vorbehalten. Änderungen der Spezifikationen vorbehalten.
Markenrechtliche Hinweise
Precor, AMT, EFX und Preva sind eingetragene Warenzeichen
von Precor Incorporated. Andere Namen in diesem Dokument
können Warenzeichen oder eingetragene Handelsmarken
ihrer entsprechenden Eigentümer sein.
Urheberrecht und geistiges Eigentum
Alle Rechte, Rechtsansprüche und Interessen an der Software
der Preva Business Suite, den beiliegenden gedruckten
Unterlagen, allen Kopien dieser Software und sämtlicher
Daten, die mit der Preva Business Suite gesammelt wurden,
liegen exklusiv bei Precor oder gegebenenfalls bei seinen
Zulieferern.
Precor ist weithin als Hersteller innovativer und
preisgekrönter Fitnessgeräte anerkannt. Precor beantragt in
den USA und anderen Ländern Patente für die mechanische
Konstruktion und visuellen Aspekte seiner Produktentwürfe.
Jeder, der die Verwendung von Produktentwürfen von Precor
in Erwägung zieht, wird hiermit im Voraus darauf
hingewiesen, dass Precor die Verletzung der Eigentumsrechte
von Precor als schwerwiegende Angelegenheit betrachtet.
Precor wird in aller Schärfe gegen die nicht autorisierte
Verwendung seiner Eigentumsrechte vorgehen.
Wichtig: Speichern Sie diese Anweisungen für Referenzzwecke.
Lesen Sie alle Anweisungen in der mit dem Trainingsgerät
gelieferten Dokumentation, einschließlich aller Montage-,
Trainings- und Betriebsanleitungen, bevor Sie dieses Gerät
aufbauen.
Hinweis: Dieses Produkt ist für kommerzielle Zwecke
bestimmt.
Dieses Gerät (im Folgenden als die Konsole bezeichnet) ist
zum Versand zusammen mit einem neuen
Precor-Trainingsgerät (im Folgenden als die Basiseinheit
bezeichnet) vorgesehen. Es wurde nicht für den getrennten
Verkauf verpackt.
Zur Vermeidung von Verletzungen
muss die Konsole sicher an der
Basiseinheit befestigt werden, wobei
alle Montage- und
Installationsanweisungen zu
befolgen sind, die der Basiseinheit
beiliegen. Die Konsole ist zum
Anschluss an das Wechselstromnetz
vorgesehen, wozu
AUSSCHLIESSLICH die vorgesehene
Stromversorgung verwendet werden
darf. Sie darf nur eingeschaltet
werden, wenn sie entsprechend den
Montage- und
Installationsanweisungen installiert
wurde, die der Basiseinheit beiliegen.
Die Konsole ist ausschließlich zur
Verwendung mit
Precor-Fitnessgeräten vorgesehen,
d. h. nicht als selbstständiges Gerät.
Page 6
4 Betrieb und Instandhaltung der P30-Konsole
Sicherheitsvorkehrungen
Beim Gebrauch dieses Geräts stets alle erforderlichen
Sicherheitsanweisungen beachten, um die Verletzungs- und
Brandgefahr sowie Beschädigungen zu reduzieren. In anderen
Abschnitten dieses Handbuchs finden Sie weitere
Einzelheiten zu den Sicherheitsfunktionen. Lesen Sie diese
Abschnitte und beachten Sie alle Sicherheitshinweise. Diese
Vorsichtsmaßnahmen umfassen:
Vor Installation und Betrieb des Geräts alle Anweisungen
dieser Anleitung durchlesen und die Geräteaufkleber
beachten.
Achten Sie darauf, dass sich alle Benutzer vor Beginn
eines Fitnessprogramms von einem Arzt vollständig
körperlich untersuchen lassen, besonders wenn sie einen
hohen Blutdruck, hohen Cholesterolspiegel oder
Herzkrankheiten haben; eine familiäre Vorgeschichte mit
den oben genannten Leiden haben; über 45 Jahre alt sind;
rauchen; fettleibig sind; im letzten Jahr nicht regelmäßig
trainiert haben; wenn sie Medikamente zu sich nehmen.
Französische Entsprechung des oben genannten
Hinweises; für kanadische Märkte: Il est conseillé aux
utilisateurs de subir un examen médical complet avant
d’entreprendre tout programme d’exercice, en particulier s’ils
souffrent d’hypertension artérielle, ou de cardiopathie ou ont
un taux de cholestérol élevé, s’ils ont des antécédents
familiaux des précédentes maladies, s’ils ont plus de 45 ans,
s’ils fument, s’ils sont obèses, s’ils n’ont pas fait d’exercices
réguliers au cours de l’année précédente ou s’ils prennent des
médicaments. Lassen Sie Kinder in der Nähe des Geräts nicht
unbeaufsichtigt.
Kinder und Personen, die sich mit dem Betrieb dieses
Geräts nicht auskennen, vom Gerät fernhalten. Lassen Sie
Kinder in der Nähe des Geräts nicht unbeaufsichtigt.
Achten Sie darauf, dass alle Benutzer beim Training
geeignete Sportbekleidung und -schuhe tragen sowie das
Tragen loser und herabhängender Kleidungsstücke
vermeiden. Benutzer müssen geeignetes Schuhwerk
(keine Schuhe mit Absätzen oder Ledersohle) mit
sauberen Sohlen tragen. Bei langen Haaren empfiehlt sich
die Verwendung eines Haarbands oder Zopfhalters.
Page 7
Wichtige Sicherheitsanweisungen 5
Das Gerät darf, wenn es am Stromnetz angeschlossen ist,
niemals unbeaufsichtigt gelassen werden. Ziehen Sie den
Netzstecker des Geräts aus der Steckdose, wenn es nicht
in Gebrauch ist, sowie vor dem Reinigen oder der
Wartung durch den autorisierten Kundendienst.
Hinweis: Der optionale Stromadapter gilt als Stromquelle
für Geräte mit eigener Stromquelle.
Verwenden Sie den mit dem Gerät mitgelieferten
Stromadapter. Stecken Sie den Stromadapter in eine
entsprechend geerdete Steckdose (wie auf dem Gerät
angegeben).
Beim Montieren und Demontieren der Geräte ist Vorsicht
geboten.
Für Laufbänder: Die Tipp- und Surf-Funktionen dürfen nur
bei Laufgeschwindigkeiten verwendet werden, die einen
langsamen und gemächlichen Gang nicht überschreiten.
Stützen Sie sich beim Verwenden der Tipp- und
Surf-Funktionen immer am feststehenden Haltegriff ab.
Für AMT und EFX: Stützen Sie sich beim Verwenden der
Tipp- und Surf-Funktionen immer am feststehenden
Haltegriff ab.
Lesen, verstehen und überprüfen Sie die
Not-Halt-Funktion vor der Benutzung.
Achten Sie darauf, dass Netzkabel, optionale
Stromadapter und Netzstecker sich nicht in unmittelbarer
Nähe zu warmen Oberflächen befinden.
Verlegen Sie die Stromkabel so, dass sie nicht begangen,
eingeklemmt oder durch aufliegende bzw. anliegende
Gegenstände (einschließlich des Geräts selbst)
beschädigt werden.
Achten Sie darauf, dass das Gerät über ausreichende
Belüftung verfügt. Nichts auf oder über das Gerät legen.
Nicht auf einer gedämpften Auflage verwenden, die die
Lüftungsöffnungen blockieren könnte.
Das Gerät muss auf einer stabilen, ebenen Oberfläche
zusammengebaut und betrieben werden.
Page 8
6 Betrieb und Instandhaltung der P30-Konsole
ABSTÄNDE – Die unten genannten Empfehlungen für
Mindestabstände basieren auf einer Kombination der
freiwilligen ASTM-Standards (U.S.A.) und den
EN-Regelungen (Europa) vom 1. Oktober 2012 für Zugang,
Umgehung und Notabstieg:
Laufbänder – mindestens 0,5 m (19,7 in.) auf beiden
Seiten des Laufbands und 2 m (78 in) hinter dem
Gerät.
Andere Cardio-Geräte – mindestens 0,5 m (19,7 in)
auf mindestens einer Seite und 0,5 m (19,7 in) hinter
oder vor dem Gerät.
Für Trainierende in den USA gilt: Die Anforderungen des
Americans with Disabilities Act (ADA –
Amerikaner-mit-Körperbehinderungen-Gesetz), US
Code 28 CFR sollte auch beachtet werden (siehe
Abschnitt 305). Die ASTM-Normen sind freiwillig und
entsprechen womöglich nicht dem aktuellen
Industriestandard. Der tatsächliche Platz für den Zugang,
das Umgehen und den Notabstieg liegt in der
Verantwortung der Fitnesseinrichtung. Die Einrichtung
sollte die Gesamtabstandsanforderungen für das Training
an jedem Gerät, die freiwilligen und Industriestandards
sowie alle regionalen, staatlichen und nationalen
Vorschriften beachten. Normen und Vorschriften können
jederzeit geändert werden.
Wichtig: Diese Abstandsempfehlungen sollten auch dann
angewandt werden, wenn Geräte von Wärmequellen (z. B.
Heizungen, Heizregistern und Öfen) weg platziert
werden. Extremtemperaturen vermeiden.
Gerät vor Wasser und Feuchtigkeit schützen. Zur
Vermeidung von Stromschlag oder Beschädigung der
Elektronik nichts auf das Gerät fallen lassen oder darauf
verschütten.
Bei der Verwendung des Laufbands sollten Sie stets den
Sicherheitsclip an Ihrer Kleidung befestigen, bevor Sie mit
dem Training beginnen. Wenn Sie den Sicherheitsclip
nicht verwenden, besteht im Falle eines Sturzes größere
Verletzungsgefahr.
Page 9
Wichtige Sicherheitsanweisungen 7
Beachten Sie, dass Herzfrequenzmessgeräte keine
medizinischen Geräte sind. Zahlreiche Faktoren,
einschließlich der Bewegung des Trainierenden, können
sich auf die Herzfrequenzmesswerte auswirken. Die
Herzfrequenzmessgeräte sind nur als Trainingshilfen zum
allgemeinen Bestimmen der Herzfrequenztrends
vorgesehen.
Nehmen Sie Elektrogeräte nicht an feuchten oder nassen
Standorten in Betrieb.
Benutzen Sie dieses Gerät nicht, wenn ein Stecker oder
Kabel beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert
oder wenn es fallen gelassen, beschädigt oder Wasser
ausgesetzt wurde. In diesem Fall sofort den Service
anrufen.
Warten Sie das Gerät wie im Abschnitt Wartung der
Betriebsanleitung beschrieben, um seinen guten
Betriebszustand beizubehalten. Prüfen Sie das Gerät auf
falsche, abgenutzte oder lose Komponenten und
korrigieren, ersetzen oder befestigen Sie sie vor der
Inbetriebnahme.
Falls Sie das Gerät verschieben möchten, bitten Sie
jemanden um Hilfe, und verwenden Sie geeignete
Hebetechniken. Weitere Informationen finden Sie in der
Montageanleitung.
Gewichtsbeschränkungen für das Gerät: Verwenden Sie
das Laufband nicht, wenn Sie über 225 kg wiegen. Wenn
Sie mehr als 160 kg wiegen, dürfen Sie auf dem Laufband
nur gehen und nicht laufen. Für alle anderen Fitnessgeräte
gilt eine Gewichtsobergrenze von 160 kg.
Verwenden Sie das Gerät nur für den dafür vorgesehenen
Zweck (wie in dieser Betriebsanleitung beschrieben).
Zusätzliche Befestigungselemente, die nicht von Precor
empfohlen wurden, sollten nicht verwendet werden.
Solche Elemente können Verletzungen verursachen.
Betreiben Sie das Gerät nicht in Umgebungen, in denen
Sprühdosen oder Sauerstoff zum Einsatz kommen.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Warten Sie das Gerät nicht selbst, es sei denn, Sie führen
die Instandhaltungsanweisungen dieser Betriebsanleitung
aus.
Stecken Sie keine Objekte in eine der Öffnungen. Halten
Sie Ihre Hände fern von beweglichen Teilen.
Page 10
8 Betrieb und Instandhaltung der P30-Konsole
Stellen Sie nichts auf feststehende Handläufe, Haltegriffe,
Abdeckungen oder das Bedienpult. Bewahren Sie
Flüssigkeiten, Zeitschriften und Bücher in entsprechenden
Behältern auf.
Bitte stützen Sie sich nicht auf das Bedienpult und ziehen
Sie nicht daran.
VORSICHT: Die Abdeckung NICHT entfernen.
Stromschlaggefahr! Vor Inbetriebnahme die Anleitung für
Montage und Instandhaltung lesen. Es gibt innenliegend keine
vom Anwender zu wartenden Teile. Setzen Sie sich mit dem
Kundendienst in Verbindung, wenn das Gerät gewartet werden
muss. Nur für den Gebrauch mit einer einphasigen
Wechselstromversorgung.
Die Batterien der Geräte mit eigener Stromquelle enthalten
Materialien, die als umweltgefährdende Stoffe eingestuft sind.
Diese Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Bitte beachten Sie dazu auch die jeweilige Gesetzgebung in
Ihrem Land.
Wenn Sie die Entsorgung Ihres Geräts beabsichtigen,
informieren Sie sich beim Precor-Kundendienst für
kommerzielle Produkte (Precor Commercial Products
Customer Support) über das Entfernen der Batterie. Siehe
Service anfordern.
Page 11
Wichtige Sicherheitsanweisungen 9
Produktrecycling und Entsorgung
Dieses Gerät muss gemäß geltenden Vorschriften recycelt
oder entsorgt werden.
EG-weit geltende Informationen zur Rückgabe und zum
Recycling von gebrauchten Geräten sind den mit der
EG-Richtlinie 2002/96/EC für die Beseitigung von
Elektronikabfall (WEEE) konformen Produktetiketten zu
entnehmen. Das WEEE-Etikett weist darauf hin, dass das
Produkt nicht weggeworfen werden darf, sondern am Ende
seiner Lebensdauer gemäß dieser Richtlinie zu entsorgen ist.
In Übereinstimmung mit der EG-WEEE-Richtlinie müssen
elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer
Lebensdauer separat entsorgt werden, um wiederverwertet,
recycelt oder erneuert zu werden. Die Benutzer elektrischer
und elektronischer Geräte mit einem WEEE-Etikett dürfen
diese Geräte gemäß Anhang IV der WEEE-Richtlinie am Ende
ihrer Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll
entsorgen, sondern müssen diese gemäß WEEE-Vorschrift
entsorgen, damit sie wiederverwertet, recycelt oder erneuert
werden können. Die Unterstützung durch den Kunden ist
wichtig, um die potenzielle Umweltbelastung und
Gesundheitsgefährdung durch elektrische und elektronische
Geräte aufgrund der darin enthaltenen gefährlichen
Substanzen auf ein Minimum zu beschränken. Für die
ordnungsgemäße Erfassung und Behandlung siehe Service anfordern.
Page 12
10 Betrieb und Instandhaltung der P30-Konsole
WARNING
Aufsichtsbehördliche Hinweise für
Herz-Kreislauf-Trainingsgeräte
Die aufsichtsbehördlichen Informationen in diesem Abschnitt
Sicherheitszulassungen für Herz-Kreislauf-Geräte
Hochfrequenzstörung (RFI)
gelten für das Fitnessgerät und die Konsole.
Das Precor-Gerät wurde geprüft und erfüllt die
Anforderungen der folgenden geltenden Sicherheitsnormen.
Gerät für Herz-Kreislauf-Training:
CAN/CSA, IEC, EN 60335-1 (Sicherheit elektrischer
Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke)
EN 957 (Stationäre Trainingsgeräte, Klasse S/B-konforme
Geräte)
Das Fitnessgerät von Precor erfüllt folgende nationale
Normen, die zulässige Grenzwerte für
Hochfrequenzstörungen (RFI) definieren.
