Vielen Dank, dass Sie sich für Move
2500 entschieden haben. Mit diesem
Handbuch ist das Gerät in kürzester Zeit
betriebsbereit, und es beschreibt Ihnen,
wie Sie die fantastischen Funktionen
des Move 2500 optimal nutzen. Wenn Sie
zusätzliche Hilfe benötigen zu Themen,
die in diesem Handbuch nicht beschrieben
sind, besuchen Sie bitte die Pure-SupportSeiten unter www.pure.com.
DEUTSCH
FR
IT
DA
NL
1
Move 2500 Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie diese Anweisungen. Die Sicherheits- und Bedienungsanweisungen
sind zu lesen, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird.
2. Bewahren Sie die Anweisungen auf. Die Sicherheits- und Betriebsanleitungen
sind für die spätere Einsichtnahme aufzubewahren.
3. Beachten Sie die Warnungen. Alle Warnungen am Gerät und in der
Bedienungsanweisung sind zu befolgen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen. Alle Betriebs- und Gebrauchsanweisungen
sind zu befolgen.
5. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
6. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Radiatoren,
Öfen oder anderen Geräten, die Wärme erzeugen.
7. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller vorgegebenes Zubehör.
8. Ziehen Sie bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen,
den Netzstecker aus der Steckdose.
9. Um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden, entfernen Sie nicht die
Abdeckung (oder die Rückseite), da sich dort keine wartbaren Teile befinden.
Verweisen Sie Wartungsarbeiten an qualifiziertes Personal.
10. Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät etwa am Netzkabel oder
am Anschluss beschädigt wurde, wenn das Gerät nicht richtig funktioniert
oder fallen gelassen wurde.
11. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
ChargePAK M1 Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie die in dieser Anleitung enthaltenen Anweisungen zu Austausch und
Benutzung des ChargePAK.
2. Verwenden Sie Ihr ChargePAK ausschließlich mit Pure-Produkten.
3. Lagern Sie das ChargePAK kühl, trocken, und bei Zimmertemperatur. Aus
längere Zeit ungenutzten Geräten entfernen.
4. Das ChargePAK nicht perforieren, modifizieren, fallen lassen, werfen, oder
anderweitigen unnötigen Belastungen aussetzen. Batterien können Feuer- und
Explosionsrisiken darstellen und bei Missbrauch chemische Verbrennungen
hervorrufen.
5. Das ChargePAK nicht im Feuer oder in Verbrennungsanlagen entsorgen,
oder an heißen Orten wie im Fahrzeug bei direktem Sonnenlicht aufbewahren. Batterien nicht in der Nähe von Ofen, Herd oder anderen Wärmequellen
aufbewahren.
6. Das ChargePAK nicht direkt mit einem elektrischen Anschluss (Netzanschluss
oder Kfz.-Stromversorgung) verbinden. Batterien nicht in einen Mikrowellenherd oder andere Hochdruckbehälter bringen.
7. Das ChargePAK nicht in Wasser tauchen oder auf andere Art benetzen.
8. Das ChargePAK nicht kurzschließen.
9. Verwenden Sie keinen ChargePAK mit auslaufender Flüssigkeit, farblichen
Veränderungen, Rost, Verformungen, Geruchsbildung oder sonstigen unnormalen Anzeichen, und laden Sie ein solches Bauteil nicht auf.
10. Berühren Sie einen auslaufenden ChargePAK nicht direkt, sondern entsorgen
Sie ihn sofort mit geeignetem Schutzmaterial bekleidet.
11. Darf nicht in die Hände von kleinen Kindern gelangen, oder an Kindern
zugänglichen Stellen gelagert werden.
12. Entsorgen Sie das ChargePAK gemäß Ihrer lokalen rechtlichen Auflagen
für normale wiederaufladbare Batterien. Einige Batterien eignen sich zur
Wiederverwertung, und werden möglicherweise von Recyclingstellen in Ihrer
Umgebung akzeptiert.
