
© 2012 PROMISE Technology, Inc. All Rights Reserved. PROMISE, the PROMISE logo and Pegasus
are registered or pending trademarks of PROMISE Technology, Inc. in the U.S. and other countries. All other
trademarks are the property of their respective owners. Information regarding products, services and offerings
may be superseded by subsequent documents and are subject to change without notice. For the latest information
and specications regarding PROMISE Technology, Inc. and any of its offerings or services, please contact
your local PROMISE ofce or the corporate headquarters. Visit www.PROMISE.com for more information on
PROMISE products.
Contents
English 1
Français 7
DEutsch 13
italiano 19
Русский 25
Español 31
한국어 37
日本語 43
繁體中文 49
简体中文 55

1
WARNING
Use the power adapter included with the
Pegasus J2. Using a different power adapter can
damage the device.
WARNING
Before Unplugging Thunderbolt Cable, Please be
sure to eject (unmount) the Pegasus J2 before
unplugging the Thunderbolt cable. There may
be background processes writing content to
the Pegasus J2 and prematurely unplugging the
Thunderbolt cable could lead to the loss of data.
Software Utility
To help keep your Pegasus J2 in the best working condition, you can
download the J2 Software Updater from the PROMISE Technology website at:
http://support.promise.com/support

2
J2 hardware
Performance LED Thunderbolt
Port
Power adapter receptacle
(behind protective cover)

3
Make the thUnderbolt connection
Connect a Thunderbolt cable to the Thunderbolt port on the Pegasus J2 (see
“J2 hardware” on page 2), and connect the other end of the cable to a
Thunderbolt port on your computer.
Important
Make sure the Thunderbolt cable connector is oriented
properly to be inserted into Thunderbolt ports on the J2 and
on the computer.

4
connect the power for faSter tranSfer
The power adapter can be used for faster data transfer. The power adapter is
shipped with seven detachable wall plug adapters suitable for most countries.
Please see page 61 of this guide for power adapter assembly instructions.
Note
It is recommended - but not
required - to establish the
Thunderbolt connection before
connecting the power.

5
perforMance led
You can check the LED indicator on the front to verify that the device is
functioning properly and to monitor the Thunderbolt connection performance.
When using the power adapter, the LED shines blue indicating a faster transfer
speed. Without the power adapter, the LED shines green indicating a slower
connection.
on the deSktop
After connecting the J2, it appears as an icon on the Mac desktop. Double
click on the icon to open. Create folders on it or drag items to it to store them
on the J2.
Performance LED at full power
J2 icon on Desktop (Mac OS)
Performance LED in bus mode
(without power adapter)
ATTENTION!
If the J2 is left running (read/write) in bus mode for more than an hour,
it will feel hot. Allow the J2 to cool off for a few minutes after discon-
necting the Thunderbolt™ cable before handling it.
ATTENTION!
If the J2 is left running (read/write) in bus mode for more than an hour,
it will feel hot. Allow the J2 to cool off for a few minutes after discon-
necting the Thunderbolt™ cable before handling it.

6
SUpport
If you need further assistance or have concerns about operation of the
Pegasus J2, you can contact technical support online at:
http://support.promise.com/
SpecificationS
Drive conguration
The default conguration is RAID 0. To change the RAID
conguration to RAID 1 or JBOD, please use the Support
link listed above to locate instructions available online.
Power adapter
AC Input: 100-240V
DC Output 12V /1.0A (12W)
Power consumption
13.68 W with power adapter
9.8 W without power adapter (bus mode)
Temperature
Operating: 5° ~ 35°C (41° ~ 95°F)
Storage: -40° ~ 70°C (-40° ~ 158°F)
Humidity
Operating: 10% ~ 95% non-condensing
Storage: 5% - 95% non-condensing
Dimensions
110 x 74 x 20.5 mm (4.33 x 2.91 x 0.81 inches)
Weight J2 without power adapter: 140 grams (4.94 ounces)
Safety
UL/CUL/CE/TUV/BSMI
In the package
1 Pegasus J2 1 power adapter
1 Multilanguage Quick Start Guide

7
Avertissement Adaptateur secteur
Veuillez noter qu’il est conseillé d’utiliser
l’adaptateur secteur fourni avec le Pegasus J2. Si
vous utilisez un adaptateur secteur autre que celui
indiqué expressément, vous risquez d’endommager
l’appareil.
Avertissement
Avant de débrancher le câble Thunderbolt
Veillez à éjecter le Pegasus J2 avant de débrancher
le câble Thunderbolt. Il se peut qu’un processus
d’arrière-plan d’écriture de contenu soit en cours
sur le Pegasus J2 et débrancher le câble Thunderbolt
prématurément risque d’entraîner une perte de
données
Utilitaire
Pour conserver votre Pegasus J2 dans sa condition de
fonctionnement optimale, vous pouvez télécharger l’utilitaire de mise
à jour du logiciel J2 depuis le site Web PROMISE Technology sur
http://support.promise.com/support

8
Matériel J2
LED de performances Port Thunderbolt Prise adaptateur secteur
(derrière le couvercle de
protection)

9
réaliSer Une connexion thUnderbolt
Connectez un câble Thunderbolt au port Thunderbolt du Pegasus J2 (voir
«Matériel J2» page 6), et connectez l'autre extrémité du câble à un port
Thunderbolt de votre ordinateur.
Important
Assurez-vous que le connecteur du câble Thunderbolt
est orienté correctement pour s'insérer dans les ports
Thunderbolt du J2 et de l'ordinateur.

