Proel Incom USER’S MANUAL

Proel Incom USER’S MANUAL

INCOM

sistema interfonico per sportelli Glass counter interphone

INDICE

 

1.

PRECAUZIONI D’USO

2

2.

DESCRIZIONE

5

3.

FUNZIONI E CONTROLLI

5

4.

DOTAZIONE

5

5.

VISTA FRONTALE

5

6.

PANNELLO POSTERIORE

6

7.

INSTALLAZIONE ED ALIMENTAZIONE

6

8.

ISTRUZIONI OPERATIVE - UTILIZZO DELL’ INTERFONO

6

 

8.1

MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO

6

 

8.2

FUNZIONE DEI TASTI

7

9.

ISTRUZIONI PER L’ INSTALLAZIONE – CONNESSIONI E TARATURE

7

 

9.1

POSIZIONAMENTO DEL MICROFONO LATO CLIENTE

7

 

9.2

POSIZIONAMENTO DELL’ ALTOPARLANTE LATO CLIENTE

7

 

9.3

POSIZIONAMENTO DELLA BASE INTERFONICA

8

 

9.4

IMPOSTAZIONI E TARATURE

8

10.

 

CARATTERISTICHE TECNICHE

8

11. SCHEMA A BLOCCHI DI FUNZIONAMENTO

9

ITA

1

1. PRECAUZIONI D’USO

AVVERTENZA : Per ridurre il rischio di folgorazione, non rimuovere il coperchio (o il pannello posteriore). All’interno non sono contenute parti riparabili dall’utente; aff idare la riparazione a personale qualif icato.

ATTENZIONE : Per ridurre il rischio d’incendio o di folgorazione, non esporre questo apparecchio alla pioggia o all’umidità.

Questo simbolo, ove compare, segnala la presenza di un voltaggio pericoloso non isolato all’interno del corpo dell’apparecchio – voltaggio suff iciente a costituire un rischio

di folgorazione.

Questo simbolo, ove appare, segnala, importanti istruzioni d’uso e manutenzione nel testo allegato. Leggere il manuale

RACCOMANDAZIONI :

Tutte le istruzioni di sicurezza e funzionamento devono essere lette prima di mettere in funzione l’apparecchio.

Conservare le istruzioni:

Le istruzioni di sicurezza e di funzionamento devono essere conservate per un futuro riferimento.

Il presente manuale è parte integrante del prodotto e lo deve accompagnare in caso di eventuali cambi di proprietà. In questo modo il nuovo proprietario potrà conoscere le istruzioni relative a installazione, funzionamento e sicurezza.

Prestare attenzione:

Tutte le avvertenze sull’apparecchio e nelle istruzioni di funzionamento devono essere seguite fedelmente. Osservare tutti gli avvertimenti.

Seguire le istruzioni:

Tutte le istruzioni per il funzionamento e per l’utente devono essere seguite.

Le note precedute dal simbolo contengono importanti informazioni sulla sicurezza: leggerle con particolare attenzione.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA IN DETTAGLIO.

Acqua ed umidità:

L’apparecchio non deve essere utilizzato in prossimità di acqua (per es. vicino a vasche da bagno, lavelli da cucina, in prossimità di piscine ecc.).

Ventilazione:

L’apparecchio deve essere posto in modo tale che la sua collocazione o posizione non interferisca con l’adeguata ventilazione. Per esempio, l’apparecchio non deve essere collocato su un letto, copri-divano, o superf ici simili che possono bloccare le aperture di ventilazione, o posto in una installazione ad incasso,

come una libreria o un armadietto che possono impedire il f lusso d’aria attraverso le aperture di ventilazione.

Calore:

L’apparecchio deve essere posto lontano da fonti di calore come radiatori, termostati, asciuga biancheria, o altri apparecchi che producono calore.

Alimentazione:

L’apparecchio deve essere collegato soltanto al tipo di alimentazione descritto nelle istruzioni d’uso o segnalato sull’apparecchio.

