15.Информация о сертификации………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..……..
20
POLARIS
Модель PMC 0566D
Руководство по эксплуатации
Благодарим Вас за выбор продукции торговой марки POLARIS. Наши изделия разработаны в соответствии с высокими требованиями качества, функциональности и
дизайна. Мы уверены, что Вы будете довольны приобретением нового изделия от нашей фирмы.
ВНИМАНИЕ! Перед началом эксплуатации прибора внимательно изучите данное Руководство, оно содержит важную информацию по Вашей безопасности, а
также рекомендации по правильному использованию прибора и уходу за ним.
Сохраните Руководство вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком, по возможности, картонной коробкой и упаковочным материалом.
Настоящее Руководство по эксплуатации предназначено для ознакомления с техническими данными, устройством, правилами эксплуатации и хранения мультиварки
бытовой электрической, модель POLARIS PMC 0566D (далее по тексту – мультиварка, прибор).
2. СФЕРА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Прибор предназначен для бытового применения при температуре и влажности жилого помещения в соответствии с данным Руководством:
в местах общественного питания магазинов, офисов и других рабочих местах;
в фермерских хозяйствах
в местах, предназначенных для постоянного проживания, в гостиницах и отелях;
в местах, предназначенных для ночлега и завтрака.
Прибор не предназначен для промышленного и коммерческого использования.
Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате неправильного или непредусмотренного настоящим Руководством использования.
3. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
Мультиварка PMC 0566D это современный многофункциональный прибор нового поколения для приготовления пищи. Сочетая в себе функции плиты, духового шкафа,
пароварки, устройства для приготовления йогурта, мультиварка поможет Вам сэкономить место на кухне. С мультиваркой вы сможете легко и быстро приготовить свои
любимые блюда. 18 автоматических программ дадут Вам широкий выбор способов приготовления: варка на пару и жарка, тушение и запекание, томление и выпечка,
специальные режимы для приготовления супов, соте, блюд из крупы и бобов, макаронных изделий, а также холодца.
Функция «Мой рецепт Plus» создана специально для творческих людей. Благодаря возможности самостоятельно устанавливать температуру и время приготовления, данная
функция даст Вам поистине безграничные возможности для приготовления разнообразных блюд, от самых простых до кулинарных шедевров.
Вы быстро оцените преимущество функций отложенного старта и автоподогрева блюд, которые позволят Вам приготовить блюдо к определенному времени и сохранить его
теплым после приготовления.
3.1. Устройство прибора
3
3.2. Панель управления
“СТАРТ”
Сенсор активации программ приготовления.
Для запуска предварительно выбранной в меню программы
приготовления коснитесь и удерживайте сенсор “СТАРТ” в
течение двух секунд.
программу до ее завершения. Для отмены активной
программы коснитесь и удерживайте сенсор в течение 2-х
секунд. После этого прибор перейдет в режим ожидания.
Если прибор находится в режиме ожидания (программы не
запущены), удержание сенсора “ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА”
запускает режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени.
В режиме выбора программ приготовления касание сенсора
“ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА” сбрасывает настройки и переводит
прибор в режим ожидания.
“МЕНЮ”
Данный сенсор служит для выбора одной из 18-ти автоматических программ приготовления. Каждое последующее касание
переключает программы в списке меню вперед на одну, при этом загорается название выбранной программы.
ВНИМАНИЕ! Таблички с названиями программ на дисплее не являются кнопками выбора программ.
“МОЙ РЕЦЕПТ PLUS”
Сенсор перехода в универсальный 3-хступенчатый режим «Мой рецепт Plus» с ручной настройкой времени и температуры
приготовления на каждом этапе. После перехода в режим настройки «Мой рецепт Plus» повторным касанием данного сенсора
можно циклично перемещаться между этапами.
“ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ”
Функция «Отложенный старт» позволяет приготовить пищу к необходимому времени. Однако, пожалуйста, не
откладывайте старт на длительное время, если в ингредиентах блюда есть скоропортящиеся продукты.
Функция «Отложенный старт» доступна для всех программ. Выберите программу приготовления при помощи сенсора “МЕНЮ”,
установите параметры программы, затем коснитесь сенсора “ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ”, на дисплее загорится индикатор «
Отложенный старт». С помощью сенсоров “ ЧАСЫ” и “МИНУТЫ ” выберите время, через которое блюдо должно быть готово.
Коснитесь и удерживайте в течение 2-х секунд сенсор“СТАРТ”, мультиварка начнет отсчет времени до окончания программы.
“ЧАСЫ” и “МИНУТЫ”
Данные сенсоры позволяют регулировать время приготовления в автоматических программах, а также время и температуру в
программах «Жарка» и «Мой рецепт Plus».
“ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ/
ТЕМПЕРАТУРА”
С помощью данного сенсора можно перейти от настройки времени приготовления к настройке температуры в программах
«Жарка» и «Мой рецепт Plus». Если изменение температуры в программе недоступно – сенсор неактивен.
4
3.3. Дисплей
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте Руководство по эксплуатации и следуйте его указаниям.
При первоначальном включении прибора возможно появление дыма, связанного с обгоранием остатков масла, используемого при производстве.
5.1. Порядок работы
Чтобы устранить посторонние запахи, перед первым использованием рекомендуется прокипятить воду в мультиварке в температурном режиме («Варка на пару») в течение
30 минут при заполнении чаши наполовину. После окончания обработки отключите прибор от сети, дайте прибору остыть с открытой крышкой, слейте воду из чаши,
протрите прибор насухо и оставьте его сушиться с приоткрытой крышкой.
При работе прибора возможно возникновение «щелчков», связанных с работой реле. Наличие данного эффекта является нормальной работой прибора и не свидетельствует
о его неисправности
1. Откройте крышку прибора, нажав на кнопку
Придерживайте крышку при открывании.
Убедитесь, что внутренние и внешние части прибора освобождены от упаковки и не имеют загрязнений.
Извлеките чашу из мультиварки.
Убедитесь, что между внутренней чашей и нагревательной поверхностью нет посторонних предметов или
жидкости.
4. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
1. Откройте упаковку, аккуратно извлеките прибор, удалите все упаковочные и рекламные материалы.
2. Извлеките все аксессуары и Руководство по эксплуатации.
3. Проверьте комплект поставки (см. раздел «Комплектация»)
4. Снимите все рекламные наклейки. Протрите корпус прибора влажной губкой.
5. Промойте чашу тёплой мыльной водой без использования агрессивных и абразивных моющих средств. Тщательно просушите.
5. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
5
2. Поместите необходимые продукты в чашу
Следуйте рецепту приготовления блюда и указаниям в описании программ приготовления.
Внимание!
В программах «Жарка» и «Паста» помещайте продукты в чашу только после предварительного прогрева чаши до
рабочей температуры.
В указанных режимах мультиварка подает звуковой сигнал, когда рабочая температура достигнута.
3. Установите чашу в мультиварку
Следите, чтобы чаша была правильно установлена на нагревательном элементе.
Слегка поворачивайте внутреннюю чашу в мультиварке из стороны в сторону, пока она не установится в нужном
положениина нагревательной поверхности.
4. Крышка мультиварки может оставаться
открытой или закрытой в зависимости от
программы приготовления
Следуйте рекомендациям по положению крышки, указанным в описании каждой программы.
Внимание!
При неправильном положении крышки результат может не отвечать требованиям.
5. Включите мультиварку в сеть
Не подключайте прибор к розетке, если не выполнены вышеуказанные рекомендации.
Загорится подсветка дисплея.
Внимание!
Параметры сети должны соответствовать техническим характеристикам прибора (см. раздел «Технические
характеристики»)
6. Касанием сенсора “МЕНЮ”выберите
программу приготовления
Каждое последовательное касание сенсора “МЕНЮ” переключает программу приготовления вперед на одну.
На дисплее загорится название программы и время ее выполнения по умолчанию.
7. При необходимости, изменитевремя
приготовления согласно рецепту блюда. Если в
рецепте нет четкого указания либо время
указано неверно – используйте время по
умолчанию, либо определите необходимое
время опытным путем, исходя из собственного
опыта.
Последовательным касанием сенсора “ ЧАСЫ” установите часы с шагом в 1 час.
Последовательным касанием сенсора “МИНУТЫ ” установите минуты.
Шаг изменения времени в минутах переменный.
Диапазон изменения времени - согласно программе приготовления.
Таймер мигает при установке.
Максимальное время работы режима «Мой рецепт Plus» – 16 часов.
Внимание!
Изменение времени приготовления во время прохождения программы невозможно.
8. Установите температуру приготовления
согласно рецепту блюда.
Изменение температуры доступно только для
программ «Жарка» и «Мой рецепт Plus».
Чтобы от установки времени перейти к установке температурыкоснитесь сенсора “ВРЕМЯ
ПРИГОТОВЛЕНИЯ/ТЕМПЕРАТУРА”.
Если настройка выбранной программы позволяет изменять температуру, на дисплее загорится и будет мигать
значение температуры приготовления блюда по умолчанию.
Последовательным касанием сенсоров “ ЧАСЫ” или “МИНУТЫ ” измените температуру приготовления.
Диапазон изменения температуры - согласно программе приготовления.
Шаг изменения температуры переменный.
Внимание!Изменение температуры приготовления во время прохождения программы невозможно.
6
9. Запустите программу приготовления
Коснитесь и удерживайте сенсор “СТАРТ” в течение 2-х секунд.
Если вы не запустите программу приготовления в течение 30 секунд после установки параметров, мультиварка
перейдет в режим ожидания. Значения температуры и времени при этом не сохранятся.
Мультиварка издаст звуковой сигнал.
После старта на дисплее будет гореть название программы, а также отображаться оставшееся время до
окончания работы программы.
Также будет гореть Индикатор работы/индикатор функции ПОДОГРЕВ. Это означает, что по окончании работы
программы мультиварка перейдет в режим ПОДОГРЕВ, если это предусмотрено программой приготовления. Для
отключения перехода в режим ПОДОГРЕВ см. п. 5.3.
Для многоступенчатого режима«Мой рецепт Plus» индикатор выполняющегося этапа приготовления “” будет
мигать в течение всего времени его выполнения.
Начнется обратный отсчет времени приготовления.
В программах «Жарка», «Паста», «Варка на пару» обратный отсчет начинается, когда рабочая температура
достигнута.
10. Окончание программы
По окончании времени работы мультиварка издаст звуковой сигнал.
Прибор перейдет в режим ПОДОГРЕВ, если он не был отключен заранее, и если переход в подогрев по
окончании предусмотрен программой приготовления (см. п. 5.3.)
В режиме ПОДОГРЕВ на дисплее отображается прямой отсчет времени, показывающий, сколько времени
подогревается блюдо.
11. Отключите устройство
Если прибор находится в режиме ПОДОГРЕВ – отключите режим длительным касаниемсенсора
“ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА” в течение 2-х секунд.
Отключите прибор от сети.
Откройте крышку и извлеките чашу с продуктом, соблюдая осторожность, продукт в чаше может быть горячим.
Прежде чем приступить к чистке прибора, дайте ему остыть.
5.2. Функция «Отложенный старт»
Функция «Отложенный старт» позволяет приготовить пищу к необходимому времени.
Максимальное время, через которое должна наступить готовность блюда, может составлять 24 часа.
Однако, пожалуйста, не откладывайте старт на длительное время, если в ингредиентах блюда есть скоропортящиеся продукты.
В программах «Паста», «Жарка», «Варка на пару» обратный отсчет времени включается по достижении рабочей температуры, поэтому окончание приготовления может
наступить несколько раньше или позже установленного для «Отложенного старта» времени (в зависимости от заполнения чаши).
Функция “Отложенный старт” доступна для всех программ.
Для активации режима «Отложенный старт»:
Выберите программу приготовления, используя сенсор “МЕНЮ”.
Задайте параметры программы (время и температуру).
Коснитесь сенсора “ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ”. На дисплее загорится индикатор « Отложенный старт».
С помощью сенсоров “ ЧАСЫ” и “МИНУТЫ ” установите время, через которое блюдо должно быть готово.
Шаг установки времени отсрочки 1 минута при касании сенсора “МИНУТЫ ” и 1 час при касании сенсора “ ЧАСЫ”.
7
На дисплее отобразится суммарное время отсрочки и времени приготовления.
«Мой рецепт Plus»
В данной модели реализована программа «Мой рецепт Plus», которая управляется одноименным сенсором и позволяет устанавливать различную температуру на
нескольких (от 1 до 3) последовательных этапах приготовления, а также устанавливать длительность каждого этапа.
Для программы «Мой рецепт Plus» доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
1. Откройте крышку прибора, нажав на кнопку
Убедитесь, что внутренние и внешние части прибора освобождены от упаковки и не имеют загрязнений.
Извлеките чашу из прибора.
Убедитесь, что между внутренней чашей и нагревательной поверхностью нет посторонних предметов или
жидкости.
2. Поместите необходимые ингредиенты, согласно
рецептуре, в чашу
Соблюдайте рекомендованное соотношение ингредиентов и последовательность их добавления в чашу.
3. Установите чашу в мультиварку
Всегда проверяйте правильность установки чаши.
4. Закройте крышку или же оставьте ее открытой, в
Руководствуясь особенностями задаваемого этапа приготовления. На этапах, где возможно сильное кипение с
Коснитесь и удерживайте сенсор “СТАРТ” в течение 2-х секунд.
Мультиварка начнет обратный отсчет времени.
Когда время отсрочки подойдет к концу, индикатор « Отложенный старт» погаснет и мультиварка начнет выполнение программы с заданными параметрами.
Обратный отсчет времени продолжится.
5.3. Отключение / включение автоматического перехода в режим ПОДОГРЕВ
Вы можете заранее отключить автоматический переход в режим ПОДОГРЕВ по окончании программы.
Коснитесь сенсора “СТАРТ” во время приготовления.
Значок на дисплее начнет мигать.
Чтобы снова активировать ПОДОГРЕВ, повторно коснитесь сенсора “СТАРТ”.
Значок на дисплее загорится и будет гореть постоянно.
Прибор не переходит автоматически в режим ПОДОГРЕВ в программах с температурой на последнем этапе приготовления менее 73ºС.
5.4. Прерывание программы
При необходимости можно прервать прохождение программы в любое время, коснувшись и удерживая сенсор “ПОДОГРЕВ / ОТМЕНА” в течение 2-х секунд, при этом прибор
издаст звуковой сигнал и перейдет в режим ожидания.
Внимание! При отключении электропитания прибор запоминает текущие настройки времени и температуры. При подаче электричества выполнение программы
продолжается.
5.5. Программы приготовления
8
зависимости от требований рецепта
пенообразованием, либо жарка, крышка должна быть заблаговременно открыта во избежание убегания
продукта, либо для помешивания и переворачивания ингредиентов.
Внимание! При неправильном положении крышки результат может не отвечать требованиям.
5. Включите прибор
Загорится подсветка дисплея.
Прибор находится в режиме ожидания.
6. Коснитесь сенсора “Мой рецепт Plus ”
На дисплее загорится индикатор режима «Мой рецепт Plus» и время для первого этапа программы
приготовления.
Перед значением времени появится индикация первого этапа приготовления.
7. Установите время приготовления в соответствии
с рецептурой блюда
Последовательным касанием сенсора “ЧАСЫ”установите часы с шагом в 1 час, касанием сенсора “МИНУТЫ
” – минуты с переменным шагом:
1 минута в диапазоне от 5 до 45 минут,
5 минут от 45 минут до 1 часа 30 минут,
10 минут от 1часа 30 минутдо 3 часов,
20 минут – от 3 часов до 9 часов 40 минут,
15 минут – от 9 часов 40 минут до 9 часов 55 минут.
Продолжительность этапов с температурой приготовление более 140ºС - не более 3 часов.
Максимальная суммарная продолжительность работы программы «Мой рецепт Plus» - 16 часов.
Максимальная продолжительность одного этапа приготовления - 9 часов 55 минут.
Во время установки времени приготовления таймер на дисплее мигает.
8. Измените температуру приготовления блюда
согласно рецептуре
Коснитесь сенсора “ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ/ТЕМПЕРАТУРА”, индикация температуры на дисплее будет мигать.
Последовательным касанием сенсоров “ ЧАСЫ” или “МИНУТЫ ”, установите температуру приготовления в
соответствии с рецептурой блюда.
Диапазон температуры может варьироваться от 35°С до 160°С с переменным шагом:
5°С в диапазоне от 35°С до 110°С,
10°С в диапазоне от 110°С до 160°С.
9. Перейдите к программированию следующего
этапа
Коснитесь сенсора “Мой рецепт Plus”.
Перед значением времени загорится индикация второго этапа приготовления.
На дисплее появится значение времени приготовления по умолчанию.
Следуйте приведенному выше алгоритму. Запрограммируйте необходимое количество этапов приготовления от
1 до 3.
10. Запустите программу
Коснитесь и удерживайте сенсор “СТАРТ” в течение 2-х секунд.
Устройство издаст звуковой сигнал.
Запрограммированные этапы начнут выполняться, начиная с 1.
Начнется обратный отсчёт времени приготовления.
При приготовлении на дисплее будут гореть Индикатор работы/индикатор функции ПОДОГРЕВ, индикатор
программы «Мой рецепт Plus» и таймер (поэтапно).
Индикатор этапов приготовления мигает в соответствии с выполняемым этапом.
11. Окончание программы
По окончании времени работы мультиварка издаст звуковой сигнал.
9
Прибор перейдет в режим ПОДОГРЕВ, если он не был отключен заранее.
В режиме ПОДОГРЕВ на дисплее отображается прямой отсчет времени, показывающий, сколько времени
подогревается блюдо. Индикатор работы/Индикатор функции ПОДОГРЕВгорит.
12. Отключите устройство
«Суп»
Программа «Суп» предназначена для приготовления супов, бульонов и прочих блюд.
Во время приготовления в данной программе рекомендуется держать крышку
закрытой.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1. Порядок работы.
Поместите необходимые ингредиенты, согласно рецептуре, в чашу. Установите чашу
в мультиварку. Предварительная обжарка ингредиентов осуществляется в программе
«Жарка».
Время приготовления по умолчанию для данной программы – 1 час. Диапазон
времени приготовления может варьироваться от 1 часа до 4 часов с минимальным
шагом 10 минут.
Запустите программу, коснувшись и удерживая сенсор “СТАРТ” в течение 2-х секунд.
По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически
перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.3.).
«Соте»
Программа «Соте» предназначена для приготовления соте и других блюд из
овощей.
Во время приготовления в данной программе рекомендуется держать крышку
закрытой.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1. Порядок работы.
Поместите необходимые ингредиенты, согласно рецептуре, в чашу. Установите
чашу в мультиварку.
Время приготовления по умолчанию для данной программы – 2 часа. Диапазон
времени приготовления может варьироваться от 1 до 8 часов с минимальным
шагом 30 минут.
Запустите программу, коснувшись и удерживая сенсор “СТАРТ” в течение 2-х
секунд. По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и
автоматически перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см.
п.5.3.).
«Бобы»
Данная программа предназначена для приготовления блюд из бобовых.
Во время приготовления в данной программе рекомендуется держать крышку
закрытой.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1. Порядок работы.
Поместите необходимые ингредиенты, согласно рецептуре, в чашу. Установите чашу
в мультиварку.
Время приготовления по умолчанию для данной программы – 1 час. Диапазон
времени приготовления может варьироваться от 1 до 4 часов с минимальным шагом
10 минут.
Запустите программу, коснувшись и удерживая сенсор “СТАРТ” в течение 2-х секунд.
По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически
перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.3.)
«Плов»
Данная программа предназначена для приготовления различных видов плова. Во
время приготовления в данной программе рекомендуется оставлять крышку
закрытой.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1. Порядок работы.
Поместите необходимые ингредиенты, согласно рецептуре, в чашу. Установите
чашу в мультиварку. Предварительная обжарка ингредиентов осуществляется в
программе «Жарка».
Время приготовления по умолчанию для данной программы – 1 час. Диапазон
времени приготовления может варьироваться от 20 минут до 2 часов с
минимальным шагом 5 минут.
Запустите программу, коснувшись и удерживая сенсор “СТАРТ” в течение 2-х
секунд.
По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически
перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.3.).
10
«Крупа»
Программа предназначена для приготовления рассыпчатых полезных гарниров из
круп.
Во время приготовления в данной программе рекомендуется держать крышку
закрытой.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1. Порядок работы.
Поместите необходимые ингредиенты, согласно рецептуре, в чашу. Установите чашу
в мультиварку.
Время приготовления по умолчанию для данной программы – 40 минут. Диапазон
времени приготовления может варьироваться от 20 минут до 2 часов с минимальным
шагом 5 минут.
Запустите программу, коснувшись и удерживая сенсор “СТАРТ” в течение 2-х секунд.
По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически
перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.3.).
По окончании программы «Крупа» не рекомендуется оставлять блюдо в режиме
ПОДОГРЕВ более чем на 15 минут.
«Паста»
Данная программа предназначена для варки макаронных изделий.
Внимание!
Во время приготовления в данной программе рекомендуется до закипания воды
держать крышку закрытой, после закипания и добавления продуктов в чашу открытой, так как при варке некоторых продуктов образуется много пены.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1. Порядок работы.
Налейте в чашу воды, максимальное количество воды – 2/3 объема чаши.
Время приготовления по умолчанию для данной программы – 8 минут.
Диапазон времени приготовления может варьироваться от 5 до 20 минут с
минимальным шагом 1 минута.
Запустите программу, коснувшись и удерживая сенсор “СТАРТ” в течение 2-х
секунд.
После звукового сигнала поместите в чашу макаронные изделия.
По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически
перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.3.).
«Жарка»
Программа «Жарка» служит для обжаривания продуктов. В зависимости от
рецептуры и природы продуктов можно выбирать необходимые временные и
температурные режимы.
Во время приготовления в данной программе рекомендуется оставлять крышку отрытой. Продукты для жарки помещайте в уже разогретую чашу, после звукового
сигнала.
Внимание! Не оставляйте мультиварку без присмотра в режиме «Жарка».
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1. Порядок работы.
Налейте в чашу небольшое количество масла, достаточное для обжаривания.
Время приготовления по умолчанию для данной программы – 30 минут. Диапазон
времени приготовления может варьироваться от 10 минут до 1 часа с минимальным
шагом 5 минут.
Диапазон изменения температуры приготовления может варьироваться от 100 до
160ºС с шагом 10ºС.
Запустите программу, коснувшись и удерживая сенсор “СТАРТ” в течение 2-х секунд.
Поместите продукты в чашу после звукового сигнала.
Во время жарки необходимо помешивать продукт и контролировать его готовность.
Если готовность блюда наступила раньше окончания установленного времени
приготовления, отключите прибор, вручную коснувшись и удерживая сенсор
“ПОДОГРЕВ / ОТМЕНА” в течение 2-х секунд.
По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически
перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.3.).
«Омлет»
Программа предназначена для приготовления омлета.
Во время приготовления в данной программе рекомендуется держать крышку
закрытой.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1. Порядок работы.
Поместите необходимые ингредиенты, согласно рецептуре, в чашу. Установите
чашу в мультиварку.
Время приготовления по умолчанию для данной программы – 20 минут. Диапазон
времени приготовления может варьироваться от 10 до 30 минут с минимальным
шагом 5 минут.
Запустите программу, коснувшись и удерживая сенсор “СТАРТ” в течение 2-х
секунд.
По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически
перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.3.).
11
«Холодец»
Программа «Холодец» служит для приготовления холодца.
Во время приготовления в данной программе рекомендуется держать крышку
закрытой.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1. Порядок работы.
Поместите необходимые ингредиенты, согласно рецептуре, в чашу. Установите чашу
в мультиварку.
Время приготовления по умолчанию для данной программы – 6 часов. Диапазон
времени приготовления может варьироваться от 2 до 8 часов с минимальным шагом
1 час.
Запустите программу, коснувшись и удерживая сенсор “СТАРТ” в течение 2-х секунд.
По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически
перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.3.)
«Выпечка»
Программа «Выпечка» служит для выпекания коржей, кексов, пирогов, запеканок
и приготовления прочих блюд из уже готового теста.
Во время приготовления в данной программе рекомендуется оставлять крышку
закрытой.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1. Порядок работы.
Выложите тесто в чашу и разровняйте.
Можете смазать чашу сливочным маслом или маргарином, чтобы выпечку было
легче извлекать.
Время приготовления по умолчанию для данной программы – 1 час. Диапазон
времени приготовления может варьироваться от 30 минут до 3 часов 30 минут с
минимальным шагом 10 минут.
Запустите программу, коснувшись и удерживая сенсор “СТАРТ” в течение 2-х
секунд.
Время приготовления выпечки зависит от ее вида и объема.
По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически
перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.3.).
«Йогурт»
В программе “Йогурт” поддерживается постоянная температура (+38°С +42°С),
необходимая для роста бифидобактерий и получения прекрасного йогурта из
закваски и молока
Во время приготовления в данной программе рекомендуется держать крышку
закрытой.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1. Порядок работы.
Поместите необходимые ингредиенты, согласно рецептуре, в чашу. Установите чашу
в мультиварку.
Время приготовления по умолчанию для данной программы – 8 часов.
Диапазон времени приготовления может варьироваться от 4 до 12 часов с
минимальным шагом 30 минут.
Запустите программу, коснувшись и удерживая сенсор “СТАРТ” в течение 2-х секунд.
По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и перейдет в режим
ожидания. По окончании программы «Йогурт» мультиварка в режим ПОДОГРЕВ не
переходит.
«Творог»
Программа служит для приготовления творога.
Во время приготовления в данной программе рекомендуется держать крышку
закрытой.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1. Порядок работы.
Поместите необходимые ингредиенты, согласно рецептуре, в чашу. Установите
чашу в мультиварку.
Время приготовления по умолчанию для данной программы – 35 минут. Диапазон
времени приготовления может варьироваться от 10 до 50 минут с минимальным
шагом 5 минут.
Запустите программу, коснувшись и удерживая сенсор “СТАРТ” в течение 2-х
секунд.
По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически
перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.3.).
12
«Тушение»
Данная программа предназначена для приготовления рагу, мясных и овощных блюд.
Поддерживаемая температура позволяет сохранить полезные свойства продуктов.
Во время приготовления в данной программе рекомендуется оставлять крышку
закрытой.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1. Порядок работы.
Поместите необходимые ингредиенты, согласно рецептуре, в чашу. Установите чашу
в мультиварку. Предварительная обжарка ингредиентов осуществляется в программе
«Жарка».
Время приготовления по умолчанию для данной программы – 2 часа. Диапазон
времени приготовления может варьироваться от 30 минут до 8 часов с минимальным
шагом 30 минут.
Запустите программу, коснувшись и удерживая сенсор “СТАРТ” в течение 2-х секунд.
По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически
перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.3.).
«Варка на пару»
Программа “Варка на пару” позволяет приготовить пищу на пару, сохраняя
витамины и полезные свойства продуктов. Специальный контейнер для варки на
пару поставляется в комплекте с устройством.
Во время приготовления в данной программе рекомендуется держать крышку
закрытой.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1. Порядок работы.
Налейте в чашу воды не более 1/2 объема чаши и установите чашу в мультиварку.
Поместите продукты в контейнер для варки на пару, установите контейнер на
чашу.
Время приготовления по умолчанию для данной программы – 5 минут. Диапазон
времени приготовления может варьироваться от 5 минут до 1 часа с
минимальным шагом 1 минута.
Запустите программу, коснувшись и удерживая сенсор “СТАРТ” в течение 2-х
секунд.
По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически
перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.3.).
«Томление»
Программа «Томление» имитирует процесс приготовления блюд в русской печи.
Блюдо готовится путем очень долгого и медленного тушения при постоянно
повышающейся температуре, что позволяет сохранить полезные свойства продуктов
и придать им неповторимый вкус.
Во время приготовления в данной программе рекомендуется держать крышку
закрытой.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1. Порядок работы.
Поместите необходимые ингредиенты, согласно рецептуре, в чашу. Установите чашу
в мультиварку. Предварительная обжарка ингредиентов осуществляется в программе
«Жарка».
Время приготовления по умолчанию для данной программы – 5 часов. Диапазон
времени приготовления может варьироваться от 1 до 8 часов с минимальным шагом
10 минут.
Запустите программу, коснувшись и удерживая сенсор “СТАРТ” в течение 2-х секунд.
По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически
перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.3.).
«Запекание»
Программа «Запекание» служит для запекания овощей, мяса, рыбы,
приготовления сложных многокомпонентных запеканок и прочих блюд.
Во время приготовления в данной программе рекомендуется держать крышку
закрытой.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Поместите необходимые ингредиенты, согласно рецептуре, в чашу. Установите
чашу в мультиварку. Предварительная обжарка ингредиентов осуществляется в
программе «Жарка».
Время приготовления по умолчанию для данной программы – 30 минут. Диапазон
времени приготовления может варьироваться от 10 минут до 2 часов 30 минут с
шагом 5 минут.
Запустите программу, коснувшись и удерживая сенсор “СТАРТ” в течение 2-х
секунд.
По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически
перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.3.).
13
«Разогрев»
Программа предназначена для подогрева уже готовых блюд.
Во время приготовления в данной программе рекомендуется держать крышку
закрытой.
Некоторые блюда при разогреве требуют контроля степени разогрева, помешивания
и переворачивания, при этом допускается открывание крышки.
При достижении продуктом необходимой степени разогрева до окончания времени
программы, отключите программу, вручную коснувшись и удерживая сенсор
“ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА” в течение 2-х секунд.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1. Порядок работы.
Поместите готовое блюдо, которое Вы хотите подогреть, в чашу. Установите чашу в
мультиварку.
Время приготовления по умолчанию для данной программы – 20 минут. Диапазон
времени приготовления может варьироваться от 10 минут до 1 часа с минимальным
шагом 5 минут.
Запустите программу, коснувшись и удерживая сенсор “СТАРТ” в течение 2-х секунд.
По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически
перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.3.).
«Молочная каша»
Программа предназначена для приготовления молочных супов и каш.
Во время приготовления в данной программе рекомендуется держать крышку
закрытой.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1. Порядок работы.
Поместите необходимые ингредиенты, согласно рецептуре, в чашу. Установите
чашу в мультиварку.
Максимальное количество продукта – 1/2 объема чаши.
Время приготовления по умолчанию для данной программы – 1 час. Диапазон
времени приготовления может варьироваться от 10 минут до 1 часа 30 минут с
минимальным шагом 5 минут.
Запустите программу, коснувшись и удерживая сенсор “СТАРТ” в течение 2-х
секунд.
По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически
перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.3.).
По окончании программы «Молочная каша» не рекомендуется оставлять
блюдо в режиме ПОДОГРЕВ более чем на 15 минут.
5.6. Краткая таблица программ приготовления
Программа приготовления
Время и температура * приготовления
Рекомендуемое
положение крышки
прибора
Возможность
использования функции
«Отложенный старт»
Суп
Время по умолчанию: 1 час, температура: 97ºС
Регулировка времени: 1 час4 часа, минимальный шаг 10 минут
Закрыта
Есть
Соте
Время по умолчанию: 2 часа, температура: 90ºС
Регулировка времени: 18 часов, минимальный шаг 30 минут
Закрыта
Есть
Бобы
Время по умолчанию: 1 час, температура: 93ºС
Регулировка времени: 1 час4 часа, минимальный шаг 10 минут
Закрыта
Есть
Плов
Время по умолчанию: 1 час, температура: 120-125ºС
Регулировка времени: 20 минут2 часа, минимальный шаг 5 минут
Закрыта
Есть
Крупа
Время по умолчанию: 40 минут, температура: 115ºС
Регулировка времени: 20 минут2 часа, минимальный шаг 5 минут
Закрыта
Есть
Паста
Время по умолчанию: 8 минут, температура: 105-115ºС
Регулировка времени: 5-20 минут, минимальный шаг 1 минута
До момента закипания
закрыта, затем открыта
Есть
Жарка
Время по умолчанию: 30 минут
Регулировка времени: 10 минут1 час, минимальный шаг 5 минут
Температура по умолчанию: 160ºС
Регулировка температуры: 110-160ºС, шаг 10ºС
Открыта
Есть
14
Омлет
Время по умолчанию: 20 минут, температура: 100ºС
Регулировка времени: 10 минут30 минут, минимальный шаг 5 минут
Закрыта
Есть
Холодец
Время по умолчанию: 6 час, температура: 93ºС
Регулировка времени: 2 часа6 часов, минимальный шаг 1 час
Закрыта
Есть
Выпечка
Время по умолчанию: 1 час, температура: 130ºС
Регулировка времени: 30 минут3 часа 30 минут, минимальный шаг 10 минут
Закрыта
Есть
Йогурт
Время по умолчанию: 8 часов, температура: 38-42ºС
Регулировка времени: 412 часов, минимальный шаг 30 минут
Закрыта
Есть
Творог
Время по умолчанию: 33 минут, температура: 95ºС
Регулировка времени: 10 минут50 минут, минимальный шаг 5 минут
Закрыта
Есть
Тушение
Время по умолчанию: 2 часа, температура: 93ºС
Регулировка времени: 30 минут8 часов, минимальный шаг 30 минут
Закрыта
Есть
Варка на пару
Время по умолчанию: 5 минут, температура: 115-120ºС
Регулировка времени: 5 минут1 час, минимальный шаг 1 минута
Закрыта
Есть
Томление
Время по умолчанию: 5 часов, температура: первая четверть времени приготовления45ºС, вторая- 65ºС, третья- 85ºС, четвертая- 95ºС
Регулировка времени: 18 часов, минимальный шаг 10 минут
Закрыта
Есть
Запекание
Время по умолчанию: 30 минут, температура: 145ºС
Регулировка времени: 10 минут2 часа 30 минут, минимальный шаг 5 минут
Закрыта
Есть
Разогрев
Время по умолчанию: 20 минут, температура: 105ºС
Регулировка времени: 10 минут1 час, минимальный шаг 5 минут
Закрыта
Есть
Молочная каша
Время по умолчанию: 1 час, температура: 118-120ºС
Регулировка времени: 5 минут1 час, минимальный шаг 5 минут
Закрыта
Есть
Мой рецепт Plus
Время по умолчанию: 5 минут
Регулировка времени (суммарного): 5 минут- 16 часов, шаг переменный:
1 минута в диапазоне от 5 до 45 минут,
5 минут от 45 минут до 1 часа 30 минут,
10 минут от 1,5 до 3 часов,
20 минут - от 3 часов до 9 часов 40 минут,
15 минут - от 9 часов 40 минут до 9 часов 55 минут.