2
Inhalt
4 Lieferumfang
5 Kurzanleitung zum Move 2500
6 Erste Schritte
6 Einsetzen des ChargePAK
7 Kopfhörer anschließen
8 Einschalten
8 Sprache auswählen
8 Autotune
13 Time (Uhrzeit) (12h/24h)
13 Language (Sprache)
13 Rücksetzen auf Standardeinstellungen
13 Version
13 Update
14 UKW Stereo
14 Autotune
14 Sleep-Timer
15 Audio-Einstellungen
15 Anzeigeeinstellungen
16 Hilfe und Spezifikationen
16 Tipps und Tricks
16 Technische Daten
DE
FR
3
Lieferumfang
Move 2500Kopfhörer zur
ChargePAK M1
Geräuschisolierung
(Plus eine Auswahl an kleinen,
mittleren oder großen Ohrhörern)
Netzteil
(Entsprechende Stifte für Ihre
Region anschließen)
4
Kurzanleitung zum Move 2500
Display
Navigations-Wählrad
Siehe Seite 10.
Auswahltaste
DE
FR
Oben
Unten
Sperrschalter
Zur Seite schieben, um das
Navigations-Wählrad und die
Auswahltaste zu sperren und
damit eine versehentliche
Verwendung zu verhindern.
Micro USB-Buchse
Zum Anschluss an den
Netzstromadapter oder ein USBKabel (für Software-Updates).
3,5-mm-Buchse
Für Kopfhörer
5
Erste Schritte
Einsetzen des ChargePAK
1. Drücken Sie auf den Kunststoffriegel an der Rückseite, schieben
Sie die hintere Abdeckung zur Seite und heben Sie sie ab, wie in
der Abbildung gezeigt.
2. Setzen Sie das ChargePAK M1 ein. Es kann nur in einer
Ausrichtung eingesetzt werden; das ChargePAK Logo zeigt dabei
nach oben.
3.
Nachdem das ChargePAK M1 sicher eingesetzt ist, bringen Sie die
hintere Abdeckung wieder an. Drücken Sie leicht auf die Stelle neben
dem Riegel, während Sie die Abdeckung wieder hinein schieben.
Hinweis: Bevor Sie das Move zum ersten Mal verwenden, empfiehlt es
sich, es mindestens 3 Stunden lang an den Netzstrom anzuschließen.
Wir empfehlen, das ChargePAK M1 nur herauszunehmen, wenn das
Move längere Zeit nicht verwendet wird.
Ihr ChargePAK können Sie unter normalen Umständen jahrelang
problemlos nutzen. Wie bei allen wiederaufladbaren Akkus verringert
sich die Akkuleistung jedoch mit fortschreitender Wenn Sie zusätzliche
Pure ChargePAKs kaufen möchten, wenden Sie sich an Ihren
nächstgelegenen Pure-Händler, besuchen unseren Online-Shop auf
unserer Webseite www.pure.com.
6
Kopfhörer anschließen
Schließen Sie Ohrhörer in der gewünschten
Größe an, um eine optimale Klangqualität und
Geräuschisolierung zu erzielen.
Wickeln Sie das Ohrhörerkabel ab, und
schließen Sie die Kopfhörer an die Buchse
unten am Move an.
Achtung: Bei der Verwendung von
Kopfhörern kann das Hören von Musik in
hoher Lautstärke dauerhafte Hörschäden
verursachen. Überprüfen Sie immer den
Lautstärkepegel, bevor Sie mit das Move
einsetzen.
Anmerkung: Da die Kopfhörerkabel
gleichzeitig als Antenne funktionieren,
kann die Verwendung von Kopfhörern mit
kürzeren oder asymmetrischen Kabeln
zu einem schlechteren Empfang führen.
Move wurde für Kopfhörer mit einem
standardisierten 3,5-mm-Anschluss mit zwei
Ringen konzipiert; Kopfhörer mit drei RingAnschlüssen funktionieren eventuell nicht wie
erwartet.
DE
FR
7
Move 2500
Einschalten
Drücken Sie Quelle, um das Move
einzuschalten.
