PROEL PLAB4ML User Manual

Rev. 09/2006
MANUALE UTENTE – USER’S MANUAL
BLINDER MOVING HEAD
PLAB4ML
2
INDICE:
DESCRIZIONE ................................................................................................. 3
SPECIFICHE TECNICHE ................................................................................. 3
ISTRUZIONI DI SICUREZZA............................................................................ 4
ACCESSORI COMPRESI NELL’IMBALLO...................................................... 5
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE............................................................. 5
INSTALLAZIONE DEL PROIETTORE ............................................................. 6
ISTRUZIONI OPERATIVE ................................................................................ 8
CANALI............................................................................................................ 9
APPENDICE 1: Cavo adattatore XLR 5 poli – 3 poli...................................... 9
APPENDICE 2: Settaggio canali DMX.......................................................... 10
APPENDICE 3: Funzioni ............................................................................... 11
TABLE OF CONTENTS
DESCRIPTION ............................................................................................... 13
TECHNICAL SPECIFICATION....................................................................... 13
SAFETY INSTRUCTIONS .............................................................................. 14
ACCESSORIES SHIPPED TOGETHER WITH THE MACHINE ..................... 15
INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................................. 15
RIGGING........................................................................................................ 16
OPERATION INSTRUCTIONS ....................................................................... 18
CONTROL CHANNELS ................................................................................. 19
APPENDIX 1: The transformation between 3 core and 5 core XLR plug... 19
APPENDIX 2: DMX-512 channel settings..................................................... 21
APPENDIX 3: Function settings................................................................... 21
3
DESCRIZIONE
Grazie per aver scelto l’abbagliatore a testa mobile Proel PLAB4ML.
Per salvaguardare la Vostra sicurezza ed utilizzare l’apparecchio nella
maniera più corretta, leggere attentamente questo manuale ed
osservare scrupolosamente le indicazioni riportate.
Questo apparecchio adotta elevati standard progettuali e costruttivi, è
realizzato in un’elegante scocca realizzata in plastica robusta e
resistente alle alte temperature .
E’ presente un led per indicare la connessione alla rete DMX e
l’accesso alle varie funzioni del faro. E’ incorporato anche un circuito
elettrico per proteggere dai disturbi della rete.
Gli angoli di rotazione sono 540° per il Pan e 270° per il Tilt.
SPECIFICHE TECNICHE
Tensione di alimentazione: AC 230V / 50Hz (AC 120V /
60Hz USA)
Potenza assorbita: 2650W (650W x 4 lampade)
Lampada: PAR 36 DWE (650W – 120V)
Rigidità dielettrica: 1.5 KV
Resistenza di isolamento: > 2MΩ
Numero di canali: 6
4
Segnale di controllo: DMX 512
Controllo: tramite centralina DMX
Colore effetto: bianco
Dimmer: lineare 0-100%
Angoli di scansione: 540° orizzontali (Pan) – 270°
verticali (Tilt)
Ingombri (mm): testa in orizzontale
(570×640×170)
Peso netto: kg. 9,5
Altro: auto check, display digitale
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
130
High Temperature Lamp
Avoid Current-Passing
Interpellare un servizio di assistenza qualificato per effettuare
la manutenzione sull’apparecchio
Assicurarsi che l’apparecchio non sia collegato
all’alimentazione prima di installare la lampada o movimentare
lo stesso
Non utilizzare tensione di alimentazione o tipo di lampada
diversi da quelli indicati
Durante l’utilizzo del faro, si potrebbero generare elevate
temperature . Non porre vicino l’apparecchio oggetti
5
infiammabili o esplosivi, non toccare la testa del faro
direttamente con le mani
Assicurarsi che la distanza del faro da tutti gli altri oggetti sia
almeno di mt. 1
Non guardare direttamente la lampada, ciò potrebbe provocare
danni agli occhi.
ACCESSORI COMPRESI NELL’IMBALLO
Proiettore (pz.2)
Cavo XLR (pz.2)
Ganci di sicurezza (pz.4)
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
Questo prodotto è adatto per uso interno, la massima temperatura
dell’ambiente all’interno del quale deve operare deve essere inferiore a
35°C.
Le persone addette all’installazione, al funzionamento ed alla
manutenzione del prodotto, devono avere familiarità con le
caratteristiche degli apparecchi per illuminazione, prima che essi
possano intraprendere le varie operazioni sull’apparecchio stesso. La
maggior parte dei danni derivano da azioni non corrette, derivanti dalla
non familiarità con le caratteristiche dei proiettori.
Prima di utilizzare per la prima volta il prodotto, aprire l’imballo per
accertarsi che non ci siano danni provocati durante il trasporto.
6
Prima di sostituire la lampada, assicurarsi che l’apparecchio sia
scollegato dalla rete e che la lampada si sia raffreddata (la temperatura
della stessa può raggiungere i 200°C).
Svitare le griglie di protezione di ciascuna lampada. Aprire i coperchi
dell’alloggiamento e sostituire le rispettive lampade. Prestare
attenzione a non toccare la superficie della nuova lampada.
Installare l’apparecchio in una zona aerata. Assicurarsi che le ventole
funzionino correttamente e che le griglie di aerazione siano libere.
L’abbagliatore PLAB4ML, utilizza un fusibile di sicurezza 3A / 250V.
Utilizzare un fusibile con le stesse caratteristiche.
INSTALLAZIONE DEL PROIETTORE
PERICOLO: durante l’installazione considerare sempre le norme del
proprio Stato. L’installazione deve essere sempre eseguita da
personale autorizzato.
L’installazione del proiettore deve essere sempre resa sicura attraverso
un ancoraggio secondario di sicurezza (fune di sicurezza). Questo
perché niente possa cadere nell’eventualità che l’ancoraggio principale
venga meno.
Una fune di sicurezza, già sottoposta a tensione a causa di una caduta
di un proiettore, o comunque danneggiata, non deve essere mai
riutilizzata.
Rimuovere le 4 viti (3) fissate sulla base del PLAB4ML. Avvitare
ciascun aliscaff ai sostegni ad omega. Fissare il primo sostegno ad
omega avvitando le due viti (3) nei rispettivi fori posti al di sotto della
base; allo stesso modo fissare il secondo sostegno.
7
Usare 2 ganci appropriati per fissare l’apparecchio ad una truss;
assicurarsi che il fissaggio dell’apparecchio sia effettuato
correttamente; assicurarsi che la struttura (es. truss) alla quale viene
fissato l’apparecchio sia sicura.
8
ISTRUZIONI OPERATIVE
L’abbagliatore PLAB4ML utilizza un display a led per controllare il
settaggio dei canali
L’abbagliatore PLAB4ML adotta il protocollo internazionale DMX-512
standard. E’ possibile controllare diversi fari tramite una centralina di
controllo, seguendo le indicazioni riguardanti il settaggio dei canali,
riportate in appendice 2.
Utilizzare un cavo XLR-XLR, per connettere l’uscita DMX della consolle
all’ingresso DMX del primo proiettore. Connettere l’uscita DMX del
primo proiettore all’ingresso del secondo e così via fino a che tutti gli
apparecchi risultano connessi.
Per installazioni dove il cavo di segnale deve percorrere lunghe distanze
o dove vi sono disturbi elettrici, per esempio in discoteca, è consigliato
l’uso di una terminazione DMX. Il terminatore DMX è semplicemente un
connettore XLR con collegato ad esso una resistenza da 120Ω (Ohm)
tra i piedini 2 e 3. La resistenza viene innestata nella presa DIGITAL
THRU dell’ultimo proiettore della catena.
Loading...
+ 16 hidden pages