10
branchez l'aliMentation poUr Un tranSfert plUS rapide
L'adaptateur secteur peut être utilisé pour un transfert de données plus
rapide. L'adaptateur secteur est livré avec sept adaptateurs de ches secteur
amovibles adaptés à la plupart des pays. Veuillez consulter la page 61 du
présent guide pour obtenir les instructions de montage de l’adaptateur secteur.
Remarque
Lorsque vous utilisez
l'adaptateur secteur, il est
recommandé - mais pas
obligatoire - d'établir la
connexion Thunderbolt avant
de brancher l'alimentation.

11
led de perforManceS
Vous pouvez contrôler l'indicateur LED sur la face avant an de vérier
que l'appareil fonctionne correctement et surveiller les performances de la
connexion Thunderbolt. Lorsque vous utilisez l'adaptateur secteur, la LED
éclairée bleue indique une vitesse de transfert plus rapide. Lorsque vous
n'utilisez pas l'adaptateur secteur, la LED éclairée verte indique une vitesse de
transfert moins rapide.
SUr le bUreaU
Après avoir connecté le J2, il apparait sous forme d'icône sur le bureau du
Mac. Double-cliquez sur l'icône pour l'ouvrir. Créez des dossiers dessus ou
faites y glisser des éléments pour les stocker sur le J2.
LED de performances à pleine puissance
Icône J2 sur le bureau (Mac OS)
LED de s en mode bus
(sans adaptateur secteur)
ATTENTION !
Si le J2 reste en marche ( lecture / écriture ) en mode bus pendant
plus d'une heure, il devient chaud au toucher. Laisser le J2
refroidir pendant quelques minutes après avoir débranché le câble
Thunderbolt™, avant de le manipuler.
ATTENTION !
Si le J2 reste en marche ( lecture / écriture ) en mode bus pendant
plus d'une heure, il devient chaud au toucher. Laisser le J2
refroidir pendant quelques minutes après avoir débranché le câble
Thunderbolt™, avant de le manipuler.

12
aSSiStance
Si vous avez besoin davantage d'aide ou si vous avez des questions au
sujet du fonctionnement du J2 de Pegasus, vous pouvez contacter l'assistance
technique en ligne sur:
http://support.promise.com/
caractériStiqUeS
Conguration du lecteur
La conguration par défaut est RAID 0. Pour modier la
conguration RAID en RAID 1 ou JBOD, veuillez utiliser
le lien Assistance indiqué ci-dessus pour localiser les
instructions disponibles en ligne.
Adaptateur secteur
Entrée CA : 100-240V
Sortie CC 12V /1,0A (12W)
Consommation électrique
13,68 W avec adaptateur secteur
9,8 W sans adaptateur secteur (mode bus)
Température
Fonctionnement : 5° ~ 35°C (41° ~ 95°F)
Stockage : -40° ~ 70°C (-40° ~ 158°F)
Humidité
Fonctionnement : 10% ~ 95% sans condensation
Stockage : 5% - 95% sans condensation
Dimensions
110 x 74 x 20,5 mm (4,33 x 2,91 x 0,81 pouces)
Poids
J2 sans adaptateur secteur : 140 grammes (4,94 onces)
Sécurité
UL/CUL/CE/TUV/BSMI

13
Warnung – Netzteil
Bitte beachten Sie, dass die Nutzung des mit
dem Pegasus J2 gelieferten Netzteils empfohlen
wird. Beim Einsatz eines anderen Netzteils,
besteht die Gefahr, dass das Gerät beschädigt
wird.
Warnung – Vor Trennen des Thunderbolt-Kabels
Bitte achten Sie darauf, den Pegasus J2 vor
Trennen des Thunderbolt-Kabels auszuwerfen.
Möglicherweise gibt es Hintergrundprozesse, bei
denen Inhalte auf dasPegasus J2 geschrieben
werden; vorzeitiges Trennen des ThunderboltKabels kann zuDatenverlust führen.
SoftwaredienStprograMM
Zur Gewährleistung optimaler Arbeitsbedingungen Ihres Pegasus J2 können
Sie das J2-Aktualisierungsprogramm von der PROMISE Technology-Webseite
unter http://www.promise.com/support herunterladen

14
J2-hardwareh
Performance-LED Thunderbolt-
Anschluss
Anschluss für Netzteil
(hinter Schutzabdeckung)

15
anSchlieSSen deS thUnderbolt
Verbinden Sie ein Thunderbolt-Kabel mit dem Thunderbolt-Anschluss am
Pegasus J2 (siehe „J2-hardwareh“ 14) und das andere Kabelende mit einem
Thunderbolt-Anschluss an Ihrem Computer.
Wichtig
Achten Sie darauf, dass der Thunderbolt-Kabelstecker so
ausgerichtet ist, dass er sich problemlos mit den ThunderboltAnschlüssen am J2 und am Computer verbinden lässt.

