POLTI VAPORETTO 1500 KIT User Manual

2
5
4
6
1
3
2A
R
S
T
5
6
4
11
11
9
11
15
12
11
11
9
10
8
9
117
14
20
11
17
19
11
16
22
23
24
18
Q
U
V
21
Fig. 1
Fig. 1
Fig. 6
Fig. 6
Fig. 3
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 2
Fig. A
Fig. A
E
B
C
D
F
A
G
H
M
I
Fig. 4b
Fig. 4b
OFF
ON
Fig. 4a
Fig. 4a
Fig. 5
Fig. 5
GENERATEUR A)Bouchon de sécurité breveté; B) Interrupteur de chauffe de la
chaudière; C)Interrupteur accessoires; D)Prise monobloc avec clapet anti-aspersion; E)Trou de blocage de la prise monobloc; F)Fiche d’ali­mentation électrique; G)Poignée de transport; H)Roulettes pivotantes;
I)Bouton réglage débit vapeur; M) Enrouleur de câble
ACCESSOIRES
1)Flexible; 2)Poignée pistolet; 2A)Interrupteur de sécurité; 3)Commande
vapeur; 4)Fiche monobloc; 5)Bouton blocage fiche monobloc; 6)Ergot fixation fiche monobloc; 7)Tubes rallonge; 8)Brosse grande; 9)Support de fixation avec pinces; 10)Élément brosse; 11)Bouton de blocage accessoires; 12)Brosse petite; 13)Bonnet - serpillière coton;
14)Entonnoir; 15)Joints de rechange pour accessoires;
ACCESSOIRES VENDUS SEPAREMENT
16)Accessoire 120°; 17)Brosse ronde pour accessoire 120°; 18)Raclette
à vitres; 19)Petite raclette vitres; 20)Grande raclette vitres; 21)Lance haute pression; 22)Brosse triangulaire; 23)Grande brosse ronde pour accessoire 120°; 24)Décolleuse papiers peints; *Q)Fer pressing;
R)Bouton commande vapeur; S)Bouton réglage température du fer; T)Repose-fer; U)Bouton jet de vapeur continu; V)Voyant chauffe du fer * (De série pour 1500 Kit)
Cet appareil est conforme à la directive EC 89/336 modifiée par la 93/68 (EMC) et à la directive 73/23 modifiée par la 93/68 (basse
tension).
POLTI S.p.A. se réserve le droit d’introduire les modifications techniques et constructives qu’elle retiendra nécessaires, sans obligation de préa­vis.
AAVVEERRTTIISSSSEEMMEENNTTS
S
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
• Avant d'utiliser l'appareil, lire attentivement les présentes instructions d'utilisation.
• Toute utilisation non conforme aux présentes recommandations annu­lera la garantie.
• L'installation électrique à laquelle l'appareil est branché doit être réali­sée en conformité avec les lois en vigueur.
• Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension du réseau correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil, et que la prise d'alimentation est munie d'une mise à la terre
• Éteignez toujours l'appareil en appuyant sur l'interrupteur prévu à cet effet avant de le débrancher du réseau électrique.
• Si vous ne devez pas utiliser l'appareil, nous conseillons de débrancher la prise électrique. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lor­squ'il est branché au réseau électrique
• Avant tout type d'entretien, assurez-vous que le câble d'alimentation est bien débranché au réseau électrique
• Ne débranchez pas l'appareil en tirant le câble d'alimentation mais extraire la fiche de la prise pour éviter de l'endommager.
• Veillez à ce que le câble d'alimentation ne subisse pas de torsions, d'écrasements ou d'étirements, et qu'il n'entre pas en contact avec des surfaces coupantes ou chaudes.
• N'utilisez pas l'appareil si le fil d'alimentation ou des parties importantes de l'appareil sont endommagées
• N'utilisez pas de rallonges électriques sans l'autorisation du fabricant car elles pourraient provoquer des dommages ou incendie
• Le câble d'alimentation de l'appareil ne doit être changé que par des personnes qualifiées chez un SAV autorisé.
• Ne touchez jamais l'appareil si vous avez les mains ou les pieds mouil­lés et si la fiche est branchée.
• N'utilisez pas l'appareil pieds nus.
• N'utilisez pas l'appareil à côté d'une baignoire, d'une douche ou d'un récipient plein d'eau.
• N'immergez jamais l'appareil, le câble ou les fiches dans l'eau ou dans d'autres liquides.
• Il est interdit d'utiliser l'appareil en cas de danger d'explosion.
• N'utilisez pas le produit en présence de substances toxiques.
• Ne pas poser l'appareil chaud sur une surface sensible à la chaleur.
• Conservez l'appareil à l'abri des agents atmosphériques.
• Ne placez pas l'appareil à proximité de fourneaux allumés, radiateurs électriques ou toute autre source de chaleur.
• N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes
• Ne laissez jamais des enfants ou des personnes ne connaissant pas le fonctionnement de l'appareil utiliser cet appareil.
• N'appuyez pas trop fort sur les touches et évitez d'utiliser des objets pointus tels que stylos, etc.
• Posez toujours l'appareil sur des surfaces stables et planes.
