Polaroid SprintScan 4000 Start Guide

SprintScan
4000
Installation Quickstart
Schnelleinstieg
Guía de instalación rápida
Guide de démarrage rapide
SprintScan 4000
English_______________________________3
Deutsch _____________________________ 17
Español _____________________________31
Français _____________________________45
Italiano _____________________________59

System Requirements

Macintosh Systems
Apple Macintosh or PowerBook computer with PowerPC or later processor
32 MB available RAM
40 MB available hard disk space
Macintosh Operating System 7.5 or later
PC Systems
An IBM PC or compatible with Pentium-class processor
32 MB available RAM
40 MB available hard disk space
Microsoft Windows 95, Windows NT, or Windows 98 operating system
ASPI-compliant SCSI host adapter and appropriate Windows drivers

English

3
1

Unpack the Box

Make sure you have all the following components. Contact your dealer if any is missing or damaged.
1
567
234
1
scanner
2
power cord (several provided to accommodate variations in
power sources)
filmstrip carrier
3
slide carrier
4
Windows SCSI host adapter installation kit (optional; contact
5
your dealer)
6
SCSI cable with 25-pin and 50-pin connector ends
7
PolaColor Insight Software CD containing:
PolaColor Insight software for Windows 95, 98, and NT
PolaColor Insight software for Power MAC and Power PC sys-
tems and an Adobe Photoshop plug-in
On-line user’s guide
Warning:
Nothing inside the scanner is user serviceable. Do not disassemble the scanner. Doing so could result in severe electrical shock and damage to the scanner. This action may also void your warranty. Contact Polaroid Technical Support or your dealer if the scanner is mal U.S.A.,
tance
in the online user’s guide or visit
functioning. (To contact Polaroid from within the
call
1-800-432-5355
. Outside the U.S.A., see
www.polaroid.com
Getting assis-
on the
Wor l d Wi d e We b.)
English
4

Position the Scanner

2
Place the scanner at a convenient working height. Allow sufficient clearance front and rear for the film carriers as shown.
6 in.
14 in. 36cm
16cm
English
5

Install the Software

3
1
Turn the computer on.
Close any applications that may be running.
2 3
Insert the Polaroid PolaColor Insight CD into the drive.
Power Mac or Power PC Windows 95, 98 or NT
Select Polaroid Pola-
1
Color Insight Installer.
Follow instructions on
2
the screen.
If you want to install
3
the Photoshop plug in, double-click the Plug In Installer in the Pola­Color Insight folder and follow the instruc­tions on the screen.
Remove the CD from the drive.
4
Wait for the install
1
program to start.
If it does not, select
Run from the Start menu. Click Browse and select SETUP.EXE on the CD-ROM. Click OK.
2
Follow instructions on the screen.
English
6
English
7
Connect the Scanner to
4
the Computer
The SprintScan 4000 requires a SCSI host adapter in your com­puter. If your computer does not have an adapter, you must install one (see page 14). If your computer is a PC-compatible with a SCSI adapter, but the adapter is connected to a hard drive or CD­ROM drive, installing a second adapter is recommended.
Set the scanner SCSI address:
Each device connected to a SCSI host adapter must have a unique address from 0-6. To assure a unique address for the scanner, determine the addresses of any other SCSI devices.
Power Mac or Power PC Windows 95, 98 or NT
1
Run Apple System Profiler
program, usually on the Apple menu. If not, it may be available from www.apple.com/swupdates.
2
Click Devices and Volumes
to view the SCSI device addresses.
Look at the address switch on each SCSI device con­nected to your system. If necessary, see instructions provided with the devices.
Make sure the scanner is turned off and set the address switch to a value not used by any other device.
SCSI address switch
Do not use 7, 8 or 9 (not valid addresses)
The address is preset to 6. Do not change it unless another
Note:
device is using 6. Other addresses typically available are 2, 4, and 5.
Connect the SCSI cables:
Place the scanner at the end of the SCSI chain or between the computer and other SCSI devices as shown in the following dia­grams. Use the shortest possible cables.
Note:
Turn the computer, scanner and all other SCSI devices off before connecting or disconnecting any cables. Do not connect the scanner to the parallel connector on your computer. Doing so could damage the scanner or computer.
25 pins 50 pins
Computer
25
pins
50
pins
Scanner
(Termination off)
25
pins
50
pins
Other SCSI device
(Terminated)
You may need additional cables or adapters to connect the scanner. Your cable must have a 50-pin Centronics M or DB-25 M connec­tor at one end for attachment to the scanner, and the cable should be as short as possible. To determine the connector you need for attachment to your SCSI adapter, refer to instructions with the adapter.
Computer Scanner
25
pins50pins
Computer
25
pins50pins
Other SCSI device
(Unterminated)
(Termination on)
Scanner
(Termination on)
English
8
Set termination:
50-pin Centronics F SCSI connector
DB-25 F SCSI connector
Set the termination of the scanner and all other SCSI devices as shown in the appropriate diagram in the previous section. The last device in the SCSI chain must be terminated (or termination on), while all other devices must be unterminated (or termina­tion off).
Termination
switch
English
9
Termination instructions for your other SCSI devices are pro­vided with the devices.
Connect the Scanner to
5
AC Power and Turn On
1
Connect the power cord as shown.
To AC power
Turn the scanner on by pressing the power button (a). Check
2
the LEDs (b).
a
b
The green LED indicates power on. The yellow LED blinks while the scanner initializes, remaining steady when the scanner is ready. (The yellow LED also blinks while scan­ning.)
3
Turn the computer on.
Wait for the system to install the scanner driver and display
4
the normal desktop.
English
10

Preview-Scan an Image

6
Load a filmstrip into the filmstrip carrier (a) or slides into
1
the slide carrier (b). The emulsion (dull) side of the film should face downward.
a
2
Orient the carrier with the arrows facing upward, pointing toward the scanner. Gently push the carrier into the scanner until the yellow LED turns off.
English
11
3
Start the PolaColor Insight program:
Power Mac or Power PC Windows 95, 98 or NT
Double-click PolaColor Insight.
To start the Photoshop plug in within another application, select Import from the application’s File menu and select Pola-
b
Color Insight.
Select the type of slide or negative you are scanning from the
4
Input list on the Preview panel.
5
Select your monitor type from the Display list.
Type or select the number of the carrier frame you want to
6
scan in the Frame Number box.
7
Click Preview. The image appears on the Preview panel.
Select Programs from
1
the Start menu.
Point to Polaroid Pola-
2
Color Insight, then select PolaColor Insight.
7

Enhance and Final-Scan the Image

Follow the on-line user’s guide instructions to enhance the image and perform a final scan.
Viewing the online
Power Mac or Power PC Windows 95, 98 or NT
Double-click PolaColor
1
Insight, launching the PolaColor Insight pro­gram.
Select PolaColor Insight
2
Help from the Help menu.
PolaColor Insight User’s Guide
Select Programs from
1
the Windows Start menu.
Point to Polaroid Pola-
2
Color Insight and select
User's Guide
:
.
English
12
8

Remove the Carrier from the Scanner

Select Eject Film from the Scanner menu.
English
13

Installing a SCSI Host Adapter

Limited Warranty

The SprintScan 4000 connects to a SCSI host adapter in your computer. Most Macintosh computers have a SCSI adapter built in, but most IBM PC compatible computers do not.
If you must install a SCSI adapter, turn the computer off and fol­low instructions provided by the adapter manufacturer. (The pro­cedure usually includes software installation. If your PC uses the Windows NT operating system, log in as an administrator before installation.)
A SCSI host adapter may be provided as an option with
Note:
the Windows version of the scanner. If necessary, obtain an adapter from your computer dealer. (Adapters are not available for iMac computers.)
Polaroid Corporation warrants the SprintScan 4000 scanner against defects in manufacture or workmanship for a period of one year from the date of purchase. To verify the warranty period, you should keep the invoice, sales receipt, or other proof of the purchase date.
Should this product or any component or accessory included with it, with the exception of software, prove to be defective at any time during the warranty period, Polaroid Corporation will, at its discretion, either replace or repair this item, without charge.
This warranty does not cover damage caused by accident, incor­rect installation, unauthorized modification, and misuse or abuse. A charge will be made for repair of such damage.
This warranty excludes all consequential damages. Some juris­dictions do not allow the exclusion or limitation of consequen­tial damages, so the foregoing exclusion may not apply to you.
English
14
English
15

