswahl zum Beenden.
Manual tune (manueller Suchlauf)
Drehen Sie die Navigationsauswahl, um manuell eine Frequenz einzustellen. Drücken Sie Auswahl zum Beenden.
DE
FR
11
Favoriten
ST
Favourites 3: Empty
Favourite 3
Stored
Favourites 3: Absolute
DR
ST DR
ST DR
Speichern eines Favoriten
Sie können bis zu 10 digitale und 10 UKW­Sender als Favoriten speichern, um einfacher darauf zugreifen zu können.
1. Drücken Sie Fav, um die Favoritenliste
anzuzeigen.
2. Drehen Sie die Navigationsauswahl, um durch die Favoriten zu blättern.
3. Drücken Sie Fav und halten Sie sie gedrückt, oder speichern Sie den aktuellen Sender als einen Favoriten. Sie können eine Einstellung über bestehenden Favoriten speichern.
Auswahl eines Favoriten
1. Drücken Sie Fav, um die Favoritenliste anzuzeigen.
2. Drehen Sie die Navigationsauswahl, um durch die Favoriten zu blättern.
3. Drücken Sie zum Einstellen Auswahl.
12
Einstellungen
Drücken Sie Menu, wählen Sie Einstellungen und die anzupassende Einstellung aus:
ST DR
Time (12h/24h)
24 hour
Language *
English
Factory reset?
<No> Yes
Version
V1.0_M_dab-mmi
Update? <No> Yes
Time (Uhrzeit) (12h/24h)
Wechsel zwischen der 12- und der 24-Stunden-Uhr.
ST DR
Language (Sprache)
Wählen Sie eine Menüsprache aus: Englisch, Französisch, Deutsch und Italienisch.
ST DR
Rücksetzen auf Standardeinstellungen
Wählen Sie Ja aus, um alle persönlichen Einstellungen und Favoriten zu löschen. Das System wird mit den Standardeinstellungen wieder gestartet.
ST DR
Version
Zeigt die aktuelle Softwareversion an.
ST
Update
DR
Kontaktieren Sie den technischen Support von Pure (http://support.pure.com/de/), wenn Sie mehr Informationen über eine Aktualisierung von Move 2500 auf die neu­este Software-Version wünschen.
DE
FR
13
UKW Stereo
ST
(nur UKW-Radio)
FM stereo * Stereo
FM
Drücken Sie Menu, wählen Sie anschließend UKW Stereo aus, und wählen Sie Stereo oder Mono UKW-Empfang aus. Durch die Einstel­lung Mono kann ein schwacher Empfang eventuell verbessert werden.
Autotune
(nur Digitalradio)
ST
Scanning... 32
DR
Drücken Sie Menu, wählen Sie anschließend Autotune, um neue Sender zu suchen und die nicht mehr aktiven Sender zu entfernen.
Sleep-Timer
Der Sleep-Timer kann so eingestellt werden, dass das Move nach einer bestimmten Zeit ausgeschaltet wird.
ST
1. Drücken Sie Menu, und wählen Sie
Set sleep time
30 minutes
1Xtra - BBC
Bringing you
DR
anschließend Sleep-Timer.
2. Drehen Sie das Navigationsrad, und drücken Sie Auswahl, um den Timer auf bis zu 90 Minuten einzustellen, oder wählen Sie „Sleep aus“ zum Abbrechen aus.
ST DR
Das Sleep-Timer-Symbol erscheint, wenn ein Sleep-Timer eingestellt ist.
14
Audio-Einstellungen
So regeln Sie Bässe und Höhen:
1. Drücken Sie Menu und wählen Sie
ST
Treble
3
DR
anschließend Audio.
2. Wählen Sie Bässe oder Höhen aus.
3. Drehen Sie den Navigationsregler, und drücken Sie Auswahl, um den Pegel zwischen -6 (niedrig) und 6 (hoch) einzustellen.
Anzeigeeinstellungen
Drücken Sie Menu, wählen Sie Display aus und wählen Sie eine der folgenden Optionen:
ST DR
Backlight
Always on
Information
Sig. quality
Hintergrundbeleuchtung
Einstellen, wie lang die Display-Hintergrund­beleuchtung an bleibt. Wählen Sie Immer an, Zeitausschaltung (nach 7 Sekunden) oder Aus.
