Polar M460 Users guide

MANUAL DE UTILIZARE

CUPRINS

Cuprins 2 Noţiuni introductive 6
Manualulde utilizare a dispozitivului PolarM460 6
Introducere 6 Utilizează dispozitivul M460 la potențialul său maxim 6
Configurați dispozitivul dvs. M460 7
Configurați în serviciul web Polar Flow. 7
Încărcareabateriei 7
Timpul de funcţionare a bateriei 8 Notificări debaterie descărcată 8
Funcţiile butoanelorşi structura meniului 9
Funcţiile butoanelor 9
LIGHT (UŞOR) 9 BACK (ÎNAPOI) 9 START 10 Sus/ Jos 10
Jurnal 11 Setări 11 Teste 11 Cronometru de interval 12 Favorite 12
Interconectați unui dispozitiv mobil cu M460 12
Interconectarea senzorilor cu M460 13
Interconectarea senzorului pentru ritm cardiac cu M460 13
Interconectarea unui senzorde viteză cu M460 14 Măsurareadimensiunii roţii 15
Interconectarea senzorului de cadenţă cu M460 16
Dispozitiv reglabil de montare pebicicletă Polar 17
Setări 18
Setările profilului sportiv 18
Setări fizice 20
Setări generale 21
2
Setările ceasului 23
Antrenament 27
Purtareasenzorului pentru ritm cardiac 27 Începerea unei sesiuni deantrenament 27
Caracteristici 36
Asistat deGPS (A-GPS) 36
Data de expirare A-GPS 36 Caracteristici GPS 36 Înapoi la start 36
Barometru 37 Smart Coaching 37
Înainte de test 40
Realizarea testului 40
Rezultatele testului 41
Clasele nivelului formei fizice 41 Bărbaţi 41 Femei 42
Vo2max 42 Testul ortostatic 42
Înainte de test 43
3
Realizarea testului 43
Rezultatele testului 44 Intervalelede ritm cardiac 44 Calorii inteligente 46
Notificările inteligente (iOS) 47
Dispozitivul M460 47
Telefon 47 Utilizarea 47
Respinge notificări 48
Notificările inteligente (Android) 48
Dispozitivul M460 49
Aplicația Flow 49
Telefon 49 Utilizarea 50
Respinge notificări 50
Blocareaaplicațiilor 50
Zone de putere și de viteză 50
Profiluri sportive 51 Cum pot activa segmentele Strava Live Segments® pe dispozitivul M460? 51 Compatibilitatea dispozitivuluiM460 cu TrainingPeaks 53
Polar Flow 55
Serviciul Web Polar FlowWeb 55
Creareaunei ţinte de antrenament 56
Quick Target (Ţintă rapidă) 56 Ţintă pe faze 56 Favorite 57
Adăugarea unei ţinte de antrenament laFavorite: 57 Editarea unui element din Favorite 58 Eliminarea unui element din favorite 58
Adăugarea unuiprofil sportiv 58
Editarea unui profil sportiv 58
Valori debază 58 Ritmulcardiac 59
Vederile de antrenament 59 Aplicaţia Polar Flow 61 Sincronizarea 62
Informaţii importante 64
Îngrijireadispozitivului M460 64
4
Baterii 65
Măsuri de siguranţă 67
Specificaţii tehnice 68
5

NOŢIUNI INTRODUCTIVE

MANUALUL DE UTILIZARE A DISPOZITIVULUI POLAR M460

INTRODUCERE

Felicitări pentru noul tău dispozitiv M460! Computerul universalde bicicletă cu GPS Polar M460 este perfect compatibil cu mai multe dispozitive Bluetooth de măsurare a puterii și îți oferăo experiență mult mai emoționantă de ciclism cu ajutorul segmentelor Strava Live Segments®. Dispozitivul M460 este compatibil cu platforma deinstrucție șianaliză TrainingPeaks® șigăsești pe acesta următorii indici de cuantificarea puterii avansați TrainingPeaks pentru ciclism: NORMALIZED POWER® (NP®), INTENSITY FACTOR® (IF®) și TRAINING STRESS SCORE® (TSS®).
Când este combinat cu un senzor pentru ritm cardiac, dispozitivul Polar M460 oferă acces la funcții unice bazate pe ritmulcardiac, cumar fi: Fitness Test (Test formă fizică), Orthostatic Test (Test ortostatic), Training Load (Încărcare antrenament) șiRecovery Status (Stare recuperare). Dispozitivul este rezistent la stropire (IPX7), iar durata de viață a bateriei este de până la 16 ore de antrenament. SistemulGPS și barometrul îți permit să-ți monitorizezi viteza, distanța, altitudinea și înclinarea. Cu ajutorul notificărilor inteligente de petelefon, dispozitivul M460 îți permite să rămâiconectat oriunde și oricând. Datorită ledului frontal, acesta seasigură chiar și siguranța ta. Obține o privire de ansamblu instantanee a antrenamentului tău imediat după sesiune cu aplicațiaFlow. Planifică și analizează antrenamentul în detaliu cu serviciul web Flow.
Acest manual de utilizarete ajută, oferindu-ți să facicunoștință cu noultău tovarăș deantrenament. Găsești ajutor suplimentarla support.polar.com/en/M460.