Se la spina in dotazione non combacia con la presa, rivolgersi ad un elettricista per farsi installare una presa appropriata.

2

Messa a terra o polarizzazione:

Si devono prendere precauzioni in modo tale che la messa a terra e la polarizzazione dell’ apparecchio non siano pregiudicate.

Le parti metalliche dell’apparecchiatura sono collegate a massa tramite il cavo d’alimentazione.

Se la presa utilizzata per alimentazione non possiede collegamento a massa, rivolgersi ad un elettricista qualif icato per fare collegare l’apparato a massa tramite il terminale.

Protezione del cavo di alimentazione:

Il cavo di alimentazione elettrica deve essere installato in modo che non venga calpestato o pizzicato da oggetti posti sopra o contro, prestando particolare attenzione a cavi e spine, prese a muro.

Pulizia:

Quando l’unità deve essere pulita, è possibile eliminare la polvere utilizzando un getto d’aria compressa o un panno inumidito.

Non pulire l’unità utilizzando solventi quali trielina, diluenti per vernici, f luidi,alcol, f luidiad alta volatilità o altri liquidi inf iammabili.

Periodi di non utilizzo:

Il cavo di alimentazione dell’apparecchio deve essere staccato dalla presa se rimane inutilizzato per un lungo periodo.

Ingresso di liquidi o oggetti:

Si deve prestare attenzione che non cadano oggetti e non si versino liquidi nel corpo dell’apparecchio attraverso le griglie.

Uso sicuro della linea d’alimentazione:

Quando si scollega l’apparato alla rete tenere saldamente sia la spina che la presa.

Quando l’unità non viene utilizzata per un periodo prolungato, interrompere l’alimentazione estraendo la spina dalla presa dell’alimentazione

Per evitare danni alla linea d’alimentazione dell’apparato, non mettere in trazione il cavo d’alimentazione e non utilizzare un cavo attorcigliato.

Per evitare il danneggiamento del cavo d’alimentazione dell’apparato, assicurarsi che questo non venga calpestato o schiacciato da oggetti pesanti.

Spostamento dell’unità:

Prima di ogni spostamento, verif icare che l’unità sia spenta. Il cavo d’alimentazione deve essere estratto dalla presa, così come i collegamenti dell’unità con altre linee.

Non smontare l’unità:

Non tentare di smontare né riparare da soli l’unità. Per qualsiasi problema non risolvibile con l’aiuto del presente manuale, rivolgersi a un tecnico qualif icato o consultare la nostra compagnia. Qualsiasi uso non appropriato può causare incendi o scosse elettriche.

Malfunzionamenti:

Non tentare mai di eseguire riparazioni diverse da quelle descritte nel presente manuale.

Contattare un centro di servizio autorizzato o del personale altamente qualificatonei seguenti casi:

-Quando l’apparato non funziona o funziona in modo anomalo.

-Se il cavo d’alimentazione o la spina sono danneggiati.

-Sono penetrati oggetti estranei o è stato versato del liquido nell’apparecchio.

-L’apparecchio è stato esposto alla pioggia.

-L’apparecchio non sembra funzionare normalmente o presenta un evidente

cambiamento nelle prestazioni.

- L’apparecchio è caduto, o il corpo è danneggiato.

Manutenzione:

L’utente non deve tentare di riparare l’apparecchio al di là di quanto descritto nelle istruzioni di funzionamento. Ogni altra riparazione deve essere aff idata a personale specializzato.

3

IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA:

Installare seguendo le istruzioni.

Il voltaggio d’alimentazione dell’unità è abbastanza elevato per evitare il rischio di scosse elettriche, non installare, collegare o sconnettere l’alimentazione quando l’apparato è acceso.

Non aprire mai l’apparecchiatura: all’interno non esistono parti utilizzabili dall’utente.