Federal Communications Commission, Part 15
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a commercial
installation. The equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the owner’s manual instructions, can cause
harmful interference to radio communications.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Per FCC rules, changes or modifications not
expressly approved by the manufacturer could
void the user’s authority to operate the
equipment.
Page 13
Wichtige Sicherheitsanweisungen 11
Industry Canada
This device complies with RSS-210:2007 of the Spectrum
Management & Telecommunications Radio Standards
Specification. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired
operation.
This Class A digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
ATTENTION: Haute Tension
Débranchez avant de réparer
Anwendung in Europa
Für die folgenden Richtlinien wird CE-Konformität
beansprucht:
Für die folgenden Normen wurde die Einhaltung der
Richtlinien erbracht:
EN 55022
EN 55024
EN 60335-1
EN 60065
Page 14
12 Betrieb und Instandhaltung der P30-Konsole
Elektrische Empfehlungen: 120- und
240-V-Laufbänder
Hinweis: Das ist lediglich eine Empfehlung. Es müssen die
VDE-Vorschriften oder andere regional geltende Normen für
elektrische Geräte eingehalten werden.
Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel, das den
jeweiligen lokalen Vorschriften und Geräteanforderungen
entspricht. Laufbänder von Precor müssen an eine isolierte
20-Ampere Abzweigleitung angeschlossen werden, die nur
von einem Personal Viewing Screen (PVS) verwendet werden
kann. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Precor-Händler,
falls Sie weitere Hilfe bei den Stromanschlüssen benötigen.
Wichtig: Eine einzelne Abzweigleitung endet mit einem
stromführenden Leiter und einem Neutralleiter in der Buchse. Die
Leiter dürfen unter keinen Umständen mit anderen Leitungen zur
Schleife bzw. hintereinander geschaltet werden. Die Leitung muss
entsprechend den VDE-Vorschriften oder den regional geltenden
Normen für elektrische Geräte geerdet werden.
Abbildung 1: 120-Volt-/20-A-Netzstecker
Abbildung 2: 240-Volt-/20-A-Netzstecker
Page 15
Wichtige Sicherheitsanweisungen 13
Elektrische Empfehlungen: Alle Geräte
außer Laufbänder
Hinweis: Das ist lediglich eine Empfehlung. Es müssen die
VDE-Vorschriften oder andere regional geltende Normen für
elektrische Geräte eingehalten werden.
Für Geräte mit P80-Konsolen oder Personal Viewing System
(PVS) sind gesonderte Stromanschlüsse erforderlich. An eine
20-Ampere-Abzweigleitung können bis zu 10 Bildschirme
angeschlossen werden. Wenn an die Abzweigleitung andere
Geräte angeschlossen sind, muss die Bildschirmanzahl
entsprechend der Leistungsaufnahme der anderen Geräte
verringert werden.
Hinweis: Die typischen Stromverteilerkabel mit IEC-320
C13und C14-Steckern haben eine maximale Kapazität von fünf
Bildschirmen.
Abbildung 3: IEC-320 C13- und C14-Stecker
Service anfordern
Versuchen Sie nicht, außer für Instandhaltungsmaßnahmen,
das Gerät zu warten. Fehlen Komponenten, wenden Sie sich
an Ihren Precor Kundendienst. Für weitere Informationen zu
Telefonnummern des Kundendienstes oder für eine Liste der
von Precor autorisierten Servicezentren besuchen Sie unsere
Website http://www.precor.com.
Reinigung von Konsole und Bildschirm ......................................... 55
Wechseln des Riemens (nur neuere AMT-Modelle) ............... 56
Page 18
16 Betrieb und Instandhaltung der P30-Konsole
Page 19
Kapitel 1
Erste Schritte
Die P30-Konsole ermöglicht es Administratoren,
Standardwerte entsprechend den konkreten Bedürfnissen
festzulegen. Zu den Einstellwerten zählen Sprache,
Maßeinheiten und maximal zulässige Trainingszeit für jedes
Aktivierung der Konsole bei Geräten mit
Gerät.
eigener Stromquelle
Die Precor-Geräte verfügen entweder über eine eigene
Stromquelle oder werden über einen optionalen Stromadapter
versorgt. Bei Geräten mit eigener Stromquelle muss der
Benutzer mit dem Training beginnen, um die Konsole zu
aktivieren. Dieser Abschnitt informiert detailliert über die
Gerätestromversorgung.
Aktivierung der Konsole bei Geräten mit eigener
Stromquelle
Bei Geräten mit eigener Stromquelle wird die Konsole
aktiviert und das Begrüßungsbanner angezeigt, wenn der
Benutzer mit dem Training beginnt. Für die Banneranzeige ist
eine Mindestbewegungsgeschwindigkeit erforderlich. Auf
dem Display wird SCHNELLER TRETEN (oder die
entsprechende Meldung je nach Gerätetyp) angezeigt, wenn
die Bewegungsgeschwindigkeit unter den Mindestwert
abfällt.
Das Gerät spart mithilfe des Ausschaltmodus Batteriestrom.
Behält der Benutzer nicht die
Mindestbewegungs-Geschwindigkeit bei, beginnt die 30
Sekunden lange Ausschaltphase.
Page 20
18 Betrieb und Instandhaltung der P30-Konsole
In diesem Modus zeigt die Konsole eine Countdown-Anzeige
und ignoriert das Drücken aller Tasten. Wird keine Bewegung
erkannt oder bleibt die Bewegungsgeschwindigkeit unter dem
Mindestwert, werden die Punkte während des Countdowns
zunehmend ausgeblendet.
Hinweis: Der Benutzer kann vor dem Ablauf des Countdowns
das Training fortsetzen. Dabei wird die Trainingseinheit an
der Stelle fortgesetzt, an der sie unterbrochen wurde.
Optionale Verwendung des Stromadapters
Das Gerät kann mit einem optionalen Wechselstromadapter
dauerhaft versorgt werden. Bei Verwendung dieses Adapters
können Sie die Einstellungen ändern, ohne mit dem Training
beginnen zu müssen. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn
Sie den Stromadapter erwerben möchten.
Wenn Sie den optionalen Stromadapter erwerben, müssen Sie
auch das interne Kabelkit erwerben. Das Kit enthält das Kabel,
eine Halteklammer und Befestigungsmaterial, mit dem der
Stromadapter an den unteren Anschluss angeschlossen wird.
VORSICHT: Das interne Kabelkit darf nur von autorisierten
Kundendienstmitarbeitern installiert werden. Versuchen Sie
nicht, die Installation selbst vorzunehmen, da hierdurch
möglicherweise der Garantieanspruch erlischt. Für weitere
Informationen siehe Service anfordern.
Wichtig: Auch wenn dieses Gerät eine P80-Konsole enthält,
müssen der optionale Stromadapter und das interne Kabelkit
installiert sein, um eine kontinuierliche Stromversorgung der
Basiseinheit zu erreichen und deren interne Batterie zu stützen.
Nach dem Installieren des internen Kabelkits kann der
optionale Stromadapter angeschlossen werden. Schließen Sie
das andere Ende an ein für Ihr Gerät geeignetes Stromnetz an
(120 V oder 240 V). Lesen Sie die Sicherheitshinweise am
Anfang dieser Anleitung, bevor Sie den Stromadapter
verwenden.
VORSICHT: Ist der optionale Stromadapter in Verwendung,
stellen Sie sicher, dass das Netzkabel keine Stolperfalle ist.
Sorgen Sie dafür, dass es nicht im Weg liegt. Ein beschädigtes
Netzkabel oder Netzteil muss ersetzt werden.
Page 21
Erste Schritte 19
Bei angeschlossenem Stromadapter arbeitet das Bedienpult
anders. Der Stromadapter ist eine konstante Stromquelle,
weshalb ein Benutzer kurze Pausen einlegen kann, ohne dass
die Ausschaltphase initiiert wird. Läuft das Zeitlimit für die
Pause ab und trainiert der Benutzer nicht weiter, erscheint auf
der Anzeige wieder der Startbildschirm. Die
Standardpausenzeit für alle Fitnessgeräte beträgt 30
Sekunden. Siehe die Betriebsanleitung Ihres Bedienpults für
Anweisungen zur Einstellung oder Änderung des
Pausenzeitlimits.
Die Bestandteile der Konsole
Die folgende Abbildung informiert Sie über die
Konsolentasten. Anzahl und Wirkungsweise der einzelnen
Konsolentasten können je nach Gerätetyp geringfügig
abweichen.
Abbildung 4: Tasten der P30-Konsole
Page 22
20 Betrieb und Instandhaltung der P30-Konsole
Tabelle 1. Bestandteil der Konsole
Nummer Teilename Details
Durchschnittliche
Geschwindigkeit
Tempo
Distanz
Kalorien Zeigt die Anzahl der verbrannten
Herzfrequenz Zeigt Ihre Herzfrequenz an
Verwenden Sie die ▲- oder
▼-Pfeile, um auszuwählen,
welches Element angezeigt
werden soll
Kalorien an
Verstrichene Zeit
Restzeit
Verwenden Sie die ▲- oder
▼-Pfeile, um auszuwählen, wie
die Zeit angezeigt werden soll
Oberes Textdisplay Zeigt Informationen zur Anleitung
• Muscle Monitor –
EFX
• Schrittlänge –
AMT
• Rate pro Minute –
Climber
des Benutzers an
• Der Muscle Monitor zeigt die
Muskeln an, die bei diesem
Training zum Einsatz
kommen.
• Die Schrittlänge beschreibt
die Länge Ihrer Schritte
während eines Trainings.
• <blank> –
Trainingsrad,
Laufband
• Die Rate pro Minute zeigt die
Anzahl von Meter, Fuß oder
Schritte, die ein Benutzer
während eines Trainings
zurückgelegt hat.
Unteres Display Zeigt grafische Informationen
Trainingseinheiten
zum Trainingsfortschritt an
• Manuell
• Herzfrequenz
• Intervall
• Gewichtsabnahme*
• Abwechslung*
• Leistung*
• Fettverbrenner - nur ältere
AMT-Modelle
* Nicht bei älteren AMT-Modellen
verfügbar
Page 23
Erste Schritte 21
Nummer Teilename Details
Quick Start Drücken für Trainingsstart
Optionen
• Drücken zum Anzeigen von
ZIELE, SPRACHE, GEWICHT,
ALTER, ZIELHERZFREQUENZ
und WEITERE OPTIONEN
• Drücken Sie auf Weitere
Daten, um zusätzliche
Statistikdaten anzuzeigen
Statistik:
• Prozent fertig
• Zeit im Bereich
• Verbleibende Abschnittsdauer
• Durchschnittliche
Geschwindigkeit
• Tempo – nur Laufband
• Kalorien pro Minute
• Kalorien pro Stunde
• WATT
• STAT
• Zielherzfrequenz
• Durchschnittliche
Herzfrequenz
• Höhenzuwachs – nur
Laufband und Climber
• Schrittlänge – nur AMT
• Alle anzeigen
• AUS
Hinweis: Wenn Ihr AMT über
eine Taste „Statistik“ verfügt,
drücken Sie diese Taste, um Ihre
Statistikdaten anzuzeigen.
Zurück Bringt den Benutzer zurück zum
vorherigen Bildschirm
Page 24
22 Betrieb und Instandhaltung der P30-Konsole
Nummer Teilename Details
Pause Bei Laufbändern: Hält das
Laufband während eines Trainings
an.
Bei Geräten mit eigener
Stromquelle: Fungiert als
Zurück-Taste. Durch Drücken
wird das Trainingsprogramm
angehalten und die
Trainingsübersicht angezeigt.
OK und
Auf/Ab-Pfeile
Geschwindigkeitsoder
Intensitätsanzeige
Steigungs- oder
Widerstandsanzeige
Nummernfeld Dient der Eingabe von
Dienen der Navigation in den
Optionen und Einstellungen
AMT, AMT mit Open StrideTM,
Bike, Laufband, EFX (Fest) und
EFX (Beweglich)
Laufband, EFX (Beweglich),
Climber und AMT mit Open
TM
Stride
numerischen Informationen wir
Alter, Gewicht, Kanalnummern
und Passwörtern.
Drücken Sie Löschen, um die
eingegebenen Ziffern zu löschen.
Drücken Sie Eingabe, nachdem
Sie die Ziffern auf diesem
Nummernfeld eingegeben haben.
Page 25
Kapitel 2
Einrichtung der Konsole
Im Systemmodus können Sie die Einstellungen so
konfigurieren, wie sie für Ihre Benutzer und Ihre Einrichtung
optimal sind. Das System-Menü ist nur für Administratoren
und registrierte Servicetechniker sichtbar. An diesen
Einstellungen vorgenommene Änderungen werden im
Fitnessgerät gespeichert.
Die Systemeinstellungen umfassen folgende Kategorien:
Die Funktionen zur Systemeinstellung sind den Benutzern
verborgen und können nur über spezielle
Tastenkombinationen aufgerufen werden. Zur Anzeige der
Systemeinstellungen muss sich das Gerät im
Begrüßungsstatus befinden und das Begrüßungsbanner
angezeigt werden. Zum Aufrufen des Begrüßungsbanners
muss das Gerät mit Strom versorgt werden. Bei Geräten mit
eigener Stromversorgung muss dazu der optionale
Stromadapter angeschlossen werden. Ansonsten muss die
Mindestgeschwindigkeit an Bewegung gewährleistet werden.
Weitere Informationen zu den Geräten mit eigener
Stromversorgung finden Sie hier Aktivierung der Konsole bei Geräten mit eigener Stromquelle.
Das Gerät befindet sich im Begrüßungsstatus, wenn es
eingeschaltet ist und nicht benutzt wird. Das heißt, dass es
keine Trainingssitzung gibt und gerade keine Dateneingabe
oder Diagnoseoperation erfolgt.
Page 26
24 Betrieb und Instandhaltung der P30-Konsole
Wenn sich das Gerät im Begrüßungsstatus befindet:
Wird im unteren Textdisplay PRECOR angezeigt. Wird im
oberen Textdisplay WÄHLEN SIE EINE
TRAININGSEINHEIT AUS ODER DRÜCKEN SIE AUF
QUICKSTART, UM ANZUFANGEN angezeigt.
Das Herzfrequenzsignal ist das einzige aktivierte
Segment.
Beim Laufband steht das Laufband still und der Hubmotor
ist ausgeschaltet.
Hinweis: Bei Geräten mit eigener Stromversorgung wird die
Batterie aktiviert, wenn Sie mit dem Training beginnen. Für die
Anzeige des Begrüßungsbanners ist eine
Mindestbewegungsgeschwindigkeit erforderlich.
Die im Systemeinstellungsmodus vorgenommenen
Änderungen werden zu den Standardeinstellungen, nachdem
das Display zum Begrüßungsbanner zurückgesetzt wird.
VORSICHT: Wenn Sie die Laufband-Maßeinheitenanzeige
ändern, überprüfen Sie, ob die Geschwindigkeitseinstellung
korrekt ist.
So zeigen Sie die Einstellungen unter
FITNESSSTUDIOPARAMETER an:
1. Bei Anzeige des Begrüßungsbanners drücken Sie auf
Pause.
2. Drücken Sie nacheinander folgende Nummerntasten, um
das Passwort einzugeben:
5 6 5 1 5 6 5
3. Drücken Sie OK.
Das Banner Fitnessstudioparameter Festlegen erscheint.
Tabelle 2. Navigationstasten für den Systemeinstellungsmodus
Taste Funktion
▲ oder ▼Führt Sie durch das Einstellungsmenü und die
Auswahloptionen.
OK Treffen Sie eine Menüauswahl.
ZURÜCK Zurückkehren zur vorherigen Menüebene ohne Speichern
der Änderungen.