Language *
English
Scanning... 32
BBC Radio 2
Now playing: P
Sprache auswählen
Drehen Sie an der Navigationsauswahl, und
drücken Sie die Auswahltaste, um zwischen
den Sprachen Englisch, Französisch, Deutsch
und Italienisch auszuwählen.
ST
DR
Autotune
Das Move führt ein Autotune für digitale
Sender durch und stellt anschließend einen
Sender ein. Die Anzahl der gefundenen
ST
DR
Sender wird während der Durchführung des
Autotune angezeigt.
Hinweis: Ein Autotune kann bis zu zwei
Minuten dauern.
8
Display lesen
Akku-Ladepegel
Animiert beim Laden.
Entfernt, wenn vollständig
geladen.
Aktuelle Zeit
1Xtra - BBC
Bringing you hot
AM/PMAnzeige
AM
PM
ST
Stereosignal
DR
Digitalradio
FM
UKW-Radio
ST
DR
FM
DE
FR
Lautstärke/
Stummschaltung
Sleep-Timer
Angezeigt, wenn der
Sleep-Timer eingestellt ist
Textbereich
Zeigt Menü, Einstellungen
und Senderinformationen an
Signalstärke
9
Verwendung der
Navigationsauswahl
Drehen
ST
Beim normalen Hören:
25
DR
Drehen Sie den Auswahlregler, um die
Lautstärke einzustellen.
In einem Menü:
ST
DR
Drehen Sie den Auswahlregler, um durch die
Optionen zu blättern.
Auswahl (mittlere Taste)
Bestätigen der Auswahl.
Menü
Aufrufen von Optionen und Einstellungen.
Drücken Sie erneut, um einen Schritt zurück
zu gelangen.
Fav
Drücken Sie diese Taste, um die Favoriten
anzuzeigen. Halten Sie die Taste gedrückt,
um einen Favoriten zu speichern. Sie können
bis zu 10 digitale und 10 UKW-Sender als
Favoriten speichern.
Quelle (auch Ein/Aus)
Umschalten zwischen digitalem Radio und
UKW-Radio. Drücken Sie die Taste zum
Einschalten, und halten Sie sie gedrückt zum
Ausschalten.
Stations
Zeigt die Senderliste im Digitalradio oder die
Tuning-Anzeige in UKW an.
Digital radio
Settings
Drücken
10
Volume
Digitalradio hören
ST
DR
Station list
Absolute
Tuning
Drücken Sie Stations, um die
Senderliste anzuzeigen. Drehen Sie die
Navigationsauswahl, um durch die Sender zu
blättern, und drücken Sie zum Auswählen auf
die Navigationsauswahl. Drücken Sie Menu
oder Stations zum Beenden.
UKW-Radiobetrieb
ST
Tuning
FM tuning
87.50MHz
Scanning
88.30MHz
FM
Drücken Sie Stations, um die UKWTuninganzeige aufzurufen, und suchen
Sie den gewünschten Sender auf eine der
folgenden Arten:
Suchlauf
FM
Drücken Sie links (Stations) oder rechts
(Fav) auf die Navigationsauswahl, um den
vorigen oder nächsten Sender mit einem
starken Signal zu hören. Drücken Sie Auswahl
zum Beenden.
Manual tune (manueller Suchlauf)
Drehen Sie die Navigationsauswahl, um
manuell eine Frequenz einzustellen. Drücken
Sie Auswahl zum Beenden.
DE
FR
11
Favoriten
ST
Favourites
3: Empty
Favourite 3
Stored
Favourites
3: Absolute
DR
ST
DR
ST
DR
Speichern eines Favoriten
Sie können bis zu 10 digitale und 10 UKWSender als Favoriten speichern, um einfacher
darauf zugreifen zu können.
1. Drücken Sie Fav, um die Favoritenliste
anzuzeigen.
2. Drehen Sie die Navigationsauswahl, um
durch die Favoriten zu blättern.
3. Drücken Sie Fav und halten Sie sie
gedrückt, oder speichern Sie den
aktuellen Sender als einen Favoriten.
Sie können eine Einstellung über
bestehenden Favoriten speichern.
Auswahl eines Favoriten
1. Drücken Sie Fav, um die Favoritenliste
anzuzeigen.