Se si avverte uno strano odore proveniente dall’apparato, spegnerlo immediatamente e sconnettere il cavo dell’alimentazione.

Non ostruire le griglie di ventilazione dell’apparato.

Evitare che l’unità lavori in sovraccarico per tempo prolungato.

Non forzare i comandi (pulsanti, controlli, ecc.)

Avvitare completamente i terminali a vite degli altoparlanti per garantire la sicurezza dei contatti.

Per ragioni di sicurezza, non annullare il collegamento a massa della spina.

Il collegamento a massa è necessario per salvaguardare la sicurezza dell’operatore

Utilizzare unicamente i connettori e gi accessori specif icatidal produttore.

L’apparato deve essere collocato in un rack metallico (vedi INSTALLAZIONE) e tenuto lontano da:

• Luoghi umidi

Esposizione diretta a fonti di calore (come luce solare).

Luoghi non suff icientementeventilati

In presenza di temporali con fulmini o quando l’apparato non è utilizzato, estrarre la spina d’alimentazione dalla presa.

Per prevenire il rischio di incendi e scosse elettriche, è necessario tenere l’apparato lontano da spruzzi e gocce. Sopra l’apparato non devono essere collocati vasi o altri oggetti contenenti liquidi.

In caso si verif ichino interferenze nel circuito di provenienza, il valore di THD sarà superiore al 10%. Non installare questo apparato in una libreria o in altri luoghi a spazio ristretto

PROEL S.P.A. declina ogni responsabilità in caso di scorretta installazione dell’unità.

LIMITAZIONI D’USO:

Il sistema interfonico INCOM è destinato esclusivamente ad un utilizzo specif ico di tipo sonoro:

Interfono parla/ascolta installato su sportelli al pubblico.

Collegamento di amplif icatorie/o registratori audio.

GARANZIE E RESI:

Il sistema interfonico INCOM è provvisto della garanzia di funzionamento e di conformità alle proprie specif iche, come dichiarate dal costruttore. La garanzia è di 24 mesi dalla data di acquisto. I difetti rilevati entro il periodo di garanzia, attribuibili a materiali difettosi o difetti di costruzione, devono essere tempestivamente segnalati al proprio rivenditore o distributore, allegando documentazione relativa alla data di acquisto e la descrizione del tipo di difetto riscontrato. Sono esclusi dalla garanzia difetti causati da uso improprio o manomissione. Proel SpA constata tramite verif ica sui resi la difettosità dichiarata, correlata all’appropriato utilizzo, e l’effettiva validità della garanzia; provvede quindi alla sostituzione o riparazione dei prodotti, declinando tuttavia ogni obbligo di risarcimento per danni diretti o indiretti eventualmente derivanti dalla difettosità.

Grazie per aver scelto un prodotto Proel e della f iducia riposta nel nostro marchio, sinonimo di professionalità, accuratezza, elevata qualità ed aff idabilità. Tutti i nostri prodotti sono conformi alle normative CE per utilizzazione continua in impianti di diffusione sonora.

4

2. DESCRIZIONE

L’INCOM è un sistema ideato per agevolare la comunicazione tra operatore e pubblico attraverso il vetro di sicurezza di uno sportello.

Tramite questo interfono l’intera conversazione può svolgersi in modo estremamente naturale e senza necessità di effettuare commutazioni forzate, disimpegnando il personale di sportello da queste fuorvianti attività.

Questo “sistema” dispone di più modalità di funzionamento, è configurabilesia come parla/ascolta a mani libere (full-duplex), sia come sistema commutato e volume forzato (half-duplex), consentendone l’adattamento ai più vari ambienti e condizioni di rumorosità.

Collegando l’INCOM ad un sistema di Public Address, oltre come interfono, agendo sul pulsante SPEAK può essere anche utilizzato come base di chiamata generale.

3.FUNZIONI E CONTROLLI Funzioni principali:

Modi di funzionamento Full-duplex od Half-duplex.