PAUSE Verlassen des Systemeinstellungsmodus und Rückkehren
zum Begrüßungsbanner.
Page 27
Einrichtung der Konsole 25
Einstellen der Fitnessstudio-Parameterwerte
Nutzen Sie diese Informationen zum Anpassen des Geräts auf
Ihre konkrete Situation.
Fitnesscode (nur Laufband)
Wertebereich: Aktiviert oder Deaktiviert
(Standard: Deaktiviert)
Der Fitnesscodeschutz ist standardmäßig deaktiviert. Wenn
Sie den Fitnesscode aktivieren, müssen Ihre Benutzer eine
vierstellige Zahl eingeben, um ihre Trainingssitzung beginnen
und das Laufband starten zu können. Der Code ist 1 2 3 4.
Sprache auswählen (alle Geräte)
Wertebereich: English, Deutsch, Espanol, Francais,
Nederlands, Portugues, Rucckijj und Italiano
(Standard: English)
Wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache für die Displaykonsole
aus.
Hinweis: Eingabeaufforderungen zur Programmierung sind
von der Sprachauswahl ausgenommen. Diese
Eingabeaufforderungen werden weiterhin auf Englisch
angezeigt.
Maßeinheiten festlegen (alle Geräte)
Wertebereich: US oder Metrisch
(Standard: US)
Das Gerät kann die Maßeinheiten entweder nach dem
metrischen System oder nach dem US-Standard anzeigen.
Wichtig: Wenn Sie die Laufband-Maßeinheiten ändern,
überprüfen Sie, ob die Geschwindigkeitseinstellung korrekt ist.
Maximale Trainingszeit festlegen (alle Geräte)
Wertebereich: 1 bis 240 Minuten
(Standard: 60 Minuten)
Page 28
26 Betrieb und Instandhaltung der P30-Konsole
Sie können eine maximale Trainingszeit pro Sitzung festlegen.
Wählen Sie ein Zeitlimit zwischen 1 und 240 Minuten aus
oder wählen Sie Keine Begrenzung, wenn Sie kein Zeitlimit
festlegen möchten. Wenn Sie beispielsweise das Zeitlimit auf
20 Minuten einstellen, können die Benutzer nur eine
Trainingszeit zwischen einer Minute und 20 Minuten
eingeben.
Wählen Sie Keine Begrenzung aus, wenn Sie kein Zeitlimit
festlegen möchten.
Hinweis: Militärische Leistungsprogramme (Military
Performance Programs) werden nicht abgeschlossen, wenn
das maximale Trainingszeitlimit unter 40 Minuten liegt.
Legen Sie die Maximalzeit bei ungefähr 40 Minuten fest,
wenn Sie diese Leistungsprogramme aktiviert haben.
Maximale Pausenzeit festlegen (alle Geräte)
Wertebereich: 1 bis 120 Sekunden
(Standard: 120 Sekunden)
Mit dieser Einstellung wird festgelegt, wie lange bei einem
Gerät das Pause-Banner angezeigt wird, bevor es
zurückgesetzt wird.
Hinweis: Bei Geräten mit eigener Stromquelle muss zum
Festlegen eines festen Pausenzeitlimits der optionale
Stromadapter angeschlossen sein. Fällt bei nicht
angeschlossenem optionalen Stromadapter die
Bewegungsgeschwindigkeit unter die Minimalgrenze, beginnt
die 30-sekündige Ausschaltphase des Geräts.
Maximale Abkühlphase festlegen (alle Geräte)
Wertebereich: 0 bis 5 Minuten
(Standard: 5 Minuten)
Legen Sie die maximale Zeitdauer fest, die das Gerät im
Abkühlmodus bleibt. Die Abkühlzeit ist die Zeit nach dem
Abschluss eines Programms, in der der Benutzer bei
geringerer Belastung weiter trainiert.
Erstellen eines individuellen Programms
Wertebereich: EIN oder AUS
(Standardwert: AUS)
Erstellen Sie ein individuelles Programm für Ihr Training.
Hinweis: Diese Option ist nicht für alle Geräte verfügbar.
Page 29
Einrichtung der Konsole 27
So erstellen Sie ein individuelles Programm:
1.Drücken Sie bei der Eingabeaufforderung ERSTELLEN
EINES INDIVIDUELLEN PROGRAMMES auf OK.
Das Programmprofil erscheint auf der Anzeige und eine
blinkende Spalte gibt Ihren Ausgangspunkt an.
2. Drücken Sie auf dem Navigationstastenfeld die
Pfeil-nach-unten-Taste, um die Spalte auszuwählen, die
Sie ändern möchten.
3. Informationen zum Ändern der Höhe der Spalte finden Sie
in der folgenden Tabelle.
Tabelle 3. Tasten für das individuelle Programm
Geräte Tastenname Beschreibung
Laufband STEIGUNG Ändern der Spaltenhöhe und der
Steigung im individuellen Programm.
EFX (nur
835)
Trainingsrad WIDERSTAND Ändern der Spaltenhöhe und des
Climber WIDERSTAND Ändern der Spaltenhöhe und des
STEIGUNG Ändern der Spaltenhöhe und der
Rampensteigung im individuellen
Programm.
Pedalwiderstands im individuellen
Programm.
Schrittwiderstands im individuellen
Programm.
4. Sobald Sie die Spaltenhöhe eingestellt haben, drücken Sie
auf dem Navigationstastenfeld die
Pfeil-nach-unten-Taste, um zur nächsten Spalte zu
wechseln. Sie können durch Drücken der
Pfeil-nach-oben-Taste zur vorherigen Spalte
zurückkehren.
5. Fahren Sie mit dem Anpassen des Profils für jede einzelne
Spalte fort.
Hinweis: Für das Laufband stehen zwei individuelle
Programme zur Verfügung. Bei einigen Precor-Produkten
gibt es nur ein individuelles Programm. Die
Eingabeaufforderung gibt das aufgerufene Programm an.
Zur Auswahl des zweiten individuellen Programms (nur
Laufband) drücken Sie auf dem Navigationstastenfeld die
Pfeil-nach-unten-Taste, bevor Sie in Schritt 6 die Taste
OK drücken.
Der Standardwert für INDIVIDUELLES PROGRAMM 2
EINSTELLEN ist Deaktiviert.
Page 30
28 Betrieb und Instandhaltung der P30-Konsole
6. Drücken Sie nach dem Erstellen Ihres Programms auf OK,
um das Programmprofil zu speichern und zum
Begrüßungsbanner zurückzukehren. Drücken Sie
ZURÜCK, um dieses Einstellungsfenster zu verlassen,
ohne die Änderungen am individuellen Profil zu speichern.
Wertebereich: Gesamter Geschwindigkeitsbereich des
Geräts
(Standard: Maximale Geschwindigkeit)
Durch diese Einstellung wird die Geschwindigkeit des
Laufbands und somit auch die Anzahl der für den Benutzer
verfügbaren Geschwindigkeitseinstellungen begrenzt. Damit
können Sie die maximale Geschwindigkeit festlegen, die ein
Benutzer bei Verwendung des Geräts eingeben kann.
Die Geschwindigkeit wird abhängig von der ausgewählten
Maßeinheit in Stundenkilometern (km/h) oder Meilen pro
Stunde (mph) angezeigt. Die Geschwindigkeitswerte liegen
zwischen 0,8 bis 25,5 km/h (0,5 bis 16 mph).
Steigungsbegrenzung festlegen (nur Laufband)
Wertebereich: Gesamter Steigungsbereich des Geräts
(Standard: Maximal mögliche Steigung)
Legt die maximale prozentuale Steigung fest, die Benutzer bei
Verwendung des Geräts eingeben können.
Nicht sichtbare Programme (nur Laufband)
Wertebereich: Programme anzeigen oder Programme
ausblenden
(Standard: Programme ausblenden)
Bei Einstellung von Programme anzeigen sind die
Leistungsprogramme für den Benutzer über die Taste
LEISTUNG verfügbar. Diese Programme sind: Gerkin Fitness
Test, USAF PRT, NAVY PRT, ARMY PFT, USMC PFT und
Federal Law Enf. PEB.
Drückt der Benutzer bei Einstellung von PROGRAMME
AUSBLENDEN die Taste LEISTUNG, wird die Meldung
PROGRAMM NICHT VERFÜGBAR im oberen Textdisplay
angezeigt.
Page 31
Einrichtung der Konsole 29
Widerstandsbereich einstellen (nur Trainingsrad)
Wertebereich: Hoch, Mittel oder Niedrig
(Standard: Hoch)
Sowohl für das Liegerad als auch für das Ergometer können
Sie einen niedrigen, mittleren oder hohen Basiswiderstand
festlegen. Innerhalb jeder Basiseinstellung sind 25
Widerstandsstufen verfügbar, die ausgewählte
Basiseinstellung hat jedoch Einfluss auf den
Gesamtwiderstandsbereich. Die folgenden Bereiche sind
verfügbar:
Hoch: Bietet den vollständigen verfügbaren
Widerstandsbereich.
Mittel: Bietet ca. zwei Drittel des Widerstands, der in der
Gruppeneinstellung high (hoch) verfügbar ist.
Niedrig: Bietet ca. ein Drittel des Widerstands, der in der
Wertebereich: 0 bis 20
(Standard: 10)
Mit dieser Einstellung können Sie eine spezifische
Rampensteigung auswählen, auf die der EFX am Ende eines
Trainings automatisch zurückgesetzt wird.
Anzeigen der Informationsanzeige
Die Einstellungen der Informationsanzeige sind Werte, die Sie
über das Gerät informieren. Zu den in dieser
Einstellungsgruppe enthaltenen Informationen zählen ein
Ereignisprotokoll, die Softwareversion, die
Geräteseriennummer und Nutzungsinformationen.
So zeigen Sie die Systemeinstellungen an:
1. Bei Anzeige des Begrüßungsbanners drücken Sie auf
Pause.
2. Drücken Sie nacheinander folgende Nummerntasten, um
das Passwort einzugeben:
6 5
Page 32
30 Betrieb und Instandhaltung der P30-Konsole
3. Drücken Sie Eingabe.
Verwenden Sie die folgende Tabelle zur Einrichtung
angepasster Werte für die Informationsanzeige.
Tabelle 4. Werte der Informationsanzeige
Produkt Wert Bereitgestellte Information
Alle SCHRITTZÄHLER Der Wert des Kilometer- oder
Schrittzählers hängt ab vom
jeweiligen Gerät und der in
den Fitnessstudioprogrammen
gewählten Maßeinheiten im
US-Format oder metrischen
Format.
• Laufband und neuere
AMT-Modelle: Zeigt die
bis dato aufgezeichneten
Kilometer oder Meilen an.
Außerdem zeigt der AMT
die Anzahl der
Steigungsschritte an.
• EFX: Zeigt die bis dato
aufgezeichnete
Schrittsumme an.
• Fahrrad: Zeigt die bis dato
aufgezeichneten
Umdrehungen an.
• Climber: Zeigt die Anzahl
der erklommenen Etagen
an.
Page 33
Einrichtung der Konsole 31
Produkt Wert Bereitgestellte Information
AMT Nur
neuere
Modelle
NUTZUNG DES RIEMENS
• Riemenschrittzähler:
Misst die Anzahl der
Schritte auf dem Gerät.
• Schrittzähler
zurücksetzen: Der Reset
erhöht sich immer um eins,
wenn ein Reset
vorgenommen wird.
• Kilometer- oder
Schrittzähler beim letzten
Zurücksetzen: Erfasst die
Kilometer- oder
Schrittzählermesswerte zu
dem Zeitpunkt, zu dem der
Riemen gewechselt wurde.
Der Kilometer- oder
Schrittzähler des Geräts
zählt nach dem
Riemenwechsel weiter.
Alle STUNDENZÄHLER • Zeigt die Anzahl der
Betriebsstunden des
Geräts an.
• Das Gerät misst die
verstrichenen Minuten.
Der angezeigte Wert ist
jedoch auf die nächste
volle Stunde auf- oder
abgerundet.
Alle BOOTSOFTWARE OBEN
TEILENUMMER
Alle ANWENDUNGSSOFTWAR
E OBEN TEILENUMMER
Alle ANWENDUNGSSOFTWAR
E UNTEN TEILENUMMER
Softwarenummer und -version
der oberen Anwendung
Version der oberen
Anwendungssoftware
Softwareversion untere
Anwendungssoftware
Alle STATISTIKTAFEL Softwarenummer der
Statistiktafel
AMT TEILENUMMER
SCHRITTANZEIGESOFTWA
Softwarenummer der
Schrittanzeige
RE
Alle SERIENNUMMER Dient der genauen Ermittlung
von Gerätemodell und -typ
Page 34
32 Betrieb und Instandhaltung der P30-Konsole
Produkt Wert Bereitgestellte Information
Alle NUTZUNGSPROTOKOLL • Die Häufigkeit der
Nutzung eines Programms
sowie die entsprechende
Laufzeit pro
Programmzyklus in
Minuten.
• Hilfreich bei Bestimmung
der Vorlieben der Benutzer
bei der Programmauswahl.
Alle EREIGNISPROTOKOLL Zeigt alle Ereigniscodes an, die
von der Software erkannt
wurden. Weitere
Informationen finden Sie unter
Ereignisprotokoll.
Ereignisprotokoll
Das Ereignisprotokoll enthält maximal 30 Ereignisse. Wenn
das Protokoll 30 Ereignisse enthält, werden die älteren
Ereignisse gelöscht, um Platz für die neuen Ereignisse zu
schaffen.
Jeder Eintrag im Ereignisprotokoll enthält die folgenden
Informationen:
Ereignisnummer
Kilometer- oder Schrittzählerwert beim Auftreten des
Ereignisses
Stundenzählerwert beim Auftreten des Ereignisses
Stromverbrauch durch den Motor beim Auftreten des
Ereignisses (nur Laufband)
Die folgende Tabelle enthält eine Liste der Ereignisse, die von
der Software erkannt werden können:
Tabelle 5. Ereignisprotokollnummern und Beschreibungen
(Laufbänder der Version 1)
14 Ventilatorausfall (Unterer PCA)
15 Eingangswechselspannung zu hoch
16 Eingangswechselspannung zu gering
20 Zu viele Maximalleistungsanforderungen in einer
Sekunde
21 Zu viele aufeinanderfolgende
Maximalleistungsanforderungen
22 Keine Motorimpulse beim Einschalten
23 Fehlende Motorimpulse nach dem Einschalten
24 Geschwindigkeitssenkung angefordert,
Geschwindigkeit sinkt nicht
26 Falsche Motorimpulsbreite
27 Antriebsmotorstrom zu hoch
28 Temperatur zu hoch
29 Eingangswechselstrom zu hoch
30 Kommunikationsereignis unterer Speicher zu
zu oberer Speicher
40 Hubbewegung erkannt
42 Hubpositionswert außerhalb des zulässigen
Bereichs
43 Nullschalter nicht gefunden
44 Nicht angeforderte Hubbewegung
45 Hub erfolgt in die falsche Richtung
Page 36
34 Betrieb und Instandhaltung der P30-Konsole
Ereignisnummer Beschreibung des Ereignisses
50 Bremsenstrom (Magnet) zu hoch
53 Ziel kann nicht gelesen werden,
Ruhepositionsschalter nicht gefunden
54 Verlust der Zielimpulse beim Betrieb
55 Unerwartete Aktivierung des
Ruhepositionsschalters der Bremse
60 Fehler beim Auto Stop-Sensor (nur Laufband)
61 Auto Stop nicht vorhanden (nur Laufband)
62 Fehler beim vertikalen Sensor (nur AMT)
70 Riemenaustausch, LPCA nicht gelesen (nur
Dieses Gerät ist mit CSAFE-Protokollen vollständig
kompatibel. Ist das Gerät mit einem CSAFE-Mastergerät
verbunden, wird der Benutzer aufgefordert, die Taste
EINGABE zu drücken und sich zu identifizieren. Als
Benutzer-ID werden fünf Nullen angezeigt. Die Benutzer-ID
gibt auch den Ausgangspunkt an. Die folgende Tabelle enthält
die im CSAFE-Modus verfügbaren Hauptfunktionen.