Radio and television interference

FCC Notice (U.S.A.)
This equipment has been tested and found to comply with
Note:
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable pro­tection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communi­cations. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient/relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
Note:
A shielded interface cable with a ferrite core installed on the scanner connector end must be used with this equipment.
FCC Caution:
To assure continued compliance, any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equip­ment.
Product: The Polaroid SprintScan 4000 Scanner
Marketed by: Polaroid Corporation, Cambridge, MA 02139 U.S.A. Telephone:
1-800-432-5355
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two considerations: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
© Copyright Polaroid Corporation, 1999. All rights reserved.
“Polaroid” and “SprintScan” are trademarks of Polaroid Corporation, Cam­bridge,
MA, U.S.A. All other product names may be trademarks of their respective
owners.
PN 100165A (PE 20008Q-1
)

Systemanforderungen

Macintosh-Systeme
Apple Macintosh- oder PowerBook-Computer mit PowerPC­Prozessor (oder höher)
32 MB RAM
40 MB verfügbarer Festplattenspeicher
MacOS 7.5 oder höher
PC-Systeme
IBM-PC oder kompatibler mit Pentium-Prozessor
32 MB RAM
40 MB verfügbarer Festplattenspeicher
Betriebssystem Microsoft Windows 95, Windows NT oder Windows 98
ASPI-kompatibler SCSI-Hostadapter und entsprechende Windows-Treiber

Deutsch

17
1

Auspacken des Kartons

Überprüfen Sie zunächst den Inhalt der Verpackung. Sollte eines der nachfolgend genannten Teile fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihren Händler.
1
567
234
1
Scanner
2
Netzkabel (für unterschiedliche Spannungsquellen stehen
verschiedene Netzkabel zur Verfügung)
Filmstreifenhalter
3
Diahalter
4
SCSI-Hostadapter-Installationskit für Windows (als Option
5
erhältlich; wenden Sie sich diesbezüglich an Ihren Händler)
6
SCSI-Kabel mit 25poligem und 50poligem Stecker
7
PolaColor Insight-Software-CD mit:
PolaColor Insight-Software für Windows 95, 98 und NT
PolaColor Insight-Software für Power MAC- und Power PC-
Systeme und einem Adobe Photoshop-Plugin
Online-Benutzerhandbuch
Warnung:
Der Scanner enthält keine Komponenten, die durch den Benutzer gewartet werden können. Nehmen Sie den Scanner nicht auseinander, da dies gefährliche elektrische Schläge und eine Beschädigung des Scanner sowie einen Verfall Ihrer Garantieansprüche zur Folge haben könnte. Wenden Sie sich bei Funktionsstörungen des Scanners an die technische Unterstützung von Polaroid bzw. an Ihren Händler. (Innerhalb der USA können Sie Polaroid unter der Rufnummer
1-800-432-5355
erreichen. Kunden außerhalb der USA können die Kontaktrufnummern dem Abschnitt Polaroid-Web-Site unter
Unterstützung
im Online-Benutzerhandbuch oder der
www.polaroid.com
entnehmen.)
Deutsch
18

Aufstellen des Scanners

2
Stellen Sie den Scanner in einer leicht erreichbaren Arbeitshöhe auf. Lassen Sie vor und hinter dem Gerät genügend Platz für den Filmstreifenhalter frei. (Siehe Abbildung.)
16cm
36cm
Deutsch
19

Installieren der Software

3
Schalten Sie den Computer ein.
1 2
Schließen Sie alle Anwendungen.
3
Legen Sie die Polaroid PolaColor Insight-CD in das
CD-ROM-Laufwerk ein.
Power Mac oder PowerPC Windows 95, 98 oder NT
1
Wählen Sie den
Polaroid PolaColor Insight-Aktualisierer.
2
Folgen Sie den
Anweisungen auf dem Bildschirm.
1
Warten Sie, bis das Installationsprogramm automatisch gestartet wird.
Sollte dies nicht
eintreten, wählen Sie aus dem Menü den Befehl Klicken Sie auf die Schaltfläche
Durchsuchen
wählen Sie auf der CD­ROM die Datei SETUP.EXE. Klicken Sie auf OK.
Ausführen
Start
, und
Power Mac oder PowerPC Windows 95, 98 oder NT
Wenn Sie das
3
Photoshop-Plugin installieren möchten, doppelklicken Sie im Ordner
Insight
entsprechenden Aktualisier, und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Nehmen Sie die CD aus dem Laufwerk.
.
4
PolaColor
auf den
Folgen Sie den
2
Anweisungen auf dem Bildschirm.
Deutsch
20
Anschließen des Scanners an
4
Deutsch
21
den Computer
Zum Anschließen des SprintScan 4000-Scanners benötigen Sie in Ihrem Computer einen SCSI-Hostadapter. Dieser muß gegebenenfalls nachinstalliert werden (siehe Seite 29). Wenn es sich bei Ihrem Computer um ein PC-kompatibles Gerät mit SCSI-Adapter handelt, dessen Adapter an das Festplatten- oder CD-ROM-Laufwerk angeschlossen ist, empfiehlt sich die Installation eines zweiten Adapters.
Festlegen der SCSI-Adresse des Scanners:
Jedem an einen SCSI-Hostadapter angeschlossenen Gerät muß eine eindeutige Adresse im Bereich von 0 bis 6 zugeordnet werden. Um Konflikte mit anderen Geräten auszuschließen, sollten Sie zunächst die Adressen aller anderen SCSI-Geräte ermitteln:
Power Mac oder PowerPC Windows 95, 98 oder NT
1
Führen Sie den Apple
System Profiler aus. In der Regel finden Sie dieses Programm im Apple-Menü. Andernfalls können Sie das Programm von www.apple.com/swupdates herunterladen.
2
Klicken Sie auf
Volumes
der SCSI-Geräte anzuzeigen.
Geräte und
, um die Adressen
Überprüfen Sie an jedem SCSI-Gerät, das an Ihr System angeschlossen ist, den SCSI-Adressenschalter. Nähere Informationen finden Sie gegebenenfalls in den Unterlagen, die Sie mit den entsprechenden Geräten erhalten haben.
Prüfen Sie, ob der Scanner ausgeschaltet ist, und stellen Sie den Adressenschalter auf einen Wert, der noch von keinem anderen Gerät belegt ist.
SCSI­Adressenschalter
7, 8 und 9 sind keine gültigen Adressen und dürfen nicht verwendet werden
Hinweis:
Standardmäßig ist die Adresse 6 voreingestellt. Ändern Sie diesen Wert nur dann, wenn er bereits von einem anderen Gerät belegt ist.
In der Regel sind auch die Adressen 2, 4 und 5
verfügbar.
Deutsch
22
Anschließen der SCSI-Kabel:
Schließen Sie den Scanner am Ende der SCSI-Kette oder zwischen dem Computer und einem anderen SCSI-Gerät an. (Siehe nachstehende Abbildung.) Verwenden Sie nach Möglichkeit kurze Kabel.
Deutsch
50polig25polig
23
Hinweis:
Vor dem Anschließen und Abziehen von Kabeln sollten Sie den Computer, den Scanner und alle anderen SCSI­Geräte grundsätzlich abschalten. Verbinden Sie den Scanner auf keinen Fall mit dem Parallelanschluß Ihres Computers, da dies zu einer Beschädigung des Scanners bzw. des Computers führen kann.
Computer
Computer
anderes SCSI-Gerät
(nicht terminiert)
Scanner
(Terminierung ein)
50polig50polig 25polig25polig
Scanner
(Terminierung ein)
25polig
Computer
25polig
Scanner (Terminierung
aus)
50polig50polig
anderes SCSI-Gerät
(terminiert)
Zum Anschließen des Scanners sind unter Umständen noch weitere Kabel oder Adapter erforderlich. Scannerseitig muß Ihr Kabel über einen 50poligen Centronics M- oder DB-25 M-Stecker verfügen. Außerdem sollte es so kurz wie möglich sein. Hinweise dazu, welchen Steckertyp Sie für Ihren SCSI-Adapter benötigen, finden Sie in den Unterlagen, die Sie mit dem Adapter erhalten haben.
Festlegen der Terminierung:
50poliger Centronics F SCSI-Stecker
DB-25 F SCSI-Stecker
Legen Sie die Terminierung des Scanners und aller anderen SCSI­Geräte gemäß der entsprechenden Abbildung im vorstehenden Abschnitt fest. Das jeweils letzte Gerät in der SCSI-Kette muß terminiert sein (d. h. die Terminierung ist aktiviert). Bei allen anderen Geräten muß die Terminierung deaktiviert sein.
Termin­ierungss­chalter
Die Terminierungsanweisungen für Ihre anderen SCSI-Geräte finden Sie in den entsprechenden Unterlagen.
Deutsch
24
Netzanschluß und Einschalten
b
a
5
des Scanners
1
Schließen Sie das Netzkabel wie in der Abbildung dargestellt an.
zur Steckdose
Deutsch
2
Drücken Sie den Netzschalter (a), um den Scanner
einzuschalten. Überprüfen Sie die LEDs (b).
Die grüne LED zeigt an, daß das Gerät eingeschaltet ist. Die gelbe LED blinkt, während der Scanner initialisiert wird. Sobald die LED ständig leuchtet, ist der Scanner betriebsbereit. (Beim Scanvorgang blinkt die gelbe LED ebenfalls.)
Schalten Sie den Computer ein.
3 4
Warten Sie, bis das System den Scannertreiber installiert hat und wieder den normalen Desktop anzeigt.
25