Controllo del livello VOX.

Comando +3dB per il raddoppio momentaneo della potenza sonora sul diffusore lato utente.

Dispositivo antilarsen integrato.

Uscita segnale ad alto livello (LINEA) per utilizzo dell’interfono come normalissima base di chiamata.

Uscita segnale ad alto livello (LINEA) per registrazione della conversazione in corso.

Alimentazione 230Vca tramite alimentatore esterno.

4.DOTAZIONE

All’ interno della confezione si trovano i seguenti componenti:

Postazione operatore da tavolo dotata di microfono elettrete direttivo montato su stelo f lessibile (distanza di funzionamento max. 40/50 cm con taratura della soglia d’intervento del VOX al 50%).

Microfono elettrete direttivo per montaggio lato cliente su vetro o superficipiane, completo di cavetto di connessione (distanza di funzionamento max. 20/30 cm con taratura della soglia d’intervento

del VOX al 50%).

Altoparlante esterno, anch’ esso per montaggio lato cliente, completo di cavetto di connessione.

Alimentatore esterno 230VCA – 14VCA

Kit adesivi di ricambio per altoparlante e microfono.

Manuale di installazione ed uso.

5.VISTA FRONTALE

f ig.1

1Led spia di accensione ON.

2Led di visualizzazione inserimento della funzione PRIORITY.

3Tasto PA CALL, abilita la funzione “paging” tramite l’amplif icatore di servizio connesso all’uscita LINE.

4Tasto SPEAK +3dB, aumenta momentaneamente il livello di ascolto all’esterno verso il cliente.

5Tasto PRIORITY, forza la comunicazione dall’interno verso l’esterno lato cliente (solo monodirezionale).

5

6. PANNELLO POSTERIORE

f ig.2

6Connettore per alimentatore CA esterno.

7Uscita audio a livello Linea per registrazione.

8Uscita audio a livello linea per collegamento ad amplif icatore esterno.

9Connessione Jack 3,5 mm per microfono esterno.

10Connessione plug RCA per altoparlante esterno.

11Taratura livello di intervento del dispositivo VOX (ducking). Determina la sensibilità della soglia di commutazione fra i due canali audio.

12Regolazione volume dell’ altoparlante esterno.

13Regolazione volume dell’ altoparlante interno sulla postazione microfonica.

14interruttore di accensione.

7.INSTALLAZIONE ED ALIMENTAZIONE

Attenzione

Non posizionare il dispositivo in posti soggetti a elevate vibrazioni o particolarmente esposti all’umidità e alla polvere.

Per le connessioni contattare solo un installatore autorizzato al f inedi evitare danni alle apparecchiature.

Assicurarsi che l’alimentazione di rete sia conforme all’ alimentazione di targa sull’ alimentatore a corredo.

8.ISTRUZIONI OPERATIVE - UTILIZZO DELL’ INTERFONO

Tutti i comandi del sistema interfonico sono presenti sul pannello frontale della base microfonica, di seguito elenchiamo le principali modalità di funzionamento dell’ interfono ed i comandi gestiti da ogni singolo tasto.

8.1 MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO

Funzionamento normale full duplex – I canali audio dell’Operatore e del Cliente sono entrambi attivi, il cliente e l’operatore possono parlare contemporaneamente grazie alla funzione VOX che silenzia automaticamente ed alternativamente il canale di comunicazione non utilizzato.

L’operatore può sempre e comunque forzare il senso di comunicazione verso l’esterno agendo sul tasto PRIORITY.

Funzionamento half duplex – utilizzando il comando PRIORITY l’operatore può forzare la comunicazione verso l’esterno silenziando automaticamente il microfono lato cliente.

Funzione PA CALL – utilizzando questo comando l’operatore può effettuare l’invio di avvisi al pubblico tramite l’ eventuale impianto audio di diffusione sonora del locale o dell’edif icio.

6

Loading...
+ 16 hidden pages