Introducere6
Utilizează dispozitivul M460 la potențialul său maxim6
Configurați dispozitivul dvs. M4607
Configurați în serviciul web Polar Flow.7
Încărcareabateriei7
Timpul de funcţionare a bateriei8
Notificări debaterie descărcată8
Funcţiile butoanelorşi structura meniului9
Funcţiile butoanelor9
LIGHT (UŞOR)9
BACK (ÎNAPOI)9
START10
Sus/ Jos10
Structura meniului10
Jurnal11
Setări11
Teste11
Cronometru de interval12
Favorite12
Interconectați unui dispozitiv mobil cu M46012
Ştergereaunei interconectări12
Interconectarea senzorilor cu M46013
Interconectarea senzorilor compatibili Bluetooth Smart ® cu M46013
Senzor deritm cardiac Polar H10 Bluetooth® Smart13
Interconectarea senzorului pentru ritm cardiac cu M46013
Senzorul de viteză Bluetooth® Smart Polar14
Interconectarea unui senzorde viteză cu M46014
Măsurareadimensiunii roţii15
Senzorul de cadenţă Bluetooth® Smart Polar16
Interconectarea senzorului de cadenţă cu M46016
Senzorul Polar LOOK Kéo Power Bluetooth® Smart17
Dispozitiv reglabil de montare pebicicletă Polar17
Setări18
Setările profilului sportiv18
Setări18
Setări fizice20
Greutate20
Înălţime20
Data naşterii20
Sexul20
Experienţă deantrenament20
Ritmulcardiac maxim21
Setări generale21
Interconectare şi sincronizare22
2
Setări Lanternă frontală22
Modul zbor22
Timp22
Data22
Week's Starting Day (Ziua de început a săptămânii)22
Sunetelebutoanelor22
Blocareabutoanelor23
Unităţi23
Limba23
Despre produsul dumneavoastră23
Setările ceasului23
Timp23
Data23
Week's Starting Day (Ziua de început a săptămânii)23
Meniul rapid24
Actualizarea firmware-ului26
Cum se actualizează firmware-ul26
Antrenament27
Purtareasenzorului pentru ritm cardiac27
Începerea unei sesiuni deantrenament27
Începerea unei sesiuni cu ţintă de antrenament29
Începerea unei sesiuni cu cronometrul de interval29
Funcţii în timpul antrenamentului30
Parcurgereaunei ture30
Blocați o zonă de Ritm Cardiac, de Viteză sau de Putere30
Schimbarea fazei în timpul unei sesiuni pe faze31
Schimbarea setărilor din Meniul rapid31
Întreruperea/oprirea unei sesiunide antrenament31
După antrenament32
Rezumatul antrenamentului pe dispozitivul M46032
Aplicaţia Polar Flow34
Serviciul Web Polar FlowWeb35
Caracteristici36
Asistat deGPS (A-GPS)36
Data de expirare A-GPS36
Caracteristici GPS36
Înapoi la start36
Barometru37
Smart Coaching37
Avantajul antrenamentului38
Încărcareaantrenamentului și recuperare39
Testul formei fizice40
Interferenţe în timpul antrenamentului67
Diminuarea riscului în timpul antrenamentului67
Specificaţii tehnice68
M46068
Senzor pentru ritm cardiac H1069
Programul software Polar FlowSync70
Compatibilitatea aplicației mobile Polar Flow70
Rezistența la apă a produselor Polar70
Garanţie internaţionalăPolar limitată71
Informaţiide reglementare72
Precizărilegale72
5
NOŢIUNI INTRODUCTIVE
MANUALUL DE UTILIZARE A DISPOZITIVULUI POLAR M460
INTRODUCERE
Felicitări pentru noul tău dispozitiv M460! Computerul universalde bicicletă cu GPS Polar M460 este perfect
compatibil cu mai multe dispozitive Bluetooth de măsurare a puterii și îți oferăo experiență mult mai
emoționantă de ciclism cu ajutorul segmentelor Strava Live Segments®. Dispozitivul M460 este compatibil cu
platforma deinstrucție șianaliză TrainingPeaks® șigăsești pe acesta următorii indici de cuantificarea puterii
avansați TrainingPeaks pentru ciclism: NORMALIZED POWER® (NP®), INTENSITY FACTOR® (IF®) și TRAINING
STRESS SCORE® (TSS®).
Când este combinat cu un senzor pentru ritm cardiac, dispozitivul Polar M460 oferă acces la funcții unice bazate
pe ritmulcardiac, cumar fi: Fitness Test (Test formă fizică), Orthostatic Test (Test ortostatic), Training Load
(Încărcare antrenament) șiRecovery Status (Stare recuperare). Dispozitivul este rezistent la stropire (IPX7), iar
durata de viață a bateriei este de până la 16 ore de antrenament. SistemulGPS și barometrul îți permit să-ți
monitorizezi viteza, distanța, altitudinea și înclinarea. Cu ajutorul notificărilor inteligente de petelefon, dispozitivul
M460 îți permite să rămâiconectat oriunde și oricând. Datorită ledului frontal, acesta seasigură chiar și siguranța
ta. Obține o privire de ansamblu instantanee a antrenamentului tău imediat după sesiune cu aplicațiaFlow.