UTILIZEAZĂ DISPOZITIVUL M460 LA POTENȚIALUL SĂU MAXIM

Vezi ritmul cardiac exact în timp real pe dispozitivul M460 în timpul antrenamentului cu senzorul pentru ritm
cardiac Polar H10. Ritmultău cardiac este informația utilizată pentru a analiza modul în care s-a desfășurat
sesiunea. Dacă aicumpărat un set care nu include un senzor pentru ritmul cardiac, nu îți face griji, poți cumpăra unul ulterior.
Vizualizează datelede antrenament dintr-o privire după fiecaresesiune cu aplicațiamobilăPolar Flow. Aplicația Flow sincronizează datele deantrenament fără fir cu serviciul web Polar Flow. Descarcă-l de la magazinul de aplicații sau dela GooglePlay.
Software-ulPolar Flowsync îți permite să sincronizezidatele între dispozitivul M460 și serviciul web Flowpe computer prin intermediul cablului USB. Accesează flow.polar.com/start pentru a descărca șiinstalasoftware-ul PolarFlowSync. Planificăși analizează fiecare detaliu al antrenamentului, personalizează-ți dispozitivul și aflămai multe detalii despreperformanța ta cu ajutorul serviciului web Polar Flow laflow.polar.com.
NORMALIZED POWER®, INTENSITY FACTOR® și TRAINING STRESS SCORE® sunt mărci comerciale ale TrainingPeaks, LLC șisunt utilizate cu aprobare. Află mai multe lahttp://www.trainingpeaks.com.
6

CONFIGURAȚI DISPOZITIVUL DVS. M460

Vă rugămsă efectuați configurarea în serviciul web PolarFlow. Acolo puteți completa pe loc toate detaliile fizice necesarepentru un antrenament exact. Puteți de asemenea, să selectați limba și să obțineți cel mai nou firmware pentru dispozitivul M460. Pentru aefectua configurarea în serviciul web PolarFlow, aveți nevoie de un computer cu conexiune la internet.
M460 este livrat în modul repaus. Se activează când îl conectați la un computer sau la un încărcător USB. În cazul în care bateriaeste complet descărcată, poate duracâteva minute până când animaţia de încărcare apare pe afişaj.

CONFIGURAȚI ÎN SERVICIUL WEB POLAR FLOW.

1. Accesați flow.polar.com/start și descărcați software-ul PolarFlowSync, decareaveți nevoiepentru a conecta M460 la serviceweb Flow.
2. Deschideți pachetulde instalare și urmați instrucțiunilede pe ecran pentru ainstalasoftware-ul.
3. Când instalarea s-a încheiat, FlowSync se deschide automat șivă roagăsă conectați dispozitivul dvs. Polar.
4. Conectați M460 la portulUSB al computeruluidvs. cu cablul USB. M460 se activează șiîncepesă se încarce. Lăsați computerul să instalezeoricedrivere USB dacăașa vă sugerează.
5. Serviciul web Flowse deschide automat în browser-ul dvs. de internet. Creați-vă un cont Polar sau accesați-l dacă aveți deja unul. Introduceți setările dvs. fiziceîn mod exact deoareceinfluențeazăcalculareacaloriilor și alte caracteristici ale Antrenării Inteligente.
6. Începeți sincronizarea făcând clic pe Done, (Terminat) și setările vor fi sincronizate între M460 și serviciu. Bara de stareFlowSync se va schimba la completă, atunci când sincronizarea s-a încheiat.
7. Trebuie săactualizezi software-ul dispozitivului M460. Dă clic peYes(Da) pentru a trece la ceamai recentă versiunesoftwarepentru dispozitivul M460. Vă rugăm să vă actualizați dispozitivul M460 pentru a vă bucura pedeplin de setul complet de funcții. Această procedură va dura aproximativ 20-30 de minute.

ÎNCĂRCAREA BATERIEI

Dispozitivul M460 are o baterie internă, reîncărcabilă. Folosiţi cablulUSB inclus în produs, setat pentru încărcarea acestuia prin portul USB de pecalculatorul dumneavoastră. Puteţi, de asemenea, să încărcaţi bateriaprin intermediulunei prizede perete. Când încărcaţi de la o priză deperete, folosiţi un adaptor de curent USB (neinclus în setul produsului). Dacă folosiţi un adaptor de c.a., asiguraţi-vă că adaptorul este marcat cu „ieşire 5 Vc.c.” şi că asigură cel puţin 500 mA. Folosiţi numai un adaptor de c.a. caredispunede siguranţă aprobată corespunzător (marcat cu „LPS”, „Sursă de puterelimitată” sau „Listat UL”).
1. Ridicaţi capacul din cauciuc de pe portul USB. Conectaţi micro-conectorul USB în portul USB al dispozitivului M460 şi conectaţi celălalt capăt al cablului la PC-ul dumneavoastră.
7
2. Pe afişaj aparemesajul Charging (Se încarcă).
3. Când M460 este complet încărcat, este afişat mesajul Charging completed (Încărcareîncheiată).
Nu lăsaţi bateria complet descărcată o perioadă lungă de timp sau ţineţi-o mereu complet încărcată, deoarece acest lucru ar putea afecta durata deviaţă a bateriei. Ţineţi capacul portului USB închiscând nu este utilizat.
Nu încărcaţi bateria când dispozitivul M460 este ud.
Nu încărcați bateria la temperaturi sub 0 °C / 32 °F sau de peste +50 °C / 122 °F. Încărcarea dispozitivului M460 într-un mediu în care temperatura nu se află în intervalul acesta de temperatură poate deteriora permanent capacitatea bateriei – mai alesdacă temperatura este mai ridicată.

TIMPUL DE FUNCŢIONARE A BATERIEI

Timpul de funcţionare a bateriei este depână la 16 ore cu GPS şi senzorulpentru ritm cardiac. Timpul de funcţionare depindede numeroşi factori, cum ar fi temperaturamediului în careutilizaţi dispozitivul M460, caracteristicilepe care le selectați și utilizaţi (de ex. utilizarealuminii frontale reducetimpul defuncționare) și vechimea bateriei. Timpul de funcţionareeste semnificativ redus latemperaturi mult sub nivelulde îngheţ.

