Proel HPAMP106 USER’S MANUAL

Proel HPAMP106 USER’S MANUAL

USER MANUAL

MANUALE D'USO BENUTZERHANDBUCH NOTICE D'UTILISATION MANUAL DE USO

مادختسلاا ليلد

INDEX

TECHNICAL SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 CONTROL PANEL (FIG..1).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 CONNECTIONS (FIG..2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 SAFETY AND PRECAUTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 IN CASE OF FAULT.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 CE CONFORMITY.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 PACKAGING, SHIPPING AND COMPLAINT. . . . . . . . 7 WARRANTY AND PRODUCTS RETURN.. . . . . . . . . . 8 INSTALLATION AND DISCLAIMER. . . . . . . . . . . . . . . 8 POWER SUPPLY AND MAINTENANCE . . . . . . . . . . . 8 FCC COMPLIANCE NOTICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 GENERAL INFORMATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 OPERATING INSTRUCTIONS (FIG.. 1 / 2).. . . . . . . . . 9

INHALT

TECHNISCHE DATEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 REGLER (ABB..1).. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 6 ANSCHLÜSSE (ABB..2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 SICHERHEITSHINWEISE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 BEI EINEM DEFEKT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 EG-KONFORMITÄT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 VERPACKUNG, TRANSPORT UND REKLAMATIONEN.. 15 GARANTIE UND RÜCKGABE. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 INSTALLATION UND VERWENDUNGSEINSCHRÄNKUNGEN.. .16 STROMVERSORGUNG UND INSTANDHALTUNG . . 16 ALLGEMEINE INFORMATIONEN.. . . . . . . . . . . . . . 17 BETRIEBSANLEITUNGEN (ABB.. 1 / 2).. . . . . . . . . . 17

ÍNDICE

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PANEL DE CONTROL (FIG..1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 CONEXIONES (FIG..2).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD . . . . . . . . . . 23 EN CASO DE AVERÍA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 CONFORMIDAD CE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 EMBALAJE, TRANSPORTE Y RECLAMACIONES.. . . 24 GARANTÍAS Y DEVOLUCIONES.. . . . . . . . . . . . . . . 24 INSTALACIÓN Y LIMITACIONES DE USO.. . . . . . . . 24 ALIMENTACIÓN Y MANTENIMIENTO.. . . . . . . . . . 24 INFORMACIÓN GENERAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO (FIG.. 1 / 2) . . 25

INDICE

SPECIFICHE TECNICHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 PANNELLO DI CONTROLLO (FIG..1).. . . . . . . . . . . . . 6 CONNESSIONI (FIG..2).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA. . . . . . . . . . . . . . 11 IN CASO DI GUASTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 CONFORMITÀ CE.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 IMBALLAGGIO, TRASPORTO E RECLAMI . . . . . . . . 11 GARANZIE E RESI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 INSTALLAZIONE E LIMITAZIONI D’USO.. . . . . . . . . 12 ALIMENTAZIONE E MANUTENZIONE.. . . . . . . . . . 12 INFORMAZIONI GENERALI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO (FIG.. 1 / 2).13

INDEX

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PANNEAU DE COMMANDE (FIG..1).. . . . . . . . . . . . . 6 CONNEXIONS (FIG..2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . 19 EN CAS DE PANNE.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 CONFORMITÉ CE.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 EMBALLAGE, TRANSPORT ET RÉCLAMATIONS . . . 20 GARANTIES ET RETOURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 INSTALLATION ET LIMITES D'UTILISATION.. . . . . . 20 ALIMENTATION ET MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . 20 INFORMATIONS GÉNÉRALES . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT (FIG.. 1 / 2).. .21

سرهفلا

5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ةينقتلا تافصاولما

6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . )1 لكشلا( مكحتلا ةحول 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . )2 لكشلا( تلايصوتلا

27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ةملاسلاب ةصاخلا تاريذحتلا 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . لطعلا ةلاح في

27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EC ةقباطم

27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ىواكشلاو لقنلاو فيلغتلاو ةئبعتلا 28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . دئاوعلاو نماضلا 28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . مادختسلاا لىع دويقلاو بيكترلا 28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ةنايصلاو ةيذغتلا 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ةماع تامولعم