Planifică și analizează antrenamentul în detaliu cu serviciul web Flow.
Acest manual de utilizarete ajută, oferindu-ți să facicunoștință cu noultău tovarăș deantrenament. Găsești
ajutor suplimentarla support.polar.com/en/M460.
UTILIZEAZĂ DISPOZITIVUL M460 LA POTENȚIALUL SĂU MAXIM
Vezi ritmul cardiac exact în timp real pe dispozitivul M460 în timpul antrenamentului cu senzorul pentru ritm
cardiac Polar H10. Ritmultău cardiac este informația utilizată pentru a analiza modul în care s-a desfășurat
sesiunea. Dacă aicumpărat un set care nu include un senzor pentru ritmul cardiac, nu îți face griji, poți cumpăra
unul ulterior.
Vizualizează datelede antrenament dintr-o privire după fiecaresesiune cu aplicațiamobilăPolar Flow. Aplicația
Flow sincronizează datele deantrenament fără fir cu serviciul web Polar Flow. Descarcă-l de la magazinul de
aplicații sau dela GooglePlay.
Software-ulPolar Flowsync îți permite să sincronizezidatele între dispozitivul M460 și serviciul web Flowpe
computer prin intermediul cablului USB. Accesează flow.polar.com/start pentru a descărca șiinstalasoftware-ul
PolarFlowSync. Planificăși analizează fiecare detaliu al antrenamentului, personalizează-ți dispozitivul și aflămai
multe detalii despreperformanța ta cu ajutorul serviciului web Polar Flow laflow.polar.com.
NORMALIZED POWER®, INTENSITY FACTOR® și TRAINING STRESS SCORE® sunt mărci comerciale ale
TrainingPeaks, LLC șisunt utilizate cu aprobare. Află mai multe lahttp://www.trainingpeaks.com.
6
CONFIGURAȚI DISPOZITIVUL DVS. M460
Vă rugămsă efectuați configurarea în serviciul web PolarFlow. Acolo puteți completa pe loc toate detaliile fizice
necesarepentru un antrenament exact. Puteți de asemenea, să selectați limba și să obțineți cel mai nou firmware
pentru dispozitivul M460. Pentru aefectua configurarea în serviciul web PolarFlow, aveți nevoie de un computer
cu conexiune la internet.
M460 este livrat în modul repaus. Se activează când îl conectați la un computer sau la un încărcător USB. În
cazul în care bateriaeste complet descărcată, poate duracâteva minute până când animaţia de încărcare apare pe
afişaj.
CONFIGURAȚI ÎN SERVICIUL WEB POLAR FLOW.
1. Accesați flow.polar.com/start și descărcați software-ul PolarFlowSync, decareaveți nevoiepentru a
conecta M460 la serviceweb Flow.
2. Deschideți pachetulde instalare și urmați instrucțiunilede pe ecran pentru ainstalasoftware-ul.
3. Când instalarea s-a încheiat, FlowSync se deschide automat șivă roagăsă conectați dispozitivul dvs. Polar.
4. Conectați M460 la portulUSB al computeruluidvs. cu cablul USB. M460 se activează șiîncepesă se
încarce. Lăsați computerul să instalezeoricedrivere USB dacăașa vă sugerează.
5. Serviciul web Flowse deschide automat în browser-ul dvs. de internet. Creați-vă un cont Polar sau accesați-l
dacă aveți deja unul. Introduceți setările dvs. fiziceîn mod exact deoareceinfluențeazăcalculareacaloriilor
și alte caracteristici ale Antrenării Inteligente.
6. Începeți sincronizarea făcând clic pe Done, (Terminat) și setările vor fi sincronizate între M460 și serviciu.
Bara de stareFlowSync se va schimba la completă, atunci când sincronizarea s-a încheiat.
7. Trebuie săactualizezi software-ul dispozitivului M460. Dă clic peYes(Da) pentru a trece la ceamai recentă
versiunesoftwarepentru dispozitivul M460. Vă rugăm să vă actualizați dispozitivul M460 pentru a vă
bucura pedeplin de setul complet de funcții. Această procedură va dura aproximativ 20-30 de minute.
ÎNCĂRCAREA BATERIEI
Dispozitivul M460 are o baterie internă, reîncărcabilă. Folosiţi cablulUSB inclus în produs, setat pentru încărcarea
acestuia prin portul USB de pecalculatorul dumneavoastră. Puteţi, de asemenea, să încărcaţi bateriaprin
intermediulunei prizede perete. Când încărcaţi de la o priză deperete, folosiţi un adaptor de curent USB (neinclus
în setul produsului). Dacă folosiţi un adaptor de c.a., asiguraţi-vă că adaptorul este marcat cu „ieşire 5 Vc.c.” şi că
asigură cel puţin 500 mA. Folosiţi numai un adaptor de c.a. caredispunede siguranţă aprobată corespunzător
(marcat cu „LPS”, „Sursă de puterelimitată” sau „Listat UL”).