16
anSchlieSSen deS netzteilS für Schnellere datenübertragUngen
Mit dem Netzteil lassen sich Datenübertragungen beschleunigen. Dem
Netzteil sind sieben abnehmbare Steckdosenadapter beigelegt, so dass er
in den meisten Ländern einsetzbar ist. Auf der Seite 61 dieser Anleitung
nden Sie Anweisungen, wie das Netzteil angeschlossen wird.
Hinweis
Wenn Sie das Netzteil
verwenden, wird empfohlen,
den Thunderbolt noch vor dem
Zuschalten der Stromversorgung
anzuschließen - ist jedoch nicht
unbedingt erforderlich.

17
J2-Symbol auf dem Desktop
(Macintosh-Betriebssystem)
aUf deM deSktop
Nach dem Anschluss an den J2 erscheint dieses Gerät als Symbol auf dem
Macintosh-Rechner. Klicken Sie das Symbol doppelt an, um es zu öffnen.
Erstellen Sie dort Ordner oder legen Sie Elemente durch Ziehen dort ab, um
sie auf dem J2 zu speichern.
Performance-LED bei voller Leistung
Performance-LED im Bus-Modus
(ohne Netzteil)
ACHTUNG!
Ist der J2 über eine Stunde lang in Betrieb gewesen (Lesen/Schreiben),
fühlt er sich heiß an. Bevor Sie den J2 anfassen, lassen Sie ihn sich
einige wenige Minuten lang abkühlen, nachdem Sie das Thunderbolt™-
Kabel abgetrennt haben.
ACHTUNG!
Ist der J2 über eine Stunde lang in Betrieb gewesen (Lesen/Schreiben),
fühlt er sich heiß an. Bevor Sie den J2 anfassen, lassen Sie ihn sich
einige wenige Minuten lang abkühlen, nachdem Sie das Thunderbolt™-
Kabel abgetrennt haben.
perforMance-led
Anhand der LED-Anzeige auf der Vorderseite können Sie sich davon
überzeugen, dass das Gerät störungsfrei funktioniert, sowie die Leistung
des Thunderbolt-Anschlusses überwachen. Bei Einsatz des Netzteils leuchtet
die LED blau, was auf eine schnellere Datenübertragung hinweist. Ohne das
Netzteil leuchtet die LED grün, wodurch eine langsamere Verbindung kenntlich
gemacht wird.

18
SUpport
Benötigen Sie weitere Unterstützung oder haben Sie noch Fragen zum
Betrieb des Pegasus J2, können Sie sich online an den technischen Support
wenden unter:
http://support.promise.com/
techniSche daten
Laufwerkkonguration
Die Standardkonguration ist RAID 0. Um die RAIDKonguration auf RAID 1 oder JBOD abzuändern, folgen
Sie bitte dem obengenannten Support-Link, um OnlineAnweisungen ausndig zu machen.
Netzteil
Netzeingang (AC): 100-240 Volt
12-Volt-Ausgang (DC) /1,0 A (12 Watt)
Energieverbrauch
13,68 Watt mit Netzteil
9,8 Watt ohne Netzteil (Bus-Modus)
Temperatur
Betrieb: 5° ~ 35°C (41° ~ 95°F)
Lagerung: -40° ~ 70°C (-40° ~ 158°F)
Luftfeuchte
Betrieb: 10% ~ 95% nicht kondensierend
Lagerung: 5% - 95% nicht kondensierend
Abmessungen
110 x 74 x 20,5 mm (4,33 x 2,91 x 0,81 Zoll)
Gewicht
J2 ohne Netzteil: 140 Gramm (4,94 Unzen)
Sicherheit
UL/CUL/CE/TÜV/BSMI

19
Avviso - Adattatore di corrente
Notare che si raccomanda l’uso dell’adattatore
di corrente fornito in dotazione a Pegasus J2.
Quando si usa un adattatore diverso da quello
specicatamente indicato, c’è il rischio di
danneggiare il dispositivo.
Avviso - Prima di scollegare cavo Thunderbolt
Assicurarsi di espellere Pegasus J2 prima di
scollegare il cavo Thunderbolt. Ci potrebbero
essere dei processi di scrittura di contenuti
in background su Pegasus J2 e scollegare
prematuramente il cavo Thunderbolt potrebbe
portare alla perdita di dati.
Utilità Software
Per mantenere Pegasus J2 nelle migliori condizioni operative, scaricare J2
Software Updater dal sito PROMISE Technology all’indirizzo:
http://support.promise.com/support

20
hardware J2
LED prestazioni Porta
Thunderbolt
Connettore adattatore di corrente
(dietro la copertura di protezione)

21
effettUare la conneSSione thUnderbolt
Collegare un cavo Thunderbolt alla porta Thunderbolt di Pegasus J2
(vedere “Hardware J2” 16) e collegare l'altra estremità del cavo ad una porta
Thunderbolt del computer.
Importante
Assicurarsi che il connettore del cavo Thunderbolt sia
orientato correttamente per essere inserito nelle porte
Thunderbolt di J2 e del computer.

22
collegare l'aliMentazione per Un traSferiMento rapido
È possibile utilizzare l'adattatore di corrente per un trasferimento rapido dei
dati. L'adattore di corrente è fornito di sette adattatori per spine di corrente
rimovibili per vari Paesi. Si prega di consultare pagina 61 della guida per le
istruzioni di installazione dell’adattatore di alimentazione.
Nota
Quando si usa l'adattatore di corrente, si consiglia (ma non
è necessario) di stabilire la connessione Thunderbolt prima
di collegare l'alimentazione.