29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .)2 / 1 لكشلا( ليغشتلا تمايلعت

TECHNICAL SPECIFICATIONS

SPECIFICHE TECNICHE

Model

HPAMP106

System Type

6-channel headphone amplifier

 

Input Section

Inputs

4 stereo / mono

 

 

Input impedance

47 Kohm

 

 

Max input level

+25 dBu

Connectors

2 x 1/4" jack unbalanced (each input)

 

 

 

Output Section

 

 

Outputs

6 stereo

Maximum output

(2x) 193 mW @ 32 ohm (each)

 

 

Load impedance

minimum 16 ohm per channel

 

 

Max gain

+13 dB each channel

Connector

1/4" jack stereo (each output)

 

 

 

System performance

 

 

Distortion THD

< 0..02%

Noise

< -98 dBu unweighted

 

 

Frequency response

20 Hz - 20 kHz (-3 dB)

 

 

 

General

Controls

OUT LEVEL, INPUT SELECTOR

 

 

Indicators

Power ON

 

 

Power supply

100-120 VAC or 220-240 VAC, 50-60 Hz

Consumption

15 W

 

 

Dimensions (W x H x D)

480 x 44 x 210 mm

 

 

Weight

3,9 Kg

Modello

HPAMP106

Tipo di Sistema

amplificatore per cuffia 6-canali

 

Sezione Ingressi

Ingressi

4 stereo / mono

 

 

Impedenza ingressi

47 Kohm

 

 

Livello massimo di ingresso

+25 dBu

Connettori

2 x 1/4" jack sbilanciato (ogni ingresso)

 

 

 

Sezione Uscite

 

 

Uscite

6 stereo

Potenza massima di uscita

(2x) 193 mW @ 32 ohm (ognuno)

 

 

Impedenza di carico

16 ohm minimo per canale

 

 

Massimo guadagno

+13 dB each channel

Connettori

1/4" jack stereo (ogni uscita)

 

Performance di sistema

 

 

Distorsione THD

< 0..02%

Rumore

< -98 dBu non pesato

 

 

Risposta in frequenza

20 Hz - 20 kHz (-3 dB)

 

 

 

Generali

Controlli

OUT LEVEL, INPUT SELECTOR

 

 

Indicatori

Power ON

 

 

Tensione alim. di rete

100-120 VAC o 220-240 VAC, 50-60 Hz

Consumo

15 W

 

 

Dimensioni (L x A x P)

480 x 44 x 210 mm

 

 

Peso

3,9 Kg

TECHNISCHE DATEN

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Modell

HPAMP106

Systemtyp

Verstärker für Kopfhörer mit 6 Kanälen

 

 

 

Abschnitt Eingänge

 

 

Eingänge

4 Stereo / Mono

 

 

Eingangsimpedanz

47 kOhm

 

 

Maximaler Eingangspegel

+25 dBu

 

 

Anschlüsse

2 x 1/4" Klinkenstecker unsymmetrisch

 

(jeder Eingang)

 

Abschnitt Ausgänge

 

 

Ausgänge

6 Stereo

 

 

Maximale Ausgangsleistung

(2x) 193 mW @ 32 Ohm (jeweils)

 

 

Lastimpedanz

mindestens 16 Ohm pro Kanal

 

 

Maximale Verstärkung

+13 dB each channel

 

 

Anschlüsse

1/4" Stereo-Klinkenstecker (jeder Ausgang)

 

 

 

Systemleistung

 

 

THD Verzerrung

< 0..02%

 

 

Geräuschpegel

< -98 dBu nicht gewichtet

 

 

Frequenzgang

20 Hz - 20 kHz (-3 dB)

 

 

 

Allgemeine

 

 

Steuerungen

OUT LEVEL, INPUT SELECTOR

 

 

Anzeiger

Power ON

 

 

Versorgungsspannung

100-120 VAC oder 220-240 VAC, 50-60 Hz

 

 

Verbrauch

15 W

 

 

Abmessungen (B x H x T)

480 x 44 x 210 mm

 

 

Gewicht

3,9 Kg

 

 