2. Drehen Sie die Navigationsauswahl, um
durch die Favoriten zu blättern.
3. Drücken Sie zum Einstellen
Auswahl.
12
Einstellungen
Drücken Sie Menu, wählen Sie Einstellungen und die anzupassende
Einstellung aus:
ST
DR
Time (12h/24h)
24 hour
Language *
English
Factory reset?
<No> Yes
Version
V1.0_M_dab-mmi
Update?
<No> Yes
Time (Uhrzeit) (12h/24h)
Wechsel zwischen der 12- und der
24-Stunden-Uhr.
ST
DR
Language (Sprache)
Wählen Sie eine Menüsprache aus: Englisch,
Französisch, Deutsch und Italienisch.
ST
DR
Rücksetzen auf
Standardeinstellungen
Wählen Sie Ja aus, um alle persönlichen
Einstellungen und Favoriten zu löschen. Das
System wird mit den Standardeinstellungen
wieder gestartet.
ST
DR
Version
Zeigt die aktuelle Softwareversion an.
ST
Update
DR
Kontaktieren Sie den technischen Support
von Pure (http://support.pure.com/de/), wenn
Sie mehr Informationen über eine
Aktualisierung von Move 2500 auf die neueste Software-Version wünschen.
DE
FR
13
UKW Stereo
ST
(nur UKW-Radio)
FM stereo *
Stereo
FM
Drücken Sie Menu, wählen Sie anschließend
UKW Stereo aus, und wählen Sie Stereo oder
Mono UKW-Empfang aus. Durch die Einstellung Mono kann ein schwacher Empfang
eventuell verbessert werden.
Autotune
(nur Digitalradio)
ST
Scanning... 32
DR
Drücken Sie Menu, wählen Sie anschließend
Autotune, um neue Sender zu suchen und die
nicht mehr aktiven Sender zu entfernen.
Sleep-Timer
Der Sleep-Timer kann so eingestellt werden, dass das Move nach
einer bestimmten Zeit ausgeschaltet wird.
ST
1. Drücken Sie Menu, und wählen Sie
Set sleep time
30 minutes
1Xtra - BBC
Bringing you
DR
anschließend Sleep-Timer.
2. Drehen Sie das Navigationsrad, und
drücken Sie Auswahl, um den Timer
auf bis zu 90 Minuten einzustellen, oder
wählen Sie „Sleep aus“ zum Abbrechen
aus.
ST
DR
Das Sleep-Timer-Symbol erscheint, wenn ein
Sleep-Timer eingestellt ist.
14
Audio-Einstellungen
So regeln Sie Bässe und Höhen:
1. Drücken Sie Menu und wählen Sie
ST
Treble
3
DR
anschließend Audio.
2. Wählen Sie Bässe oder Höhen aus.
3. Drehen Sie den Navigationsregler, und
drücken Sie Auswahl, um den Pegel
zwischen -6 (niedrig) und 6 (hoch)
einzustellen.
Anzeigeeinstellungen
Drücken Sie Menu, wählen Sie Display aus und wählen Sie eine der
folgenden Optionen:
ST
DR
Backlight
Always on
Information
Sig. quality
Hintergrundbeleuchtung
Einstellen, wie lang die Display-Hintergrundbeleuchtung an bleibt. Wählen Sie Immer an,
Zeitausschaltung (nach 7 Sekunden) oder Aus.
ST
DR
Informationen
(nur Digitalradio)
Auswahl der auf dem Display angezeigten
Informationen.
Lauftext
Wird vom Sender bereitgestellt.
Signalstärke
Der helle Block kennzeichnet einen zuverlässigen Empfangspegel.
Signalqualität
Von 0 (niedrig) bis 100 (hoch).
DE
FR
15
Hilfe und Spezifikationen
Tipps und Tricks
Der aktuelle Wert für die meisten Einstellungen wird auf dem Display
durch ein Sternchen (*) gekennzeichnet.
Technische Daten
RadioDAB/DAB+/DMB-R (Band III und L-Band) und UKW (RDS).
Zusatzeingang Micro USB für Netzteil und Software-Upgrade.