Tabelle 6. CSAFE-Zugriffstasten
Tasten Funktion
Nummerntastenfeld Nachdem Sie die Benutzer-ID eingegeben
haben, drücken Sie EINGABE oder OK, um die
Benutzer-ID zu übermitteln.
LÖSCHEN Löscht die einzelnen Ziffern der Benutzer-ID
von rechts nach links.
EINGABE oder OK Übermittelt die Benutzer-ID.
Hinweis: Die Eingabe der Benutzer-ID wird
umgangen, wenn der Benutzer fünf Nullen
eingibt. Trainingsdaten werden nicht
aufgezeichnet.
PAUSE Kehrt zum Begrüßungsbanner zurück.
Wenn die Benutzer-ID vom CSAFE-Mastergerät akzeptiert
wurde, erscheint auf der Anzeige ein entsprechender Hinweis.
Sobald die Programmauswahl fertig gestellt ist, kann der
Benutzer mit dem Training beginnen.
Page 38
36 Betrieb und Instandhaltung der P30-Konsole
Page 39
Kapitel 3
Neuen Benutzern die
P30-Konsole vorstellen
VORSICHT: Lassen Sie sich vor Beginn eines Fitnessprogramms
von Ihrem Arzt gründlich untersuchen. Fragen Sie Ihren Arzt, was
für Ihr Fitness-Level die richtige Herzfrequenz ist.
Die P30-Konsole bietet ein leicht nachvollziehbares Display
und mehrere Programme, die es Benutzern ermöglichen, ihre
Übungsziele zu erreichen.
Wichtig: Bitte gehen Sie die folgenden Abschnitte in dieser
Anleitung gemeinsam mit Ihren Benutzern durch, bevor Sie ihnen
die Benutzung des Fitnessgeräts gestatten:
Wichtige Sicherheitsanweisungen
Erste Schritte
Verwendung des Sicherheitsclips (nur bei Laufband)
Verwenden der Berührungssensoren für die
Herzfrequenz
Hinweis: Die Funktionsweise der Herzfrequenzmessung über
Berührungssensoren hängt von der Physiologie, dem
Fitness-Level und dem Alter des Benutzers sowie von
weiteren Faktoren ab. Es können fehlerhafte Messwerte
erzielt werden, wenn Ihre Hände trocken, verschmutzt oder
ölig sind oder wenn die Haut Ihrer Handflächen besonders
dick ist. Auch die Anwendung von Handcremes kann zu
fehlerhaften Messwerten führen. Stellen Sie außerdem sicher,
dass die Sensoren sauber sind, um einen ordnungsgemäßen
Kontakt zu gewährleisten.
Zur Verwendung der Herzfrequenzmessung über die
Berührungssensoren legen Sie Ihre Handflächen direkt auf die
metallischen Herzfrequenzsensoren an den Haltegriffen des
Page 40
38 Betrieb und Instandhaltung der P30-Konsole
Geräts auf. Beachten Sie folgende Tipps, um möglichst
genaue Herzfrequenzmesswerte zu erzielen:
Beide Hände müssen die Sensoren ergreifen, damit die
Herzfrequenz erkannt werden kann.
Es dauert einige aufeinanderfolgende Herzschläge (15-20
Sekunden), bis Ihre Herzfrequenz erkannt wird.
Üben Sie bei Ergreifen der Sensoren keinen übermäßigen
Druck aus. Achten Sie auf einen lockeren, den Sensor
umschließenden Griff. Werden die Haltegriffe zu fest
umklammert, kann das den Messwert beeinträchtigen.
Im weiteren Trainingsverlauf wird die Schweißbildung zur
besseren Übertragung des Herzfrequenzsignals beitragen.
Falls Sie Schwierigkeiten bei der Verwendung der
Handgriffe zur Bestimmung Ihrer Herzfrequenz haben,
sollten Sie im weiteren Trainingsverlauf erneut versuchen,
ob über die Sensoren ein Herzfrequenzsignal erzeugt
wird.
Sollte die Herzfrequenzmessung über die
Berührungssensoren bei Ihnen nicht funktionieren,
empfehlen wir die Verwendung des Brustgurts mit
integriertem Sender.
Abbildung 5: Herzfrequenz-Zielbereiche
VORSICHT: Ihre Herzfrequenz sollte niemals 85 % Ihrer
maximalen aeroben Herzfrequenz übersteigen. Ihre maximale
Herzfrequenz entspricht 220 minus Ihrem Alter.
Page 41
Neuen Benutzern die P30-Konsole vorstellen 39
WARNUNG
Verwendung eines Brustgurts mit
integriertem Sender
Die vom Brustgurt mit integrierten Sender
(oder Herzfrequenzgurt) verwendeten
Signale können sich störend auf
Herzschrittmacher oder andere medizinische
Implantate auswirken. Konsultieren Sie Ihren
Arzt sowie die Hersteller Ihres Brustgurts mit
integriertem Sender und Ihres Implantats,
bevor Sie den Brustgurt mit integriertem
Sender verwenden.
Durch das Tragen eines Brustgurts mit integriertem Sender
während Ihres Trainings können kontinuierlich
Herzfrequenzdaten an das Trainingsgerät übertragen werden.
Damit das Trainingsgerät Ihre Herzfrequenz erkennen kann,
müssen Sie sich beim Training an einem sensorbestückten
Griff festhalten oder einen Brustgurt mit integriertem Sender
tragen. Wenn die Herzfrequenz sowohl über den Handsensor
als auch per Drahtlosfunktion gemessen wird, haben die
Handsensordaten Vorrang und werden angezeigt.
Hinweis: Sie erhalten korrekte Messwerte, wenn der
Brustgurt am unteren Brustbein (bei Frauen unter der
Brustlinie) direkt auf der Haut aufliegt.
So verwenden Sie einen Brustgurt mit integriertem Sender:
1. Befeuchten Sie die Rückseite des Brustgurts mit
Leitungswasser.
Wichtig: Verwenden Sie kein entionisiertes Wasser.
Entionisiertes Wasser enthält nicht die zum Leiten elektrischer
Impulse notwendigen Mineralien und Salze.
2. Passen Sie den Gurt an, und ziehen Sie ihn fest. Der Gurt
muss fest sitzen aber nicht einschränken.
3. Der Gurt ist richtig angelegt, wenn die rechte Seite nach
oben weist und horizontal in der Mitte Ihres Brustkorbs
anliegt.
4. Überprüfen Sie die Platzierung des Brustgurts, indem Sie
die Herzfrequenzfunktion am Gerät überprüfen. Wird eine
Herzfrequenz erkannt, dann ist der Brustgurt korrekt
platziert. Wenn das Gerät keine Herzfrequenz erkennt,
dann muss die Platzierung des Brustgurts geändert und
die Herzfrequenzfunktion erneut überprüft werden.
Page 42
40 Betrieb und Instandhaltung der P30-Konsole
Verwendung des Laufband-Sicherheitsclips
Das Laufband verfügt über zwei verschiedene
Stopp-Funktionen, die folgendermaßen funktionieren:
Der Benutzer … Die Lauffläche des
Laufbands ...
Drückt die rote
Stopp-Taste nach unten
Zieht an der
Sicherheitsleine, die am
Sicherheitsclip befestigt
ist, und löst den
Neustartschalter aus
Hält langsam an Zeigt an, dass die
Hält langsam an Zeigt PUSH TO RESET
Und die Konsole …
Trainingsübung
unterbrochen wurde
SWITCH (Zum
Schalter-Reset
drücken) und den zum
Neustartschalter
weisenden Pfeil an
Der Neustartschalter befindet sich knapp unter der Konsole
und direkt hinter der roten STOPP-Taste, wie die folgende
Abbildung zeigt. Wenn er ausgelöst wird, erscheint die Leiste
und auf der Vorderseite wird Zum Schalter-Reset drücken
angezeigt. Das Laufband ist außer Betrieb, während diese
Anzeige sichtbar ist.
Abbildung 6: Neustartschalter
Benutzer müssen darüber aufgeklärt werden, wie wichtig es
ist, beim Training auf dem Laufband den Sicherheitsclip zu
benutzen, und gezeigt bekommen, wie sie ihn an der Kleidung
in Taillennähe anbringen.
Page 43
Neuen Benutzern die P30-Konsole vorstellen 41
Wenn der Neustart während der Übung ausgelöst wird,
führen Sie die folgenden Schritte aus:
1. Bringen Sie bei Bedarf den Sicherheitsclip wieder an.
2. Drücken Sie den Neustartschalter bis zum Klicken nach
unten, wodurch er in seine Normalstellung zurückkehrt.
Hinweis: Beim Auslösen des Neustartschalters werden
alle Informationen zum aktuellen Training gelöscht.
3. Beginnen Sie das Training erneut und verringern Sie die
Zeit bei Bedarf, um die bereits absolvierte Übungszeit zu
berücksichtigen.
Abbildung 7: Befestigen des Sicherheitsclips
Page 44
42 Betrieb und Instandhaltung der P30-Konsole
Laufbandfunktion Auto Stop™
(Automatikstopp)
Wichtig: Die Standardeinstellung für diese Funktion ist EIN. Ein
Administrator kann diese Funktion in den Systemeinstellungen
abschalten. Precor empfiehlt jedoch, die Einstellung EIN
beizubehalten.
Die Funktion Auto Stop™ (Automatikstopp) bewirkt das
allmähliche Anhalten des Laufbands, wenn es nicht
verwendet wird. Das kann passieren, wenn ein Benutzer vor
dem Ende eines Trainingsprogramms vom Laufband tritt und
das Laufband in Betrieb zurücklässt.
Sechzig Sekunden, nachdem ein Trainingsprogramm auf
einem Laufband gestartet oder fortgesetzt wird, beginnt die
Auto Stop-Überwachung des Geräts. Wird ein Benutzer
erkannt, dann erscheint keine Meldung und das ausgewählte
Trainingsprogramm wird fortgesetzt.
Wenn nach weiteren 30 Sekunden kein Benutzer erkannt
wird, wird auf der Konsole die Meldung KEIN BENUTZER FESTGESTELLT, BEENDIGUNG IN 10 SEKUNDEN zur
Ankündigung des bevorstehenden Stopps angezeigt.
Während diese Meldung angezeigt wird, läuft ein
10-Sekunden-Countdown. Wenn der Countdown nicht durch
einen Benutzer unterbrochen wird, wird das Laufband nach
dem Ende des Countdowns allmählich angehalten.
Hinweis: Benutzer, die mehr als 41 kg wiegen, werden im
Rahmen der Geschwindigkeits- und Positionsgrenzen dieser
Funktion erkannt. Benutzer, die 22,7 bis 40,5 kg wiegen,
werden je nach Geschwindigkeit und Position möglicherweise
nicht richtig erkannt. Beachten und befolgen Sie die
Anweisungen zur Konsole, um ihren ordnungsgemäßen
Betrieb zu gewährleisten.
Page 45
Starten eines
Trainingsprogramms
VORSICHT: Achten Sie bei Verwendung eines Laufbands
darauf, vor Trainingsbeginn den Sicherheitsclip an Ihrer
Kleidung zu befestigen.
Das Gerät befindet sich im Begrüßungsstatus, wenn im
oberen Textdisplay WÄHLEN SIE EINE TRAININGSEINHEIT
AUS ODER DRÜCKEN SIE AUF QUICKSTART, UM
ANZUFANGEN und im unteren Textdisplay PRECOR
angezeigt wird.
Kapitel 4
Wenn das Gerät mit CSAFE verbunden wird, erscheint im
oberen Textdisplay WÄHLEN SIE EINE TRAININGSEINHEIT
AUS, DRÜCKEN SIE QUICKSTART ODER ENTER, UM
ANZUFANGEN.
Wenn auf dem Bildschirm etwas anderes erscheint, drücken
Sie Pause, um das Begrüßungsbanner anzuzeigen.
Ausgehend von diesem Bildschirm gibt es zwei
Möglichkeiten, ein Training zu starten:
Drücken Sie Quick Start™.
Damit wird das Manuell-Programm gestartet. Die
Berechnungen, beispielsweise die verbrannten Kalorien,
basieren dabei auf einer 35 Jahre alten Person mit einem
Gewicht von 68 kg. Sie können das Training mit diesem
Programm unter Verwendung der Standardwerte
absolvieren oder die Trainingseinstellungen ändern.
Drücken Sie auf ein voreingestelltes Trainingsprogramm.
Erreicht ein Benutzer während einer Trainingseinheit das
Fitnessstudio-Zeitlimit, dann erscheint im oberen Textdisplay
das Trainingslimit in Minuten und dann
FITNESSSTUDIO-LIMIT ERREICHT, TRAININGSEINHEIT
WIRD BEENDET.
Page 46
44 Betrieb und Instandhaltung der P30-Konsole
Starten eines voreingestellten
Trainingsprogramms
Mit voreingestellten Trainingsprogrammen können Sie das
Training auf Ihre Fitnessziele abstimmen und Ihre
Trainingssitzungen abwechslungsreich gestalten. Die meisten
P30-Geräte bieten mehrere voreingestellte
Trainingsprogramme. Diese Trainingseinheiten beinhalten
Folgendes:
Vor dem Beginn einer Trainingseinheit können die
Eistellungen für Ziel, Sprache und Einheit festgelegt werden.
Nach dem Start eines Trainingsprogramms oder dem Drücken
von Quick Start können Sie auch Alter und Gewicht sowie
eine Zielherzfrequenz eingeben.
Hinweis: Wählen Sie nach dem Einstellen der persönlichen
Optionen ein Training aus und beginnen Sie mit dem Training.
Andernfalls werden Ihre Optionen auf die Standardwerte
zurückgesetzt.
So wählen Sie ein Trainingsziel aus, bevor Sie mit dem
Training beginnen:
1. Bei Anzeige des Begrüßungsbanners drücken Sie auf
OPTIONEN.
Die erste angezeigte Option ist ZIEL.
2. Drücken Sie OK, um die Option ZIEL auszuwählen.
Die Optionen für ZIEL sind ZEIT, DISTANZ und
KALORIEN.
3. Drücken Sie die Auf- und Ab-Pfeile oder Tastenfelder, um
Ihr Ziel für Zeit, Distanz oder Kalorien zu erhöhen oder zu
verringern.
4. Drücken Sie OK, nachdem Sie ein Ziel eingegeben haben.
5. Um zur nächsten Optionskategorie zu gelangen, drücken
Sie erneut OPTIONEN.
So wählen Sie eine Spracheneinstellung aus, bevor Sie mit
dem Training beginnen:
1. Bei Anzeige des Begrüßungsbanners drücken Sie auf
OPTIONEN.
2. Drücken Sie erneut OPTIONEN, um die Option SPRACHE
anzuzeigen, und danach auf OK.
3. Drücken Sie die Auf- und Ab-Pfeile, um in der Liste der
verfügbaren Sprachen zu navigieren. Drücken Sie OK, um
eine Sprache auszuwählen.
Folgende Sprachoptionen können ausgewählt werden:
English, Deutsch, Espanol, Francais, Nederlands,
Portugues, Rucckijj und Italiano.
4. Um zur nächsten Optionskategorie zu gelangen, drücken
Sie die Auf- oder Ab-Pfeile.
Page 48
46 Betrieb und Instandhaltung der P30-Konsole
So wählen Sie eine Maßeinheit aus, bevor Sie mit dem
Training beginnen:
1. Bei Anzeige des Begrüßungsbanners drücken Sie auf
OPTIONEN.
