Proel RM2000TR USER’S MANUAL

Proel RM2000TR USER’S MANUAL

RM2000TR

PLL Stereo / Mono In Ear Monitoring System

Indice / Index

 

1. Precauzioni D’uso..........................................................................................................................................................

3

2. Descrizione ...................................................................................................................................................................

7

3. Funzioni e Controlli .......................................................................................................................................................

7

Pannello Frontale RM2000 ............................................................................................................................................

7

Ricevitore Bodypack RM2000R ......................................................................................................................................

8

4. Operazioni di Base.......................................................................................................................................................

10

Trasmettitore RM2000 ................................................................................................................................................

10

POWER ON/OFF................................................................................................................................................................

10

Settaggio ...................................................................................................................................................................

10

Stato..................................................................................................................................................................................

10

Canale ...............................................................................................................................................................................

10

Stereo / Mono...................................................................................................................................................................

10

Regolazione del segnale RF in uscita...............................................................................................................................

10

5.Tabella Frequenze (702.000-731.000MHZ) ....................................................................................................................

11

6.Specifiche Tecniche......................................................................................................................................................

11

1. Safety Instructions.......................................................................................................................................................

13

2. Description .................................................................................................................................................................

17

3. Functions and Controls................................................................................................................................................

17

Front Panel RM2000 ...................................................................................................................................................

17

Rear Panel RM2000.....................................................................................................................................................

18

Body Pack Receiver RM2000R......................................................................................................................................

18

4. Operation ...................................................................................................................................................................

20

Transmitter RM2000..................................................................................................................................................

20

Power on / off ...................................................................................................................................................................

20

Setting.......................................................................................................................................................................

20

Status ................................................................................................................................................................................

20

Channel.............................................................................................................................................................................

20

Stereo/Mono.....................................................................................................................................................................

20

Adjustment of the RF output signal.................................................................................................................................

20

5. Frequency Table (702.000 - 731.000 MHZ) ....................................................................................................................

21

6. Technical Specifications...............................................................................................................................................

21

2

1. Precauzioni D’uso

AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di folgorazione, non rimuovere il coperchio (o il pannello posteriore). All’interno non sono contenute parti riparabili dall’utente; affidare la riparazione a personale qualificato.

ATTENZIONE: Per ridurre il rischio d’incendio o di folgorazione, non esporre questo apparecchio alla pioggia o all’umidità.

Questo simbolo, ove compare, segnala la presenza di un voltaggio pericoloso non isolato all’interno del corpo dell’apparecchio, voltaggio sufficiente a costituire un rischio di folgorazione.

Questo simbolo, ove appare, segnala importanti istruzioni d’uso e manutenzione nel testo allegato. Leggere il manuale

RACCOMANDAZIONI

Tutte le istruzioni di sicurezza e funzionamento devono essere lette prima di mettere in funzione l’apparecchio.

Conservare le istruzioni

Le istruzioni di sicurezza e di funzionamento devono essere conservate per un futuro riferimento.

Il presente manuale è parte integrante del prodotto e lo deve accompagnare in caso di eventuali cambi di proprietà. In questo modo il nuovo proprietario potrà conoscere le istruzioni relative a installazione, funzionamento e sicurezza.

Prestare attenzione

Tutte le avvertenze sull’apparecchio e nelle istruzioni di funzionamento devono essere seguite fedelmente. Osservare tutti gli avvertimenti.

Seguire le istruzioni

Tutte le istruzioni per il funzionamento e per l’utente devono essere seguite.

Le note precedute dal simbolo contengono importanti informazioni sulla sicurezza: leggerle con particolare attenzione.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA IN DETTAGLIO.

Acqua ed umidità

L’apparecchio non deve essere utilizzato in prossimità di acqua (per es. vicino a vasche da bagno, lavelli da cucina, in prossimità di piscine ecc.).

Calore

L’apparecchio deve essere posto lontano da fonti di calore come radiatori, termostati, asciuga biancheria, o altri apparecchi che producono calore.

Alimentazione

L’apparecchio deve essere collegato soltanto al tipo di alimentazione descritto nelle istruzioni d’uso o segnalato sull’apparecchio.

Se la spina in dotazione non combacia con la presa, rivolgersi ad un elettricista per farsi installare una presa appropriata.

Messa a terra o polarizzazione

Si devono prendere precauzioni in modo tale che la messa a terra e la polarizzazione dell’apparecchio non siano pregiudicate.

Le parti metalliche dell’apparecchiatura sono collegate a massa tramite il cavo d’alimentazione.

Se la presa utilizzata per alimentazione non possiede collegamento a massa, rivolgersi ad un elettricista qualificato per fare collegare l’apparato a massa tramite il terminale.