Erstellen eines Vorschau-Scans

6
1
Legen Sie einen Filmstreifen in den Filmstreifenhalter (a) bzw. Ihre Dias in den Diahalter (b) ein. Die Emulsionsseite des Films muß dabei nach unten zeigen.
a
2
Drehen Sie den Halter so, daß die Pfeile nach oben und zum Scanner zeigen. Schieben Sie den Halter vorsichtig in den Scanner, bis die gelbe LED verlischt.
3
Starten Sie die PolaColor Insight-Software:
Power Mac oder PowerPC Windows 95, 98 oder NT
Doppelklicken Sie auf
PolaColor Insight
Zum Aufrufen des Photoshop-Plugins aus einer anderen Anwendung wählen Sie aus dem Menü
Ablage
der Anwendung den
Befehl
b
4
Wählen Sie im Listenfeld
Vorschau
5
Wählen Sie im Listenfeld
Wählen Sie im Feld
6
Halter aus, oder geben Sie die entsprechenden Nummer über die Tastatur ein.
7
Klicken Sie auf Das Bild wird auf der Registerkarte
Importieren
klicken Sie auf
Insight
.
den gewünschten Dia- oder Negativtyp aus.
.
, und
PolaColor
Bildnummer
Vorschau
Eingabe
Anzeige
.
Klicken Sie im Menü
1
Start
auf
Programme
Zeigen Sie auf
2
Polaroid PolaColor Insight
, und klicken
Sie auf
PolaColor
Insight
.
der Registerkarte
Ihren Monitortyp aus.
das zu scannende Bild im
Vorschau
angezeigt.
.
Deutsch
26
7

Korrigieren und abschließendes Scannen des Bildes

Zum Korrigieren und abschließenden Scannen des Bildes folgen Sie den Anweisungen im Benutzerhandbuch.
Deutsch
27
Anzeigen des Online-
Power Mac oder PowerPC Windows 95, 98 oder NT
Doppelklicken Sie auf
1
PolaColor Insight
das PolaColor Insight­Programm zu starten.
Wählen Sie aus dem
2
Menü
Hilfe
PolaColor Insight­Hilfe
.
PolaColor Insight-Benutzerhandbuchs
Klicken Sie im
1
, um
den Befehl
Windows-Menü auf
Programme
Zeigen Sie auf
2
PolaColor Insight
klicken Sie auf
Benutzerhandbuch
Start
.
Polaroid
:
, und
.
8

Entfernen des Halters aus dem Scanner

Wählen Sie aus dem Menü
Scanner
den Befehl
Film ausgeben
.
Deutsch
28
Deutsch
29

Installieren eines SCSI-Hostadapters

Zum Anschließen des SprintScan 4000-Scanners benötigen Sie in Ihrem Computer einen SCSI-Hostadapter. Während die meisten Macintosh-Computer bereits über einen integrierten SCSI­Adapter verfügen, ist dies bei IBM-kompatiblen PCs in der Regel nicht der Fall.
Wenn Sie einen SCSI-Adapter installieren müssen, schalten Sie den Computer aus, und folgen Sie den Anweisungen des Adapter­Herstellers. (In vielen Fällen ist auch die Installation der entsprechenden Software erforderlich. Wenn Sie unter dem Betriebssystem Windows NT arbeiten, melden Sie sich vor der Installation als Administrator an.)
Hinweis:
Scanners als Zusatzgerät bereits ein SCSI-Hostadapter bei. Sollte dies nicht der Fall sein, erwerben Sie einen geeigneten Adapter von Ihrem Computerhändler. (Für iMac-Computer sind keine Adapter erhältlich.)
Unter Umständen lag Ihrer Windows-Version des

Beschränkte Gewährleistung

Polaroid gewährleistet, daß der SprintScan 4000-Scanner für einen Zeitraum von einem Jahr ab Kaufdatum keine Material­oder Verarbeitungsfehler aufweist. Als Nachweis für die Gewährleistungsfrist sollten Sie die Rechnung, die Einkaufsquittung oder einen anderen Kaufbeleg sorgfältig aufbewahren.
Sollte dieses Produkt oder beiliegende Zubehörteile (mit Ausnahme der Software) innerhalb der Gewährleisungsfrist Mängel aufweisen, wird die entsprechende Komponente durch die Polaroid Corporation nach eigenem Ermessen ersetzt oder repariert.
Die vorliegende Gewährleistung gilt nicht für Schäden, die durch Unfälle, fehlerhafte Installation, nicht genehmigte Modifikationen, Mißbrauch oder mißbräuchliche Verwendung verursacht wurden. Die Reparatur solcher Schäden erfolgt daher nur gegen Gebühr.
Weiterhin sind von der Gewährleistung sämtliche Folgeschäden ausgeschlossen. Da einige Staaten und Länder den Ausschluß oder die Einschränkung von Folgeschäden nicht zulassen, ist der vorgenannte Ausschluß für Sie möglicherweise nicht zutreffend.

