Polk Audio loudspeakers are capable of playing at extremely
high volume levels, which could cause serious or permanent
hearing damage. Polk Audio, Inc. accepts no liability for
hearing loss, bodily injury, or property damage resulting from
the misuse of its products. Keep these guidelines in mind and
always use good judgment when controlling volume:
• Limit prolonged exposure to volume levels that exceed
85 decibels (dB). For more information about safe volume
levels, take a look at the Occupational Health and Safety
Administration (OSHA) guidelines at
http://www.osha.gov/.
Expect Great Sound—The Polk Reserve Story
Thank you for purchasing the Polk Reserve Series loudspeakers!
Modern styling combined with Polk’s premium Pinnacle tweeter
and Turbine mid-range driver deliver high-resolution detail
and imaging. With our detailed, deep eortless bass, you will
enjoy a whole new listening experience. Pure and minimalist,
the Polk Reserve Series is engineered and designed with your
entertainment in mind.
Having built a reputation as the makers of great sound for more
than 45 years, Polk Audio takes pride in superior sound and build
quality, which feature many patented and award-winning audio
innovations. For Polk, building audio products isn’t just a job—it’s
a passion—to deliver great sound that is accessible for everyone.
Technical Assistance or Service
If your product was damaged during shipping, please contact
the authorized Polk Audio retailer where you purchased your
product. For technical support, FAQs, and repair information,
visit http://polk.custhelp.com. For a complete list of contact
information, visit https://www.polkaudio.com/contact-us.
Support email addresses and phone numbers vary based on
the region where your purchased your product.
Product Disposal
Certain international, national and/or local laws and/or
regulations may apply regarding the disposal of this product.
For more information, please contact the retailer where
you purchased this product or the Polk importer/
distributor in your country. More information is also
available at www.polkaudio.com or by contacting
Polk Audio at 5541 Fermi Court, Carlsbad, California,
92008, USA. Phone: 1-800-377-7655.
This symbol on our electrical products or their
packaging indicates that it is prohibited in Europe to
discard this product(s) as domestic waste. To ensure that you
dispose of the product(s) correctly, please dispose
of the product(s) according to local laws and regulations on the
disposal of electrical and electronic equipment. In doing so, you
are contributing to the retention of natural resources and to the
promotion of environmental protection by the treatment and
disposal of electronic waste.
2
OWNER’S MANUAL
CAUTION
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within
the product’s enclosure that may be of sucient
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
Important Safety Instructions
This product was designed and manufactured to meet strict
quality and safety standards. Please note the following
installation and operation precautions.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
9. Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
10. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or
table specified by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
11. Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled, or objects have fallen into
the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Notes On Use
WARNINGS
• Avoid high temperatures. Allow for sucient heat
dispersion when installed in a rack.
• Keep the unit free from moisture, water, and dust.
• Do not obstruct the ventilation holes.
• Do not let foreign objects into the unit.
• Do not let insecticides, benzene, and thinner come
in contact with the unit.
• Never disassemble or modify the unit in any way.
• Ventilation should not be impeded by covering the
ventilation openings with items, such as newspapers,
tablecloths or curtains.
• Naked flame sources such as lighted candles should
not be placed on the unit.
• Do not expose the unit to dripping or splashing fluids.
• Do not place objects filled with liquids, such as vases,
on the unit.
•
CAUTION:
Use caution when unpacking speaker. Tweeter has a pointed tip
and may cause injury. Replace speaker grille when not in use.
A Note About Recycling:
This product’s packaging materials are recyclable
and can be reused. Please dispose of any materials
in accordance with the local recycling regulations.
When discarding the unit, comply with local rules or
regulations.
EU Declaration of Conformity
Hereby, [Sound United, LLC] declares that our product is in
compliance with following EU/EC Directives. The full text of
the EU declaration of conformity is available at the following
internet address:
<EU/EC Directives>
RoHS: 2011/65/EU, and amendment directive (EU) 2015/863
“EU declaration of conformity URL:
https://www.polkaudio.com/declarations-of-conformity”
Sound United, LLC
5541 Fermi Court
Carlsbad, CA 92008
EU contact: Sound United Europe, A division of D&M Europe
B.V. Beemdstraat 11, 5653 MA Eindhoven, The Netherlands
3
What’s in the Box
Each box contains:
1. Loudspeaker(s)
2. Owner’s Manual
3. Registration Card
4. Magnetic grilles
(Speaker cable not included)
How to Connect Your System
To get the best sound quality, it is important to prepare your
speaker and wiring correctly.
Speaker Preparation
Remove all warning and protective labels and remove the grille
from the plastic bag. If rubber feet are included, ax them to
the bottom of the speaker to anchor and stabilize the speaker.
Wire Preparation
Follow the hookup directions included with your receiver/
amplifier. Strip 0.5" (12.7 mm) of insulation from each of the
two conductors of the wire to expose the bare metal, and twist
each of the individual conductors into single unfrayed strands.
Note that one of the terminals on the rear of each speaker is
marked red (+) and the other is black (–). Make sure that you
connect the wire from the positive (+) terminal of your amplifier
or receiver to the red (+) terminal on your speaker and the wire
from the negative (–) terminal of your amplifier or receiver to
the black (–) terminal on your speaker. Most wire has some
indicator (such as color-coding, ribbing or writing) on one of
the two conductors to help you maintain consistency.
RunsMinimum Wire Gauge
Lengths up to 25' (5 m)16
Binding Post
To connect wire to the binding post, unscrew the binding post
cap and insert the bare wire into the hole near the base of the
binding post. Do not insert the insulated part of the wire into
the hole as this will not give you a good connection. Tighten
the binding post cap until it seats firmly with the wire, but do
not over tighten.
Connectors
You have several options when choosing connectors for your
speaker wires, and it is really a matter of personal preference.
Three of the more commonly used are banana plugs, spade
lugs, and bare wire. If you know where you want to locate your
speakers and plan to set up your system and leave them there,
then bare wire will work fine. Just make sure there are not
stray strands of wire that could come into contact. If you like
to experiment with dierent speaker locations, spade lugs or
banana plugs oer more convenient options when it comes to
disconnecting and reconnecting wires.
Banana Plugs (US only)
The binding posts have openings in the ends of their caps to
accept individual and dual banana plugs. To use banana plugs,
carefully pry out the binding post plugs to expose banana plug
holes. The binding posts can accept dual banana plugs.
Lengths greater than 25' (5 m)
but less than 50' (15 m)
Lengths greater than 50' (15 m)
but less than 75' (25 m)
Lengths greater than 75' (25 m)10
These recommendations are for all connections from the
amplifier/receiver to each speaker:
4
14
12
Basic Speaker Hookup
Make sure that the red (+) and black (-) connectors on your
amplifier or receiver connect to the red (+) and black (-)
connectors on your speakers. During setup, slide the switch
to the proper position for wall or speaker placement.
If your speakers sound “thin,” with little bass and little or
no center image, odds are that one of the speaker wires is
connected backwards. Double check all connections.
On WallOn Speaker
OWNER’S MANUAL
A/V Receiver Setup
To ensure your speakers are set up correctly, follow your
onscreen setup instructions. After installation, if setup is correct,
you will hear a test tone from each of the speakers.
Caring for Your Reserve Loudspeaker
You bought Polk quality for a reason. Keep your speakers
looking good for years to come with these simple tips.
To clean the panels, use a soft damp cloth. Do not use furniture
polish or harsh detergents on veneer.
SUB
T
N
O
R
F
LEFT
R900 Speaker Positioning
The R900 speaker is designed to be physically placed on the
R200, R500, R600 and R700 as a height speaker. It can also be
mounted on any wall (do not mount on ceiling). This enables
you to utilize Atmos, IMAX and DTS:X audio codecs. Once you
decide where you want to place your speaker, flip the switch
near the binding posts to the proper position, wall or speaker.