Температура по умолчанию:100ºС
Регулировка температуры: 35-160 ºС, шаг переменный:
5°С в диапазоне от 35°С до 110°С,
10°С в диапазоне от 110°С до 160°С.
Открыта или закрыта, в
зависимости от блюда
Есть
* В программах с возможностью ручной настройки температуры пользователь устанавливает необходимую температуру вручную, при этом готовность продукта напрямую зависит от правильности выбора
температуры и времени приготовления.
Температуры настройки автоматических программ указаны для справки, их изменение в процессе приготовления происходит автоматически без участия пользователя.
При этом в разные моменты работы программы (в зависимости от содержимого чаши) температура может отличаться от справочного значения, которое является установочным.
Например: при установленной температуре в 115 ºC и наличии в чаше жидкости при замере температура в чаше не превысит значения в 100 ºC (точка кипения воды), при этом кипение воды в чаше будет
интенсивным. При этом разница между установленным и реальным значениями температуры не является признаком неисправности прибора.
Если программа рассчитана на варку (работа с водой), то при выкипании либо отсутствии воды в чаше программа автоматически сбрасывается, так как температура дна чаши превышает значение порога безопасности
для данной программы. Сбрасывание программы без воды является нормальной реакцией системы защиты.
15
При проведении измерений следует учитывать следующее:
Точка замера температуры находится в центре дна чаши, установленной в прибор, измерение производится закрепленным датчиком (термопарой) при закрытой крышке прибора.
Для правильной оценки значения следует производить измерения в течение всего времени прохождения программы с интервалом времени 30 сек. между измерениями.
На основе полученных значений составляется диаграмма температурно – временной зависимости, выявляется участок, на котором температура циклически изменяется при относительно неизменных
максимальных и минимальных значениях (участок термостатирования)
Справочное значение температуры будет находиться между минимальным и максимальным измеренным значением на участке термостатирования.
При измерениях следует учитывать особенности автоматических программ:
если программа рассчитана на работу с жидкостью (водой), то при измерениях следует налить в чашу 1 л воды.
Если программа рассчитана на работу без воды, измерения следует производить с пустой чашей.
При наличии в чаше продукта измеренные значения могут отличаться от справочных из-за наличия в продуктах разного содержания жидкости (воды), кипение которой не позволяет температуре в точке замера
подняться выше 100 ºC по законам физики.
Для получения значений, близких к реально настроенным, следует использовать жидкость с температурой кипения, превышающей заданное справочное значение (например, растительное масло), с массой,
эквивалентной массе продукта.
6. ЧИСТКА И УХОД ЗА ПРИБОРОМ
По окончании приготовления всегда очищайте мультиварку от остатков
пищи и загрязнений.
Внутренняя крышка мультиварки имеет съемную конструкцию. Для ее
снятия необходимо пальцами надавить на фиксаторы крышки и потянуть
крышку на себя, держа ее за фиксаторы и выведя ее из верхнего паза
крышки (см. рис.) После каждого приготовления съемную крышку
рекомендуется промывать в нейтральном мыльном растворе, используя
губку.
Не пользуйтесь щетками с металлической проволокой и растворителем
для очистки загрязненных частей мультиварки. Если остатки блюда
прикипели к внутренней чаше, замочите ее перед мытьем. Протрите
внутреннюю чашу после мытья.
Не опускайте корпус мультиварки в воду. Для очистки корпуса
используйте влажную мягкую губку или ткань.
Внутреннюю чашу с антипригарным покрытием можно мыть в посудомоечной машине. При мытье в посудомоечной
машине следите, чтобы внутренняя чаша не повредилась о составные части машины. Руководствуйтесь инструкцией
по посудомоечной машине и описанием применяемых моющих средств во избежание повреждения чаши,
изготовленной из алюминия с покрытием.
Для помешивания используйте только деревянную лопатку или специальную пластмассовую ложку, поставляемую в комплекте с
прибором.
После каждого приготовления необходимо снять, потянув на себя, и опустошить конденсатоприемник, расположенный на задней
стенке прибора (см. рис.) Промойте, просушите его и установите на место
Не допускайте засорения клапана-пароотделителя. Регулярно снимайте клапан и очищайте его. (см. рис.)
Не наливайте в чашу уксус, это может повредить покрытие.
Спустя некоторое время чаша может поменять цвет из-за того, что контактирует с водой и моющими средствами. Это нормальное
явление, и мультиварка может без опасений эксплуатироваться дальше.
Для очистки НЕ используйте абразивные вещества.
16
7. ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ
Внимание! После окончания срока службы не выбрасывайтеприбор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей
утилизации. Этим Вы поможете защитить окружающую среду.
Во избежание риска пожара, поражения электрическим током или получения травмы при использовании вашего прибора, а также его поломки, строго
соблюдайте основные меры предосторожности при работе с данным прибором, а также общие указания по безопасности при работе с электрической бытовой
техникой.
9. РЕАЛИЗАЦИЯ
Правила реализации не установлены.
Транспортирование приборов проводят всеми видами транспорта в крытых транспортных средствах в соответствии с правилами перевозки грузов, действующими на
транспорте данного вида и обеспечивающими проведение механизированных погрузочно-разгрузочных работ.
При транспортировании приборов должна быть обеспечена защита от повреждений - сохранность качества изделий и внешнего вида потребительской тары
Транспортирование приборов должно исключать возможность непосредственного воздействия на них атмосферных осадков и агрессивных сред.
Приборы хранятся в закрытом сухом и чистом помещении при температуре окружающего воздуха не ниже плюс 5ºС и не выше плюс 40ºС с относительной влажностью
не выше 70% и отсутствии в окружающей среде пыли, кислотных и других паров, отрицательно влияющих на материалы приборов.
8. ТРЕБОВАНИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ
Отходы, образующиеся при утилизации изделий, подлежат обязательному сбору с последующей утилизацией в установленном порядке и в соответствии с действующими
требованиями и нормами отраслевой нормативной документации, в том числе в соответствии с СанПиН 2.1.7.1322-03 «Гигиенические требования к размещению и
обезвреживанию отходов производства и потребления.»
10. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ БЫТОВОЙ ТЕХНИКОЙ
Эксплуатация прибора должна производиться в соответствии с «Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей».
Прибор предназначен исключительно для использования в быту.
Прибор должен быть использован только по назначению.
Данный прибор не предназначен для использования людьми (включая детей), у которых есть физические, нервные или психические отклонения, или недостаток опыта и
знаний, за исключением случаев, когда за такими лицами осуществляется надзор или проводится их инструктирование относительно использования данного прибора
лицом, отвечающим за их безопасность. Необходимо осуществлять надзор за детьми с целью недопущения их игр с прибором.
Перед вводом в эксплуатацию этого прибора тщательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации.
Каждый раз перед включением прибора осмотрите его. При наличии повреждений прибора и сетевого шнура ни в коем случае не включайте прибор в розетку.
Прибор и сетевой шнур должны храниться так, чтобы они не попадали под воздействие жары, прямых солнечных лучей и влаги.
Внимание! Не используйте прибор вблизи ванн, раковин или других емкостей, заполненных водой.
Ни в коем случае не погружайте прибор в воду или другие жидкости. Не прикасайтесь к прибору влажными руками. При намокании прибора сразу отключите его от сети.
В случае падения прибора в воду немедленно отключите его от сети. При этом ни в коем случае не опускайте руки в воду. Перед повторным использованием прибор
должен быть проверен квалифицированным специалистом.
17
Включайте прибор только в источник переменного тока (~). Перед включением убедитесь, что прибор рассчитан на напряжение, используемое в сети.
Внимание! Любое ошибочное включение лишает Вас права на гарантийное обслуживание.
Прибор может быть включен только в сеть с заземлением. Для обеспечения Вашей безопасности заземление должно соответствовать установленным
электротехническим нормам. Не пользуйтесь нестандартными источниками питания или устройствами подключения.
Не используйте прибор вне помещений. Предохраняйте прибор от ударов об острые углы. По окончании эксплуатации, чистке или поломке прибора всегда отключайте
его от сети.
Запрещается отключать прибор от сети, держа его за сетевой провод. При отключении прибора от сети держитесь за штепсельную вилку.
Использование дополнительных аксессуаров, не входящих в комплектацию, лишает Вас права на гарантийное обслуживание.
После использования никогда не обматывайте провод электропитания вокруг прибора, так как со временем это может привести к излому провода. Всегда расправляйте
провод на время хранения.
Не производите ремонт прибора самостоятельно. Ремонт и замена сетевого шнура должны производиться только квалифицированными специалистами сервисного
центра.
Для ремонта прибора могут быть использованы только оригинальные запасные части.
11. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ДАННЫМ ПРИБОРОМ
При использовании прибора убедитесь в том, что вокруг него имеется достаточно свободного места. Прибор должен находиться на расстоянии не менее 15см от
огнеопасных объектов, таких как мебель, шторы и пр.
Не размещайте прибор в непосредственной близости к стенам и мебели, т.к. при работе из прибора выходит пар и дым, что может вызвать изменение цвета и
деформацию предметов мебели и покрытия стен.
Не накрывайте мультиварку полотенцем и другими предметами в процессе работы, пар и дым (при работе коптильни) должны выходить свободно.
При использовании прибора устанавливайте его на сухой ровной термостойкой поверхности, не допускайте закрытия посторонними предметами, скатертями,
матерчатыми покрытиями или чем-либо еще вентиляционных отверстий в дне прибора, так как это может привести к перегреву.
Не включайте выполнение программ на мультиварке без установленной внутренней чаши, не вынимайте чашу из мультиварки во время работы программы.
Не используйте мультиварку рядом с источниками тепла (газовыми или электрическими плитами).
Во избежание ожогов не касайтесь работающего прибора. По окончании эксплуатации дайте мультиварке остыть.
Проверьте напряжение, прежде чем включить прибор в сеть.
Не оставляйте электроприбор включенным в сеть, если не готовите еду.
Перед тем, как отсоединить прибор от сети, убедитесь, что он находится в режиме ожидания и программа не запущена.
Никогда не поднимайте/не передвигайте прибор, пока он подключен к электросети.
Не переносите прибор с заполненной продуктами внутренней чашей.
Не прикасайтесь к внутренней кастрюле во время работы мультиварки.
Не стучите по внутренней поверхности чаши, не оттирайте ее силой и не используйте для чистки прибора абразивные очистители и агрессивные моющие вещества.
Не используйте для перемешивания или извлечения продуктов из чаши металлические кухонные принадлежности, они могут повредить антипригарное покрытие чаши.
Используйте деревянные, пластиковые или силиконовые принадлежности.
Не оставляйте кухонные принадлежности в чаше в процессе приготовления.
Не используйте мультиварку без уплотнительного кольца или если оно повреждено. Для замены уплотнительного кольца обращайтесь в авторизованный сервисный
центр.
Не оставляйте продукты или воду в мультиварке на длительное время.
Не заполняйте чашу продуктами выше отметки максимального уровня.
Не наливайте в чашу уксус, это может повредить покрытие.
18
Не используйте чашу мультиварки для приготовления пищи вне мультиварки, не нагревайте ее на плите и других источниках тепла.
Неисправность
Возможные причины
Способы устранения
Индикатор работы/Индикатор функции
ПОДОГРЕВ не горит, нагревательный
элемент не работает
1. Проблема с электропитанием
2. Отказ термопредохранителя из-за перегрева (перекрыты
посторонним предметом или покровом вентиляционные
отверстия корпуса – нарушение требований эксплуатации).
3. Неисправность электроники
Проверьте, включен ли прибор в сеть
Обратитесь за помощью в авторизованный
сервисный центр
Индикатор работы/Индикатор функции
ПОДОГРЕВ горит, нагревательный
Обратитесь за помощью в авторизованный
сервисный центр
Блюдо слишком долго готовится
1. Питание от сети отсутствует
Проверьте, включен ли прибор в сеть
2. Нагревательный элемент неисправен
Обратитесь за помощью в авторизованный
сервисный центр
3. Внутренняя чаша мультиварки установлена с перекосом
либо деформирована, либо не соответствует модели.
Проверьте внутреннюю чашу, убедитесь, что она
установлена правильно
Деформированную чашу замените на исправную,
соответствующую модели.
4. Посторонний предмет (загрязнение) между нагревательной
пластиной и кастрюлей
Удалите посторонний предмет (загрязнение)
На дисплее отображаются коды ошибок
E1, E2, E3, E4
Неисправность цепи термодатчика или перегрев
Остудите мультиварку. Если проблема проявляется
на холодном приборе -Обратитесь за помощью в
авторизованный сервисный центр
Не используйте чашу в качестве емкости для смешивания.
Между чашей и внутренним корпусом не должно быть никаких посторонних предметов.
При приготовлении риса или гарнира соблюдайте рекомендованное соотношение крупы и воды в кастрюле.
Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате неправильного или непредусмотренного настоящим Руководством использования.
Спустя некоторое время, кастрюля может поменять цвет из-за контакта с водой и моющими средствами. Это нормальное явление, и мультиварка может без опасений
эксплуатироваться дальше.
Не заменяйте чашу мультиварки другой емкостью либо чашей от другой мультиварки.
Внимание!
Коптильню можно использовать только в помещениях, оборудованных вытяжной вентиляцией.
Комплект для копчения запрещается использовать отдельно от прибора.
При использовании коптильни не насыпайте опилки на дно чаши, для этого предусмотрен специальный контейнер в насадке для копчения.
В режиме копчения не кладите продукты на дно чаши, размещайте их на специальной решетке.
Не используйте крышку для копчения в программах, отличных от копчения.
Не давайте копченые продукты детям, они могут быть вредны для их здоровья.
12. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
19
Прибор 1 шт.
Шнур питания 1 шт.
Внутренняя чаша с антипригарным покрытием 1 шт.
Контейнер для варки на пару 1 шт.
Столовая ложка 1 шт.
Мерный стакан 1 шт.
Руководство по эксплуатации
Список сервисных центров
Гарантийный талон
Книга рецептов
Упаковка (полиэтиленовый пакет + коробка)
ИЗГОТОВИТЕЛЬ / MANUFACTURER:
TEXTON CORPORATION LLC - Общество с ограниченной ответственностью «ТЕКСТОН
КОРПОРЕЙШН»
160 Greentree Drive, Suite 101, City Dover, Country of Kent, State of Delaware 19904, United States
of America
160 Гринтри Драйв, Помещение 101, город Дувр, округ Кент, Штат Делавэр, 19904,
Но.2, Гуифенг Роад, Схунде Дистрист, Фошан Ситй, Гуангдонг Провинсе,
Китай / No.2, Guifeng Road, Shunde District, Foshan City, Guangdong Province,
China
13. КОМПЛЕКТАЦИЯ
14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
PMC 0566D мультиварка бытовая электрическая торговой марки Polaris
Напряжение: 220 - 240 В
Частота: ~50 Гц
Мощность: 860 Вт
Общий объем чаши: 5 л
Примечание: Вследствие постоянного процесса внесения изменений и улучшений, между Руководством по эксплуатации и изделием могут наблюдаться некоторые
различия. Производитель надеется, что пользователь обратит на это внимание. Последнюю версию Руководства по эксплуатации Вы можете найти на сайте www.polar.ru.
15. ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
Прибор сертифицирован на соответствие нормативным документам РФ.
Сертификат соответствия № ТС RU C-US.АБ37.В.02262 серия RU № 0614376
Срок действия с 16.10.2017 по 15.10.2018
ОРГАН ПО СЕРТИФИКАЦИИ продукции Общества с ограниченной ответственностью “АЛЬЯНС” Адрес: 105064, г. Москва, пер. Сусальный Нижний,
д. 5, стр. 18, помещение №1, комната №5.
Конструкция прибора соответствует требованиям ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования», а также ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость
технических средств».
Расчетный срок службы изделия: 3 года
Гарантийный срок: 1 год со дня покупки
Гарантийный срок на внутреннюю чашу: 6 месяцев со дня покупки
Дата производства указана на приборе.
20
Соединенные Штаты Америки.
Импортер: ООО "Поларис Инт", 105005, г.Москва, 2-ая Бауманская ул., д.7,
стр.5, ком.26
Уполномоченный представитель на территории РФ и Белоруссии
ООО «ДС-Сервис» 109518, г.Москва, Волжский б-р, д.5
Настоящая гарантия предоставляется изготовителем в дополнение к правам потребителя, установленным действующим законодательством Российской
Федерации, и ни в коей мере не ограничивает их.
Настоящая гарантия действует в течение 12 месяцев с даты приобретения изделия и подразумевает гарантийное обслуживание изделия в случае
обнаружения дефектов, связанных с материалами и работой. В этом случае потребитель имеет право, среди прочего, на бесплатный ремонт изделия.
Настоящая гарантия действительна при соблюдении следующих условий:
1. Гарантийное обязательство распространяется на все модели, выпускаемые компанией «TEXTON CORPORATION LLC» в странах, где предоставляется
гарантийное обслуживание (независимо от места покупки).
2. Изделие приобретается исключительно для личных бытовых нужд. Изделие должно использоваться в строгом соответствии с Руководством по
эксплуатации с соблюдением правил и требований по безопасности.
3. Обязанности изготовителя по настоящей гарантии исполняются продавцами – уполномоченными дилерами изготовителя и официальными
обслуживающими (сервис) центрами. Настоящая гарантия не распространяется на изделия, приобретенные у не уполномоченных изготовителем
продавцов, которые самостоятельно отвечают перед потребителем в соответствии с российским законодательством.
4. Настоящая гарантия не распространяется на дефекты изделия, возникшие в результате: Химического, механического или иного воздействия, попадания посторонних предметов, жидкостей, насекомых и продуктов их
жизнедеятельности внутрь изделия;
Неправильной эксплуатации, заключающейся в использовании изделия не по его прямому назначению, а также установки и эксплуатации
изделия с нарушением правил и требований техники безопасности;
Износа деталей отделки, ламп, батарей, защитных экранов, накопителей мусора, ремней, щеток и иных деталей с ограниченным сроком
использования;
Ремонта изделия, произведенного лицами или фирмами, не являющимися авторизованными сервисными центрами*;
5. Настоящая гарантия действительна по предъявлении вместе с оригиналом настоящего талона, оригиналом товарного чека, выданного продавцом, и
изделия, в котором обнаружены дефекты.
6. Настоящая гарантия действительна только для изделий, используемых для личных бытовых нужд, и не распространяется на изделия, которые
используются для коммерческих, промышленных или профессиональных целей.
По всем вопросам гарантийного обслуживания изделий POLARIS обращайтесь к Вашему местному официальному продавцу POLARIS.
16. ГАРАНТИЙНОЕОБЯЗАТЕЛЬСТВО
21
В случае обнаружения неисправностей оборудования незамедлительно связаться с сервисным центром.
*Адреса авторизованных обслуживающих центров на сайте Компании: www.polar.ru.
Поставщик не несет никакой ответственности за ущерб, связанный с повреждением изделия при транспортировке, в результате некорректного
использования, а также в связи с модификацией или самостоятельным ремонтом изделия.
Дякуємо Вам за вибір продукції торговельної марки POLARIS. Наші вироби розроблено відповідно до високих вимог якості, функціональності та дизайну. Ми
впевнені, що, придбавши новий виріб нашої фірми, Ви будете задоволені.
УВАГА! Перед початком експлуатації приладу уважно прочитайте цю Інструкцію, в якій міститься важлива інформація, що стосується Вашої безпеки, а також
рекомендації щодо правильного використання приладу і догляду за ним.
Зберігайте інструкцію разом із гарантійним талоном, касовим чеком, а також, по можливості, з картонною коробкою і пакувальним матеріалом.
Ця Інструкція з експлуатації призначена для ознайомлення з технічними даними, будовою, правилами експлуатації та зберігання мультиварки побутової електричної, модель
POLARIS PMC 0566D (далі за текстом – мультиварка, прилад).
18. СФЕРА ВИКОРИСТАННЯ
Прилад призначений для побутового використання за температури та вологості житлового приміщення відповідно до цієї Інструкції:
у місцях громадського харчування магазинів, офісів та в інших громадських місцях;
у фермерських господарствах;
у місцях, призначених для постійного проживання, а також у готелях;
у місцях, призначених для ночівлі та сніданку.
Прилад не призначений для промислового та комерційного використання.
Виробник не несе відповідальності за збитки, що виникли в результаті неправильного або не передбаченого цією інструкцією використання.
19. ОПИС ПРИЛАДУ
Мультиварка PMC 0566D це сучасний багатофункціональний прилад нового покоління для приготування їжі. Поєднуючи в собі функції плити, духової шафи, пароварки,
пристрою для приготування йогурту, мультиварка допоможе Вам заощадити місце на кухні. З мультиваркою ви зможете легко і швидко приготувати свої улюблені страви. 18
автоматичних програм забезпечать вам широкий вибір способів приготування: варіння на парі та смаження, тушкування та запікання, томління та випічка, спеціальні режими
для приготування супів, соте, страв з крупи та бобів, макаронних виробів, а також холодцю.
Функція «Мій рецепт PLUS» створена спеціально для творчих людей. Завдяки можливості самостійно задавати температуру і час приготування, ця функція надасть Вам справді
необмежні можливості для приготування різноманітних страв – від найпростіших до кулінарних шедеврів.
Ви швидко оціните перевагу функцій відстроченого старту і автопідігріву страв, які дозволять Вам приготувати страву до певного часу і зберегти її теплою після приготування.
24
19.1. Будова приладу
“СТАРТ”
Сенсор активації програм приготування.
Для запуску попередньо обраної у меню програми
приготування доторкніться та утримуйте сенсор “СТАРТ”
протягом двох секунд.
Для відміни/активації переходу програми у режим ПІДІГРІВ
торкніться сенсора “СТАРТ”. Символ на дисплеї почне
блимати/буде світитися постійно.
19.2. Панель керування
25
“ПІДІГРІВ /
СКАСУВАННЯ”
З допомогою цього сенсора можна перервати будь-яку
програму до її завершення. Для скасування активної програми
торкніться та утримуйте сенсор протягом 2-х секунд. Після
цього прилад перейде у режим очікування.
Якщо прилад знаходиться у режимі очікування (програми не
запущені), утримування сенсора “ПІДІГРІВ/СКАСУВАННЯ”
запускає режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу.
У режимі вибору програм приготування торкання сенсора
“ПІДІГРІВ/СКАСУВАННЯ” скидає налаштування та переводить
прилад у режим очікування.
“МЕНЮ”
Цей сенсор служить для вибору однієї з 18-ти автоматичних програм приготування. Кожне наступне торкання перемикає програми
у переліку меню вперед на одну, при цьому засвічується назва обраної програми.
УВАГА! Таблички з назвами програм на дисплеї не є кнопками вибору програм.
“МІЙ РЕЦЕПТ PLUS”
Сенсор переходу в універсальний 3-ступінчатий режим «Мій рецепт Plus» з ручним налаштуванням часу та температури
приготування на кожному етапі. Після переходу у режим налаштування «Мій рецепт Plus» повторним торканням цього сенсора
можна циклічно переміщатися між етапами.
“ВІДСТРОЧЕНИЙ СТАРТ”
Функція «Відстрочений старт» дозволяє приготувати їжу до зазначеного часу. Проте не відкладайте, будь ласка, старт на
тривалий час, якщо серед інгредієнтів страви є продукти, що швидко псуються.
Функція «Відстрочений старт» доступна для усіх програм. Оберіть програму приготування з допомогою сенсора “МЕНЮ”,
встановіть параметри програми, потім торкніться сенсора “ВІДСТРОЧЕНИЙ СТАРТ”, на дисплеї засвітиться індикатор «
Відстрочений старт». З допомогою сенсорів “ ГОДИНИ” та “ХВИЛИНИ ” оберіть час, через який страва має бути готова.
Торкніться та утримуйте протягом 2-х секунд сенсор“СТАРТ”, мультиварка розпочне відлік часу до завершення програми.
“ГОДИНИ” та“ХВИЛИНИ ”
Ці сенсори дозволяють регулювати час приготування в автоматичних програмах, а також час та температуру у програмах
«Смаження» та «Мій рецепт Plus».
“ЧАС ПРИГОТУВАННЯ/
ТЕМПЕРАТУРА”
З допомогою цього сенсора можна перейти від налаштування часу приготування до налаштування температури у програмах
«Смаження» та «Мій рецепт Plus». Якщо зміна температури у програмі недоступна – сенсор не активний.
26
19.3. Дисплей
Перед початком експлуатації приладу уважно прочитайте цю Інструкцію з експлуатації та дотримуйтеся її вказівок.
При першому вмиканні приладу можлива поява диму, пов'язана з обгорянням залишків мастила, що використовується під час виробництва.
21.1. Порядок роботи
Щоб усунути сторонні запахи, перед першим використанням рекомендується прокип'ятити воду в мультиварці за температурного режиму («Варіння на парі») протягом 30
хвилин, заповнивши чашу наполовину. Після закінчення обробки відключіть прилад від мережі, дайте приладу охолонути з відкритою кришкою, злийте воду з чаші, протріть
прилад насухо і залиште його сушитися з відкритою кришкою.
Під час роботи приладу можуть чутися звуки «клацання», що пов'язані з роботою реле. Наявність цього ефекту є нормальною роботою приладу та не свідчить про його
несправність.
1. Відкрийте кришку приладу, натиснувши на
кнопку
Притримуйте кришку при відкриванні.
Переконайтеся, що внутрішні і зовнішні частини приладу звільнені від упаковки і не мають забруднень.
Витягніть чашу з мультиварки.
Переконайтеся, що між чашею і нагрівальною поверхнею немає сторонніх предметів або рідини.
20. ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ
1. Відкрийте упаковку, акуратно витягніть прилад, видаліть усі пакувальні та рекламні матеріали.
2. Витягніть усі аксесуари та Інструкцію з експлуатації.
3. Перевірте комплект поставки (див. розділ «Комплектація»)
4. Зніміть усі рекламні наклейки. Протріть корпус приладу вологою губкою.
5. Промийте чашу у теплій мильній воді без використання агресивних та абразивних миючих засобів. Ретельно просушіть.
21. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ
27
2. Покладіть необхідні продукти у чашу
Дотримуйтеся рецепту приготування страви та вказівок в описі програми приготування.
Увага!
У програмах «Смаження» та «Паста» кладіть продукти в чашу лише після її попереднього прогрівання до робочої
температури.
У вказаних режимах мультиварка подає звуковий сигнал, коли робочої температури досягнуто.
3. Встановіть чашу в мультиварку
Стежте за тим, щоб чаша була правильно встановлена на нагрівальному елементі.
Злегка повертайте внутрішню чашу в мультиварці збоку вбік, поки вона не встановиться в потрібному положенні
на нагрівальній поверхні.
4. Кришка мультиварки може залишатися
відкритою або закритою залежно від програми
приготування
Дотримуйтесь рекомендацій щодо положення кришки, вказаних в описі кожної програми.
Увага!
При неправильному положенні кришки результат може не відповідати вимогам.
5. Увімкніть мультиварку в мережу
Не вмикайте прилад у розетку, якщо не виконані вищезгадані рекомендації.
Спалахне підсвічування дисплея.
Увага!
Параметри мережі повинні відповідати технічним характеристикам приладу (див. розділ «Технічні
характеристики»)
6. Торканням сенсора “МЕНЮ” оберіть програму
приготування
Кожне наступне торкання сенсора “МЕНЮ” перемикає програму приготування вперед на одну.
На дисплеї спалахне назва програми та час її виконання за замовчуванням.
7. Якщо необхідно, змініть час приготування згідно
з рецептом страви. Якщо у рецепті немає чіткої
вказівки або час вказаний неправильно –
використовуйте час за замовчуванням або
визначте необхідний час шляхом спроб,
виходячи з власного досвіду.
Послідовним торканням сенсора “ ГОДИНИ” задайте години з кроком 1 година.
Послідовним торканням сенсора “ ХВИЛИНИ ” задайте хвилини.
Крок зміни часу у хвилинах перемінний.
Діапазон зміни часу – відповідно до програми приготування.
Таймер блимає під час встановлення.
Максимальна тривалість роботи у режимі «Мій рецепт Plus» - 16 годин.
Увага!
Зміна часу приготування під час виконання програми неможлива.
8. Задайте температуру приготування згідно з
рецептом страви. Зміна температури доступна
лише для програм «Смаження» та «Мій рецепт
Plus»
Щоб від встановлення часу перейти до встановлення температури, торкніться сенсора “ЧАС
ПРИГОТУВАННЯ/ТЕМПЕРАТУРА”.
Якщо налаштування обраної програми дозволяє змінити температуру, на дисплеї спалахне та буде блимати
значення температури приготування страви за замовчуванням.
Послідовним торканням сенсорів “ГОДИНИ” або “ ХВИЛИНИ ” змініть температуру приготування.
Діапазон зміни температури - згідно з програмою приготування.
Крок зміни температури перемінний.
Увага! Зміна температури приготування під час виконання програми неможлива.
9. Запустіть програму приготування
Торкніться та утримуйте сенсор “СТАРТ” протягом 2-х секунд.
Якщо ви не запустите програму приготування протягом 30 секунд після налаштування параметрів, мультиварка
перейде в режим очікування. Значення температури та часу при цьому не зберігаються.
Мультиварка подасть звуковий сигнал.
Після старту на дисплеї буде світитися назва програми, а також буде відображатися час, що залишився до
28
закінчення роботи програми.
Також на дисплеї спалахне Індикатор роботи / індикатор функції ПІДІГРІВ. Це означає, що після закінчення роботи
програми мультиварка перейде у режим ПІДІГРІВ, якщо це передбачено програмою приготування. Для
відключення переходу у режим ПІДІГРІВ див. п. 5.3.
Для багатоступінчатого режиму «Мій рецепт Plus» індикатор етапу приготування, що виконується, “” буде
блимати протягом усього часу його виконання.
Розпочнеться зворотний відлік часу приготування.
У програмах «Смаження», «Паста», «Варіння на парі» зворотний відлік починається, коли робочої температури
буде досягнуто.
10. Закінчення програми
Після завершення часу роботи мультиварка подасть звуковий сигнал.
Прилад перейде у режим ПІДІГРІВ, якщо він не був відключений раніше і якщо перехід у підігрів після
завершення передбачений програмою приготування (див. п. 5.3).
У режимі ПІДІГРІВ на дисплеї відображається прямий відлік часу, який показує, як довго підігрівається страва.
11. Вимкніть пристрій
Якщо прилад знаходиться у режимі ПІДІГРІВ, вимкніть режим тривалим торканням сенсора
“ПІДІГРІВ/СКАСУВАННЯ” протягом 2-х секунд.
Відключіть прилад від мережі.
Відкрийте кришку та обережно витягніть чашу з продуктом – продукт у чаші може бути гарячим.
Перш ніж приступити до чищення приладу, дайте йому охолонути.
21.2. Функція «Відстрочений старт»
Функція «Відстрочений старт» дозволяє приготувати їжу до необхідного часу.
Максимальний час, через який страва повинна бути готова, може складати 24 години.
Однак, будь ласка, не відкладайте старт на довгий термін, якщо серед інгредієнтів страви є продукти, які швидко псуються.
У програмах «Паста», «Смаження», «Варіння на парі» зворотний відлік часу вмикається після досягнення робочої температури, тому закінчення приготування може
наступити дещо раніше чи пізніше заданого для «Відстроченого старту» часу (залежить від наповненості чаші).
Функція “Відстрочений старт” доступна для всіх програм.
Для активації режиму «Відстрочений старт»:
Оберіть програму приготування, використовуючи сенсор “МЕНЮ”.
Задайте параметри програми (час та температуру).
Торкніться сенсора “ВІДСТРОЧЕНИЙ СТАРТ”. На дисплеї спалахне індикатор «Відстрочений старт».
За допомогою сенсорів “ ГОДИНИ” та “ХВИЛИНИ ” задайте час, за який страва має бути готова.
Крок задавання часу відстрочення – 1 хвилина при торканні сенсора “ХВИЛИНИ ” і 1 година при торканні сенсора “ ГОДИНИ”.
На дисплеї відобразиться сумарний час відстрочення і часу приготування.
Торкніться та утримуйте сенсор “СТАРТ” протягом 2-х секунд.
Мультиварка розпочне зворотний відлік часу.