Rundfunk- und Fernsehstörstrahlung

FCC-Hinweis (USA)
Hinweis:
digitale Geräte, entsprechend Paragraph 15 der FCC-Richtlinien getestet. Diese Grenzwerte wurden im Hinblick auf die Vermeidung von schädigenden Störstrahlungen beim Betrieb von Geräten in Wohngebieten festgelegt. Das Gerät erzeugt und arbeitet mit Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Bei unsachgemäßer Installation und einer nicht mit den Empfehlungen übereinstimmenden Verwendung kann es zu einer Beeinträchtigung des Rundfunkverkehrs kommen. Es wird keine Garantie dafür gegeben, daß bei einer bestimmten Installation keine Störstrahlungen auftreten. Sollte dieses Gerät den Funk­und Fernsehempfang stören (Sie können dies testen, indem Sie das Gerät aus- und wieder einschalten), ist der Benutzer dazu angehalten, die Störungen durch eine oder mehrere der nachfolgend genannten Maßnahmen zu beseitigen:
Neuausrichtung der Antenne
Vergrößerung des Abstands zwischen Gerät und Empfänger
Anschluß des Geräts an eine vom Empfängerstromkreis
Beratung durch den Händler oder einen erfahrenen
Dieses Gerät wurde nach Maßgabe der Klasse B,
unabhängige Steckdose
Rundfunk- oder Fernsehtechniker
Hinweis:
Dieses Gerät darf ausschließlich mit einem geschirmten Schnittstellenkabel verwendet werden, dessen scannerseitiger Stecker mit einem Ferritkern versehen ist.
FCC-Warnung:
Um eine dauerhafte Kompatibilität zu gewährleisten, können jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von den zuständigen Stellen genehmigt wurden, dazu führen, daß dem Benutzer die Berechtigung zum Betreiben des Geräts entzogen wird.
Produkt: Polaroid SprintScan 4000-Scanner
Vertrieb durch: Polaroid Corporation, Cambridge, MA 02139 USA. Telefon:
1-800-432-5355
Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen in Artikel 15 der FCC-Richtlinien. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine schädlichen Störstrahlungen verursachen; (2) das Gerät darf durch empfangene Störstrahlungen, einschließlich solcher, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können, nicht beeinträchtigt werden.
© Copyright Polaroid Corporation, 1999. Alle Rechte vorbehalten.
„Polaroid“ und „SprintScan“ sind Warenzeichen der Polaroid Corporation, Cambridge, Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer.
PN 100165A (PE 20008Q-1
MA, USA. Alle anderen Produktnamen sind möglicherweise
)
Deutsch
30

Requisitos del sistema

Sistemas Macintosh
Apple Macintosh u ordenador PowerBook con procesador PowerPC o posterior
32 MB de memoria RAM disponibles
40 MB de espacio disponible en disco duro
Macintosh Operating System 7.5 o posterior
Sistemas PC
Un PC IBM o compatible con procesador tipo Pentium
32 MB de memoria RAM disponibles
40 MB de espacio disponible en disco duro
Sistemas operativos Microsoft Windows 95, Windows NT o Windows 98
Adaptador SCSI compatible con ASPI y controladores apropiados de Windows

Español

31
1

Desembalaje de la caja

Asegúrese de que tiene todos los componentes siguientes. Póngase en contacto con su distribuidor si algo está dañado o no está incluido en la caja.
1
567
234
1
escáner
2
cable (se proporcionan varios para adaptarse a distintas
fuentes de corriente)
portador de tira de película de negativo
3
portadiapositivas
4
kit de instalación del adaptador SCSI Windows (opcional;
5
contacte con su distribuidor)
6
cable SCSI con conectores de 25 y 50 clavijas
7
CD del software PolaColor Insight con
software PolaColor Insight para Windows 95, 98 y NT
software PolaColor Insight para sistemas Power MAC y
Power PC y una extensión Adobe Photoshop
manual del usuario en línea
Advertencia:
Nada de lo que hay en el interior del escáner puede ser utilizado por el usuario con otra finalidad que no sea aquella para la que originalmente fue fabricado. No desmonte el escáner. Hacerlo podría producir una fuerte descarga eléctrica y daños en el escáner. Dicha acción puede también anular la garantía. Póngase en contacto con el servicio de atención técnica de Polaroid o con su proveedor si advierte un mal del escáner. (Para contactar con Polaroid dentro de EE.UU., al teléfono
asistencia
www.polaroid.com
900 974471
. Fuera de EE.UU., remítase a
en el manual del usuario en pantalla o visite
de Internet.)
funcionamiento
llame
obtención de
la página
Español
32

Colocación del escáner

2
Coloque el escáner a una altura adecuada para trabajar. Deje, como se indica, un espacio suficiente en la parte anterior y posterior para los portadores de película.
36 cm
16 cm
Español
33

Instalación del software

3
Encienda el ordenador.
1 2
Cierre cualquier aplicación que se esté ejecutando.
3
Introduzca el CD Polaroid PolaColor Insight en la unidad.
Power Mac o Power PC Windows 95, 98 o NT
1
Seleccione el programa
de instalación Polaroid PolaColor Insight.
2
Siga las instrucciones
de la pantalla.
3
Si desea instalar la extensión Photoshop, haga doble clic en el programa de instalación Plug In de la carpeta PolaColor Insight y siga las instrucciones de la pantalla.
4
Extraiga el CD de la unidad.
1
Espere a que se inicie el programa de instalación.
Si esto no ocurre,
seleccione Ejecutar del menú de Inicio. Haga clic en Examinar y seleccione SETUP.EXE en el CD-ROM. Haga clic en OK.
2
Siga las instrucciones de la pantalla.
Español
34
Conexión del escáner al
4
Español
35
ordenador
El escáner SprintScan 4000 necesita un adaptador SCSI en el ordenador. Si el ordenador no dispone de un adaptador, deberá instalar uno (consulte la página 42). Si su ordenador es un PC compatible con un adaptador SCSI, pero el adaptador está conectado con una unidad de disco o a una de CD-ROM, es recomendable la instalación de un segundo adaptador.
Establezca la dirección SCSI del escáner.
Cada uno de los dispositivos conectados a un adaptador SCSI debe tener una única dirección entre 0-6. Con el fin de asegurar una dirección única para el escáner, determine las direcciones del resto de los dispositivos SCSI.
Power Mac o Power PC Windows 95, 98 o NT
1
Ejecute Perfil de sistema
Apple que se encuentra normalmente en el menú Apple. Si no se encuentra ahí, puede obtenerlo en www.apple.com/swupdates.
2
Haga clic en Dispositivos y
Volúmenes para ver las direcciones del dispositivo SCSI.
Asegúrese de que el escáner está apagado y establezca un valor para la dirección que no haya sido anteriormente utilizado para otro dispositivo.
Dirección SCSI
No utilice los valores 7, 8 o 9 (direcciones no válidas)
Mire la dirección de cada dispositivo SCSI conectado al sistema. Si es necesario, consulte las instrucciones que acompañan a los dispositivos.
El valor de la dirección está predefinido como 6. No lo
Nota:
cambie a menos que exista otro
dispositivo que también lo utilice.
Otras direcciones disponibles normalmente son 2, 4 y 5.
Conexión de los cables SCSI:
Coloque el escáner al final de la cadena SCSI o entre el ordenador y otros dispositivos SCSI tal como se muestra. Utilice los cables más cortos que le sea posible.
Nota:
Antes de conectar o desconectar cualquier cable, apague el ordenador, el escáner y todos los demás dispositivos SCSI. No conecte el escáner al conector paralelo de su ordenador. Hacerlo podría dañar el escáner o el ordenador.
50 clavijas25 clavijas
Ordenador Escáner
(Terminación activada)
25
clavijas
Ordenador
25
clavijas
Ordenador Escáner
50
clavijas25clavijas
Otro dispositivo SCSI
(No Terminado)
50
clavijas
clavijas
(Terminación desactivada)
25
50
clavijas
Escáner
(Terminación activada)
50
clavijas
Otro dispositivo
SCSI (Terminado)
Necesitará cables o adaptadores adicionales para conectar el escáner. El cable debe tener un conector Centronics M o DB-25 M de 50 clavijas en un extremo para conectarse con el escáner; el cable debe ser lo más corto posible. Con el fin de determinar el conector necesario para la conexión al adaptador SCSI, consulte las instrucciones del adaptador.
Español
36
Establecimiento de la terminación:
Conector Centronics F SCSI de 50 clavijas
Conector SCSI DB-25F
Establezca la terminación del escáner y de todos los demás dispositivos SCSI como se muestra en el diagrama correspondiente de la sección anterior. El último dispositivo de la cadena SCSI debe estar terminado (o su terminación activada) mientras que el resto no debe estar terminado (o su terminación desactivada).
Interruptor
de
terminación
Español
37
Las instrucciones de terminación para los otros dispositivos SCSI vienen dados por estos.
Conexión del escáner a
5
corriente alterna y encendido
1
Conecte el cable de alimentación como se indica.
A
corriente
alterna
Encienda el escáner pulsando el botón de encendido (a).
2
Compruebe los indicadores LED (b).
a
b
El LED verde indica que el escáner está encendido. El LED amarillo parpadea mientras el escáner se está iniciando, quedando fijo cuando éste está listo. (El LED amarillo parpadea también cuando se escanea.)
Encienda el ordenador.
3 4
Espere a que el sistema instale la unidad de escáner y muestre el escritorio habitual.
Español
38
Escaneado preliminar de una
6
3
Inicie el programa PolaColor Insight:
Español
39
imagen
1
Cargue una película en el portador de película (a) o unas diapositivas en el portador de diapositivas (b). La cara posterior (mate) de la película debe quedar hacia abajo.
a
2
Oriente el portador con las flechas hacia arriba y apuntando hacia el escáner. Empuje suavemente el portador dentro del escáner hasta que el LED amarillo se apague.
b
Power Mac o Power PC Windows 95, 98 o NT
Haga doble clic en PolaColor Insight.
Para iniciar la extensión Photoshop dentro de otra aplicación, seleccione Importar del menú Archivo de la aplicación y elija PolaColor Insight.
4
Seleccione el tipo de diapositiva o negativo que está explorando en la lista de Origen en el panel de Presentación preliminar.
5
Seleccione el tipo de monitor de la lista Monitor.
Escriba o seleccione el número del marco portador que desea
6
examinar en la casilla Número de marco.
7
Haga clic en Presentación preliminar. La imagen aparece en el panel Presentación preliminar.
1
Seleccione Programas del menú Inicio.
2
Señale Polaroid PolaColor Insight, después seleccione PolaColor Insight.
7
Mejora y escaneado final de la imagen
Siga las instrucciones del manual del usuario en pantalla para retocar la imagen y realizar un examen final.
Consulta de la guía del usuario en línea
Power Mac o Power PC Windows 95, 98 o NT
Haga doble clic en
1
PolaColor Insight para iniciar el programa PolaColor Insight.
2
Seleccione la Ayuda de PolaColor Insight desde el menú Ayuda.
PolaColor Insight
Seleccione Programas en
1
el menú Inicio de Windows.
2
Señale Polaroid PolaColor Insight y seleccione
usuario
Guía del
.
:
Español
40
8