23
led preStazioni
è possibile controllare l'indicatore LED sulla parte anteriore per vericare
il corretto funzionamento del dispositivo e controllare le prestazioni della
connessione Thunderbolt. Quando si usa l'adattatore di corrente, il LED si
accende in blu ad indicare una velocità di trasferimento più rapida. Senza
l'adattatore di corrente, il LED si accende in verde ad indicare una velocità
più lenta.
SUl deSktop
Una volta connesso J2, appare come icona sul desktop del Mac. Fare doppio
clic sull'icona per aprirlo. Creare cartelle o trascinare elementi per archiviarli
su J2.
LED prestazioni a piena potenza
Icona J2 sul desktop (OS Mac)
LED prestazioni in modalità bus
(senza adattatore di corrente)
ATTENZIONE!
Se J2 viene utilizzato (lettura/scrittura) in modalità bus per oltre 1
ora, si surriscalda. Far raffreddare J2 per qualche minuto dopo aver
scollegato il cavo Thunderbolt™ prima di utilizzarlo.
ATTENZIONE!
Se J2 viene utilizzato (lettura/scrittura) in modalità bus per oltre 1
ora, si surriscalda. Far raffreddare J2 per qualche minuto dopo aver
scollegato il cavo Thunderbolt™ prima di utilizzarlo.

24
aSSiStenza
Per ulteriore assistenza o domande sul funzionamento di Pegasus J2, si
prega di contattare l'assistenza tecnica online sul sito:
http://support.promise.com/
Specifiche
Congurazione dell'unità
La congurazione predenita è RAID 0. Per cambiare
la congurazione RAID a RAID 1 o JBOD si prega di
utilizzare il link all’assistenza clienti riportato sopra per
localizzare le istruzioni disponibili online.
Adattatore di corrente
Ingresso CA: 100-240 V
Uscita CC 12 V/1,0 A (12 W)
Consumo energetico
13,68 W con adattatore di corrente
9,8 W senza adattatore di corrente (modalità bus)
Temperatura
Funzionamento: 5° ~ 35°C (41° ~ 95°F)
Conservazione: -40° ~ 70°C (-40° ~ 158°F)
Umidità
Operativa: 10% ~ 95% senza condensa
Archiviazione: 5% ~ 95% senza condensa
Dimensioni
110 x 74 x 20,5 mm (4,33 x 2,91 x 0,81 pollici)
Peso
J2 senza adattatore di alimentazione: 140 grami (4,94 once)
Protezione
UL/CUL/CE/TUV/BSMI

25
Предупреждение – блок питания
Помните, что рекомендуется использовать
блок питания, входящий в комплект поставки
Pegasus J2. При использовании блока питания,
отличного от указанного, существует риск
повреждения устройства.
Предупреждение – перед отсоединением
кабеля Thunderbolt
Обязательно отключайте Pegasus J2 в
операционной системе перед отсоединением
кабеля Thunderbolt. В случае выполнения
записи данных на Pegasus J2 в фоновом
режиме преждевременное отсоединение
кабеля Thunderbolt может привести к потере
данных.
Служебная программа
Для поддержания оптимальной работоспособности Pegasus J2 можно
загрузить ПО J2 Software Updater с веб-сайта PROMISE Technology по
адресу: http://support.promise.com/support

26
уСтройСтво J2
Светодиодный индикатор
производительности
Порт
Thunderbolt
Гнездо для адаптера питания
(закрыто защитной крышкой)

27
уСтановка подключения thUnderbolt
Подключите кабель Thunderbolt к порту Thunderbolt на устройстве
Pegasus J2 (см. «Устройство J2» 21) и подсоедините другой разъем кабеля
к порту Thunderbolt на компьютере.
Важно!
Убедитесь, что при подключении кабеля Thunderbolt к
портам Thunderbolt на устройстве J2 и на компьютере
разъемы кабеля ориентированы правильно.

28
подключение питания для уСкорения передачи
Для повышения скорости передачи данных следует использовать
адаптер питания. Адаптер питания поставляется в комплекте с семью
съемными штекерами, пригодными для использования почти во всех
странах. Инструкции по сборке блока питания представлены на стр. 61
данного руководства.
Примечание
При использовании адаптера питания рекомендуется
предварительно устанавливать соединение Thunderbolt
(не обязательно).

29
Светодиодный индикатор производительноСти
С помощью светодиодного индикатора на передней панели устройства
можно проверять исправность его работы и отслеживать быстродействие
подключения Thunderbolt. При использовании адаптера питания индикатор
горит синим цветом, указывая на более высокую скорость передачи
данных. Если адаптер питания не используется, индикатор горит зеленым
цветом, что означает более низкую скорость передачи данных.
в СиСтеме перСонального компьютера
После подключения устройства J2, на рабочем столе Mac появляется
значок. Чтобы открыть устройство, дважды щелкните этот значок.
Создайте папки на устройстве J2 или перетащите на него элементы, чтобы
сохранить их.
Индикатор быстродействия при
максимальной скорости передачи
Значок J2 на рабочем столе (Mac OS)
Индикатор быстродействия в режиме
шины (без адаптера питания)
ВНИМАНИЕ!
Если устройство J2 работает (выполняет чтение и запись) более
одного часа в режиме шины, оно нагревается. Отсоединив кабель
Thunderbolt™, дайте устройству J2 остыть в течение нескольких
минут, прежде чем браться за него.
ВНИМАНИЕ!
Если устройство J2 работает (выполняет чтение и запись) более
одного часа в режиме шины, оно нагревается. Отсоединив кабель
Thunderbolt™, дайте устройству J2 остыть в течение нескольких
минут, прежде чем браться за него.