29
Коли час відстрочення закінчиться, індикатор «Відстрочений старт»згасне, і мультиварка розпочне виконання програми за заданими параметрами.
«Мій рецепт Plus»
У цій моделі реалізовано програму «Мій рецепт Plus», керовану однойменним сенсором, що дозволяє встановлювати різну температуру на кількох (від 1 до 3) послідовних
етапах приготування, а також встановлювати тривалість кожного етапу.
Для програми «Мій рецепт Plus» доступна функція відстроченого старту (див. п.5.2.)
1. Відкрийте кришку приладу, натиснувши на
кнопку
Переконайтесь, що внутрішні та зовнішні частини приладу звільнені від упаковки та не забруднені.
Витягніть чашу з приладу.
Переконайтеся, що між внутрішньою чашею та нагрівальною поверхнею немає сторонніх предметів або рідини.
2. Покладіть необхідні інгредієнти згідно з
рецептурою у чашу
Дотримуйтеся рекомендованого співвідношення інгредієнтів та послідовності їх додавання у чашу.
3. Встановіть чашу у мультиварку
Завжди перевіряйте правильність встановлення чаші.
4. Закрийте кришку або залишіть її відкритою
залежно від вимог рецепту
Керуючись особливостями етапу приготування, що задається, закрийте або відкрийте кришку. На етапах, де
можливе сильне кипіння з утворенням піни, або під час смаження, кришка має бути заздалегідь відкритою для
запобігання витіканню продукту або для помішування та перевертання інгредієнтів.
Увага! При неправильному положенні кришки результат може не відповідати вимогам.
Зворотний відлік часу продовжиться.
21.3. Вимкнення / увімкнення автоматичного переходу у режим ПІДІГРІВ
Ви можете заздалегідь відключити автоматичний перехід у режим ПІДІГРІВ після закінчення програми.
Торкніться сенсора “СТАРТ” під час приготування.
Символ на дисплеї почне блимати.
Щоб знову активувати ПІДІГРІВ, повторно торкніться сенсора “СТАРТ”.
Символ на дисплеї спалахне та буде світитися постійно.
Прилад не переходить автоматично у режим ПІДІГРІВ у програмах з температурою на останньому етапі приготування меншою за 73ºС.
21.4. Переривання програми
За необхідності Ви можете перервати виконання програми в будь-який час натисненням сенсора “ПІДІГРІВ / СКАСУВАННЯ” протягом 2-х секунд, при цьому мультиварка
подасть звуковий сигнал і перейде в режим очікування.
Увага! У разівимкнення електроживлення прилад запам'ятовує поточне значення часу і температури. Після подачі електроенергії виконання програми продовжиться.
21.5. Програми приготування
30
5. Увімкніть прилад
Спалахне підсвічування дисплея.
Прилад знаходиться у режимі очікування.
6. Торкніться сенсора “МІЙ РЕЦЕПТ PLUS”
На дисплеї спалахне індикатор режиму «Мій рецепт Plus» і час для першого етапу програми приготування.
Перед значенням часу з’явиться індикація першого етапу приготування.
7. Налаштуйте час приготування відповідно до
рецептури страви
Послідовним торканням сенсора “ГОДИНИ” задайте години із кроком в 1 годину, торканням сенсора
“ХВИЛИНИ ” – хвилини із змінним кроком:
1 хвилина у діапазоні від 5 до 45 хвилин,
5 хвилин від 45 хвилин до 1 години 30 хвилин,
10 хвилин від 1 години 30 хвилин до 3 годин,
20 хвилин – від 3 годин до 9 годин 40 хвилин,
15 хвилин – від 9 годин 40 хвилин до 9 годин 55 хвилин.
Тривалість етапів з температурою приготування понад 140ºС – не більше 3 годин.
Максимальна сумарна тривалість роботи програми «Мій рецепт Plus» 16 годин.
Максимальна тривалість одного етапу приготування – 9 годин 55 хвилин.
При задаванні часу приготування таймер на дисплеї блимає.
8. Змініть температуру приготування страви
відповідно до рецептури
Торкніться сенсора “ЧАС ПРИГОТУВАННЯ/ТЕМПЕРАТУРА”, індикація температури на дисплеї буде блимати.
Послідовним торканням сенсорів “ ГОДИНИ” або “ХВИЛИНИ ” задайте температуру приготування
відповідно до рецептури страви.
Діапазон температури може варіюватися від 35°С до 160°С із змінним кроком:
- 5°С у діапазоні від 35°С до 110°С,
- 10°С у діапазоні від 110°С до 160°С.
9. Перейдіть до програмування наступного етапу
Торкніться сенсора “Мій рецепт Plus”.
Перед значенням часу спалахне індикація другого етапу приготування.
На дисплеї з’явиться значення часу приготування за замовчуванням.
Дотримуйтесь алгоритму, наведеного вище. Запрограмуйте необхідну кількість етапів приготування від 1 до 3.
10. Запустіть програму
Торкніться та утримуйте сенсор “СТАРТ” протягом 2-х секунд.
Пристрій подасть звуковий сигнал.
Запрограмовані етапи почнуть виконуватися, починаючи з 1.
Розпочнеться зворотний відлік часу приготування.
Під час приготування на дисплеї буде світитися Індикатор роботи/Індикатор функції ПІДІГРІВ, індикатор
програми «Мій рецепт Plus» і таймер (поетапно).
Індикатор етапів приготування блимає відповідно до виконуваного етапу.
11. Закінчення програми
Після закінчення часу роботи мультиварка подасть звуковий сигнал.
Прилад перейде у режим ПІДІГРІВ, якщо його не було відключено заздалегідь.
31
У режимі ПІДІГРІВ на дисплеї відображається прямий відлік часу, який показує, скільки часу підігрівається
страва. Індикатор роботи/Індикатор функції ПІДІГРІВ світиться.
12. Вимкніть пристрій
«Суп»
Програма «Суп» призначена для приготування супів, бульйонів та інших страв. Під час
приготування в цій програмі рекомендується залишати кришку закритою.
Для цієї програми доступна функція відстроченого старту (див. п.5.2.).
Дотримуйтеся вказівок розділу 5.1. Порядок роботи.
Покладіть необхідні інгредієнти, згідно з рецептурою, в чашу. Встановіть чашу в
мультиварку. Попереднє обсмажування інгредієнтів здійснюється в програмі
«Смаження».
Час приготування для цієї програми за замовчуванням - 1 година. Діапазон часу
приготування може варіюватися від 1 до 4 годин з мінімальним кроком 10 хвилин.
Запустіть програму, доторкнувшись та утримуючи сенсор “СТАРТ” протягом 2-х
секунд.
Після завершення програми мультиварка подасть звуковий сигнал та автоматично
перейде у режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п. 5.3).
«Соте»
Програма «Соте» призначена для приготування соте та інших страв з овочів.
Під час приготування в цій програмі рекомендується залишати кришку закритою.
Для цієї програми доступна функція відстроченого старту (див. п.5.2.).
Дотримуйтеся вказівок розділу 5.1. Порядок роботи.
Покладіть необхідні інгредієнти, згідно з рецептурою, в чашу. Встановіть чашу в
мультиварку.
Час приготування для цієї програми за замовчуванням - 2 години. Діапазон часу
приготування може варіюватися від 1 до 8 годин з мінімальним кроком 30 хвилин.
Запустіть програму, доторкнувшись та утримуючи сенсор “СТАРТ” протягом 2-х
секунд.
Після завершення програми мультиварка подасть звуковий сигнал та автоматично
перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п. 5.3).
«Боби»
Ця програма призначена для приготування страв з бобових.
Під час приготування в цій програмі рекомендується тримати кришку закритою.
Для цієї програми доступна функція відстроченого старту (див. п.5.2.)
Дотримуйтеся вказівок розділу 5.1. Порядок роботи.
Покладіть необхідні інгредієнти, згідно з рецептурою, в чашу. Встановіть чашу в
мультиварку.
Час приготування для цієї програми за замовчуванням - 1 година.
Діапазон часу приготування може варіюватися від 1 до 4 годин з мінімальним кроком
10 хвилин.
Запустіть програму, доторкнувшись та утримуючи сенсор “СТАРТ” протягом 2-х
секунд.
Після завершення програми мультиварка подасть звуковий сигнал та автоматично
перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п. 5.3).
«Плов»
Ця програма призначена для приготування різних видів плову.
Під час приготування в цій програмі рекомендується залишати кришку закритою.
Для цієї програми доступна функція відстроченого старту (див. п.5.2.)
Дотримуйтеся вказівок розділу 5.1. Порядок роботи.
Покладіть у чашу необхідні інгредієнти згідно з рецептурою. Встановіть чашу у
мультиварку. Попереднє обсмажування інгредієнтів відбувається у програмі
«Смаження».
Час приготування для цієї програми за замовчуванням - 1 година.
Діапазон часу приготування може варіюватися від 20 хвилин до 2 годин з
мінімальним кроком 5 хвилин.
Запустіть програму, доторкнувшись та утримуючи сенсор “СТАРТ” протягом 2-х
секунд.
Після завершення програми мультиварка подасть звуковий сигнал та автоматично
перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п. 5.3).
32
«Крупа»
Програма призначена для приготування розсипчастих корисних гарнірів з круп.
Під час приготування в цій програмі рекомендується тримати кришку закритою.
Для цієї програми доступна функція відстроченого старту (див. п.5.2.)
Дотримуйтеся вказівок розділу 5.1. Порядок роботи.
Покладіть необхідні інгредієнти, згідно з рецептурою, в чашу. Встановіть чашу в
мультиварку.
Час приготування для цієї програми за замовчуванням - 40 хвилин. Діапазон часу
приготування може варіюватися від 20 хвилин до 2 годин з мінімальним кроком 5
хвилин.
Запустіть програму, доторкнувшись та утримуючи сенсор “СТАРТ” протягом 2-х
секунд.
Після завершення програми мультиварка подасть звуковий сигнал та автоматично
перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п. 5.3).
Після завершення програми «Крупа» не рекомендується залишати страву в режимі
ПІДІГРІВ більш ніж на 15 хвилин.
«Паста»
Ця програма призначена для варіння макаронних виробів.
Увага!
Під час приготування у цій програмі рекомендується до закипання води тримати
кришку закритою, після закипання і додавання продуктів в чашу - відкритою,
оскільки при варінні деяких продуктів утворюється багато піни.
Для цієї програми доступна функція відстроченого старту (див. п.5.2.)
Дотримуйтеся вказівок розділу 5.1. Порядок роботи.
Налийте в чашу води, максимальна кількість води - 2/3 об'єму чаші.
Час приготування для цієї програми за замовчуванням - 8 хвилин. Діапазон часу
приготування може варіюватися від 5 до 20 хвилин з мінімальним кроком 1
хвилина.
Запустіть програму, доторкнувшись та утримуючи сенсор “СТАРТ” протягом 2-х
секунд.
Після звукового сигналу покладіть в чашу макаронні вироби.
Після завершення програми мультиварка подасть звуковий сигнал та автоматично
перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п. 5.3).
«Смаження»
Програма «Смаження» служить для обсмажування продуктів. Залежно від рецептури
та природи продуктів можна вибирати необхідні часові і температурні режими.
Під час приготування в цій програмі рекомендується залишати кришку відритою.
Продукти для смаження кладіть у вже розігріту чашу після звукового сигналу.
Увага!
Не залишайте мультиварку без нагляду в режимі «Смаження».
Для цієї програми доступна функція відстроченого старту (див. п.5.2.)
Дотримуйтеся вказівок розділу 5.1. Порядок роботи.
Налийте в чашу невелику кількість олії, якої достатньо для обсмажування.
Час приготування для цієї програми за замовчуванням - 30 хвилин.
Діапазон часу приготування може варіюватися від 10 хвилин до 1 години з
мінімальним кроком 5 хвилин.
Діапазон температури приготування може варіюватися від 100 до 160°С з кроком
10°С.
Запустіть програму, доторкнувшись та утримуючи сенсор “СТАРТ” протягом 2-х
секунд.
Покладіть продукти в чашу після звукового сигналу.
Під час смаження необхідно помішувати продукт та контролювати його готовність.
Якщо готовність страви настала раніше закінчення встановленого часу приготування,
вимкніть прилад вручну, торкнувшись та утримуючи сенсор “ПІДІГРІВ / СКАСУВАННЯ”
протягом 2-х секунд.
Після завершення програми мультиварка подасть звуковий сигнал та автоматично
перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п. 5.3).
«Омлет»
Програма призначена для приготування омлету.
Під час приготування в цій програмі рекомендується тримати кришку закритою.
Для цієї програми доступна функція відстроченого старту (див. п.5.2.)
Дотримуйтеся вказівок розділу 5.1. Порядок роботи.
Покладіть необхідні інгредієнти, згідно з рецептурою, в чашу. Встановіть чашу в
мультиварку.
Час приготування для цієї програми за замовчуванням - 20 хвилин. Діапазон часу
приготування може варіюватися від 10 до 30 хвилин з мінімальним кроком 5
хвилин.
Запустіть програму, доторкнувшись та утримуючи сенсор “СТАРТ” протягом 2-х
секунд.
Після завершення програми мультиварка подасть звуковий сигнал та автоматично
перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п. 5.3).
33
«Холодець»
Програма призначена для приготування холодцю.
Під час приготування у цій програмі рекомендується тримати кришку закритою.
Для цієї програми доступна функція відстроченого старту (див. п.5.2.)
Дотримуйтеся вказівок розділу 5.1. Порядок роботи.
Покладіть необхідні інгредієнти, згідно з рецептурою, в чашу. Встановіть чашу в
мультиварку.
Час приготування за замовчуванням для цієї програми – 6 годин. Діапазон часу
приготування може варіювати від 2 до 8 годин з мінімальним кроком 1 година.
Запустіть програму, доторкнувшись та утримуючи сенсор “СТАРТ” протягом 2-х
секунд.
Після завершення програми мультиварка подасть звуковий сигнал та автоматично
перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п. 5.3).
«Випічка»
Програма «Випічка» служить для випікання коржів, кексів, пирогів, запіканок і
приготування інших страв із вже готового тіста.
Під час приготування в цій програмі рекомендується залишати кришку закритою.
Для цієї програми доступна функція відстроченого старту (див. п.5.2.)
Дотримуйтеся вказівок розділу 5.1. Порядок роботи.
Викладіть тісто в чашу і розрівняйте.
Можете змастити чашу вершковим маслом або маргарином, щоб випічку було
легше витягати.
Час приготування для цієї програми за замовчуванням - 1 година. Діапазон часу
приготування може варіюватися від 30 хвилин до 3 годин 30 хвилин з мінімальним
кроком 10 хвилин.
Запустіть програму, доторкнувшись та утримуючи сенсор “СТАРТ” протягом 2-х
секунд.
Час приготування випічки залежить від її виду та об'єму.
Після завершення програми мультиварка подасть звуковий сигнал та автоматично
перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п. 5.3).
«Йогурт»
У програмі "Йогурт" підтримується постійна температура (+38°С +42°С), яка необхідна
для зростання біфідобактерій і отримання чудового йогурту із закваски і молока.
Під час приготування в цій програмі рекомендується тримати кришку закритою.
Для цієї програми доступна функція відстроченого старту (див. п.5.2.)
Дотримуйтеся вказівок розділу 5.1. Порядок роботи.
Помістіть необхідні інгредієнти, згідно з рецептурою, в чашу. Встановіть чашу в
мультиварку.
Час приготування для цієї програми за замовчуванням - 8 годин.
Діапазон часу приготування може варіюватися від 4 до 12 годин з мінімальним
кроком 30 хвилин.
Запустіть програму, доторкнувшись та утримуючи сенсор “СТАРТ” протягом 2-х
секунд.
Після завершення програми мультиварка подасть звуковий сигнал та перейде в
режим очікування.
Після завершення програми «Йогурт» мультиварка в режим ПІДІГРІВ не переходить.
«Сир»
Програма призначена для приготування сиру.
Під час приготування в цій програмі рекомендується залишати кришку закритою.
Для цієї програми доступна функція відстроченого старту (див. п.5.2.).
Дотримуйтеся вказівок розділу 5.1. Порядок роботи.
Покладіть необхідні інгредієнти, згідно з рецептурою, в чашу. Встановіть чашу в
мультиварку.
Час приготування для цієї програми за замовчуванням - 35 хвилин. Діапазон часу
приготування може варіюватися від 10 до 50 хвилин з мінімальним кроком 5
хвилин.
Запустіть програму, доторкнувшись та утримуючи сенсор “СТАРТ” протягом 2-х
секунд.
Після завершення програми мультиварка подасть звуковий сигнал та автоматично
перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п. 5.3).
34
«Тушкування»
Ця програма призначена для приготування рагу, м'ясних та овочевих страв.
Температура, яка підтримується, дозволяє зберегти корисні властивості продуктів.
Під час приготування в цій програмі рекомендується залишати кришку закритою.
Для цієї програми доступна функція відстроченого старту (див. п.5.2.)
Дотримуйтеся вказівок розділу 5.1. Порядок роботи.
Покладіть необхідні інгредієнти, згідно з рецептурою, в чашу. Встановіть чашу в
мультиварку. Попереднє обсмажування інгредієнтів здійснюється у програмі
«Смаження».
Час приготування для цієї програми за замовчуванням - 2 години. Діапазон часу
приготування може варіюватися від 30 хвилин до 8 годин з мінімальним кроком 30
хвилин.
Запустіть програму, доторкнувшись та утримуючи сенсор “СТАРТ” протягом 2-х
секунд.
Після завершення програми мультиварка подасть звуковий сигнал та автоматично
перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п. 5.3).
«Варіння на парі»
Програма "Варіння на парі" дозволяє приготувати їжу на парі, зберігаючи вітаміни
та корисні властивості продуктів. Спеціальний контейнер для варіння на парі
поставляється у комплекті з приладом.
Під час приготування у цій програмі рекомендується тримати кришку закритою.
Для цієї програми доступна функція відстроченого старту (див. п.5.2.)
Дотримуйтеся вказівок розділу 5.1. Порядок роботи.
Налийте в чашу воду, не більше ніж 1/2 об’єму чаші, та встановіть чашу в
мультиварку. Покладіть продукти у контейнер для варіння на парі, встановіть
контейнер на чашу.
Час приготування для цієї програми за замовчуванням - 5 хвилин. Діапазон часу
приготування може варіюватися від 5 хвилин до 1 години з мінімальним кроком 1
хвилина.
Запустіть програму, доторкнувшись та утримуючи сенсор “СТАРТ” протягом 2-х
секунд.
Після завершення програми мультиварка подасть звуковий сигнал та автоматично
перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п. 5.3).
«Томління»
Програма «Томління» імітує процес приготування страв у російській печі. Страва
готується шляхом дуже довгого і повільного тушкування за температури, яка постійно
зростає, що дозволяє зберегти корисні властивості продуктів і надати їм неповторного
смаку.
Під час приготування у цій програмі рекомендується тримати кришку закритою.
Для цієї програми доступна функція відстроченого старту (див. п.5.2.).
Дотримуйтесь вказівок розділу 5.1. Порядок роботи.
Покладіть необхідні інгредієнти, згідно з рецептурою, в чашу. Встановіть чашу в
мультиварку. Попереднє обсмажування інгредієнтів здійснюється у програмі
«Смаження».
Час приготування для цієї програми за замовчуванням - 5 годин. Діапазон часу
приготування може варіюватися від 1 до 8 годин з мінімальним кроком 10 хвилин.
Запустіть програму, доторкнувшись та утримуючи сенсор “СТАРТ” протягом 2-х
секунд.
Після завершення програми мультиварка подасть звуковий сигнал та автоматично
перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п. 5.3).
«Запікання»
Програма «Запікання» служить для запікання овочів, м'яса, риби, приготування
складних багатокомпонентних запіканок та інших страв. Під час приготування в цій
програмі рекомендується тримати кришку закритою.
Для цієї програми доступна функція відстроченого старту (див. п.5.2.)
Покладіть необхідні інгредієнти, згідно з рецептурою, в чашу. Встановіть чашу в
мультиварку. Попереднє обсмажування інгредієнтів здійснюється у програмі
«Смаження».
Час приготування для цієї програми за замовчуванням - 30 хвилин. Діапазон часу
приготування може варіюватися від 10 хвилин до 2 годин 30 хвилин з кроком 5
хвилин.
Запустіть програму, доторкнувшись та утримуючи сенсор “СТАРТ” протягом 2-х
секунд.
Після завершення програми мультиварка подасть звуковий сигнал та автоматично
перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п. 5.3).
35
«Розігрівання»
Програма призначена для розігрівання вже готових страв.
Під час приготування в цій програмі рекомендується тримати кришку закритою.
Деякі страви при розігріванні вимагають контролю міри розігрівання, помішування та
перевертання, при цьому допускається відкривання кришки.
При досягненні продуктом необхідної міри розігрівання до закінчення часу програми,
вимкніть програму вручну, торкнувшись та утримуючи сенсор
“ПІДІГРІВ/СКАСУВАННЯ” протягом 2-х секунд.
Для цієї програми доступна функція відстроченого старту (див. п.5.2.)
Дотримуйтеся вказівок розділу 5.1. Порядок роботи.
Помістіть готову страву, яку Ви хочете підігріти, в чашу. Встановіть чашу в
мультиварку.
Час приготування для цієї програми за замовчуванням - 20 хвилин.
Діапазон часу приготування може варіюватися від 10 хвилин до 1 години з
мінімальним кроком 5 хвилин.
Запустіть програму, доторкнувшись та утримуючи сенсор “СТАРТ” протягом 2-х
секунд.
Після завершення програми мультиварка подасть звуковий сигнал та автоматично
перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п. 5.3).
«Молочна каша»
Програма призначена для приготування молочних супів та каш.
Під час приготування в цій програмі рекомендується тримати кришку закритою.
Для цієї програми доступна функція відстроченого старту (див. п.5.2.)
Дотримуйтеся вказівок розділу 5.1. Порядок роботи.
Помістіть необхідні інгредієнти, згідно з рецептурою, в чашу. Встановіть чашу в
мультиварку.
Максимальна кількість продукту – 1/2 об’єму чаші.
Час приготування для цієї програми за замовчуванням - 1 година. Діапазон часу
приготування може варіюватися від 10 хвилин до 1 години 30 хвилин з
мінімальним кроком 5 хвилин.
Запустіть програму, доторкнувшись та утримуючи сенсор “СТАРТ” протягом 2-х
секунд.
Після завершення програми мультиварка подасть звуковий сигнал та автоматично
перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п. 5.3).
Після завершення програми «Молочна каша» не рекомендується залишати
страву в режимі ПІДІГРІВ більш ніж на 15 хвилин.
Програма приготування
Час та температура* приготування
Рекомендоване
положення кришки
приладу
Можливість
використання функції
«Відстрочений старт»
Суп
Час за замовчуванням: 1 година, температура: 97ºС
Регулювання часу: 1 година4 години, мінімальний крок 10 хвилин
Закрита
Є
Соте
Час за замовчуванням: 2 години, температура: 90ºС
Регулювання часу: 18 годин, мінімальний крок 30 хвилин
Закрита
Є
Боби
Час за замовчуванням: 1 година, температура: 93ºС
Регулювання часу: 1 година4 години, мінімальний крок 10 хвилин
Закрита
Є
Плов
Час за замовчуванням: 1 година, температура: 120-125ºС
Регулювання часу: 20 хвилин2 години, мінімальний крок 5 хвилин
Закрита
Є
Крупа
Час за замовчуванням: 40 хвилин, температура: 115ºС
Регулювання часу: 20 хвилин2 години, мінімальний крок 5 хвилин
Закрита
Є
Паста
Час за замовчуванням: 8 хвилин, температура: 105-115ºС
Регулювання часу: 5-20 хвилин, мінімальний крок 1 хвилина
До моменту закипання
закрита, потім відкрита
Є
Смаження
Час за замовчуванням: 30 хвилин
Відкрита
Є
21.6. Стисла таблиця програм приготування
36
Регулювання часу: 10 хвилин1 година, мінімальний крок 5 хвилин
Температура за замовчуванням: 160ºС
Регулювання температури: 110-160ºС, крок 10ºС
Омлет
Час за замовчуванням: 20 хвилин, температура: 100ºС
Регулювання часу: 10 хвилин30 хвилин, мінімальний крок 5 хвилин
Закрита
Є
Холодець
Час за замовчуванням: 6 годин, температура: 93ºС
Регулювання часу: 2 години6 годин, мінімальний крок 1 година
Закрита
Є
Випічка
Час за замовчуванням: 1 година, температура: 130ºС
Регулювання часу: 30 хвилин3 години 30 хвилин, мінімальний крок 10 хвилин
Закрита
Є
Йогурт
Час за замовчуванням: 8 годин, температура: 38-42ºС
Регулювання часу: 412 годин, мінімальний крок 30 хвилин
Закрита
Є
Сир
Час за замовчуванням: 33 хвилин, температура: 95ºС
Регулювання часу: 10 хвилин50 хвилин, мінімальний крок 5 хвилин
Закрита
Є
Тушкування
Час за замовчуванням: 2 години, температура: 93ºС
Регулювання часу: 30 хвилин8 годин, мінімальний крок 30 хвилин
Закрита
Є
Варіння на парі
Час за замовчуванням: 5 хвилин, температура: 115-120ºС
Регулювання часу: 5 хвилин1 година, мінімальний крок 1 хвилина
Закрита
Є
Томління
Час за замовчуванням: 5 годин, температура: перша чверть часу приготування - 45ºС,
друга - 65ºС, третя - 85ºС, четверта - 95ºС
Регулювання часу: 18 годин, мінімальний крок 10 хвилин
Закрита
Є
Запікання
Час за замовчуванням: 30 хвилин, температура: 145ºС
Регулювання часу: 10 хвилин2 години 30 хвилин, мінімальний крок 5 хвилин
Закрита
Є
Розігрівання
Час за замовчуванням: 20 хвилин, температура: 105ºС
Регулювання часу: 10 хвилин1 година, мінімальний крок 5 хвилин
Закрита
Є
Молочна каша
Час за замовчуванням: 1 година, температура: 118-120ºС
Регулювання часу: 5 хвилин1 година, мінімальний крок 5 хвилин
Закрита
Є
Мій рецепт Plus
Час за замовчуванням: 5 хвилин
Регулювання часу (сумарного): 5 хвилин - 16 годин, крок змінний:
1 хвилина у діапазоні від 5 до 45 хвилин,
5 хвилин від 45 хвилин до 1 години 30 хвилин,
10 хвилин від 1,5 до 3 годин,
20 хвилин - від 3 годин до 9 годин 40 хвилин,
15 хвилин - від 9 годин 40 хвилин до 9 годин 55 хвилин.
Температура за замовчуванням: 100ºС
Регулювання температури: 35-160 ºС, крок змінний:
5°С у діапазоні від 35°С до 110°С,
10°С у діапазоні від 110°С до 160°С.
Відкрита або закрита,
залежно від страви
Є
*У програмах, в котрих можна вручну налаштувати температуру, користувач сам встановлює необхідну температуру вручну, при цьому готовність страви напряму залежить від правильності вибору температури та
часу приготування.
Налаштування температури в автоматичних програмах зазначені для довідки, вони змінюються у процесі приготування автоматично без участі користувача.
При цьому в різні моменти виконання програми (залежно від вмісту чаші), температура може відрізнятися від довідкового значення, котре було встановлено.
37
Наприклад: при налаштованій температурі 115 ºC и та наявності рідини у чаші, вимірявши температуру в ній, отримаємо значення, що не перевищить 100 ºC (точка кипіння води), кипіння води при цьому буде
інтенсивним. Різниця між налаштованим і реальним значеннями температури не свідчить про несправність приладу.
Якщо програма передбачає варіння (роботу з водою), тоді у разі википання або відсутності води в чаші програма автоматично скидається, оскільки температура дна чаші перевищує значення порогу безпеки для цієї
програми. Скидання програми без води - нормальна реакція системи захисту.
Проводячи вимірювання, слід враховувати наступне:
Точка заміру температури знаходиться в центрі дна чаші, встановленої у прилад, вимірювання здійснюється прикріпленим датчиком (термопарою) при закритій кришці приладу.
Для правильної оцінки значення необхідно здійснювати вимірювання протягом усього часу виконання програми з інтервалом 30 сек. між вимірюваннями.
На основі отриманих значень будується діаграма залежності температури від часу, знаходиться відрізок, на котрому температура змінюється циклічно при відносно незмінних максимальних і мінімальних
значеннях (відрізок термостатування)
Довідкове значення температури буде знаходитися між виміряним мінімальним і максимальним значенням на відрізку термостатування.
Проводячи вимірювання, слід враховувати особливості автоматичних програм:
якщо програма розрахована на роботу з рідиною (водою) тоді, проводячи вимірювання, необхідно налити в чашу 1 л води.
якщо програма розрахована на роботу без води, тоді вимірювання необхідно здійснювати при порожній чаші.
У разі, коли в чаші знаходяться продукти, вимірянні значення можуть відрізнятися від довідкових, оскільки в продуктах різний вміст рідини (води), кипіння котрої не дозволяє температурі в точці заміру піднятися вище
100 ºC відповідно до законів фізики.
Для отримання значень, близьких до реально налаштованих, слід використовувати рідини з температурою кипіння, що перевищує задане довідкове значення (наприклад, олію), з масою, еквівалентною масі
продукту.
22. ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
Після закінчення приготування завжди очищайте мультиварку від
залишків їжі та забруднень.
Внутрішня кришка мультиварки має конструкцію, що дозволяє її знімати.
Для того щоб її зняти, необхідно пальцями натиснути на фіксатори
кришки і потягнути кришку на себе, тримаючи її за фіксатори і вивівши її з
верхнього пазу кришки (див. мал.). Після кожного приготування кришку,
що знімається, рекомендується промивати в нейтральному мильному
розчині, використовуючи губку.
Не користуйтеся щітками з металевим дротом і розчинником для
очищення забруднених частин мультиварки. Якщо залишки страви
прикипіли до внутрішньої чаші, замочіть її перед миттям. Протріть
внутрішню чашу після миття.
Не опускайте корпус мультиварки у воду. Для очищення корпусу
використовуйте вологу м’яку губку або тканину.
Внутрішню чашу з антипригарним покриттям можна мити в посудомийній машині. При митті у посудомийній машині
стежте, щоб внутрішня чаша не пошкодилася об деталі машини. Керуйтеся інструкцією до посудомийної машини та
описом миючих засобів, які використовуються, щоб уникнути ушкодження чаші з алюмінію з покриттям.
Для помішування використовуйте лише дерев'яну лопатку або спеціальну пластмасову ложку, що поставляється укомплектіз
приладом.
Щоразу після приготування необхідно зняти, потягнувши на себе, і випорожнити конденсатоприймач, розташований на задній стінці
приладу (див. мал.) Промийте, просушіть його та встановіть на місце.
Не допускайте засмічення клапана-паровипускача. Регулярно знімайте клапан та очищайте його (див. мал.).
Не наливайте в чашу оцет, це може пошкодити покриття.
Через деякий час чаша може поміняти колір через те, що контактує з водою та миючими засобами. Це нормальне явище, і мультивар ка
може експлуатуватися далі без побоювань.
38
Для очищення НЕ використовуйте абразивні речовини.
Увага! Після закінчення терміну служби не викидайте прилад разом з побутовими відходами. Передайте його у спеціалізований пункт для подальшої утилізації. Цим
Ви допоможете захистити довкілля.
Щоб уникнути ризику виникнення пожежі, ураження електричним струмом, отримання травм під час використання вашого приладу, а також його поломки,
суворо дотримуйтесь основних заходів безпеки під час роботи з цим приладом, а також загальних вказівок з техніки безпеки під час роботи з електричною
побутовою технікою.
23. ТРАНСПОРТУВАННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ
Транспортування приладів здійснюють усіма видами транспорту в критих транспортних засобах відповідно до правил перевезення ва нтажів, що діють на транспорті цього
виду та забезпечують проведення механізованих вантажно-розвантажувальних робіт.
Під час транспортування приладів має бути забезпечений захист від пошкоджень – збереження якості виробів та зовнішнього виду споживчої тари.
Транспортування приладів має виключати безпосередню дію на них атмосферних опадів та агресивних середовищ.
Прилади зберігаються у закритому сухому і чистому приміщенні за температури навколишнього повітря не нижче плюс 5ºС і не вище плюс 40°С з відносною вологістю не
вище 70%, за відсутності в довкіллі пилу, кислотних та інших парів, що негативно впливають на матеріали приладів.
24. ВИМОГИ ЩОДО УТИЛІЗАЦІЇ
Відходи, що утворюються при утилізації виробів, підлягають обов'язковому збору з подальшою утилізацією в установленому порядку і відповідно до діючих вимог і норм
галузевої нормативної документації, у тому числі відповідно до СанПиН 2.1.7.1322-03 «Гігієнічні вимоги до розміщення та знешкодження відходів виробництва і споживання».
25. ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ З БЕЗПЕКИПІД ЧАС РОБОТИ З ЕЛЕКТРИЧНОЮ ПОБУТОВОЮ ТЕХНІКОЮ
Експлуатація приладу повинна здійснюватися відповідно до «Правил технічної експлуатації електроустановок споживачів».
Прилад призначений винятково для побутового використання.
Прилад повинен використовуватися лише за призначенням.