ST DR
Informationen
(nur Digitalradio) Auswahl der auf dem Display angezeigten
Informationen.
Lauftext
Wird vom Sender bereitgestellt.
Signalstärke
Der helle Block kennzeichnet einen zuverläs­sigen Empfangspegel.
Signalqualität
Von 0 (niedrig) bis 100 (hoch).
DE
FR
15
Hilfe und Spezifikationen
Tipps und Tricks
Der aktuelle Wert für die meisten Einstellungen wird auf dem Display durch ein Sternchen (*) gekennzeichnet.
Technische Daten
Radio DAB/DAB+/DMB-R (Band III und L-Band) und UKW (RDS).
Kopfhörer Geräuschisolierung,16-Ohm-, 10-mm-Lautsprecher.
Zusatzeingang Micro USB für Netzteil und Software-Upgrade. Ausgang 3,5-mm-Stereoausgang für Kopfhörer. Nezstrom 100-240 V, 50/60 Hz 5V DC 800 mA externer
Akku ChargePAK M1 1000mAh. Abmessungen 102 mm x 56 mm x 15 mm Prüfungen CE-Zeichen. Erfüllt die EMV- und
Netzadapter..
Niederspannungsrichtlinien (2004/108/EG und 2006/95/EG). Gemäß ETSI EN 300 401.
16
Garantieerklärung
Imagination Technologies Ltd. garantiert dem Endverbraucher, dass dieses Gerät frei von Material- und Herstellungsfehlern im Rahmen des normalen Gebrauchs ist. Diese Garantie gilt für einen Zeitraum von zwei Jahren (ein Jahr für ChargePAK M1) ab Kaufdatum. Die Garantie umfasst Störungen aufgrund von Herstellungs- oder Ausführungsfehlern. Sie gilt jedoch nicht für Unfallschäden jeglicher Art und Schäden, die auf Verschleiß, Fahrlässigkeit oder von uns nicht autorisierten Anpassungen, Änderungen oder Reparaturen zurückzuführen sind. Falls ein Problem mit Ihrem Gerät auftritt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den Pure Support unter http://support.pure.com.
Haftungsausschluss
Imagination Technologies Limited übernimmt keine Verantwortung oder Garantie bezüglich des Inhalts dieses Dokuments und weist insbesondere alle konkludenten Zusagen der Marktgängigkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck zurück. Weiterhin behält sich Imagination Technologies Limited das Recht vor, diese Veröffentlichung zu überarbeiten und von Zeit zu Zeit Änderungen vorzunehmen, ohne dass Imagination Technologies Limited dazu verpflichtet ist, Personen oder Organisationen über solche Überarbeitungen oder Änderungen zu benachrichtigen.
Marken
Move 2500, ChargePAK, Pure, das Pure-Logo, Imagination Technologies und das Imagination-Technologies-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Imagination Technologies Limited.
Copyright
Copyright 2012 Imagination Technologies Limited. Alle Rechte vorbehalten. Ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung durch Imagination Technologies Limited ist jede Vervielfältigung dieser Publikation auch auszugsweise sowie ihre Verbreitung, Übermittlung, Abschrift, Speicherung in einem Datenverarbeitungssystem oder Übersetzung in eine natürliche Sprache oder Programmiersprache in jeglicher Form, sei sie elektronisch, mechanisch, magnetisch, manuell oder anderweitig, und jegliche Offenlegung an Dritte verboten. Version 3 April 2012.
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsmüll behandelt werden soll. Stattdessen sollte es an einer Sammelstelle für wiederverwertbare elektrische und elektronische Geräte abgegeben werden. Durch die richtige Entsorgung dieses Produkts helfen Sie, negative Auswirkun­gen auf Umwelt und menschliche Gesundheit zu vermeiden, die bei einer unangemessenen Behandlung des Produkts auftreten könnten. Die Wiederverwertung von Materialien trägt zur Erhaltung natürlicher Rohstoffe bei. Für weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeindeverwaltung, Ihren Müllabfuhrbetrieb oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
DE
FR
17
18
Merci d’avoir choisi Move 2500. L’objectif de ce manuel est de vous permettre de mettre en service votre appareil en un rien de temps et de tirer parti de la plupart des fonctionnalités de votre Move 2500. Si le présent manuel ne couvre pas le sujet pour lequel vous avez besoin d’aide, veuillez consulter la section de notre site Web consacrée à l’assistance technique, à l’adresse www.pure.com.