To maximize the sound quality of your speaker system, correct
placement is important.
Wall-mounting Options
Use a level and tape to place the wall-mounting template on
the wall at the desired location. Use a #10 screw (not included)
or a 1/4”x20 thread wall mount (included) to secure the
speakers to the wall.
TV
Center
RIGHT
SUB
F
R
O
N
T
R
LEFT
SURROUND
E
A
R
Primary Speakers
Front (L/R)
Surround Rear (L/R)
R100
R500R200
R600
PRIMARY
R700
R
A
E
R
SURROUND
RIGH
T
5
SUB
TV
SUB
SURROUND
R
LEFT
E
A
FRONT
LEFT
K
C
A
T
S
HEIGHT
Center
L
L
E
L
A
B
W
A
T
N
U
O
M
HEIGHT
O R
E
L
B
A
S
T
A
HEIGHT
FRONT
RIGHT
C
K
A
B
L
E
O R
W
M
A
O
L
U
L
N
T
A
HEIGHT
B
L
E
M
O
W
HEIGHT
U
A
N
L
T
L
A
B
L
E
OR
S
T
A
HEIGHT
C
K
R
A
B
L
E
L
L
A
W
U
O
M
E
L
B
A
T
N
HEIGHT
T
S
OR
E
L
B
A
K
C
A
HEIGHT
R
A
E
R
SURROUND
RIGHT
Primary Speakers
Front (L/R)
Surround Rear (L/R)
R100
R500R200
PRIMARY
R600
R700
Stackable Height
Option
Add R900 on top of Front (L/R)
and Surround Rear (L/R)
+
R900
+
R900
STACKABLE
HEIGHT
+
R900
R500R200R600R700
+
R900
Wall Mountable
Height Option
Mount R900 above Front (L/R)
and Surround Rear (L/R)
R900
WALL
MOUNTABLE
HEIGHT
6
OWNER’S MANUAL
SURROUND
LEFT
SUB
L
EF
TV
T
N
O
R
F
Center
F
R
O
RIGHT
SUB
N
T
LEFT
SURROUND
RIGHT
S
U
R
R
R
O
U
E
N
A
D
R
T
D
N
U
O
R
R
R
A
U
T
E
S
R
H
G
I
R
Primary Speakers
Front (L/R)
Surround (L/R)
Surround Rear (L/R)
R100
R500R200
PRIMARY
R600
R700
7
SUB
TV
SUB
SURROUND
LEFT
H
S
U
R
LEFT
MOUNTABLE
WALL
E
IG
H
T
R
R
O
U
E
A
R
FRONT
T
S
N
D
LEFT
B
A
K
C
A
HEIGHT
O
R
H
Center
L
L
E
L
A
B
W
A
T
N
U
O
M
HEIGHT
O R
E
L
S
T
A
HEIGHT
FRONT
RIGHT
C
K
A
B
L
E
O R
W
M
A
O
L
U
L
N
T
A
HEIGHT
B
L
E
SURROUND
RIGHT
E
L
B
A
K
T
C
H
A
T
IG
S
E
H
S
T
A
C
K
A
E
B
IG
L
E
H
T
WALL
IG
MOUNTABLE
E
H
R
O
T
H
D
N
U
O
R
R
R
A
U
E
S
R
RIGHT
Primary Speakers
Front (L/R)
Surround (L/R)
Surround Rear (L/R )
R100
R500R200
PRIMARY
R600
R700
Stackable Height
Option
Add R900 on top of Front (L/R),
and Surrounds (L/R)
+
R900
+
R900
STACKABLE
HEIGHT
+
R900
R500R200R600R700
+
R900
Wall Mountable
Height Option
Mount R900 above Front (L/R),
and Surrounds (L/R)
R900
WALL
MOUNTABLE
HEIGHT
8
Reserve R900 Height Module Speaker Specifications
Tweeter0.75 in (19 mm) ring radiator
Mid-range/mid-bass4 in (102 mm) turbine cone
Overall frequency response50 Hz–50 kHz
Frequency response (-3 dB limits)70 Hz–32 kHz
Recommended amplifier power45–100W
Amplifier output compatibility
Minimum impedance
Sensitivity (2.83V/1m)85.5 dB SPL
Crossover Frequency
Tweeter/mid-range2100 Hz
Dimensions and Weight Attributes
Product dimensions (W x H x D)
(greatest overall depth, grille)
Product weight6.6 lbs/3 kg
Shipping weight16 lbs/7.3 kg
Cabinetry
Mid-bass/woofer enclosure typeSealed
Available finishesBlack/brown/white
FeetWall-mountable
Binding postsSingle nickel-plated, 5-way
Certifications (non-safety and regulatory)
Hi-res certifiedYes
8Ω / 6Ω / 4Ω
4.2Ω
6.5 x 6.2 x 12.6 in
166 x 158.3 x 320 mm
OWNER’S MANUAL
9
Limited 5-Year Warranty
Polk Audio, Inc. warrants to the original purchaser only that
this Polk Audio Loudspeaker Product (the “Product”) will be
free from defects in materials and workmanship for a period
of five (5) years from the date of original retail purchase from
a Polk Audio Authorized Dealer. However, this Warranty will
automatically terminate prior to the expiration of the five (5)
years if the original retail purchaser sells or otherwise transfers
the Product to any other party. The original retail purchaser
shall hereinafter be referred to as “you.” To allow Polk Audio
to oer the best possible warranty service, please fill out the
Product Registration Card(s) and send it to the Factory, at the
address provided on the Product Cards(s) within ten (10) days
of the date of purchase.
Defective Products must be shipped, together with proof of
purchase, prepaid insured to the Polk Audio Authorized Dealer
from whom you purchased the Product, or an authorized
service center. Products must be shipped in the original
shipping container or its equivalent; in any case the risk of loss
or damage in transit is to be borne by you. If upon examination
at the Factory or Polk Audio Authorized Dealer it is determined
that the unit was defective in materials or workmanship at
any time during this Warranty period, Polk Audio or the Polk
Audio Authorized Dealer will, at its option, repair or replace
this Product at no additional charge, except as set forth below.
All replaced parts and Products become the property of Polk
Audio. Products replaced or repaired under this warranty will be
returned to you, within a reasonable time, freight prepaid.
This Warranty applies only to Products purchased in the United
States of America, its possessions, and U.S. and NATO armed
forces exchanges and audio clubs. The Warranty terms and
conditions applicable to Products purchased in other countries
are available from the Polk Audio Authorized Distributors in
such countries.
This warranty does not include service or parts to repair
damage caused by accident, disaster, misuse, abuse,
negligence, inadequate packing or shipping procedures,
commercial use, voltage inputs in excess of the rated maximum
of the unit, cosmetic appearance of cabinetry not directly
attributable to defect in materials or workmanship, or service,
repair, or modification of the Product which has not been
authorized or approved by Polk Audio. This warranty shall
terminate if the Serial number on the Product has been
removed, tampered with or defaced. This warranty is in lieu
of all other expressed Warranties. If this Product is defective
in materials or workmanship as warranted above, your sole
remedy shall be repair or replacement as provided above. In no
event will Polk Audio, Inc. be liable to you for any incidental or
consequential damages arising out of the use or inability to use
the Product, even if Polk Audio, Inc. or a Polk Audio Authorized
Dealer has been advised of the possibility of such damages,
or for any claim by any other party. Some states do not allow
the exclusion or limitation of consequential damages, so the
above limitation and exclusion may not apply to you. All implied
warranties on this Product are limited to the duration of this
expressed Warranty. Some states do not allow limitation on how
long an implied Warranty lasts, so the above limitations may not
apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and
you also may have other rights which vary from state to state.
10
Sound United, LLC
5541 Fermi Court
Carlsbad, CA 92008 USA
EU Importer: D&M Europe B.V.