Цей прилад не призначений для використання людьми (у тому числі дітьми), у яких наявні фізичні, нервові або психічні відхилення або бракує досвіду і знань, за
винятком випадків, коли за такими особами здійснюється нагляд або проводиться їхній інструктаж щодо використання цього приладу особою, відповідальною за їхню
безпеку. Необхідно здійснювати нагляд за дітьми, аби не допустити їхніх ігор із приладом.
Перед введенням приладу в експлуатацію уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації.
Щоразу перед вмиканням приладу оглядайте його. За наявності пошкоджень приладу і шнура живлення в жодному разі не вмикайте прилад у розетку.
Прилад та мережевий шнур необхідно зберігати так, щоб вони не попадали під вплив тепла, прямих сонячних променів та вологи.
Увага! Не використовуйте прилад поблизу ванн, раковин або інших посудин, заповнених водою.
У жодному разі не занурюйте прилад у воду чи інші рідини. Не торкайтеся приладу вологими руками. При намоканні приладу негайно відключіть його від мережі.
У разі падіння приладу у воду негайно від’єднайте його від мережі. При цьому в жодному разі не занурюйте руки у воду. Перед подальшим використанням прилад має
бути перевірений кваліфікованим спеціалістом.
Вмикайте прилад лише в джерело змінного струму (~). Перед увімкненням переконайтеся, що прилад розрахований на напругу, яка використовується в мережі.
Увага! Будь-яке помилкове увімкнення позбавляє Вас права на гарантійне обслуговування.
39
Прилад може вмикатися лише у мережу з заземленням. Задля Вашої безпеки заземлення повинне відповідати встановленим електротехнічним нормам. Не
користуйтеся нестандартними джерелами живлення або пристроями підключення.
Не використовуйте прилад поза приміщенням. Оберігайте прилад від ударів об гострі кути. Після закінчення експлуатації, під час чищення або у разі поломки приладу
завжди від'єднуйте його від мережі.
Забороняється від’єднувати прилад від мережі, тримаючи його за шнур живлення. Під час вимикання приладу з мережі тримайтеся за штепсельну вилку.
Використання додаткових аксесуарів, що не входять до комплекту, позбавляє Вас права на гарантійне обслуговування.
Після використання ніколи не обмотуйте шнур електроживлення навколо приладу, тому що згодом це може призвести до заломлення шнура. Завжди гладко
розправляйте шнур на час зберігання.
Не здійснюйте ремонт приладу самостійно. Ремонт та заміна мережевого шнура повинні виконуватися лише кваліфікованими фахівцями сервісного центру.
Для ремонту приладу можуть використовуватися лише оригінальні запасні частини.
26. ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ ПІД ЧАС РОБОТИ З ПРИЛАДОМ
Під час використання приладу переконайтеся у тому, що навколо нього є достатньо вільного місця. Прилад повинен знаходитися на відстані не менше 15 см від
вогненебезпечних об'єктів, таких як меблі, штори та ін.
Не розташовуйте прилад у безпосередній близькості до стін та меблів, оскільки під час роботи з приладу виходить пара і дим, що може викликати зміну кольорів та
деформацію меблів і покриття стін.
Не накривайте мультиварку рушником та іншими предметами у процесі роботи: пара та дим (під час роботи коптильні) повинні виходити вільно.
При використанні приладу встановлюйте його на сухій рівній термостійкій поверхні, не допускайте закриття вентиляційних отворів у дні приладу сторонніми
предметами, скатертинами, покриттями з тканини тощо, оскільки це може призвести до перегрівання.
Не запускайте виконання програм на мультиварці без встановленої внутрішньої чаші, не виймайте чашу з мультиварки під час виконання програми.
Не користуйтесь мультиваркою поряд з джерелами тепла (газовими або електричними плитами).
Щоб уникнути опіку, не торкайтеся приладу під час роботи. Після закінчення експлуатації дайте мультиварці охолонути.
Перевірте напругу, перш ніж вмикати прилад у мережу.
Не залишайте електроприлад ввімкненим в мережу, якщо не готуєте їжу.
Перед тим, як від'єднати прилад від мережі, переконаєтеся, що він знаходиться в режимі очікування та програма не запущена.
Ніколи не піднімайте / не пересувайте прилад, поки він під’єднаний до електромережі.
Не переносьте прилад із заповненою продуктами внутрішньою чашею.
Не торкайтеся до внутрішньої чаші під час роботи мультиварки.
Не стукайте по внутрішній поверхні чаші, не відтирайте її силою та не користуйтесь для чищення приладу абразивними очисними і агресивними миючими речовинами.
Не користуйтесь для перемішування або витягання продуктів з чаші металевим кухонним приладдям, воно може пошкодити антипригарне покриття чаші.
Використовуйте дерев'яне, пластикове або силіконове приладдя.
Не залишайте кухонне приладдя в чаші у процесі приготування.
Не користуйтесь мультиваркою без кільця ущільнення або якщо воно пошкоджене. Для заміни кільця ущільнення звертайтеся в авторизований сервісний центр.
Не залишайте продукти або воду в мультиварці на тривалий час.
Не заповнюйте чашу продуктами вище відмітки максимального рівня.
Не наливайте в чашу оцет, це може призвести до пошкодження покриття.
Не використовуйте чашу мультиварки для приготування їжі поза мультиваркою, не нагрівайте її на плиті та інших джерелах тепла.
Не використовуйте чашу в якості посудини для змішування.
Між чашею та внутрішнім корпусом не повинно бути ніяких сторонніх предметів.
При приготуванні рису або гарніру дотримуйтеся рекомендованого співвідношення крупи та води у чаші.
40
Виробник не несе відповідальності за збитки, які виникли в результаті неправильного або не передбаченого даною інструкцією з експлуатації використання.
Несправність
Можливі причини
Способи усунення
Індикатор роботи/Індикатор функції
ПІДІГРІВ не світиться, нагрівальний
елемент не працює
Зверніться за допомогою в авторизований сервісний
центр
Страва готується занадто довго
5. Живлення від мережі відсутнє
Перевірте, чи підключений прилад до мережі
6. Нагрівальний елемент несправний
Зверніться за допомогою в авторизований сервісний
центр
7. Внутрішня чаша мультиварки встановлена з перекосом
або деформована, або не відповідає моделі.
Перевірте внутрішню чашу, переконайтеся, що вона
встановлена правильно.
Деформовану чашу замініть на справну, таку, що
відповідає моделі.
8. Сторонній предмет (забруднення) між нагрівальною
пластиною та каструлею
Видаліть сторонній предмет (забруднення)
На дисплеї відображаються коди
помилок E1, E2, E3, E4
Несправність ланцюга термодатчика або перегрівання
Дайте мультиварці охолонути. Якщо проблема
проявляється на холодному приладі - зверніться за
допомогою в авторизований сервісний центр
Через деякий час каструля може змінити колір внаслідок контакту з водою і миючими засобами. Це нормальне явище, і мультиварка може без побоювань
використовуватися далі.
Не замінюйте чашу мультиварки іншою посудиною або чашею від іншої мультиварки.
Увага!
Коптильню можна використовувати лише у приміщеннях, обладнаних витяжною вентиляцією.
Забороняється використовувати комплект для коптіння окремо від приладу.
Під час використання коптильні не насипайте тирсу на дно чаші, для цього передбачено спеціальний контейнер у насадці для коптіння.
У режимі коптіння не кладіть продукти на дно чаші, розміщуйте їх на спеціальній решітці.
Не використовуйте кришку для коптіння в інших програмах.
Не давайте копчені продукти дітям, вони можуть зашкодити їх здоров’ю.
27. ПОШУК ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
41
Прилад 1 шт.
Шнур живлення 1 шт.
Внутрішня чаша з антипригарним покриттям 1 шт.
Контейнер для варіння на парі 1 шт.
Столова ложка 1 шт.
Мірний стакан 1 шт.
Інструкція з експлуатації
Перелік сервісних центрів
Гарантійний талон
Книга рецептів
Упаковка (поліетиленовий пакет + коробка)
ВИРОБНИК / MANUFACTURER:
TEXTON CORPORATION LLC – Товариство з обмеженою відповідальністю «ТЕКСТОН
КОРПОРЕЙШН»
160 Greentree Drive, Suite 101, City Dover, Country of Kent, State of Delaware 19904, United States
of America
160 Грінтрі Драйв, Приміщення 101, місто Дувр, округ Кент, Штат Делавер, 19904, Сполучені
Штати Америки
No.2, Guifeng Road, Shunde District, Foshan City, Guangdong Province, China
Імпортер: ТОВ "Поларіс Інт", 105005, м.Москва, 2-а Бауманська вул., буд.7,
корп.5, кім.26
28. КОМПЛЕКТАЦІЯ
29. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
PMC 0566D мультиварка побутова електрична торговельної марки Polaris
Напруга: 220 - 240 В
Частота: ~50 Гц
Потужність: 860 Вт
Загальний об’єм чаші: 5 л
Примітка: Внаслідок постійного процесу внесення змін та вдосконалень, між Інструкцією з експлуатації та виробом можуть спостерігатися деякі відмінності. Виробник
сподівається, що користувач зверне на це увагу. Останню версію Інструкції з експлуатації Ви можете знайти на сайті www.polar.ru.
30. ІНФОРМАЦІЯ ПРО СЕРТИФІКАЦІЮ
Прилад сертифікований на відповідність нормативним документам РФ.
Сертифікат відповідності № ТС RU C-US.АБ37.В.02262 серія RU № 0614376 Термін дії з 16.10.2017 до 15.10.2018
ОРГАН ІЗ СЕРТИФІКАЦІЇ продукції Товариство з обмеженою відповідальністю “АЛЬЯНС” Адреса: 105064, м. Москва, провулок Сусальний Нижній,
буд. 5, корп. 18, приміщення №1, кімната №5
Конструкція приладу відповідає вимогам ТР ТС 004/2011 «Про безпеку низьковольтного обладнання», а також ТР ТС 020/2011 «Електромагнітна
сумісність технічних засобів».
Розрахунковий термін служби виробу: 3 роки
Гарантійний строк: 1 рок від дня покупки
Гарантійний строк на внутрішню чашу: 6 місяців від дня покупки
Дата виготовлення вказана на приладі.
Уповноважений представник на території РФ та Білорусі
42
ТОВ «ДС-Сервіс» 109518, м. Москва, Волзький б-р, буд.5
Телефон єдиної довідкової служби 8 800 700 11 78
Ця гарантія надається виробником на додаток до прав споживача, встановлених чинним законодавством Російської Федерації, і жодною мірою не обмежує їх.
Ця гарантія діє впродовж 12 місяців від дати придбання виробу та передбачає гарантійне обслуговування виробу у разі виявлення дефектів, пов’язаних з
матеріалами та роботою. У цьому випадку споживач має право також на безкоштовний ремонт виробу.
Ця гарантія діє у разі дотримання таких умов:
1. Гарантійне зобов’язання розповсюджується на усі моделі, які випускаються компанією TEXTON CORPORATION LLC, у країнах, де надається гарантійне
обслуговування (незалежно від місця покупки).
2. Виріб купується виключно для особистих побутових потреб. Виріб повинен використовуватися відповідно до інструкції з експлуатації та з дотриманням
правил та вимог безпеки.
3. Обов’язки виробника відповідно до цієї гарантії виконують продавці – уповноважені дилери виробника та офіційні центри з обслуговування (сервіс-центри).
Ця гарантія не розповсюджується на вироби, придбані у не уповноважених виробником продавців, котрі самостійно несуть відповідальність перед
споживачем згідно з російським законодавством.
4. Ця гарантія не розповсюджується на дефекти та зовнішні зміни приладу, що виникли у результаті:
Хімічного, механічного та іншого впливу, попадання сторонніх предметів, рідин, комах та продуктів їх життєдіяльності всередину виробу;
Неправильної експлуатації, що полягає у використанні виробу не за його прямим призначенням, а також встановлення та експлуатації виробу з
порушенням правил та вимог техніки безпеки;
Зношування деталей оздоблення, ламп, батарей, захисних екранів, накопичувачів сміття, ременів, щіток та інших деталей з обмеженим строком
використання;
Ремонту виробу, здійсненого особами або фірмами, що не є авторизованими сервісними центрами*.
5. Ця гарантія діє за умови пред’явлення оригіналу цього гарантійного талона, оригіналу товарного чека, виданого продавцем, та виробу, у якому виявлено
дефекти.
6. Ця гарантія діє лише для виробів, що використовуються для особистих побутових потреб, та не розповсюджується на вироби, котрі використовуються з
комерційною, промисловою та професійною метою.
З усіх питань гарантійного обслуговування виробів POLARIS звертайтеся до вашого місцевого офіційного продавця POLARIS.
У разі виявлення несправностей обладнання необхідно негайно зв’язатися із сервісним центром.
*Адреси авторизованих центрів обслуговування на сайті Компанії: www.polar.ru.
Постачальник не несе жодної відповідальності за збитки, пов’язані з пошкодженням виробу під час транспортування, внаслідок некоректного використання, а
також у зв’язку із модифікацією або самостійним ремонтом виробу.
44
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғы
32. Жалпы мәлімет…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
46
33.Құрылғының пайдалану саласы…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….…………….………..
36.6. Тағам әзірлеу бағдарламалардыңқысқаша кестесі……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….…..
66
37.Құрылғыны тазарту және оған күтім көрсету жөніндегі нұсқаулары ………………………….………………………………………………………………………………………………………………………..…
70
38. Құрылғынысақтау және тасымалдау жөніндегі ережелері……………………………………………………………………..………………………………………………………………………………………………
71
39.Жарамсыз деп табылған тұрмыстықэлектрлік құрылғылар мен техникалық бұйымдарды кәдеге жарату жөніндегі талаптар…………………..………………………………
71
40.БҰЛ ГРИЛЬ ҚҰРЫЛҒЫНЫ ТАУАР РЕТІНДЕ ӨТКІЗУ ЖӨНІНДЕГІ ЕРЕЖЕЛЕРІ................................................................................................................................................
71
41.Тұрмыстық электрлі құрылғылармен пайдалану барысындағы қауіпсіздік жөніндегі жалпы нұсқаулар………………………………………………………………………………………
72
42.Әмбебап ас әзірлегіш құрылғымен жұмыс атқару барысындағы қауіпсіздік жөніндегісақтық шаралары……………………………………………………………………………………………
73
43.Ақауларды іздестіру және оларды жою тәсілдері..……………………………………………………………………………………………………………..………………………………………………………………
45.Құрылғының техникалық сипаттамалары……………………………………………..…………………………………………………………………………………………………………..…………………………………
76
46.Сертификаттау жөніндегі ақпарат ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..……..
76
POLARIS
Үлгісі PMC 0566D
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық
POLARIS сауда таңбасымен шығарылатын өнімді таңдағаныңыз үшін алғысымызды білдіреміз. Біздің бұйымдар сапа, функционалдық және дизайнға қойылатын жоғары
талаптарға сәйкес жасалған. Біздің фирмадан жаңа бұйым алғаныңызға риза болатыныңызға сенімдіміз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗДАР! Құрылғыны пайдаланбас бұрын осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықты міндетті түрде толықтай, мұқият оқып шығыңыз, осы нұсқаулықтың
барлық пайдалану ережелерімен мұқият танысыңыз, онда Сіздің қауіпсіздігіңізге қатысты маңызды ақпарат бар, сондай-ақ, құрылғыны дұрыс пайдалану және оған
күтім көрсету жөніндегі нұсқаулар мен кеңестер берілген.
Пайдалану жөніндегі нұсқаулықты кепілдік талонымен, кассалық чекпен бірге, мүмкіндігінше, картон қорапта және орама материалымен бірге сақтаңыз.
Бұл пайдалану бойынша нұсқаулық, үлгісі PMC 0566D POLARIS сауда таңбасымен шығарылатын, тағамдық өнімдерді пісіріп немесе қуырып, әзірлеу үшін арнайы арналған
тұрмыстық электрлі әмбебап ас әзірлегіш (мультипісіргіш) құрылғы (бұдан әрі мәтін бойынша – тұрмыстық электрлі әмбебап ас әзірлегіш құрылғы, құрылғы), жөніндегі
техникалық деректері мен сипаттамаларымен, оның құрылғысымен, сонымен қатар құрылғыны сақтау және пайдалану бойынша ережелермен танысуға арналған.
33. ҚҰРЫЛҒЫНЫҢПАЙДАЛАНУ САЛАСЫ
Бұл тұрмыстық электрлі әмбебап ас әзірлегіш құрылғытек қана үйде, тұрмыстық мақсаттаосы пайдалану жөніндегі Нұсқаулықтың талаптарына сәйкес, тұрғын
ғимаратында, қалыпты болып саналатын ылғалдық пен температурада, тек тұрмыста және соған ұқсас жағдайларда ғана пайдалануға арналған:
дүкен қызметкерлерінің тамақтанатын орындарында, кеңселерде және басқа да жұмыс орындарында;
фермерлік шаруашылықта;
тұрақты тұрғылықты мекенжайларда, сонымен қатар тұруға арналған қонақ үйлерде, сондай-ақ, тұтынушылардың уақытша тоқтайтын, тамақтанатын және бос
уақыттарын өткізетін қонақжай мен мейманхана сияқты және басқа да тұруға арналған жанұялық демалыс орындарында;
түнеуге және таңғы асты ішуге арналған орындарда пайдалануға арналған.
Бұл тұрмыстық электрлі әмбебап ас әзірлегіш құрылғыны өнеркәсіптік және коммерциялық мақсатта пайдалануға тыйым салынады.
Өндіруші осы пайдалану жөніндегі Нұсқаулықта қарастырылмаған немесе дұрыс пайдаланбаудың нәтижесінде туындаған залал үшін жауапты емес.
34. ҚҰРЫЛҒЫНЫҢСИПАТТАМАСЫ
Үлгісі PMC 0566D Әмбебап ас әзірлегіш құрылғы (мультипісіргіш) - бұл қазіргі заманға лайық, көп функционалды, тамақ әзірлеуге арналған жаңа буынды құрал. Плита
пештің, духовкалық шкаф құрылғының, буда пісіргіш құрылғының және йогурт пісіруге арналған құрылғының функцияларын өзіне біріктіретін әмбебап ас әзірлегіш
құрылғы Сіздің ас үйіңіздегі орынды үнемдеуге көмектеседі. Сонымен қатар, әмбебап ас әзірлегіш құрылғының көмегімен Сіз өзіңіздің сүйікті тағамдарыңызды оңай әрі
лезде түрде әзірлей аласыз. Автоматты 18 бағдарлама әзірлеу тәсілдерінің кең таңдауын ұсынады: әмбебап ас әзірлегіш құрылғы буда пісіру мен қуыру, бұқтыру мен
қыздырып пісіру, бұқтырып дәмдеу, дәмді пісірмелерді әзірлеу, атбасбұршақ өнімдерінен және жарма өнімдерінен, сондай-ақ, макарон өнімдерінен әзірленетін
тамаша тағамдарды дайындауға, сонымен қатар, бас-сирақтан қайнатып, суытылып ұйытылған іркілдек тағамдарды пісіруге, сонымен бірге соте мен десерт сияқты тәтті
тағамдарды, және де, әр түрлі көжелерді дайындауға арналған арнайы режимдеріне ие.
«Менің рецептім Plus» бағдарламасы бойынша әзірлеу функциясы арнайы өнерпаз, шығармашыл адамдарға арналған. Өздігінен температуралық көрсеткішті орнатып,
әзірлеу уақытын белгілеу мүмкіндігінің арқасында бұл функция өте жеңіл тағамнан күрделі аспаздық шешімдерді талап ететін түрлі тағамдарды әзірлеу үшін шексіз
мүмкіндіктерді сыйлайды.
Сіз кейінге қалдырылған старт және автожылыту, яғни тағамды автоматты түрде жылыту функцияларының артықшылықтарын жылдам түрде бағалайтын боласыз, бұл
функциялар белгілі бір уақытқа қарай тағамды әзірлеп, әзірлеу үдерісі аяқталғаннан кейін оны жылы күйінде сақтап, ұстауға мүмкіндік береді.
46
34.1. Құрылғының құрылғысы
Устройство прибора - Құрылғының құрылғысы:
Крышка - Құрылғының қақпағы;
Уплотнительное кольцо - Тығыздағыш сақинасы;
Внутренняя съемная крышка - Құрылғының алынбалы ішкі кақпағы;
Отверстие для выхода пара - Бу шығаруға арналған саңылауы;
Ручка - Құрылғының тұтқасы;
Корпус - Құрылғының сыртқы корпусы;
Панель управления - Құрылғының басқару панелі;
Аксессуары - Құрылғының жиынтықтылығына кіретін бөлшектері мен керек-жарақтары
Мерный стакан - Өлшеуіш тостаған;
Столовая ложка - көжеге арналған ас қасық;
Контейнер пароварка - буда пісіруге арналған ыдыс - буда пісіргіш контейнері;
Чаша мультиварки - Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының ішкі тостағы;
47
34.2. Әмбебапас әзірлегіш құрылғының басқару панелі
“СТАРТ”
сенсорлық
батырмасы
Басқару панелінің бетіндегі “СТАРТ” белгісі бар сенсорлық
батырмасының көмегімен кез келген әзірлеу бағдарламаны
іске қосуға болады
“СТАРТ” белгісі бар сенсорлық батырмасының көмегімен
мәзірдегі бағдарламалардың тізімі бойынша алдын ала
таңдалынған әзірлеу бағдарламаны іске қосуға болады, ол үшін
бұл сенсорлық батырмасын басып, оны шамалы екі секунд
уақыт аралығында ұстап тұру қажет.
Тағам әзірлеу барысында, әзірлеу бағдарламаның жұмыс
үдерісінің аяқаталғаныңа дейін, яғни бағдарламаның жұмысы
орындалып жатқан кезде, құрылғының автоматтық түрде
ЖЫЛЫТУ режиміне ауысу үдерісін болдырмау/белсендіру үшін
“СТАРТ” белгісі бар сенсорлық батырмасын басу қажет.
Сол сәтте дисплейдің бетіндегі мына көрсетілген
белгіше жыпылықтай бастайды да/содан кейін үнемі жанып
тұрады.
“ЖЫЛЫТУ /
БОЛДЫРМАУ”
сенсорлық
батырмасы
Қажет болған жағдайда, “ЖЫЛЫТУ/БОЛДЫРМАУ” сенсорлық
батырмасының көмегімен кез келген, іске қосылып тұрған
әзірлеу бағдарламаны әзірленудің белгіленген аяқталу
уақытына дейін үзіп, тоқтатуға болады. Әзірлеу бағдарламаның
жұмысы орындалып жатқан кезде, іске қосылып тұрған
бағдарламаны үзіп, тоқтату үшін осы “ЖЫЛЫТУ / БОЛДЫРМАУ”
белгісі бар сенсорлық батырмасын басып, оны шамалы 2
секунд уақыт аралығында ұстап тұру қажет. Содан кейін
әмбебап ас әзірлегіш құрылғы күту режиміне өтеді.
Құрылғы күту режимінде тұрған кезде (бағдарламалар іске
қосылмаған жағдайда), “ЖЫЛЫТУ/БОЛДЫРМАУ” сенсорлық
батырмасын басып, оны екі секунд уақыт ұстап тұру әрекеті
ЖЫЛЫТУ режимін уақыттың тікелей есебімен іске қосады.
Әзірлеу бағдарламаларын таңдау режимі қосылып тұрған
кезде осы “ЖЫЛЫТУ/БОЛДЫРМАУ” белгісі бар сенсорлық
батырмасын басқан сәтте әмбебап ас әзірлегіш құрылғыдағы
баптау жүйесіндегі барлық алдын ала орнатылған уақыттық
және температуралық параметрлері жойылады, сонымен
қатар, бұл сенсорлық батырмасының көмегімен әмбебап ас
әзірлегіш құрылғыны күту режиміне ауыстыруға болады.
48
“МӘЗІР”сенсорлық батырмасы
Бұл сенсорлық батырмасын әзірлеудің 18- автоматты бағдарламалардың тізімінен кез келген біреу бағдарламаны таңдап алу үшін
пайдаланыңыз. Бұл сенсорлық батырмасын қайталап, кезектілік ретімен әрбір рет басқан сайын, мәзірдегі бағдарламалардың
тізімі бойынша алға қарай ілгері жылжып, келесі әзірлеу бағдарламаға ауыса аласыз, сонымен сол сәтте, дисплейдің бетінде
таңдалынған әзірлеу бағдарламасына сәйкес, оның атауы көрініп, жанады.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗДАР! Дисплейдің бетіндегі әзірлеу бағдарламаларының атаулары жазылған кестешелер әзірлеу
бағдарламаларын таңдау батырмалары болып табылмайды.
“МЕНІҢ РЕЦЕТІМ PLUS”
сенсорлық батырмасы
“Менің рецептім Plus” белгісі бар сенсорлық батырмасының көмегімен әзірлеу уақытысымен температураның мәнін әрбір әзірлеу
кезеңдерінде қолмен басқарып реттеуге болатын әмбебап «Менің рецептім Plus» 3 сатылы режиміне ауысуға болады. «Менің
рецептім Plus» бағдарламаның параметрлерін реттеу режиміне ауысқан соң, бұл сенсорлық батырмасын қайталап, кезектілік
ретімен әрбір рет басқан сайын әзірлеу кезеңдерінің арасында алға не артқа қарай кезеңділікпен ілгері жылжып, әрбір келесі
әзірлеу кезеңіне ауысуға болады.
“КЕЙІНГЕ ҚАЛДЫРЫЛҒАН
СТАРТ” сенсорлық батырмасы
«Кейінге қалдырылған старт» функциясы белгілі бір уақытқа қарай тағамды әзірлеуге мүмкіндік береді. Алайда, егер
әзірленетін тағамдық өнімдердің арасында не олардың құрамында, яғни күрделі қосындылардың не қоспаның бөлшегі арасында
тез бұзылатын өнімдер болса, тағам әзірлеудің басталу үдерісін тым ұзақ уақытқа қалдырмауыңызды сұраймыз.
«Кейінге қалдырылған старт» функциясы барлық әзірлеу бағдарламалары үшін қолжетімді. “МӘЗІР” сенсорлық батырмасының
көмегімен әзірлеу бағдарламаны таңдаңыз, таңдалынған әзірлеу бағдарламаның уақыттық және температуралық параметрлерін
белгілеп орнатыңыз, содан соң "КЕЙІНГЕ ҚАЛДЫРЫЛҒАН СТАРТ" сенсорлық батырмасына басыңыз, сол сәтте дисплейдің бетінде
«Кейінге қалдырылған старт» режимнің индикаторы жанады. “ САҒАТ” және “МИНУТТАР ” белгісі бар сенсорлық
батырмаларының көмегімен тағамның қай уақытта дайын болатынын таңдап, өзіңіз қалаған уақытты орнатыңыз, яғни бұл
сенсорлық батырмаларын қолдана отырып, оларды кезектілік ретімен әрбір рет басып, бағдарламадағы алдын ала әдепкі қалпы
бойынша белгіленген бастапқы уақыттық параметрлерін өзгертіп, өзіңіз қалаған әзірлеудің уақыттық мәндерін белгілеп қойыңыз.
“СТАРТ” белгісі бар сенсорлық батырмасын басып, оны шамалы 2 секунд уақыт аралығында ұстап тұру қажет, осы сәттен бастап
әмбебап ас әзірлегіш құрылғы әзірлеу бағдарламаның аяқаталғаныңа дейінгі қалған уакытының кері есебін бастайды.
“ САҒАТ” және
“МИНУТТАР ” сенсорлық
батырмасы
Бұл сенсорлық батырмаларының көмегімен әмбебап ас әзірлегіш құрылғының автоматты бағдарламаларында әзірлеудің уақыттық
параметрлерін реттеп алуға болады, сондай-ақ, бұл сенсорлық батырмаларының көмегімен «Қуыру» және «Менің рецептім Plus»
әзірлеу бағдарламаларында тағамның рецептісіне сәйкес әзірлеудің уақыттық және температуралық параметрлерін белгілеп,
реттеп алуға болатын мүмкіндігі қарастырылған.
Бұл сенсорлық батырмасының көмегімен “Менің рецептім Plus” және“Қуыру”бағдарламаларындаәзірлеудің уақыттық
параметрлерін реттеп, белгілеу әрекетінен температуралық параметрлерін реттеу әрекетіне өтуге болады. Егер де, аталған
бағдарламаларында алдын ала әдепкі қалпы бойынша белгіленген бастапқы температуралық параметрлерін өзгерту мүмкіндігі
қарастырылмаған болса - бұл сенсорлық батырмасы үнемі сөндірілу күйінде болады.
49
34.3. Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының дисплейі
Дисплейдің бетінде келесі мәліметтер көрсетілген:
Индикатор работы/ Индикатор функции подогрев;
Құрылғының жұмыс индекаторы / Жылыту функциясының жарық
индекаторы;
Индекатор программы “Мой рецепт Plus” - “Менің рецептім Plus” бағдарламаның жарық
индекаторы;
Индекатор отложенного старта - Кейінге қалдырылған старт функциясының жарық
индекаторы;
Программы приготовления - Әзірлеу бағдарламаларының атаулары.
Құрылғыны алғашқы рет пайдаланар алдында осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықты міндетті түрде толықтай, мұқият оқып шығыңыз және оның
нұсқауларын басшылыққа ала отырып, осы нұсқаулық бойынша қарастырылған барлық ережелерін қолданыңыз.
Құрылғыны алғаш рет іске қосқан кезде, өндірісте бұл құрылғыны өндіру барысында қолданылған майдың қалдықтары күюі мүмкін, және бұл салдарынан
аз ғана мөлшерде түтін шығуы мүмкін.
35. ҚҰРЫЛҒЫНЫ ІСКЕ ҚОСПАС БҰРЫН ПАЙДАЛАНУҒА ДАЙЫНДАУ
1. Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының қаптама қорабын ашып, құрылғыны абайлап алып шығарыңыз, содан кейін оның сыртынан және ішінен барлық орама материалдарын
алып, құрылғының сыртқы корпусынан жарнамаға қатысты барлық жапсырмаларды алып тастаңыз.
2. Әмбебап ас әзірлегіш құрылғымен бірге жеткізілетін оның барлық жеткізілім жиынтықтығына кіретін құрамдас бөлшектері мен керек-жарақтарын, сонымен қатар пайдалану
жөніндегі нұсқауды алып шығарыңыз.
3. Құрылғының жеткізілім жиынтықтылығын тексеріп шығыңыз, құрылғымен бірге жеткізілетін барлық бұйымдардың зақымдалмағанына көз жеткізіңіз, сонымен қатар
құрылғының жеткізілім жиынтықтылығына кіретін барлық құрамдас бөлшектерінің және керек-жарақтарының болуын тексеріңіз, осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың
(«Құрылғының жиынтықтылығы») тарауын қарап шығыңыз.
4. Құрылғының сыртқы корпусынан барлық жарнамаға қатысты жапсырмаларды алып тастаңыз. Құрылғының корпусын жұмсақ, сәл дымқыл ысқышпен сүртіп шығыңыз.
5. Құрылғының тостағын сабынды жылы сумен жуып, таза сумен шайыңыз, жуу барысында агрессивті және абразивті заттары бар жуғыш құрылғыларды пайдаланбаңыз. Содан
кейін оны әбден құрғатып сүртіп шығыңыз да, кептіріңіз.
36. ҚҰРЫЛҒЫНЫПАЙДАЛАНУ
50
36.1. Жұмыс тәртібі
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғыны алғаш рет пайдаланар алдында, оның жағымсыз не бөгде иісін кетіру үшін әмбебап ас әзірлегіш құрылғының тостағын өндеу қажет, ол
үшін әмбебап ас әзірлегіш құрылғының ыдысына суды шамалы тостақтың жартысына дейін құйып, температуралық («Бұда пісіру») режимін қолданып, суды 30 минут бойы
қайнатып алыңыз. Құрылғының тостағында суды қайнатқаннан кейін, яғни құрылғының тостағын өндеп болған соң, құрылғыны сөндіріп, оның электр желілік баусымның
штепсельдік айыртетігін жалғасып тұрған электрлік қоректену желісінен ажыратыңыз, құрылғының қақапғын ашып, оны ашық күйінде орнатып қойыңыз. Әмбебап ас
әзірлегіш құрылғы суығанша күте тұрыңыз, оның қақпағын жаппай, оны ашыңқы түрде орнатып, сол күйінде қалдырыңыз, содан кейін тостақтағы суды төгіп тастаңыз да,
құрылғыны жақсылап құрғатып сүртіп шығыңыз, құрылғы әбден құрғақ болғанша құрылғының қақпағын тығыздатпай, ашыңқы түрде орнатып, сол күйінде қалдырыңыз.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғы іске қосылып, жұмыс істеп тұрған кезде, реленің жұмысымен байланысты «сыртыл» дыбыстардың естілуі әбден мүмкін. Мұндай әсердің
болуы құрылғының қалыпты жұмыс істеуі болып саналады да, оның ақаулы екендігін және істен шыққандығын білдірмейді.
1. Батырманы басу арқылы әмбебап ас әзірлегіш
құрылғының қақпағын ашыңыз.
Құрылғының қақпағын ашыңыз, құрылғының қақпағын ашқан кезде оны абайлап ұстанқырап ашыңыз.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғыны қолданар алдында, құрылғының ішкі және сыртқы бөліктерінің орамадан
босағанына және лас еместігіне көз жеткізіңіз.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының ішінен тостақты алып шығарыңыз.