DE
FRANÇAIS
IT
DA
NL
1
Instructions de sécurité Move 2500
1. Veuillez lire les présentes instructions – vous devez lire toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant d’utiliser le présent produit.
2. Veuillez conserver les présentes instructions – vous devez conserver les instructions de sécurité et d’utilisation en lieu sûr pour toute référence ultérieure.
3. Veuillez observer tous les avertissements – vous devez observer tous les avertissements figurant sur l’appareil ou dans le mode d’emploi.
4. Veuillez suivre toutes les instructions – vous devez suivre toutes les instructions d’utilisation.
5. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
6. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des poêles ou tout autre équipement qui produit de la chaleur.
7. N’utilisez que les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant.
8. Débranchez l’appareil en cas d’orages ou avant toute inutilisation prolongée
9. Afin de réduire le risque de choc électrique, n’ôtez pas le couvercle (ni la partie arrière) car il ne renferme pas de pièces devant faire l’objet d’un entretien. Les tâches de service après-vente doivent être exécutées par un personnel qualifié.
10. Contactez ce service lorsque l’appareil a été endommagé, par exemple si le cordon d’alimentation ou la prise a été endommagé, ou si l’appareil ne fonctionne pas normalement, ou s’il est tombé..
11. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau.
Instructions de sécurité ChargePAK M1
1. Veuillez lire les instructions d’utilisation du ChargePAK contenues dans ce document.
2. Utilisez votre ChargePAK uniquement avec des produits d’origine Pure.
3. Conservez votre ChargePAK dans un endroit sec et frais à température ambi­ante normale. Enlevez les éléments qui seront conservés non utilisés pendant des périodes prolongées.
4. Ne pas déchirer ni ôter le plastique recouvrant toute partie du ChargePAK. Ne pas percer, modifier, laisser tomber, lancer ou causer tout autre choc inutile à votre ChargePAK. Les piles peuvent représenter un risque d’incendie, d’explosion ou de brûlures chimiques en cas de mauvaise utilisation.
5. Ne jetez pas le ChargePAK dans les flammes ou dans un incinérateur, ne le laissez pas dans des endroits chauds tels qu’à proximité d’un moteur de voiture ou à l’exposition directe du soleil. Ne conservez pas les piles près d’un four, d’une cuisinière ou de toute autre source de chaleur.
6. Ne branchez pas le ChargePAK directement à une source électrique telle qu’une prise de courant ou l’allume-cigare d’une voiture. Ne mettez pas les piles dans un four à micro-ondes ou dans tout autre conteneur haute pression.
7. N’immergez pas le ChargePAK dans l’eau, ne l’exposez pas à tout autre liquide.
8. Ne mettez pas le ChargePAK en court-circuit.
9. N’utilisez pas, ne rechargez pas un ChargePAK paraissant fuir, être décoloré, rouillé, déformé, émettant une odeur ou autrement anormal.
10. Ne touchez pas directement un ChargePAK qui fuit, équipez-vous d’une protection et jetez-le correctement immédiatement.
11. Ne donnez pas le ChargePAK aux jeunes enfants, conservez-le hors d’atteinte des enfants.
12. Jetez le ChargePAK comme vous le feriez avec des piles rechargeables normales, conformément aux lois et régulations locales en vigueur dans votre région. Certaines piles peuvent être recyclées et acceptées par votre centre de recyclage local..