30
поддержка
Если вам потребовалась помощь или у вас появились вопросы
относительно работы Pegasus J2, обратитесь в службу технической
поддержки через Интернет по адресу:
http://support.promise.com/
техничеСкие характериСтики
Конфигурация дисков
Конфигурация по умолчанию: RAID 0. Для изменения
конфигурации RAID на RAID 1 или JBOD перейдите по
представленной выше ссылке и просмотрите инструкции,
опубликованные в Интернете.
Адаптер питания
Вход: 100-240 В пер. тока
Выход: 12 В/1,0 А пост. тока (12 Вт)
Энергопотребление
13,68 Вт с адаптером питания
9,8 Вт без адаптера питания (в режиме шины)
Температура
Эксплуатация: 5° ~ 35°C (41° ~ 95°F)
Хранение: -40° ~ 70°C (-40° ~ 158°F)
Влажность
Эксплуатация: 10 ~ 95% без конденсации
Хранение: 5% - 95% без конденсации
Габаритные размеры
110 x 74 x 20,5 мм (4,33 x 2,91 x 0,81 дюйма)
Вес
J2 без блока питания: 140 грамм (4,94 унции)
Безопасность
UL/CUL/CE/TUV/BSMI

31
Advertencia - Adaptador de alimentación
Tenga en cuenta que es recomendable utilizar
el adaptador de alimentación incluido con
su Pegasus J2. Si utiliza un adaptador de
alimentación diferente al especícamente
indicado, existe el riesgo de dañar el dispositivo.
Advertencia - Antes de desenchufar el
cable Thunderbolt
Asegúrese de expulsar su Pegasus J2 antes de
desenchufar el cable Thunderbolt. Puede haber
procesos en segundo plano grabando contenido
en su Pegasus J2, por lo que si desenchufa el
cable Thunderbolt prematuramente se pueden
perder datos.
Utilidad de Software
Para ayudar a conservar su Pegasus J2 en el mejor estado de trabajo, puede
descargar el actualizador de software J2 del sitio Web de PROMISE Technology:
http://support.promise.com/support

32
hardware de J2
LED de rendimiento Puerto
Thunderbolt
Toma del adaptador de
alimentación
(detrás de la tapa de
protección)

33
realizar la conexión thUnderbolt
Conecte un cable Thunderbolt al puerto Thunderbolt de su Pegasus J2
(consulte la sección “Hardware de J2” 26) y conecte el otro extremo del cable
a un puerto Thunderbolt de su PC.
Importante
Asegúrese de que el conector del cable Thunderbolt está
correctamente orientado para insertarse en los puertos
Thunderbolt de su J2 y de su PC.

34
conectar la aliMentación para tranSferenciaS MáS rápidaS
Puede utilizar el adaptador de alimentación para conseguir transferencias
de datos más rápidas. El adaptador de alimentación se suministra con
adaptadores de enchufe desmontables adecuados para la mayoría de los
países. Consulte la página 61 de esta guía para obtener instrucciones sobre
el montaje del adaptador de alimentación.
Nota
Cuando utilice el adaptador de alimentación, es
recomendable, pero no necesario, establecer la conexión
Thunderbolt antes de conectar la alimentación.

35
led de rendiMiento
Puede observar el indicador LED situado en la parte delantera para
comprobar que el dispositivo está funcionando correctamente y supervisar
el rendimiento de la conexión Thunderbolt. Cuando utilice el adaptador de
alimentación, el LED se iluminará en color azul, lo que indica una velocidad de
transferencia más rápida. Sin el adaptador de alimentación, el LED se ilumina
en color verde, lo que indica una conexión más lenta.
en el eScritorio
Después de conectar su J2, aparecerá como un icono en el escritorio
Mac. Haga doble clic en el icono para abrirlo. Cree carpetas en él o arrastre
elementos a él para almacenarlos en su J2.
LED de rendimiento a potencia completa
Icono de J2 en el escritorio (Mac OS)
LED de rendimiento en el modo de bus
(sin adaptador de alimentación)
¡ATENCIÓN!
Si su J2 permanece funcionando (leyendo o escribiendo) en el modo
de bus durante más de una hora, se calentará. Deje que su J2 se enfríe
durante unos minutos después de desconectar el cable Thunderbolt™ y
antes de manipularlo.
¡ATENCIÓN!
Si su J2 permanece funcionando (leyendo o escribiendo) en el modo
de bus durante más de una hora, se calentará. Deje que su J2 se enfríe
durante unos minutos después de desconectar el cable Thunderbolt™ y
antes de manipularlo.