Beemdstraat 11, 5653 MA
Eindhoven, The Netherlands
Attendez-vous à un son exceptionnel:
l’histoire de Reserve
Merci d’avoir acheté des enceintes de la série Reserve de Polk!
Le style moderne associé au tweeter haut de gamme Pinnacle
de Polk et au haut-parleur de milieu de gamme Turbine permet
d'obtenir des détails et des images haute résolution. Grâce
à nos basses profondes et fines, vous profiterez d’une toute
nouvelle expérience d’écoute. Pure et minimaliste, la collection
Reserve de Polk est conçue et fabriquée pour vous divertir.
Ayant bâti une réputation comme fabricant d’un son
exceptionnel depuis plus de 45ans, PolkAudio est fier de fournir
un son et une qualité de construction supérieurs, grâce à de
nombreuses innovations audio brevetées et primées. Pour Polk,
la création de produits audio n’est pas seulement un travail, c’est
une passion: orir un son exceptionnel accessible à tous.
Assistance ou service technique
Si votre produit a été endommagé pendant l’expédition, veuillez
contacter le détaillant agréé PolkAudio où vous avez acheté
votre produit. Pour obtenir une assistance technique, et pour
consulter des FAQ et des informations sur les réparations,
rendez-vous sur http://polk.custhelp.com. Pour obtenir
une liste complète de coordonnées, rendez-vous sur
https://www.polkaudio.com/contact-us. Les adresses e-mail
et les numéros de téléphone d’assistance varient selon
la région où vous avez acheté votre produit.
AVERTISSEMENT: Écoutez avec discernement
Les enceintes de PolkAudio sont capables de jouer à des
niveaux de volume extrêmement élevés, ce qui peut causer
des dommages auditifs graves ou permanents. PolkAudio,Inc.
décline toute responsabilité en cas de perte auditive, de
blessure corporelle ou de dommages matériels résultant de
l’utilisation abusive de ses produits. Gardez ces directives à
l’esprit et faites toujours preuve de discernement lorsque vous
contrôlez le volume:
• Limitez l’exposition prolongée aux niveaux de volume
dépassant 85décibels (dB). Pour en savoir plus sur les
niveaux de volume sûrs, consultez les directives OSHA
(Occupational Health and Safety Administration) sur
http://www.osha.gov/
Élimination du produit
Certaines lois et/ou réglementations internationales, nationales
et/ou locales peuvent s’appliquer à l’élimination de ce produit.
Pour plus d’informations, veuillez contacter le détaillant où vous
avez acheté ce produit ou l’importateur/distributeur
Polk dans votre pays. De plus amples informations
sont également disponibles sur www.polkaudio.com
ou en contactant PolkAudio à l’adresse suivante:
5541Fermi Court, Carlsbad, Californie, 92008,
États-Unis. Téléphone: 1-800-377-7655.
Ce symbole sur nos produits électriques ou leur
emballage indique qu’il est interdit d’éliminer ce
ou ces produits comme déchet domestique en Europe.
Pour vous assurer que vous éliminez correctement le ou les
produits, veuillez jeter le ou les produits conformément aux
lois et réglementations locales en matière d’élimination des
équipements électriques et électroniques. Ce faisant, vous
contribuez à la préservation des ressources naturelles et à la
promotion de la protection de l’environnement par le traitement
et l’élimination des déchets électroniques.
1
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
ATTENTION
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE
RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PAROI ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE N’EST RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR.
POUR TOUT ENTRETIEN DE L’APPAREIL, CONTACTEZ DU
PERSONNEL QUALIFIÉ.
Le symbole d’éclair avec une pointe de flèche dans
un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur
de la présence de «tension dangereuse» non
isolée dans l’enceinte du produit qui peut être susamment
importante pour constituer un risque de choc électrique pour
les personnes.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral
est destiné à alerter l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes d’utilisation et de
maintenance (entretien) dans la documentation
accompagnant l’appareil.
Consignes de sécurité importantes
Ce produit a été conçu et fabriqué pour répondre à des normes
de qualité et de sécurité strictes. Veuillez prendre en compte les
précautions d’installation et de fonctionnement suivantes.
Remarques sur l’utilisation
AVERTISSEMENTS
• Évitez les températures élevées. Prévoyez une dispersion
de chaleur susante lorsque l’appareil est installé dans
une étagère.
• Gardez l’appareil exempt d’humidité, d’eau et de poussière.
• N’obstruez pas les orifices de ventilation de l’appareil.
• Ne laissez pas des corps étrangers pénétrer dans l’appareil.
• Évitez tout contact d’insecticides, de benzène et de
dissolvant avec l’appareil.
• Ne démontez et ne modifiez jamais l’appareil de quelque
manière que ce soit.
• La ventilation ne doit pas être entravée en couvrant les
ouvertures de ventilation avec des objets tels que des
journaux, des nappes ou des rideaux.
• Ne placez aucune source de flammes nues, comme une
bougie allumée, sur l’appareil.
• N’exposez pas l’appareil à l’écoulement ou à l’éclaboussure
de liquides.
• Ne placez aucun objet rempli de liquides, comme un vase,
sur l’appareil.
ATTENTION:
Déballer l’enceinte avec soin. Le tweeter a une extrémité
pointue et peut causer des blessures. Replacer la grille de
l’enceinte lorsque vous ne l’utilisez pas.
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec uniquement.
7. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation.
Installez l’appareil conformément aux instructions du
fabricant.
8. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur
telles que les radiateurs, les cuisinières ou autres appareils
(y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le
fabricant.
10. À utiliser uniquement avec le chariot, le support,
le trépied, la console ou la table spécifiés par le
fabricant ou vendus avec l'appareil. Lorsqu’un
chariot est utilisé, faites preuve de prudence lors
du déplacement du chariot / de l’appareil afin
d’éviter les blessures dues à un basculement.
11. Pour tout entretien de l’appareil, contactez du personnel
qualifié. L’entretien est requis lorsque l’appareil a été
endommagé de quelque manière que ce soit, comme en
cas de cordon d’alimentation ou da prise endommagé,
de liquide renversé ou d’objets tombés dans l’appareil,
d’exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, ou de
dysfonctionnement ou de chute de l’appareil.
Remarque sur le recyclage:
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables
et peuvent être réutilisés. Veuillez éliminer tout matériel
conformément aux réglementations locales relatives
au recyclage. Si vous vous débarrassez de l’appareil,
respectez les règles ou réglementations locales.
Déclaration de conformité UE
Par la présente, [Sound United, LLC] déclare que notre produit
est conforme aux directives de l’UE/ CE. Le texte intégral de
la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse
Internet suivante:
<Directives UE/EC>
RoHS: 2011/65/UE et directive d’amendement (UE) 2015/863
«Déclaration de conformité UE:
https://www.polkaudio.com/declarations-of-conformity»
Sound United, LLC
5541Fermi Court
Carlsbad, CA92008États-Unis
Contact UE: Sound United Europe, une division de D&M Europe
B.V. Beemdstraat11, 5653MAEindhoven, Pays-Bas
2
Qu’est-ce qui est dans la boîte
Chaque boîte contient:
1. Enceinte(s)
2. Manuel du propriétaire
3. Carte d’enregistrement
4. Grilles magnétiques
(Câble pour enceinte non inclus)
Comment connecter votre système
Pour obtenir la meilleure qualité sonore, il est important de
préparer votre enceinte et le câblage correctement.
Préparation des enceintes
Retirez tous les avertissements et les étiquettes de protection
et retirez la grille du sac en plastique. Si des pieds en
caoutchouc sont inclus, fixez-les à la base de l’enceinte pour la
fixer et la stabiliser.