3

Protezione del cavo di alimentazione

Il cavo di alimentazione elettrica deve essere installato in modo che non venga calpestato o danneggiato da oggetti posti sopra o contro, prestando particolare attenzione a cavi e spine, prese a muro.

Pulizia

Quando l’unità deve essere pulita, è possibile eliminare la polvere utilizzando un getto d’aria compressa o un panno inumidito.

Non pulire l’unità utilizzando solventi quali trielina, diluenti per vernici, alcol, fluidi ad alta volatilità o altri liquidi infiammabili.

Periodi di non utilizzo

Il cavo di alimentazione dell’apparecchio deve essere staccato dalla presa se rimane inutilizzato per un lungo periodo.

Ingresso di liquidi o oggetti

Si deve prestare attenzione che non cadano oggetti e non si versino liquidi nel corpo dell’apparecchio.

Uso sicuro della linea d’alimentazione

Quando si scollega l’apparato alla rete tenere saldamente sia la spina che la presa.

Quando l’unità non viene utilizzata per un periodo prolungato, interrompere l’alimentazione estraendo la spina dalla presa dell’alimentazione

Per evitare danni alla linea d’alimentazione dell’apparato, non mettere in trazione il cavo d’alimentazione e non utilizzare un cavo attorcigliato.

Per evitare il danneggiamento del cavo d’alimentazione dell’apparato, assicurarsi che questo non venga calpestato o schiacciato da oggetti pesanti.

Spostamento dell’unità

Prima di ogni spostamento, verificare che l’unità sia spenta. Il cavo d’alimentazione deve essere estratto dalla presa, così come i collegamenti dell’unità con altre linee.

Non smontare l’unità

Non tentare di smontare né riparare da soli l’unità. Per qualsiasi problema non risolvibile con l’aiuto del presente manuale, rivolgersi a un tecnico qualificato o consultare la nostra compagnia. Qualsiasi uso non appropriato può causare incendi o scosse elettriche.

Malfunzionamenti

Non tentare mai di eseguire riparazioni diverse da quelle descritte nel presente manuale.

Contattare un centro di servizio autorizzato o del personale altamente qualificato nei seguenti casi: - Quando l’apparato non funziona o funziona in modo anomalo.

- Se il cavo d’alimentazione o la spina sono danneggiati.

- Sono penetrati oggetti estranei o è stato versato del liquido nell’apparecchio. - L’apparecchio è stato esposto alla pioggia.

- L’apparecchio non sembra funzionare normalmente o presenta un evidente cambiamento nelle prestazioni. - L’apparecchio è caduto, o il corpo è danneggiato.

Manutenzione

L’utente non deve tentare di riparare l’apparecchio oltre a quanto è descritto nelle istruzioni di funzionamento. Ogni altra riparazione deve essere affidata a personale specializzato.

4

IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA

Installare seguendo le istruzioni.

Il voltaggio d’alimentazione dell’unità è abbastanza elevato per evitare il rischio di scosse elettriche, non installare, collegare o sconnettere l’alimentazione quando l’apparato è acceso.

Non aprire mai l’apparecchiatura: all’interno non esistono parti utilizzabili dall’utente.

Se si avverte uno strano odore proveniente dall’apparato, spegnerlo immediatamente e sconnettere il cavo dell’alimentazione.

Non ostruire le griglie di ventilazione dell’apparato.

Evitare che l’unità lavori in sovraccarico per tempo prolungato.

Non forzare i comandi (pulsanti, controlli, ecc.)

Per ragioni di sicurezza, non annullare il collegamento a massa della spina. Il collegamento a massa è necessario per salvaguardare la sicurezza dell’operatore

Utilizzare unicamente i connettori e gi accessori specificati dal produttore.

In presenza di temporali con fulmini o quando l’apparato non è utilizzato, estrarre la spina d’alimentazione dalla presa.

Per prevenire il rischio di incendi e scosse elettriche, è necessario tenere l’apparato lontano da spruzzi e gocce. Sopra l’apparato non

 

devono essere collocati vasi o altri oggetti contenenti liquidi. In caso si verifichino interferenze nel circuito di provenienza, il valore di THD sarà

 

superiore al 10%. Non installare questo apparato in una libreria o in altri luoghi a spazio ristretto

PROEL S.P.A. declina ogni responsabilità in caso di scorretta installazione dell’unità.

L’utilizzo di questo apparecchio può richiedere in certe aree una licenza ministeriale in quanto può essere in grado di funzionare a frequenze non autorizzate. Si suggerisce di rivolgersi alle autorità competenti per ottenere le informazioni relative all’utilizzo di apparecchiature radio nella propria regione.

