• El contenido de este manual y la Referencia básica incluida están sujetos a sufrir cambios sin previo
aviso.
• Recuerde que las pantallas de ejemplo y las ilustraciones del pr oducto que se muestran en esta Guía
de usuario pueden variar ligeramente con respecto a las pantallas y a la configuración de la cámara
real.
Cumplimiento de la Comisión federal de comunicaciones (FCC, Federal
Communications Commission)
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que cumple los límites establecidos para ser
clasificado como dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la Sección 15 del Reglamento FCC. Estos
límites están diseñados para ofrecer una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones por radio. No obstante, no existen garantías de que no se produzcan interferencias en u na
instalación en particular. Si este equipo produce interferencias en la recepción de señales de radio o
televisión, lo que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, el usuario puede intentar
corregirlas adoptando una o varias de las siguientes medidas:
• Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente que se encuentre en un circuito distinto al que está
conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio o televisión para obtener ayuda.
Advertencia: es necesario un cable de alimentación protegido para cumplir los límites de emisión FCC y
evitar interferencias con la recepción de fuentes de radio y televisión. Utilice únicamente cables protegidos
para conectar dispositivos de E/S a este equipo. Cualquier cambio o modificación que no se haya aprobado
expresamente por el fabricante, puede anular la garantía y el contrato de servicio técnico.
Declaración de conformidad
Este dispositivo cumple la Sección 15 del Reglamento FCC. Su utilización está sujeta a las condiciones
siguientes:
• Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales.
• Que el dispositivo acepte toda interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan provocar un
funcionamiento no deseado.
Reconocimiento de marca registrada
Windows 2000/XP/Vista/Win7 son marca registradas de Microsoft Corporation en EE.UU. y/o en otros
países. Windows es un término abreviado que se refiere al sistema operativo Microsoft Windows. Todos los
demás nombres de compañías y productos son marcas comerciales o registradas de sus respectivos
propietarios.
1
Precauciones de seguridad y uso
Información relacionada con la cámara
• No desmonte ni intente reparar la cámara por sí mismo.
• No exponga la cámara a la humedad ni a temperaturas extremas.
• Deje que la cámara se caliente cuando se produzca un cambio brusco de temperatura de frío a calor.
• No toque ni ejerza presión sobre el objetivo de la cámara.
• No exponga el objetivo a la luz directa del sol durante prolongados períodos de tiempo.
• No utilice productos químicos corrosivos, disolventes ni detergentes fuertes para limpiar el producto.
Limpie el producto con un paño suave ligeramente humedecido.
• No utilice el flash ni la luz LED cerca de los ojos de la gente para evitar posibles lesiones oculares.
• Para evitar caerse o provocar un accidente de tráfico, no utilice la cámara mientras camina, conduce
o monta en un vehículo.
• Maneje la correa de la cámara con cuidado y no la cuelgue nunca del cuello de un niño. Si se enrolla
la correa al cuello, puede ahogarse.
• No someta el monitor LCD a ningún golpe.
• Para evitar el riesgo de fuego o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad.
Información relacionada con la batería
• Apague la cámara antes de instalar o quitar la batería.
• Utilice solamente el tipo de baterías y cargador incluidos con la cámara. Si utiliza otros tipos de batería
o cargador el equipo puede resultar dañado y la garantía quedar anulada.
• Cuando utilice una batería de ion-litio en el producto, asegúrese de que están correctamente
insertadas. Si inserta la batería al revés puede provocar daños en el producto y posiblemente originar
una explosión.
• Cuando la cámara se utiliza durante un periodo prolongado de tiempo, es normal que el cuerpo de la
cámara se caliente.
• Descargue todas las fotografías y retire la batería de la cámara si va a almacenar ésta durante un
prolongado período de tiempo.
• El tipo de batería y el nivel de carga de la batería pueden provocar que el objetivo quede atascado.
Asegúrese de utilizar el tipo de batería correcto y utilizar una batería completamente cargada.
• Riesgo de explosión si se utiliza si la pila se reemplaza por otra del tipo incorrecto. Deshágase de las
baterías usadas siguiendo las instrucciones.
• Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños para evitar que se las traguen, ya que podrían
envenenarse.
Uso de este menú
Los símbolos utilizados en este manual se explican a continuación:
Esto indica información útil al utilizar su cámara.
Esto indica un mensaje importante que deberá leerse antes de utilizar la función.
Enhorabuena por la compra de su nueva cámara digital.
La captura de imágenes digitales de alta calidad es rápida y fácil con esta cámara inteligente de última
generación.
Requisitos del sistema
Para obtener el máximo rendimiento de la cámara, su PC debe cumplir los siguientes requisitos del
sistema:
Para Windows:
• Windows XP/Vista/Win7
• Procesador: Intel Pentium D 3,0GHz o AMD Athlon equivalente, o más rápido
• Memoria: 2 GB como mínimo
• Espacio en disco duro: 300 MB como mínimo
• Monitor en color de 32 bits
• Microsoft DirectX 9.0C
• Puerto USB y unidad de CD-ROM
Para Macintosh:
• Mac OS 10.3.9~10.7.2 <Almacenamiento masivo>
• Memoria: 1 GB como mínimo
• Q. Time player ver. 6.0.3 o superior
• Puerto USB y unidad de CD-ROM
Funciones principales
• Resolución de 18 megapíxeles
• Zoom digital de hasta 5x y zoom óptico de hasta 36x
• Monitor LCD en color de 3,0 pulgadas
• Memoria flash interna de 128 MB con tarjeta SD/SDHC/SDXC externa opcional
• Compatible con 4 GB de tarjeta SD y hasta 32 GB de tarjeta SDHC y 64 GB de tarjeta SDXC
• Interfaz con botones de fácil uso
• Compatibilidad con DCF, DPOF, PictBridge
• Pres. diapos. para revisar imágenes fijas
• Salida de A/V y HDMI para ver imágenes y vídeos en el televisor
• Puerto USB para transferir imágenes y vídeos a su PC
5
Contenido del paquete
Compruebe el contenido del paquete de la cámara. Debe incluir los siguientes artículos:
Cámara digitalBatería recargable (1 unidades) Adaptador de USB
(El tipo de conector puede variar
dependiendo del país o región)
Cable USBCable AV (opcional)Correa para el cuello
Tapa del objetivo Correa del objetivo Cable de CA
(El tipo de conector puede variar
dependiendo del país o región)
(opcional)
Cargador de la batería
(opcional)
Funda para la cámara
CD-Rom (opcional)Guía de inicio rápido/
Manual de usuario (opcional)
Cable HDMI (opcional)
(opcional)
6
Vistas de la cámara
Vista frontal
1. LED del disparador
automático/
Lámpara de apoyo AF
2. Altavoz
3. Lentes
Vista posterior
4. Monitor LCD
5. Botón LCD EVF
6. Dial de ajuste
dióptrico
7. Visor
8. Botón de película
9. Dial de comando
10. Botón BLOQUEO
AE/AF
11. Botón Menú
12. Botón OK/Control de
navegación de 4
direcciones
13. Botón Borrar
14. Botón de
reproducción
7 8
Vista superior
Vista de la base
15. Dial de zoom
16. Botón de disparador
17. Botón de encendido
18. Luz indicadora de LED
19. Dial de modo
20. Micrófono
21. Compartimento de la
batería/tarjeta de
memoria
22. Agujero del tornillo de
trípode
Vista derecha
23. Anillo para la correa
Vista izquierda
24. Control de zoom
25. Botón de flash
26. Altavoz
27. Salida USB/TV/HDMI
Botones de la cámara
Su cámara está equipada con distintos botones para una facilidad de uso.
Botón Descripción
Energía Pulse el botón de encendido para encender/apagar la cámara.
lateral
Obturador Pulse para capturar una imagen.
En modo foto y película, gire el dial de zoom hacia la izquierda para alejar, hacia la
Dial de zoom
Menú Pulse para acceder o salir del menú/submenú.