1. Ridicaţi capacul din cauciuc de pe portul USB. Conectaţi micro-conectorul USB în portul USB al
dispozitivului M460 şi conectaţi celălalt capăt al cablului la PC-ul dumneavoastră.
7
2. Pe afişaj aparemesajul Charging (Se încarcă).
3. Când M460 este complet încărcat, este afişat mesajul Charging completed (Încărcareîncheiată).
Nu lăsaţi bateria complet descărcată o perioadă lungă de timp sau ţineţi-o mereu complet încărcată, deoarece
acest lucru ar putea afecta durata deviaţă a bateriei. Ţineţi capacul portului USB închiscând nu este utilizat.
Nu încărcaţi bateria când dispozitivul M460 este ud.
Nu încărcați bateria la temperaturi sub 0 °C / 32 °F sau de peste +50 °C / 122 °F. Încărcarea dispozitivului
M460 într-un mediu în care temperatura nu se află în intervalul acesta de temperatură poate deteriora
permanent capacitatea bateriei – mai alesdacă temperatura este mai ridicată.
TIMPUL DE FUNCŢIONARE A BATERIEI
Timpul de funcţionare a bateriei este depână la 16 ore cu GPS şi senzorulpentru ritm cardiac. Timpul de
funcţionare depindede numeroşi factori, cum ar fi temperaturamediului în careutilizaţi dispozitivul M460,
caracteristicilepe care le selectați și utilizaţi (de ex. utilizarealuminii frontale reducetimpul defuncționare) și
vechimea bateriei. Timpul de funcţionareeste semnificativ redus latemperaturi mult sub nivelulde îngheţ.
Sarcina bateriei este scăzută. Se recomandăsă încărcaţi M460.
Charge before training (Încărcaţi înainte de antrenament)
8
Sarcina este preascăzută pentru a înregistra o sesiune deantrenament.
Nu se poate începeo nouă sesiune deantrenament înainte de a încărca M460.
Când afişajul este gol, fieM460 a intrat în modul repaus, fiebateria este consumată. M460 intră în modul
repausatunci când se aflăîn modul vizionare și nu apăsați niciun buton timp dezece minute. Iesedin modul
repausatunci când apăsați oricebuton. Dacă nu iese din modul repaus, este timpul să-l încărcați.
FUNCŢIILE BUTOANELOR ŞI STRUCTURA MENIULUI
FUNCŢIILE BUTOANELOR
M460 are cinci butoane care au diverse funcţionalităţi, în funcţie de situaţia deutilizare. Consultaţi tabelele de mai
jos pentru a afla ce funcţionalităţi au butoaneleîn diferite moduri.
LIGHT (UŞOR)
VIZUALIZAREA ŞI MENIUL
TIMP
• Luminaţi afişajul
• Apăsaţi şi ţineţi apăsat
pentru a bloca butoanele
BACK (ÎNAPOI)
VIZUALIZAREA ŞI MENIUL
TIMP
• Ieşiţi din meniu
• Reveniţi lanivelul
precedent
• Lăsaţi setările
neschimbate
• Anulaţi selecţiile
• Apăsaţi şi menţineţi
MODUL PRE-ANTRENAMENTÎN TIMPUL
ANTRENAMENTULUI
• Luminaţi afişajul
• Apăsaţi şi menţineţi
apăsat pentru a introduce
setările profilului sportiv
MODUL PRE-ANTRENAMENTÎN TIMPUL
• Reveniţi lavizualizarea
timp
• Luminaţi afişajul
• Apăsaţi şi menţineţi
apăsat pentru a intra în
Quick Menu (Meniul rapid)
ANTRENAMENTULUI
• Întrerupeţi
antrenamentul apăsând o
dată
• Apăsaţi şi menţineţi timp
de 3 secunde pentru a opri
înregistrarea
antrenamentului
9
VIZUALIZAREA ŞI MENIUL
TIMP
apăsat pentru a reveni la
vedereatimp din meniu
• Apăsaţi şi menţineţi
apăsat pentru a sincroniza
cu aplicaţiaPolar Flow în
vedereatimp
START
MODUL PRE-ANTRENAMENTÎN TIMPUL
ANTRENAMENTULUI
VIZUALIZAREA ŞI MENIUL
TIMP
• Confirmaţi selecţiile
• Intraţi în modul pre-
antrenament
• Confirmaţi selecţia
prezentă pe afişaj
SUS/ JOS
VIZUALIZAREA ŞI MENIUL
TIMP
• Vă deplasaţi prin listelede
selecţie
• Ajustaţi o valoare
selectată
MODUL PRE-ANTRENAMENTÎN TIMPUL
ANTRENAMENTULUI
• Începeţi o sesiune de
antrenament
• Apăsaţi şi menţineţi
apăsat pentru a seta
blocarea/deblocareazonei
• Continuaţi înregistrarea
antrenamentului când este
întreruptă
• Apăsaţi pentru a
înregistrao tură.