Ausgang 3,5-mm-Stereoausgang für Kopfhörer.
Nezstrom 100-240 V, 50/60 Hz 5V DC 800 mA externer
Akku ChargePAK M1 1000mAh.
Abmessungen 102 mm x 56 mm x 15 mm
Prüfungen CE-Zeichen. Erfüllt die EMV- und
Netzadapter..
Niederspannungsrichtlinien (2004/108/EG und
2006/95/EG). Gemäß ETSI EN 300 401.
16
Garantieerklärung
Imagination Technologies Ltd. garantiert dem Endverbraucher, dass dieses
Gerät frei von Material- und Herstellungsfehlern im Rahmen des normalen
Gebrauchs ist. Diese Garantie gilt für einen Zeitraum von zwei Jahren (ein
Jahr für ChargePAK M1) ab Kaufdatum. Die Garantie umfasst Störungen
aufgrund von Herstellungs- oder Ausführungsfehlern. Sie gilt jedoch nicht für
Unfallschäden jeglicher Art und Schäden, die auf Verschleiß, Fahrlässigkeit
oder von uns nicht autorisierten Anpassungen, Änderungen oder Reparaturen
zurückzuführen sind. Falls ein Problem mit Ihrem Gerät auftritt, wenden Sie sich
bitte an Ihren Händler oder an den Pure Support unter http://support.pure.com.
Haftungsausschluss
Imagination Technologies Limited übernimmt keine Verantwortung oder
Garantie bezüglich des Inhalts dieses Dokuments und weist insbesondere alle
konkludenten Zusagen der Marktgängigkeit und der Eignung für einen bestimmten
Zweck zurück. Weiterhin behält sich Imagination Technologies Limited das Recht
vor, diese Veröffentlichung zu überarbeiten und von Zeit zu Zeit Änderungen
vorzunehmen, ohne dass Imagination Technologies Limited dazu verpflichtet ist,
Personen oder Organisationen über solche Überarbeitungen oder Änderungen zu
benachrichtigen.
Marken
Move 2500, ChargePAK, Pure, das Pure-Logo, Imagination Technologies und
das Imagination-Technologies-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen von Imagination Technologies Limited.
Copyright
Copyright 2012 Imagination Technologies Limited. Alle Rechte vorbehalten. Ohne
ausdrückliche schriftliche Zustimmung durch Imagination Technologies Limited ist
jede Vervielfältigung dieser Publikation auch auszugsweise sowie ihre Verbreitung,
Übermittlung, Abschrift, Speicherung in einem Datenverarbeitungssystem oder
Übersetzung in eine natürliche Sprache oder Programmiersprache in jeglicher
Form, sei sie elektronisch, mechanisch, magnetisch, manuell oder anderweitig,
und jegliche Offenlegung an Dritte verboten. Version 3 April 2012.
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an,
dass dieses Produkt nicht als Haushaltsmüll behandelt werden soll.
Stattdessen sollte es an einer Sammelstelle für wiederverwertbare
elektrische und elektronische Geräte abgegeben werden. Durch die
richtige Entsorgung dieses Produkts helfen Sie, negative Auswirkungen auf Umwelt und menschliche Gesundheit zu vermeiden, die bei
einer unangemessenen Behandlung des Produkts auftreten könnten.
Die Wiederverwertung von Materialien trägt zur Erhaltung natürlicher
Rohstoffe bei. Für weitere Informationen über die Wiederverwertung
dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeindeverwaltung,
Ihren Müllabfuhrbetrieb oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
DE
FR
17
18
Merci d’avoir choisi Move 2500. L’objectif
de ce manuel est de vous permettre de
mettre en service votre appareil en un rien
de temps et de tirer parti de la plupart
des fonctionnalités de votre Move 2500.
Si le présent manuel ne couvre pas le
sujet pour lequel vous avez besoin d’aide,
veuillez consulter la section de notre site
Web consacrée à l’assistance technique, à
l’adresse www.pure.com.