Құрылғының ішкі тостағы мен оның қызыдыру қабатының арасында сүйықтық төгіліп қалмағанына немесе
ешқандай бөгде заттардың жоқ екендігіне көз жеткізіңіз.
2. Қажетті тағамдық өнімдерін барлығын
әмбебап ас әзірлегіш құрылғының тостағына
салыңыз.
Тағамдық әзірлеу рецептлерінің нұсқауларын және әзірлеу бағдарламалардың сипаттамаларында берілген
нұсқаулықтарын басшылыққа ала отырып, оның барлық ережелерін қолданыңыз.
Назар аударыңыздар!
«Қуыру » және «Паста» бағдарламаларын қолдану барысында, тағамдық өнімдерді тостаққа, ол алдын ала
толық жұмыс температурасына дейін қызып, жеткен соң ғана, оған тағамдық өнімдерді салуға болады.
Жоғарыда аталған әзірлеу режимдерінде әмбебап ас әзірлегіш құрылғы, оның қызуы жұмыс температурасына
дейін жеткен кезде, дыбыстық сигналын шығарады, содан кейін тағамдық өнімдерді тостаққа салуға болады.
3. Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының ішіне
тостақты орнатып қойыңыз.
Әрдайым тостақтың өз орнына қисаймай орнықты тұрғандығына және құрылғының қыздыру қабатында дұрыс
орнатылғандығына көз жеткізіңіз.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының ішінде орнатылған тостақты бір жақтан екінші жаққа сәл айналдырып, ол
қыздыратын қабатта қажетті орынға қондырылғанша жайлап бұрап, орнатыңыз.
4. Тағам әзірлеу барысында, таңдалынған әзірлеу
бағдарламасының ерекшеліктеріне қарай
әмбебап ас әзірлегіш құрылғының қақпағын
жауып, оны жабық күйінде қалдырыңыз
немесе құрылғының қақпағын ашып,
құрылғыны қақпақсыз, ашық күйінде қалдыруға
болады.
Қақпақтың дұрыс орналасуы жөніндегі кеңестер әрбір әзірлеу бағдарламаларының сипаттамасында келтірілген,
бұл кеңестерді басшылыққа ала отырып, олардың барлық нұсқауларын қолданыңыз.
Назар аударыңыздар!
Егер әмбебап ас әзірлегіш құрылғының қақпағы дұрыс жабылмаған болса, немесе оның орналасу қалпын дұрыс
келтірмеген жағдайда тағамның әзірлену нәтижесі талабыңыздан шықпауы мүмкін.
5. Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының электр
желілік баусымның штепсельдік айыртетігін
электрлік желісіне жалғастырып, құрылғыны
іске қосыңыз.
Егер де, жоғарыда көрсетілген нұсқаулар бойынша ұсыныстар орындалмаған болса, әмбебап ас әзірлегіш
құрылғыны ашалы розеткаға мүлдем қосуға болмайды.
Дисплейдің көмескі жарығы жанады.
Назар аударыңыздар!
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғыны электр желіге қоспас бұрын, оның техникалық сипаттамаларында көрсетілген
кернеудің параметрлері Сіздің үйіңіздегі электрлік желісінде қолданылатын кернеуіне, яғни электрлік желінің
параметрлеріне сәйкес келетініне көз жеткізіңіз, осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың («Құрылғының
техникалық сипаттамалары») тарауын қарап шығыңыз.
51
6. “МӘЗІР” сенсорлық батырмасына басу арқылы
әзірлеу бағдарламаны таңдаңыз.
“МӘЗІР” белгісі бар сенсорлық батырмасын қайталап, кезектілік ретімен әрбіррет басқан сайын, мәзірдегі
бағдарламалардың тізімі бойынша алға қарай, ілгері жылжып әрбір келесі әзірлеу бағдарламаға ауыса аласыз.
Дисплейдің бетінде таңдалынған әзірлеу бағдарламасына сәйкес, оның атауыжанады, сонымен қатар,
дисплейдің бетінде, сол таңдалынған бағдарламасының параметрлері бойынша қарастырылған әзірлеу
уақытысының бастапқы мәні көрініс табады, бұл әзірлеу бағдарламаның орындалуына алдын ала әдепкі қалпы
бойынша белгіленген уақыттық мәні болып табылады.
7. Қажет болған жағдайда, тағамның рецептісіне
сәйкес, бағдарламадағы алдын ала әдепкі
қалпы бойынша белгілеп қойылған әзірлеудің
бастапқы уақыттық параметрлерін өзгертіңіз.
Егер рецептіде уақыт жайында нақты нұсқау
берілмеген болса, әлде уақыт дұрыс
көрсетілмеген жағдайда, әзірлеу
бағдарламадағы алдын ала әдепкі қалпы
бойынша орнатылған әзірлеудің бастапқы
уақыттық мәндерін пайдаланыңыз немесе
өзіңіздің тәжірибеңізге сүйене отырып,
тәжірибе жолымен анықтап алыңыз да, қажетті
уақытты белгілеңіз.
“САҒАТ” белгісі бар сенсорлық батырмасын қолдана отырып, оны қайталап, кезектілік ретімен әрбіррет
басып, сағат мәндерін (бір) 1 сағаттық ауыспалы қадамымен орнатыңыз.
“МИНУТТАР ” белгісі барсенсорлық батырмасын қолдана отырып, оны қайталап, кезектілік ретімен әрбіррет
басып, минут мәндерін бір минуттық ауыспалы қадамымен орнатыңыз.
Минут арқылы орнатылған әзірлеудің уақыттық диапазонын минуттық ауыспалы қадамымен өзертуге болады.
Әзірлеудің уақыттық диапазоны– әзірлеу бағдарламасының талаптарына сәйкес өзгертіледі.
Әзірлеудің уақыттық параметрлерін орнатқан кезде дисплейдің бетінде таймер жыпылықтай бастайды.
«Менің рецептім Plus» режимнің, яғни бағдарламасының жұмыс уақытының қалыпты ұзақтығы, тұтастай
алғанда максималды 16 сағатты құрайды.
Назар аударыңыздар!
Әзірлеу үдерісі бойы, яғни әзірлеу бағдарламасының жұмысы орындалып жатқан кезде, бағдарламадағы алдын
ала әдепкі қалпы бойынша белгілеп қойылған әзірлеудің бастапқы уақыттық параметрлерін өзгерту мүмкіндігі
қарастырылмаған.
8. Тағамның рецептісіне сәйкес әзірлеудің
температуралық мәнін белгілеп, орнатыңыз.
Әзірлеудің температуралық мәнін тек «Қуыру»
және «Менің рецептім Plus»
бағдарламаларында ғана өзгертуге болады.
параметрлерін реттеп, белгілеу әрекетіне ауысу үшін дисплейдің бетіндегі “ӘЗІРЛЕУ УАҚЫТЫСЫ/
ТЕМПЕРАТУРА” белгісі бар сенсорлық батырмасын басу қажет.
Егер таңдалынған бағдарламаның баптау жүйесінде температураның параметрлерін өзгертіп, теңшеуге
мүмкіндік қарастырылған болса, онда дисплейдің бетінде, сол таңдалынған бағдарламаның орындалуына, яғни
тағамды әзірлеу үшін алдын ала әдепкі қалпы бойынша орнатылған әзірлеудің бастапқы температуралық мәні
жанып, жыпылықтай бастайды.
“САҒАТ” және“МИНУТТАР” белгісі бар сенсорлық батырмаларын қолдана отырып, оларды кезектілік
ретімен әр бір рет басып, әзірлеудің температуралық мәнін өзгертіңіз.
Әзірлеудің температуралық диапазоны - әзірлеу бағдарламасының талаптарына сәйкес өзгертіледі.
Әзірлеудің температуралық диапазонын ауыспалы қадамымен өзертуге болады.
Назар аударыңыздар!
Әзірлеу үдерісі бойы, яғни әзірлеу бағдарламасының жұмысы орындалып жатқан кезде, бағдарламадағы алдын
ала әдепкі қалпы бойынша белгілеп қойылған әзірлеудің бастапқы температуралық параметрлерін өзгерту
мүмкіндігі қарастырылмаған.
52
9. Әзірлеу бағдарламаны іске қосыңыз.
“СТАРТ” белгісі бар сенсорлық батырмасын басып, оны шамалы 2 секунд аралығында ұстап тұрыңыз.
Әзірлеудің температуралық және уақыттық параметрлерін белгілеп болған соң, “СТАРТ” сенсорлық батырмасын
басып, әзірлеу бағдарламаны іске қосу қажет, керісінші жағдайда, яғни 30 секунд уақыт аралығында әзірлеу
бағдарламаны іске қоспаған жағдайда, жанадан белгілеп қойыған уақыттық және температуралық мәндер
құрылғының жадысында сақталмай, жойылады, сонымен әмбебап ас әзірлегіш құрылғы күту режиміне өтеді.
“СТАРТ” белгісі бар сенсорлық батырмасын басқан соң, әмбебап ас әзірлегіш құрылғының дыбыстық сигналы
естіледі.
Әзірлеу бағдарламаны іске қосқан соң, яғни “СТАРТ” белгісі бар сенсорлық батырмасын басқаннан кейін
дисплейдің бетінде таңдалынған әзірлеу бағдарламасына сәйкес, оның атауы, сонымен қатар, дисплейдің
бетінде сол таңдалынған бағдарламаның жұмыс үдерісінің аяқаталғаныңа дейінгі қалған уақыт, яғни тағам
әзірлеу уақытының аяқталуына дейінгі қалған уакытының мәні көрініс табады.
Сонымен қатар басқару панелінің бетінде құрылғының жұмыс индекаторы/ЖЫЛЫТУ функциясының жарық
индикаторы жанады, бұл бағдарламаның жұмыс уақытысы аяқталғаннан кейін, әмбебап ас әзірлегіш құрылғы
автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне өтетіндігін білдіреді, егер де, бұл жылыту режимі алдын-ала сөндірлмеген
болса және егер де, бұл таңдалынған бағдарламаның жұмыс уақытысы аяқталғаннан кейін жылыту режиміне өту
мүмкіндігі әзірлеу бағдарламасы бойынша қарастырылған болса, сонымен тағам әзірлеу барысында, әзірлеу
бағдарламаның жұмыс үдерісінің аяқаталғаныңа дейін, яғни бағдарламаның жұмысы орындалып жатқан кезде,
құрылғының автоматтық түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысу үдерісін алдан ала үзіп тастап, болдыртпау үшін осы
пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.3.) тарауында көрсетілген нұсқауларын қарап шығыңыз.
«Менің рецептім Plus» бұл көп сатылы бағдарламаның жұмысы барысында, бірінің соңынан бірі ауысып
жалғасатын бірнеше әзірленудің кезеңдерінің жұмысы орындалып жатқан кезде, олардың жарық
индекаторлары, іске қосылып тұрған әзірлеу кезеңіне сәйкес “” кезек-кезегімен үнемі жанып, жыпылықтап
тұрады.
Осы сәттен бастап таңдалынған бағдарламаның жұмыс үдерісінің аяқаталғаныңа дейінгі қалған уақытының кері
есебі, яғни тағам әзірлеу уақытының аяқталуына дейінгі қалған уақытының кері есебі басталады.
Әзірлеу уақытының аяқталуына дейінгі қалған уақытының кері есебі, мына «Қуыру», «Паста» және «Буда пісіру»
бағдарламаларында, әмбебап ас әзірлегіш құрылғы жұмыс температурасына дейін қызып жеткен соң ғана
қосылады.
10. Әзірлеу бағдарламаның аяқталуы.
Әзірлеу бағдарламаның орындалуы аяқталған соң, яғни әмбебап ас әзірлегіш құрылғысының жұмыс уақытысы
аяқталған кезде, құрылғысының дыбыстық сигналы естіледі.
Содан кейін әмбебап ас әзірлегіш құрылғы автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне өтеді, егер де, бұл жылыту
режимі алдын-ала сөндірлмеген болса, және егер де, бұл таңдалынған бағдарламаның жұмыс уақытысы
аяқталғаннан кейін жылыту режиміне өту мүмкіндігі әзірлеу бағдарламасы бойынша қарастырылған болса, осы
пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.3.) тарауында көрсетілген нұсқауларын қарап шығыңыз.
ЖЫЛЫТУ режимі іске қосылып тұрған кезде, дисплейдің бетінде тағамның қаншама уақыт бойы жылып
жатқандығын көрсететін уақыттың тікелей есебі көрініс табады.
53
11. Әмбебап ас әзірлегіш құрылғыны сөндіріп,
оның электр желілік баусымның штепсельдік
айыртетігін жалғасып тұрған электрлік
желісінен ажыратып алыңыз.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғы автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысқан соң - жылыту режимін үзіп тастау
үшін “ЖЫЛЫТУ/БОЛДЫРМАУ” белгісі бар сенсорлық батырмасын басып, оны шамалы 2 секунд уақыт
аралығында ұстап тұру қажет.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғыны сөндіріп, оның электр желілік баусымның штепсельдік айыртетігін жалғасып
тұрған электрлік желісінен ажыратыңыз.
Құрылғының қақпағын ашыңыз, әмбебап ас әзірлегіш құрылғыдан тостақты шығарыңыз, тостақты шығару
барысында күйіп қалмау үшін абайлық сақтаңыз – тостақтағы тамақ өте ыстық болуы мүмкін.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғыны тазартпас бұрын, ол суығанша күте тұрыңыз.
36.2. «Кейінге қалдырылған старт» функциясы
«Кейінге қалдырылған старт» функциясы белгілі бір уақытқа қарай тағамды әзірлеуге мүмкіндік береді.
Әзірлеу үдересінің басталуына дейін кейінге шегеріліп қалған уақыт 24 сағатты құрайды, яғни бұл тағам дайындау үшін кейінге шегеріліпқалған уақытысының ен
максималды ұзақтығы болып табылады.
Алайда, егер әзірленетін тағамдық өнімдердің арасында не олардың құрамында, яғни күрделі қосындылардың не қоспаның бөлшегі арасында тез бұзылатын
өнімдер болса, тағам әзірлеудің басталу үдерісін тым ұзақ уақытқа қалдырмауыңызды сұраймыз.
Әзірлеу бағдарламаның жұмыс үдерісінің аяқаталғаныңа дейінгі қалған уақытының кері есебі, яғни тағам әзірлеу уақытының аяқталуына дейінгі қалған уақытының кері
есебі, мына «Паста», «Қуыру» және «Буда пісіру» бағдарламаларында, әмбебап ас әзірлегіш құрылғы жұмыс температурасына дейін қызып жеткен соң ғана қосылады,
сол себепте, тағам әзірлеу уақытының аяқаталғаныңа дейінгі сәттен ерте не кеш әзірленуі мүмкін, яғни «Кейінге қалдырылған старт» үшін орнатылған уақытысынан
ертерек немесе одан кейінрек әзірленуі мүмкін (бұл тағам тостақтың қай мөлшеріне дейін толтырылған, соған байланысты).
“ Кейінге қалдырылған старт” функциясы барлық әзірлеу бағдармалары үшін қолжетімді.
«Кейінге қалдырылған старт» режимін іске қосып, белсендіру үшін:
“МӘЗІР” белгісі бар сенсорлық батырмасын қолдана отырып, оны кезектілік ретімен әрбір рет басып, әзірлеу бағдарламаны таңдап алыңыз.
Әзірлеу бағдарламаның (уақыттық және температуралық) параметрлерін белгілеп, орнатыңыз.
“КЕЙІНГЕ ҚАЛДЫРЫЛҒАН СТАРТ ” белгісі бар сенсорлық батырмасын басыңыз. Дисплейдің бетінде «Кейінге қалдырылған старт» режимнің жарық индекаторы
жанады.
“
«МИНУТТАР» сенсорлық батырмасын басу арқылы әзірлеу үдересінің басталуына дейін кейінге шегеріліп қалған уақытты ен минималды 1 минуттық ауыспалы
Дисплейдің бетінде әзірленудің жалпы уақытының қорытынды мәні көрсетіліп тұрады, яғни бұл әзірлеу үдересінің басталуына дейін кейінге шегеріліп қалған
“СТАРТ” белгісі бар сенсорлық батырмасын басып, оны шамалы 2 секунд уақыт аралығында ұстап тұрыңыз.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғы әзірлеу бағдарламаның жұмыс үдерісінің аяқаталғаныңа дейінгі қалған уақытының кері есебін, яғни тағам әзірлеу уақытының
Әзірлеу үдересінің басталуына дейін кейінге шегеріліпқалған уақытысының есебі соңына жеткен кезде, «Кейінге қалдырылған старт»режимнің жарық
Әзірлеу бағдарламаның жұмыс үдерісінің аяқаталғаныңа дейінгі қалған уақытының кері есебі, яғни тағам әзірлеу уақытының аяқталуына дейінгі қалған уақытының кері
САҒАТ”және “МИНУТТАР” белгісі бар сенсорлық батырмаларының көмегімен, оларды кезектілік ретімен әрбір рет басып, тағамның қай уақытта дайын
болатынын таңдап, өзіңіз қалаған уақытты белгілеп, орнатыңыз.
қадамымен белгілеп, орнатыңыз, ал « САҒАТ» сенсорлық батырмасын басу арқылы сағат мәндерін 1 сағаттық ауыспалы қадамымен белгілеп, орнатыңыз.
уақытының жиынтық қорытындысы және оған қоса осы бағдарлама үшін орнатылған әзірленудің жалпы уақытысының мәні көрініс табады.
аяқталуына дейінгі қалған уақытының кері есебін бастайды.
индекаторы сөнеді, сол сәттен бастап әмбебап ас әзірлегіш құрылғы жанадан белгіленген параметрлері бойынша әзірлеу бағдарламаны жүзеге асыруды бастайды.
есебі әрі қарай жалғаса береді.
54
36.3. Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының ЖЫЛЫТУ режиміне автоматты түрде өту үдерісін сөндіру/іске қосу
«Менің рецептім Plus» бағдарламасы
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының бұл моделінде уақыттық және температуралық параметрлерін реттеу мүмкіндігі қарастырылған, бұл бағдарлама дәл сол атаудағы
сенсорлық батырмамен басқарылады, сондай-ақ әзірлеудің бірінің соңынан бірі ауысып жалғасатын, бірнеше (1-ден бастап 3-ке дейін) реттілікті кезеңдерінде әртүрлі
әзірлеу температураны орнатуға, сонымен қатар әрбір кезеңінің орындалу ұзақтығын орнатуға мүмкіндік беретін «Менің рецептім Plus» көп сатылы бағдарламасы жүзеге
асқан. «Менің рецептім Plus» әзірлеу бағдарламасы үшін кейінге қалдырылған старт функциясы қолжетімді, осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.2.) тарауында
көрсетілген нұсқауларын қарап шығыңыз.
1. Батырманы басу арқылы әмбебап ас әзірлегіш
құрылғының қақпағын ашыңыз.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғыны қолданар алдында, құрылғының ішкі және сыртқы бөліктерінің орамадан
босағанына және лас еместігіне көз жеткізіңіз.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының ішінен тостақты алып шығарыңыз.
Құрылғының ішкі тостағы мен оның қызыдыру қабатының арасында сүйықтық төгіліп қалмағанына немесе
ешқандай бөгде заттардың жоқ екендігіне көз жеткізіңіз.
2. Қажетті ингредиенттердің барлығын, тағамның
рецептурасына сәйкес, әмбебап ас әзірлегіш
құрылғының тостағына салыңыз.
Тостаққа салынатын тағамдық ингредиенттердің арасалмағын, тағам әзірлеудің рецепті бойынша тағамдық
ингредиенттердің ұсыңылған мөлшерлігін, сондай-ақ, әмбебап ас әзірлегіш құрылғының тостағына тағамдық
ингредиенттердің салу реттілігін сақтаңыз.
Бағдарламаның жұмыс үдерісінің аяқаталғаныңа дейін, яғни әзірлеу бағдарламаның жұмысы орындалып жатқан кезде, Сіз әмбебап ас әзірлегіш құрылғының автоматтық
түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысу үдерісін алдан ала үзіп тастап, сөндіре аласыз.
Әзірлеу бағдарламаның жүмысы орындалып жатқан кезде, яғни тағам әзірлеу үдересі кезінде әмбебап ас әзірлегіш құрылғының автоматтық түрде ЖЫЛЫТУ режиміне
ауысу үдерісін үзіп, болдыртпау үшін “СТАРТ ” белгісі бар сенсорлық батырмасына басу қажет.
Сол сәтте дисплейдің бетінде мына көрсетілген белгіше жыпылықтай бастайды.
ЖЫЛЫТУ режимін қайтадан іске қосу үшін “СТАРТ” белгісі бар сенсорлық батырмасын тағыда бір рет басу керек.
Содан кейін дисплейдің бетінде мына көрсетілген белгіше қайтадан жанады да, үнемі жанып тұрады.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғы әзірлеудің соңғы әзірлеу кезеңінде 73ºС-тан төмен температурада дайындайтын бағдарламаларды қолдану барысында ЖЫЛЫТУ
режиміне автоматты түрде өтпейді.
36.4. Әзірлеу бағдарламаның орындалуын белгіленген аяқталу уақытына дейін үзіп, тоқтату
Қажет болған жағдайда, кез келген уақытта “ЖЫЛЫТУ/БОЛДЫРМАУ” сенсорлық батырмасының көмегімен кез келген, іске қосылып тұрған әзірлеу бағдарламаны
әзірленудің белгіленген аяқталу уақытына дейін үзіп, тоқтатуға болады. Әзірлеу бағдарламаның жұмысы орындалып жатқан кезде, іске қосылып тұрған бағдарламаны үзіп,
тоқтату үшін құрылғының басқару панеліндегі “ЖЫЛЫТУ/БОЛДЫРМАУ” сенсорлық батырмасын басып, оны шамалы 2 секунд уақыт аралығында ұстап тұру қажет. Содан
кейін әмбебап ас әзірлегіш құрылғының дыбыстық сигналы естіледі да, сол сәттен бастап әмбебап ас әзірлегіш құрылғы күту режиміне ауысыды.
Назараударыңыздар! Егер де, Сіздің электр жүйедегі электр қуат ауытқып кетсе, яғни электр қуатын беруін тоқтатқан болса, ең соңғы рет орнатылған уақыттық және
температуралық мәндер құрылғының жадысында сақталады. Электр жүйедегі қуат оралған кезде әмбебап ас әзірлегіш құрылғы іске қосылады да, қуат ауытқып кеткен
сәттен бері тоқтап қалған әзірлеу бағдарламасының жұмысын өз бетімен жалғастыра, жүзеге асыруды бастайды.
36.5. Әзірлеу бағдарламалары
55
3. Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының ішіне тостақты
орнатып қойыңыз.
Әрдайым тостақтың өз орнына қисаймай орнықты тұрғандығына және құрылғының қыздыру қабатында дұрыс
орнатылғандығына көз жеткізіңіз.
4. Тағам әзірлеу барысында, тағам әзірлеу
рецептісінің нұсқауларына сәйкес, әмбебап ас
әзірлегіш құрылғының қақпағын жауып, оны
жабық күйінде қалдырыңыз немесе құрылғының
қақпағын ашып, құрылғыны қақпақсыз, ашық
күйінде қалдыруға болады
Белгіленген әзірлеу кезеңінің ерекшеліктерін (яғни орнатылған уақыттық және температуралық параметрлерін)
басшылыққа ала отырып (көбіктің шығуы байқалатын қатты қайнап суалуы мүмкін кезеңдерде немесе қуыру
барысында), яғни тағам қайнағанда оның бетінде көп көбік түзілу мүмкін, сол кезде қайнаған тағам тостақтың
сыртына тасып, төгіліп қалмауы үшін, сонымен қатар тағамды қуырып пісірген кезде тағамның әзірленуін
қадағалап, арасында өнімдерді араластыру үшін және де, тағам әбден қуырылып піскенше, оны кері бетке
аудармалап тұру үшін құрылғының қақпағын алдын ала ашып, оны ашық күйінде ұстаған дұрыс.
Назар аударыңыздар! Егер әмбебап ас әзірлегіш құрылғының қақпағы дұрыс қалпында орнатылмаған болса,
яғни оның орналасу қалпын дұрыс келтірмеген жағдайда және егер де, құрылғының қақпағы дұрыс
жабылмаған болса, тағамның әзірлену нәтижесі талабыңыздан шықпауы мүмкін.
5. Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының электр желілік
баусымның штепсельдік айыртетігін электрлік
желісіне жалғастырып, құрылғыны іске қосыңыз.
Дисплейдің көмескі жарығы жанады.
Сол сәттен бастап әмбебап ас әзірлегіш құрылғы күту режимінде болады.
6. “Менің рецептім Plus” белгісі бар сенсорлық
батырмасын басыңыз.
Дисплейдің бетінде «Менің рецептім Plus» режимнің жарық индекаторы жанады, сонымен бірге, «Менің
рецептім Plus» әзірлеу бағдарламаның бірінші кезеңінің орындауылына алдын ала әдепкі қалпы бойынша
белгіленген әзірлеу уақытының бастапқы мәні көрініс табады.
Сонымен бірге, дисплейдің бетінде әзірлеу уақытысының бастапқы мәні орналасқан жерде, яғни оның алдынғы
жағында әзірлеу бағдарламаның бірінші кезеңінің индекациясы көрініс табады.
7. Тағамның рецептурасына сәйкес әзірлеудің
уақыттық мәндерін белгілеп, ас әзірлеу уақытын
орнатыңыз.
“САҒАТ” белгісі бар сенсорлық батырмасын қолдана отырып, оны қайталап, кезектілік ретімен әрбіррет
басып, әзірлеудің бірінші кезеңінің орындалуына қажетті уақыттық мәнін, яғни сағат мәнін 1 сағаттық ауыспалы
қадамымен белгілеп орнатыңыз, “МИНУТТАР ” белгісі бар сенсорлық батырмасын қолдана отырып, оны
кезектілік ретімен әрбір рет басып, минут мәндерін - бір минуттық ауыспалы қадамымен белгілеп орнатыңыз,
сонымен, әзірлеудің уақыттық диапазоны:
5 минуттан бастап 45 минутына дейін болса, әзірлеудің уақыттық диапазонын 1 минуттық ауыспалы
қадамымен өзгертіп, орнатуға болады;
45 минуттан бастап 1сағат 30 минутына дейін болса, әзірлеудің уақыттық диапазонын 5 минуттық ауыспалы
қадамымен өзгертіп, орнатуға болады;
1 сағат 30 минуттан бастап 3 сағатқа дейін болса, әзірлеудің уақыттық диапазонын 10 минуттық ауыспалы
қадамымен өзгертіп, орнатуға болады;
3 сағаттан бастап 9 сағат 40 минутына дейін болса, әзірлеудің уақыттық диапазонын 20 минуттық ауыспалы
қадамымен өзгертіп, орнатуға болады;
9сағат 40минуттан бастап 9 сағат 55 минутына дейін болса, әзірлеудің уақыттық диапазонын 15 минуттық
ауыспалы қадамымен өзгертіп, орнатуға болады.
Таңдалынған әзірлеу кезеңінде әзірленудің температуралық мәні 140°С градустан жоғары немесе 140°С градус
орнатылған болса, бұл әзірлеу кезеңінің жұмыс уақытысының максимальды ұзақтығы - 3 сағатты құрайды.
«Менің рецептім Plus» режимнің, яғни бағдарламасының жұмыс уақытының қалыпты ұзақтығы, тұтастай алғанда
максималды 16 сағатты құрайды.
Әзірлеудің бір кезеңіндегі жұмысының максимальды ұзақтығы – 9 сағат 55 минут.
Әзірлеудің уақыттық параметрлерін орнатқан кезде дисплейдің бетінде таймер жыпылықтай бастайды.
56
8. Тағамның рецептурасына сәйкес,
бағдарламадағы алдын ала әдепкі қалпы
бойынша белгілеп қойылған әзірлеудің бастапқы
температуралық параметрлерін өзгертіп,
температуралық мәнін белгілеп орнатыңыз.
“ӘЗІРЛЕУ УАҚЫТЫ/ТЕМПЕРАТУРА” белгісі бар сенсорлық батырмасын басыңыз, сол сәтте дисплейдің бетінде
температураның индикациясы жыпылықтай бастайды.
“САҒАТ”және“МИНУТТАР ” белгісі бар сенсорлық батырмаларын қолдана отырып, оларды қайталап,
кезектілік ретімен әрбір рет басып, тағамның рецептурасына сәйкес әзірлеудің температуралық мәнін белгілеп,
орнатыңыз.
Әзірлеудің температуралық диапазоны, яғни температураның таралу аралығы 35°С градустан бастап 160°С
градусқа дейін, ауыспалы қадамымен, вариацияланып, өзгертіліп тұруы мүмкін, сонымен әзірлеудің
температуралық диапазоны, яғни температураның таралу аралығы:
35°С градустан бастап 110°С градусқа дейін болса, әзірлеудің температуралық диапазонын - 5°С градустық
ауыспалы қадамымен өзертіп, орнатуға болады;
110°С градустан бастап 160°С градусқа дейін болса, әзірлеудің температуралық диапазонын - 10°С градустық
ауыспалы қадамымен өзертіп, орнатуға болады.
9. Әзірлеу бағдарламаның келесі әзірлеудің кезеңін
бағдарламалауға өтіңіз.
“Менің рецептім Plus” белгісі бар сенсорлық батырмасын басыңыз.
Сол сәтте дисплейдің бетінде әзірлеу уақытысының бастапқы мәні орналасқан жерде, яғни оның алдынғы
жағында әзірлеу бағдарламаның екінші кезеңінің индикациясы жанады.
Сонымен қатар, дисплейдің бетінде әзірлеу бағдарламаның екінші кезеңінің орындалуына алдын ала әдепкі
қалпы бойынша белгіленген әзірлеу уақытының бастапқы мәні көрініс табады.
Жоғарыда көрсетілген алгоритімі бойынша орындаңыз. 1-ден 3-ке дейінгі қажетті әзірлеу кезеңдерінің сандарың
бағдарламалаңыз.
10. Әзірлеу бағдарламаны іске қосыңыз.
“СТАРТ ” белгісі бар сенсорлық батырмасын басып, оны шамалы 2 секунд уақыт аралығында ұстап тұрыңыз.
Сол сәтте әмбебап ас әзірлегіш құрылғысының дыбыстық сигналы естіледі.
Әзірлеу барысында бағдарламаланған бірінің соңынан бірі ауысып жалғасатын бірнеше әзірленудің кезеңдерінің
орындалуы, 1 (бірінші) бағдарламаланған кезеңінен басталады.
Осы сәттен бастап таңдалынған бағдарламаның жұмыс үдерісінің аяқаталғаныңа дейінгі қалған уақытының кері
есебі, яғни тағам әзірлеу уақытының аяқталуына дейінгі қалған уақытының кері есебі басталады.
Әзірлеу барысында, дисплейдің бетінде құрылғының жұмыс индекаторы/ЖЫЛЫТУ функциясының жарық
индекаторы, сонымен қатар “Менің рецептім Plus” бағдарламаның жарық индекаторы және таймер (кезеңкезеңмен) үнемі жанып тұрады
Әзірлеу үдерісі басталған сәттен дисплейдің бетінде құрылғының жұмыс индекаторы/ЖЫЛЫТУ функциясының
жарық индекаторы, сонымен қатар «Менің рецептім Plus» бағдарламаның жарық индекаторы жанады,
сонымен бірге дисплейдің бетінде таймер (кезең-кезеңмен) жанады да, сондай-ақ, әзірлеу үдерісі бойы, яғни
әзірлеу бағдарламасының жұмысы орындалып жатқан кезде жоғарыда аталған индекаторлар үнемі жанып
тұрады.
Сондай-ақ, әзірлеу барысында дисплейдің бетінде бірінің соңынан бірі ауысып жалғасатын бірнеше әзірленудің
кезеңдерінің жұмысы орындалып жатқан кезде, олардың жарық индекаторлары, іске қосылып тұрған әзірлеу
кезеңіне сәйкес кезек-кезегімен жанып, жыпылықтай бастайды.
57
11. Әзірлеу бағдарламаның аяқталуы.
Әзірлеу бағдарламаның орындалуы аяқталған соң, яғни әмбебап ас әзірлегіш құрылғысының жұмыс уақытысы
аяқталған кезде, құрылғысының дыбыстық сигналы естіледі.
Сол сәттен бастап әмбебап ас әзірлегіш құрылғы автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне өтеді, егер де, бұл Жылыту
режимі алдын-ала сөндірлмеген болса.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғы автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне өткеннен кейін, дисплейдің бетінде
тағамның қаншама уақыт бойы жылып жатқандығын көрсететін әзірлеу уақытының тікелей есебі көрініс табады.
Сонымен қатар, дисплейдің бетінде құрылғының жұмыс индекаторы/ ЖЫЛЫТУ режимнің жарық индекаторы
үнемі жанып тұрады.
12. Әмбебап ас әзірлегіш құрылғыны сөндіріп, оның
электр желілік баусымның штепсельдік
айыртетігін жалғасып тұрған электрлік желісінен
ажыратыңыз.
«Көже» бағдарламасы
«Көже» бағдарламасы әр түрлі сорпалар мен көжелерді және басқа да, тағамдарды
әзірлеуге арналған. Бұл бағдарламада әзірлеу барысында құрылғының қақпағын жауып, оны жабық күйінде қалдыруға кеңес беріледі.