MODUL PRE-ANTRENAMENTÎN TIMPUL
ANTRENAMENTULUI
• Deplasaţi-vă prin lista de
sporturi
• Schimbaţi vizualizarea
antrenamentului
STRUCTURA MENIULUI
Intraţi şirăsfoiţi meniul apăsând UP (SUS) sau DOWN (JOS). Confirmaţi selecţiile cu butonulSTART(PORNIRE) şi
reveniţi cu butonul BACK (ÎNAPOI).
10
În meniu veţi găsi:
• Diary (Jurnal)
• Settings (Setări)
• Tests (Teste)
• Interval timer (Cronometru de
interval):
• Favorites (Favorite):
• Strava Live Segments
JURNAL
În Diary (Jurnal) veţi vedea săptămâna curentă,ultimele patru săptămânişi următoarele patru săptămâni.
Selectaţi o zi pentru a vedea activitatea sesiunile dvs. de antrenament din ziua respectivă, rezumatul
antrenamentului pentru fiecare sesiune şi testele pecarele-aţi făcut. Puteţi vedeaşi sesiunile de antrenament
planificate.
SETĂRI
În Settings (Setări) puteţi edita:
• Sport profiles (Profiluri sportive)
• Physical settings (Setări fizice)
• General settings (Setări generale)
• Watch settings (Setări ceas)
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Settings (Setări).
TESTE
În Tests (Teste) veţi găsi:
Orthostatic test (Testul ortostatic)
Fitness test (Testul formei fizice)
Pentru mai multe informații, consultați Features (Caracteristici).
11
CRONOMETRU DE INTERVAL
Creaţi cronometre deintervalpe bazatimpuluişi/sau a distanţei pentru a stabili exact fazele deactivitate şi de
recuperare din sesiuniledumneavoastră de antrenament cu intervale.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Start a Training Session (Începereaunei sesiuni de antrenament).
FAVORITE
În Favorites (Favorite), veţi găsi ţintele de antrenament pe care le-aţi salvat ca favorite în serviciul web Flow.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Favorite.
INTERCONECTAȚI UNUI DISPOZITIV MOBIL CU M460
Înainte de a interconecta un dispozitiv mobil, creaţi un cont Polardacă nu aveţi dejaunul şi descărcaţi aplicaţia
Flow din magazinulde aplicaţii sau Google Play. Asiguraţi-vă căaţi descărcat şi aţi instalat programul FlowSync pe
calculator dela flow.polar.com/start şiv-aţi înregistrat dispozitivul M460 în serviciul Flowweb.
Înainte de a încerca interconectarea, asiguraţi-vă că dispozitivul mobil are funcţia
avion/zbor nu este pornit.
Pentru a interconecta un dispozitiv mobil:
1. În M460, mergeţi laSettings > General settings > Pair and sync > Pair mobile device (Setări> Setări
generale> Interconectare şi sincronizare > Interconectare dispozitiv mobil) şiapăsaţi START (PORNIRE).
2. După cedispozitivul este găsit, se afişează identificatorul dispozitivului Polar mobile xxxxxxxx pe M460.
3. Apăsaţi START (PORNIRE), se afişează Connecting to device (Conectare la dispozitiv) urmat de Connecting
to app (Conectarela aplicaţie).
4. Acceptaţi solicitarea de interconectare Bluetooth pe dispozitivul mobil şi introduceţi codul PIN afişat pe
dispozitivul M460.
5. Este afişat mesajul Pairing completed (Interconectare încheiată) când aţi terminat.
sau
1. Pe dispozitivul mobil,deschideţi aplicaţia Flow şi conectaţi-vă la contul dumneavoastră Polar.
2. Aşteptaţi cavizualizarea Conectare produs săapară pe dispozitivul dvs. mobil, este afişat mesajul
(Searching for Polar M460 (CăutarePolar M460)).
3. În modul de timp M460, apăsaţi şi ţineţi APĂSAT.
4. Se afişează Connecting to device (Conectarea la dispozitiv), urmat de Connecting to app (Conectarela
aplicaţie).
5. Acceptaţi solicitarea de interconectare Bluetooth pe dispozitivul mobil şi introduceţi codul PIN afişat pe
dispozitivul M460.
6. Este afişat mesajul Pairing completed (Interconectare încheiată) când aţi terminat.
Bluetooth
activată şi modul
ŞTERGEREA UNEI INTERCONECTĂRI
Pentru a şterge o interconectarecu un senzor sau un dispozitiv mobil:
12
1. Accesaţi Settings > General settings > Pair and sync > Paired devices (Setări > Setări generale >
Interconectare şi sincronizare > Dispozitive interconectate) şi apăsaţi START (PORNIRE).