Extracción del portador del escáner

Seleccione Expulsar película del menú Escáner.
Español
41

Instalación del adaptador SCSI

Garantía limitada

El escáner SprintScan 4000 se conecta a un adaptador SCSI en el ordenador. La mayoría de los ordenadores Macintosh llevan un adaptador SCSI, sin embargo, no ocurre lo mismo con los PC IBM.
Si tiene que instalar un adaptador SCSI, apague el ordenador y siga las instrucciones proporcionadas por el fabricante de dicho adaptador. (El proceso incluye normalmente la instalación de software. Si su ordenador utiliza el sistema operativo Windows NT, conéctese como administrador antes de la instalación.)
Nota:
Puede suministrarse, como opción, un adaptador SCSI con la versión Windows del escáner. Si es necesario, solicite un adaptador a su proveedor de ordenadores. (No hay adaptadores disponibles para los ordenadores iMac.)
Polaroid Corporation garantiza el escáner SprintScan 4000 contra defectos de fabricación o de materiales por un período de un año desde la fecha de compra. Para verificar el período de garantía, deberá conservar la factura, el ticket de compra o cualquier otra prueba de la fecha de compra.
Si este producto o cualquiera de sus componentes o los accesorios suministrados con él, a excepción del software, resultaran ser defectuosos durante el período de garantía, Polaroid Corporation, según estime conveniente, remplazará o reparará el artículo sin recargo alguno.
Esta garantía no incluye el daño provocado por accidente, instalación incorrecta, modificación no autorizada y mal uso o abuso del producto. En dichos casos, se cobrará un recargo por la reparación.
Esta garantía excluye todos los daños consecuenciales. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños consecuenciales, por lo que la exclusión siguiente no le será aplicada.
Español
42

Interferencia de radio y televisión

Aviso de la FCC (EE.UU.)
Nota:
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la sección 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para garantizar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en entornos residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y si no se instala o utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación particular. En caso de que este equipo produjera interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo que puede comprobarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregirlas adoptando una o varias de las medidas siguientes:
Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito
eléctrico distinto al del receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico experto en radio o
TV para obtener asesoramiento.
Nota:
Con este equipo debe utilizarse un cable de interfaz
Español
blindada con núcleos de ferrita instalado en el extremo del conector del escáner.
Advertencia de la FCC:
Con el fin de asegurar la conformidad con el reglamento, cualquier cambio o modificación en el dispositivo que no esté expresamente aprobado por la parte responsable de garantizar la conformidad puede anular el derecho del usuario a utilizarlo.
Producto: El escáner Polaroid SprintScan 4000
Distribuido por: Polaroid Corporation, Cambridge, MA 02139 EE.UU. Teléfono:
1-800-432-5355
Este dispositivo cumple con la sección 15 del Reglamento de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede producir interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias que reciba, incluyendo aquellas que ocasionasen un funcionamiento no deseado.
© Copyright Polaroid Corporation, 1999. Reservados todos los derechos.
“Polaroid” y “SprintScan” son marcas comerciales de Polaroid Corporation, Cambridge, comerciales de sus respectivos propietarios.
PN 100165A (PE 20008Q-1
MA, EE.UU. El nombre del resto de los productos son marcas
)
43
Configuration requise
Macintosh
Ordinateur Apple Macintosh ou PowerBook doté d'un processeur Power PC ou supérieur
32 Mo de RAM
40 Mo d'espace disque disponible
Système d'exploitation Macintosh 7.5 ou ultérieur
PC
PC IBM ou compatible doté des processeurs de la gamme Pentium
32 Mo de RAM
40 Mo d'espace disque disponible
Système d'exploitation Microsoft Windows 95, Windows NT ou Windows 98
Adaptateur hôte SCSI compatible avec l'interface ASPI et pilotes Windows appropriés

Français

45
1

Déballage du coffret

Assurez-vous qu'il ne manque aucun des éléments répertoriés ci­dessous. A défaut, ou si un élément est endommagé, contactez votre revendeur.
1
567
234
1
scanner
2
cordon d'alimentation (plusieurs cordons sont fournis en
fonction des différentes sources d'alimentation)
passe-vues pour négatifs
3
porte-diapositives
4
kit d'installation de l'adaptateur hôte SCSI Windows (en
5
option ; contactez votre revendeur)
6
câble SCSI doté de deux connecteurs de 25 et 50 broches
7
CD-ROM du logiciel PolaColor Insight contenant :
le logiciel PolaColor Insight pour Windows 95, 98 et NT
le logiciel PolaColor Insight pour les systèmes Power MAC et
Power PC ainsi qu'un module externe Adobe Photoshop
le guide de l'utilisateur en ligne
Avertissement :
Aucune pièce interne du scanner ne peut être manipulée par l'utilisateur. Ne démontez pas le scanner sous peine de l'endommager et de vous exposer à de sérieux risques de décharges électriques. Dans l'éventualité d'une telle intervention, votre garantie risque d'être annulée. Dans le cas d'un dysfonctionnement, technique de Polaroid. (Pour contacter Polaroid aux Etats-Unis, composez le
1-800-432-5355
vous à la section ligne ou visitez notre site Web à l'adresse
contactez votre revendeur ou le support
. En dehors des Etats-Unis, reportez-
Pour obtenir de l'aide
du guide de l'utilisateur en
www.polaroid.com
.)
Français
46

Emplacement du scanner

2
Placez le scanner sur une surface de travail suffisamment élevée. Laissez assez d'espace à l'avant et à l'arrière du scanner pour le passe-vues (voir illustration).
16 cm
36 cm
Français
47