Borrar
Dial de modo
Reproducción Pulse para habilitar el modo Reproducción o regresar al modo Grabación.
Película Pulse para iniciar/detener la grabación de vídeo.
Botón LCD EVF
Dial de ajuste
dióptrico
Botón BLOQUEO
AE/AF
derecha para acercar.
En el modo de reproducción, gire para acercar y ampliar la imagen o alejar para
introducir las miniaturas.
En el modo Reproducción, pulse para eliminar una imagen o clip de vídeo.
En el modo Grabación, pulse el botón Borrar para eliminar directamente la última
imagen capturada.
Se pueden configurar 10 modos de grabación. Al girar el dial de modo, se introduce
inmediatamente el modo seleccionado incluso en modo de reproducción o durante la
grabación de una película.
Pulse este botón para alternar la vista de la pantalla, entre LCD y EVF. Una vez
visualizado en una de estas opciones, la otra se debería cerrar.
Gire este dial junto al visor para ajustar el enfoque del visor.
Pulse este botón en su cámara para bloquear el enfoque y la exposición. Consulte "Uso
del botón BLOQUEO AE/AF" en la página 25 para más información sobre el botón
BLOQUO AE/AF.
9
Control de navegación
El control de navegación de 4 direcciones y el botón OK permiten acceder a los distintos menús
disponibles en el menú OSD (Visualización en pantalla). Puede definir una gran cantidad de
configuraciones para garantizar unas imágenes y vídeos con los mejores resultados. A continuación se
muestran las funciones de estos botones:
1. Confirma una selección cuando se utilizan los menús OSD.
2. En el modo Reproducción de películas, pulse para iniciar la reproducción de vídeo.
1. En modo Fotografía, pulse para desplazarse por las opciones del modo de flash.
(Flash automático, Reducción ojos rojos, Forzar Act., Sin. Lenta, Forzar Des.)
2. En el modo Reproducción, pulse para ver la siguiente imagen o clip de vídeo.
3. En el modo Reproducción de películas, pulse para hacer avanzar la
reproducción de vídeo.
4. En Menú, pulse para acceder al submenú o para desplazarse por las selecciones
de menú.
1. En modo Fotografía, pulse para desplazarse por las opciones de Enfoque.
(Enfoque automático, Macro, Súper macro, Infinito y Enfoque manual)
2. En el modo Reproducción, pulse para ver la imagen anterior o clip de vídeo.
3. En el modo Reproducción de películas, pulse para hacer retroceder la
reproducción de vídeo.
4. En Menú, pulse para acceder al submenú o para desplazarse por las selecciones
de menú.
1. En el modo Fotografía y en el modo Película, pulse para cambiar la
configuración de EV.
2. Reproducción de archivo de vídeo, pulse para P ausar/Iniciar la reproducción del
vídeo.
3. En el modo Reproducción de foto, pulse para girar la imagen 90 grados a la
derecha cada vez que pulse el botón. Esta opción se aplica sólo a las imágenes
fijas.
4. En Menú, pulse para desplazarse por las selecciones del menú y el submenú.
1. En modo Fotografía, pulse para desplazarse por las opciones del
autodisparador.
(Desact, 10 segundos, 2 segundos, Doble)
2. Repro ducc ió n de a rc hi v o de víde o , p uls e para detener la repr o ducc ió n de l víd eo .
3. En Menú, pulse para desplazarse por las selecciones del menú y el submenú.
10
Ángulo del monitor
Al hacer fotos con la cámara en un ángulo alto o bajo, el monitor se puede desplazar hacia delante desde
0° a 80° y la pantalla se pueden girar de 0° a 135°.
• El monitor se podría fijar en diferentes ángulos, aunque debe fijarse con firmeza en
cinco posiciones como indica la ilustración. (Monitor: 0
• No ejerza demasiada fuerza cuando cambie el ángulo del monitor, ya que se podría
°, 45° y 80°; pantalla: 0° y 135°)
dañar la conexión entre la cámara y el monitor.