2. Alegeţi dispozitivul pe care doriţi să-l ştergeţi din listă şi apăsaţi START (PORNIRE).
3. Se afişează Delete pairing? (Ştergereinterconectare?), alegeţi Yes (Da) şi apăsaţi START (PORNIRE).
4. Este afişat mesajul Pairing deleted (Interconectareştearsă) când aţi terminat.
INTERCONECTAREA SENZORILOR CU M460
Îmbunătățește-ți experiența antrenamentului și obține o înţelegere mai completă a utilizării senzorilor
Bluetooth® Smart. Înainte dea pune în funcţiuneun senzor pentru ritmul cardiac
dispozitiv mobil nou (smartphone sau tabletă), acesta trebuiesă fie interconectat cu dispozitivul dumneavoastră
M460. Interconectareanu durează decât câteva secunde şi asigură primireasemnalelorde către dispozitivul
M460 numaide la senzorii şi dispozitiveledumneavoastră, permiţând antrenamentul fărăperturbări într-un grup.
Înainte de a introduceun eveniment sau o cursă, verificaţi dacă aţi făcut interconectarea acasă pentru a împiedica
interferenţa produsăde transmisiadatelor.
INTERCONECTAREA SENZORILOR COMPATIBILI BLUETOOTH SMART ® CU M460
Pe lângăfaptul că dispozitivul M460 este compatibil cu numeroși senzori Polar, acesta este perfect compatibil și
cu mai multe dispozitive Bluetooth de măsurare a puteriifurnizate de terți. Vezi tabelul complet privind
compatibilitatea, accesând support.polar.com. Asigură-te că aicea mai recentă versiune firmwareatât pe
dispozitivul M460, cât și pesenzorul de putereterț. Urmează instrucțiunileproducătorului pentru a calibra
senzorul de putere.
Bluetooth
Smart ® sau un
SENZOR DE RITM CARDIAC POLAR H10 BLUETOOTH® SMART
Senzorul pentru ritm cardiac Polar constă dintr-o curea confortabilă şi un conector. Acesta detecteazăritmul dvs.
cardiac și trimite datele către M460 în timp real.
Dateledespre ritmul cardiac vă oferă o imagineasupra condiţiei dvs. fizice şiasupra moduluiîn care corpuldvs.
răspunde laantrenament. Cu toate căexistă numeroase indiciisubiective în ceea ce priveşte modul în care se
comportă organismul dumneavoastră în timpul exerciţiilor (efortulperceput, ritmulrespiraţiei, senzaţiilefizice),
niciunulnu este atât de credibil camăsurarea ritmuluicardiac. Acesta este un element obiectiv şi este afectat
deopotrivă defactori interni şi externi - ceeace înseamnă că veţi aveao măsurare fidelă a stăriidumneavoastră
fizice.
INTERCONECTAREA SENZORULUI PENTRU RITM CARDIAC CU M460
Purtaţi senzorulpentru ritm cardiac conform instrucţiunilor din Wear Heart Rate Sensor (Purtarea senzorului
pentru ritm cardiac). Există douămoduri de a interconecta un senzorpentru ritm cardiaccu dispozitivul M460:
1. Mergeţi la General Settings > Pair and sync > Pair other device (Setărigenerale > Interconectareşi
sincronizare > Interconectare alt dispozitiv) şi apăsaţi START (PORNIRE).
2. M460 începe să caute senzorul pentru ritm cardiac.
3. Odată ce a găsit senzorul pentru ritm cardiac,este afişat ID-ul dispozitivului,spre exemplu, Pair Polar
H10xxxxxxxx (Interconectează Polar H10 xxxxxxxx). Alegeţi senzorulpentru ritm cardiac pe care doriţi să-l
interconectaţi.
13
4. Apăsaţi START (PORNIRE), se afişează Pairing (Interconectare).
5. Este afişat mesajul Pairing completed (Interconectare încheiată) când aţi terminat.
sau
1. Apăsaţi START (PORNIRE) în vizualizareatimp pentru a intra în modul pre-antrenament.
2. Pentru interconectare, atingeți senzorul dvs. cu M460 și așteptați să îlgăsească.
3. M460 listeazăsenzorii pentru ritm cardiac pecareîi găseşte. Este afişat ID-ul dispozitivului, spreexemplu,
Pair Polar H10xxxxxxxx (InterconecteazăPolar H10 xxxxxxxx). Alegeţi senzorulpentru ritm cardiac pe
care doriţi să-linterconectaţi şi alegeţi Yes (Da).
4. Este afişat mesajul Pairing completed (Interconectare încheiată) când aţi terminat.
SENZORUL DE VITEZĂ BLUETOOTH® SMART POLAR
Există o gamă largă de factoricarevă pot afecta viteza de pedalare. Evident forma fizică este unul dintre ei, dar
condiţiile atmosfericeşi înclinaţiile variabileale drumului joacă şi eleun rol extremde important. Celmai avansat
mod dea măsuramodul în care aceşti factorivă afectează performanţa de vitezăeste prin folosirea senzorului de
viteză aerodinamic.
• Măsoarăviteza dvs. actuală,medieşi maximă
• Urmăreşte viteza dvs. medie pentru a vedea progresul făcut şi îmbunătăţirea performanţei
• Uşor, dar rezistent şi simplu deataşat
INTERCONECTAREA UNUI SENZOR DE VITEZĂ CU M460
Verificaţi dacăsenzorul de viteză a fost corect instalat. Pentru informaţii suplimentare despreinstalarea
senzorului de viteză, consultaţi manualul de utilizareal senzorului de viteză.