NOTIFICĂRI DE BATERIE DESCĂRCATĂ

Battery low. Charge (Bateriedescărcată. Încărcaţi.)
Sarcina bateriei este scăzută. Se recomandăsă încărcaţi M460.
Charge before training (Încărcaţi înainte de antrenament)
8
Sarcina este preascăzută pentru a înregistra o sesiune deantrenament.
Nu se poate începeo nouă sesiune deantrenament înainte de a încărca M460.
Când afişajul este gol, fieM460 a intrat în modul repaus, fiebateria este consumată. M460 intră în modul repausatunci când se aflăîn modul vizionare și nu apăsați niciun buton timp dezece minute. Iesedin modul repausatunci când apăsați oricebuton. Dacă nu iese din modul repaus, este timpul să-l încărcați.

FUNCŢIILE BUTOANELOR ŞI STRUCTURA MENIULUI

FUNCŢIILE BUTOANELOR

M460 are cinci butoane care au diverse funcţionalităţi, în funcţie de situaţia deutilizare. Consultaţi tabelele de mai jos pentru a afla ce funcţionalităţi au butoaneleîn diferite moduri.
LIGHT (UŞOR)
VIZUALIZAREA ŞI MENIUL TIMP
Luminaţi afişajul
Apăsaţi şi ţineţi apăsat
pentru a bloca butoanele
BACK (ÎNAPOI)
VIZUALIZAREA ŞI MENIUL TIMP
Ieşiţi din meniu
Reveniţi lanivelul
precedent
Lăsaţi setările
neschimbate
Anulaţi selecţiile
Apăsaţi şi menţineţi
MODUL PRE-ANTRENAMENT ÎN TIMPUL
ANTRENAMENTULUI
Luminaţi afişajul
Apăsaţi şi menţineţi
apăsat pentru a introduce setările profilului sportiv
MODUL PRE-ANTRENAMENT ÎN TIMPUL
Reveniţi lavizualizarea
timp
Luminaţi afişajul
Apăsaţi şi menţineţi
apăsat pentru a intra în Quick Menu (Meniul rapid)
ANTRENAMENTULUI
Întrerupeţi
antrenamentul apăsând o dată
Apăsaţi şi menţineţi timp
de 3 secunde pentru a opri înregistrarea antrenamentului
9
VIZUALIZAREA ŞI MENIUL TIMP
apăsat pentru a reveni la vedereatimp din meniu
Apăsaţi şi menţineţi
apăsat pentru a sincroniza cu aplicaţiaPolar Flow în vedereatimp
START
MODUL PRE-ANTRENAMENT ÎN TIMPUL
ANTRENAMENTULUI
VIZUALIZAREA ŞI MENIUL TIMP
Confirmaţi selecţiile
Intraţi în modul pre-
antrenament
Confirmaţi selecţia
prezentă pe afişaj
SUS/ JOS
VIZUALIZAREA ŞI MENIUL TIMP
Vă deplasaţi prin listelede
selecţie
Ajustaţi o valoare
selectată
MODUL PRE-ANTRENAMENT ÎN TIMPUL
ANTRENAMENTULUI
Începeţi o sesiune de
antrenament
Apăsaţi şi menţineţi
apăsat pentru a seta blocarea/deblocareazonei
Continuaţi înregistrarea
antrenamentului când este întreruptă
Apăsaţi pentru a
înregistrao tură.
MODUL PRE-ANTRENAMENT ÎN TIMPUL
ANTRENAMENTULUI
Deplasaţi-vă prin lista de
sporturi
Schimbaţi vizualizarea
antrenamentului

STRUCTURA MENIULUI

Intraţi şirăsfoiţi meniul apăsând UP (SUS) sau DOWN (JOS). Confirmaţi selecţiile cu butonulSTART(PORNIRE) şi reveniţi cu butonul BACK (ÎNAPOI).
10
În meniu veţi găsi:
Diary (Jurnal)
Settings (Setări)
Tests (Teste)
Interval timer (Cronometru de
interval):
Favorites (Favorite):
Strava Live Segments
JURNAL
În Diary (Jurnal) veţi vedea săptămâna curentă,ultimele patru săptămânişi următoarele patru săptămâni. Selectaţi o zi pentru a vedea activitatea sesiunile dvs. de antrenament din ziua respectivă, rezumatul antrenamentului pentru fiecare sesiune şi testele pecarele-aţi făcut. Puteţi vedeaşi sesiunile de antrenament planificate.
SETĂRI
În Settings (Setări) puteţi edita:
Sport profiles (Profiluri sportive)
Physical settings (Setări fizice)
General settings (Setări generale)
Watch settings (Setări ceas)
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Settings (Setări).
TESTE
În Tests (Teste) veţi găsi:
Orthostatic test (Testul ortostatic)
Fitness test (Testul formei fizice)
Pentru mai multe informații, consultați Features (Caracteristici).
11
CRONOMETRU DE INTERVAL
Creaţi cronometre deintervalpe bazatimpuluişi/sau a distanţei pentru a stabili exact fazele deactivitate şi de recuperare din sesiuniledumneavoastră de antrenament cu intervale.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Start a Training Session (Începereaunei sesiuni de antrenament).
FAVORITE
În Favorites (Favorite), veţi găsi ţintele de antrenament pe care le-aţi salvat ca favorite în serviciul web Flow.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Favorite.