2. Drücken Sie zweimal auf OPTIONEN, um zu EINHEITEN
zu gelangen.
3. Drücken Sie die Auf- und Ab-Pfeile, um eine Maßeinheit
auszuwählen.
4. Drücken Sie OK, nachdem Sie eine Maßeinheit
ausgewählt haben.
Einstellung von Optionen nach Beginn eines
Trainingsprogramms
Nach dem Start eines Quick Start-Trainingsprogramms oder
der Auswahl eines voreingestellten Trainingsprogramms
können Sie Ihr Alter und Gewicht sowie eine Zielherzfrequenz
eingeben. Auch die Einstellungen SPRACHE und EINHEITEN
sind verfügbar.
So geben Sie Ihr Alter und Gewicht beim laufenden Training
ein:
1. Drücken Sie OPTIONEN.
2. Die erste angezeigte Option ist GEWICHT/ALTER.
Drücken Sie OK, um diese Option auszuwählen.
3. Drücken Sie die Auf- und Ab-Pfeile, um Ihr Gewicht zu
erhöhen oder zu verringern.
4. Drücken Sie OK, nachdem Sie Ihr Gewicht eingegeben
haben.
5. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, um Ihr Alter
einzugeben.
6. Um zur nächsten Optionskategorie zu gelangen, drücken
Sie die Auf- oder Ab-Pfeile.
Die Option ZIELHERZFREQUENZ wird angezeigt.
7. Drücken Sie OK, nachdem Sie eine Zielherzfrequenz
eingegeben haben.
Zu diesem Zeitpunkt können Sie die Einstellungen für
Maßeinheiten und Sprache vornehmen, wenn das nicht
bereits vor dem Trainingsbeginn erfolgt ist.
Page 49
Starten eines Trainingsprogramms 47
Unterbrechen und Fortsetzen einer
Trainingssitzung
Wenn Sie ein Training unterbrechen, reagiert das Gerät je
nach Art seiner Stromversorgung in einer von zwei
verschiedenen Arten.
Unterbrochen (Geräte mit externer Stromversorgung)
Wenn die Sitzung unterbrochen wird, kehrt das Band
allmählich in den Ruhezustand zurück oder der Widerstand
wird allmählich auf das Minimum verringert. Der Hubmotor
wird ausgeschaltet, wodurch die aktuelle Steigung oder
CrossRamp-Einstellung beibehalten wird. Die Dateneingabe
wird abgebrochen.
Wenn Sie bei allen anderen Geräten außer Laufbändern auf
Pause drücken, wird die Zusammenfassung mit der
Trainingsstatistik angezeigt. Nach der Anzeige der
Zusammenfassung kehrt das Gerät zur Anzeige des
Begrüßungsbildschirms zurück.
Bevorstehendes Herunterfahren (Geräte mit eigener
Stromversorgung)
Bei Geräten mit eigener Stromversorgung entspricht der
Unterbrechungsstatus dem Status eines bevorstehenden
Herunterfahrens. Wenn Sie Ihre Bewegung einstellen, startet
das Gerät einen 30-Sekunden-Countdown.
Die zusammengefasste Statistik (z. B. Zeit, Schritte, Distanz,
Kalorien) behält ihre aktuellen Werte bei und wird nicht
geändert. Die Dateneingabe kann nicht gestartet werden.
Zur Fortsetzung des Programms beginnen Sie einfach wieder
Ihr Training. Der Widerstand wird auf den Wert vor der
Unterbrechung zurückgesetzt.
Bleibt das Gerät für mehr als 30 Sekunden inaktiv, wird die
Stromversorgung deaktiviert, und das Gerät umgeht die
Anzeige der Trainingszusammenfassung.
Page 50
48 Betrieb und Instandhaltung der P30-Konsole
Beenden des Trainings
Die Abkühlphase ist ein wichtiger Bestandteil Ihres Trainings,
da sie dazu beiträgt, Muskelverspannungen und Muskelkater
zu vermeiden, indem überschüssige Milchsäure aus den
belasteten Muskeln abtransportiert wird. Außerdem
ermöglicht eine drei- bis fünfminütige Abkühlphase, dass die
Herzfrequenz wieder auf ihren normalen Ruhewert
zurückkehrt.
Nach dem Ende Ihres Trainings wird in einer
Zusammenfassung Ihre durchschnittliche Herzfrequenz
während des Trainings sowie die Gesamtstatistik für Ihr
Training angezeigt.
Wenn Ihr Trainingsprogramm ein Fitnesstest war, wird zuerst
ein Fitnessergebnis angezeigt.
Die nächsten beiden Anzeigen sind die durchschnittliche und
die maximale Herzfrequenz während der Trainingssitzung.
Diese Anzeigen erscheinen nur, wenn während der
Trainingssitzung die Herzfrequenz erfasst wurde, d. h. wenn
während der Sitzung mindestens einmal ein gültiger
Herzfrequenzwert angezeigt wurde.
Die Anzeige der Zusammenfassung endet nach zwei Minuten
und danach wird der Begrüßungsbildschirm angezeigt. Wenn
sich das Gerät im CSAFE-Beendet-Status befindet, muss die
Anzeige der Zusammenfassung mindestens für die Dauer des
CSAFE-Timeout-Werts erfolgen, der üblicherweise 10
Sekunden beträgt. Wenn die Anzeige nicht so lange erfolgt
ist, dann wird vor der Rückkehr zum Begrüßungsbanner auf
dem Display WIRD ZURÜCKGESETZT angezeigt, bis der
CSAFE-Beendet-Status endet.
Page 51
Starten eines Trainingsprogramms 49
Während eines Trainings werden drei Statistiktypen erfasst.
Die Gesteuerte Statistik kann eingestellt und geändert
Mit voreingestellten Trainingsprogrammen können Sie das
Training auf Ihre Fitnessziele abstimmen und Ihre
Trainingssitzungen abwechslungsreich gestalten. In den
folgenden Abbildungen zeigen die hervorgehobenen Bereiche
den Leistungsaufwand bei jedem voreingestellten Programm.
Manuell
Bei diesem Trainingsprogramm können Sie Widerstands- und
Geschwindigkeitsänderungen vollständig selbst festlegen.
Das Profil entspricht anfänglich einer flachen Linie. Durch jede
Steigerung oder Senkung in einem Trainingssegment wird
derselbe Betrag der Steigung bzw. Senkung auch auf die
nachfolgenden Segmente angewendet.
Herzfrequenz
Bei diesem Programm wird Ihre Zielherzfrequenz wie folgt
berechnet: 60 % von 220 minus Ihr Alter. Sie können diesen
Wert jedoch überschreiten. Das Gerät passt den Widerstand
und/oder die Steigung an, um Ihre Zielherzfrequenz während
des Trainings beizubehalten.
Intervall
Wird kein Herzfrequenzsignal empfangen, erscheint im
oberen Textdisplay ein Herz mit Fragezeichen. Auf neueren
AMT-Modellen wird das Herz weiterhin angezeigt, aber die
Statistikanzeige ist leer. Überprüfen Sie Ihre Handposition auf
den Handsensoren bzw. den Sitz des Brustgurts.
Damit das Gerät Ihre Herzfrequenz erkennen kann, müssen
Sie sich beim Training an einem sensorbestückten Griff
festhalten oder einen Brustgurt tragen. Wenn die
Herzfrequenz sowohl über den Handsensor als auch per
Drahtlosfunktion gemessen wird, haben die Handsensordaten
Vorrang und werden angezeigt.
Das Intervall-Trainingsprogramm ist in erster Linie für das
Training Ihres Herz-Kreislauf-Systems vorgesehen. Bei
diesem Trainingsprogramm wird Ihre Herzfrequenz über
einen vom Benutzer festgelegten Zeitraum mehrfach
angehoben und abgesenkt, indem abwechselnde Ruhe- und
Belastungsintervalle erzeugt werden. Die Trainingsintensität
kann eingestellt werden.
Page 53
Starten eines Trainingsprogramms 51
Gewichtsabnahme
Die Trainingsdauer ist auf 28 Minuten festgelegt. Das
Training besteht aus sieben Intervallen von jeweils vier
Minuten. Sie können den Widerstand während des
Belastungsintervalls jederzeit ändern.
Hinweis: Dieses Programm wird auf älteren AMT-Modellen
„Fettverbrenner“ genannt.
Abwechslung
Bei diesem Trainingsprogramm ändern sich Widerstand oder
Rampensteigung während des Trainings nach einem
Zufallsmuster.
Leistung
Hinweis: Wenn ein Benutzer LEISTUNG drückt, wird die
Meldung PROGRAMM NICHT VERFÜGBAR im oberen
Textdisplay angezeigt, wenn für die Konsole im
Einstellungsmenü PROGRAMME AUSBLENDEN eingestellt
wurde.
Der Fitnesstest wird durch Drücken der Taste LEISTUNG
aufgerufen. Mithilfe dieses Tests erhalten Sie einen
persönlichen Fitnesswert, der zum Einordnen Ihrer Fitness
anhand des offiziellen Fitnesstests des Internationalen
Feuerwehrverbandes IAFF (International Association of
Firefighters) herangezogen werden kann. Der Test wird
mithilfe des Gerkin-Protokolls erstellt. Dieses bildet die
Grundlage für den offiziellen Fitnesstest der IAFF und ist Teil
ihrer Gesundheits- und Fitnessinitiative.
Während des Tests erhöht das Gerät stetig Steigung und
Geschwindigkeit in vorgegebenen Stufen. Die Tastenfelder
sind deaktiviert. Ihre Fitnessstufe am Ende des Tests
bestimmt Ihre aerobe Kapazität und bildet Ihren maximalen
VO
-Wert. Nach Beendigung des Tests erscheint im Rahmen
2
des Trainingsüberblicks ein Fitnessergebnis.
Page 54
52 Betrieb und Instandhaltung der P30-Konsole
Stadttreppen (nur Climber)
Beim Programm STADTTREPPEN wird Ihre Schrittrate
stufenweise erhöht und gesenkt. In jeder Stufe steigt die Rate
allmählich bis zu einem Spitzenwert an und fällt dann schnell
auf die Anfangsrate zurück. Dieses Muster wird wiederholt.
Sie können die Einstellungen für jede Spalte ändern. Durch
jede Steigerung oder Senkung in einem Programmsegment
wird derselbe Betrag der Steigung bzw. Senkung auch auf die
nachfolgenden Segmente angewendet.
Fettverbrennung (nur Climber)
Dieses intensive Programm dient der Fettverbrennung und
dem Training des Herz-Kreislaufsystems. Die Schrittrate
schwankt dabei leicht innerhalb eines hohen
Intensitätsbereichs. Während des Programms können Sie die
Voreinstellungen jederzeit ändern, wodurch sich die
verbleibenden Profilspalten entsprechend ändern. Die
Änderungen werden auf das gesamte übrige Programm
angewendet.
Hügellandschaft (nur Climber)
Dieses Kardio-Trainingsprogramm zeichnet sich durch eine
hohe Schrittrate aus. Ähnlich wie das Aerobic-Programm
umfasst es verschiedene Spitzen und Täler in der Schrittrate,
allerdings sind die Intensitätssenken in den Ruhephasen
geringer, wodurch eine gleichmäßigere Intensität erreicht
wird. Sie können die Einstellungen für jede Spalte ändern. Die
Änderungen beeinflussen auch die Spaltenhöhe im
verbleibenden Abschnitt des Programmprofils.
Gleichmäßiger Anstieg (nur Climber)
Beim Programm GLEICHMÄSSIGER ANSTIEG wird die
Schrittrate langsam bis zum Ende des Programms erhöht. Sie
können die Einstellungen für jede Spalte ändern. Die
Änderungen beeinflussen auch die Spaltenhöhe im
verbleibenden Abschnitt des Programmprofils.
Page 55
Starten eines Trainingsprogramms 53
Pyramide (nur Climber)
Beim Programm PYRAMIDE wird die Schrittrate langsam bis
zu einem Spitzenwert erhöht und dann langsam wieder auf
einen geringeren Wert abgesenkt. Beim Anstieg der
Schrittrate wird der Widerstand verringert und dann bei
sinkender Schrittrate wieder erhöht. Durch jede Steigerung
oder Senkung in einem Programmsegment wird derselbe
Betrag der Steigung bzw. Senkung auch auf die nachfolgenden
Segmente angewendet.
Page 56
54 Betrieb und Instandhaltung der P30-Konsole
Page 57
Wartung
GEFAHR
Zur Gewährleistung der ordnungsgemäßen Funktionsfähigkeit
sind die in diesem Abschnitt beschriebenen
Wartungsarbeiten in den empfohlenen Zeitabständen
durchzuführen. Wird das Gerät nicht wie beschrieben
gewartet, entfällt möglicherweise der Garantieanspruch.
Kapitel 5
Um das Stromschlagrisiko zu reduzieren, das
Gerät vor dem Reinigen oder Durchführen von
Wartungsarbeiten immer vom Netzanschluss
trennen. Falls das Gerät einen optionalen
Stromadapter verwendet, diesen vom Gerät
trennen.
Reinigung von Konsole und Bildschirm
Die Konsole muss nach ihrer Installation kaum gewartet
werden. Precor empfiehlt, die Konsole vor und nach jedem
Training zu reinigen.
So entfernen Sie Staub und Schmutz von der Konsole:
Wischen Sie alle freiliegenden Oberflächen mit einem
weichen Tuch ab, das zuvor mit einer Lösung aus 30
Teilen Wasser zu 1 Teil Simple Green® befeuchtet wurde
(weitere Informationen unter www.simplegreen.com).
Wichtig: Verwenden Sie keine säurehaltigen Reiniger. Diese
Reiniger beschädigen den Lack oder die Pulverbeschichtung,
wodurch der Garantieanspruch entfällt. Gießen Sie niemals
Wasser und sprühen Sie niemals Flüssigkeiten direkt auf die
Konsole oder ihren Bildschirm.
Es dürfen auf keinen Fall ätzende Chemikalien auf der Konsole
oder dem Bildschirm verwendet werden.
Page 58
56 Betrieb und Instandhaltung der P30-Konsole
Befeuchten Sie immer zuerst das Reinigungstuch und reinigen
Sie dann den Bildschirm. Achten Sie darauf, die
Reinigungsflüssigkeit auf das Tuch und nicht auf die Konsole
zu sprühen, damit keine Tropfen in die Konsole eindringen
können.
Tragen Sie das Reinigungsmittel mit einem weichen,
fusselfreien Tuch auf. Vermeiden Sie die Verwendung von
grobkörnigen Reinigungstüchern.
Wechseln des Riemens (nur neuere
AMT-Modelle)
Das neuere AMT-Modell verwendet Riemen, um die
Bewegung zu übertragen. Diese Riemen nutzen sich im Laufe
der Zeit ab und müssen ausgetauscht werden.
Wenn der Riemenschrittzähler 90 Millionen erreicht, wird auf
dem Begrüßungsbildschirm die Meldung RIEMEN MUESSEN DEMNAECHST GEWECHSELT WERDEN angezeigt. Auch
wenn diese Meldung angezeigt wird, funktioniert der AMT
weiterhin normal.
Wichtig: Wenn diese Meldung auf Ihrem AMT angezeigt wird,
wenden Sie sich an den Kundendienst von Precor, um Hilfe zu
erhalten.
Wenn der Riemenschrittzähler 100 Millionen erreicht (und
der Riemen nicht gewechselt wurde), wird auf dem
Begrüßungsbildschirm durchgehend die Meldung WECHSEL DER RIEMEN IST ERFORDERLICH angezeigt. Die
Eingabetasten funktionieren nicht und der Benutzer kann
keine Werte eingeben und kein Training beginnen, bevor die
Riemen gewechselt wurden. Wenden Sie sich an den
Kundendienst von Precor, um einen Riemenwechsel zu
planen.