Installation du logiciel

3
Allumez l'ordinateur.
1 2
Fermez les applications en cours le cas échéant.
3
Insérez le CD-ROM Polaroid PolaColor Insight dans le
lecteur.
Power Mac ou Power PC Windows 95, 98 ou NT
4
Retirez le CD-ROM du lecteur.
1
Sélectionnez le
programme d'installation Polaroid PolaColor Insight Installer.
2
Suivez les instructions à
l'écran.
3
Pour installer le module externe Photoshop, cliquez deux fois sur le programme d'installation du module (Plug In Installer) situé dans le dossier PolaColor Insight, puis suivez les instructions à l'écran.
1
Le programme d'installation doit normalement démarrer automatiquement après quelques secondes.
A défaut, sélectionnez la
commande Exécuter à partir du menu Démarrer. Cliquez sur Parcourir, puis sélectionnez le fichier SETUP.EXE du CD­ROM. Cliquez sur OK.
2
Suivez les instructions à l'écran.
Français
48
Connexion du scanner à
4
l'ordinateur
Le scanner SprintScan 4000 doit être connecté à l'ordinateur via un adaptateur hôte SCSI. Si votre ordinateur n'est pas doté d'un tel adaptateur, vous devez l'installer (voir page 57). Si votre ordinateur est compatible PC mais que l'adaptateur SCSI est connecté à un disque dur ou à un lecteur de CD-ROM, il est recommandé d'installer un second adaptateur.
Définition de l'adresse SCSI du scanner :
A chaque périphérique connecté à un adaptateur hôte SCSI correspond une adresse unique de 0 à 6. Pour qu'une adresse spécifique soit associée au scanner, définissez les adresses des autres périphériques SCSI.
Français
Power Mac ou Power PC Windows 95, 98 ou NT
1
Lancez l'application Apple
System Profiler située en principe dans le menu Pomme. Si ce programme n'est pas disponible, il peut être téléchargé à partir de l'adresse suivante : www.apple.com/swupdates.
2
Cliquez sur Volumes et
Périphériques pour afficher les adresses des périphériques SCSI.
Vérifiez le commutateur d'adressage de chaque périphérique SCSI connecté au système. Si nécessaire, consultez les instructions fournies avec les périphériques.
49
Assurez-vous que le scanner n'est pas sous tension et réglez le commutateur d'adressage sur une valeur qui n'est pas utilisée par un autre périphérique.
Connexion des câbles SCSI :
Placez le scanner en fin de chaîne SCSI ou entre l'ordinateur et les autres périphériques SCSI, comme illustré dans les schémas ci­après. Utilisez des câbles le plus court possible.
Commutateur d'adressage SCSI
N'utilisez pas les valeurs 7, 8 ou 9 (adresses non valides)
Remarque :
changez pas sauf si un autre
L'adresse est prédéfinie sur la valeur 6. Ne la
périphérique utilise cette même
valeur. Les autres adresses les plus courantes sont 2, 4 et 5.
Remarque :
Eteignez l'ordinateur, le scanner et les autres périphériques SCSI avant de connecter ou de déconnecter les câbles. Ne raccordez pas le scanner au connecteur parallèle de l'ordinateur car vous risqueriez d'endommager le scanner ou l'ordinateur.
Français
50
Français
51
Ordinateur
broches
Ordinateur
50 broches25 broches
25
50
broches25broches
Autre périphérique SCSI
(terminaison désactivée)
Scanner
(terminaison activée)
50
broches
Scanner
(terminaison activée)
broches
Ordinateur
25
50
broches
(terminaison
désactivée)
25
broches
Scanner
50
broches
Autre périphérique
SCSI (terminaison)
Vous devrez peut-être utiliser des câbles ou des adaptateurs supplémentaires pour connecter le scanner. Le câble doit être muni d'un connecteur Centronics M ou DB-25 M de 25 broches à l'une de ses extrémités et doit être le plus court possible. Pour savoir quel connecteur utiliser pour l'adaptateur SCSI, reportez­vous aux instructions fournies avec l'adaptateur.
Définition de la terminaison :
Connecteur SCSI Centronics F 50 broches
Connecteur SCSI DB-25 F
Définissez la terminaison du scanner et des autres périphériques SCSI comme illustré dans le schéma approprié de la section précédente. La terminaison du dernier périphérique de la chaîne SCSI doit être activée tandis que celle des autres périphériques doit être désactivée.
Commu­tateur de terminaison
Les instructions relatives à la terminaison des autres périphériques SCSI sont fournies avec ces derniers.
Français
52
Français
53
Branchement et mise sous
5
tension du scanner
1
Branchez le câble d'alimentation comme illustré ci-dessous.
Ver s prise
2
Pour allumer le scanner, appuyez sur le bouton
d'alimentation (a). Vérifiez les voyants lumineux (b).
Le voyant vert indique la mise sous tension. Le voyant jaune clignote pendant l'initialisation du scanner, puis reste fixe lorsque le scanner est prêt (il clignote également lors de la numérisation).
Allumez l'ordinateur.
3 4
Attendez que le système installe le pilote du scanner et affiche le bureau normal.
a
b
Prévisualisation d'une image
6
avant sa numérisation
Insérez un négatif dans le passe-vues (a) ou placez des
1
diapositives dans le porte-diapositives (b). Le côté du négatif sur lequel a été appliquée l'émulsion (côté mat) doit être orienté vers le bas.
a
2
Le porte-diapositives doit être inséré flèches vers le haut en direction du scanner. Faites-le coulisser doucement dans le scanner jusqu'à ce que le voyant jaune s'allume.
3
Lancez le programme PolaColor Insight :
Power Mac ou Power PC Windows 95, 98 ou NT
Cliquez deux fois sur PolaColor Insight.
Pour lancer le module externe Photoshop à partir d'une autre application, cliquez sur la commande Importer du menu Fichier de l'application, puis sélectionnez PolaColor
b
Insight.
4
Sélectionnez le type de diapositive ou de négatif à numériser à partir de la liste déroulante Entrée du volet Prévisualisation.
5
Sélectionnez le type de moniteur à partir de la liste déroulante Affichage.
Entrez ou sélectionnez le numéro de l'image à numériser
6
dans la zone Numéro d'image.
7
Cliquez sur Prévisualiser. L'image apparaît dans le volet de prévisualisation.
Cliquez sur la
1
commande Programmes du menu Démarrer.
Pointez le curseur sur
2
Polaroid PolaColor Insight, puis sélectionnez PolaColor Insight.
Français
54
7

Retouche et numérisation de l'image

Suivez les instructions du guide d'utilisation en ligne pour rehausser l'image et la numériser.
Français
55
Consultation du
Power Mac ou Power PC Windows 95, 98 ou NT
Cliquez deux fois sur
1
PolaColor Insight pour lancer le programme PolaColor Insight.
Cliquez sur Aide de
2
PolaColor Insight à partir du menu Aide.
Guide de l'utilisateur PolaColor Insight
Cliquez sur la
1
commande Programmes du menu Démarrer de Windows.
Pointez le curseur sur
2
Polaroid PolaColor Insight, puis cliquez sur
Guide de l'utilisateur
en ligne :
.
8

Retrait du passe-vues ou du porte-diapositives du scanner

Cliquez sur la commande Ejecter le film du menu Scanner.
Français
56
Français
57

Installation d'un adaptateur hôte SCSI

Le scanner SprintScan 4000 doit être connecté à l'ordinateur via un adaptateur hôte SCSI. La plupart des ordinateurs Macintosh sont dotés d'un adaptateur SCSI contrairement aux ordinateurs compatibles PC IBM.
Si vous devez installer un adaptateur SCSI, éteignez l'ordinateur et suivez les instructions fournies avec l'adaptateur. (Cette procédure inclut généralement l'installation du logiciel. Si votre ordinateur utilise le système d'exploitation Windows NT, connectez-vous en tant qu'administrateur avant de procéder à l'installation.)
Remarque :
option avec la version Windows du scanner. Si nécessaire, procurez-vous un adaptateur auprès de votre revendeur informatique (les adaptateurs ne sont pas disponibles pour les ordinateurs iMac).
Un adaptateur hôte SCSI est peut-être fourni en

Garantie limitée

Polaroid Corporation garantit le scanner SprintScan 4000 contre tout défaut de fabrication pour une période d'un an à compter de la date d'achat. Pour vérifier la période de garantie, conservez la facture, la note ou toute autre preuve de la date d'achat.
Si ce produit ou l'un de ses composants ou accessoires (à l'exception du logiciel) s'avérait défectueux au cours de la période de garantie, Polaroid Corporation s'engage, à sa discrétion, à le remplacer ou le réparer à ses propres frais.
Cette garantie ne couvre pas les dommages provoqués dans les cas suivants : accident, installation incorrecte, modification non autorisée, utilisation incorrecte ou abus d'utilisation. Toute réparation entrant dans le cadre de tels dommages sera facturée.
Cette garantie exclut tous les dommages indirects. Certaines juridictions n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects, il est donc possible que l'exclusion susmentionnée ne s'applique pas à votre cas.