INTERCONECTAȚI UNUI DISPOZITIV MOBIL CU M460

Înainte de a interconecta un dispozitiv mobil, creaţi un cont Polardacă nu aveţi dejaunul şi descărcaţi aplicaţia Flow din magazinulde aplicaţii sau Google Play. Asiguraţi-vă căaţi descărcat şi aţi instalat programul FlowSync pe calculator dela flow.polar.com/start şiv-aţi înregistrat dispozitivul M460 în serviciul Flowweb.
Înainte de a încerca interconectarea, asiguraţi-vă că dispozitivul mobil are funcţia avion/zbor nu este pornit.
Pentru a interconecta un dispozitiv mobil:
1. În M460, mergeţi laSettings > General settings > Pair and sync > Pair mobile device (Setări> Setări generale> Interconectare şi sincronizare > Interconectare dispozitiv mobil) şiapăsaţi START (PORNIRE).
2. După cedispozitivul este găsit, se afişează identificatorul dispozitivului Polar mobile xxxxxxxx pe M460.
3. Apăsaţi START (PORNIRE), se afişează Connecting to device (Conectare la dispozitiv) urmat de Connecting to app (Conectarela aplicaţie).
4. Acceptaţi solicitarea de interconectare Bluetooth pe dispozitivul mobil şi introduceţi codul PIN afişat pe dispozitivul M460.
5. Este afişat mesajul Pairing completed (Interconectare încheiată) când aţi terminat.
sau
1. Pe dispozitivul mobil,deschideţi aplicaţia Flow şi conectaţi-vă la contul dumneavoastră Polar.
2. Aşteptaţi cavizualizarea Conectare produs săapară pe dispozitivul dvs. mobil, este afişat mesajul (Searching for Polar M460 (CăutarePolar M460)).
3. În modul de timp M460, apăsaţi şi ţineţi APĂSAT.
4. Se afişează Connecting to device (Conectarea la dispozitiv), urmat de Connecting to app (Conectarela aplicaţie).
5. Acceptaţi solicitarea de interconectare Bluetooth pe dispozitivul mobil şi introduceţi codul PIN afişat pe dispozitivul M460.
6. Este afişat mesajul Pairing completed (Interconectare încheiată) când aţi terminat.
Bluetooth
activată şi modul

ŞTERGEREA UNEI INTERCONECTĂRI

Pentru a şterge o interconectarecu un senzor sau un dispozitiv mobil:
12
1. Accesaţi Settings > General settings > Pair and sync > Paired devices (Setări > Setări generale > Interconectare şi sincronizare > Dispozitive interconectate) şi apăsaţi START (PORNIRE).
2. Alegeţi dispozitivul pe care doriţi să-l ştergeţi din listă şi apăsaţi START (PORNIRE).
3. Se afişează Delete pairing? (Ştergereinterconectare?), alegeţi Yes (Da) şi apăsaţi START (PORNIRE).
4. Este afişat mesajul Pairing deleted (Interconectareştearsă) când aţi terminat.

INTERCONECTAREA SENZORILOR CU M460

Îmbunătățește-ți experiența antrenamentului și obține o înţelegere mai completă a utilizării senzorilor Bluetooth® Smart. Înainte dea pune în funcţiuneun senzor pentru ritmul cardiac dispozitiv mobil nou (smartphone sau tabletă), acesta trebuiesă fie interconectat cu dispozitivul dumneavoastră M460. Interconectareanu durează decât câteva secunde şi asigură primireasemnalelorde către dispozitivul M460 numaide la senzorii şi dispozitiveledumneavoastră, permiţând antrenamentul fărăperturbări într-un grup. Înainte de a introduceun eveniment sau o cursă, verificaţi dacă aţi făcut interconectarea acasă pentru a împiedica interferenţa produsăde transmisiadatelor.

INTERCONECTAREA SENZORILOR COMPATIBILI BLUETOOTH SMART ® CU M460

Pe lângăfaptul că dispozitivul M460 este compatibil cu numeroși senzori Polar, acesta este perfect compatibil și cu mai multe dispozitive Bluetooth de măsurare a puteriifurnizate de terți. Vezi tabelul complet privind compatibilitatea, accesând support.polar.com. Asigură-te că aicea mai recentă versiune firmwareatât pe dispozitivul M460, cât și pesenzorul de putereterț. Urmează instrucțiunileproducătorului pentru a calibra senzorul de putere.
Bluetooth
Smart ® sau un

SENZOR DE RITM CARDIAC POLAR H10 BLUETOOTH® SMART

Senzorul pentru ritm cardiac Polar constă dintr-o curea confortabilă şi un conector. Acesta detecteazăritmul dvs. cardiac și trimite datele către M460 în timp real.
Dateledespre ritmul cardiac vă oferă o imagineasupra condiţiei dvs. fizice şiasupra moduluiîn care corpuldvs. răspunde laantrenament. Cu toate căexistă numeroase indiciisubiective în ceea ce priveşte modul în care se comportă organismul dumneavoastră în timpul exerciţiilor (efortulperceput, ritmulrespiraţiei, senzaţiilefizice), niciunulnu este atât de credibil camăsurarea ritmuluicardiac. Acesta este un element obiectiv şi este afectat deopotrivă defactori interni şi externi - ceeace înseamnă că veţi aveao măsurare fidelă a stăriidumneavoastră fizice.
INTERCONECTAREA SENZORULUI PENTRU RITM CARDIAC CU M460
Purtaţi senzorulpentru ritm cardiac conform instrucţiunilor din Wear Heart Rate Sensor (Purtarea senzorului pentru ritm cardiac). Există douămoduri de a interconecta un senzorpentru ritm cardiaccu dispozitivul M460:
1. Mergeţi la General Settings > Pair and sync > Pair other device (Setărigenerale > Interconectareşi sincronizare > Interconectare alt dispozitiv) şi apăsaţi START (PORNIRE).
2. M460 începe să caute senzorul pentru ritm cardiac.
3. Odată ce a găsit senzorul pentru ritm cardiac,este afişat ID-ul dispozitivului,spre exemplu, Pair Polar H10xxxxxxxx (Interconectează Polar H10 xxxxxxxx). Alegeţi senzorulpentru ritm cardiac pe care doriţi să-l interconectaţi.
13
4. Apăsaţi START (PORNIRE), se afişează Pairing (Interconectare).
5. Este afişat mesajul Pairing completed (Interconectare încheiată) când aţi terminat.
sau
1. Apăsaţi START (PORNIRE) în vizualizareatimp pentru a intra în modul pre-antrenament.
2. Pentru interconectare, atingeți senzorul dvs. cu M460 și așteptați să îlgăsească.
3. M460 listeazăsenzorii pentru ritm cardiac pecareîi găseşte. Este afişat ID-ul dispozitivului, spreexemplu, Pair Polar H10xxxxxxxx (InterconecteazăPolar H10 xxxxxxxx). Alegeţi senzorulpentru ritm cardiac pe care doriţi să-linterconectaţi şi alegeţi Yes (Da).
4. Este afişat mesajul Pairing completed (Interconectare încheiată) când aţi terminat.