Page 59
Page 60
Precor Incorporated
20031 142nd Avenue NE
P.O. Box 7202
Woodinville, WA USA 98072-4002
Januar 2013
P30 OM 301096-543 rev C, de
Page 61
Montage und Instandhaltung
von Laufbändern der
TRM 800-Serie
Page 62
Page 63
Page 64
Editions-Information
MONTAGE UND INSTANDHALTUNG VON LAUFBÄNDERN
DER TRM 800-SERIE
vorbehalten. Änderungen der Spezifikationen vorbehalten.
Markenrechtliche Hinweise
Precor, AMT, EFX und Preva sind eingetragene Warenzeichen
von Precor Incorporated. Andere Namen in diesem Dokument
können Warenzeichen oder eingetragene Handelsmarken
ihrer entsprechenden Eigentümer sein.
Urheberrecht und geistiges Eigentum
Alle Rechte, Rechtsansprüche und Interessen an der Software
der Preva Business Suite, den beiliegenden gedruckten
Unterlagen, allen Kopien dieser Software und sämtlicher
Daten, die mit der Preva Business Suite gesammelt wurden,
liegen exklusiv bei Precor oder gegebenenfalls bei seinen
Zulieferern.
Precor ist weithin als Hersteller innovativer und
preisgekrönter Fitnessgeräte anerkannt. Precor beantragt in
den USA und anderen Ländern Patente für die mechanische
Konstruktion und visuellen Aspekte seiner Produktentwürfe.
Jeder, der die Verwendung von Produktentwürfen von Precor
in Erwägung zieht, wird hiermit im Voraus darauf
hingewiesen, dass Precor die Verletzung der Eigentumsrechte
von Precor als schwerwiegende Angelegenheit betrachtet.
Precor wird in aller Schärfe gegen die nicht autorisierte
Verwendung seiner Eigentumsrechte vorgehen.
Wichtig: Speichern Sie diese Anweisungen für Referenzzwecke.
Lesen Sie alle Anweisungen in der mit dem Trainingsgerät
gelieferten Dokumentation, einschließlich aller Montage-,
Trainings- und Betriebsanleitungen, bevor Sie dieses Gerät
aufbauen.
Hinweis: Dieses Produkt ist für kommerzielle Zwecke
bestimmt.
Dieses Gerät (im Folgenden als die Konsole bezeichnet) ist
zum Versand zusammen mit einem neuen
Precor-Trainingsgerät (im Folgenden als die Basiseinheit
bezeichnet) vorgesehen. Es wurde nicht für den getrennten
Verkauf verpackt.
Zur Vermeidung von Verletzungen muss die
HINWEIS
Konsole sicher an der Basiseinheit befestigt
werden, wobei alle Montage- und
Installationsanweisungen zu befolgen sind, die
der Basiseinheit beiliegen. Die Konsole ist zum
Anschluss an das Wechselstromnetz
vorgesehen, wozu AUSSCHLIESSLICH die
vorgesehene Stromversorgung verwendet
werden darf. Sie darf nur eingeschaltet werden,
wenn sie entsprechend den Montage- und
Installationsanweisungen installiert wurde, die
der Basiseinheit beiliegen. Die Konsole ist
ausschließlich zur Verwendung mit
Precor-Fitnessgeräten vorgesehen, d. h. nicht als
selbstständiges Gerät.
Page 66
4 Montage und Instandhaltung von Laufbändern der TRM 800-Serie
Sicherheitsvorkehrungen
Beim Gebrauch dieses Geräts stets alle erforderlichen
Sicherheitsanweisungen beachten, um die Verletzungs- und
Brandgefahr sowie Beschädigungen zu reduzieren. In anderen
Abschnitten dieses Handbuchs finden Sie weitere
Einzelheiten zu den Sicherheitsfunktionen. Lesen Sie diese
Abschnitte und beachten Sie alle Sicherheitshinweise. Diese
Vorsichtsmaßnahmen umfassen:
Vor Installation und Betrieb des Geräts alle Anweisungen
dieser Anleitung durchlesen und die Geräteaufkleber
beachten.
Achten Sie darauf, dass sich alle Benutzer vor Beginn
eines Fitnessprogramms von einem Arzt vollständig
körperlich untersuchen lassen, besonders wenn sie einen
hohen Blutdruck, hohen Cholesterolspiegel oder
Herzkrankheiten haben; eine familiäre Vorgeschichte mit
den oben genannten Leiden haben; über 45 Jahre alt sind;
rauchen; fettleibig sind; im letzten Jahr nicht regelmäßig
trainiert haben; wenn sie Medikamente zu sich nehmen.
Französische Entsprechung des oben genannten
Hinweises; für kanadische Märkte: Il est conseillé aux
utilisateurs de subir un examen médical complet avant
d’entreprendre tout programme d’exercice, en particulier s’ils
souffrent d’hypertension artérielle, ou de cardiopathie ou ont
un taux de cholestérol élevé, s’ils ont des antécédents
familiaux des précédentes maladies, s’ils ont plus de 45 ans,
s’ils fument, s’ils sont obèses, s’ils n’ont pas fait d’exercices
réguliers au cours de l’année précédente ou s’ils prennent des
médicaments. Lassen Sie Kinder in der Nähe des Geräts nicht
unbeaufsichtigt.
Kinder und Personen, die sich mit dem Betrieb dieses
Geräts nicht auskennen, vom Gerät fernhalten. Lassen Sie
Kinder in der Nähe des Geräts nicht unbeaufsichtigt.
Achten Sie darauf, dass alle Benutzer beim Training
geeignete Sportbekleidung und -schuhe tragen sowie das
Tragen loser und herabhängender Kleidungsstücke
vermeiden. Benutzer müssen geeignetes Schuhwerk
(keine Schuhe mit Absätzen oder Ledersohle) mit
sauberen Sohlen tragen. Bei langen Haaren empfiehlt sich
die Verwendung eines Haarbands oder Zopfhalters.
Page 67
Wichtige Sicherheitsanweisungen 5
Das Gerät darf, wenn es am Stromnetz angeschlossen ist,
niemals unbeaufsichtigt gelassen werden. Ziehen Sie den
Netzstecker des Geräts aus der Steckdose, wenn es nicht
in Gebrauch ist, sowie vor dem Reinigen oder der
Wartung durch den autorisierten Kundendienst.
Hinweis: Der optionale Stromadapter gilt als Stromquelle
für Geräte mit eigener Stromquelle.
Verwenden Sie den mit dem Gerät mitgelieferten
Stromadapter. Stecken Sie den Stromadapter in eine
entsprechend geerdete Steckdose (wie auf dem Gerät
angegeben).
Beim Montieren und Demontieren der Geräte ist Vorsicht
geboten.
Für Laufbänder: Die Tipp- und Surf-Funktionen dürfen nur
bei Laufgeschwindigkeiten verwendet werden, die einen
langsamen und gemächlichen Gang nicht überschreiten.
Stützen Sie sich beim Verwenden der Tipp- und
Surf-Funktionen immer am feststehenden Haltegriff ab.
Für AMT und EFX: Stützen Sie sich beim Verwenden der
Tipp- und Surf-Funktionen immer am feststehenden
Haltegriff ab.
Lesen, verstehen und überprüfen Sie die
Not-Halt-Funktion vor der Benutzung.
Achten Sie darauf, dass Netzkabel, optionale
Stromadapter und Netzstecker sich nicht in unmittelbarer
Nähe zu warmen Oberflächen befinden.
Verlegen Sie die Stromkabel so, dass sie nicht begangen,
eingeklemmt oder durch aufliegende bzw. anliegende
Gegenstände (einschließlich des Geräts selbst)
beschädigt werden.
Achten Sie darauf, dass das Gerät über ausreichende
Belüftung verfügt. Nichts auf oder über das Gerät legen.
Nicht auf einer gedämpften Auflage verwenden, die die
Lüftungsöffnungen blockieren könnte.
Das Gerät muss auf einer stabilen, ebenen Oberfläche
zusammengebaut und betrieben werden.
Page 68
6 Montage und Instandhaltung von Laufbändern der TRM 800-Serie
ABSTÄNDE – Die unten genannten Empfehlungen für
Mindestabstände basieren auf einer Kombination der
freiwilligen ASTM-Standards (U.S.A.) und den
EN-Regelungen (Europa) vom 1. Oktober 2012 für Zugang,
Umgehung und Notabstieg:
Laufbänder – mindestens 0,5 m (19,7 in.) auf beiden
Seiten des Laufbands und 2 m (78 in) hinter dem
Gerät.
Andere Cardio-Geräte – mindestens 0,5 m (19,7 in)
auf mindestens einer Seite und 0,5 m (19,7 in) hinter
oder vor dem Gerät.
Für Trainierende in den USA gilt: Die Anforderungen des
Americans with Disabilities Act (ADA –
Amerikaner-mit-Körperbehinderungen-Gesetz), US
Code 28 CFR sollte auch beachtet werden (siehe
Abschnitt 305). Die ASTM-Normen sind freiwillig und
entsprechen womöglich nicht dem aktuellen
Industriestandard. Der tatsächliche Platz für den Zugang,
das Umgehen und den Notabstieg liegt in der
Verantwortung der Fitnesseinrichtung. Die Einrichtung
sollte die Gesamtabstandsanforderungen für das Training
an jedem Gerät, die freiwilligen und Industriestandards
sowie alle regionalen, staatlichen und nationalen
Vorschriften beachten. Normen und Vorschriften können
jederzeit geändert werden.
Wichtig: Diese Abstandsempfehlungen sollten auch dann
angewandt werden, wenn Geräte von Wärmequellen (z. B.
Heizungen, Heizregistern und Öfen) weg platziert
werden. Extremtemperaturen vermeiden.
Gerät vor Wasser und Feuchtigkeit schützen. Zur
Vermeidung von Stromschlag oder Beschädigung der
Elektronik nichts auf das Gerät fallen lassen oder darauf
verschütten.
Bei der Verwendung des Laufbands sollten Sie stets den
Sicherheitsclip an Ihrer Kleidung befestigen, bevor Sie mit
dem Training beginnen. Wenn Sie den Sicherheitsclip
nicht verwenden, besteht im Falle eines Sturzes größere
Verletzungsgefahr.
Beachten Sie, dass Herzfrequenzmessgeräte keine
medizinischen Geräte sind. Zahlreiche Faktoren,
einschließlich der Bewegung des Trainierenden, können
sich auf die Herzfrequenzmesswerte auswirken. Die
Herzfrequenzmessgeräte sind nur als Trainingshilfen zum
allgemeinen Bestimmen der Herzfrequenztrends
vorgesehen.
Page 69
Wichtige Sicherheitsanweisungen 7
Nehmen Sie Elektrogeräte nicht an feuchten oder nassen
Standorten in Betrieb.
Benutzen Sie dieses Gerät nicht, wenn ein Stecker oder
Kabel beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert
oder wenn es fallen gelassen, beschädigt oder Wasser
ausgesetzt wurde. In diesem Fall sofort den Service
anrufen.
Warten Sie das Gerät wie im Abschnitt Wartung der
Betriebsanleitung beschrieben, um seinen guten
Betriebszustand beizubehalten. Prüfen Sie das Gerät auf
falsche, abgenutzte oder lose Komponenten und
korrigieren, ersetzen oder befestigen Sie sie vor der
Inbetriebnahme.
Falls Sie das Gerät verschieben möchten, bitten Sie
jemanden um Hilfe, und verwenden Sie geeignete
Hebetechniken. Weitere Informationen finden Sie in der
Montageanleitung.
Gewichtsbeschränkungen für das Gerät: Verwenden Sie
das Laufband nicht, wenn Sie über 225 kg wiegen. Wenn
Sie mehr als 160 kg wiegen, dürfen Sie auf dem Laufband
nur gehen und nicht laufen. Für alle anderen Fitnessgeräte
gilt eine Gewichtsobergrenze von 160 kg.
Verwenden Sie das Gerät nur für den dafür vorgesehenen
Zweck (wie in dieser Betriebsanleitung beschrieben).
Zusätzliche Befestigungselemente, die nicht von Precor
empfohlen wurden, sollten nicht verwendet werden.
Solche Elemente können Verletzungen verursachen.
Betreiben Sie das Gerät nicht in Umgebungen, in denen
Sprühdosen oder Sauerstoff zum Einsatz kommen.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Warten Sie das Gerät nicht selbst, es sei denn, Sie führen
die Instandhaltungsanweisungen dieser Betriebsanleitung
aus.
Stecken Sie keine Objekte in eine der Öffnungen. Halten
Sie Ihre Hände fern von beweglichen Teilen.
Stellen Sie nichts auf feststehende Handläufe, Haltegriffe,
Abdeckungen oder das Bedienpult. Bewahren Sie
Flüssigkeiten, Zeitschriften und Bücher in entsprechenden
Behältern auf.
Page 70
8 Montage und Instandhaltung von Laufbändern der TRM 800-Serie
Bitte stützen Sie sich nicht auf das Bedienpult und ziehen
Sie nicht daran.
VORSICHT: Die Abdeckung NICHT entfernen.
Stromschlaggefahr! Vor Inbetriebnahme die Anleitung für
Montage und Instandhaltung lesen. Es gibt innenliegend keine
vom Anwender zu wartenden Teile. Setzen Sie sich mit dem
Kundendienst in Verbindung, wenn das Gerät gewartet werden
muss. Nur für den Gebrauch mit einer einphasigen
Wechselstromversorgung.
Fitnesscode
Der Leiter oder Verwalter des Fitnessstudios kann den
Fitnesscode aktivieren. Ein Benutzer muss bei aktiviertem
Code vier Zifferntasten in der richtigen Reihenfolge eingeben,
bevor er das Gerät benutzen kann. Geschieht das nicht
innerhalb von zwei Minuten, wird der Zugang zu dem Gerät
verweigert.
Informieren von Benutzern
Nehmen Sie sich Zeit, Benutzer über die wichtigen
Sicherheitsanweisungen des Benutzerhandbuchs sowie dem Handbuch für den Produkteigentümer zu unterrichten. Erklären
Sie Benutzern Ihres Fitnessclubs bzw. Studios, dass folgende
Vorsichtsmaßnahmen zu beachten sind:
Beim Einnehmen der Startposition auf dem Gerät an
einem feststehenden Handlauf oder Haltegriff festhalten.
Stets der Konsole zugewandt bleiben.
Für Laufbänder: Vor Berühren des Bedienpults gegrätscht
über dem Laufband stehen und den Sicherheitsclip auf
Taillenhöhe an der Bekleidung befestigen.
Wichtig: Aus Sicherheitsgründen dürfen die Benutzer das
Laufband nur bei einer Geschwindigkeit von weniger als
1,6 km/h (1 mph) betreten.
Beim Bedienen der Tasten auf der Konsole immer mit
einer Hand an einem feststehenden Handlauf oder
Haltegriff festhalten.
Die Batterien der Geräte mit eigener Stromquelle enthalten
Materialien, die als umweltgefährdende Stoffe eingestuft sind.
Diese Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Bitte beachten Sie dazu auch die jeweilige Gesetzgebung in
Ihrem Land.
Wenn Sie die Entsorgung Ihres Geräts beabsichtigen,
informieren Sie sich beim Precor-Kundendienst für
kommerzielle Produkte (Precor Commercial Products
Customer Support) über das Entfernen der Batterie. Siehe
Service anfordern.
Produktrecycling und Entsorgung
Dieses Gerät muss gemäß geltenden Vorschriften recycelt
oder entsorgt werden.