Préparation des fils
Suivez les instructions de branchement fournies avec votre
récepteur/ amplificateur. Dénudez 12,7mm d’isolation de
chacun des deux conducteurs du fil pour exposer le métal nu
et faites tourner chacun des conducteurs individuels en un seul
brin sans l’elocher. Notez que l’une des bornes à l’arrière de
chaque enceinte est marquée d’un (+) rouge et l’autre d’un (–)
noir. Assurez-vous de connecter le fil de la borne positive (+) de
votre amplificateur ou récepteur à la borne rouge (+) sur votre
enceinte et le fil de la borne négative (–) de votre amplificateur
ou récepteur sur la borne noire (–) de votre enceinte. La
plupart des fils ont un indicateur (par exemple, code couleur,
côte ou texte) sur l’un des deux conducteurs pour vous aider à
maintenir la cohérence.
LongueursCalibre minimum
du fil
Longueurs jusqu’à 5m16
Borne de liaison
Pour connecter le fil à la borne de liaison, dévissez le capuchon
de la borne de liaison et insérez le fil nu dans le trou près de la
base de la borne de liaison. N’insérez pas la partie isolée du fil
dans le trou car cela ne vous donnera pas une bonne connexion.
Serrez le capuchon de la borne de liaison jusqu’à ce qu’il soit
fermement fixé avec le fil, mais ne serrez pas trop.
Connecteurs
Vous avez plusieurs options lorsque vous choisissez des
connecteurs pour les fils de vos enceintes. Il s’agit d’une question
de préférence personnelle. Les trois types les plus couramment
utilisés sont les fiches bananes, les connecteurs à fourche et les fils
nus. Si vous savez où vous voulez placer vos enceintes et que vous
prévoyez de configurer votre système et de le laisser à cet endroit,
vous pouvez utiliser les fils nus. Assurez-vous simplement qu’il n’y
a pas de brins de fil qui pourraient entrer en contact. Si vous aimez
tester des emplacements d’enceintes, des connecteurs à fourche
ou des fiches bananes seront des options plus pratiques lorsque
vous voudrez déconnecter et rebrancher les fils.
Fiches bananes (États-Unis uniquement)
Les bornes de liaison ont des ouvertures au bout de leurs
capuchons pour accepter les fiches bananes individuelles et
doubles. Pour utiliser des fiches bananes, retirez soigneusement
les bouchons de la borne de liaison pour exposer les trous de la
fiche banane. Les bornes de liaison peuvent accepter les fiches
bananes doubles.
Longueurs supérieures à 5m
14
mais inférieures à 15m
Longueurs supérieures à 15m
12
mais inférieures à 25m
Longueurs supérieures à 25m10
Ces recommandations concernent toutes les connexions de
l’amplificateur/ du récepteur à chaque enceinte:
3
Branchement de base de l’enceinte
Assurez-vous que les connecteurs rouge (+) et noir (-) de votre
amplificateur ou récepteur se connectent aux connecteurs
rouge (+) et noir (-) de vos enceintes. Pendant la configuration,
faites glisser le commutateur à la position appropriée pour la
mise en place au mur ou sur une enceinte.
Si le son de vos enceintes sonne «fin» avec peu de basses et
peu ou pas d’image centrale, il est possible que l’un des fils de
l’enceinte soit connecté à l’envers. Vérifiez toutes les connexions.
HAUTEUR AVANT DROITE
Sur le mur
Sur
l’enceinte
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Configuration du récepteur A/V
Pour vous assurer que vos enceintes sont correctement
configurées, suivez les instructions de configuration à l’écran.
Après l’installation, si la configuration est correcte, chaque
enceinte émettra un signal de test.
Prendre soin de votre enceinte Reserve
Vous avez acheté la qualité Polk pour une raison. Gardez
vos enceintes en bon étant pendant des années avec ces
conseils simples.
Pour nettoyer les panneaux, utilisez un chion doux humide.
N’utilisez pas de vernis ou de détergents agressifs sur
le placage.
Configuration DOLBY ATMOS® 5.2
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES DANS LA ZONE D’ÉCOUTE
SUB
T
N
O
R
F
LEFT
Positionnement de l’enceinteR900
L’enceinteR900 est conçue pour être placée physiquement sur
les R200, R500, R600 et R700 comme enceinte de hauteur. Elle
peut également être montée sur n’importe quel mur (ne pas
monter sur le plafond). Cela vous permet d’utiliser les codecs
audio Atmos, IMAX et DTS:X. Une fois que vous avez choisi où
placer votre enceinte, basculez le commutateur près des bornes
de liaison sur la position adaptée, «On Wall» (Mur) ou «On
Speaker» (Enceinte). Pour optimiser la qualité sonore de votre
système d’enceintes, un placement adapté est important.
Options de montage mural
Utilisez un niveau et un ruban pour placer le gabarit de
montage mural sur le mur à l’emplacement souhaité. Utilisez
une vis de 4,83mm (non incluse) ou un support mural à
filetage M6x1 (inclus) pour fixer les enceintes au mur.
TV
Center
RIGHT
SUB
F
R
O
N
T
R
LEFT
SURROUND
E
A
R
Primary Speakers
Front (L/R)
Surround Rear (L/R)
R100
R500R200
R600
PRIMARY
R700
R
A
E
R
SURROUND
RIGH
T
4
Configuration DOLBY ATMOS® 5.2.4
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES DANS LA ZONE D’ÉCOUTE
SURROUND
R
LEFT
E
A
L
L
B
A
T
Center
E
L
TV
S
T
A
C
HEIGHT
K
A
B
L
E
FRONT
RIGHT
O R
M
HEIGHT
SUB
W
A
O
L
U
L
N
T
A
B
L
E
SUB
FRONT
LEFT
K
C
A
T
S
HEIGHT
A
W
N
U
O
M
HEIGHT
O R
E
L
B
A
M
O
W
HEIGHT
U
A
N
L
T
L
A
B
L
E
OR
S
T
A
HEIGHT
C
K
R
A
B
L
E
L
L
A
W
U
O
M
E
L
B
A
T
N
HEIGHT
T
S
OR
E
L
B
A
K
C
A
HEIGHT
R
A
E
R
SURROUND
RIGHT
Primary Speakers
Front (L/R)
Surround Rear (L/R)
R100
R500R200
PRIMARY
R600
R700
Stackable Height
Option
Add R900 on top of Front (L/R)
and Surround Rear (L/R)
+
R900
+
R900
STACKABLE
HEIGHT
+
R900
R500R200R600R700
+
R900
Wall Mountable
Height Option
Mount R900 above Front (L/R)
and Surround Rear (L/R)
R900
WALL
MOUNTABLE
HEIGHT
5
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Configuration DOLBY ATMOS® 7.2
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES DANS LA ZONE D’ÉCOUTE
SURROUND
LEFT
SUB
L
EF
TV
T
N
O
R
F
Center
F
R
O
RIGHT
SUB
N
T
LEFT
SURROUND
RIGHT
S
U
R
R
R
O
U
E
N
A
D
R
T
D
N
U
O
R
R
R
A
U
T
E
S
R
H
G
I
R
Primary Speakers
Front (L/R)
Surround (L/R)
Surround Rear (L/R)
R100
R500R200
PRIMARY
R600
R700
6
Configuration DOLBY ATMOS® 7.2.4
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES DANS LA ZONE D’ÉCOUTE
SURROUND
LEFT
SUB
LEFT
MOUNTABLE
H
E
S
U
R
R
E
FRONT
LEFT
K
C
A
T
S
HEIGHT
TV
Center
L
L
E
L
A
B
W
A
T
N
U
O
M
HEIGHT
O R
E
L
B
A
S
T
A
HEIGHT
FRONT
RIGHT
C
K
A
B
L
E
O R
M
O
U
HEIGHT
SUB
W
A
L
L
N
T
A
B
L
E
SURROUND
RIGHT
WALL
IG
H
T
O
R
S
T
A
C
H
K
A
E
B
IG
L
E
H
R
O
U
N
A
R
T
D
WALL
IG
MOUNTABLE
E
H
T
H
E
L
B
A
K
T
C
H
A
T
IG
S
E
H
R
O
D
N
U
O
R
R
R
A
U
E
S
R
RIGHT
Primary Speakers
Front (L/R)
Surround (L/R)
Surround Rear (L/R )