SENZORUL DE VITEZĂ BLUETOOTH® SMART POLAR

Există o gamă largă de factoricarevă pot afecta viteza de pedalare. Evident forma fizică este unul dintre ei, dar condiţiile atmosfericeşi înclinaţiile variabileale drumului joacă şi eleun rol extremde important. Celmai avansat mod dea măsuramodul în care aceşti factorivă afectează performanţa de vitezăeste prin folosirea senzorului de viteză aerodinamic.
Măsoarăviteza dvs. actuală,medieşi maximă
Urmăreşte viteza dvs. medie pentru a vedea progresul făcut şi îmbunătăţirea performanţei
Uşor, dar rezistent şi simplu deataşat
INTERCONECTAREA UNUI SENZOR DE VITEZĂ CU M460
Verificaţi dacăsenzorul de viteză a fost corect instalat. Pentru informaţii suplimentare despreinstalarea senzorului de viteză, consultaţi manualul de utilizareal senzorului de viteză.
Există două moduri de a sincronizaun senzor de viteză cu dispozitivul M460:
1. Mergeţi la General Settings > Pair and sync > Pair other device (Setărigenerale > Interconectareşi sincronizare > Interconectare alt dispozitiv) şi apăsaţi START (PORNIRE).
2. M460 începe să caute senzorul de viteză. Învârtiţi roata decâteva ori pentru activarea senzorului. Lumina roşie intermitentă de pe senzor indică faptul că senzorul este activat.
3. După cesenzorul de vitezăeste găsit, se afişează Polar SPD xxxxxxxx.
4. Apăsaţi START (PORNIRE), se afişează Pairing (Interconectare).
5. Se afişează Pairing completed (Interconectare încheiată) când interconectarea este gata.
6. Se afişeazăSensor linked to (Senzorconectat la). Alegeţi Bike 1 (Bicicleta 1), Bike 2 (Bicicleta 2) sau Bike 3 (Bicicleta 3). Confirmaţi cu START.
7. Se afişează Set wheel size (Setare dimensiune roată). Setaţi dimensiunea şiapăsaţi START (PORNIRE).
sau
Primul senzor deciclism pe care îlinterconectați va fi în mod automat conectat la Bike 1
14
(Bicicleta 1).
1. Apăsaţi START (PORNIRE) în vizualizareatimp pentru a intra în modul pre-antrenament.
2. M460 începe să caute senzorul de viteză. Învârtiţi roata decâteva ori pentru activarea senzorului. Lumina roşie intermitentă de pe senzor indică faptul că senzorul este activat.
3. Se afişează identificatorul dispozitivului Pair Polar SPDxxxxxxxx (SincronizarePolar SPD xxxxxxxx). Alegeţi Yes (Da).
4. Se afişează Pairing completed (Interconectare încheiată) când interconectarea este gata.
5. Se afişeazăSensor linked to (Senzorconectat la). Alegeţi Bike 1 (Bicicleta 1), Bike 2 (Bicicleta 2) sau Bike 3 (Bicicleta 3). Confirmaţi cu START (PORNIRE).
6. Se afişează Set wheel size (Setare dimensiune roată). Setaţi dimensiunea şiapăsaţi START (PORNIRE).
MĂSURAREA DIMENSIUNII ROŢII
Setările dedimensiune aroţii sunt obligatorii pentru informaţiide ciclism corecte. Există douămoduri de a determina dimensiunea roţii bicicletei dumneavoastră:
Metoda 1
Căutaţi diametrul în inci sau în ETRTO imprimat pe roată. Potriviţi-lcu dimensiunea roţii în milimetridin coloana din dreapta a tabelului.
ETRTO Diametru dimensiune roată (inci) Setare dimensiune roată (mm)
25-559 26 x 1.0 1884
23-571 650 x 23C 1909
35-559 26 x 1.50 1947
37-622 700 x 35C 1958
52-559 26 x 1.95 2022
20-622 700 x 20C 2051
52-559 26 x 2.0 2054
23-622 700 x 23C 2070
25-622 700 x 25C 2080
28-622 700 x 28 2101
32-622 700 x 32C 2126
42-622 700 x 40C 2189
47-622 700 x 47C 2220
Dimensiunile roţilor din grafic sunt cu caracter informativ deoarece dimensiunea roşiidepindede tipul roţii şi
de presiunea aerului.
Metoda 2
15
Măsuraţi roata manualpentru un rezultat cât maiexact.
Folosiţi supapa pentru a marca punctul în care roata atinge pământul. Trasaţi o linie pentru a marca punctul
respectiv. Deplasaţi bicicleta în faţă pentru a efectua o rotaţie completă. Verificaţi ca anvelopa să fie perfect perpendiculară pesol. Trasaţi o altă linie pe sol, în dreptul supapei, pentru a marca o rotaţie completă. Măsuraţi distanţa dintre cele douălinii.
Scădeţi 4 mm pentru greutatea depe bicicletă şi veţi obţine circumferinţa roţii.