Modèle

HPAMP106

Type de Système

amplificateur pour casque 6-canaux

Section Entrées

Entrées

4 stéréo/mono

 

 

Impédance entrées

47 Kiloohms

 

 

Niveau maximum d'entrée

+25 dBu

Connecteurs

2 x 1/4" jack déséquilibré (chaque entrée)

 

 

 

Section Sorties

 

 

Sorties

6 stéréo

Puissance maximum de sortie

(2x) 193 mW @ 32 ohms (chaque)

 

 

Impédance de charge

16 ohms minimum par canal

 

 

Gain maximum

+13 dB each channel

Connecteurs

1/4" jack stéréo (chaque sortie)

 

Performance de système

 

 

Distorsion THD

< 0..02%

Bruit

< -98 dBu non pesé

 

 

Réponse en fréquence

20 Hz - 20 kHz (-3 dB)

 

 

 

Générales

Commandes

OUT LEVEL, INPUT SELECTOR

 

 

Indicateurs

Power ON

 

 

Tension alimentation de réseau

100-120 VAC ou 220-240 VAC, 50-60 Hz

Consommation

15 W

 

 

Dimensions (L x H x P)

480 x 44 x 210 mm

 

 

Poids

3,9 Kg

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Modelo

HPAMP106

Tipo de sistema

amplificador para auriculares de 6 canales

 

 

 

Sección Entradas

 

 

Entradas

4 estéreo / mono

 

 

Impedancia entradas

47 Kohm

 

 

Nivel máximo de entrada

+25 dBu

 

 

Conectores

2 x 1/4" jack desbalanceado (cada entrada)

 

 

 

Sección Salidas

 

 

Salidas

6 estéreo

 

 

Potencia máxima de salida

(2x) 193 mW @ 32 ohm (cada uno)

 

 

Impedancia de carga

16 ohm mínimo por canal

 

 

Ganancia máxima

+13 dB each channel

 

 

Conectores

1/4" jack estéreo (cada salida)

 

Prestaciones de sistema

 

 

Distorsión THD

< 0..02%

 

 

Ruido

< -98 dBu no pesado

 

 

Respuesta en frecuencia

20 Hz - 20 kHz (-3 dB)

 

 

 

Generales

 

 

Controles

OUT LEVEL, INPUT SELECTOR

 

 

Indicadores

Power ON

 

 

Tensión de alim. de red

100-120 VCA o 220-240 VCA, 50-60 Hz

 

 

Consumo

15 W

 

 

Dimensiones (L x A x P)

480 x 44 x 210 mm

 

 

Peso

3,9 Kg

 

 

ةينقتلا تافصاوملا

 

HPAMP106

 

تاونق 6 نذلأا تاعامسل ربكم

 

 

 

stereo / mono 4

 

موأ وليك 47

 

لبيسيد ةدحو +25

 

)لخد لك( نزاوتم ريغ x 1/4" jack 2

 

 

 

stereo 6

 

)ةدحو لك( موأ 2x\ 193 mW @ 32(

 

ةانقلل ىندأ دحب موأ 16

 

ةانق لك لبيسيد +13

 

)جرخ لك( jack stereo "1/4

 

 

THD

0.02% <

 

ةنوزوم ريغ لبيسيد ةدحو -98 <

 

)لبيسيد -3( زتره وليك 20 - زتره 20

 

 

 

OUT LEVEL, INPUT SELECTOR

 

Power ON

 

رايت تلوف 220-240 وأ ددرتم رايت تلوف 100-120

 

زتره 50-60 ,ددرتم

 

تاو 15

) × × (

ملم x 44 x 210 480

 

مجك 3,9

 

CONTROL PANEL (FIG.1)

 

 

 

 

 

 

PANNELLO DI CONTROLLO (FIG.1)

 

 

 

 

 

REGLER (ABB.1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PANNEAU DE COMMANDE (FIG.1)

 

 

PANEL DE CONTROL (FIG.1)

 

 

 

 

 

 

 

)1 لكشلا( مكحتلا ةحول

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

3

 

2

 

3

 

 

2

 

3

 

2

 

3

 

2

 

3

 

2

 

 

3

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

1

 

1

 