R100
R500R200
PRIMARY
R600
R700
Stackable Height
Option
Add R900 on top of Front (L/R),
and Surrounds (L/R)
+
R900
+
R900
STACKABLE
HEIGHT
+
R900
R500R200R600R700
+
R900
Wall Mountable
Height Option
Mount R900 above Front (L/R),
and Surrounds (L/R)
R900
WALL
MOUNTABLE
HEIGHT
7
Caractéristiques de l’enceinte du module de hauteur
ReserveR900
TweeterRadiateur annulaire de 19mm
Fréquences moyennes / moyennes
basses
Réponse de fréquence globaleDe 50Hz à 50kHz
Réponse en fréquence (limites de
-3dB)
Puissance d’amplificateur
recommandée
Compatibilité de sortie amplificateur
Impédance minimale
Sensibilité (2,83V/1m)85,5dBSPL
Fréquence croisée
Tweeter / fréquences moyennes2100Hz
Dimensions et attributs de poids
Dimensions du produit (L x H x P)
(profondeur globale plus grande,
grille)
Poids du produit3kg
Poids d’expédition7,3kg
Caissons
Type d’enceinte de fréquences
moyennes basses / basses
Finitions disponiblesNoir/marron/blanc
PiedsMontage mural
Bornes de liaisonSimple nickelé, 5voies
Certifications (non-liées à la sécurité et à la réglementation)
Certifié haute résolutionOui
Cône Turbine de 102mm
De 70Hz à 32kHz
De45 à 100W
8Ω / 6Ω / 4Ω
4,2Ω
166x158,3x 320mm
Scellée
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
8
Garantie limitée de 5ans
PolkAudio,Inc. garantit à l’acheteur initial que le produit
d’enceinte PolkAudio (le «Produit») sera exempt de défauts
matériels et de fabrication pendant une période de cinq(5)ans
à compter de la date d’achat initial au détail auprès d’un
revendeur agréé PolkAudio. Toutefois, la présente Garantie
prendra automatiquement fin avant l’expiration des cinq(5)ans si
l’acheteur initial vend ou transfère le Produit à toute autre partie.
L’acheteur de détail original sera ci-après désigné comme «vous».
Pour permettre à PolkAudio d’orir le meilleur service de garantie
possible, veuillez remplir la ou les cartes d’enregistrement du
produit et l’envoyer à l’usine, à l’adresse indiquée sur les cartes
produit dans les dix(10)jours suivant la date d’achat.
Les Produits défectueux doivent être expédiés accompagnés
d’une preuve d’achat dans un envoi prépayé et assuré au
revendeur agréé PolkAudio auprès duquel vous avez acheté le
Produit, ou d’un centre de service agréé. Les Produits doivent
être expédiés dans le conteneur d’expédition d’origine ou
son équivalent; dans tous les cas, le risque de perte ou de
dommage pendant le transport est à votre charge. Si, après
examen à l'usine ou chez le revendeur agréé Polk Audio, il est
déterminé que l'appareil présentait un défaut de matériau ou de
fabrication à tout moment pendant la période de garantie, Polk
Audio ou le revendeur agréé Polk Audio réparera ou remplacera, à
sa discrétion, ce produit sans frais supplémentaires, sauf dans les
cas indiqués ci-dessous. Toutes les pièces et produits remplacés
deviennent la propriété de PolkAudio. Les produits remplacés
ou réparés dans le cadre de cette garantie vous seront
retournés dans un délai raisonnable, et le fret prépayé.
La présente Garantie s’applique uniquement aux Produits
achetés aux États-Unis d’Amérique, à ses possessions, aux
forces armées des États-Unis et de l’OTAN et aux clubs audio.
Les conditions générales de Garantie applicables aux produits
achetés dans d’autres pays sont disponibles auprès des
distributeurs agréés de PolkAudio dans ces pays.
Cette garantie n'inclut pas le service ou les pièces pour réparer
les dommages causés par un accident, un désastre, une
mauvaise utilisation, un abus, une négligence, un emballage
ou des procédures d'expédition inadéquats, une utilisation
commerciale, une tension d'entrée supérieure au maximum
nominal de l'appareil, une apparence cosmétique du coret
non directement attribuable à un défaut de matériaux ou de
fabrication, ou un service, une réparation ou une modification
du produit qui n'a pas été autorisé ou approuvé par Polk Audio.
Cette garantie prendra fin si le numéro de série du produit a
été retiré, altéré ou détourné. Cette garantie remplace toutes
les autres garanties explicites. Si ce Produit est défectueux
dans ses matériaux ou sa fabrication comme indiqué ci-dessus,
votre seul recours sera la réparation ou le remplacement
comme indiqué ci-dessus. Vous ne pourrez en aucun cas tenir
PolkAudio,Inc. responsable des dommages accessoires ou
consécutifs découlant de l’utilisation ou de l’incapacité d’utiliser
le Produit, même si PolkAudio,Inc. ou un distributeur agréé
PolkAudio a été informé de la possibilité de tels dommages,
ou de toute réclamation par une autre partie. Certains États
ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages
consécutifs, de sorte que la limitation et l’exclusion ci-dessus
ne s’appliquent pas à vous. Toutes les garanties implicites sur
ce Produit sont limitées à la durée de cette Garantie explicite.
Certains États ne permettent pas de limiter la durée d’une
Garantie implicite, de sorte que les limitations ci-dessus ne
s’appliquent pas à vous. Cette Garantie vous donne des droits
légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres
droits qui varient d’un État à l’autre.
9
Sound United, LLC
5541Fermi Court
Carlsbad, CA92008États-Unis
Importateur UE: D&M Europe B.V.
Beemdstraat11, 5653MA
Eindhoven, Pays-Bas
Erwarten Sie Tollen Klang – Die Geschichte
der Lautsprecher Polk Reserve
Vielen Dank für Ihren Kauf der Lautsprecher von Polk der Serie
Reserve! Der moderne Stil kombiniert mit dem Premium-KonusHochtöner Pinnacle von Polk und dem Mitteltontreiber Turbine
sorgt für eine hohe Detailauflösung und ein klares Klangbild.
Mit unserem detaillierten, tiefen, mühelosen Bass genießen
Sie ein völlig neues Hörerlebnis. Die Serie Reserve von Polk
ist puristisch und minimalistisch und wurde speziell für Ihre
Unterhaltung entwickelt.
Polk Audio ist seit über 45 Jahren bekannt und hat einen guten
Ruf als Hersteller von Lautsprechern mit tollem Klang. Wir sind
stolz auf überragende Sound- und Herstellungsqualität, die viele
patentierte und preisgekrönte Audioinnovationen bietet. Für Polk
ist die Entwicklung von Audioprodukten nicht nur eine Aufgabe,
sondern eine Leidenschaft: für einen großartigen Sound, der für
jeden zugänglich ist.
Technische Unterstützung oder Service
Wenn Ihr Produkt während des Versands beschädigt
wurde, wenden Sie sich bitte an den autorisierten Polk
Audio-Händler, wo Sie Ihr Produkt gekauft haben.
Technische Unterstützung, FAQs und Reparaturinformationen
finden Sie unter http://polk.custhelp.com. Eine vollständige
Liste der Kontaktinformationen finden Sie unter
Adressen und Telefonnummern variieren je nach
Region, in der Ihr Produkt gekauft wurde.