DE
FRANÇAIS
IT
DA
NL
1
Instructions de sécurité Move 2500
1. Veuillez lire les présentes instructions – vous devez lire toutes les instructions
de sécurité et d’utilisation avant d’utiliser le présent produit.
2. Veuillez conserver les présentes instructions – vous devez conserver les
instructions de sécurité et d’utilisation en lieu sûr pour toute référence
ultérieure.
3. Veuillez observer tous les avertissements – vous devez observer tous les
avertissements figurant sur l’appareil ou dans le mode d’emploi.
4. Veuillez suivre toutes les instructions – vous devez suivre toutes les
instructions d’utilisation.
5. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
6. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des
radiateurs, des poêles ou tout autre équipement qui produit de la chaleur.
7. N’utilisez que les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant.
8. Débranchez l’appareil en cas d’orages ou avant toute inutilisation prolongée
9. Afin de réduire le risque de choc électrique, n’ôtez pas le couvercle (ni la partie
arrière) car il ne renferme pas de pièces devant faire l’objet d’un entretien. Les
tâches de service après-vente doivent être exécutées par un personnel qualifié.
10. Contactez ce service lorsque l’appareil a été endommagé, par exemple si
le cordon d’alimentation ou la prise a été endommagé, ou si l’appareil ne
fonctionne pas normalement, ou s’il est tombé..
11. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau.
Instructions de sécurité ChargePAK M1
1. Veuillez lire les instructions d’utilisation du ChargePAK contenues dans ce
document.
2. Utilisez votre ChargePAK uniquement avec des produits d’origine Pure.
3. Conservez votre ChargePAK dans un endroit sec et frais à température ambiante normale. Enlevez les éléments qui seront conservés non utilisés pendant
des périodes prolongées.
4. Ne pas déchirer ni ôter le plastique recouvrant toute partie du ChargePAK.
Ne pas percer, modifier, laisser tomber, lancer ou causer tout autre choc
inutile à votre ChargePAK. Les piles peuvent représenter un risque d’incendie,
d’explosion ou de brûlures chimiques en cas de mauvaise utilisation.
5. Ne jetez pas le ChargePAK dans les flammes ou dans un incinérateur, ne
le laissez pas dans des endroits chauds tels qu’à proximité d’un moteur de
voiture ou à l’exposition directe du soleil. Ne conservez pas les piles près d’un
four, d’une cuisinière ou de toute autre source de chaleur.
6. Ne branchez pas le ChargePAK directement à une source électrique telle
qu’une prise de courant ou l’allume-cigare d’une voiture. Ne mettez pas les
piles dans un four à micro-ondes ou dans tout autre conteneur haute
pression.
7. N’immergez pas le ChargePAK dans l’eau, ne l’exposez pas à tout autre liquide.
8. Ne mettez pas le ChargePAK en court-circuit.
9. N’utilisez pas, ne rechargez pas un ChargePAK paraissant fuir, être décoloré,
rouillé, déformé, émettant une odeur ou autrement anormal.
10. Ne touchez pas directement un ChargePAK qui fuit, équipez-vous d’une
protection et jetez-le correctement immédiatement.
11. Ne donnez pas le ChargePAK aux jeunes enfants, conservez-le hors d’atteinte
des enfants.
12. Jetez le ChargePAK comme vous le feriez avec des piles rechargeables
normales, conformément aux lois et régulations locales en vigueur dans votre
région. Certaines piles peuvent être recyclées et acceptées par votre centre de
recyclage local..
2
Table des matières
4 Contenu de la boîte
5 Guide de démarrage rapide de Move 2500
6 Pour commencer
6 Mise en place du ChargePAK
7 Branchement des écouteurs
8 Mise en marche
8 Choix d’une langue
8 Autotune
9 Affichage à l’écran
10 Utilisation de la molette de navigation
11 Écoute de la radio numérique
11 Écoute de la radio FM
12 Favoris
13 Paramètres
13 Heure (12 h/24 h)
13 Langue
13 Réinitialisation
13 Version
13 Mise à jour
14 FM stéréo
14 Autotune
14 Veille automatique
15 Réglages audio
15 Paramètres d’affichage
16 Assistance et caractéristiques techniques
16 Conseils et astuces
16 Caractéristiques techniques
FR
3
Contenu de la boîte
Move 2500Écouteurs avec isolation du bruit
ChargePAK M1
(ainsi que toute une gamme
d’oreillettes petites, moyennes et
grandes)
Adaptateur secteur
(utilisez l’adaptateur de fiche
approprié à votre pays)
4
Guide de démarrage rapide
de Move 2500
Face supérieure
Face inférieure
Affichage
Molette de navigation
Voir page 10.