36
Soporte técnico
Si necesita más ayuda o tiene problemas con el funcionamiento de su
Pegasus J2, puede ponerse en contacto con el servicio de soporte técnico
on-line:
http://support.promise.com/
eSpecificacioneS
Conguración de la
unidad
La conguración predeterminada es RAID 0. Para cambiar
la conguración RAID a RAID 1 o JBOD, utilice el vínculo
de soporte técnico mostrado anteriormente para encontrar
instrucciones en línea disponibles.
Adaptador de
alimentación
Entrada de CA: 100-240 V
Salida de CC: 12 V /1,0 A (12 W)
Consumo eléctrico
13,68 W con adaptador de alimentación
9,8 W sin adaptador de alimentación (modo de bus)
Temperatura
Funcionamiento: 5° ~ 35 °C (41° ~ 95 °F)
Almacenamiento: -40° ~ 70 °C (-40° ~ 158 °F)
Humedad
Funcionamiento: 10% ~ 95% sin condensación
Almacenamiento: 5% - 95% sin condensación
Dimensiones
110 x 74 x 20,5 mm (4,33 x 2,91 x 0,81 pulgadas)
Peso
J2 sin adaptador de alimentación: 140 gramos (4,94 onzas)
Seguridad
UL/CUL/CE/TUV/BSMI

37
경고 - 전원 어댑터
Pegasus J2와 함께 제공된 전원 어댑터를 사용할
것을 권장합니다. 지정되지 않은 전원 어댑터를
사용하면 장치가 손상될 위험이 있습니다.
경고 - Thunderbolt 케이블을 분리하기 전에
Thunderbolt 케이블을 분리하기 전에 반드시
Pegasus J2의 마운트를 해제하여 주십시오.
콘텐츠를 Pegasus J2에 쓰는 백그라운드 프로세스가
진행 중일 수 있으므로 Thunderbolt 케이블을 너무
일찍 분리하면 데이터가 소실될 수 있습니다.
소프트웨어 유틸리티
Pegasus J2를 최상의 작동 상태로 유지하기 위해서 J2 Software Updater를 PROMISE
Technology 웹사이트 http://www.promise.com/support에서 다운로드할 수 있습니다.

38
J2
하드웨어
성능 LED Thunderbolt 포트 전원 어댑터 소켓
(보호 덮개 뒤)

39
thUnderbolt
연결하기
Thunderbolt 케이블을 Pegasus J2("J2 하드웨어" 31 참조)에 있는 Thunderbolt
포트에 연결하고, 케이블의 반대쪽 끝을 컴퓨터의 Thunderbolt 포트에 연결합니다.
중요
Thunderbolt 케이블 커넥터가 J2와 컴퓨터에 있는
Thunderbolt 포트에 각각 올바른 방향으로 삽입되었는지
확인하십시오.

40
빠른 전송을 위한 전원 연결하기
전원 어댑터는 빠른 데이터 전송에 사용됩니다. 전원 어댑터는 대부분의 국가에서
사용할 수 있도록 7가지 탈부착 가능 콘센트와 함께 제공됩니다. 전원 어댑터 조립
지침은 본 안내서 61 페이지를 참조하십시오.
참고
필수적이진 않지만 전원 어댑터 사용 시 전원을 연결하기
전에 Thunderbolt를 먼저 연결할 것을 권장합니다.

41
성능
led
전면에 있는 LED 표시기로 기기의 정상 작동 여부와 Thunderbolt 연결 성능을
모니터할 수 있습니다. 전원 어댑터를 사용하면 파란색의 LED가 켜지며 전송 속도가
빠름을 나타냅니다. 전원 어댑터를 사용하지 않으면 LED가 녹색으로 켜지며 연결 속도가
느림을 나타냅니다.
바탕화면에서 사용할 경우
J2를 연결하면 Mac 바탕화면에 아이콘이 표시됩니다. 아이콘을 두 번 클릭하여
엽니다. 거기에 폴더를 만들거나 J2에 저장할 항목을 거기로 끌어옵니다.
최대 전원 사용 시 성능 LED
바탕화면의 J2 아이콘(Mac OS)
버스 모드에서의 성능 LED
(전원 어댑터 사용 안 함)
주의!
버스 모드에서 J2를 한 시간 이상 사용하면(읽기/쓰기) 기기가 뜨거워집니
다. 사용하기 전에 Thunderbolt™ 케이블을 분리한 후 몇 분간 냉각시키십
시오.
주의!
버스 모드에서 J2를 한 시간 이상 사용하면(읽기/쓰기) 기기가 뜨거워집니
다. 사용하기 전에 Thunderbolt™ 케이블을 분리한 후 몇 분간 냉각시키십
시오.

42
지원
Pegasus J2에 대한 추가 지원이 필요하거나 작동법에 관한 질문이 있으면 다음
온라인 사이트에서 기술 지원을 받으십시오:
http://support.promise.com/
사양
드라이브 구성
기본 구성은 RAID 0입니다. RAID 구성을 RAID 1 또는
JBOD로 변경하려면 위에 나열된 지원 링크를 사용하여
온라인에서 사용할 수 있는 지침을 찾으십시오.
전원 어댑터
AC 입력: 100-240V
DC 출력 12V /1.0A (12W)
전력 소비
전원 어댑터 사용 시 13.68 W
전원 어댑터 미사용 시 9.8 W(버스 모드)
온도
작동 시: 5° ~ 35°C (41° ~ 95°F)
보관 시: -40° ~ 70°C (-40° ~ 158°F)
습도
작동 시: 10% ~ 95% 비응축
보관 시: 5% - 95% 비응축
크기
110 x 74 x 20.5 mm (4.33 x 2.91 x 0.81 인치)
무게
J2 (전원 어댑터 미 포함): 140그램 (4.94온스)
안전
UL/CUL/CE/TUV/BSMI