WARNUNG: Hören Sie aufmerksam zu
Die Lautsprecher von Polk Audio sind in der Lage, extrem hohe
Lautstärken wiederzugeben, was zu schweren oder dauerhaften
Hörschäden führen kann. Polk Audio, Inc. übernimmt keine
Haftung für Gehörverlust, Körperverletzung oder Sachschäden,
die sich aus dem Missbrauch seiner Produkte ergeben. Beachten
Sie diese Richtlinien und verwenden Sie stets gesunden
Menschenverstand bei der Einstellung der Lautstärke:
• Begrenzen Sie längere Exposition gegenüber hohen
Lautstärken, die 85 Dezibel (dB) überschreiten. Für
weitere Informationen über sichere Lautstärken werfen
Sie einen Blick auf die Richtlinien der Organisation für
Sicherheit am Arbeitsplatz und Gesundheitsschutz
(OSHA) unter http://www.osha.gov/.
Produktentsorgung
Für die Entsorgung dieses Produkts gelten bestimmte
internationale, nationale und/oder lokale Gesetze und/oder
Vorschriften. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte
an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft
haben, oder den Polk-Importeur/Vertriebshändler in
Ihrem Land. Weitere Informationen finden Sie auch
unter www.polkaudio.com oder kontaktieren Sie Polk
Audio unter 5541 Fermi Court, Carlsbad, Kalifornien,
92008, USA. Telefon: +1 800 377 7655
Dieses Symbol auf unseren elektrischen Produkten
oder ihrer Verpackung zeigt an, dass es in Europa
verboten ist, dieses Produkt als Hausmüll zu
entsorgen. Um sicherzustellen, dass Sie das/die Produkt(e)
richtig entsorgen, befolgen Sie die örtlichen Gesetze und
Vorschriften zur Entsorgung elektrischer und elektronischer
Geräte. Dabei tragen Sie zur Schonung natürlicher Ressourcen
und zur Beförderung von Umweltschutz durch das Recycling
und die Entsorgung elektronischer Abfälle bei.
1
VORSICHT
GEFAHR ELEKTRISCHER
STROMSCHLÄGE-
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT
UM DAS RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS
ZU VERRINGERN, NEHMEN SIE DIE ABDECKUNGEN
(ODER RÜCKWÄNDE) NICHT AB. ENTHÄLT KEINE VOM
BENUTZER WARTBAREN TEILE. NUR QUALIFIZIERTES
SERVICEPERSONAL MIT DER WARTUNG BEAUFTRAGEN.
Das Symbol Blitz mit Pfeilsitze innerhalb eines
gleichförmigen Dreiecks ist dazu bestimmt, den
Benutzer auf das Vorhandensein unisolierter
„gefährlicher Spannungen“ innerhalb des Gehäuses des
Produkts aufmerksam zu machen, die ausreichend hoch sind,
um die Gefahr eines Stromschlages für Personen zu darstellen.
Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichförmigen
Dreiecks ist dazu gedacht, den Benutzer auf
das Vorhandensein wichtiger Betriebs- und
Wartungsanweisungen (Serviceanweisungen) in der
Dokumentation, die dem Gerät beiliegt, aufmerksam
zu machen.
BENUTZERHANDBUCH
Hinweise zum Gebrauch
WARNHINWEISE
• Vermeiden Sie hohe Temperaturen. Bei Aufstellung in
einem Regal sorgen Sie dafür, dass eine ausreichende
Wärmeabfuhr möglich ist.
• Halten Sie das Gerät fern von Feuchtigkeit, Wasser und
Staub.
• Die Lüftungsönungen nicht blockieren.
• Keine Fremdkörper in das Gerät geben.
• Lassen Sie keine Insektizide, Benzol und Verdünner
in Kontakt mit dem Gerät kommen.
• Das Gerät niemals in irgendeiner Weise
auseinandernehmen oder baulich verändern.
• Die Belüftung sollte nicht behindert werden: die
Lüftungsönungen nicht mit Gegenständen wie Zeitungen,
Tischdecken oder Vorhängen verdecken.
• Oene Flammen wie brennende Kerzen
dürfen nicht auf dem Gerät platziert werden.
• Das Gerät darf keinen herabtropfenden oder spritzenden
Flüssigkeiten ausgesetzt werden.
• Stellen Sie keine Gegenstände, die mit Flüssigkeiten gefüllt
sind, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Wichtige Sicherheitshinweise
Dieses Produkt wurde so entwickelt und hergestellt, dass es
strenge Qualitäts- und Sicherheitsstandards erfüllt. Beachten
Sie bitte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen für Aufstellung
und Betrieb.
1. Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch.
2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser verwenden.
6. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsönungen.
Aufstellung nur gemäß den Anweisungen des Herstellers.
8. Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern,
Wärmeauslassönungen, Öfen oder anderen Geräten
(einschließlich Verstärkern) aufstellen, die Wärme
erzeugen.
9. Nur vom Hersteller spezifizierte Anbau-/Zubehörteile
verwenden.
10. Nur zusammen mit dem vom Hersteller
angegebenen oder mit dem Gerät zusammen
verkauften Wagen, Ständer, Stativ, Halterung
oder Tisch verwenden. Wenn ein Wagen
verwendet wird, vorsichtig vorgehen, wenn die
Kombination aus Wagen und Gerät bewegt wird, um
Verletzungen durch Umfallen zu vermeiden.
11. Wartungsarbeiten nur durch qualifiziertes Servicepersonal
vornehmen lassen. Wartung ist erforderlich, wenn das
Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, also z. B.
Netzkabel oder -stecker beschädigt wurden, Flüssigkeit
verschüttet wurde oder Gegenstände in das Gerät fallen,
das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht
normal funktioniert oder heruntergefallen ist.
VORSICHT:
Gehen Sie beim Auspacken des Lautsprechers vorsichtig vor.
Der Hochtöner hat eine spitze Kuppe, die zu Verletzungen
führen kann. Ersetzen Sie das Lautsprechergitter, wenn Sie es
nicht verwenden.
Ein Hinweis zum Recycling:
Die Verpackungsmaterialien dieses Produkts sind
wiederverwertbar und können wiederverwendet
werden. Entsorgen Sie alle Materialien gemäß
den örtlichen Recycling-Vorschriften. Befolgen
Sie beim Entsorgen des Geräts die örtlichen
Entsorgungsvorschriften.
EU-Konformitätserklärung
[Sound United, LLC] erklärt hiermit, dass unser Produkt die
folgenden EU/EG-Richtlinien erfüllt. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse
verfügbar:
<EU/EC-Richtlinien>
RoHs: 2011/65/EU und Änderungsrichtlinie (EU) 2015/863
„EU-Konformitätserklärung:
https://www.polkaudio.com/declaration-of-conformance“
Sound United, LLC
5541 Fermi Court
Carlsbad, CA 92008, USA
Ansprechpartner in der EU: Sound United Europe ist eine
Abteilung von D&M Europe B.V. Beemdstraat 11, 5653 MA,
Eindhoven, Niederlande
2
Was ist in der Box?
Jede Box enthält:
1. Lautsprecher
2. Benutzerhandbuch
3. Registrierungskarte
4. Magnetgitter
(Lautsprecherkabel wird nicht mitgeliefert.)
So schließen Sie Ihr System an
Um die beste Klangqualität zu erzielen, ist es wichtig, Ihren
Lautsprecher und die Verkabelung korrekt vorzubereiten.
Vorbereitung der Lautsprecher
Alle Warn- und Schutzschilder entfernen und das Gitter aus
der Plastiktüte nehmen. Wenn Gummifüße mitgeliefert werden,
befestigen Sie diese auf der Unterseite des Lautsprechers, um
den Lautsprecher zu verankern und zu stabilisieren.
Kabelvorbereitung
Folgen Sie den mit Ihrem Receiver/Verstärker mitgelieferten
Anschlussanweisungen. Entfernen Sie die Isolierung von jedem
der beiden Leiter des Lautsprecherkabels auf einer Länge 12,7
mm, um das blanke Metall freizulegen und verdrillen Sie die die
einzelnen Leiter zu einzelnen, nicht ausgefransten Strängen.