Бұл бағдарлама үшін кейінге қалдырылған старт функциясы қолжетімді, осы
пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.2.) тарауында көрсетілген нұсқауларын қарап
шығыңыз.
Осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың «Жұмыс тәртібі» 5.1.тарауында көрсетілген
нұсқауларын басшылыққа ала отырып, оның барлық ережелерін қолданыңыз.
Барлық қажетті ингредиенттерді, тағамның рецептурасына сәйкес, әмбебап ас
әзірлегіш құрылғының тостағына салыңыз. Бұл тағамдық өнімдермен толтырылған
тостақты әмбебап ас әзірлегіш құрылғының қыздыру қабатында дұрыстап орнатып
қойыңыз. Барлық қажетті тағамдық ингредиенттерді, әмбебап ас әзірлегіш
құрылғыдағы «Қуыру» бағдарламасын қолдана отырып, рецептураға сәйкесінше
алдын-ала қуырып алуға болады.
Бұл бағдарламаның орындауылына алдын ала әдепкі қалпы бойынша белгіленген
әзірлеу уақытысының бастапқы мәні – 1 сағатқа тең. Әзірлеудің уақыттық диапазоны
1 сағаттан бастап 4 сағатқа дейін вариацияланып, өзгертіліп тұруы мүмкін, әзірлеудің
уақыттық диапазонын минималды 10 минуттық ауыспалы қадамымен өзертіп,
орнатуға болады.
Бұл «Көже» әзірлеу бағдарламаны іске қосу үшін “СТАРТ” белгісі бар сенсорлық
батырмасын басыңыз да, оны шамалы 2 секунд уақыт аралығында ұстап тұрыңыз,
бағдарламаның орындалуы басталады.
Содан кейін бұл әзірлеу бағдарламасының жұмыс уақытысы аяқталғаннан кейін, яғни
әзірлеу үдерісі аяқталған соң, әмбебап ас әзірлегіш құрылғысының дыбыстық
сигналы естіледі, бұдан кейін әмбебап ас әзірлегіш құрылғы уақытысының тікелей
есебімен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады, осы пайдалану жөніндегі
нұсқаулықтың (5.3.) тарауында көрсетілген нұсқауларын қарап шығыңыз.
«Соте» бағдарламасы
«Соте» бағдарламасы соте және басқа да бұқтырылған көкөністерден әр түрлі
тағамдарды әзірлеуге арналған.
Бұл бағдарламада әзірлеу барысында құрылғының қақпағын жауып, оны жабық күйінде қалдыруға кеңес беріледі.
Бұл бағдарлама үшін кейінге қалдырылған старт функциясы қолжетімді, осы
пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.2.) тарауында көрсетілген нұсқауларын
қарап шығыңыз.
Осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың «Жұмыс тәртібі» 5.1.тарауында
көрсетілген нұсқауларын басшылыққа ала отырып, оның барлық ережелерін
қолданыңыз.
Барлық қажетті ингредиенттерді, тағамның рецептурасына сәйкес, әмбебап ас
әзірлегіш құрылғының тостағына салыңыз. Бұл тағамдық өнімдермен
толтырылған тостақты әмбебап ас әзірлегіш құрылғының қыздыру қабатында
дұрыстап орнатып қойыңыз.
Бұл бағдарламаның орындауылына алдын ала әдепкі қалпы бойынша
белгіленген әзірлеу уақытысының бастапқы мәні – 2 сағатқа тең. Әзірлеудің
уақыттық диапазоны 1 сағаттан бастап 8 сағатқа дейін вариацияланып, өзгертіліп
тұруы мүмкін, әзірлеудің уақыттық диапазонын минималды 30 минуттық
ауыспалы қадамымен өзертіп, орнатуға болады.
Бұл «Соте» әзірлеу бағдарламаны іске қосу үшін “СТАРТ” белгісі бар сенсорлық
батырмасын басыңыз да, оны шамалы 2 секунд уақыт аралығында ұстап тұрыңыз,
бағдарламаның орындалуы басталады.
Содан кейін бұл әзірлеу бағдарламасының жұмыс уақытысы аяқталғаннан кейін,
яғни әзірлеу үдерісі аяқталған соң, әмбебап ас әзірлегіш құрылғысының дыбыстық
сигналы естіледі, бұдан кейін әмбебап ас әзірлегіш құрылғы уақытысының тікелей
есебімен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады, осы пайдалану жөніндегі
нұсқаулықтың (5.3.) тарауында көрсетілген нұсқауларын қарап шығыңыз.
58
«Атбас бұршақ»бағдарламасы
Бұл «Атбас бұршақ» бағдарламасы бұршақ дақылдардан тағамдарды әзірлеу үшін
арнайы арналған.
Бұл бағдарламада әзірлеу барысында құрылғының қақпағын жауып, оны жабық күйінде қалдыруға кеңес беріледі.
Бұл бағдарлама үшін кейінге қалдырылған старт функциясы қолжетімді, осы
пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.2.) тарауында көрсетілген нұсқауларын қарап
шығыңыз.
Осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың «Жұмыс тәртібі» 5.1.тарауында көрсетілген
нұсқауларын басшылыққа ала отырып, оның барлық ережелерін қолданыңыз.
Барлық қажетті ингредиенттерді, тағамның рецептурасына сәйкес, әмбебап ас
әзірлегіш құрылғының тостағына салыңыз. Бұл тағамдық өнімдермен толтырылған
тостақты әмбебап ас әзірлегіш құрылғының қыздыру қабатында дұрыстап орнатып
қойыңыз.
Бұл бағдарламаның орындауылына алдын ала әдепкі қалпы бойынша белгіленген
әзірлеу уақытысының бастапқы мәні – 1 сағатқа тең. Әзірлеудің уақыттық диапазоны
1 сағаттан бастап 4 сағатқа дейін вариацияланып, өзгертіліп тұруы мүмкін, әзірлеудің
уақыттық диапазонын минималды 10 минуттық ауыспалы қадамымен өзертіп,
орнатуға болады.
Бұл «Атбас бұршақ» әзірлеу бағдарламаны іске қосу үшін “СТАРТ” белгісі бар
сенсорлық батырмасын басыңыз да, оны шамалы 2 секунд уақыт аралығында ұстап
тұрыңыз, бағдарламаның орындалуы басталады.
Содан кейін бұл әзірлеу бағдарламасының жұмыс уақытысы аяқталғаннан кейін, яғни
әзірлеу үдерісі аяқталған соң, әмбебап ас әзірлегіш құрылғысының дыбыстық
сигналы естіледі, бұдан кейін әмбебап ас әзірлегіш құрылғы уақытысының тікелей
есебімен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады, осы пайдалану жөніндегі
нұсқаулықтың (5.3.) тарауында көрсетілген нұсқауларын қарап шығыңыз.
«Палау» бағдарламасы
Бұл «Палау» бағдарламасы әр түрлі палау тағамдарды әзірлеу үшін арнайы
арналған.
Бұл бағдарламада әзірлеу барысында құрылғының қақпағын жауып, оны жабық күйінде қалдыруға кеңес беріледі.
Бұл бағдарлама үшін кейінге қалдырылған старт функциясы қолжетімді, осы
пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.2.) тарауында көрсетілген нұсқауларын
қарап шығыңыз.
Осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың «Жұмыс тәртібі» 5.1.тарауында
көрсетілген нұсқауларын басшылыққа ала отырып, оның барлық ережелерін
қолданыңыз.
Барлық қажетті ингредиенттерді, тағамның рецептурасына сәйкес, әмбебап ас
әзірлегіш құрылғының тостағына салыңыз. Бұл тағамдық өнімдермен
толтырылған тостақты әмбебап ас әзірлегіш құрылғының қыздыру қабатында
дұрыстап орнатып қойыңыз. Барлық қажетті тағамдық ингредиенттерді, әмбебап
ас әзірлегіш құрылғыдағы «Қуыру» бағдарламасын қолдана отырып, рецептураға
сәйкесінше алдын-ала қуырып алуға болады.
Бұл бағдарламаның орындауылына алдын ала әдепкі қалпы бойынша
белгіленген әзірлеу уақытысының бастапқы мәні – 1 сағатқа тең. Әзірлеудің
уақыттық диапазоны 20 минуттан бастап 2 сағатқа дейін вариацияланып,
өзгертіліп тұру мүмкін, әзірлеудің уақыттық диапазонын минималды 5
минуттық ауыспалы қадамымен өзертіп, орнатуға болады.
Бұл «Палау» әзірлеу бағдарламаны іске қосу үшін “СТАРТ” белгісі бар
сенсорлық батырмасын басыңыз да, оны шамалы 2 секунд уақыт аралығында
ұстап тұрыңыз, бағдарламаның орындалуы басталады.
Содан кейін бұл әзірлеу бағдарламасының жұмыс уақытысы аяқталғаннан кейін,
яғни әзірлеу үдерісі аяқталған соң, әмбебап ас әзірлегіш құрылғысының дыбыстық
сигналы естіледі, бұдан кейін әмбебап ас әзірлегіш құрылғы уақытысының тікелей
есебімен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады, осы пайдалану жөніндегі
нұсқаулықтың (5.3.) тарауында көрсетілген нұсқауларын қарап шығыңыз.
«Жарма» бағдарламасы
Бұл «Жарма» бағдарламасы жармадан пайдалы, керемет үгілгіш гарнирлерді әзірлеу
үшін арнайы арналған.
Бұл бағдарламада әзірлеу барысында құрылғының қақпағын жауып, оны жабық күйінде қалдыруға кеңес беріледі.
Бұл бағдарлама үшін кейінге қалдырылған старт функциясы қолжетімді, осы
пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.2.) тарауында көрсетілген нұсқауларын қарап
шығыңыз.
«Паста» бағдарламасы
Бұл «Паста» бағдарламасы макарон өнімдерін әзірлеу үшін арнайы арналған.
Назар аударыңыздар!
Бұл бағдарламада әзірлеу барысында су қайнағанша құрылғының қақпағын
жауып, оны жабық күйінде ұстуға кеңес беріледі, ал су қайнағаннан кейін,
сондай-ақ тағамдық өнімдерді әмбебап ас әзірлегіш құрылғының тостағына
салғаннан кейін құрылғының қақпағын ашып, оны ашық күйінде ұстаған
дұрыс, себебі кейбір тағамды қайнатып пісірген кезде, тағам бұрқылдап қайнай
бастайды, сол кезде тағам қайнағанда оның бетінде көп көбік түзілу мүмкін.
59
Осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың «Жұмыс тәртібі» 5.1.тарауында көрсетілген
нұсқауларын басшылыққа ала отырып, оның барлық ережелерін қолданыңыз.
Барлық қажетті ингредиенттерді, тағамның рецептурасына сәйкес, әмбебап ас
әзірлегіш құрылғының тостағына салыңыз. Бұл тағамдық өнімдермен толтырылған
тостақты әмбебап ас әзірлегіш құрылғының қыздыру қабатында дұрыстап орнатып
қойыңыз.
Бұл бағдарламаның орындауылына алдын ала әдепкі қалпы бойынша белгіленген
әзірлеу уақытысының бастапқы мәні – 40 минутқа тең. Әзірлеудің уақыттық
диапазоны 20 минуттан бастап 2 сағатқа дейін вариацияланып, өзгертіліп тұруы
мүмкін, әзірлеудің уақыттық диапазонын минималды 5 минуттық ауыспалы
қадамымен өзертіп, орнатуға болады.
Бұл «Жарма» әзірлеу бағдарламаны іске қосу үшін “СТАРТ” белгісі бар сенсорлық
батырмасын басыңыз да, оны шамалы 2 секунд уақыт аралығында ұстап тұрыңыз,
бағдарламаның орындалуы басталады.
Содан кейін бұл әзірлеу бағдарламасының жұмыс уақытысы аяқталғаннан кейін, яғни
әзірлеу үдерісі аяқталған соң, әмбебап ас әзірлегіш құрылғысының дыбыстық
сигналы естіледі, бұдан кейін әмбебап ас әзірлегіш құрылғы уақытысының тікелей
есебімен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады, осы пайдалану жөніндегі
нұсқаулықтың (5.3.) тарауында көрсетілген нұсқауларын қарап шығыңыз.
«Жарма» бағдарламаның орындалуы аяқталған соң, әзірілген тағамды ЖЫЛЫТУ
режимінде 15 минуттан артық уақытқа қалдыруға кеңес берілмейді.
Бұл бағдарлама үшін кейінге қалдырылған старт функциясы қолжетімді, осы
пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.2.) тарауында көрсетілген нұсқауларын
қарап шығыңыз.
Осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың «Жұмыс тәртібі» 5.1.тарауында
көрсетілген нұсқауларын басшылыққа ала отырып, оның барлық ережелерін
қолданыңыз.
Қажетті мөлшерде әмбебап ас әзірлегіш құрылғының тостағына су құйыңыз.
Судың максималды мөлшері – тостақтың 2/3 көлемі. Бұл сумен толтырылған
тостақты әмбебап ас әзірлегіш құрылғының қыздыру қабатында дұрыстап
орнатып қойыңыз.
Бұл бағдарламаның орындауылына алдын ала әдепкі қалпы бойынша
белгіленген әзірлеу уақытысының бастапқы мәні – 8 минутқа тең. Әзірлеудің
уақыттық диапазоны 5 минуттан бастап 20 минутқа дейін вариацияланып,
өзгертіліп тұруы мүмкін, әзірлеудің уақыттық диапазонын минималды 1 минуттық
ауыспалы қадамымен өзертіп, орнатуға болады.
Бұл «Паста» әзірлеу бағдарламаны іске қосу үшін “СТАРТ” белгісі бар сенсорлық
батырмасын басыңыз да, оны шамалы 2 секунд уақыт аралығында ұстап тұрыңыз,
бағдарламаның орындалуы басталады.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғысының дыбыстық сигналы естілгеннен кейін пісіруге
арналған макарон өнімдерін барлығын құрылғының тостағына салыңыз.
Содан кейін бұл әзірлеу бағдарламасының жұмыс уақытысы аяқталғаннан кейін,
яғни әзірлеу үдерісі аяқталған соң, әмбебап ас әзірлегіш құрылғысының дыбыстық
сигналы естіледі, бұдан кейін әмбебап ас әзірлегіш құрылғы уақытысының тікелей
есебімен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады, осы пайдалану жөніндегі
нұсқаулықтың (5.3.) тарауында көрсетілген нұсқауларын қарап шығыңыз.
«Қуыру» бағдарламасы
«Қуыру» бағдарламасы тағамдық өнімдерді аздап қызартып қуырып алу үшін арнайы
арналған. Тағам рецептурасының талаптарына сәйкес, сондай-ақ, әзірленетін
тағамдық өнімдерінің түрлері мен ерекшеліктерін ескере отырып, қажетті уақыттық
және температуралық режимдерін таңдап алуға болады.
Бұл бағдарламада әзірлеу барысында құрылғының қақпағын ашып, оны ашық күйінде қалдыруға кеңес беріледі. «Қуыру» бағдарламаны қолданған кезде
тағамдық өнімдерді тек қана алдын ала жұмыс температурасына дейін қыздырылған
тостаққа салуға болады. Құрылғының дыбыстық сигналы естілгеннен кейін тостаққа
сүйық май құйып, оны әбден қыздырып алған соң, қажетті азық өнімдерін барлығын
әмбебап ас әзірлегіш құрылғының тостағына сүйық майдың мөлшеріне қарай салуға
кеңес беріледі.
Назар аударыңыздар! «Қуыру» режимі қосылып тұрған кезде әмбебап ас әзірлегіш
құрылғыны қадағалаусыз қалдырмаңыз.
Бұл бағдарлама үшін кейінге қалдырылған старт функциясы қолжетімді, осы
пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.2.) тарауында көрсетілген нұсқауларын қарап
шығыңыз.
Осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың «Жұмыс тәртібі» 5.1.тарауында көрсетілген
нұсқауларын басшылыққа ала отырып, оның барлық ережелерін қолданыңыз.
«Омлет» бағдарламасы
Бұл бағдарламасы омлет әзірлеу үшін арнайы арналған.
Бұл бағдарламада әзірлеу барысында құрылғының қақпағын жауып, оны жабық күйінде қалдыруға кеңес беріледі.
Бұл бағдарлама үшін кейінге қалдырылған старт функциясы қолжетімді, осы
пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.2.) тарауында көрсетілген нұсқауларын
қарап шығыңыз.
Осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың «Жұмыс тәртібі» 5.1.тарауында
көрсетілген нұсқауларын басшылыққа ала отырып, оның барлық ережелерін
қолданыңыз.
Барлық қажетті ингредиенттерді, тағамның рецептурасына сәйкес, әмбебап ас
әзірлегіш құрылғының тостағына салыңыз. Бұл тағамдық өнімдермен
толтырылған тостақты әмбебап ас әзірлегіш құрылғының қыздыру қабатында
60
Тағамдық өнімдерді қуыру үшін қажетті мөлшерде әмбебап ас әзірлегіш құрылғының
тостағына сүйық май құйыңыз. Бұл тостақты әмбебап ас әзірлегіш құрылғының
қыздыру қабатында дұрыстап орнатып қойыңыз.
Бұл бағдарламаның орындауылына алдын ала әдепкі қалпы бойынша белгіленген
әзірлеу уақытысының бастапқы мәні – 30 минутқа тең. Әзірлеудің уақыттық
диапазоны 10 минуттан бастап 1 сағатқа дейін вариацияланып, өзгертіліп тұруы
мүмкін, әзірлеудің уақыттық диапазонын минималды 5 минуттық ауыспалы
қадамымен өзертіп, орнатуға болады.
Әзірлеудің температуралық диапазоны, яғни температураның таралу аралығы
тағамның рецептісіне сәйкес 100°С градустан бастап 160°С градусқа дейін
вариацияланып, өзгертіліп тұруы мүмкін. Әзірлеудің температуралық диапазонын
10°С градустық ауыспалы қадамымен өзертіп, орнатуға болады.
Бұл әзірлеу бағдарламаны іске қосу үшін “СТАРТ” белгісі бар сенсорлық батырмасын
басыңыз да, оны шамалы 2 секунд уақыт аралығында ұстап тұрыңыз, бағдарламаның
орындалуы басталады.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының дыбыстық сигналы естілгеннен кейін, оның
тостағына сүйық май құйып, оны әбден қыздырып алған соң ғана, қажетті тағамдық
өнімдерін барлығын тостаққа сүйық майдың мөлшеріне қарай салыңыз.
Тағамды қуыру барысында, тағам күйіп қалмас үшін, тағамның әзірленуін тексере
отырып, арасында тағамды араластырып немесе екінші бетіне аударып, әбден
қуырылып піскенше аудармалап тұру қажет, сондай-ақ тағам әзірленгенше оны
қадағалап тұрыңыз.
Бағдарламаның орындалуы аяқталғанша, тағам белгіленген уақытынан едәуір
ертерек әзірленетін болса, бұл бағдарламаны тоқтату үшін “ЖЫЛЫТУ/ БОЛДЫРМАУ”
белгісі бар сенсорлық батырмасына басып, оны шамалы 2 секунд уақыт аралығында
ұстап тұрып, әмбебап ас әзірлегіш құрылғыны қолмен сөндіру қажет.
Содан кейін бұл әзірлеу бағдарламасының жұмыс уақытысы аяқталғаннан кейін, яғни
әзірлеу үдерісі аяқталған соң, әмбебап ас әзірлегіш құрылғысының дыбыстық
сигналы естіледі, бұдан кейін әмбебап ас әзірлегіш құрылғы уақытысының тікелей
есебімен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады, осы пайдалану жөніндегі
нұсқаулықтың (5.3.) тарауында көрсетілген нұсқауларын қарап шығыңыз.
дұрыстап орнатып қойыңыз.
Бұл бағдарламаның орындауылына алдын ала әдепкі қалпы бойынша
белгіленген әзірлеу уақытысының бастапқы мәні – 20 минутқа тең. Әзірлеудің
уақыттық диапазоны 10 минуттан бастап 30 минутқа дейін вариацияланып,
өзгертіліп тұруы мүмкін, әзірлеудің уақыттық диапазонын минималды 5 минуттық
ауыспалы қадамымен өзертіп, орнатуға болады.
Бұл «Омлет» әзірлеу бағдарламаны іске қосу үшін “СТАРТ” белгісі бар сенсорлық
батырмасын басыңыз да, оны шамалы 2 секунд уақыт аралығында ұстап тұрыңыз,
бағдарламаның орындалуы басталады.
Содан кейін бұл әзірлеу бағдарламасының жұмыс уақытысы аяқталғаннан кейін,
яғни әзірлеу үдерісі аяқталған соң, әмбебап ас әзірлегіш құрылғысының дыбыстық
сигналы естіледі, бұдан кейін әмбебап ас әзірлегіш құрылғы уақытысының тікелей
есебімен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады, осы пайдалану жөніндегі
нұсқаулықтың (5.3.) тарауында көрсетілген нұсқауларын қарап шығыңыз.
«Іркілдек» бағдарламасы
«Іркілдек» бағдарламасы бас-сирақтан қайнатып суытылып ұйытылған тағамдарды
әзірлеуге арналған.
Бұл бағдарламада әзірлеу барысында құрылғының қақпағын жауып, оны жабық күйінде қалдыруға кеңес беріледі.
Бұл бағдарлама үшін кейінге қалдырылған старт функциясы қолжетімді, осы
пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.2.) тарауында көрсетілген нұсқауларын қарап
шығыңыз.
Осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың «Жұмыс тәртібі» 5.1.тарауында көрсетілген
нұсқауларын басшылыққа ала отырып, оның барлық ережелерін қолданыңыз.
Барлық қажетті ингредиенттерді, тағамның рецептурасына сәйкес, әмбебап ас
әзірлегіш құрылғының тостағына салыңыз. Бұл тағамдық өнімдермен толтырылған
тостақты әмбебап ас әзірлегіш құрылғының қыздыру қабатында дұрыстап орнатып
«Дәмді пісірмелер» бағдарламасы
«Дәмді пісірмелер» бағдарламасы корждар, кекстер, бәліштер, запеканкалар
және де, дайын қамырдан тағы басқа да түрлі тағамдарды әзірлеуге арналған.
Бұл бағдарламада әзірлеу барысында құрылғының қақпағын жауып, оны
жабық күйінде қалдыруға кеңес беріледі.
Бұл бағдарлама үшін кейінге қалдырылған старт функциясы қолжетімді, осы
пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.2.) тарауында көрсетілген нұсқауларын
қарап шығыңыз.
Осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың «Жұмыс тәртібі» 5.1.тарауында
көрсетілген нұсқауларын басшылыққа ала отырып, оның барлық ережелерін
қолданыңыз.
Дайын қамырды әмбебап ас әзірлегіш құрылғының тостағына салыңыз, оны
тостақтың үлкендігіне қарай қолыңызбен жайып, сәл тегістеңіз. Бұл тостақты
әмбебап ас әзірлегіш құрылғының қыздыру қабатында дұрыстап орнатып
қойыңыз.
61
қойыңыз.
Бұл бағдарламаның орындауылына алдын ала әдепкі қалпы бойынша белгіленген
әзірлеу уақытысының бастапқы мәні – 6 сағатқа тең. Әзірлеудің уақыттық диапазоны
2 сағаттан бастап 8 сағатқа дейін вариацияланып, өзгертіліп тұруы мүмкін, әзірлеудің
уақыттық диапазонын минималды 1 сағаттық ауыспалы қадамымен өзертіп, орнатуға
болады.
Бұл «Іркілдек» әзірлеу бағдарламаны іске қосу үшін “СТАРТ” белгісі бар сенсорлық
батырмасын басыңыз да, оны шамалы 2 секунд уақыт аралығында ұстап тұрыңыз,
бағдарламаның орындалуы басталады.
Содан кейін бұл әзірлеу бағдарламасының жұмыс уақытысы аяқталғаннан кейін, яғни
әзірлеу үдерісі аяқталған соң, әмбебап ас әзірлегіш құрылғысының дыбыстық
сигналы естіледі, бұдан кейін әмбебап ас әзірлегіш құрылғы уақытысының тікелей
есебімен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады, осы пайдалану жөніндегі
нұсқаулықтың (5.3.) тарауында көрсетілген нұсқауларын қарап шығыңыз.
Қамырды құрылғының тостағына салмас бұрын, әзірленген дәмді пісірмені
тостақтан оңайырақ шығарып алу үшін, тостақты сары маймен немесе
маргаринмен майлауға кеңес беріледі.
Бұл бағдарламаның орындауылына алдын ала әдепкі қалпы бойынша
белгіленген әзірлеу уақытысының бастапқы мәні – 1 сағатқа тең. Әзірлеудің
уақыттық диапазоны 30 минуттан бастап 3 сағат 30 минутқа дейін вариацияланып,
өзгертіліп тұруы мүмкін, әзірлеудің уақыттық диапазонын минималды 10
минуттық ауыспалы қадамымен өзертіп, орнатуға болады.
Бұл «Дәмді пісірмелер» әзірлеу бағдарламаны іске қосу үшін “СТАРТ” белгісі бар
сенсорлық батырмасын басыңыз да, оны шамалы 2 секунд уақыт аралығында
ұстап тұрыңыз, бағдарламаның орындалуы басталады.
Дәмді пісірменің әзірлену уақытысы оның көлемі мен түріне байланысты.
Содан кейін бұл әзірлеу бағдарламасының жұмыс уақытысы аяқталғаннан кейін,
яғни әзірлеу үдерісі аяқталған соң, әмбебап ас әзірлегіш құрылғысының дыбыстық
сигналы естіледі, бұдан кейін әмбебап ас әзірлегіш құрылғы уақытысының тікелей
есебімен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады, осы пайдалану жөніндегі
нұсқаулықтың (5.3.) тарауында көрсетілген нұсқауларын қарап шығыңыз.
«Йогурт» бағдарламасы
«Йогурт» бағдарламасында бифидобактериялардың өсуіне қажетті және ашытқы мен
сүттен тамаша йогурт әзірлеу үшін тұрақты түрдегі температура (+38 - +42°С)
сақталады.
Бұл бағдарламада әзірлеу барысында құрылғының қақпағын жауып, оны жабық күйінде қалдыруға кеңес беріледі.
Бұл бағдарлама үшін кейінге қалдырылған старт функциясы қолжетімді, осы
пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.2.) тарауында көрсетілген нұсқауларын қарап
шығыңыз.
Осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың «Жұмыс тәртібі» 5.1.тарауында көрсетілген
нұсқауларын басшылыққа ала отырып, оның барлық ережелерін қолданыңыз.
Барлық қажетті ингредиенттерді, тағамның рецептурасына сәйкес, әмбебап ас
әзірлегіш құрылғының тостағына салыңыз. Бұл тағамдық өнімдермен толтырылған
тостақты әмбебап ас әзірлегіш құрылғының қыздыру қабатында дұрыстап орнатып
қойыңыз.
Бұл бағдарламаның орындауылына алдын ала әдепкі қалпы бойынша белгіленген
әзірлеу уақытысының бастапқы мәні – 8 сағатқа тең. Әзірлеудің уақыттық диапазоны
4 сағаттан бастап 12 сағатқа дейін вариацияланып, өзгертіліп тұру мүмкін, әзірлеудің
уақыттық диапазонын минималды 30 минуттық ауыспалы қадамымен өзертіп,
орнатуға болады.
Бұл «Йогурт» әзірлеу бағдарламаны іске қосу үшін “СТАРТ” белгісі бар сенсорлық
батырмасын басыңыз да, оны шамалы 2 секунд уақыт аралығында ұстап тұрыңыз,
бағдарламаның орындалуы басталады.
«Сүзбе» бағдарламасы
Бұл «Сүзбе» бағдарламасы ашыған сүттен немесе айраннан сүзбе әзірлеуге
арналған.
Бұл бағдарламада әзірлеу барысында құрылғының қақпағын жауып, оны жабық күйінде қалдыруға кеңес беріледі.
Бұл бағдарлама үшін кейінге қалдырылған старт функциясы қолжетімді, осы
пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.2.) тарауында көрсетілген нұсқауларын
қарап шығыңыз.
Осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың «Жұмыс тәртібі» 5.1.тарауында
көрсетілген нұсқауларын басшылыққа ала отырып, оның барлық ережелерін
қолданыңыз.
Барлық қажетті ингредиенттерді, тағамның рецептурасына сәйкес, әмбебап ас
әзірлегіш құрылғының тостағына салыңыз. Бұл тағамдық өнімдермен
толтырылған тостақты әмбебап ас әзірлегіш құрылғының қыздыру қабатында
дұрыстап орнатып қойыңыз.
Бұл бағдарламаның орындауылына алдын ала әдепкі қалпы бойынша
белгіленген әзірлеу уақытысының бастапқы мәні – 35 минутқа тең. Әзірлеудің
уақыттық диапазоны 10 минуттан бастап 50 минутқа дейін вариацияланып,
өзгертіліп тұруы мүмкін, әзірлеудің уақыттық диапазонын минималды 5 минуттық
ауыспалы қадамымен өзертіп, орнатуға болады.
Бұл «Сүзбе» әзірлеу бағдарламаны іске қосу үшін “СТАРТ” белгісі бар сенсорлық
батырмасын басыңыз да, оны шамалы 2 секунд уақыт аралығында ұстап тұрыңыз,
бағдарламаның орындалуы басталады.
Содан кейін бұл әзірлеу бағдарламасының жұмыс уақытысы аяқталғаннан кейін,
62
«Йогурт» әзірлеу бағдарламасының жұмыс уақытысы аяқталғаннан кейін, яғни
әзірлеу үдерісі аяқталған соң, әмбебап ас әзірлегіш құрылғы автоматтық түрде
ЖЫЛЫТУ режиміне АУЫСПАЙДЫ. Сонымен, бұл әзірлеу бағдарламасының жұмыс
уақытысы аяқталғаннан кейін, әмбебап ас әзірлегіш құрылғысының дыбыстық
сигналы естіледі, содан кейін әмбебап ас әзірлегіш құрылғы күту режиміне ауысады.
яғни әзірлеу үдерісі аяқталған соң, әмбебап ас әзірлегіш құрылғысының дыбыстық
сигналы естіледі, бұдан кейін әмбебап ас әзірлегіш құрылғы уақытысының тікелей
есебімен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады, осы пайдалану жөніндегі
нұсқаулықтың (5.3.) тарауында көрсетілген нұсқауларын қарап шығыңыз.
«Бұқтыру» бағдарламасы
Бұл «Бұқтыру» бағдарламасы рагу, ет және көкөністен жасалатын әр түрлі
тағамдарды әзірлеу үшін арналған. Қолдайтын температура тағамдық өнімдердің
пайдалы қасиеттерін сақтауға мүмкіндік береді.
Бұл бағдарламада әзірлеу барысында құрылғының қақпағын жауып, оны жабық күйінде қалдыруға кеңес беріледі.
Бұл бағдарлама үшін кейінге қалдырылған старт функциясы қолжетімді, осы
пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.2.) тарауында көрсетілген нұсқауларын қарап
шығыңыз.
Осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың «Жұмыс тәртібі» 5.1.тарауында көрсетілген
нұсқауларын басшылыққа ала отырып, оның барлық ережелерін қолданыңыз.
Барлық қажетті ингредиенттерді, тағамның рецептурасына сәйкес, әмбебап ас
әзірлегіш құрылғының тостағына салыңыз. Бұл тағамдық өнімдермен толтырылған
тостақты әмбебап ас әзірлегіш құрылғының қыздыру қабатында дұрыстап орнатып
қойыңыз. Барлық қажетті тағамдық ингредиенттерді, әмбебап ас әзірлегіш
құрылғыдағы «Қуыру» бағдарламасын қолдана отырып, рецептураға сәйкесінше
алдын-ала қуырып алуға болады.
Бұл бағдарламаның орындауылына алдын ала әдепкі қалпы бойынша белгіленген
әзірлеу уақытысының бастапқы мәні – 2 сағатқа тең. Әзірлеудің уақыттық диапазоны
30 минуттан бастап 8 сағатқа дейін вариацияланып, өзгертіліп тұру мүмкін, әзірлеудің
уақыттық диапазонын минималды 30 минуттық ауыспалы қадамымен өзертіп,
орнатуға болады.
Бұл «Бұқтыру» әзірлеу бағдарламаны іске қосу үшін “СТАРТ” белгісі бар сенсорлық
батырмасын басыңыз да, оны шамалы 2 секунд уақыт аралығында ұстап тұрыңыз,
бағдарламаның орындалуы басталады.
Содан кейін бұл әзірлеу бағдарламасының жұмыс уақытысы аяқталғаннан кейін, яғни
әзірлеу үдерісі аяқталған соң, әмбебап ас әзірлегіш құрылғысының дыбыстық
сигналы естіледі, бұдан кейін әмбебап ас әзірлегіш құрылғы уақытысының тікелей
есебімен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады, осы пайдалану жөніндегі
нұсқаулықтың (5.3.) тарауында көрсетілген нұсқауларын қарап шығыңыз.