Interférences radio et télévisuelles

Avis de la FCC (Etats-Unis)
Remarque :
normes relatives au matériel informatique de la classe B, fixées par l'article 15 des règlements de la FCC, destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences dans une installation domestique. Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en cas d'utilisation et d'installation incorrectes, peuvent être à l'origine d'interférences dans la réception radio et télévision. Toutefois, rien ne garantit qu'il n'y aura pas d'interférences. Si elles se produisent, il est possible de déterminer si elles sont dues au matériel en éteignant et en rallumant l'appareil, et, si c'est le cas, l'utilisateur est invité à corriger le problème de l'une des manières suivantes :
modifier l'orientation ou l'emplacement de l'antenne de réception,
éloigner l'équipement du récepteur,
connecter l'équipement à une prise située sur un circuit différent de celui du récepteur,
consulter son revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
Remarque :
blindé doté d'un noyau en ferrite.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux
Le scanner doit être utilisé avec un câble d'interface
Avertissement FCC :
Tout changement ou modification de l'unité non autorisé explicitement par la partie responsable de la conformité risque d'annuler le droit de l'utilisateur de faire fonctionner cet équipement.
Produit : Scanner Polaroid SprintScan 4000
Commercialisé par : Polaroid Corporation, Cambridge, MA 02139 Etats-Unis. Téléphone :
1-800-432-5355
Cet équipement est conforme à l'article 15 des règlements de la FCC et son fonctionnement répond aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ne doit pas provoquer d'interférences et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent d'affecter son fonctionnement.
© Copyright Polaroid Corporation, 1999. Tous droits réservés.
« Polaroid » et « SprintScan » sont des marques de Polaroid Corporation, Cambridge, leur propriétaire respectif.
R
éf. 100165A
MA, Etats-Unis. Tous les autres noms de produits sont des marques de
(PE 20008Q-1
)
Français
58

Requisiti del sistema

Sistemi Macintosh
Computer Apple Macintosh o PowerBook con processore PowerPC o superiore
32 MB di RAM disponibile
40 MB di spazio disponibile su disco fisso
Sistema operativo Macintosh 7.5 o superiore
Sistemi PC
PC IBM o compatibile con processore di classe Pentium
32 MB di RAM disponibile
40 MB di spazio disponibile su disco fisso
Sistema operativo Microsoft Windows 95, Windows NT or Windows 98
Adattatore host SCSI ASPI compatibile e relativi driver per Windows

Italiano

59
1

Apertura della confezione

Verificare che la confezione contenga tutti i componenti illustrati. Nel caso uno dei componenti non sia incluso o risulti danneggiato, rivolgersi al rivenditore locale.
1
567
234
1
Scanner
2
Cavo di alimentazione (diverso a seconda del tipo di
alimentazione)
Supporto per negativo
3
Supporto per diapositive
4
Kit di installazione opzionale dell’adattatore host SCSI
5
(per informazioni, rivolgersi al rivenditore locale)
6
Cavo SCSI con connettori a 25 e 50 pin
7
CD del software PolaColor Insight contenente:
Software PolaColor Insight per Windows 95, 98 e NT
Software PolaColor Insight per sistemi Power MAC e Power
PC e plug-in Adobe Photoshop
Guida in linea dell'utente
Avvertenza:
Lo scanner non contiene componenti riparabili dall'utente. Non smontare lo scanner per evitare di danneggiarlo o di incorrere nel rischio di scosse elettriche. Tale operazione può inoltre invalidare la garanzia. In caso di
malfunzionamento, contattare l’Assistenza tecnica Polaroid o rivolgersi al rivenditore locale. Per contattare la Polaroid negli Stati Uniti, numero Uniti possono consultare la sezione Guida dell'utente o visitare il sito
1-800-432-5355
. Gli utenti che risiedono fuori dagli Stati
Come ricevere assistenza
www.polaroid.com
chiamare il
nella
.
Italiano
60

Posizionamento dello scanner

2
Posizionare lo scanner ad un'altezza adeguata. Lasciare sufficiente spazio davanti e dietro lo scanner per i supporti della pellicola, come illustrato nella figura.
16 cm
36 cm
Italiano
61