1

 

1

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

6

 

5

 

6

 

5

 

6

 

5

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>230V

 

9

 

7

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONNECTIONS (FIG.2)

 

 

 

CONNESSIONI (FIG.2)

ANSCHLÜSSE (ABB.2)

 

 

 

 

 

 

CONNEXIONS (FIG.2)

 

 

 

CONEXIONES (FIG.2)

)2 لكشلا( تلايصوتلا

LINE IN, various OUT Jack (balanced) LINE IN, OUT vari Jack (bilanciato)

verschiedene LINE IN und OUT Klinkenstecker (symmetrisch)

LINE IN, OUT divers Jack (symétrique) LINE IN, OUT varios Jack (balanceado)

ةددعتم جورخ طخ ،لوخد طخ )نزاوتم( توص لصومّ

LINE IN, various OUT

verschiedene LINE IN und OUT

Jack (unbalanced)

Klinkenstecker (unsymmetrisch)

*note: connect both cold and ground to

*hinweis: bei Verbindung von symmetrisch zu

make cable from balanced to unbalanced

unsymmetrisch Cold und Masse zusammen anschließen

LINE IN, OUT vari

LINE IN, OUT divers

Jack (sbilanciato)

Jack (asymétrique)

*nota:connettereinsiemecoldeground

*note : brancher ensemble cold et ground

per cavi da bilanciato a sbilanciato

pour câbles de symétrique à asymétrique

LINE IN, OUT varios Jack (desbalanceado)

*nota: conecte juntos cold y ground para cables de balanceado a desbalanceado

ةددعتم جورخ طخ ،لوخد طخ )نزاوتمريغ( توصلصومّ

ًاعم يضرلأا و درابلا طبرا :*!هبتنا نزاوتملا ريغ ىتحو نزاوتملا نم ةيادب تلاباكلل

PHONES

 

PHONES

 

PHONES

Stereo Jack

 

Stereo-Klinkenstecker

 

Jack estéreo

PHONES

 

PHONES

 

فتاوه

Jack stereo

 

Jack stéréo

 

ويريتس توص لصومّ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life.. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase

contract.. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal..

The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure, that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.

The information contained in this publication has been carefully prepared and checked. However no responsibility will be taken for any errors. All rights are reserved and this document cannot be copied, photocopied or reproduced in part or completely without written consent being obtained in advance from PROEL. PROEL reserves the right to make any aesthetic, functional or design modification to any of its products without any prior notice. PROEL assumes no responsibility for the use or application of the products or circuits described herein.

SAFETY AND PRECAUTIONS

CAUTION: before using this product read carefully the following safety instructions. Take a look of this manual entirely and preserve it for future reference..

When using any electric product, basic precautions should always be taken, including the following:

To reduce the risk, close supervision is necessary when the product is used near children..

Protect the apparatus from atmospheric agents and keep it away from water, rain and high humidity places..

This product should be site away from heat sources such as radiators, lamps and any other device that generate heat..

This product should be located so that its location or position does not interfere with its proper ventilation and heating dissipation.

Care should be taken so that objects and liquids do not go inside the product..

The product should be connected to a power supply mains line only of the type described on the operating instructions or as marked on the product. Connect the apparatus to a power supply using only power cord included making always sure it is in good conditions.

WARNING: The mains plug is used as disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable..

Do not cancel the safety feature assured by means of a polarized line plug (one blade wider than the other) or with a earth connection.

Make sure that power supply mains line has a proper earth connection.

Power supply cord should be unplugged from the outlet during strong thunderstorm or when left unused for a long period of time.

Do not place objects on the product’s power cord or place it in a position where anyone could trip over, walk on or roll anything over it. Do not allow the product to rest on or to be installed over power cords of any type. Improper installations of this type create the possibility of fire hazard and/or personal injury..