2
Table des matières
4 Contenu de la boîte 5 Guide de démarrage rapide de Move 2500 6 Pour commencer
6 Mise en place du ChargePAK 7 Branchement des écouteurs 8 Mise en marche 8 Choix d’une langue 8 Autotune
9 Affichage à l’écran 10 Utilisation de la molette de navigation 11 Écoute de la radio numérique 11 Écoute de la radio FM 12 Favoris 13 Paramètres
13 Heure (12 h/24 h) 13 Langue 13 Réinitialisation 13 Version 13 Mise à jour
14 FM stéréo 14 Autotune 14 Veille automatique 15 Réglages audio 15 Paramètres d’affichage 16 Assistance et caractéristiques techniques
16 Conseils et astuces 16 Caractéristiques techniques
FR
3
Contenu de la boîte
Move 2500 Écouteurs avec isolation du bruit
ChargePAK M1
(ainsi que toute une gamme d’oreillettes petites, moyennes et grandes)
Adaptateur secteur
(utilisez l’adaptateur de fiche approprié à votre pays)
4
Guide de démarrage rapide de Move 2500
Face supérieure
Face inférieure
Affichage
Molette de navigation
Voir page 10.
Bouton de sélection
Interrupteur de verrouillage
Faites-le glisser pour verrouiller la molette de navigation et le bouton de sélection afin d’éviter toute utilisation inopinée.
Prise Micro USB
Pour connecter l’adaptateur secteur ou un câble USB (pour des mises à jour logicielles).
FR
Prise mini-jack de 3,5 mm
Pour les écouteurs.
5
Pour commencer
Mise en place du ChargePAK
1. Poussez la languette en plastique à l’arrière, faites glisser le
couvercle arrière et soulevez-le comme illustré.
2. Insérez la batterie ChargePAK M1. Elle peut seulement être insérée
d’une seule façon, avec le logo ChargePAK vers le haut.
3. Une fois la batterie ChargePAK M1 bien insérée, replacez le
couvercle arrière. Appuyez doucement près de la languette tout en faisant glisser le couvercle pour le remettre en place.
Remarque: Avant la première utilisation de Move, nous recommandons de le raccorder au secteur pour le charger pendant
3 heures au moins. Nous recommandons de retirer la ChargePAK M1 seulement si Move
est inutilisé pour une période prolongée. Votre ChargePAK M1 devrait fonctionner des années sans pannes
dans des conditions normales d’utilisation ; cependant, comme pour toutes les piles rechargeables, sa durée de fonctionnement diminuera avec le temps. Les ChargePAKs de remplacement sont disponibles chez les revendeurs agréés Pure ou directement chez www.pure.com.
6
Branchement des écouteurs
Installez les oreillettes de la taille la plus appropriée à vos oreilles pour une qualité de son optimale et une bonne isolation du bruit.
Déroulez le câble des écouteurs et branchez les écouteurs à la prise située à la base de Move.
Attention: Toute exposition prolongée à des niveaux élevés de volume, avec des écouteurs, peut entraîner une atteinte définitive de l’ouïe. Vérifiez toujours le niveau du volume sonore avant d’utiliser Move.
Remarque: Comme le câble des écouteurs fait office d’antenne, le fait d’utiliser des écouteurs avec des câbles plus courts ou asymétriques peut nuire à la réception. Move est conçu pour des écouteurs équipés d’un connecteur 3,5 mm standard à deux anneaux; les écouteurs avec connecteurs à trois anneaux peuvent ne pas fonctionner comme prévu.
FR
7
Move 2500
Mise en marche
Appuyez sur Source pour mettre Move en marche.
Language * English
Scanning... 32
BBC Radio 2 Now playing: P
Choix d’une langue
Tournez la molette de navigation et appuyez sur le sélecteur pour choisir une langue parmi l’anglais, le français, l’allemand et l’italien.
Autotune
ST DR
Move procèdera à un réglage Autotune pour les stations numériques et ajustera une station une fois terminé. Le nombre de
ST DR
stations trouvées s’affiche pendant un réglage Autotune.
Remarque: Un réglage Autotune peut durer jusqu’à deux minutes.
8
Affichage à l’écran
Niveau de charge de la batterie
Animé en cours de charge. Disparaît une fois complètement chargé.
Heure actuelle
Indicateur AM/PM
AM PM
1Xtra - BBC
Bringing you hot
ST
Signal stéréo
DR
Radio numérique
FM
Radio FM
ST DR FM
FR
Volume/Mode silence
Veille automatique
Affiché lorsque la mise en veille est activée
Zone de texte
Affiche des menus, réglages et informations sur la station
Puissance du signal
9
Loading...
+ 67 hidden pages