Există două moduri de a sincronizaun senzor de viteză cu dispozitivul M460:
1. Mergeţi la General Settings > Pair and sync > Pair other device (Setărigenerale > Interconectareşi
sincronizare > Interconectare alt dispozitiv) şi apăsaţi START (PORNIRE).
2. M460 începe să caute senzorul de viteză. Învârtiţi roata decâteva ori pentru activarea senzorului. Lumina
roşie intermitentă de pe senzor indică faptul că senzorul este activat.
3. După cesenzorul de vitezăeste găsit, se afişează Polar SPD xxxxxxxx.
4. Apăsaţi START (PORNIRE), se afişează Pairing (Interconectare).
5. Se afişează Pairing completed (Interconectare încheiată) când interconectarea este gata.
6. Se afişeazăSensor linked to (Senzorconectat la). Alegeţi Bike 1 (Bicicleta 1), Bike 2 (Bicicleta 2) sau Bike 3
(Bicicleta 3). Confirmaţi cu START.
7. Se afişează Set wheel size (Setare dimensiune roată). Setaţi dimensiunea şiapăsaţi START (PORNIRE).
sau
Primul senzor deciclism pe care îlinterconectați va fi în mod automat conectat la Bike 1
14
(Bicicleta 1).
1. Apăsaţi START (PORNIRE) în vizualizareatimp pentru a intra în modul pre-antrenament.
2. M460 începe să caute senzorul de viteză. Învârtiţi roata decâteva ori pentru activarea senzorului. Lumina
roşie intermitentă de pe senzor indică faptul că senzorul este activat.
3. Se afişează identificatorul dispozitivului Pair Polar SPDxxxxxxxx (SincronizarePolar SPD xxxxxxxx).
Alegeţi Yes (Da).
4. Se afişează Pairing completed (Interconectare încheiată) când interconectarea este gata.
5. Se afişeazăSensor linked to (Senzorconectat la). Alegeţi Bike 1 (Bicicleta 1), Bike 2 (Bicicleta 2) sau Bike 3
(Bicicleta 3). Confirmaţi cu START (PORNIRE).
6. Se afişează Set wheel size (Setare dimensiune roată). Setaţi dimensiunea şiapăsaţi START (PORNIRE).
MĂSURAREA DIMENSIUNII ROŢII
Setările dedimensiune aroţii sunt obligatorii pentru informaţiide ciclism corecte. Există douămoduri de a
determina dimensiunea roţii bicicletei dumneavoastră:
Metoda 1
Căutaţi diametrul în inci sau în ETRTO imprimat pe roată. Potriviţi-lcu dimensiunea roţii în milimetridin coloana
din dreapta a tabelului.
Dimensiunile roţilor din grafic sunt cu caracter informativ deoarece dimensiunea roşiidepindede tipul roţii şi
de presiunea aerului.
Metoda 2
15
• Măsuraţi roata manualpentru un rezultat cât maiexact.
• Folosiţi supapa pentru a marca punctul în care roata atinge pământul. Trasaţi o linie pentru a marca punctul
respectiv. Deplasaţi bicicleta în faţă pentru a efectua o rotaţie completă. Verificaţi ca anvelopa să fie perfect
perpendiculară pesol. Trasaţi o altă linie pe sol, în dreptul supapei, pentru a marca o rotaţie completă.
Măsuraţi distanţa dintre cele douălinii.
• Scădeţi 4 mm pentru greutatea depe bicicletă şi veţi obţine circumferinţa roţii.
SENZORUL DE CADENŢĂ BLUETOOTH® SMART POLAR
Celmai practic mod de avă măsura sesiuneade ciclism este prin folosirea senzorului avansat de candenţă
wireless. Acesta măsoarăcadenţa de ciclism în timp real,medieşi maximăsub formă de revoluţii pe minut pentru
a puteacompara tehnica cursei dumneavoastră faţă decurseleprecedente.
• Vă îmbunătăţeşte tehnicade ciclism şi identificăcadenţa dvs. optimă.
Verificaţi dacăsenzorul de cadenţă a fost corect instalat. Pentru informaţiisuplimentaredespre instalarea
senzorului de cadenţă, consultaţi manualul de utilizare alsenzorului de cadenţă.
Există două moduri de a interconecta un senzorde cadenţă cu dispozitivul M460:
1. Mergeţi la General Settings > Pair and sync > Pair other device (Setărigenerale > Interconectareşi
sincronizare > Interconectare alt dispozitiv) şi apăsaţi START (PORNIRE).
2. M460 începe să caute senzorul de cadenţă. Învârtiţi pinionul decâteva oripentru activarea senzorului.
Lumina roşieintermitentă de pe senzorindicăfaptulcă senzorul este activat.