Bouton de sélection
Interrupteur de verrouillage
Faites-le glisser pour verrouiller la
molette de navigation et le bouton
de sélection afin d’éviter toute
utilisation inopinée.
Prise Micro USB
Pour connecter l’adaptateur
secteur ou un câble USB (pour
des mises à jour logicielles).
FR
Prise mini-jack de 3,5 mm
Pour les écouteurs.
5
Pour commencer
Mise en place du ChargePAK
1. Poussez la languette en plastique à l’arrière, faites glisser le
couvercle arrière et soulevez-le comme illustré.
2. Insérez la batterie ChargePAK M1. Elle peut seulement être insérée
d’une seule façon, avec le logo ChargePAK vers le haut.
3. Une fois la batterie ChargePAK M1 bien insérée, replacez le
couvercle arrière. Appuyez doucement près de la languette tout en
faisant glisser le couvercle pour le remettre en place.
Remarque: Avant la première utilisation de Move, nous
recommandons de le raccorder au secteur pour le charger pendant
3 heures au moins.
Nous recommandons de retirer la ChargePAK M1 seulement si Move
est inutilisé pour une période prolongée.
Votre ChargePAK M1 devrait fonctionner des années sans pannes
dans des conditions normales d’utilisation ; cependant, comme pour
toutes les piles rechargeables, sa durée de fonctionnement diminuera
avec le temps. Les ChargePAKs de remplacement sont disponibles
chez les revendeurs agréés Pure ou directement chez www.pure.com.
6
Branchement des écouteurs
Installez les oreillettes de la taille la plus
appropriée à vos oreilles pour une qualité de
son optimale et une bonne isolation du bruit.
Déroulez le câble des écouteurs et branchez
les écouteurs à la prise située à la base de
Move.
Attention: Toute exposition prolongée à
des niveaux élevés de volume, avec des
écouteurs, peut entraîner une atteinte
définitive de l’ouïe. Vérifiez toujours le niveau
du volume sonore avant d’utiliser Move.
Remarque: Comme le câble des écouteurs
fait office d’antenne, le fait d’utiliser des
écouteurs avec des câbles plus courts ou
asymétriques peut nuire à la réception.
Move est conçu pour des écouteurs équipés
d’un connecteur 3,5 mm standard à deux
anneaux; les écouteurs avec connecteurs
à trois anneaux peuvent ne pas fonctionner
comme prévu.
FR
7
Move 2500
Mise en marche
Appuyez sur Source pour mettre Move en
marche.
Language *
English
Scanning... 32
BBC Radio 2
Now playing: P
Choix d’une langue
Tournez la molette de navigation et appuyez
sur le sélecteur pour choisir une langue parmi
l’anglais, le français, l’allemand et l’italien.
Autotune
ST
DR
Move procèdera à un réglage Autotune
pour les stations numériques et ajustera
une station une fois terminé. Le nombre de
ST
DR
stations trouvées s’affiche pendant un réglage
Autotune.
Remarque: Un réglage Autotune peut durer
jusqu’à deux minutes.
8
Affichage à l’écran
Niveau de charge de la batterie
Animé en cours de charge.
Disparaît une fois complètement
chargé.
Heure actuelle
Indicateur
AM/PM
AM
PM
1Xtra - BBC
Bringing you hot
ST
Signal stéréo
DR
Radio numérique
FM
Radio FM
ST
DR
FM
FR
Volume/Mode silence
Veille automatique
Affiché lorsque la mise en
veille est activée
Zone de texte
Affiche des menus, réglages
et informations sur la station
Puissance du
signal
9
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.