EG-weit geltende Informationen zur Rückgabe und zum
Recycling von gebrauchten Geräten sind den mit der
EG-Richtlinie 2002/96/EC für die Beseitigung von
Elektronikabfall (WEEE) konformen Produktetiketten zu
entnehmen. Das WEEE-Etikett weist darauf hin, dass das
Produkt nicht weggeworfen werden darf, sondern am Ende
seiner Lebensdauer gemäß dieser Richtlinie zu entsorgen ist.
In Übereinstimmung mit der EG-WEEE-Richtlinie müssen
elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer
Lebensdauer separat entsorgt werden, um wiederverwertet,
recycelt oder erneuert zu werden. Die Benutzer elektrischer
und elektronischer Geräte mit einem WEEE-Etikett dürfen
diese Geräte gemäß Anhang IV der WEEE-Richtlinie am Ende
ihrer Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll
entsorgen, sondern müssen diese gemäß WEEE-Vorschrift
entsorgen, damit sie wiederverwertet, recycelt oder erneuert
werden können. Die Unterstützung durch den Kunden ist
wichtig, um die potenzielle Umweltbelastung und
Gesundheitsgefährdung durch elektrische und elektronische
Geräte aufgrund der darin enthaltenen gefährlichen
Substanzen auf ein Minimum zu beschränken. Für die
ordnungsgemäße Erfassung und Behandlung siehe Service anfordern.
Page 72
10 Montage und Instandhaltung von Laufbändern der TRM 800-Serie
WARNING
Aufsichtsbehördliche Hinweise für das
RFID-Modul
Dieses Gerät kann, wenn es mit einem wie in diesem
Dokument beschriebenen Bedienpult ausgestattet ist, ein
Modul für die Funkfrequenzidentifikation (RFID) enthalten.
Das RFID-Modul wurde für den Betrieb bei Temperaturen von
Hochfrequenzströrung (RFI - RFID)
-20°C bis 85°C (-4°F bis 185°F) zertifiziert.
Das RFID-Modul erfüllt folgende nationale Normen, die die
zulässigen Grenzwerte für Hochfrequenzstörungen (RFI)
definieren.
Federal Communications Commission, Part 15
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a commercial
installation. The equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the owner’s manual instructions, can cause
harmful interference to radio communications.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Per FCC rules, changes or modifications not
expressly approved by the manufacturer could
void the user’s authority to operate the
equipment.
Page 73
Wichtige Sicherheitsanweisungen 11
Industry Canada
This device complies with RSS-210:2007 of the Spectrum
Management & Telecommunications Radio Standards
Specification. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired
operation.
This Class A digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
ATTENTION: Haute Tension
Débranchez avant de réparer
Anwendung in Europa
Für die folgenden Richtlinien wird CE-Konformität
beansprucht:
Richtlinie 1999/5/EC über Funkanlagen und TKEE
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC
Richtlinie 2002/95/EC (RoHS)
Für die folgenden Normen wurde die Einhaltung der
Richtlinien erbracht:
EN 55022
EN 300 330-1 V1.5.1
EN 300 330-2 V1.3.1
EN 301 489-3 V1.4.1
EN 301 489-1 V1.8.1
EN 60950-1
Page 74
12 Montage und Instandhaltung von Laufbändern der TRM 800-Serie
WARNING
Aufsichtsbehördliche Hinweise für
Herz-Kreislauf-Trainingsgeräte
Die aufsichtsbehördlichen Informationen in diesem Abschnitt
Sicherheitszulassungen für Herz-Kreislauf-Geräte
gelten für das Fitnessgerät und die Konsole.
Das Precor-Gerät wurde geprüft und erfüllt die
Anforderungen der folgenden geltenden Sicherheitsnormen.
Gerät für Herz-Kreislauf-Training:
CAN/CSA, IEC, EN 60335-1 (Sicherheit elektrischer
Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke)
EN 957 (Stationäre Trainingsgeräte, Klasse S/B-konforme
Geräte)
P80 Konsole:
CAN/CSA, UL, IEC, EN 60065 (Sicherheit von Audio-,
Video- und ähnlichen elektronischen Geräten)
Hochfrequenzstörung (RFI)
Das Fitnessgerät von Precor erfüllt folgende nationale
Normen, die zulässige Grenzwerte für
Hochfrequenzstörungen (RFI) definieren.
Federal Communications Commission, Part 15
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a commercial
installation. The equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the owner’s manual instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
Per FCC rules, changes or modifications not
expressly approved by Precor could void the
user’s authority to operate the equipment.
Page 75
Wichtige Sicherheitsanweisungen 13
GEFAHR
Industry Canada
This Class A digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
ATTENTION: Haute Tension
Débranchez avant de réparer
Anwendung in Europa
Für die folgenden Richtlinien wird CE-Konformität
beansprucht:
Für die folgenden Normen wurde die Einhaltung der
Richtlinien erbracht:
EN 55022
EN 55024
EN 60335-1
EN 60065
Erdungsanweisungen für Laufbänder
Das Laufband muss geerdet sein. Falls das Gerät nicht richtig
funktioniert oder versagt, führt die Erdung elektrische
Spannung ab und reduziert so das Stromschlagrisiko. Das
Stromkabel des Laufbands ist mit einem Erdungsleiter und
einem dreipoligen Erdungsstecker ausgestattet. Dieser
Stecker darf nur an einer gemäß örtlichen Vorschriften und
Verordnungen korrekt installierten und geerdeten Steckdose
angeschlossen werden. Nichterden des Laufbands kann
Precors beschränkte Garantie für nichtig erklären.
Falsches Anschließen des Erdleiters kann zu
Stromschlaggefahr führen. Lassen Sie das
Laufband von einem qualifizierten Elektriker oder
Servicemitarbeiter prüfen, wenn Sie nicht sicher
sind, ob es vorschriftsmäßig geerdet ist.
Verändern Sie nicht den mit dem Laufband
gelieferten Stecker. Passt der Stecker nicht in die
Steckdose, lassen Sie von einem qualifizierten
Elektriker eine passende Steckdose installieren.
Page 76
14 Montage und Instandhaltung von Laufbändern der TRM 800-Serie
Elektrische Empfehlungen: 120- und
240-V-Laufbänder
Hinweis: Das ist lediglich eine Empfehlung. Es müssen die
VDE-Vorschriften oder andere regional geltende Normen für
elektrische Geräte eingehalten werden.
Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel, das den
jeweiligen lokalen Vorschriften und Geräteanforderungen
entspricht. Laufbänder von Precor müssen an eine isolierte
20-Ampere Abzweigleitung angeschlossen werden, die nur
von einem Personal Viewing Screen (PVS) verwendet werden
kann. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Precor-Händler,
falls Sie weitere Hilfe bei den Stromanschlüssen benötigen.
Wichtig: Eine einzelne Abzweigleitung endet mit einem
stromführenden Leiter und einem Neutralleiter in der Buchse. Die
Leiter dürfen unter keinen Umständen mit anderen Leitungen zur
Schleife bzw. hintereinander geschaltet werden. Die Leitung muss
entsprechend den VDE-Vorschriften oder den regional geltenden
Normen für elektrische Geräte geerdet werden.
Abbildung 1: 120-Volt-/20-A-Netzstecker
Abbildung 2: 240-Volt-/20-A-Netzstecker
Page 77
Wichtige Sicherheitsanweisungen 15
Service anfordern
Versuchen Sie nicht, außer für Instandhaltungsmaßnahmen,
das Gerät zu warten. Fehlen Komponenten, wenden Sie sich
an Ihren Precor-Kundendienst. Für weitere Informationen zu
Telefonnummern des Kundendienstes oder für eine Liste der
von Precor autorisierten Servicezentren besuchen Sie unsere
Website http://www.precor.com.
Anfordern einer aktualisierten
Dokumentation
Aktuelle Dokumentationen für Precor-Produkte erhalten Sie
auf http://www.precor.com/productmanuals. Sie sollten
von Zeit zu Zeit nachsehen, ob aktualisierte Informationen
vorhanden sind.
Page 78
16 Montage und Instandhaltung von Laufbändern der TRM 800-Serie
Wichtig: Die Anweisungen für die folgenden Verfahrensabläufe
werden aus dem Blickwinkel einer Person beschrieben, die direkt vor dem Gerät steht (d. h. von einer Person, die das Gerät
benutzt, aus gesehen auf der gegenüberliegenden Seite des
Bedienpults). Möglicherweise stimmen die vorliegenden
Beschreibungen nicht immer mit allen Namen auf der Teileliste
überein, da diese Teile mit Bezug auf die Geräterückseite
bezeichnet wurden.
erforderlich. Versuchen Sie nicht, das Gerät
alleine zusammenzubauen.
Das Laufband für die Montage vorbereiten:
1. Stellen Sie mithilfe einer zweiten Person den
Versandkarton nahe dem Ort auf, wo Sie das Laufband
benutzen möchten. Öffnen Sie die Seitenwände des
Versandkartons, sodass sie flachliegen. Entfernen Sie den
lose liegenden Inhalt des Kartons.
VORSICHT: Bei allen folgenden Arbeitsschritten geeignete
Hebetechniken anwenden. Bevor Sie das Gerät von der
Palette heben, sorgen Sie dafür, dass Sie ausreichend Hilfe
haben, um zu verhindern, dass Sie sich verletzen oder das
Gerät beschädigt wird.
2. Heben Sie das Laufband mit so vielen Personen wie nötig
von der Palette und rollen Sie es vorsichtig auf dem
Boden.
Page 82
20 Montage und Instandhaltung von Laufbändern der TRM 800-Serie
3. Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter
ausgeschaltet ist. Überprüfen Sie den Netzschalter
ON/OFF (EIN/AUS) auf der Vorderseite des Laufbands.
Bringen Sie den Schalter in Position O (OFF). Achten Sie
darauf, dass das Laufband nicht an eine Stromquelle
angeschlossen ist.
Hinweis: Lassen Sie das Laufband im folgenden Schritt
nicht über das Stromkabel rollen.
4. Heben Sie die Einheit an, indem alle gemeinsam auf
gegenüberliegenden Seiten der Querstrebe unter der
Laufmatte des Laufbands anfassen. Rollen Sie das
Laufband auf seinen Vorderrädern an den Ort, wo es
benutzt werden soll.
5. Entfernen Sie mit einem ¹₄-Zoll-Inbusschlüssel und einem
¹⁄₂-Zoll-Ringschlüssel die Versandbänder von der
Frontplatte.
6. Entfernen Sie sämtliches Klebeband bzw. alle
Kabelbinder, mit dem das Konsolenkabel an der Seite
befestigt ist.
Überprüfen Sie vor Beginn, ob Sie alle der folgenden Teile
erhalten haben:
Basisrahmen
Vertikale Träger, rechts und links
Verkleidung der Gerätemitte mit Handläufen
Bausatz
Installationsanforderungen
Der Standort, an dem das Laufrad installiert ist, muss über
Stromanschlüsse mit der geeigneten Spannung verfügen, d. h.
eine einzelne Verzweigungsleitung mit 20 A, sowie über eine
Erdung gemäß NEC-Richtlinien (National Electric Code) bzw.
regionaler Elektronormen.
VORSICHT: Nicht an eine nicht geerdete Steckdose oder einen
Stromwandler anschließen. Den Stecker nicht durch einen
Adapter ersetzen oder anderweitig umgehen. Es kann zu einem
Elektroschaden kommen und der von Precor gegebene, begrenzte
Garantieanspruch verfallen, wenn das Laufband an eine nicht
geeignete Stromquelle angeschlossen ist.
Page 83
Montage des Laufbands 21
Benötigtes Werkzeug
¹₄-Zoll-Inbusschlüssel
⁵₃₂-Zoll-Inbusschlüssel
¹₂-Zoll-Ringschlüssel
Wasserwaage
Nr. 2 Kreuzschlitzschraubendreher
Faden- oder Zugband
Drahtzange
Bausatz (nicht maßstabsgetreu)
Der mit diesem Gerät mitgelieferte Bausatz enthält das
Befestigungsmaterial und andere Hardware-Komponenten
(siehe Tabelle unten). Achten Sie darauf, bevor Sie mit der
Montage beginnen, dass der Bausatz vollständig ist. Setzen
Sie sich mit dem Precor-Kundendienst in Verbindung, wenn
etwas fehlt.
Die ersten drei Kabel werden mit der P80-Konsole
mitgeliefert. Die übrigen zwei Kabel werden innerhalb der
Verkleidung des Laufbands versandt.
So packen Sie die Kabel aus:
1. Öffnen Sie die Verpackung, in der die P80-Konsole
enthalten ist. Entnehmen Sie die Ethernet-, Fernseh- und
Netzkabel.
2. Entfernen Sie die beiden Schrauben, mit denen die
mittlere Säulenabdeckung befestigt ist. Entfernen Sie die
Abdeckung und legen Sie sie zusammen mit den beiden
Schrauben zur Seite.
™
)
Abbildung 3: Entfernung und Ersetzung der mittleren
Säulenabdeckung
Page 85
Montage des Laufbands 23
3. Entfernen Sie die sieben Schrauben, mit denen die
mittlere Säulenabdeckung befestigt ist. Lösen Sie die
hintere Abdeckung und legen Sie sie zusammen mit den
sieben Schrauben beiseite.
Abbildung 4: Entfernung und Ersetzung der mittleren
Säulenabdeckung
4. Entfernen Sie die beiden Enden des
Basiseinheit-Datenkabels aus dem linken Arm der
Verkleidung (Position 1 in der folgenden Abbildung).
Führen Sie das kürzere der beiden Kabelenden in die
Verkleidung ein und legen Sie das lange Ende nach außen.
Abbildung 5: Kabellagerungsorte in der Verkleidung des
Laufbands: Basiseinheit-Datenkabel (1) und Autostop-Kabel
(2)
Page 86
24 Montage und Instandhaltung von Laufbändern der TRM 800-Serie
GEFAHR
5. Entfernen Sie das Autostop-Kabel aus dem Rohr auf der
rechten Seite der Verkleidung (Position 2 in der
vorhergehenden Abbildung).
Wichtig: Stellen Sie im folgenden Schritt sicher, dass das
Ende des Datenkabels mit dem Ferritkopf das obere Ende ist.
Ebenso ist der dreipolige Stecker am Autostop-Sensorkabel
das untere Ende und der vierpolige Stecker ist das obere Ende.
6. Entfernen Sie das Klebeband, mit dem die Kabel fixiert
sind, wickeln Sie sie anschließend ab und entfernen Sie
potenzielle Knicke. Sammeln Sie die Kabel in einem
einzigen Bündel (später als Kabelsatz bezeichnet).
Entfernen Sie auf keinen Fall das Kabel, mit dem das Ferrit
am Kabel am Gestell befestigt ist.
Hinweis: Bei der Führung der Kabel durch enge
Öffnungen im Gestell kann es hilfreich sein, die Kabel so
zu arrangieren, dass die Anschlüsse am unteren Ende
leicht versetzt sind (aber dennoch innerhalb von
insgesamt drei Zentimetern (1 Zoll).
Montage des Rahmens
Vergewissern Sie sich, bevor Sie folgende
Schritte durchführen, dass das Laufband nicht
an eine Stromquelle angeschlossen ist.
Während des Hinzufügens der linken und rechten vertikalen
Träger der Laufbandbasis müssen Sie darauf achten, dass der
Kabelsatz korrekt durch den rechten Träger geführt wurde,
sodass bei Hinzufügen des Bedienpults die notwendigen
Anschlüsse verfügbar sind. Ein sogenanntes Fish Tape (ein
dünner Metallstreifen mit einem Haken oder einer Schließe
an einem Ende, in Fachgeschäften für Eisenwaren bzw. vom
Baumarkt erhältlich) kann sich dabei als nützlich erweisen.
Mit der Rahmenmontage anfangen:
1. Entfernen Sie die Abdeckhaube und legen Sie sie beiseite.
Abbildung 6: Abdeckhaubenentfernung
Page 87
Montage des Laufbands 25
2. Setzen Sie den rechten vertikalen Träger in die seitliche
Haltevorrichtung des Basisrahmens.