SENZORUL DE CADENŢĂ BLUETOOTH® SMART POLAR

Celmai practic mod de avă măsura sesiuneade ciclism este prin folosirea senzorului avansat de candenţă wireless. Acesta măsoarăcadenţa de ciclism în timp real,medieşi maximăsub formă de revoluţii pe minut pentru a puteacompara tehnica cursei dumneavoastră faţă decurseleprecedente.
Vă îmbunătăţeşte tehnicade ciclism şi identificăcadenţa dvs. optimă.
Dateledespre cadenţă fără interferenţă vă permit săvă evaluaţi performanţa individuală
Conceput pentru afi aerodinamicşi uşor
INTERCONECTAREA SENZORULUI DE CADENŢĂ CU M460
Verificaţi dacăsenzorul de cadenţă a fost corect instalat. Pentru informaţiisuplimentaredespre instalarea senzorului de cadenţă, consultaţi manualul de utilizare alsenzorului de cadenţă.
Există două moduri de a interconecta un senzorde cadenţă cu dispozitivul M460:
1. Mergeţi la General Settings > Pair and sync > Pair other device (Setărigenerale > Interconectareşi sincronizare > Interconectare alt dispozitiv) şi apăsaţi START (PORNIRE).
2. M460 începe să caute senzorul de cadenţă. Învârtiţi pinionul decâteva oripentru activarea senzorului. Lumina roşieintermitentă de pe senzorindicăfaptulcă senzorul este activat.
3. După cesenzorul de cadenţă este găsit, se afişează Polar CAD xxxxxxxx.
4. Apăsaţi START (PORNIRE), se afişează Pairing (Interconectare).
5. Se afişează Pairing completed (Interconectare încheiată) când interconectarea este gata.
6. Sensor linked to (Senzorconectat la) seafişează. Alegeţi Bike 1 (Bicicleta 1), Bike 2 (Bicicleta 2) sau Bike 3 (Bicicleta 3). Confirmaţi cu START (PORNIRE).
Primul senzor deciclism pe care îlinterconectați va fi în mod automat conectat cu Bike 1
sau
1. Apăsaţi START (PORNIRE) în vizualizareatimp pentru a intra în modul pre-antrenament.
2. M460 începe să caute senzorul de cadenţă. Învârtiţi pinionul decâteva oripentru activarea senzorului. Lumina roşieintermitentă de pe senzorindicăfaptulcă senzorul este activat.
3. Se afişează identificatorul dispozitivului Pair Polar CADxxxxxxxx (Interconectare Polar CAD xxxxxxxx). Alegeţi Yes (Da).
4. Se afişează Pairing completed (Interconectare încheiată) când interconectarea este gata.
5. Se afişeazăSensor linked to (Senzorconectat la). Alegeţi Bike 1 (Bicicleta 1), Bike 2 (Bicicleta 2) sau Bike 3 (Bicicleta 3). Confirmaţi cu START (PORNIRE).
(Bicicleta 1).
16

SENZORUL POLAR LOOK KÉO POWER BLUETOOTH® SMART

DISPOZITIV REGLABIL DE MONTARE PE BICICLETĂ POLAR

Puteţi instaladispozitivul reglabil demontare pe bicicletă Polar pe pipă sau în partea stângă sau dreaptă a ghidonului.
1. Aşezaţi bazade cauciuc pe pipă/ghidon
2. Poziţionaţi dispozitivul demontare pe bicicletă pebaza decauciuc pentru ca sigla POLAR săfie în linie cu ghidonul.
3. Fixaţi dispozitivul demontarepe bicicletă pepipă/ghidon cu inelultoric.
4. Aliniaţi rigletelede pe spatele M460 cu sloturile de pe dispozitivul de montare pe bicicletă şi răsuciţi în sens orar pânăcând M460 este fixat în poziţie.
Pentru cea mai bună performanță a GPS-ului, asiguraţi-vă că afişajul este orientat în sus.
17

SETĂRI

SETĂRILE PROFILULUI SPORTIV

Ajustaţi setărileprofilului spotiv pentru a corespunde cât mai bine nevoilor dumneavoastrăde antrenament. În M460 puteţi edita anumite profiluri sportive în Settings > Sports profiles (Setări > Profiluri sportive). Spre exemplu, puteţi seta GPSactivat sau dezactivat pentru diferite sporturi.
O gamă mai largăde opţiuni de personalizareeste disponibilă în serviciul web Flow. Pentru mai multe
informații,consultați Profiluri sportive în Flow.
Există şase profiluri sportive afişate în modul pre-antrenament în mod implicit. În serviciul Flowweb puteţi adăuga noi sporturi lalista dvs. şi să le sincronizaţi în dispozitivul dvs. M460. Aveţi maximum 20 de sporturi în M460 la un moment dat. Numărul de profiturisportive din serviciul Web Flow nu este limitat.
Implicit, în Sport profiles (Profiluri sportive) veţi găsi:
Cycling (Ciclism)
Road cycling (Ciclism rutier)
Indoor cycling (Ciclism în interior)
Mountain biking (Ciclism montan)
Other outdoor (Altele înexterior)
Other indoor (Altele în interior)
Dacă aţi editat profilurile sportive în serviciul Flow web înainte de prima sesiune de antrenament şile-aţi
sincronizat în dispozitivul dvs. M460, lista cu profilurile de sport va conţineprofilele sportive editate.