• En cas de chute accidentelle de l'appareil, faites-le vérifier par un Service Après-vente autorisé car un mauvais fonctionnement interne pourrait en limiter la sécurité.
• En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteignez l'appareil et n'essayez jamais de le démonter mais adressez-vous à un Service Après-vente autorisé.
• Pour ne pas compromettre la sécurité de l'appareil, utilisez exclusive­ment des pièces détachées et des accessoires originaux (approuvés par le fabricant).
• N'enroulez pas le câble d'alimentation autour de l'appareil et surtout jamais si l'appareil est chaud.
• Durant le remplissage d'eau, il est conseillé d'éteindre la machine et de débrancher la prise d'alimentation.
• Ne dirigez jamais le jet de vapeur sur des appareils électriques (fours, réfrigérateurs, etc.) et/ou électroniques.
• Laissez refroidir l'appareil avant de procéder à son nettoyage.
• Avant de ranger l'appareil, assurez-vous qu'il soit complètement froid.
• Cet appareil est doté d'un système de sécurité dont le remplacement nécessite l'intervention d'un technicien autorisé.
• Ne pas diriger le jet de vapeur vers déchets, personnes ou animaux.
• Ne pas toucher avec la main la sortie vapeur.
• Rester à une distance de sécurité en remplissant la chaudière car des gouttes d'eau peuvent s'évaporer au contact des parois encore chau­des et envoyer un jet de vapeur au visage.
• N'ajoutez aucun détergent ou substance chimique dans la chaudière. L'eau contient du magnésium, des sels minéraux et d'autres dépôts qui favorisent la formation du calcaire. Pour éviter que ces résidus n'abî­ment l'appareil, il suffit d'utiliser régulièrement KALSTOP FP 2003. Ce détartrant spécial à base naturelle pulvérise le calcaire, ce qui évite les incrustations et protège les parois en métal de la chaudière. KALSTOP FP 2003 est en vente dans tous les magasins de petits électroména-
gers ou auprès des Services après-vente Polti. Il peut également nous être commandé directement en appelant notre AUDIOTEL. A défaut de KALSTOP, il est conseillé d'utiliser un mélange contenant 50% d'eau du robinet et 50% d'eau déminéralisée.
Il est conseillé de n’utiliser que des produits d’origine Polti car
ceux d’autres marques pourraient ne pas convenir à l’appareil Polti et l’abîmer.
Ne jamais utiliser d’eau distillée ou parfumée.
• Visser avec attention le bouchon de sécurité pour éviter toute fuite de vapeur quand l'appareil est en fonctionnement.
• Avant de procéder au re-remplissage de la chaudière de l'appareil quand il n'y a plus d'eau, laisser la chaudière se refroidir quelques minutes.
• Ne jamais vider l'appareil quand l'eau à l'intérieur de la chaudière est encore chaude.
• Ne pas essayer d'ouvrir le bouchon quand l'appareil est allumé.
• Vérifier régulièrement l'état du bouchon de sécurité et ses éléments, si nécessaire les remplacer avec des pièces de rechange originales.
• Quand l'appareil est en fonction, le bouchon ne doit pas être ouvert.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par les personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ni par celles n’ayant pas l’expérience et les connaissances voulues ou qui n’ont pas reçu les instructions nécessaires sur son emploi correct, à moins d’être surveillées par une personne responsa­ble de leur sécurité.
• Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
UUTTIILLIISSAATTIIOONN CCOORRRREECCTTEE DDEE LL’’AAPPPPAARREEIIL
L
Cet appareil est conçu pour un usage domestique comme générateur de vapeur, conformément aux descriptions et instructions fournies dans le présent manuel. Nous vous prions de lire attentivement ces instructions et de les conserver, car elles pourraient vous être utiles par la suite.
La Société POLTI et ses distributeurs déclinent toutes responsabi­lités pour tout accident dû à une utilisation de VAPORETTO qui ne correspond pas aux conditions d’emploi ci-dessus.
AATTTTEENNTTIIOON
N
Directive 2002/96/CE (Déchets d'équipements électriques et électro­niques - DEEE): informations aux utilisateurs Ce produit est conforme à la Directive EU 2002/96/CE. Le symbole de la corbeille barrée reporté sur l’appareil indique que ce dernier doit être éliminé à part lorsqu’il n’est plus utilisable et non pas avec les ordures ménagères.
L'utilisateur a la responsabilité de porter l’appareil hors d’usage à un centre de ramassage spécialisé. Le tri approprié des déchets permet d’acheminer l’appareil vers le recyclage, le traitement et l’élimination de façon écolo-
giquement compatible. Il contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l'environnement et sur la santé, tout en favorisant le recy­clage des matériaux dont est constitué le produit. Pour avoir des infor­mations plus détaillées sur les systèmes de ramassage disponibles, s’adresser au service local d’élimination des déchets ou au revendeur.
IIMMPPOORRTTAANNT
T
Tous les appareils sont testés rigoureusement en fin de chaîne de production. C’est pourquoi votre VAPORETTO peut encore contenir de l’eau résiduelle dans la chaudière.
ATTENTION:
Risque de brûlures
Lire attentivement le mode d’emploi suivant avant d’utiliser l’appareil.
Loading...
+ 2 hidden pages