3. După cesenzorul de cadenţă este găsit, se afişează Polar CAD xxxxxxxx.
4. Apăsaţi START (PORNIRE), se afişează Pairing (Interconectare).
5. Se afişează Pairing completed (Interconectare încheiată) când interconectarea este gata.
6. Sensor linked to (Senzorconectat la) seafişează. Alegeţi Bike 1 (Bicicleta 1), Bike 2 (Bicicleta 2) sau Bike 3
(Bicicleta 3). Confirmaţi cu START (PORNIRE).
Primul senzor deciclism pe care îlinterconectați va fi în mod automat conectat cu Bike 1
sau
1. Apăsaţi START (PORNIRE) în vizualizareatimp pentru a intra în modul pre-antrenament.
2. M460 începe să caute senzorul de cadenţă. Învârtiţi pinionul decâteva oripentru activarea senzorului.
Lumina roşieintermitentă de pe senzorindicăfaptulcă senzorul este activat.
4. Se afişează Pairing completed (Interconectare încheiată) când interconectarea este gata.
5. Se afişeazăSensor linked to (Senzorconectat la). Alegeţi Bike 1 (Bicicleta 1), Bike 2 (Bicicleta 2) sau Bike 3
(Bicicleta 3). Confirmaţi cu START (PORNIRE).
(Bicicleta 1).
16
SENZORUL POLAR LOOK KÉO POWER BLUETOOTH® SMART
DISPOZITIV REGLABIL DE MONTARE PE BICICLETĂ POLAR
Puteţi instaladispozitivul reglabil demontare pe bicicletă Polar pe pipă sau în partea stângă sau dreaptă a
ghidonului.
1. Aşezaţi bazade cauciuc pe pipă/ghidon
2. Poziţionaţi dispozitivul demontare pe bicicletă pebaza decauciuc pentru ca sigla POLAR săfie în linie cu
ghidonul.
3. Fixaţi dispozitivul demontarepe bicicletă pepipă/ghidon cu inelultoric.
4. Aliniaţi rigletelede pe spatele M460 cu sloturile de pe dispozitivul de montare pe bicicletă şi răsuciţi în sens orar
pânăcând M460 este fixat în poziţie.
Pentru cea mai bună performanță a GPS-ului, asiguraţi-vă că afişajul este orientat în sus.
17
SETĂRI
SETĂRILE PROFILULUI SPORTIV
Ajustaţi setărileprofilului spotiv pentru a corespunde cât mai bine nevoilor dumneavoastrăde antrenament. În
M460 puteţi edita anumite profiluri sportive în Settings > Sports profiles (Setări > Profiluri sportive). Spre
exemplu, puteţi seta GPSactivat sau dezactivat pentru diferite sporturi.
O gamă mai largăde opţiuni de personalizareeste disponibilă în serviciul web Flow. Pentru mai multe
informații,consultați Profiluri sportive în Flow.
Există şase profiluri sportive afişate în modul pre-antrenament în mod implicit. În serviciul Flowweb puteţi adăuga
noi sporturi lalista dvs. şi să le sincronizaţi în dispozitivul dvs. M460. Aveţi maximum 20 de sporturi în M460 la un
moment dat. Numărul de profiturisportive din serviciul Web Flow nu este limitat.
Implicit, în Sport profiles (Profiluri sportive) veţi găsi:
• Cycling (Ciclism)
• Road cycling (Ciclism rutier)
• Indoor cycling (Ciclism în interior)
• Mountain biking (Ciclism montan)
• Other outdoor (Altele înexterior)
• Other indoor (Altele în interior)
Dacă aţi editat profilurile sportive în serviciul Flow web înainte de prima sesiune de antrenament şile-aţi
sincronizat în dispozitivul dvs. M460, lista cu profilurile de sport va conţineprofilele sportive editate.
SETĂRI
Pentru a vizualiza sau modifica setărileprofilurilor sportive, accesaţi Settings > Sport profiles (Setări> Profiluri
sportive) şi alegeţi profilul pecaredoriţi să-l modificați. Puteţi, de asemenea, săaccesaţi setările profilului sportiv
selectat în momentul respectiv din modul pre-antrenament apăsând şi ţinând apăsat LIGHT (LUMINĂ).
• Training sounds (Sunete deantrenament): Alegeţi Off (Dezactivat), Soft (Blând), Loud (Tare) sau Very loud
minute (bpm) (Bătăi peminut (bpm)), sau % of maximum (% din maxim). Check HR zone limits (Verificare
limite zone HR): Verificaţi limitele pentru fiecare zonă de ritm cardiac. HR visible to other device (HR vizibilpe
alt dispozitiv): Alegeţi On (Activat) sau Off (Dezactivat). Dacă alegeţi On (Activat), alte dispozitive compatibile
(de ex. echipament de gimnastică) pot detecta ritmul dumneavoastră cardiac.
• Bike power settings (Setările de putereale bicicletei): Power view (Vedere putere): Vedeți cum vreți să fie
afișate datele despreputere (Watts (W) (Wați (W)), Watts/kg (W/kg) (Wați/kg (W/kg)) sau % of FTP (% din
18
FTP)). Power, rolling average (Putere, medie de rulare): Setați frecvența de înregistrare. Alegeţi 1, 3, 5, 10, 15,
30 sau 60 secunde. Set FTP value (Setaţi valoarea FTP): Setaţi valoarea FTP (prag funcțional deputere). Plaja
este între 60 şi 600 de waţi. Check power zone limits (Verificați limitele zonelor de putere): Verificați limitele
zonelor dvs. de putere.