SETĂRI

Pentru a vizualiza sau modifica setărileprofilurilor sportive, accesaţi Settings > Sport profiles (Setări> Profiluri sportive) şi alegeţi profilul pecaredoriţi să-l modificați. Puteţi, de asemenea, săaccesaţi setările profilului sportiv selectat în momentul respectiv din modul pre-antrenament apăsând şi ţinând apăsat LIGHT (LUMINĂ).
Training sounds (Sunete deantrenament): Alegeţi Off (Dezactivat), Soft (Blând), Loud (Tare) sau Very loud
(Foarte tare).
Heart rate settings (Setărileritmului cardiac): Heart rate view (Vizualizare ritm cardiac): Alegeţi Beats per
minute (bpm) (Bătăi peminut (bpm)), sau % of maximum (% din maxim). Check HR zone limits (Verificare limite zone HR): Verificaţi limitele pentru fiecare zonă de ritm cardiac. HR visible to other device (HR vizibilpe alt dispozitiv): Alegeţi On (Activat) sau Off (Dezactivat). Dacă alegeţi On (Activat), alte dispozitive compatibile (de ex. echipament de gimnastică) pot detecta ritmul dumneavoastră cardiac.
Bike power settings (Setările de putereale bicicletei): Power view (Vedere putere): Vedeți cum vreți să fie
afișate datele despreputere (Watts (W) (Wați (W)), Watts/kg (W/kg) (Wați/kg (W/kg)) sau % of FTP (% din
18
FTP)). Power, rolling average (Putere, medie de rulare): Setați frecvența de înregistrare. Alegeţi 1, 3, 5, 10, 15, 30 sau 60 secunde. Set FTP value (Setaţi valoarea FTP): Setaţi valoarea FTP (prag funcțional deputere). Plaja este între 60 şi 600 de waţi. Check power zone limits (Verificați limitele zonelor de putere): Verificați limitele zonelor dvs. de putere.
Setările deputere ale bicicletei sunt vizibile numai dacă Kéo Power a fost interconectat.
GPS recording (ÎnregistrareGPS): Alegeţi On (Activat) sau Off (Dezactivat).
Calibrate power sensor (Calibrați senzorii deputere): Calibrarea sonzorului de putere este vizibilănumai
când se accesează setările profilului sportiv din modul pre-antrenament șidupă interconectarea senzorului. Pentru informaţii suplimentare desprecalibrare, consultaţi PolarLOOK Kéo Power Sensor
Bluetooth
® Smart.
Bike settings (Setările bicicletei): Wheel size (Dimensiuneroată): Setaţi dimensiunearoţii în milimetri.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Măsurarea dimensiunii roţii. Crank length (Lungime pinion): Setaţi lungimea pinionuluiîn milimetri. Used sensors (Senzorii utilizați): Vizualizaţi toţi senzorii pe care i-aţi conectat la bicicletă.
Calibrate altitude (Calibrare altitudine): Setaţi altitudinea corectă. Se recomandă să calibraţi întotdeauna
manual altitudinea când ştiţi altitudinea curentă.
Calibrareaaltitudinii este vizibilă numai când se accesează setările profilului sportiv din modul pre-
antrenament sau modul antrenament.
Speed settings (Setărilede viteză): Speed vie (Vizualizare viteză): Alegeţi km/h (kilometri peoră) sau
min/km(minute pekilometru). Dacă aţi alesunităţi impediale, alegeţi mph (mile peoră) sau min/mi (minute pe milă). Check speed zone limits (Verificați limitelezonelorde viteză): Verificaţi limitele pentru fiecarezonă de viteză.
Automatic pause sett. (Setări depauză automată): Automatic pause (Pauză automată): Alegeţi On
(Activat) sau Off (Dezactivat). Dacă setaţi pauză automată On (Activat), sesiunea dumneavoastră este întreruptă automat când opriţi mişcarea. Atingeţi Activation speed:(Viteză activare) pentru aseta vitezala care înregistrareaeste întreruptă.
Automatic lap (Tură automată): Alegeţi Off (Dezactivat), Lap distance (Distanţă tură) sau Lap duration
(Durată tură). Dacă alegeţi Lap distance (Distanţă tură), setaţi distanţa la care este parcursă fiecare tură. Dacă alegeţi Lap duration (Durată tură), setaţi durata după careeste parcursăfiecare tură.
Pentru a utilizapauza automată sau turaautomată bazată pe distanță, trebuiesă utilizați funcțiaGPS sau
PolarSenzorul deviteză Bluetooth® Smart.
Observați că în numeroaseprofiluri desporturide interior, sporturi de grup și sporturi deechipă, setarea HR visible to other devices (HR vizibilpentru alte dispozitive) este activată implicit. Acest lucru înseamnă cădispozitivelecompatibile, careutilizează tehnologia wireless Bluetooth Smart, de ex. echipamente de gimnastică, vă pot detecta ritmul cardiac. Puteți verificaprofilurilesporturilorcare au transmisia prin Bluetooth activată în mod implicit în Polar Sport profiles list (Listă profilurisporturi Polar). Puteți activa sau dezactiva transmisiaprin Bluetooth din sport profile settings (Setări profil sport).
19

SETĂRI FIZICE

Pentru a vizualiza şi edita setările fizice, accesaţi Settings > Physical settings (Setări> Setări fizice) Este important săoferiţi informaţii precisela setările fizice, în special când setaţi greutatea, înălţimea, data naşterii şi sexul, deoarece acestea au un impact asupra preciziei măsurării valorilor, cum ar fi limitele ritmuluicardiac şi consumulde calorii.
În Physical setttings (Setări fizice) veţi găsi:
Weight (Greutate)
Height (Înălţime)
Date of birth (Data naşterii)
Sex (Sexul)
Training background (Experienţă de antrenament)
Maximum heart rate (Ritmul cardiac maxim)

GREUTATE

Setaţi-vă greutatea în kilograme(kg) sau livre (lb).

ÎNĂLŢIME

Setaţi-vă înălţimeaîn centimetri (sistem metric) sau în picioareşi inci (sistemimperial).

DATA NAŞTERII

Setaţi-vă data naşterii. Ordinea în care se fac setările datei depindede formatulorei şi datei pecarel-aţi ales(24 h: zi - lună - an / 12h: lună- zi - an).

SEXUL

Selectaţi Male (Bărbat) sau Female (Femeie).