This product may be capable of producing sound levels that could cause

permanent hearing loss.. Exposure to extremely high noise levels may cause permanent hearing loss. Individuals vary considerably in susceptibility to noiseinduced hearing loss, but nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently intense noise for a period of time.. The U..S.. Government’s Occupational Safety and Health Administration (OSHA) has specified the permissible noise level exposures shown in the following chart.. According to OSHA, any exposure in excess of these permissible limits could result in some hearing loss. To ensure against potentially dangerous exposure to high sound pressure levels, it is recommended that all persons exposed to equipment capable of producing high sound pressure levels use hearing protectors while the equipment is in operation. Ear plugs or protectors in the ear canals or over the ears must be worn when operating the equipment in order to prevent permanent hearing loss if exposure is in excess of the limits set forth here.. Keep your's attention that children and pets are more susceptible to excessive noise levels..

Duration Per Day

Sound Level dBA

Typical

In Hours

Slow Response

Example

 

 

 

8

90

Duo in small club

 

 

 

6

92

 

 

 

 

4

95

Subway Train

 

 

 

3

97

 

 

 

 

2

100

Very loud classical music

 

 

 

1..5

102

 

 

 

 

1

105

Traffic noise

 

 

 

0..5

110

 

 

 

 

0..25 or less

115

Loudest parts at a rock concert

 

 

 

IN CASE OF FAULT

In case of fault or maintenance this product should be inspected only by qualified service personnel when:

– There is a flaw either in the connections or in the supplied connecting cables.

– Liquids have spilled inside the product..

– The product has fallen and been damaged..

– The product does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance..

– The product has been lost liquids or gases or the enclosure is damaged..

Do not operate on the product, it has no user-serviceable parts inside, refer servicing to an authorized maintenance centre.

CE CONFORMITY

Proel products comply with directive 2004/108/EC (EMC), as stated in EN 55103-1 and EN 55103-2 standards and with directive 2006/95/CE

(LVD), as stated in EN 60065 standard..

Under the EM disturbance, the ratio of signal-noise will be changed above 10dB.

PACKAGING, SHIPPING AND COMPLAINT

This unit package has been submitted to ISTA 1A integrity tests. We suggest you control the unit conditions immediately after unpacking it.

If any damage is found, immediately advise the dealer. Keep all unit packaging parts to allow inspection.

Proel is not responsible for any damage that occurs during shipment.

7

Products are sold “delivered ex warehouse” and shipment is at charge and risk of the buyer.

Possible damages to unit should be immediately notified to forwarder. Each complaint for package tampered with should be done within eight days from product receipt..

WARRANTY AND PRODUCTS RETURN

Proel products have operating warranty and comply their specifications, as stated by manufacturer.

Proel warrants all materials, workmanship and proper operation of this product for a period of two years from the original date of purchase. If any defects are found in the materials or workmanship or if the product fails to function properly during the applicable warranty period, the owner should inform about these defects the dealer or the distributor, providing receipt or invoice of date of purchase and defect detailed description. This warranty does not extend to damage resulting from improper installation, misuse, neglect or abuse. Proel S.p.A. will verify damage on returned units, and when the unit has been properly used and warranty is still valid, then the unit will be replaced or repaired. Proel S.p.A. is not responsible for any "direct damage" or "indirect damage" caused by product defectiveness.

INSTALLATION AND DISCLAIMER

Proel products have been expressly designed for audio application, with signals in audio range (20Hz to 20kHz). Proel has no liability for damages caused in case of lack of maintenance, modifications, improper use or improper installation non-applying safety instructions and at the state of the art..

Proel S.p.A. reserves the right to change these specifications at any time without notice.

POWER SUPPLY AND MAINTENANCE

Clean only with dry cloth.

Check periodically that the slots for its proper ventilation and heating dissipation are not obstructed by dust, remove the dust using a dry brush or a compressed air gun..

The apparatus of Proel have been designed with CLASS I construction and must be connected always to a mains socket outlet with a protective earth connection (the third grounding prong).

Before connecting the product to the mains outlet make certain that the mains line voltage matches that shown on the rear of the product, a tolerance of up to ±10% is acceptable..

THE REPLACEMENT OF FUSES INSIDE THE APPARATUS MUST BE MADE ONLY BY QUALIFIED PERSONNEL.

CHECK THE CONDITION OF THE PROTECTION FUSE, ACCESSIBLE OUTWARD, ONLY WITH THE APPARATUS SWITCHED OFF AND DISCONNECTED

FROM THE MAINS LINE OUTLET.