11
Primeros pasos
Acople la correa de la cámara
1. Asegúrese de que el tapón de la lente y la correa del tapón se han colocado correctamente.
2. Acople el tapón de la lente a la correa de la cámara como indica la imagen.
3. Siga los pasos indicados para acoplar la correa de la cámara a la cámara.
Asegúrese de que la correa de la cámara se acopla en dos lugares.
• A fin de evita que la cámara se pueda caer , se recomienda acoplar la correa antes de
utilizar la cámara.
• T ambién es peligroso enrollarse l a correa alrededor del cuello. T enga cuidado de que
los niños pequeños no se cuelguen la correa alrededor del cuello.
• El tapón es el dispositivo de protección de la lente, tenga cuidado de no perderlo.
12
Insertar la batería
Siga estas in strucciones para insertar la batería recargable en su compartimento.
Consulte "Información relacionada con la batería" en la página 2 antes de insertar/extraer las pilas.
1. Asegúrese de que la cámara esté apagada entes de insertar
la batería.
2. Desbloquee y abra el compartimento de la batería/tarjeta de
memoria situado en la parte inferior de la cámara.
3. Inserte las baterías en el compartimento con el terminal
mirando hacia dentro de la cámara con la orientación correcta
según se indica.
4. Cierre y bloquee el compartimiento de la bat ería/tarjet a de
memoria. A fin de evitar que la batería pueda caerse, aseg úrese
de que el compartimento está bloqueado con firmeza.
13
Memoria de la cámara
Memoria interna
Su cámara está equipada con una memoria interna de 128 MB. Los usuarios pueden guardar archivos de
hasta 67 MB aproximadamente. Si no hay ninguna tarjet a de memoria insertada en la r anur a par a tarjetas
de memoria, todas las imágenes y vídeos grabados se guardan automáticamente en la memoria interna.
Almacenamiento externo
Su cámara admite tarjetas SD de hasta 4 GB de tamaño. También admite tarjetas SDHC con una capacidad
máxima de 32 GB. También admite tarjetas SDXC con una capacidad máxima de 64 GB. Si hay una tarjeta
de almacenamiento insertada en la ranura para tarjetas de memoria, la cámara guarda automáticamente
todas las imágenes y los vídeos en la tarjeta de almacenamiento externo. El icono
cámara está utilizando una tarjeta SD.
indica que la
No todas las tarjetas son compatibles con su cámar a. Al comprar una tarjeta,
compruebe las especificaciones de la tarjeta y llévese la cámara con usted.
Insertar una tarjeta de memoria SD/SDHC/SDXC
Amplíe el almacenamiento de su cámara utilizando tarjetas de
memoria SD, SDHC o SDXC.
1. Desbloquee y abra el compartimento de la batería/tarjeta de
memoria situado en la parte inferior de la cámara.
2. Inserte la tarjeta SD/SDHC/SDXC en la ranura de tarjetas de
memoria con la parte metálica mirando hacia la parte
posterior de la cámara.
3. Empuje la tarjeta SD/SDHC/SDXC en la ranura de tarjetas de
memoria hasta que encaje en su posición.
4. Cierre y bloquee el compartimento de la batería/tarjeta de
memoria.
Para extraer la tarjeta SD/SDHC/SDXC
5. Desbloquee y abra el compartimiento de la batería/tarjeta
de memoria.
6. Empuje suavemente la tarjeta hasta que salte.
7. Tire de la tarjeta con cuidado para extraerla.
• Windows 2000/XP no es compatible con la tarjeta SDXC (formato exFAT).
Aunque en Windows XP (Service Pack 2 ó 3), puede descargar la actualización
de la revisión de exFAT para admitir la tarjeta SDXC.
• Para utilizar la tarjeta SDX C con el sistema oper ativ o Mac , la ver sión del sistema
operativo deberá ser 10.5 o superior.
• La tarjeta de memoria que no se inserte correctamente puede ocasionar daños
en la cámara. Tenga cuidado cuando inserte la tarjeta de memoria.
• Para evitar que los niños puedan ingerir la tarjeta de memoria, por favor
guárdela fuera de su alcance.