«Буда пісіру» бағдарламасы
«Буда пісіру» бағдарламасы тағамдық өнімдерінің дәрумендері мен пайдалы
қасиеттерін сақтай отырып, тағамды буда әзірлеуге мүмкіндік береді. Арнайы
буда пісіруге арналған ыдыс (буда пісіргіш-контейнер) әмбебап ас әзірлегіш
құрылғының жеткізілім жиынтықтылығына кіреді, яғни бұл ыдыс әмбебап ас
әзірлегіш құрылғымен бірге жеткізіледі.
Бұл бағдарламада әзірлеу барысында құрылғының қақпағын жауып, оны
жабық күйінде қалдыруға кеңес беріледі.
Бұл бағдарлама үшін кейінге қалдырылған старт функциясы қолжетімді, осы
пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.2.) тарауында көрсетілген нұсқауларын
қарап шығыңыз.
Осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың «Жұмыс тәртібі» 5.1.тарауында
көрсетілген нұсқауларын басшылыққа ала отырып, оның барлық ережелерін
қолданыңыз.
Қажетті мөлшерде әмбебап ас әзірлегіш құрылғының тостағына су құйыңыз,
судың максималды мөлшері – тостақтың 1/2 көлемі, тостаққа су құйған кезде,
оны аса толтыруға болмайды, тостақты оның максималды толтыру белгісінен
асыра сумен толтырмаңыз. Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының тостағына су құйған
соң, тостақты әмбебап ас әзірлегіш құрылғының қыздыру қабатында дұрыстап
орнатып қойыңыз. Содан кейін қажетті тағамдық өнімдерін барлығын буда
пісіруге арналған ыдысқа (буда пісіргіш-контейнерге) салыңыз, контейнерді
әмбебап ас әзірлегіш құрылғының тостағына орнатып қойыңыз.
Бұл бағдарламаның орындауылына алдын ала әдепкі қалпы бойынша
белгіленген әзірлеу уақытысының бастапқы мәні – 5 минутқа тең. Әзірлеудің
уақыттық диапазоны 5 минуттан бастап 1 сағатқа дейін вариацияланып, өзгертіліп
тұру мүмкін, әзірлеудің уақыттық диапазонын минималды 1 минуттық ауыспалы
қадамымен өзертіп, орнатуға болады.
Бұл «Буда пісіру» әзірлеу бағдарламаны іске қосу үшін “СТАРТ” белгісі бар
сенсорлық батырмасын басыңыз да, оны шамалы 2 секунд уақыт аралығында
ұстап тұрыңыз, бағдарламаның орындалуы басталады.
Содан кейін бұл әзірлеу бағдарламасының жұмыс уақытысы аяқталғаннан кейін,
яғни әзірлеу үдерісі аяқталған соң, әмбебап ас әзірлегіш құрылғысының дыбыстық
сигналы естіледі, бұдан кейін әмбебап ас әзірлегіш құрылғы уақытысының тікелей
есебімен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады, осы пайдалану жөніндегі
нұсқаулықтың (5.3.) тарауында көрсетілген нұсқауларын қарап шығыңыз.
63
«Бұқтырып дәмдеу» бағдарламасы
«Бұқтырып дәмдеу» бағдарламасының жұмысы тағамды орыс пешінде даяулау
үдерісіне ұқсас. Тағам тұрақты түрде ұлғайтылатын температурада ұзақ және өте баяу
бұқтыру жолымен әзірленеді, бұл тағамдық өнімдердің пайдалы қасиеттерін
сақтауға, сондай-ақ оларға ерекше дәм сыйлауға мүмкіндік береді.
Бұл бағдарламада әзірлеу барысында құрылғының қақпағын жауып, оны жабық күйінде қалдыруға кеңес беріледі.
Бұл бағдарлама үшін кейінге қалдырылған старт функциясы қолжетімді, осы
пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.2.) тарауында көрсетілген нұсқауларын қарап
шығыңыз.
Осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың «Жұмыс тәртібі» 5.1.тарауында көрсетілген
нұсқауларын басшылыққа ала отырып, оның барлық ережелерін қолданыңыз.
Барлық қажетті ингредиенттерді, тағамның рецептурасына сәйкес, әмбебап ас
әзірлегіш құрылғының тостағына салыңыз. Бұл тағамдық өнімдермен толтырылған
тостақты әмбебап ас әзірлегіш құрылғының қыздыру қабатында дұрыстап орнатып
қойыңыз. Барлық қажетті тағамдық ингредиенттерді, әмбебап ас әзірлегіш
құрылғыдағы «Қуыру» бағдарламасын қолдана отырып, рецептураға сәйкесінше
алдын-ала қуырып алуға болады.
Бұл бағдарламаның орындауылына алдын ала әдепкі қалпы бойынша белгіленген
әзірлеу уақытысының бастапқы мәні – 5 сағатқа тең. Әзірлеудің уақыттық диапазоны
1 сағаттан бастап 8 сағатқа дейін вариацияланып, өзгертіліп тұруы мүмкін, әзірлеудің
уақыттық диапазонын минималды 10 минуттық ауыспалы қадамымен өзертіп,
орнатуға болады.
Бұл «Бұқтырып дәмдеу» әзірлеу бағдарламаны іске қосу үшін “СТАРТ” белгісі бар
сенсорлық батырмасын басыңыз да, оны шамалы 2 секунд уақыт аралығында ұстап
тұрыңыз, бағдарламаның орындалуы басталады.
Содан кейін бұл әзірлеу бағдарламасының жұмыс уақытысы аяқталғаннан кейін, яғни
әзірлеу үдерісі аяқталған соң, әмбебап ас әзірлегіш құрылғысының дыбыстық
сигналы естіледі, бұдан кейін әмбебап ас әзірлегіш құрылғы уақытысының тікелей
есебімен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады, осы пайдалану жөніндегі
нұсқаулықтың (5.3.) тарауында көрсетілген нұсқауларын қарап шығыңыз.
«Қыздырып пісіру» бағдарламасы
«Қыздырып пісіру» бағдарламасы көкөністерді, етті, балықты қыздырып пiсiруге,
күрделі көп компонентті запеканкалар мен басқа да, әр түрлі тағамдарды әзірлеу
үшін арналған.
Бұл бағдарламада әзірлеу барысында құрылғының қақпағын жауып, оны жабық күйінде қалдыруға кеңес беріледі.
Бұл бағдарлама үшін кейінге қалдырылған старт функциясы қолжетімді, осы
пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.2.) тарауында көрсетілген нұсқауларын
қарап шығыңыз.
Осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың «Жұмыс тәртібі» 5.1.тарауында
көрсетілген нұсқауларын басшылыққа ала отырып, оның барлық ережелерін
қолданыңыз.
Барлық қажетті ингредиенттерді, тағамның рецептурасына сәйкес, әмбебап ас
әзірлегіш құрылғының тостағына салыңыз. Бұл тағамдық өнімдермен
толтырылған тостақты әмбебап ас әзірлегіш құрылғының қыздыру қабатында
дұрыстап орнатып қойыңыз. Барлық қажетті тағамдық ингредиенттерді, әмбебап
ас әзірлегіш құрылғыдағы «Қуыру» бағдарламасын қолдана отырып, рецептураға
сәйкесінше алдын-ала қуырып алуға болады.
Бұл бағдарламаның орындауылына алдын ала әдепкі қалпы бойынша
белгіленген әзірлеу уақытысының бастапқы мәні – 30 минутқа тең. Әзірлеудің
уақыттық диапазоны 10 минуттан бастап 2 сағат 30 минутқа дейін
вариацияланып, өзгертіліп тұруы мүмкін, әзірлеудің уақыттық диапазонын
минималды 5 минуттық ауыспалы қадамымен өзертіп, орнатуға болады.
Бұл «Қыздырып пісіру» әзірлеу бағдарламаны іске қосу үшін “СТАРТ” белгісі бар
сенсорлық батырмасын басыңыз да, оны шамалы 2 секунд уақыт аралығында
ұстап тұрыңыз, бағдарламаның орындалуы басталады.
Содан кейін бұл әзірлеу бағдарламасының жұмыс уақытысы аяқталғаннан кейін,
яғни әзірлеу үдерісі аяқталған соң, әмбебап ас әзірлегіш құрылғысының дыбыстық
сигналы естіледі, бұдан кейін әмбебап ас әзірлегіш құрылғы уақытысының тікелей
есебімен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады, осы пайдалану жөніндегі
нұсқаулықтың (5.3.) тарауында көрсетілген нұсқауларын қарап шығыңыз.
64
«Жылыту» бағдарламасы
«Жылыту» бағдарламасы әзір болған тағамдарды жылыту үшін арнайы арналған.
Бұл бағдарламада әзірлеу барысында құрылғының қақпағын жауып, оны жабық күйінде қалдыруға кеңес беріледі.
Кейбір тағамдар жылыту барысында қыздыру деңгейін бақылауды, араластыруды,
кері бетке аударуды қажет етеді, бұл жағдайда құрылғының қақпағын ашуға және
ашық күйінде қалдыруға жол беріледі.
Бағдарламаның орындалуы аяқталғанша, тағам белгіленген уақыттан едәуір ертерек
жылып, қажетті қыздыру деңгейіне дейін жететін болса, бұл бағдарламаны
“ЖЫЛЫТУ/ БОЛДЫРМАУ” сенсорлық батырмасының көмегімен, яғни оны қолмен
басқарып, құрылғыны сөндіріңіз, ол үшін “ЖЫЛЫТУ/ БОЛДЫРМАУ” сенсорлық
батырмасын басып, оны шамалы 2 секунд уақыт аралығында ұстап тұру қажет.
Бұл бағдарлама үшін кейінге қалдырылған старт функциясы қолжетімді, осы
пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.2.) тарауында көрсетілген нұсқауларын қарап
шығыңыз.
Осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың «Жұмыс тәртібі» 5.1.тарауында көрсетілген
нұсқауларын басшылыққа ала отырып, оның барлық ережелерін қолданыңыз.
Сіз жылытқыңыз келген, әзірленген тағамды әмбебап ас әзірлегіш құрылғының
тостағына салыңыз. Бұл тағаммен толтырылған тостақты әмбебап ас әзірлегіш
құрылғының қыздыру қабатында дұрыстап орнатып қойыңыз.
Бұл бағдарламаның орындауылына алдын ала әдепкі қалпы бойынша белгіленген
әзірлеу уақытысының бастапқы мәні – 20 минутқа тең. Әзірлеудің уақыттық
диапазоны 10 минуттан бастап 1 сағатқа дейін вариацияланып, өзгертіліп тұруы
мүмкін, әзірлеудің уақыттық диапазонын минималды 5 минуттық ауыспалы
қадамымен өзертіп, орнатуға болады.
Бұл «Жылыту» әзірлеу бағдарламаны іске қосу үшін “СТАРТ” белгісі бар сенсорлық
батырмасын басыңыз да, оны шамалы 2 секунд уақыт аралығында ұстап тұрыңыз,
бағдарламаның орындалуы басталады.
Содан кейін бұл әзірлеу бағдарламасының жұмыс уақытысы аяқталғаннан кейін, яғни
әзірлеу үдерісі аяқталған соң, әмбебап ас әзірлегіш құрылғысының дыбыстық
сигналы естіледі, бұдан кейін әмбебап ас әзірлегіш құрылғы уақытысының тікелей
есебімен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады, осы пайдалану жөніндегі
нұсқаулықтың (5.3.) тарауында көрсетілген нұсқауларын қарап шығыңыз.
«Сүтті ботқа» бағдарламасы
Бұл «Сүтті ботқа» бағдарламасы сүт өнімдерден сүт көжелерді және ботқаларды
әзірлеу үшін арнайы арналған.
Бұл бағдарламада әзірлеу барысында құрылғының қақпағын жауып, оны жабық күйінде қалдыруға кеңес беріледі.
Бұл бағдарлама үшін кейінге қалдырылған старт функциясы қолжетімді, осы
пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.2.) тарауында көрсетілген нұсқауларын
қарап шығыңыз.
Осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың «Жұмыс тәртібі» 5.1.тарауында
көрсетілген нұсқауларын басшылыққа ала отырып, оның барлық ережелерін
қолданыңыз.
Барлық қажетті ингредиенттерді, тағамның рецептурасына сәйкес, әмбебап ас
әзірлегіш құрылғының тостағына салыңыз. Бұл тағамдық өнімдермен
толтырылған тостақты әмбебап ас әзірлегіш құрылғының қыздыру қабатында
дұрыстап орнатып қойыңыз
Қажетті мөлшерде әмбебап ас әзірлегіш құрылғының тостағына сут құйып,
тағамдық өнімерді салыңыз, тағамдық өнімердің максималды мөлшері –
тостақтың 1/2 көлемі.
Бұл бағдарламаның орындауылына алдын ала әдепкі қалпы бойынша
белгіленген әзірлеу уақытысының бастапқы мәні – 1 сағатқа тең. Әзірлеудің
уақыттық диапазоны 10 минуттан бастап 1 сағат 30 минутқа дейін вариацияланып,
өзгертіліп тұруы мүмкін, әзірлеудің уақыттық диапазонын минималды 5 минуттық
ауыспалы қадамымен өзертіп, орнатуға болады.
Бұл «Сүтті ботқа» әзірлеу бағдарламаны іске қосу үшін “СТАРТ” белгісі бар
сенсорлық батырмасын басыңыз да, оны шамалы 2 секунд уақыт аралығында
ұстап тұрыңыз, бағдарламаның орындалуы басталады.
Содан кейін бұл әзірлеу бағдарламасының жұмыс уақытысы аяқталғаннан кейін,
яғни әзірлеу үдерісі аяқталған соң, әмбебап ас әзірлегіш құрылғысының дыбыстық
сигналы естіледі, бұдан кейін әмбебап ас әзірлегіш құрылғы уақытысының тікелей
есебімен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады, осы пайдалану жөніндегі
нұсқаулықтың (5.3.) тарауында көрсетілген нұсқауларын қарап шығыңыз.
«Сүтті ботқа» бағдарламаның орындалуы аяқталған соң, әзірілген тағамды
ЖЫЛЫТУ режимінде 15 минуттан артық уақытқа қалдыруға кеңес берілмейді.
65
36.6. Тағам әзірлеу бағдарламаларының қысқаша кестесі
Әзірлеу
бағдарламасы
Әзірлеу уақыты мен температурасы*
Әмбебап ас әзірлегіш
құрылғыдағы
қақпағының
орналасуы бойынша
кеңестер
«Кейінге қалдырылған
старт» функциясын
қолдану мүмкіндігі
Көже
Әдепкі қалпы бойынша алдын ала белгіленген әзірлеу уақытының бастапқы мәні:1 сағат;
Әзірлеудің температуралық мәні: 97ºС градус;
Әзірлеудің уақыттық параметрлерін реттеп алыңыз, егер де, әзірлеудің уақыттық диапазоны
1 сағаттан бастап 4 сағатқа дейін болса, әзірлеудің уақыттық диапазонын минималды 10
минуттық ауыспалы қадамымен өзгертіп, орнатуға болады.
Жабық
Бар
Соте
Әдепкі қалпы бойынша алдын ала белгіленген әзірлеу уақытының бастапқы мәні:2 сағат;
Әзірлеудің температуралық мәні: 90ºС градус;
Әзірлеудің уақыттық параметрлерін реттеп алыңыз, егер де, әзірлеудің уақыттық диапазоны
1 сағаттан бастап 8 сағатқа дейін болса, әзірлеудің уақыттық диапазонын минималды
30 минуттық ауыспалы қадамымен өзгертіп, орнатуға болады.
Жабық
Бар
Атбас бұршақ
Әдепкі қалпы бойынша алдын ала белгіленген әзірлеу уақытының бастапқы мәні:1 сағат;
Әзірлеудің температуралық мәні: 93ºС градус;
Әзірлеудің уақыттық параметрлерін реттеп алыңыз, егер де, әзірлеудің уақыттық диапазоны
1 сағаттан бастап 4 сағатқа дейін болса, әзірлеудің уақыттық диапазонын минималды
10 минуттық ауыспалы қадамымен өзгертіп, орнатуға болады.
Жабық
Бар
Палау
Әдепкі қалпы бойынша алдын ала белгіленген әзірлеу уақытының бастапқы мәні:1 сағат;
Әзірлеудің температуралық мәні: 120ºС градус градустан бастап - 125ºС градусқа дейін
орнатуға болады.
Әзірлеудің уақыттық параметрлерін реттеп алыңыз, егер де, әзірлеудің уақыттық диапазоны
20 минуттан бастап 2 сағатқа дейін болса, әзірлеудің уақыттық диапазонын минималды
5 минуттық ауыспалы қадамымен өзгертіп, орнатуға болады.
Жабық
Бар
Жарма
Әдепкі қалпы бойынша алдын ала белгіленген әзірлеу уақытының бастапқы мәні: 40 минут;
Әзірлеудің температуралық мәні: 115ºС градус;
Әзірлеудің уақыттық параметрлерін реттеп алыңыз, егер де, уақыттық диапазоны 20
минуттан бастап 2 сағатқа дейін болса, әзірлеудің уақыттық диапазонын минималды 5
минуттық ауыспалы қадамымен өзгертіп, орнатуға болады.
Жабық
Бар
Паста
Әдепкі қалпы бойынша алдын ала белгіленген әзірлеу уақытының бастапқы мәні: 8 минут;
Әзірлеудің температуралық мәні: 105ºС градус градустан бастап - 115ºС градусқа дейін
орнатуға болады.
Әзірлеудің уақыттық параметрлерін реттеп алыңыз, егер де, әзірлеудің уақыттық диапазоны
5 минуттан бастап 20 минутқа дейін болса, әзірлеудің уақыттық диапазонын минималды
1 минуттық ауыспалы қадамымен өзгертіп, орнатуға болады.
Су қайнағанша
құрылғының қақпағын
жауып, оны жабық
күйінде ұстуға кеңес
беріледі, ал су
қайнағаннан кейін,
құрылғының қақпағын
ашып, құрылғыны ашық
Бар
66
күйінде ұстаған дұрыс.
Қуыру
Әдепкі қалпы бойынша алдын ала белгіленген әзірлеу уақытының бастапқы мәні: 30 минут;
Әзірлеудің уақыттық параметрлерін реттеп алыңыз, егер де, әзірлеудің уақыттық
диапазоны
10 минуттан бастап 1 сағатқа дейін болса, әзірлеудің уақыттық диапазонын минималды
5 минуттық ауыспалы қадамымен өзгертіп, орнатуға болады.
Бұл бағдарламаның орындауылына алдын ала әдепкі қалпы бойынша белгіленген
әзірлеудің бастапқы температуралық мәні – 160ºС градус.
Әзірлеудің температуралық параметрлерін реттеп алыңыз, егер де, әзірлеудің
температуралық диапазоны, яғни температураның таралу аралығы 110°С градустан бастап
160°С градусқа дейін болса, әзірлеудің температуралық диапазонын - 10°С градустық
ауыспалы қадамымен өзертіп, орнатуға болады.
Ашық
Бар
Омлет
Әдепкі қалпы бойынша алдын ала белгіленген әзірлеу уақытының бастапқы мәні: 20 минут;
Әзірлеудің температуралық мәні: 100ºС градус;
Әзірлеудің уақыттық параметрлерін реттеп алыңыз, егер де, әзірлеудің уақыттық диапазоны
10 минуттан бастап 30 минутқа дейін болса, әзірлеудің уақыттық диапазонын минималды
5 минуттық ауыспалы қадамымен өзгертіп, орнатуға болады.
Жабық
Бар
Іркілдек
Әдепкі қалпы бойынша алдын ала белгіленген әзірлеу уақытының бастапқы мәні:6 сағат;
Әзірлеудің температуралық мәні: 93ºС градус;
Әзірлеудің уақыттық параметрлерін реттеп алыңыз, егер де, әзірлеудің уақыттық диапазоны
2 сағаттан бастап 6 сағатқа дейін болса, әзірлеудің уақыттық диапазонын минималды
1 сағаттық ауыспалы қадамымен өзгертіп, орнатуға болады.
Жабық
Бар
Дәмді пісірмелер
Әдепкі қалпы бойынша алдын ала белгіленген әзірлеу уақытының бастапқы мәні: 1 сағат;
Әзірлеудің температуралық мәні: 130ºС градус;
Әзірлеудің уақыттық параметрлерін реттеп алыңыз, егер де, әзірлеудің уақыттық диапазоны
30 минуттан бастап 3 сағат 30 минутқа дейін болса, әзірлеудің уақыттық диапазонын
минималды 10 минуттық ауыспалы қадамымен өзгертіп, орнатуға болады.
Жабық
Бар
Йогурт
Әдепкі қалпы бойынша алдын ала белгіленген әзірлеу уақытының бастапқы мәні: 8 сағат;
Әзірлеудің температуралық мәні: 38ºС градус градустан бастап - 42ºС градусқа дейін
орнатуға болады.
Әзірлеудің уақыттық параметрлерін реттеп алыңыз, егер де, әзірлеудің уақыттық диапазоны
4 сағаттан бастап 12 сағатқа дейін болса, әзірлеудің уақыттық диапазонын минималды
30 минуттық ауыспалы қадамымен өзгертіп, орнатуға болады.
Жабық
Бар
Сүзбе (ақ ірімшік)
Әдепкі қалпы бойынша алдын ала белгіленген әзірлеу уақытының бастапқы мәні: 33 минут;
Әзірлеудің температуралық мәні: 95ºС градус;
Әзірлеудің уақыттық параметрлерін реттеп алыңыз, егер де, әзірлеудің уақыттық диапазоны
10 минуттан бастап 50 минутқа дейін болса, әзірлеудің уақыттық диапазонын минималды
5 минуттық ауыспалы қадамымен өзгертіп, орнатуға болады.
Жабық
Бар
67
Бұқтыру
Әдепкі қалпы бойынша алдын ала белгіленген әзірлеу уақытының бастапқы мәні:2 сағат;
Әзірлеудің температуралық мәні: 93ºС градус;
Әзірлеудің уақыттық параметрлерін реттеп алыңыз, егер де, әзірлеудің уақыттық диапазоны
30 минуттан бастап 8 сағатқа дейін болса, әзірлеудің уақыттық диапазонын минималды
30 минуттық ауыспалы қадамымен өзгертіп, орнатуға болады.
Жабық
Бар
Буда пісіру
Әдепкі қалпы бойынша алдын ала белгіленген әзірлеу уақытының бастапқы мәні: 5 минут;
Әзірлеудің температуралық мәні: 115ºС градус градустан бастап - 120ºС градусқа дейін
орнатуға болады.
Әзірлеудің уақыттық параметрлерін реттеп алыңыз, егер де, әзірлеудің уақыттық диапазоны
5 минуттан бастап 1 сағатқа дейін болса, әзірлеудің уақыттық диапазонын минималды
1 минуттық ауыспалы қадамымен өзгертіп, орнатуға болады.
Жабық
Бар
Бұқтырып дәмдеу
Әдепкі қалпы бойынша алдын ала белгіленген әзірлеу уақытының бастапқы мәні:5 сағат;
Әзірлеудің температуралық мәні: әзірлеу уақытының ширек сағат шамасында (шамамен 15
минуттың ішінде), бірінші ширек сағаттың ішінде - 45ºС градус, екінші ширек сағаттың
ішінде - 65ºС градус, үшінші ширек сағаттың ішінде - 85ºС градус, төртінші ширек сағаттың
ішінде-95ºС градус;
Әзірлеудің уақыттық параметрлерін реттеп алыңыз, егер де, әзірлеудің уақыттық диапазоны
1 сағаттан бастап 8 сағатқа дейін болса, әзірлеудің уақыттық диапазонын минималды
10 минуттық ауыспалы қадамымен өзгертіп, орнатуға болады.
Жабық
Бар
Қыздырып пісіру
Әдепкі қалпы бойынша алдын ала белгіленген әзірлеу уақытының бастапқы мәні: 30 минут;
Әзірлеудің температуралық мәні: 145ºС градус;
Әзірлеудің уақыттық параметрлерін реттеп алыңыз, егер де, әзірлеудің уақыттық диапазоны
10 минуттан бастап 2 сағат 30 минутқа дейін болса, әзірлеудің уақыттық диапазонын
минималды 5 минуттық ауыспалы қадамымен өзгертіп, орнатуға болады.
Жабық
Бар
Жылыту
Әдепкі қалпы бойынша алдын ала белгіленген әзірлеу уақытының бастапқы мәні: 20 минут;
Әзірлеудің температуралық мәні: 105ºС градус;
Әзірлеудің уақыттық параметрлерін реттеп алыңыз, егер де, әзірлеудің уақыттық диапазоны
10 минуттан бастап 1 сағатқа дейін болса, әзірлеудің уақыттық диапазонын минималды
5 минуттық ауыспалы қадамымен өзгертіп, орнатуға болады.
Жабық
Бар
Сүтті ботқа
Әдепкі қалпы бойынша алдын ала белгіленген әзірлеу уақытының бастапқы мәні:1 сағат;
Әзірлеудің температуралық мәні: 118ºС градус градустан бастап - 120ºС градусқа дейін
орнатуға болады.
Әзірлеудің уақыттық параметрлерін реттеп алыңыз, егер де, әзірлеудің уақыттық диапазоны
5 минуттан бастап 1 сағатқа дейін болса, әзірлеудің уақыттық диапазонын минималды
5 минуттық ауыспалы қадамымен өзгертіп, орнатуға болады.
Жабық
Бар
Менің рецептім Plus
Әдепкі қалпы бойынша алдын ала белгіленген әзірлеу уақытының бастапқы мәні: 5 минут;
Әзірлеудің уақыттық параметрлерін реттеп алыңыз, әзірлеудің уақыттық диапазоны (жалпы
қорытынды уақытысы): 5 минуттан бастап - 16 сағатқа дейін орнатылады, әзірлеудің уақыттық
диапазонын ауыспалы қадамымен өзгертуге болады, егер де, әзірлеудің уақыттық
Тағам әзірлеу
барысында әзірленетін
тағамдық өнімдерінің
түрлері мен
Бар
68
диапазоны:
5 минуттан бастап 45 минутына дейін болса, әзірлеудің уақыттық диапазонын
9сағат 40минуттан бастап 9 сағат 55 минутына дейін болса, әзірлеудің уақыттық
диапазонын минималды 15 минуттық ауыспалы қадамымен өзгертіп, орнатуға болады.
Бұл бағдарламаның орындауылына алдын ала әдепкі қалпы бойынша белгіленген әзірлеудің
бастапқы температуралық мәні – 100ºС градус.
Әзірлеудің температуралық параметрлерін реттеп алыңыз, егер де, әзірлеудің
температуралық диапазоны, яғни температураның таралу аралығы 35°С градустан бастап
160°С градусқа дейін болса, әзірлеудің температуралық диапазонын ауыспалы қадамымен
өзертіп, орнатуға болады, егер де, әзірлеудің температуралық диапазоны, яғни
температураның таралу аралығы:
35°С градустан бастап 110°С градусқа дейін болса, әзірлеудің температуралық
110°С градустан бастап 160°С градусқа дейін болса, әзірлеудің температуралық
диапазонын минималды 10°С градустық ауыспалы қадамымен өзертіп, орнатуға болады.
ерекшеліктерін ескере
отырып, әмбебап ас
әзірлегіш құрылғының
қақпағын жауып, оны
жабық күйінде
қалдырыңыз немесе
құрылғының қақпағын
ашып, құрылғыны
қақпақсыз, ашық
күйінде қалдыруға
болады.
* Температураны қолмен реттеу мүмкіндігі қарастырылған бағдарламаларда пайдаланушы қажетті температуралық көрсеткішті қолмен орнатады, өнімнің даярлығы, әзірлеу уақытысы мен температуралық
көрсеткішті дұрыс таңдау әрекетіне тікелей байланысты.
Автоматты бағдарламалардың температуралық реттеулері тек анықтама үшін берілген, әзірлеу үдерісі барысында оларды өзгерту пайдаланушының қатысуынсыз автоматты түрде жүреді.
Сондай-ақ бағдарлама жұмысының түрлі кезеңдерінде (тостақтың ішіне салынған өнімге байланысты) нақты белгіленген болып табылатын температуралық көрсеткіш анықтамада келтірілген мәннен өзгеше болуы
мүмкін.
Мысалы: егер тостақтың ішінде су болса және 115 ºC-қа тең температураны орнататын болсаңыз, көрсеткішті өлшеу барысында тостақтағы температуралық көрсеткіш 100 ºC-тан аспайды (судың қайнау нүктесі),
сондай-ақ тостақтағы су қарқынды түрде қайнайды. Орнатылған температура мен шынайы температуралық көрсеткіштің арасындағы айырмашылық құрылғының ақаулы екендігін білдірмейді.
Егер бағдарламада пісіру қарастырылса (сумен жұмыс жасаған жағдайда), су қайнап суалса немесе тостақтың ішінде су болмаса, бағдарлама автоматты түрде сөнеді, себебі тостақ түбінің температурасы бұл
бағдарлама үшін қарастырылған қауіпсіздік шегінің көрсеткішінен асып түседі. Судың болмауы жағдайында бағдарламаның сөну әрекеті қорғаныс жүйесінің қалыпты реакциясы болып табылады.
Өлшеу жұмысын жүргізу барысында келесілерді ескеру қажет:
Температураны өлшеу нүктесі құрылғының ішіне орнатылған тостақ түбінің орталығында орналасқан, өлшеу құрылғының қақпағы жабық күйінде бекітілген құрылғы (термопара – термо электрлі
өңдегіш) көмегімен іске асады.
Көрсеткішті дұрыс түрде бағалау үшін өлшеу жұмысын бағдарламаның жүруі барысында өткізу қажет, өлшеуді әрбір 30 секунд сайын жүргізу керек.
Пайда болған көрсеткіштердің негізінде температуралық-уақыттық тәуелділіктің диаграммасы құрылады, айтарлықтай өзгермейтін максималды және минималды көрсеткіштердің барысында
температурасы кезеңдік түрде өзгеретін аймақ анықталады (термостат аймағы).
Анықтамада келтірілген температура көрсеткіші термостат аймағындағы өлшенген минималды және максималды көрсеткіштің аралығындағы мәнді қамтиды.
Өлшеу жұмысы кезінде автоматты бағдарламалардың ерекшеліктерін ескеру қажет :
Егер бағдарламада сұйықтықпен (сумен) жұмыс қарастырылса, өлшеу кезінде тостаққа 1 л. су құю қажет.
Егер бағдарламада су қажет етілмесе, өлшеуді бос тостақпен жүргізу қажет.
Егер тостақтың ішінде өнімдер болатын болса, өлшеу барысында шыққан көрсеткіштер анықтамадағы мәннен өзгеше болуы мүмкін, себебі өнімдердің құрамында түрлі сұйықтықтар (су) бар, бұл судың қайнауы
барысында оның көрсеткіші физиканың заңдылығы бойынша 100 ºC-тан аса алмайды.
Орнатылған көрсеткішке жақын көрсеткішті алу үшін қайнау температурасы анықтамада келтірілген көрсеткіштен асатын (мысалы, өсімдік майы), салмағы өнімнің салмағына тең сұйықтықты қолдану қажет.
69
37. ҚҰРЫЛҒЫНЫТАЗАРТУ ЖӘНЕ ОҒАН КҮТІМ КӨРСЕТУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
Тағам әзірлеп болғаннан кейін құрылғыны алдын ала тазалап алған жөн,
оны тазартпас бұрын әмбебап ас әзірлегіш құрылғыны, оның ішін әркез
тағам қалдықтарынан және өзге де ластанулардан сүртіп тазартыңыз.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының ішкі қақпағы алынбалы құрылымға
ие. Оны шешіп алу үшін қақпақтың бекіткіш тетіктеріне саусақпен басып,
бекіткіштерді ұстай, қақпақты жоғарғы саңылауынан шығара өзіңізге
қарай тарту қажет (суретті қараңыз). Әрбір әзірлеуден кейін алынбалы
қақпақты ысқышты пайдалана бейтарап, сабынды ерітіндіде жууға кеңес
беріледі.
Тазарту барысында, әмбебап ас әзірлегіш құрылғыны және оның барлық
бөлшектері мен керек-жарақтарын тазартқан кезде немесе жуу
барысында құрылғының ластанған жерлерін, кір бөліктерін тазарту үшін
метал сымы бар қылшақтарды және еріткіштерді қолданбаңыз. Егер де,
тағамның қалдықтары құрылғының ішкі тостағына жабысып, қатып қалған болса, тостақты жуудың алдында сумен
толтырып қойыңыз. Әмбебап ас әзірдегіш құрылғының Ішкі тостағын жуып болғаннан кейін, оны шайып, құрғақ
шүберекпен әбден құрғата сүртіңіз.
Құрылғының сыртқы корпусын суға батырмаңыз. Құралдың сыртқы корпусын тазарту үшін сәл дымқыл, ыдыс жууға
арналған ысқышты немесе жұмсақ шүберекті пайдаланыңыз.
Күюге қарсы жабыны бар ішкі тостақты ыдыс жууға арналған машинада жууға болады. Ыдыс жуғыш машинаны пайдалану барысында тостақтың машинаның құрамдас
бөліктеріне зақымдалмауын қадағалаңыз. Ыдыс жуғыш машинаны пайдалану барысында құрылғының алюминий жабыны бар тостағын бүлдіріп алмас үшін ыдыс жууға
қолданылатын тазартқыш және жуғыш құрылғыларының сипаттамаларын және ыдыс жуғыш құрылғыға берілген нұсқаулықтың сипаттамаларында берілген
нұсқаулықтарын басшылыққа ала отырып, оның барлық ережелерін қолданыңыз.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының тостағында тағамды араластыру үшін тек ағаш қалақтынемесе құрылғымен бірге жеткізілген, яғни құрылғының жеткізілім
жиынтықтылығына кіретін арнайы пластмассадан жасалған қасықты пайдаланыңыз.