EXPERIENŢĂ DE ANTRENAMENT

Experienţa deantrenament este o evaluare anivelului deactivitate fizică petermen lung. Selectaţi alternativa care descrie cel mai bine nivelulgeneralde intensitate al activităţii dumneavoastrăfiziceîn ultimeletrei luni.
Occasional (0-1h/week) (Ocazional(0-1h/săptămână)): Nu participaţi regulat la un sport recreaţional
programat sau o activitate fizică intensă, deex. mersnumai de plăcere sau exerciţiu fizic destul dedificil pentru a provoca respiraţie agitată sau transpiraţie numai ocazional.
Regular (1-3h/week) (Regulat (1-3h/săptămână)): Participaţi regulat la sporturirecreaţionale, de ex. alergaţi
5-10 km sau 3-6 milepe săptămână sau petreceţi 1-3 ore pe săptămânăîn activitate fizică comparabilă sau munca dumneavoastră necesită activitate fizică modestă.
20
Frequent (3-5h/week) (Frecvent (3-5 h/săptămână)): Participaţi de cel puţin 3 ori pe săptămânăla un
exerciţiu fizicdificil, de exemplu alergaţi 20-50 km/12-31 milepe săptămână sau petreceţi 3-5 orepe săptămână în activitate fizică comparabilă.
Heavy (5-8h/week) (Intens (5-8 h/săptămână)): Participaţi la exerciţii fizice intense cel puţin de 5 ori pe
săptămână şiputeţi participa uneorila evenimente sportive de masă.
Semi-pro (8-12h/week) (Semiprofesionist (8-12 h/săptămână)): Participaţi la exerciţii fiziceintenseaproape
zilnic şi faceţi exerciţiipentru a vă îmbunătăţi performanţa în scopuricompetiţionale.
Pro (>12h/week) (Profesionist (>12 h/săptămână)) Sunteţi un atlet de anduranţă. Participaţi la exerciţii
fiziceintensepentru a vă îmbunătăţi performanţa în scopuri competiţionale.

RITMUL CARDIAC MAXIM

Setaţi-vă ritmul cardiac maxim dacă vă cunoaşteţi valoarea maximă aritmului cardiac curent. Valoarea ritmului cardiac maximprevizionat devârstă (220-vârstă) este afişată ca setare implicită la setareapentru prima oară a acesteivalori.
HR pe minut în timpul efortului fizic maxim. Cea mai exactă metodă pentru determinareaHR se efectua un test la efort fizic maxim într-un laborator. HR intensităţiiantrenamentului. Este o valoare individualăşi depindede vârstă şi de factoriereditari.
este folosit pentru estimareaconsumuluide energie. HR
max
este cel mai ridicat numărde bătăi ale inimii
max
individualeste dea
max
este de asemeneaesenţial la determinarea
max

SETĂRI GENERALE

Pentru a vizualiza şi edita setările generale, accesaţi Settings > General settings (Setări > Setări generale)
În General setttings (Setărigenerale) veţi găsi:
Pair and sync (Interconectare şisincronizare)
Front light settings (Setări Lanternă frontală)
Flight mode (Mod de zbor)
Time (Timp)
Date (Data)
Week's starting day (Ziuade început a săptămânii)
Button sounds (Sunete buton)
Button lock (Blocarebuton)
Units (Unităţi)
Language (Limbă)
About your product (Despreprodusul dvs.)
21

INTERCONECTARE ŞI SINCRONIZARE

Pair and sync (Interconectare şisincronizare): Interconectaţi dispozitivele mobile cu dispozitivul M460.
Pair other device (Interconectați alte dispozitive): Interconectaţi senzorii deritm cardiacși senzorii de
ciclism cu dispozitivul M460.
Paired devices (Dispozitive interconectate): Vizualizaţi toate dispozitivele pe care le-aţi interconectat cu
M460.
Sync Data (Date desincronizare): Sincronizaţi datele cu aplicaţia Flow. Opţiunea Sync data (Sincronizare
date) devine vizibilă după ceaţi interconectat dispozitivul M460 cu un dispozitiv mobil.

SETĂRI LANTERNĂ FRONTALĂ

Front light (Lanternăfrontală): Alegeţi Manual front light (Lanternăfrontală manuală) sau Automatic
front light (Lanternă frontală automată)
Manual front light (Lanternă frontală manuală): Reglați lanternafrontală manualdin meniul rapid.
Automatic front light (Lanternăfrontală automată): M460 porneşte şiopreşte lumina faţă în funcţie de
condiţiile deluminozitate.
Nivel de activare: Alegeţi Dark (Întuneric), Dusk (Amurg) sau Light (Lumină).
Blink rate (Rata declipire): Selectați Blinking off (Clipire oprită), Slow (înceată), Fast (rapidă) sau Very fast
(foarte rapidă).

MODUL ZBOR

Alegeţi On (Activat) sau Off (Dezactivat).
Modul Zbor întrerupe toate comunicaţiile wireless dela dispozitiv. Nu îl puteţi utiliza în sesiunilede antrenament cu senzori Flow pentru că

TIMP

Setaţi formatul orei: 24 h sau 12 h. Apoi setaţi ora.

DATA

Setaţi data. Setaţi şi Date format (Format dată), puteţi alegemm/dd/yyyy, dd/mm/yyyy, yyyy/mm/dd, dd­mm-yyyy, yyyy-mm-dd, dd.mm.yyyy (ll/zz/aaaa, zz/ll/aaaa, aaaa/ll/zz, zz-ll-aaaa, aaaa-ll-zz, zz.ll.aaaa) sau yyyy.mm.dd (aaaa.ll.zz).
Bluetooth
Bluetooth
® Smart ® Smart şi nici nu puteţi sincroniza datelecu aplicaţia mobilă aplicaţiamobilăPolar
® Smart este dezactivat.

WEEK'S STARTING DAY (ZIUA DE ÎNCEPUT A SĂPTĂMÂNII)

Alegeţi ziua de început a fiecărei săptămâni. Alegeţi Monday, Saturday (Luni, Sâmbătă) sau Sunday (Duminică).

SUNETELE BUTOANELOR

Setaţi sunetelebutoanelor laOn (Activat) sau Off (Dezactivat).
22
Loading...
+ 50 hidden pages