Beachten Sie, dass einer der Anschlüsse auf der Rückseite jedes
Lautsprechers rot (+) und der andere schwarz (-) ist. Stellen
Sie sicher, dass Sie den Draht vom positiven (+) Anschluss
Ihres Verstärkers oder Receivers an die rote (+) Klemme Ihres
Lautsprechers und den Draht vom negativen Anschluss (-)
Ihres Verstärkers oder Receivers an die schwarze (-) Klemme
Ihres Lautsprechers anschließen. Die meisten Kabel verfügen
über eine Markierung (wie Farbcodierung, Rippung oder einen
Aufdruck) auf einem der beiden Leiter, was Ihnen hilft, beide
Enden gleich zu verkabeln.
LäuftMindest-
Kabelquerschnitt
Längen bis zu 5 m16
Längen über 5 m,
aber kürzer als 15 m
Längen über 15 m,
aber kürzer als 25 m
Längen über 25 m10
Diese Empfehlungen gelten für alle Verbindungen vom
Verstärker/Receiver zu jedem Lautsprecher:
14
12
Anschlussklemme
Um den Leiter an die Anschlussklemme anzuschließen, schrauben
Sie die Kappe der Anschlussklemme ab und stecken Sie den
blanken Draht in das Loch nahe der Basis der Anschlussklemme.
Führen Sie nicht den isolierten Teil des Leiters in das Loch ein, da
dann keine gute Verbindung besteht. Ziehen Sie die Kappe der
Anschlussklemme fest, bis sie fest auf dem Draht sitzt, aber ziehen
Sie sie nicht allzu fest an.
Steckverbinder
Sie haben mehrere Möglichkeiten, wenn Sie Steckverbinder für
Ihre Lautsprecherkabel auswählen; es handelt sie hier wirklich
nur um persönliche Vorlieben. Drei der gebräuchlicheren
Anschlussmethoden sind Bananenstecker, Ringösen und blanke
Kabel. Wenn Sie wissen, wo Sie Ihre Lautsprecher aufstellen wollen
und eine Planung für die Aufstellung Ihres Systems haben und
es dann dort belassen wollen, dann sind blanke Drähte die beste
Lösung. Stellen Sie nur sicher, dass es keine abstehenden Einzelleiter
gibt, die in Kontakt miteinander kommen könnten. Wenn Sie mit
verschiedenen Lautsprecher-Aufstellungsorten experimentieren
möchten, bieten Ringösen oder Bananenstecker eine praktische
Option zum Trennen und Anschließen der Kabel.
Bananenstecker (Nur USA)
Die Anschlussklemmen haben Önungen an den Enden ihrer
Kappen, die einzelne und doppelte Bananenstecker aufnehmen
können. Um Bananenstecker zu verwenden, müssen Sie die
Anschlussklemmen vorsichtig aufbrechen, um die Bananenbuchsen
freizulegen. Die Anschlussklemmen zwei Bananenstecker
aufnehmen.
Standard-Lautsprecherhalterung
Stellen Sie sicher, dass die roten (+) und schwarzen (-) Anschlüsse
am Verstärker oder Receiver mit den roten (+) und schwarzen (-)
Anschlüssen an Ihren Lautsprechern verbunden sind. Schieben Sie
während der Einrichtung den Schalter in die richtige Position für
Wand- oder Lautsprecheraufstellung.
Wenn Ihre Lautsprecher „dünn“ klingen, also wenig Bass und
kaum ein Mittenbild liefern, kann das daran liegen, dass eines der
Lautsprecherkabel verpolt angeschlossen ist. Prüfen Sie dann erst
alle Verbindungen.
RECHTER FRONT-HÖHENLAUTSPRECHER
An Wand
Lautsprecher
An
3
BENUTZERHANDBUCH
A/V-Receiver-Einrichtung
Um sicherzustellen, dass Ihre Lautsprecher korrekt eingerichtet
sind, befolgen Sie die Einrichtungsanweisungen auf Ihrem
Bildschirm. Wenn die Installation korrekt ist, hören Sie einen
Testton von jedem der Lautsprecher.
Pflege Ihres Lautsprechers Reserve
Sie haben Polk-Qualität aus gutem Grund gekauft. Mit diesen
einfachen Tipps lassen Sie Ihre Lautsprecher für Jahre gut
aussehen.
Zum Reinigen der Oberflächen ein weiches, feuchtes
Tuch verwenden. Keine Möbelpolitur oder aggressive
Reinigungsmittel auf Vinyl verwenden.
DOLBY ATMOS® 5.2 Konfiguration
LAUTSPRECHERPLATZIERUNG IM HÖRBEREICH
SUB
T
N
O
R
F
LEFT
Lautsprecherpositionierung R900
Der Lautsprecher R900 ist für die physische Anbringung am
Lautsprecher R200, R500, R600 und R700 als Hochtöner
ausgelegt. Er kann auch an jeder Wand montiert werden (jedoch
nicht an der Decke). So können die Audio-Codecs Atmos, IMAX
und DTS:X verwenden. Wenn Sie sich entschieden haben, wo Sie
Ihren Lautsprecher platzieren möchten, drehen Sie den Schalter
neben den Anschlussklemmen in die richtige Position, Wand oder
Lautsprecher. Um die Klangqualität Ihres Lautsprechersystems zu
maximieren, ist die korrekte Platzierung wichtig.
Wandmontageoptionen
Verwenden Sie eine Wasserwaage und ein Klebeband, um die
Wandbefestigungsschablone an der Wand an der gewünschten
Stelle zu platzieren. Verwenden Sie eine 10er-Schraube (nicht
mitgeliefert) oder eine 1/4 Zoll x20 Gewindewandhalterung
(mitgeliefert), um die Lautsprecher an der Wand zu befestigen.