Әрбір әзірлеу үдерісінен кейін құрылғының артқы жағындағы бөлігінде орналасқан конденсат қабылдағыш құралын шешіп алып, оның
ішінде жиналған суды тогіп, босатыңыз. Ол үшін конденсат қабылдағыш құралын өзіңізге қарай тартып, шешіп алыңыз (суретте
көрсетілген қараңыз). Содан кейін оны жуып, сүртіп құрғатыңыз да, орнына орнатыңыз.
Құрылғының бу шығаратын қақпақшасының және бу шығаратын саңылауының бітелуіне жол бермеңіз. Қажет болған жағдайда
құрылғының бу шығаратын қақпақшасын шешіп, тазартыңыз (суретті қараңыз).
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының тостағына сірке қышқылын құймаңыз, бұл тостақтың бүлінуіне әкеп соғуы мүмкін.
Бірнеше уақыттан кейін тостақтың түсі өзгеруі мүмкін, мұндай әсердің болуы сумен және тазартқыш немесе жуғыш құрылғылармен
жанасқандықтан болады, бұл қалыпты құбылыс болып табылады, сонымен әмбебап ас әзірлегіш құрылғыны және оның ішкі тостағын
еш қауіпсіз одан әрі пайдалана беруге болады.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғыны және оның болшектері мен керек-жарақтарын тазарту үшін абразивтізаттарыбаржуғыш немесе
тазартқыш құрылғыларды ПАЙДАЛАНБАҢЫЗ.
Клапан - пароотделитель - Құрылғыдағы бу шығаратын қақпақшасы; Отверстие для выхода пара - Бу шығаруға арналған саңылауы; Конденсатоприемник - Конденсат
қабылдағыш бөлігі; Внутреняя съемная крышка - Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының алынбалы ішкі қақпағы; Фиксаторы - Құрылғының қақпағын бекітуге арналған бекіткіштер;.
70
38. ҚҰРЫЛҒЫНЫ САҚТАУ ЖӘНЕ ТАСЫМАЛДАУ ЖӨНІНДЕГІ ЕРЕЖЕЛЕРІ
Назар аударыңыздар! Пайдалану мерзімі аяқталғаннан кейін электр құрылғыны әдеттегі тұрмыстық қалдықтармен бірге лақтырмай, оны одан әрі кәдеге жарату
мақсатында, қалдықтарды қабылдаумен, қайта өндеумен және кәдеге жаратумен айналысатын ресми пунктке өткізіңіз. Сөйтіп, Сіз қоршаған ортаны сақтауға
көмектесесіз.
Осы құрылғыны пайдалану барысында жарақаттанып қалу мүмкіндігін болдырмау мақсатында, сондай-ақ бұл құрылғының бұзылу қаупін туғызатын
себептерін болдырмау үшін, сонымен қатар өрт қаупі бар жағдайларды болдырмау үшін осы нұсқалықта берілген барлық қауіпсіздік жөніндегі талаптары мен
ережелерін және де, тұрмыстық электрлі құрылғылармен пайдалану кезіндегі қауіпсіздік бойынша барлық қолданыстағы жалпы нұсқауларын және техникалық пайдалану қағидаларын, сонымен бірге бұл құрылғымен жұмыс атқару барысындағы қауіпсіздік жөніндегі негізгі сақтық шараларынқатаң
сақтау қажет.
40. БҰЛ ГРИЛЬ ҚҰРЫЛҒЫНЫ ТАУАР РЕТІНДЕ ӨТКІЗУ ЖӨНІНДЕГІ ЕРЕЖЕЛЕРІ
Бұл құрылғыны тауар ретінде өткізу жөніндегі ережелері белгіленген емес.
Электрлі құрылғылардың тасымалдауы нақты бір көлік түріндеәрекет ететін жүкті тасымалдау және механикаландырылғанжүк тиеу-түсіру жұмыстарын қамтамасыз
ететін, жүкті көлігімен тасымалдау қағидаларына сәйкес көліктің барлық жабық түрлерінде кез келген көлік құрылғыларымен жүзеге асырылады.
Құрылғыларды тасымалдау барысында бүлінуден сақтау әрекеті қамтамасыз етілуі тиіс –бұйым сапасы мен құрылғының тұтынушы қаптама қорабының немесе сыртқы
ораманың түрін сақтау.
Құрылғыларды тасымалдау барысында оларды тікелей механикалық бүлінулерден, қызудан, оған тіке күн сәулесінің, атмосфералық жауын-шашындардың түсуінен,
ылғал мен агрессивті жемірлі орталар әсер етуінен қорғау шарттары қамтамасыз етілуі керек, сондай-ақ, құрылғылардың бұзылу қаупін туғызатын себептерін болдырмау
үшін жоғарыда аталған әсерлердің кездейсоқ тигізу мүмкіндігін болдырмауы керек.
Электрлі құралдар қоршаған ауа температурасы плюс 40ºС -тан аспайтын және 5ºС-тан кем емес, салыстырмалы ылғалдығы 70%-дан жоғары емес, қышқылды және
электрлі құралдар материалдарына теріс әсер ететін өзге де будың, шаңның болмауы жағдайында жабық, құрғақ әрі таза бөлмежайда сақталуы тиіс.
39. ЖАРАМСЫЗ ДЕП ТАБЫЛҒАН ТҰРМЫСТЫҚ ЭЛЕКТРЛІК ҚҰРЫЛҒЫЛАР МЕН ТЕХНИКАЛЫҚ
БҰЙЫМДАРДЫ КӘДЕГЕ ЖАРАТУ ЖӨНІНДЕГІ ТАЛАПТАР
Жарамсыз деп табылған тұрмыстық электрлік құрылғылар мен техникалық бұйымдарды кәдеге жарату барысында пайда болатын қатты тұрмыстық қалдықтар белгіленген
тәртіппен және салалық нормативті құжаттары бойынша көзделген қолданыстағы ережелер мен нормаларға сәйкес, соның ішінде «Өндіріс пен тұтыну қалдықтарын
орналастыру мен залалсыздандыру бойынша гигиеналық талаптар» Санитарлық-эпидемиологиялық ережелер мен нормаларға 2.1.7.1322-03 сәйкес кәдеге жарату үшін
міндетті түрде жиналуы тиіс.
71
41. ТҰРМЫСТЫҚ ЭЛЕКТРЛІ ҚҰРЫЛҒЫЛАРМЕН ПАЙДАЛАНУ БАРЫСЫНДАҒЫ ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ ЖАЛПЫ НҰСҚАУЛАР
Бұл құрылғы электр энергетикасы саласындағы заңнамада белгіленген талаптарға сәйкес пайдаланылуы тиіс, яғни құрылғыныңпайдалануы «Тұтынушылардың электрлі
қондырғыларын техникалық пайдалану қағидалары» бойынша тұтынушылардың электр қондырғыларын техникалық пайдалану тәртібін айқындайтын ережелерінің
талаптарына сәйкес жүзеге асырылуы тиіс.
Бұл тұрмыстық электрлі әмбебапас әзірлегішқұрылғытек қана үйде, тұрмыстық мақсаттаосы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың талаптарына сәйкес, тек қана үйде
тұрмыстық мақсатта пайдаланылуы тиіс.
Құрылғы осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың ережелеріне сәйкес тек мақсаты бойынша пайдаланылуы тиіс.
Аталмыш құрылғыны қолдануға қатысты қауіпсіздіктері үшін жауап беретін тұлғаның нұсқаулығы жүргізілген немесе қадағалау жүзеге асырылған кездерді есепке
алмағанда, кембағал, сезім мүкістігі бар немесе ақыл-есі кем, сондай-ақ, құрылғыны қолдану білімі мен тәжірибесі жоқ не қолдана білмейтін адамдар немесе жүйке
жүйесінде немесе психикалық, физикалық ауытқулары бар тұлғалардың (балаларды қоса алғанда) қолдануына арналмаған. Олар бұл құрылғыны өз қауіпсіздігін
қамтамасыз ететін адамның нұсқауы немесе қадағалауы бойынша пайдалануға тиіс. Балалардың құрылғымен ойнауына жол бермеу үшін оларды қадағалап отырыңыз.
Бұл құрылғыны пайдалануды бастамас бұрын, осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықты толығымен міндетті түрде мұқият оқып шығыңыз
Әржолы әмбебап асәзірлегіш құрылғыны іске қоспас бұрын, оны қарап шығыңыз. Құрылғының және оның электр желілік баусымның қандай да бір ақаулығы анықталған
жағдайда, құрылғыны электр желіге, ашалы розеткаға қосуға мүлдем болмайды.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғыны және оның электрлі желілік баусымынқыздыру не жылу шығаратын көздерінен және өзге де электрлі құралдардан алыс қашықтықта
орналастырыңыз, құрылғы және оның электрлі желілік баусымы ыстық ауаның тікелей күн көзіне, жоғары температураның әсеріне, тікелей күннің жарық сәулесінің және
де жауын-шашындардың түсуіне және ылғалға ұшырамайтындай етіп, яғни құрылғылардың бұзылу қаупін туғызатын себептерін болдырмайтындай етіп, сақталуы керек.
Назар аударыңыздар! Әмбебап ас әзірлегіш құрылғыныванна, ыдыс-аяқ жуатын шұңғылша немесе сумен толтырылған басқа ыдыстардың қасында пайдалануға
болмайды.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғыны ешбір жағдайда суға немесе басқа сұйықтықтарға батырып салуға мүлдем болмайды. Іске қосылып, жұмыс істеп тұрған құрылғыны
ылғал қолмен ұстауға болмайды. Әмбебап ас әзірлегіш құрылғы дымқылданса, оның электр желілік баусымның айыртетігін бірден электрлік қоректену желіден
ажыратыңыз.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғы суға түсіп кеткен жағдайда, оның электр желілік баусымның айыртетігін бірден электрлік қоректену желіден ажыратыңыз. Сонымен, бұл
кезде қолды суға малуға мүлдем болмайды. Құрылғыны екінші мәрте пайдаланудың алдында оны білікті маман тексеріп шығуы керек.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғыны тек қана ауыспалы тоқ көзіне ғана қосыңыз (~). Әмбебап ас әзірлегіш құрылғыны электр желіге қоспас бұрын, электр желідегі
қолданылатын электрлік параметрлерін тексеріңіз, бұл құрылғының техникалық сипаттамаларында көрсетілген электрлік параметрлеріне сәйкес болғанына көз жеткізіңіз.
Назар аударыңыздар! Кез келген ақау бола тұра құрылғыны іске қосу Сізді кепілдікті қызмет көрсету құқығынан айырады.
Әмбебапас әзірлегіш құрылғыны тек қана жерге тұйықталған желіге ғана қосуға қажет. Сіздің қауіпсіздігіңізді қамтамасыз ету үшін жерлендіру бекітілген электр
техникалық нормаларға сәйкес келуі тиіс. Техникалық стандартқа сай келмейтін қуат беру және электрлік қоректендіру көздері мен ұзартқыш немесе жалғастырғыш
құрылғыны және үшжақты жалғаулық секілді үшайыр бiрiктiргіш құрылғыларын пайдаланбаңыз.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғыны бөлмежайдан тысқары жерде пайдаланбаңыз. Құрылғыны сүйiр бұрыштарға соғылуынан сақтаңыз. Әмбебап ас әзірлегіш құрылғыны
және оның қандай да бөлшектері мен керек-жарақтарын тазартпас бұрын, сондай-ақ, оны пайдаланып болғаннан кейін, сонымен қатар, құрылғы сынып, істен шыққан
жағдайда, оны әрдайым электр желіден ажырату қажет.
Құрылғыны оның электрлік қоректену желілік баусымнан ұстап тасымалдауға болмайды. Сондай-ақ, құрылғыны оның электрлік қоректену желілік баусымнан ұста,
тартып электрлік қоректену желісінен ажыратуға тыйым салынады. Құрылғының қуат өткізетін электрлі желілік баусымын электрлік қоректену желіден ажыратқан кезде,
тек қана оның электр желілік баусымның штепсельді айыртетігінен ұстаңыз.
72
Құрылғының жеткізілім жиынтықтылығына кірмейтін қосымша аксессуарларға жататын бөлшектері мен керек-жарақтарын пайдалану Сізді кепілдікті қызмет көрсету
құқығынан айырады.
Құрылғымен пайдаланып болған соң, оның электрлі қоректендіргіш баусымын құрылғыны айналдыра орауға болмайды, себебі,уақыт өте келе бұл баусымның үзілуіне
әкеп соғуы мүмкін. Қашанда құрылғыны сақтау үшін оның электр желілік баусымын жақсылап тарқатыңыз
Кепілдік қызмет көрсету әрекетін сақтау мақсатында және техникалық мәселелерінің алдын алу үшін бұл құрылғыны өз бетіңізбен бөлшектеуге және жөндеуге
тырыспаңыз. Жөндеу жұмыстарын тек қызмет көрсету орталығының білікті мамандары ғана жүзеге асыруы керек.
Құрылғыны жөндеу үшін тек қана түпнұсқалы қосалқы бөлшектерді пайдалануға қажет.
42. ӘМБЕБАПАС ӘЗІРЛЕГІШ ҚҰРЫЛҒЫМЕН ЖҰМЫС АТҚАРУ БАРЫСЫНДАҒЫ ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғыны пайдалану барысында оның айналасында жеткілікті түрдегі бос орынның болуын қамтамасыз етіңіз. Әмбебап ас әзірлегіш құрылғы
жиһаз, перде және басқа да, сол секілді өртенгіш нысандардан 15 см артық қашықтықта орналасуы қажет
Құрылғыны тікелей қабырға мен жиһазға жақын маңда орналастырмаңыз, себебі оның жұмысы барысында құралдан бу шығады, бұл жиһаз заттарының, қабырғаның түсі
мен түрінің өзгеруіне әкеп соғуы мүмкін
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының жұмысы барысында оны сүлгімен немесе өзге заттармен жаппаңыз, бу мен түтін (ыстайтын жай (азық ыстайтын орын) жұмыс істеген
кезде) еркін түрде шығуы қажет.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғыны пайдалану барысында құрылғыны құрғақ, тегіс, термоберік қабатта орналастырыңыз, құрылғының түбіндегі ауа желдеткіш
саңылаулардың бөгде заттармен, дастарқанмен, матадан жасалған төсемдермен немесе өзге де заттармен жабылмауын қадағалаңыз, бұл құрылғының қатты қызып
кетуіне әкеп соғуы мүмкін.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының тостағы құрылғыға орнатылмаған болса, әзірлеу бағдарламасын іске қосуға тыйым салынады, сондай-ақ әзірлеу бағдарлама іске
қосылып, орындалып жатқан кезде, яғни әзірлеу үдересі барысында құрылғыдан тостақты шығаруға болмайды
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғыны және оның электрлі желілік баусымын қыздыру не жылу шығаратын көздерінен және өзге де электрлі құралдардан алыс қашықтықта
орналастырыңыз, жылу көзінің маңында (газды немесе электрлі плитаның қасында) пайдаланбаңыз.
Жұмыс барысында әмбебап ас әзірлегіш құрылғының сыртқы корпусы қатты қызады, күйіп қалмас үшін жұмыс істеп тұрған әмбебап ас әзірлегіш құрылғыны қолмен
ұстамаңыз. Әмбебап ас әзірлегіш құрылғымен пайдаланып болғаннан кейін ол суығанша күте тұрыңыз.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғыны желіге қоспас бұрын электр желідегі қолданылатын электрлік параметрлерін, яғни электр желідегі кернеуді тек серіңіз, бұл құрылғының
техникалық сипаттамаларына сәйкес болғанына көз жеткізіңіз
Егер Сіз тағамды әзірлемейтін болсаңыз, әмбебап ас әзірлегіш құрылғыны сөндіріп, оның электр желілік баусымын электр желіден ажыратыңыз, оны электр желіге
қосылу күйінде қалдырмаңыз.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының электр желілік баусымын электр желіден ажыратпас бұрын, оның күту режимінде екендігіне, сондай-ақ, оның ешбір әзірлеу
бағдарламасы іске қосылмағандығына көз жеткізіңіз.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының электр желілік баусымы электр желіге тікелей жалғасып тұрған сәтте құрылғыны көтеруге/жылжытып, орнын ауыстыруға тыйым
салынады.
Құрылғының ішкі тостағы тағам өнімдерімен толтырылған болса, әмбебап ас әзірлегіш құрылғының орнын алмастыруға немесе оны көтеріп, тасымалдауға болмайды.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғы іске қосылып тұрған кезде, яғни жұмыс үдересі барысында оның ішкі тостағын (кастрөлді) қолмен ұстамаңыз.
Тостақтың ішкі қабатын соқпаңыз, оны күш салып жумаңыз және тазарту барысында әмбебап ас әзірлегіш құрылғыны және оның бөлшектері мен керек-жарақтарын
тазарту үшін агрессивті және абразивтізаттарыбаржуғыш немесе тазартқыш құрылғылардыпайдаланбаңыз
73
Тостақтағы өнімдерді араластыру немесе оларды шығару мақсатында металл асүй саймандарын пайдаланбаңыз, бұл металлдан жасалған асүй саймандар құрылғының
Ақауларға қатысты мәселелер
Ақаулардың пайда болуына мүмкін себептері
Ақауларды жою тәсілдері
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының жұмыс
индикаторы/ЖЫЛЫТУ функциясының
индекаторы жанбайды, құрылғының
қыздыру элементі жұмыс істемейді.
1. Мәселе электр қоректендіруде.
2. Қызып кету салдарынан термо сақтандырғыш жұмыс
жасамайды (құрылғының сыртқы корпусындағы ауа
алмасатын желдеткіш саңылауларын бөгде заттармен
немесе жабын материалдармен жабылған жағдайда –
пайдалану талаптары бұзылған болып есептеленеді).
3. Электроникадан кеткен ақау.
Құрылғының желілік баусымның айыртетігі электр
желіге дұрыс жалғасып тұрғандығына көз жеткізіңіз.
Авторландырылған (өкілетті) қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз.
күйіп қалудан сақтайтын жабының ( оның күюге қарсы жабының) зақымдауы мүмкін. Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының тостағында тағамды араластыру үшін тек ағаш
қалақты, пластмассадан жасалған қасықты немесе силикон бұйымдарды қолданыңыз.
Әзірлеу үдерісі жүріп жатқан кезде тостақтың ішінде ас үй саймандарды қалдыруға болмайды.
Егер әмбебап ас әзірлегіш құрылғыда оның тығыздауыш дөңгелегі (сақинасы) орнатылмаған болса немесе оның тығыздауыш дөңгелегі (сақинасы) бүлінген немесе
зақымдалған жағдайда, әмбебап ас әзірлегіш құрылғыны пайдалануға мүлдем болмайды. Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының тығыздауыш дөңгелегін (сақинасын)
ауыстыру үшін авторландырылған (өкілетті) қызмет көрсету орталығына хабарласу қажет.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының ішкі тостағында тамақты, тағамдық өнімдерді немесе суды ұзақ уақытқа қалдыруға болмайды.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының ішкі тостағын тағамдық өнімдермен аса толтыруға болмайды, әмбебап ас әзірлегіш құрылғының ішкі тостағын максималды толтыру
белгісінен асыра өнімдермен толтырмаңыз.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының ішкі тостағына сірке қышқылын құймаңыз, бұл тостақтың бүлінуіне әкеп соғуы мүмкін.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының ішкі тостағын оның әмбебап ас әзірлегіш құрылғыдан бөлек қолданбаңыз, оны газ немесе электр плитаның үстінде және өзге де электр
немесе микротолқынды пеш секілді жылу көздерінде қыздыруға тыйым салынады.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының тостағына тағамдық өнімдерін салып, аластыруға болмайды, яғни бұл тостақты үй аспабы ретінде тұтынуға тыйым салынады.
Құрылғының алынбалы ішкі тостағы мен құрылғының ішкі корпусының арасында сұйықтык немесе өзге де бөгде заттар болмауы тиіс, құрылғының алынбалы ішкі тостағы
мен оның қызыдыру қабатының арасында сүйықтық төгіліп қалмағанына немесе ешқандай бөгде заттардың жоқ екендігіне көз жеткізіңіз.
Күріш немесе жарма өнімдерден гарнир тағамын әзірлеу барысында, тостақтағы жарма мен судың тағам әзірлеудің рецепті бойынша ұсыңылған арасалмағын сақтаңыз.
Өндіруші осы пайдалану жөніндегі Нұсқаулықта қарастырылмаған немесе дұрыс пайдаланбаудың нәтижесінде туындаған залал үшін жауапты емес.
Бірнеше уақыттан кейін тостақтың (кәстрөлдің) түсі өзгеруі мүмкін, мұндай әсердің болуы сумен және тазартқыш немесе жуғыш құрылғылармен жанасқандықтан болады,
бұл қалыпты құбылыс болып табылады, сонымен әмбебап ас әзірлегіш құрылғыны және оның ішкі тостағын (кәстрөлін) еш қауіпсіз одан әрі пайдалана беруге болады.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының ішкі тостағын өзге ыдыспен немесе басқа әмбебап ас әзірлегіш құралдың ыдысымен алмастыруға болмайды.
Назар аударыңыздар!
Ыстайтын жайды тек ауа тартқыш вентиляциясы бар бөлмежайларда ғана пайдалануға болады.
Тамақ ыстауға арналған жиынтықты әмбебап ас әзірлегіш құрылғыдан тыс пайдалануға тыйым салынады.
Ыстайтын жайды қолдану барысында ағаш үгінділерін тостаққа салмаңыз, ол үшін ыстауға арналған қондырмада арнайы ыдыс -контейнер қарастырылған.
Ыстау режимінде тағамдық өнімдерді тостақтың ішіне салмаңыз, оларды арнайы торға салыңыз.
Ыстауға арналған арнайы қақпақты ыстауға қатысы жоқ әзірлеу бағдарламаларды қолданған кезде пайдаланбаңыз.
Ысталған тағамдық өнімдерді балаларға бермеңіз, олар балалардың денсаулығына қауіпті болуы мүмкін.
43. АҚАУЛАРДЫ ІЗДЕСТІРУ ЖӘНЕ ОЛАРДЫ ЖОЮ ТӘСІЛДЕРІ
74
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының жұмыс
индикаторы/ЖЫЛЫТУ функциясының
индекаторы жанып тұр, бірақ
құрылғының қыздыру элементі жұмыс
істемейді.
Электроникадан кеткен ақауы немесе құрылғының қыздыру
элементі ақаулы шығыр, тексеріңіз.
Авторландырылған (өкілетті) қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз.
Тағам тым ұзақ әзірленеді.
1. Желіде ток жоқ шығар, тексеріңіз.
Құрылғының желілік баусымның айыртетігі электр
желіге дұрыс жалғасып тұрғандығына көз жеткізіңіз.
Авторландырылған (өкілетті) қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз.
3. Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының ішкі тостағы бір жаққа
қарай қисық орнатылған немесе құрылғының ішкі
тостағында бүлінулер бар шығар, немесе оның корпусы
деформацияланған қарап шығыңыз, әлде бұл тостақ осы
құрылғының моделіне мүлдем сай келмейді.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының ішкі тостағын
қарап шығыңыз, оның ақаулы еместігіне және
құрылғының тостағы өз орнына қисаймай орнықты
тұрғандығына және құрылғының қыздыру қабатында
дұрыс орнатылғандығына көз жеткізіңіз.
Деформацияланған тостақты осы әмбебап ас
әзірлегіш құрылғының моделіне сай келетін өзгемен
алмастырыңыз.
4. Қыздыру пластинаның және тостақтың (кастрөлдің)
арасында бөгде зат (кір/лас) орын алған.
Бөгде затты алып шығарыңыз, кірді жойыңыз.
Дисплейдің бетінде қателіктер кодтары
көрініс табады
E1, E2, E3, E4.
Термотетік тізбегіндегі ақау немесе құрылғының қатты қызып
кетуінің салдары.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғы суығанша күте
тұрыңыз. Суылған құрылғыны іске қосқан сәтте ақау
қайтадан анықталса - авторландырылған (өкілетті)
қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Құрылғы - 1 дана.
Құрылғының электрлі желілік баусымы - 1дана.
Күюге қарсы жабыны бар ішкі тостақ - 1 дана.
Буда пісіруге арналған ыдыс- контейнер - 1 дана.
Көжеге арналған ас қасық - 1 дана.
Өлшеуіш стақан -1 дана.
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық
Қызмет көрсету орталықтарының тізімі
Кепілдік талоны
Рецепт кітабы
Құрылғының орамасы (полиэтилен пакеті + қапталған қорабы)
44. ҚҰРЫЛҒЫНЫҢЖИЫНТЫҚТЫЛЫҒЫ
75
45. ҚҰРЫЛҒЫНЫҢ ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
ӨНДІРУШІ / MANUFACTURER:
TEXTON CORPORATION LLC - «ТЕКСТОН КОРПОРЕЙШН» Жауапкершілігі шектеулі қоғам.
160 Greentree Drive, Suite 101, City Dover, Country of Kent, State of Delaware 19904, United States
of America
160 Гринтри Драйв, 101 тұрғын үй-жайы , Дувр қаласы, Кент округі, Делавэр Штаты, 19904, Америка Құрама Штаттары.
Зауытта / At factory:
ФОШАНШУНДЕКУФУЕЛЕСТРИСАППЛИАНСЕССО., ЛТД / FOSHAN SHUNDE
KUFU ELECTRIC APPLIANCES CO., LTD
No.2, ГуифенгРоад - тас жолы, СхундеДистрист- әкімшілік аймағы, Фошан
Ситй- Фошан қаласы, Гуангдонг Провинсе-Гуангдонг әкімшілік-аумақтық
бірлігі, Қытай / No.2, Guifeng Road, Shunde District, Foshan City, Guangdong
Province, China.
Үлгісі PMC 0566D - Polaris сауда таңбасымен шығарылған тұрмыстық электрлі әмбебап ас әзірлегіш құрылғы.
Кернеуі: 220 - 240 В.
Жиілігі: ~50 Гц.
Қуаттылығы: 860 Вт.
Тостақтың жалпы көлемі (сыйымдылығы): 5 л.
Ескертпе: Өзгерістер мен жетілдіруді енгізудің ұдайы үрдісінің орын алуынан, нұсқаулық пен бұйымның арасында қандай да бір айырмашлық байқалуы мүмкін. Өндіруші,
тұтынушының бұған назар аударатынына үлкен үміт артады. Пайдалану жөніндегі Нұсқаулықтың соңғы нұсқасын www.polar.ru.сайтынан таба аласыз.
46. СЕРТИФИКАТТАУ ЖӨНІНДЕГІ АҚПАРАТ
Құрылғы РФ нормативті құжаттарына сәйкестікке сертификатталған.
Сәйкестік Сертификатының тіркеу нөмірі № ТС RUC-US.АБ37.В.02262
сериялық нөмірі RU № 0614376
Қолданылу мерзімі: 16.10.2017 мерзімінен бастап 15.10.2018 мерзіміне дейін жарамды.
Берілген ӨНІМДІ СЕРТИФИКАТТАУ ЖӨНІНДЕГІ ОРГАНЫ Жауапкершілігі шектеулі қоғам “АЛЬЯНС”
Мекенжайы: 105064, Мәскеу қаласы, Сусальный Нижний шолақ көшесі, 5-үй., 18- тұрғын үй құрылысы, №1- тұрғын үй-жайы, №5-бөлмесі.
Құрылғының құрылымы «Төмен вольтты құрылғы қауіпсіздігі жөнінде» ТР ТС 004/2011, сондай-ақ «Техникалық құралдардың электрлі-магнитті сәйкестігі» ТР ТС 020/2011
талаптарына сәйкес келеді.
Бұйымның есептік жарамдылық мерзімі: 3 жыл.
Кепілдік мерзімі: 1 жыл сатып алған күнненбастапсанағанда.
Ішкі тостаққа берілетін кепілдік мерзімі: 6 ай сатып алған күнненбастапсанағанда.
Құрылғының өнделіп шығарылған күні мен жылы құрылғының сыртында көрсетілген.
Ресей Федерациясының және Беларусь Республикасының аумағында өкілетті өкілі
«ДС-Сервис» ЖШҚ 109518, Мәскеу қаласы, Волжский желекжолы, 5-үй.
Бірыңғай анықтамалық қызметтің телефон нөмірі: 8 800 700 11 78
76
47. КЕПІЛДІК МІНДЕТТЕМЕ
Бұйым:Тұрмыстық электрлік әмбебап ас әзірлегіш құрылғы Үлгісі: PMC 0566D
Бұл кепілдік әрекеттегі заңдылықпен бекітілген тұтынушының құқығына қосымша ретінде өндірушімен берілген, және тұтынушының құқығын еш шектемейді.
Бұл кепілдік бұйымды сатып алған күннен 24 ай бойына әрекетте болады, және материалдар мен жұмыс істеуіне байланысты ақаулар табылған жағдайда кепілдік
қызмет көрсетуді білдіреді. Бұл жағдайда тұтынушы басқасын қоса алғанда, бұйымды тегін жөндетуге құқықты. Бұл кепілдік келесі шарттарды сақтағанда, жарамды
болып есептеледі:
1. Кепілдік міндеттеме «TEXTON CORPORATION LLC» компаниясы шығаратын барлық үлгілерге, кепілдік қызмет көрсетілетін елдердің барлығында жарамды (сатып
алған жеріне қарамастан).
2. Бұйым тек қана тұрмыстық қажеттіліктерге пайдалану үшін сатып алынуы тиіс. Бұйым пайдалану бойынша нұсқаулыққа, қауіпсіздік бойынша ережелер мен
талаптарды сақтай отырып, пайдаланылуы тиіс.
3. Өндірушінің міндеттемесін осы кепілдік бойынша сатушылар – өндірушінің уәкілетті дилерлері және ресми қызмет көрсететін (қызмет көрсету) орталықтар
орындайды. Бұл кепілдік өндіруші құзырлық бермеген сатушылардан сатып алынған бұйымдарға таралмайды, олар тұтынушы алдында заңға сәйкес, өздігінен
жауап береді.
4. Бұл кепілдік келесі жәйттердің нәтижесінде пайда болған ақауларды жөндеуге, сондай-ақ бұйымның сыртқы түрінің өзгеруіне, яғни құрылғының бетінде сыртқы
өзгерістер болған жағдайда таралмайды, егер де:
Бұл кепілдік химиялық, механикалық немесе өзге де әсер етулер болған жағдайда, сондай-ақ, бұйымның ішіне сұйықтық төгілген жағдайда, сонымен қатар,
құрт-құмырсқа немесе шыбын-шіркей секілді бөгде заттардың бұйымның ішіне түсіп кетуі, сонымен бірге, бұл ақау микроортанизмдердің, шыбын-шіркей,
құрт-құмырсқа секілді жәндіктер мен зиянкестер топтарының іс-әрекет, тіршілігінің салдары нәтижесінде туындаған ақау үшін таралмайды;
Бұйымды тікелей мақсаты бойынша емес, дұрыс пайдаланбағанда, оның жиынтықтығына кірмейтін, қосымша керек-жарақтарын пайдаланғанда, сондай-
ақ, бұйымды техника қауіпсіздігі ережелері мен талаптарын бұза отырып, орнатқанда және пайдаланғанда;
Жарамдылық мерзімі шектеулі әрлеу бөлшектері және шам, батареялар, қоқыс жинауға арналған сыйымдылықтар, белдіктер, қылшақтар, қорғаныс
экрандары тозған жағдайда, сондай-ақ басқа да бұйымдарды, олардың пайдалану мерзімі шектеулі болған жағдайда;
Авторландырылған (өкілетті) қызмет көрсету орталықтар болып табылмайтын*, тұлғалар немесе фирмалар өндірген бұйымдардың жөндеуін жүргізген
жағдайда;
5. Бұл кепілдік тек талонның түпнұсқасымен, сатушы берген тауарлы чектің түпнұсқасымен және ақауы табылған бұйыммен бірге көрсеткенде ғана жарамды болмақ.
6. Бұл кепілдік тек қана жеке тұрмыстық қажеттілік үшін пайдаланылатын бұйымдарға ғана жарамды, және коммерциялық, өнеркәсіптік немесе кәсіби мақсатта
қолданылатын бұйымдарға таралмайды.
POLARIS бұйымдарына кепілдік қызмет көрсету мәселелері бойынша Өзіңіздің жергілікті POLARIS ресми сатушыңызға хабарласыңыз.
Құрылғының ақаулы екендігі анықталса, тез арада қызмет көрсету орталығына хабарласу қажет.
* Авторландырылған (өкілетті) сервистік орталықтардың мекен-жайлары Компания сайтында: www.polar.ru.
77
Жеткізуші құрылғыны тасымалдау барысында, дұрыс емес пайдалану салдарынан, сондай-ақ, модификациялау (жаңадан жасау; қайта жасау; қайта құрастыру;
түрлендіру, өзгерту) құрылғының түрін өзгертіп, түрлендіру әрекетіне байланысты, немесе өздігінен жөндеу жұмысын жүргізудің нәтижесінде туындаған ақау үшін
жауапты емес.
78
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.