43
警告 - 電源アダプタ
Pegasus J2には同梱の電源アダプタをご使用くだ
さい。他の電源アダプタを使用するとデバイス が
損傷する恐れがあります。
警告 - Thunderboltケーブルの取り外し
Thunderboltケーブルを取り外す前に必ずPegasus
J2をアンマウントしてください。 バックグラウン
ド処理でPegasus J2にアクセスしていることがあ
るため、Thunderboltケーブルを取り外すのが早す
ぎるとデータを喪失する恐れがあります。
ソフトウェアユーティリティ
Pegasus J2を最適な状態にするためにPROMISE TechnologyのWebサイト
(http://www.promise.com/support) よりJ2 Software Updaterを提供しています。

45
thUnderbolt
接続の実施
Thunderbolt ケーブルをペガサス J2 の Thunderbolt ポートに接続し("J2 ハードウ
ェア" 36 を参照)、ケーブルの他の一端をお使いのコンピュータの Thunderbolt ポートに
接続します。
重要
Thunderbolt ケーブルのコネクタが、J2 およびコンピュータ上
の Thunderbolt ポートに挿入できるように正しい方向に置か
れていることを確認してください。

46
高速転送用の電源接続
データを高速転送するために電源アダプタを使用できます。 電源アダプタには、ほとんど
に国で使用できる 7 つの取外し可能壁コンセント用プラグアダプタが付属しています。電源ア
ダプタの組立手順については、このガイドの 61 ページを参照してください。
注
電源アダプタを使用する場合は、電源を接続する前に
Thunderbolt 接続を構築することを推奨します(必須では
ありません)。

47
パフォーマンス
led
前面の LED インジケータを見るとデバイスが正常に機能していることを確認したり、
Thunderbolt の接続パフォーマンスを監視することができます。 電源アダプタを使用してい
るとき、LED は青く輝き高速で転送していることを示します。 電源アダプタを使用しない場
合、LED は緑色に輝き低速接続されていることを示します。
デスクトップ上
J2 に接続すると、Mac デスクトップ上にアイコンが表示されます。 アイコンをダブルクリッ
クして、開きます。 デスクトップにフォルダを作成するか、アイテムをドラッグしてJ2 に格納し
ます。
フルパワー時のパフォーマンス LED
デスクトップ上の J2 アイコン(Mac OS)
バスモード時のパフォーマンス LED
(電源アダプタ不使用時)
注意!
J2 をバスモードで 1 時間以上稼働(読み取り/書き込み)させると、熱くなる場合
があります。 手で J2 に触れる前に、Thunderbolt™ ケーブルを外し、数分間冷
ましてください。
注意!
J2 をバスモードで 1 時間以上稼働(読み取り/書き込み)させると、熱くなる場合
があります。 手で J2 に触れる前に、Thunderbolt™ ケーブルを外し、数分間冷
ましてください。

48
サポート
ペガサス J2 の操作に関して、他にアドバイスが必要な場合、あるいは、気になる点があ
る場合は、以下のWebサイトからオンライン技術サポートに問い合わせることができます:
http://support.promise.com/
仕様
ドライブ構成
デフォルト設定は、RAID 0 です。RAID 設定を RAID 1 または
JBOD に変更するには、上記サポートリンクを使用して、オンライ
ンで利用可能な手順を探してください。
電源アダプタ
AC 入力: 100 ~ 240V
DC 出力 12V /1.0A (12W)
消費電力
13.68 W (電源アダプタ使用)
9.8 W (電源アダプタ不使用(バスモード))
温度
動作時: 5° ~ 35℃(41° ~ 95°F)
保管時: -40° ~ 70℃(-40° ~ 158°F)
湿度
動作時: 10% ~ 95%(結露無いこと)
保管時: 5% ~ 95%(結露無いこと)
寸法
110 x 74 x 20.5 mm (4.33 x 2.91 x 0.81 インチ)
重量
J2(電源アダプタ無し):140 グラム(4.94 オンス)
安全性
UL/CUL/CE/TUV/BSMI

49
警告 - 電源變壓器
請注意,建議使用 Pegasus J2 隨附的電源變壓器。
使用與指定電源變壓器不同的產品,可能會有裝 置
受損的風險。
警告 - 拔除 Thunderbolt 纜線前
在拔除 Thunderbolt 纜線前請確定已退出 Pegasus
J2。 Pegasus J2 可能會正在背景處理程序中寫入內
容,過早拔除 Thunderbolt 纜線可能會造成資料遺
失。
軟體公用程式
若要將 Pegasus J2 維持在最佳工作狀態,您可自喬鼎資訊 (PROMISE Technology)
網站下載 J2 軟體更新程式:http://www.promise.com/support。

51
連接
thUnderbolt
將 Thunderbolt 纜線連接至 Pegasus J2 的 Thunderbolt 連接埠(請參閱”J2 硬體”
41 頁 “J2 硬體”),並將纜線的另一端連接至電腦的 Thunderbolt 連接埠。
重要
確保 Thunderbolt 纜線連接器以正確方向插入到 J2 和電腦的
Thunderbolt 連接埠中。

52
連接電源更快傳輸
您可使用電源變壓器加速資料傳輸。 電源變壓器隨附七種可拆卸式插座轉接頭,可用
於大多數國家。 請參閱本指南第 61 頁之電源變壓器組裝說明。
注意事項
使用電源變壓器時,建議您(但非必要)先連接
Thunderbolt 然後再連接電源。