14
Cargar la batería mediante USB
Para cargar la batería de otra forma, puede utilizar el cable USB para conectar la cámara con el PC o
adaptador de USB.
1. Conecte la cámara con el cable USB según se muestra.
2. Conecte el otro extremo con el adaptador de USB y
enchúfelo a una toma de corriente o con el puerto USB
del PC directamente para cargar.
• Cuando la batería se está cargando, se ilumina
el indicador de LED.
• Cuando la batería está completamente cargada,
se apagará el indicador de LED.
• Cuando la batería se carga de forma inhabitual,
el indicador de LED parpadea rápidamente.
• Cuando la cámara se carga sin la batería en el
interior, el indicador de LED se apaga.
• Se recomienda no utilizar la cámara cuando se está cargando.
El tiempo de carga real depende de la capacidad actual de la batería y de las
condiciones de carga.
• También puede cargar la batería con el adaptador de Apple. Su salida de corriente
cumple el estándar de 5 V/500 mA.
• Si retira la batería mientras se está cargado, ésta retomará la cargar tras
desenchufar y volver a enchufar el USB.
Encendido y apagado
Hay dos formas de encender la cámara:
• Se muestra brevemente la imagen de arranque y se reproduce el sonido de arranque si está activ ado. El
objetivo de zoom se extiende y la cámara se enciende en el modo grabación.
• La cámara se enciende en el modo reproducción. El objetivo del zoom no se extiende.
Para apagar la cámara, pulse el botón de encendido.
Consulte "Modos" en la página 16 para saber más del modo grabación y del modo reproducción.
Ajustes iniciales
Al encender la cámara por primera vez, se le pedirá que realice los ajustes iniciales de su cámara. En primer
lugar, la configuración del menú de idiomas. Especifique el idioma en el que desea visualizar los menús y
mensajes desplegados en el monitor LCD.
Ajuste del idioma
1. Pulse , , o para desplazarse por la selección.
2. Seleccione un idioma y luego pulse OK para aplicarlo.
Ajuste de la Fecha/Hora
1. Pulse o para desplazarse por la selección.
2. Pulse las teclas
3. Pulse OK para aplicar.
4. Si es necesario, pulse
Ahora ya está listo para empezar a hacer fotos y vídeos.
o para cambiar el valor de la fecha y la hora.
para cerrar el menú.
Mantener pulsadas las teclas o para modificar continuamente los valores.
15
Modos
Su cámara dispone de tres modos:
Modo Grabar
Éste es el modo predeterminado para cada vez que enciende la cámara. Podrá hacer fotos en este
modo.
Modo reproducción
Pulse el botón Reproduccióndespués de encender la cámara para ver y editar imágenes
capturadas o reproducir vídeos. La grabación de notas de voz adjuntas a imágenes está disponible en
este modo.
Modo película
Pulse el botón de películadespués de que la cámara inicie/detenga la grabación del vídeo en
este modo.
16
Uso del monitor LCD
El monitor LCD muestra toda la información importante relacionada con la configuración de la cámara así
como la imagen visual de la imagen o el vídeo. La pantalla en el monitor LCD se denomina visualización en
pantalla u OSD.
Diseño del monitor LCD
Diseño de la pantalla de modo fotografía
No.ElementoDescripción
1 Modo Grabar Indica el modo actual.
2 FlashIndica la configuración del flash.
Disparador
3
automático/Serie
4 Indicador de zoomMuestra el zoom.
5 Tomas restantesIndica el número de tomas que quedan disponibles.
6 BateríaIndica el nivel de carga de la batería.
Soporte de
7
almacenamiento
8 Cortar el viento Reduce el ruido causado por el viendo durante la grabación de películas.
Tamaño de la
9
película
10 Imprimir fecha Indica que la impresión de fecha está activada.
11
12 Estabilizador Indica que la función de estabilizador está activada.
13 Histograma Pantalla gráfica de brillo.
14 ISO Muestra la configuración ISO.
15 Velocidad obturador Muestra la configuración de la velocidad de obturación.
16 Valor de apertura Muestra la configuración de la apertura.
Advertencia de
vibración
Indica los ajustes del disparador automático.