5

Avvertenza

Attenzione l’utilizzo scorretto di questo sistema può causare lesioni permanenti all’apparato uditivo se usato a volume eccessivo , si raccomanda di usare il più basso volume possibile .

Si consiglia di attenersi alle seguenti direttive stabilite dalla OSHA ( Occupational Safety Health Administration) sul massimo tempo si esposizione a vari livelli di pressione sonora per evitare di causare lesioni all’apparato uditivo:

spl

Max esposizione

 

 

90dB

8 ore

 

 

95dB

4 ore

 

 

100dB

2 ore

 

 

105dB

1 ora

 

 

110dB

½ ora

 

 

115dB

15 minuti

 

 

120dB e oltre

Danni irreversibili

 

 

Misurare esattamente la pressione sonora (SPL ) sul timpano nelle produzioni musicali è estremamente difficoltoso. Oltre alla pressione sonora corrispondente al volume generato dagli auricolari del RM2000R, il valore SPL al livello dell’orecchio dipende dal volume generato nell’ambiente da altoparlanti ed altri strumenti. Altro fattore importante è dovuto al grado di isolamento degli auricolari usati e dalla loro qualità.

Per la protezione dell’apparato uditivo durante l’utilizzo di questo apparecchio si raccomanda:

Aumentare il volume quanto basta ad un ascolto adeguato.

Un ronzio nelle orecchie può indicare un guadagno eccessivamente elevato.

Prima e dopo l’uso, avere cura di disinfettare gli auricolari per prevenire eventuali infezioni. Evitare di usare gli auricolari in caso di infezioni e/o eccessivi fastidi.

Eseguire un esame audiometrico con regolarità.

6

Grazie per aver scelto un prodotto Proel e della fiducia riposta nel nostro marchio, sinonimo di professionalità, accuratezza, elevata qualità ed affidabilità. Tutti i nostri prodotti sono conformi alle normative CE per utilizzazione continua in impianti di diffusione sonora.

2. Descrizione

Il sistema ear monitor PROEL RM2000TR è composto da 3 parti : ricevitore RM2000R, trasmettitore RM2000 e auricolari Kossplug , riponibili nella comoda custodia in ABS in dotazione.

Il sistema opera su 16 frequenze selezionabili nella banda 702 ÷ 731MHz (UHF) con tecnologia PLL e contemporaneamente, possono funzionare al massimo n° 9 sistemi RM2000TR su frequenze diverse .

La migliore ricezione del segnale emesso dal trasmettitore è costantemente garantita dal sistema Diversity del ricevitore.

Il trasmettitore ha caratteristiche e prestazioni notevolmente evolute, fornendo la massima qualità in ogni tipo di applicazione. E’ dotato di un ampio display LCD in grado di visualizzare la frequenza di lavoro selezionata, l’intensità del segnale in radiofrequenza e del segnale audio in uscita.

Il case in metallo, inoltre, può essere montato in rack standard da 19” tramite kit di montaggio (opzionale).

3. Funzioni e Controlli

Pannello Frontale RM2000

1.Interruttore d’accensione

2.¼ “ jack stereo

Uscita per collegamento cuffia.

3.Volume

Potenziometro per il controllo del volume d’uscita cuffia.

4.MEM

Pulsante per memorizzazione.

5.UP/DOWN

Pulsanti per aumentare o diminuire i valori.

6.SET

Pulsante per la scelta della frequenza e delle funzioni.

7.LCD Display

Schermo per la visualizzazione delle funzioni.

7

Pannello posteriore RM2000

1.Ingresso Audio

Connettore combo per ingresso segnale LEFT e RIGHT.

2.Uscita audio stereo

3.Connettore alimentazione VDC

Collegare a questo connettore l’alimentatore AC/DC precedentemente collegato alla presa di rete 220-230VAC.

4.Connettore antenna

Connettore tipo TNC per inserimento antenna.

Ricevitore Bodypack RM2000R

1. Ingresso Cuffia

Connettore 3,5 mm stereo jack femmina per il collegamento

degli auricolari.

2. Volume

Potenziometro per il controllo del volume d’uscita degli auricolari.

3.Interruttore Di Accensione

L’interruttore POWER OFF ON possiede 3 posizioni: spento - stereo - mono. L’accensione della spia per un istante indica lo stato di carica della batteria.

4. Bat.LED

LED bi-colore rosso / verde.

4

 

 

 

Il colore verde indica il corretto

3

 

 

 

2

1

funzionamento e la ricezione del segnale,

 

 

 

 

 

il colore rosso segnala lo stato di carica della batteria da 9V.

La mancata accensione della spia segnala che il ricevitore è posto su di una frequenza diversa dal trasmettitore.

8

Loading...
+ 16 hidden pages