53
效能
led
您可檢查正面的 LED 指示燈,確認裝置是否正常運作,並監控 Thunderbolt 的連線效
能。 使用電源變壓器時,LED 閃藍色,代表傳輸速度較快。 未使用電源變壓器時,LED
閃綠色,代表連線較慢。
桌面上
連接 J2 後,Mac 桌面會出現 J2 的圖示。 在圖示上按兩下,將其開啟。 在其中建立資
料夾或將項目拖曳至其中,即可存入 J2。
全功率時的效能 LED
桌面上的 J2 圖示 (Mac OS)
匯流排模式下的效能 LED
(無電源變壓器)
注意!
若 J2 以匯流排模式運作(讀/寫)超過一小時,裝置便會發熱。 請先拔除
Thunderbolt™ 纜線,讓 J2 冷卻數分鐘後再進行處理。
注意!
若 J2 以匯流排模式運作(讀/寫)超過一小時,裝置便會發熱。 請先拔除
Thunderbolt™ 纜線,讓 J2 冷卻數分鐘後再進行處理。

54
支援
若您需要進一步協助,或對 Pegasus J2 的操作有問題,您可在線上與技術支援人員聯
絡,網址為:
http://support.promise.com/
規格
磁碟機組態
系統的預設設定為 RAID 0。要更改 RAID 設定為 RAID 1 或
JBOD,請利用上面列出的「支援」連結,以便在線上找出可
用的說明。
電源變壓器
AC 輸入: 100-240V
DC 輸出 12V /1.0A (12W)
耗電量
使用電源變壓器時 13.68 W
未使用電源變壓器時 9.8 W(匯流排模式)
溫度
操作: 5° ~ 35°C(41° ~ 95°F)
存放: -40° ~ 70°C(-40° ~ 158°F)
濕度
操作: 10% ~ 95% 非冷凝
存放: 5% ~ 95% 非冷凝
尺寸
110 x 74 x 20.5 mm(4.33 x 2.91 x 0.81 英吋)
重量
J2 不包括電源變壓器:140 克(4.94盎司)
安全性
UL/CUL/CE/TUV/BSMI

55
警告 - 电源适配器
请注意,建议使用 Pegasus J2 随附的电源适配器。
使用的电源适配器与专门指定的不同时,可能损坏设
备。
警告 - 拔除 Thunderbolt 纜線前
拔掉 Thunderbolt 电线缆之前,确定退出Pegasus J2
。 后台进程可能正在将内容写入 Pegasus J2,过早
地拔掉 Thunderbolt 电线缆可能导致数据丢失。
软件实用程序
为了帮助您将 Pegasus J2 保持在最佳工作状态,您可以从 PROMISE Technology 公
司的网站http://www.promise.com/support中下载J2软件升级程序。

57
连接
thUnderbolt
将Thunderbolt线的一端连接到Pegasus J2上的Thunderbolt端口(参见”J2硬件”
46页),将另一端连接到电脑上的Thunderbolt端口。
重要
确保Thunderbolt线的接头以正确方向插入J2和电脑上的
Thunderbolt端口。

58
连接电源实现更快传输
可以使用电源适配器来提高数据传输速度。 电源适配器随附七个可拆卸的墙壁转接
插头,可在大多数国家/地区使用。 有关电源适配器的组装说明,请参见本指南第 61
页。
注意
当使用电源适配器时,建议(不是必须)先建立
Thunderbolt连接,然后连接电源。

59
性能
led
您可以通过查看前部的LED指示灯,确认设备是否工作正常和监控Thunderbolt连接
性能。 当使用电源适配器时,LED显示蓝色,表示更快的传输速度。 不使用电源适配器
时,LED显示绿色,表示慢速连接。
在桌面上
连接J2后,它在Mac桌面上显示为一个图标。 双击此图标可以打开它。 在它上面创
建文件夹或者将项目拖到其中,即可将它们存储到J2中。
全功率时的性能LED
桌面上的J2图标(Mac OS)
总线模式下的性能LED
(不使用电源适配器)
注意!
如果J2在总线模式下运行(读取/写入)一小时以上,它会变热。 在手持操
作J2之前,先拔掉Thunderbolt™线,然后让J2冷却几分钟。
注意!
如果J2在总线模式下运行(读取/写入)一小时以上,它会变热。 在手持操
作J2之前,先拔掉Thunderbolt™线,然后让J2冷却几分钟。

60
支持
如果对Pegasus J2的使用有任何疑问或者需要进一步帮助,请联系在线技术支持:
http://support.promise.com/
规格
驱动器配置
默认配置是RAID 0。如要将RAID配置改为RAID 1或JBOD,
请使用上面列出的支持链接找到可用的在线说明。
电源适配器
交流输入:100-240V
直流输出12V /1.0A (12W)
功耗
13.68 W (使用电源适配器)
9.8 W (不使用电源适配器,总线模式)
温度
运行时:5° ~ 35°C (41° ~ 95°F)
存储时:-40° ~ 70°C (-40° ~ 158°F)
湿度
运行时:10% ~ 95% (无冷凝)
存储时:5% ~ 95% (无冷凝)
外形尺寸
110 x 74 x 20.5 mm (4.33 x 2.91 x 0.81英寸)
重量
J2 (无电源适配器) :140 g (4.94盎司)
安全
UL/CUL/CE/TUV/BSMI