REPLACE THE PROTECTION FUSE ONLY WITH SAME TYPE AS SHOWN ON THE PRODUCT.

IF AFTER THE SUBSTITUTION, THE FUSE INTERRUPTS AGAIN THE APPARATUS WORKING, DO NOT TRY AGAIN THEN CONTACT THE PROEL

SERVICE CENTRE.

FCC COMPLIANCE NOTICE

This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:

(1)This device may not cause harmful interference, and

(2)this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

8

GENERAL INFORMATION

Thank you for having chosen a PROEL product..

The HPAMP106 is a 6-channel Headphone Amplifier boxed in a 19” rack mountable metal chassis, including up to 6 independent high-power amplifier sections suitable for virtually any type of headphones,

HPAMP106 features 4 selectable main stereo/mono inputs with ¼” JACK connectors (REAR panel).. The signal is amplified and sent to 6 stereo headphone outputs with individual level controls, input selector and ¼” JACK connectors

(FRONT panel), each one with +13dB max output level (per channel).. Each output is capable of driving 16 ohm output load impedance.. HPAMP106 is powered by a Built-in power supply with shielded transformer and voltage selector..

OPERATING INSTRUCTIONS (FIG. 1 / 2)

1. HEADPHONES stereo jack outputs

These are the 6 STEREO JACK connectors for the headphones output: only stereo headphones with a minimum impedance of 16 Ohms should be connected to these outputs.. The stereo jack connectors are wired as follow:

Tip = positive LEFT channel signal Ring = positive RIGHT channel signal

Sleeve = common negative shield or ground for both channels

2. VOL headphones volume controls

These controls set individually the level of each HEADPHONES output.. The signal of the 6 outputs is selected between the four inputs..

3. INPUT SEL input channel selectors

Using these selectors you can choose which one of the 4 available inputs is sent to the respective headphones output. In the OFF position no input is selected.

4. PWR indicator

BLUE LED: when lighted indicates that the HPAMP106 has been turned on and AC power is available..

5. INPUT - LEFT (MONO) jack

These are the 4 JACK connectors for the four stereo channel inputs.. Each LEFT (MONO) is a female jack connector, which accepts a JACK plug from almost any line level equipment with a balanced or unbalanced outputs.. If the correspondent RIGHT jack is not inserted, the channel operate like a MONO channel with the LEFT (MONO) input as a single signal source.. The JACK input is wired as follows:

Tip = + positive or "hot" Ring = - negative or "cold"

Sleeve = shield or ground

When connecting an unbalanced signal, wire them as follows:

Pin2 / Tip = + positive or "hot"

Pin 1-3 / Sleeve = shield or ground

NOTE: whenever possible, use always balanced cables. Unbalanced lines may also be used but may result in noise over long cable runs. In any case, avoid using a balanced cable for one channel and an unbalanced one for the other.

6. INPUT - RIGHT jack

This is a JACK connector, which accepts a balanced or unbalanced line level input signal from almost any source.. This is used only in presence of LEFT jack input to use the channel as STEREO.. Wiring is the same of previous point..

7. LINE VOLTAGE selector

This switch sets the AC voltage line of your country (usually it is set by factory and isn't necessary to change it).. The 115V setting is for mains line in the range of 100 120V~ and 230V setting is for mains line in the range of 210 240V~.

WARNING: an incorrect setting of AC LINE VOLTAGE could damage seriously the internal electronics!

8. POWER switch

HPAMP106 is "ON" when the switch is in the "I" position.

9. FUSE holder

Here is where the mains protection fuse is placed.

REPLACE THE PROTECTION FUSE ONLY WITH SAME TYPE AS SHOWN ON THE PRODUCT.

IF AFTER THE SUBSTITUTION, THE FUSE INTERRUPTS AGAIN THE APPARATUS WORKING, DO NOT TRY AGAIN

THEN CONTACT THE PROEL SERVICE CENTER.

9

10. AC~ socket

Here’s where you plug in the mains supply cord.. You should always use the mains cord supplied with the HDAMP106..

Be sure the unit is turned off before you plug in the cord.

10

Loading...
+ 21 hidden pages