Indica el soporte de almacenamiento actualmente en uso.
Indica el tamaño de la película.
Indica que la luz no es suficiente y que la cámara está temblando, lo que
puede hacer que la imagen capturada aparezca borrosa. Si aparece la
advertencia de vibración, puede seguir capturando imágenes. Sin
embargo, se recomienda habilitar el Estabilizador, activar el flash o usar
el trípode para estabilizar la cámara.
17 18
17 Área de enfoque Indica el área de enfoque.
18 Bloqueo AE/AF Indica que el Bloqueo AE/AF está activado.
19 Compensación de EV Muestra los ajustes de compensación de exposición.
20 Modo de Enfoque Indica que el enfoque está activado.
21 Modo nocturno Indica que el modo nocturno está activado.
22 Balance de blancos Muestra la configuración del balance de blancos.
23 Seguimiento facial Indica que el seguimiento facial está activado.
24 Seguimiento AF Indica que el seguimiento AF está activado.
25 MediciónMuestra los ajustes de medición.
26 CalidadMuestra los ajustes de la calidad.
27 Redefinir imagen Indica que la función Redefinir imagen está activada.
28 Estilo Indica que la función Estilo está activada.
29 Tamaño de la fotoMuestra los ajustes del tamaño de la foto.
30 Lám.enf.autoIndica que la Lám.enf.auto está activada.
31
Escalonam.
exposición
Muestra la configuración del Escalonam. exposición.
32 Panorámica Muestra la configuración del panorama.
33
Detección
movimiento
Indica que la detección de movimiento está activada.
Diseño de la pantalla de modo película
Diseño en grabación
No.ElementoDescripción
1 Tiempo grabado Muestra el tiempo grabado.
Estado de la
2
grabación
3 PIV disponible
Indica el estado de la grabación.
Indica que puede capturar una instantánea sin tener que detener la
grabación de la película.
4 Bloqueo AE/AF Indica que el Bloqueo AE/AF está activado.
Diseño de la pantalla de modo reproducción
La pantalla del modo de reproducción varía en función del tipo de imagen que se está visualizando.
Visualización del modo reproducción de imágenes fijas:
No.ElementoDescripción
Modo
1
reproducción
2 ProtegerIndica que el archivo está protegido.
3 Nota de vozIndica que se ha adjuntado una nota de voz.
4 Botón IntroIndica el botón a pulsar en la cámara para reproducir un archivo de vídeo.
Nº de archivo/
5
Nº total
6 BateríaIndica el nivel de carga de la batería.
Soporte de
7
almacenamiento
Información de
8
grabación
9 DPOFIndica que el archivo está marcado para imprimir.
10
Tamaño de
imagen
Indica el modo reproducción.
Indica el número de archivo sobre el número total de archivos en la tarjeta
de almacenamiento.
Indica la memoria de almacenamiento utilizada.
Muestra la información de grabación del archivo.
Muestra los ajustes del tamaño de la imagen.
19
Modo reproducción de vídeos:
No.ElementoDescripción
1 Modo reproducción Indica el modo reproducción.
2 Proteger Indica que el archivo está protegido.
3 Clip de vídeo Indica que el archivo es un vídeo.
4 Botón Intro
Nº de archivo/
5
Nº total
6 Batería Indica el nivel de carga de la batería.
Soporte de
7
almacenamiento
Fecha y hora de
8
grabación
9 Tamaño de vídeo Indica el tamaño del clip de vídeo.
Indica el botón a pulsar en la cámara para reproducir un archivo de
vídeo.
Indica el número de archivo sobre el número total de archivos en la
tarjeta de almacenamiento.
Indica la memoria de almacenamiento utilizada.
Muestra la fecha y hora del clip de vídeo.
10 Duración del vídeo Muestra la duración total del clip de vídeo.
11 Tiempo reproducido Indica el tiempo reproducido del vídeo.
12
Estado de
reproducción
Muestra el estado de la reproducción.
20
Loading...
+ 45 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.