TV
Center
RIGHT
SUB
F
R
O
N
T
R
LEFT
SURROUND
E
A
R
Primary Speakers
Front (L/R)
Surround Rear (L/R)
R100
R500R200
R600
PRIMARY
R700
R
A
E
R
SURROUND
RIGH
T
4
DOLBY ATMOS® 5.2.4 Konfiguration
LAUTSPRECHERPLATZIERUNG IM HÖRBEREICH
SURROUND
R
LEFT
E
A
L
L
B
A
T
Center
E
L
TV
S
T
A
C
HEIGHT
K
A
B
L
E
FRONT
RIGHT
O R
M
HEIGHT
SUB
W
A
O
L
U
L
N
T
A
B
L
E
SUB
FRONT
LEFT
K
C
A
T
S
HEIGHT
A
W
N
U
O
M
HEIGHT
O R
E
L
B
A
M
O
W
HEIGHT
U
A
N
L
T
L
A
B
L
E
OR
S
T
A
HEIGHT
C
K
R
A
B
L
E
L
L
A
W
U
O
M
E
L
B
A
T
N
HEIGHT
T
S
OR
E
L
B
A
K
C
A
HEIGHT
R
A
E
R
SURROUND
RIGHT
Primary Speakers
Front (L/R)
Surround Rear (L/R)
R100
R500R200
PRIMARY
R600
R700
Stackable Height
Option
Add R900 on top of Front (L/R)
and Surround Rear (L/R)
+
R900
+
R900
STACKABLE
HEIGHT
+
R900
R500R200R600R700
+
R900
Wall Mountable
Height Option
Mount R900 above Front (L/R)
and Surround Rear (L/R)
R900
WALL
MOUNTABLE
HEIGHT
5
BENUTZERHANDBUCH
DOLBY ATMOS® 7.2 Konfiguration
LAUTSPRECHERPLATZIERUNG IM HÖRBEREICH
SURROUND
LEFT
SUB
L
EF
TV
T
N
O
R
F
Center
F
R
O
RIGHT
SUB
N
T
LEFT
SURROUND
RIGHT
S
U
R
R
R
O
U
E
N
A
D
R
T
D
N
U
O
R
R
R
A
U
T
E
S
R
H
G
I
R
Primary Speakers
Front (L/R)
Surround (L/R)
Surround Rear (L/R)
R100
R500R200
PRIMARY
R600
R700
6
DOLBY ATMOS® 7.2.4 Konfiguration
LAUTSPRECHERPLATZIERUNG IM HÖRBEREICH
SURROUND
LEFT
SUB
LEFT
MOUNTABLE
H
E
S
U
R
R
E
FRONT
LEFT
K
C
A
T
S
HEIGHT
TV
Center
L
L
E
L
A
B
W
A
T
N
U
O
M
HEIGHT
O R
E
L
B
A
S
T
A
HEIGHT
FRONT
RIGHT
C
K
A
B
L
E
O R
M
O
U
HEIGHT
SUB
W
A
L
L
N
T
A
B
L
E
SURROUND
RIGHT
WALL
IG
H
T
O
R
S
T
A
C
H
K
A
E
B
IG
L
E
H
R
O
U
N
A
R
T
D
WALL
IG
MOUNTABLE
E
H
T
H
E
L
B
A
K
T
C
H
A
T
IG
S
E
H
R
O
D
N
U
O
R
R
R
A
U
E
S
R
RIGHT
Primary Speakers
Front (L/R)
Surround (L/R)
Surround Rear (L/R )
R100
R500R200
PRIMARY
R600
R700
Stackable Height
Option
Add R900 on top of Front (L/R),
and Surrounds (L/R)
+
R900
+
R900
STACKABLE
HEIGHT
+
R900
R500R200R600R700
+
R900
Wall Mountable
Height Option
Mount R900 above Front (L/R),
and Surrounds (L/R)
R900
WALL
MOUNTABLE
HEIGHT
7
Spezifikationen für das Hochtonlautsprechermodul Reserve
R900
Hochtöner19 mm Ringstrahler
Mitteltöner/MitteltieftönerVier 102 mm Konuslautsprecher
Gesamtfrequenzbereich50 Hz–50 kHz
Frequenzgang (-3 dB)70 Hz–32 kHz
Empfohlene Verstärkerleistung45–100 W
Kompatibilität der Verstärkerausgänge
Minimale Impedanz
Empfindlichkeit (2,83 V/1 m)85,5 dB SPL
Frequenzweiche
Hochtöner/Mitteltöner2100 Hz
Abmessungen und Gewicht
Produktabmessungen (B x H x T)
(größte Gesamttiefe, Gitter)
Produktgewicht3 kg
Versandgewicht7,3 kg
Gehäuse
Gehäusetyp Mittelbass/SubwooferGeschlossen
Verfügbare OberflächenSchwarz/braun/weiß
FüßeWandmontage möglich
AnschlussklemmenEinzeln vernickelt, 5-polig
Zertifizierungen (nicht in Bezug auf Sicherheit und regulatorische)
Hi-res-zertifiziertJa
8 Ω / 6 Ω / 4 Ω
4,2 Ω
166 x 158,3 x 320 mm
BENUTZERHANDBUCH
8
Eingeschränkte 5-Jahres-Garantie
Polk Audio, Inc. garantiert dem Erstkäufer nur, dass dieses
Lautsprecher-Produkt von Polk Audio (das „Produkt“) für einen
Zeitraum von fünf (5) Jahren ab dem Datum des ursprünglichen
Kaufs von einem autorisierten Händler von Polk Audio frei von
Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantie endet
jedoch automatisch vor Ablauf der fünf (5) Jahre, wenn der
ursprüngliche Käufer das Produkt verkauft oder anderweitig
an eine andere Partei überträgt. Der ursprüngliche Käufer
wird nachfolgend als „Sie“ bezeichnet. Um Polk Audio zu
ermöglichen, den bestmöglichen Garantieservice anzubieten,
füllen Sie bitte die Produktregistrierungskarte(n) aus und
senden Sie diese innerhalb von zehn (10) Tagen nach dem Kauf
an die Fabrik, die auf der/den Produktkarte(n) angegeben ist.
Defekte Produkte müssen zusammen mit dem Kaufnachweis
versichert auf Ihre Kosten an den autorisierten Vertragshändler
von Polk gesendet werden, bei dem Sie das Produkt gekauft
haben, oder an ein autorisiertes Servicecenter. Produkte
müssen in der Originalverpackung oder einer gleichwertigen
Verpackung versandt werden. In jedem Fall wird das Risiko von
Verlust oder Beschädigung beim Transport von Ihnen getragen.
Wenn bei der werksseitigen Prüfung beim oder beim PolkAudio-Vertragshändler festgestellt wurde, dass das Gerät schon
während dieser Garantiefrist mangelhaft war, wird Polk Audio
oder der autorisierte Polk Audio-Händler ohne zusätzliche
Gebühr eine Reparatur oder einen Austausch dieses Produkts
vornehmen, außer wie unten dargelegt. Alle ersetzten Teile
und Produkte werden Eigentum von Polk Audio. Produkte, die
gemäß dieser Garantie ersetzt oder repariert werden, werden
innerhalb einer angemessenen Zeit kostenfrei zurückgeschickt.
Einschränkung und der Ausschluss für Sie möglicherweise
nicht gelten. Alle stillschweigenden Garantien dieses Produkts
sind auf die Dauer dieser ausdrücklichen Garantie beschränkt.
Einige Staaten erlauben keine zeitliche Einschränkung einer
stillschweigenden Garantie, sodass die oben genannten
Beschränkungen nicht für Sie möglicherweise nicht gelten.
Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte, und Sie haben
möglicherweise weitere Rechte, die sich von Staat zu Staat
unterscheiden.
Diese Garantie gilt nur für Produkte, die in den Vereinigten
Staaten von Amerika, ihren Besitzungen und von den US- und
NATO-Streitkräften und von Audioclubs gekauft werden. Die
Garantiebedingungen und -fristen, die für Produkte gelten, die
in anderen Ländern gekauft wurden, sind von den autorisierten
Polk Audio-Vertragshändlern in diesen Ländern erhältlich.
Diese Garantie umfasst keinen Service oder Teile zur Reparatur
aufgrund von Schäden, die durch Unfälle, Katastrophen,
Missbrauch, Fehlbenutzung, Fahrlässigkeit, unsachgemäße
Verpackung oder Versandauswirkungen, Spannungseingang
über die spezifizierten Maximalwerte für das Produkt hinaus,
kosmetische Mängel am Gehäuse, die nicht direkt auf einen
Material- oder Verarbeitungsfehler zurückgehen, oder Service,
Reparaturen oder bauliche Veränderungen am Produkt, die
nicht von Polk Audio autorisiert oder genehmigt wurden. Diese
Garantie endet, wenn die Seriennummer des Produkts entfernt,
manipuliert oder beschädigt wurde. Diese Garantie gilt anstelle
aller anderen ausdrücklichen Gewährleistungen. Wenn dieses
Produkt in Material oder Verarbeitung wie oben beschrieben
mangelhaft ist, ist Ihr einziger Rechtsbehelf wie oben
beschrieben dass es repariert oder ersetzt wird. In keinem Fall
haftet Polk Audio, Inc. Ihnen gegenüber für zufällige Schäden
oder Folgeschäden, die sich aus der Nutzung oder Unfähigkeit
der Nutzung des Produkts ergeben, selbst wenn Polk Audio,
Inc. oder ein autorisierter Händler von Polk Audio von einer
anderen Partei über die Möglichkeit solcher Schäden informiert
wurde, oder für irgendwelche Forderungen von Dritten. In
einigen Staaten ist der Ausschluss oder die Beschränkung
von Folgeschäden nicht zulässig, sodass die oben genannte
9
Loading...
+ 81 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.