3. Befestigen Sie den rechten vertikalen Träger mit vier
Inbusschrauben, vier schwarzen Unterlegscheiben und
zwei Sicherheitsmuttern an dieser Haltevorrichtung.
Ziehen Sie das Befestigungsmaterial teilweise fest.
Abbildung 7: Anbringen des vertikalen Trägers, rechts
4. Befestigen Sie die Stromversorgungskabel mithilfe der
Velcro-Verbindungsstücke an der rechten Seite des
vorderen Querträgers auf der Laufbandbasis.
5. Führen Sie das Gleichstrom-Ausgangskabel der
Stromversorgung durch die Klammern zwischen dem
Stromversorgungskabel und dem Bandmotor. Führen Sie
das Ende des Kabels unter der Halterung für den
Liftmotor her.
6. Verbinden Sie den schwarzen dreipoligen Stecker auf dem
Wechselstrom-Kabelstrang mit der Steckdose am
Stromversorgungskabel.
Page 88
26 Montage und Instandhaltung von Laufbändern der TRM 800-Serie
So installieren Sie das optionale Buchsenfeld (nur für
Laufbänder mit P80-Konsolen):
1. Entfernen Sie die beiden 10 x
¹₂-Zoll-Kreuzschlitzmaschinenschrauben, die die
Verschlussplatte an der rechten vorderen Kante des
Laufbands sichert, wie in der folgenden Abbildung
dargestellt.
Abbildung 8: Entfernung der Verschlussplatte
2. Platzieren Sie das Buchsenfeld über der Öffnung und
setzen Sie die beiden Maschinenschrauben wieder ein.
Die Schrauben vollständig festziehen.
Abbildung 9: Installation des Verbindungsstücks
Page 89
Montage des Laufbands 27
So ziehen Sie Kabel durch das Gestell:
1. Führen Sie den Kabelsatz hinunter durch den linken
vertikalen Träger und durch die Öffnung im unteren Teil
des Trägers hinaus. Hängen Sie das verbleibende Kabel
über die Vorderseite des Trägers und befestigen Sie es
gegebenenfalls mit Klebeband, um es vorübergehend zu
fixieren.
2. Führen Sie den Kabelsatz durch die Tülle im linken Halter
des Basisgestells. Schließen Sie die einzelnen Kabel an,
wie in der folgenden Abbildung und Tabelle dargestellt.
Abbildung 10: Kabelanschlüsse und Halterungspunkte in der
Basis des Laufbands
Tabelle 1. Kabelanschlüsse und Halterungspunkte in der
Basis des Laufbands
Komponente Aussehen Bereits
installiert
Datenkabel der
Basiseinheit
Flach mit
silberner
Isolierung
Ja
Unterer
Anschlusspunkt
Page 90
28 Montage und Instandhaltung von Laufbändern der TRM 800-Serie
Komponente Aussehen Bereits
installiert
Ethernet-Kabel Rund mit
schwarzer
Isolierung
Fernsehkabel Rund mit
schwarzer
Isolierung
Netzkabel der
Konsole
Kabel für
automatischen
Stopp-Sensor
ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass beim nächsten Schritt
keine Drähte zerschnitten oder eingeklemmt werden.
Dual-Lead-Kabel
mit roter und
schwarzer
Isolierung
Rund mit
silberner
Isolierung
Nein
Nein
Ja
Ja (in der
LaufbandVerkleidung)
Unterer
Anschlusspunkt
3. Setzen Sie den linken vertikalen Träger in die seitliche
Haltevorrichtung des Basisrahmens.
4. Befestigen Sie den linken vertikalen Träger mit vier
Inbusschrauben, vier schwarzen Unterlegscheiben und
zwei Sicherheitsmuttern an dieser Haltevorrichtung.
Ziehen Sie das Befestigungsmaterial teilweise fest.
Abbildung 11: Anbringen des vertikalen Trägers, links
Page 91
Montage des Laufbands 29
5. Senken Sie die Laufbandverkleidung über die vertikalen
Träger ab und richten Sie sie an ihnen aus.
Wichtig: Achten Sie im folgenden Schritt darauf, keine der
Komponenten im Stopschalter zu lockern.
6. Führen Sie das obere Ende des Kabelsatzes durch die
Verkleidung, so dass sein oberes Ende aus der unteren
Öffnung in der Mittelsäule und aus der runden Öffnung in
der Befestigungsplatte der Konsole herausragt.
7. Verlegen Sie den Kabelsatz durch die Kabelführungen in
der Verkleidung und wickeln Sie dann die Führungen um
den Kabelsatz, um ihn zu sichern. Drücken Sie alle
anderen Kabel in den vertikalen Träger.
Hinweis: Verwenden Sie im folgenden Schritt die
Rundkopfschrauben mit Zinkbeschichtung und die
Unterlegscheiben aus dem Bausatz.
Wichtig: Verwenden Sie im nächsten Schritt zum Festziehen
der Befestigungselemente keinen Schlüssel, bis das Gerät
vollständig zusammengebaut wurde. Vergewissern Sie sich,
dass die Befestigungselemente keine Kabel einklemmen. Die
beschränkte Garantie von Precor umfasst keine Kabel, die
durch eine falsche Montage beschädigt wurden.
8. Sichern Sie die Verkleidung mit sechs Rundkopfschrauben
und sechs Unterlegscheiben. Ziehen Sie das
Befestigungsmaterial teilweise fest.
Abbildung 12: Anbringen von Handlauf und Konsole
Page 92
30 Montage und Instandhaltung von Laufbändern der TRM 800-Serie
Montage abschließen
Setzen Sie nach Anbringen der vertikalen Trägers und der
Verkleidung wieder die Abdeckhaube auf die Laufbandbasis
auf und ziehen das Befestigungsmaterial an.
VORSICHT: Passen Sie auf die Verlängerungen der Handläufe
auf, wenn Sie vorne am Gerät arbeiten. Bei Nichtbeachtung
können Sie sich leicht den Kopf stoßen oder anderweitig
verletzen.
Befestigungsmaterial festziehen:
1. Die acht Befestigungsmaterialien, die die vertikalen
Träger mit der Laufbandbasis verbinden, in
abwechselnder Reihenfolge festziehen.
2. Die sechs Schrauben, die die Konsolenverkleidung mit
den vertikalen Trägern verbindet, vollständig festziehen.
Die Montage der Laufbandbasis abschließen:
Wichtig: Die vier Befestigungsmaterialien mit der Hand
richtig ausrichten und einführen. Ziehen Sie dann, wie im
folgenden Schritt beschrieben, mit einem Schlüssel das
Haubenbefestigungsmaterial vollständig fest.
1. Stecken Sie die vier schwarzen Rundkopfschrauben (mit
schwarzen Unterlegscheiben) in die entsprechenden
Löcher. Lassen Sie zwischen den Schraubenköpfen und
der Oberseite des Laufbandrahmens einen Spalt von ca. ¹₄
Zoll.
2. Setzen Sie die Vorderseite der Haube auf die beiden
vorderen Schrauben. Achten Sie darauf, dass die
Schrauben an den Einkerbungen der Haube ausgerichtet
sind und die Unterlegscheiben sich außerhalb der Haube
befinden.
3. Senken Sie die Rückseite der Haube ab, bis die seitlichen
Schrauben innerhalb der Einkerbungen auf der
Haubeninnenwand aufsitzen. Achten Sie darauf, dass sich
die Unterlegscheiben außerhalb der Innenwand (auf
derselben Seite, wie die Schraubenköpfe) befinden.
Page 93
Montage des Laufbands 31
4. Ziehen Sie alle vier Schrauben fest. Beginnen Sie dabei mit
den vorderen Schrauben.
Hinweis: Greifen Sie durch die Öffnung an den
Außenseiten der Haube, um die seitlichen Schrauben mit
einem Inbusschlüssel festzuziehen.
Abbildung 13: Anbringen von Haube und
Befestigungsmaterial
Überprüfen der Ausrichtung und Justierung
der Laufmatte
Bevor das Laufband benutzt werden kann, müssen Sie die
Ausrichtung der Laufmatte überprüfen und sie bei Bedarf
einstellen. Für weitere Informationen siehe Überprüfen der
Ausrichtung und Justierung der Laufmatte sowie Verstellen der
Laufmatte das Kapitel Wartung.
Die Einheit waagerecht ausrichten
Das Laufdeck muss von Seite zu Seite absolut planeben sein,
um die Laufmatte in ihrer Ausrichtung zu halten und einen
ordnungsmäßigen Betrieb zu gewährleisten. Wenn die
Belastung nicht gleichmäßig über das Laufdeck verteilt ist,
kann der Benutzer selbst oder auf der Konsole übermäßige
Vibrationen bemerken. Achten Sie darauf, dass vor Benutzung
des Laufbands das Deck gut ausgerichtet ist.
Wichtig: Beachten Sie während des gesamten Arbeitsschritts
folgende Vorsichtsmaßnahmen:
Stellen Sie die hinteren Füße einen nach dem anderen ein.
Heben Sie das Gerät nicht über 2 cm (³₄ Zoll) an.
Installieren Sie die Einheit ausschließlich auf einer absolut
ebenen Fläche. Das Einstellen der hinteren Füße kann
Unebenheiten des Bodens unter dem Gerät nicht ausgleichen.
Page 94
32 Montage und Instandhaltung von Laufbändern der TRM 800-Serie
Das Laufband waagerecht ausrichten:
1. Legen Sie eine Wasserwaage auf die Laufmatte, um zu
sehen, ob das Laufband planeben ist.
Abbildung 14: Platzierung der Wasserwaage auf der
Laufmatte
Wenn das Laufband ... Dann ...
planeben ist gehen Sie zum nächsten
Arbeitsschritt.
nicht planeben ist fahren Sie mit Schritt 2 fort.
2. Stellen Sie sich neben die verstellbaren hinteren Füße.
Wichtig: Achten Sie darauf, dass die zweite Person im
folgenden Schritt die geeigneten Hebetechniken anwendet.
3. Lassen Sie von einer kräftigen Person den hinteren Teil
des Laufbands anheben (mit geeigneten Hebetechniken).
4. Verstellen Sie die hinteren Füße wie gewünscht.
Abbildung 15: Justieren der Füße
5. Wiederholen Sie die Schritte 1-4, bis das Laufband
planeben ist.
6. Stellen Sie bei Bedarf die hinteren Füße so ein, dass das
Gewicht des Benutzers gleichmäßig auf dem Laufband
verteilt ist.
Page 95
Montage des Laufbands 33
Das Stromkabel einstecken
VORSICHT: Verwenden Sie das mitgelieferte Stromkabel. Den
dreipoligen Stecker nicht durch einen Adapter ersetzen oder
anderweitig umgehen, um eine nicht geerdete Steckdose zu
verwenden. Das Gerät nicht an einen Netztransformator
anschließen, um den Spannungsanforderungen zu genügen.
Nichtbefolgung dieser Anweisung kann das Gerät beschädigen
und der von Precor gegebene, begrenzte Garantieanspruch
verfallen.
Stecken Sie nach Beenden der Montage das Netzkabel in eine
geeignete Steckdose.
Wichtig: Das Laufband benötigt eine einzelne
Verzweigungsleitung, die gemäß NEC-Richtlinien (National
Electric Code) oder regionalen Elektronormen geerdet ist.
Das Gerät einfahren
Die Geräte von Precor benötigen keine wirkliche Einfahrzeit.
Allerdings können sich bewegliche Komponenten wie Riemen,
Getriebe und Gleitlager während Lagerung oder Versand
absenken. Das kann dazu führen, dass das Gerät beim ersten
Mal etwas schwergängig ist oder Geräusche macht.
Nach ein bis zwei Tagen normaler Benutzung kehrt es
normalerweise wieder zu einem reibungslosen Betrieb zurück.
Setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung, wenn das
nicht so sein sollte. Für weitere Informationen siehe Service anfordern.
Page 96
Page 97
Kapitel 2
Die Konsole installieren
Um die Installation zu vereinfachen, verwenden alle
Experience Series-Konsolen von Precor nach Möglichkeit
dasselbe Montagezubehör und dieselben
Anschlusspositionen. Der Installationsablauf ist für alle wie
folgt:
Einziehen des Kabelsatzes
Kabel anschließen
Die Installation abschließen (Festziehen der
Befestigungsschrauben und Befestigen der
Rückseitenabdeckung)
Die folgenden Abschnitte beschreiben die Durchführung
dieser Arbeiten.
Page 98
36 Montage und Instandhaltung von Laufbändern der TRM 800-Serie
Einziehen des Kabelsatzes (P80)
Sie haben zu Beginn der Installation die notwendigen Kabel
durch den Rahmen der Basiseinheit und aus der
Durchgangsöffnung der Konsolenhalterung heraus
durchgezogen. Beim Ausrichten der Stützschale der Konsole
mit der Konsolenhalterung müssen Sie darauf achten, dass
der Kabelsatz richtig durch die Öffnungen beider
Komponenten geführt wird.
Wichtig: Bevor Sie mit dem folgenden Vorgang beginnen,
entfernen Sie die Befestigungsschrauben von der
Konsolenhalterung und die hintere Abdeckung vom Bedienpult.
Zur Entfernung der Abdeckung verwenden Sie Ihre Fingernägel,
um sie am unteren Rand aufzustemmen. Klappen Sie die
Abdeckung anschließend auf und heraus, wie in der folgenden
Abbildung dargestellt.
Abbildung 16: Entfernen der Abdeckung von der P80-Konsole
Den Kabelsatz einziehen:
1. Achten Sie darauf, dass die einzelnen Kabel so weit wie
möglich durch die Öffnung in der Mitte der
Konsolenhalterung auf der Basiseinheit gezogen werden.
2. Positionieren Sie die Konsole über der Konsolenhalterung.
Page 99
Die Konsole installieren 37
3. Legen Sie die Konsole so auf die Konsolenhalterung, dass
sich die Aussparung im unteren Teil der Rückplatte auf
dem rechteckigen Haken im unteren Teil der
Konsolenhalterung befindet, wie in der folgenden
Abbildung dargestellt.
Abbildung 17: Positionieren der Konsole an der Basiseinheit
4. Neigen Sie die Konsole nach vorn, bis es nicht mehr
weiter geht. Halten Sie mit einer Hand die Konsole in
dieser Position fest bzw. überlassen Sie das einer zweiten
Person.
5. Entfernen Sie die zwei 3,57 mm-32 (Nr. 8-32) x
¹₂-Zoll-Flachkopfmaschinenschrauben, mit denen die
obere hintere Abdeckung der Verkleidung befestigt ist,
wie in der vorherigen Abbildung dargestellt. Legen Sie die
Abdeckung und die Schrauben beiseite.
6. Lösen und entfernen Sie den Abstandsring, wie in der
vorhergehenden Abbildung gezeigt.
Page 100
38 Montage und Instandhaltung von Laufbändern der TRM 800-Serie
Anschließen von Kabeln (P80)
Ziehen Sie nach dem Einsetzen der Konsole die einzelnen
Kabel aus dem Ende des Kabelsatzes auseinander und
schließen diese an die entsprechenden Steckverbinder in der
Konsole an. Zum Identifizieren von Kabel und Steckverbinder
siehe Abbildung und Tabelle unten.
Abbildung 18: Kabelanschlüsse, P80-Konsole
Tabelle 2. Interne Kabelverbindungen P80
Kabel Steckverbindungstyp Lage des
Steckverbinders
Ethernet (LAN) Achtpolig modular, an
rundem schwarzen
Kabel
TV in F-Koaxial
Netzkabel 2-poliger Stecker,
gepolt und eingerastet
Daten aus Basiseinheit Achtpolig modular, auf
flachem grauen Kabel
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.