Installazione del software

3
Accendere il computer.
1 2
Chiudere tutte le applicazioni in esecuzione.
3
Inserire il CD di Polaroid PolaColor Insight nell'unità.
Power Mac o Power PC Windows 95, 98 o NT
4
Rimuovere il CD dall'unità.
1
Selezionare il programma
di installazione di Polaroid PolaColor Insight.
2
Attenersi alle istruzioni
visualizzate sullo schermo.
3
Se si desidera installare il plug-in di Photoshop, fare doppio clic sul relativo programma di installazione nella cartella di PolaColor Insight e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
1
Attendere l'avvio del programma di installazione.
Se il programma non
viene avviato, selezionare Esegui nel menu Avvio. Fare clic su Sfoglia e selezionare SETUP.EXE nel CD­ROM. Fare clic su OK.
2
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Italiano
62
Italiano
63
Collegamento dello scanner al
4
computer
Lo scanner SprintScan 4000 richiede la presenza di un adattatore host SCSI nel computer. Se il computer non è dotato di adattatore, è necessario installarlo (vedere pagina 70). Se il computer utilizzato è PC compatibile ed è dotato di un adattatore SCSI, ma tale adattatore è collegato al disco fisso o ad un’unità CD-ROM, si consiglia di installare un altro adattatore.
Impostazione dell’indirizzo SCSI dello scanner:
Ad ogni periferica collegata all’adattatore host SCSI deve essere assegnato un indirizzo univoco da 0 a 6. Per verificare che l’indirizzo dello scanner non sia già in uso, individuare gli indirizzi di tutte le periferiche SCSI.
Power Mac o Power PC Windows 95, 98 o NT
1
Eseguire Apple System
Profiler, disponibile generalmente nel menu Apple. In alternativa, è possibile scaricarlo dal sito www.apple.com/swupdates.
2
Fare clic su Dispositivi e
Volumi per visualizzare l’indirizzo delle periferiche SCSI.
Verificare che lo scanner sia spento, quindi impostare il selettore dell'indirizzo SCSI su un valore non utilizzato da altre periferiche.
Selettore indirizzo SCSI
Non utilizzare gli indirizzi 7, 8 o 9 (non validi)
Nota:
L’indirizzo predefinito è 6. Non modificare tale indirizzo meno che non sia già in uso. Gli altri indirizzi generalmente disponibili sono 2, 4 e 5.
Individuare il selettore dell’indirizzo su ciascuna periferica SCSI collegata al sistema. Se necessario, consultare le istruzioni relative alle periferiche.
a
Collegamento dei cavi SCSI:
Posizionare lo scanner alla fine della catena SCSI o in una posizione intermedia tra il computer e le altre periferiche SCSI, come indicato nei diagrammi riportati di seguito. Utilizzare cavi di lunghezza ridotta.
Prima di collegare o scollegare i cavi, accendere il
Nota:
computer, lo scanner e le altre periferiche SCSI. Non collegare lo scanner al connettore parallelo del computer in quanto ciò potrebbe danneggiare lo scanner o il computer.
50 pin25 pin
25 pin
Computer
25 pin
Scanner
(terminazione
disattivata)
50 pin50 pin
Altra periferica SCSI
(terminata)
Per il collegamento dello scanner, è possibile che siano necessari altri cavi o adattatori. Un'estremità del cavo deve terminare con un connettore Centronics M o DB-25 M a 50 pin per il collegamento dello scanner e il cavo deve essere di lunghezza ridotta. Per individuare il connettore richiesto per il collegamento dell'adattatore SCSI, consultare il manuale fornito con l'adattatore.
Computer
Computer
Altra periferica SCSI
(non terminata)
Scanner
(terminazione attivata)
50 pin50 pin 25 pin25 pin
Scanner
(terminazione attivata)
Italiano
64
Impostazione della terminazione:
Connettore SCSI Centronics F a 50 pin
DB-25 F Connettore SCSI
Impostare la terminazione dello scanner e tutte le altre periferiche SCSI come indicato nel diagramma riportato nella sezione precedente. Solo l’ultima periferica della catena SCSI deve essere terminata o avere la terminazione attivata.
Interruttore terminazione
Per istruzioni sulla terminazione delle altre periferiche SCSI, consultare la relativa documentazione.
Italiano
65
Collegamento dello scanner a
5
una presa di alimentazione CA
1
Collegare il cavo di alimentazione come illustrato di seguito.
Collegare alla presa di alimentazi­one CA
Accendere lo scanner premendo il pulsante di accensione (a).
2
Controllare i LED (b).
a
b
Il LED verde indica che lo scanner è acceso. Il LED giallo lampeggia durante la fase di inizializzazione dello scanner mentre rimane fisso quando lo scanner è pronto. Il LED giallo lampeggia anche durante la scansione.
Accendere il computer.
3 4
Attendere l’installazione del driver dello scanner e la visualizzazione del desktop.
Italiano
66
Anteprima e scansione di
6
3
Avviare il programma PolaColor Insight:
Italiano
67
un'immagine
1
Caricare un negativo o delle diapositive nel rispettivo supporto (a) o (b). Il lato di emulsione (opaco) della pellicola deve essere rivolto verso il basso.
a
2
Orientare il supporto verso lo scanner, con le frecce rivolte verso l'alto. Inserire con cautela il supporto nello scanner fino a che il LED giallo non si spegne.
Power Mac o Power PC Windows 95, 98 o NT
Fare doppio clic su PolaColor Insight.
Per avviare il plug-in di Photoshop da un'altra applicazione, selezionare il comando Importa nel menu File dell'applicazione, quindi
b
selezionare PolaColor Insight.
4
Selezionare il tipo di diapositiva o negativo da sottoporre a scansione nell'elenco Input della scheda Anteprima.
5
Selezionare il tipo di monitor nell'elenco Schermo. Nella casella Numero riquadro, digitare o selezionare il
6
numero di riquadri che si desidera sottoporre a scansione.
7
Fare clic su Anteprima. L'immagine viene visualizzata nella scheda Anteprima.
1
Selezionare Programmi nel menu Avvio.
2
Scegliere Polaroid PolaColor Insight, quindi PolaColor Insight.
7
Miglioramento e scansione finale dell'immagine
Per migliorare l'immagine ed eseguire la scansione finale, attenersi alle istruzioni riportate nella Guida dell'utente.
Visualizzare la
Power Mac o Power PC Windows 95, 98 o NT
Fare doppio clic su
1
PolaColor Insight per avviare il programma.
2
Nel menu di aiuto, selezionare la Guida in linea di PolaColor Insight.
Guida dell'utente di PolaColor Insight
Selezionare Programmi
1
nel menu Avvio di Windows.
2
Scegliere Polaroid PolaColor Insight e selezionare
dell'utente
Guida
.
:
Italiano
68
8

Rimozione del supporto dallo scanner

Nel menu Scanner, selezionare Espelli pellicola.
Italiano
69

Installazione di un adattatore host SCSI

Garanzia limitata

Lo scanner SprintScan 4000 si collega ad un adattatore host SCSI del computer. Al contrario dei computer IBM PC compatibili, la maggior parte dei computer Macintosh è dotata di un adattatore SCSI incorporato.
Se è necessario installare un adattatore SCSI, spegnere il computer e attenersi alle istruzioni fornite dalla casa produttrice dell’adattatore. Tale procedura include generalmente l’installazione del software. Se il PC utilizza il sistema operativo Windows NT, collegarsi come amministratore prima di procedere all'installazione.
Nota:
L’adattatore host SCSI è disponibile come opzione nella versione per Windows dello scanner. Se necessario, acquistare l’adattatore presso il rivenditore di computer. Gli adattatori non sono disponibili per computer iMac.
La Polaroid Corporation garantisce, per un periodo di un anno a partire dalla data di acquisto, che lo scanner SprintScan 4000 è privo di difetti di materiale e fabbricazione. Per verificare il periodo di garanzia, conservare la fattura, lo scontrino o altra prova della data di acquisto.
Nel caso in cui questo prodotto o qualsiasi componente o accessorio dello stesso, ad eccezione del software, risultasse difettoso, la Polaroid Corporation potrà a sua discrezione sostituirlo o ripararlo durante il periodo di garanzia senza alcun costo per il cliente.
La presente garanzia non è valida per danni al prodotto dovuti a incidenti, installazione errata, modifica non autorizzata, uso erroneo o improprio, per i quali sono previste spese di riparazione.
La presente garanzia esclude tutti i danni consequenziali. Nelle giurisdizioni in cui l'esclusione o la limitazione di danni consequenziali non è consentita, quanto sopra potrebbe non essere valido.
Italiano
70

Interferenze radiotelevisive

Notifica FCC (U.S.A.)
Nota:
Questa apparecchiatura è stata collaudata ed è risultata conforme ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati stabiliti per fornire ragionevole protezione contro interferenze dannose in caso di installazione del dispositivo in ambiente residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non installata e utilizzata secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che una particolare installazione non provochi interferenze. Qualora il dispositivo causi interferenze dannose alla ricezione radiofonica e televisiva, verificabile accendendo o spegnendo l'apparecchiatura, l'utente potrà tentare di eliminare l'interferenza adottando le misure seguenti:
Riorientare l'antenna di ricezione.
Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
Collegare l'apparecchiatura a una presa di corrente
appartenente a un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
Consultare il rivenditore o un tecnico televisivo qualificato.
Nota:
È necessario utilizzare con l'apparecchiatura un cavo di
Italiano
interfaccia schermato con nucleo in ferrite all'estremità del connettore dello scanner.
Avvertenza FCC:
Eventuali modifiche non espressamente approvate dalla casa produttrice o da chi provvede alla registrazione dell'apparecchiatura possono invalidare il diritto all'utilizzo della suddetta ai sensi delle norme FCC.
Prodotto: Scanner Polaroid SprintScan 4000
Distribuito da: Polaroid Corporation, Cambridge, MA 02139 U.S.A. Numero telefonico:
1-800-432-5355
Questa apparecchiatura è conforme alla Parte 15 delle normative FCC. Il funzionamento del dispositivo è soggetto alle due considerazioni seguenti: (1) non può provocare interferenze dannose e (2) dovrà accettare eventuali interferenze ivi comprese quelle che potrebbero determinare un funzionamento non corretto.
© Copyright Polaroid Corporation, 1999. Tutti i diritti riservati.
“Polaroid” e “SprintScan” sono marchi di Polaroid Corporation, Cambridge, U.S.A. I nomi di tutti gli altri prodotti sono marchi dei rispettivi proprietari.
N/P 100165A (PE 20008Q-1
)
MA,
71
PE-20008Q-1 4/99
Loading...