Setările deputere ale bicicletei sunt vizibile numai dacă Kéo Power a fost interconectat.
• GPS recording (ÎnregistrareGPS): Alegeţi On (Activat) sau Off (Dezactivat).
• Calibrate power sensor (Calibrați senzorii deputere): Calibrarea sonzorului de putere este vizibilănumai
când se accesează setările profilului sportiv din modul pre-antrenament șidupă interconectarea senzorului.
Pentru informaţii suplimentare desprecalibrare, consultaţi PolarLOOK Kéo Power Sensor
Bluetooth
® Smart.
• Bike settings (Setările bicicletei): Wheel size (Dimensiuneroată): Setaţi dimensiunearoţii în milimetri.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Măsurarea dimensiunii roţii. Crank length (Lungime pinion): Setaţi
lungimea pinionuluiîn milimetri. Used sensors (Senzorii utilizați): Vizualizaţi toţi senzorii pe care i-aţi conectat
la bicicletă.
• Calibrate altitude (Calibrare altitudine): Setaţi altitudinea corectă. Se recomandă să calibraţi întotdeauna
manual altitudinea când ştiţi altitudinea curentă.
Calibrareaaltitudinii este vizibilă numai când se accesează setările profilului sportiv din modul pre-
antrenament sau modul antrenament.
• Speed settings (Setărilede viteză): Speed vie (Vizualizare viteză): Alegeţi km/h (kilometri peoră) sau
min/km(minute pekilometru). Dacă aţi alesunităţi impediale, alegeţi mph (mile peoră) sau min/mi (minute
pe milă). Check speed zone limits (Verificați limitelezonelorde viteză): Verificaţi limitele pentru fiecarezonă
de viteză.
(Activat) sau Off (Dezactivat). Dacă setaţi pauză automată On (Activat), sesiunea dumneavoastră este
întreruptă automat când opriţi mişcarea. Atingeţi Activation speed:(Viteză activare) pentru aseta vitezala
care înregistrareaeste întreruptă.
• Automatic lap (Tură automată): Alegeţi Off (Dezactivat), Lap distance (Distanţă tură) sau Lap duration
(Durată tură). Dacă alegeţi Lap distance (Distanţă tură), setaţi distanţa la care este parcursă fiecare tură. Dacă
alegeţi Lap duration (Durată tură), setaţi durata după careeste parcursăfiecare tură.
Pentru a utilizapauza automată sau turaautomată bazată pe distanță, trebuiesă utilizați funcțiaGPS sau
PolarSenzorul deviteză Bluetooth® Smart.
Observați că în numeroaseprofiluri desporturide interior, sporturi de grup și sporturi deechipă,
setarea HR visible to other devices (HR vizibilpentru alte dispozitive) este activată implicit. Acest
lucru înseamnă cădispozitivelecompatibile, careutilizează tehnologia wireless Bluetooth Smart, de
ex. echipamente de gimnastică, vă pot detecta ritmul cardiac. Puteți verificaprofilurilesporturilorcare
au transmisia prin Bluetooth activată în mod implicit în Polar Sport profiles list (Listă profilurisporturi
Polar). Puteți activa sau dezactiva transmisiaprin Bluetooth din sport profile settings (Setări profil
sport).
19
SETĂRI FIZICE
Pentru a vizualiza şi edita setările fizice, accesaţi Settings > Physical settings (Setări> Setări fizice) Este
important săoferiţi informaţii precisela setările fizice, în special când setaţi greutatea, înălţimea, data naşterii şi
sexul, deoarece acestea au un impact asupra preciziei măsurării valorilor, cum ar fi limitele ritmuluicardiac şi
consumulde calorii.
În Physical setttings (Setări fizice) veţi găsi:
• Weight (Greutate)
• Height (Înălţime)
• Date of birth (Data naşterii)
• Sex (Sexul)
• Training background (Experienţă de antrenament)
• Maximum heart rate (Ritmul cardiac maxim)
GREUTATE
Setaţi-vă greutatea în kilograme(kg) sau livre (lb).
ÎNĂLŢIME
Setaţi-vă înălţimeaîn centimetri (sistem metric) sau în picioareşi inci (sistemimperial).
DATA NAŞTERII
Setaţi-vă data naşterii. Ordinea în care se fac setările datei depindede formatulorei şi datei pecarel-aţi ales(24 h:
zi - lună - an / 12h: lună- zi - an).
SEXUL
Selectaţi Male (Bărbat) sau Female (Femeie).
EXPERIENŢĂ DE ANTRENAMENT
Experienţa deantrenament este o evaluare anivelului deactivitate fizică petermen lung. Selectaţi alternativa care
descrie cel mai bine nivelulgeneralde intensitate al activităţii dumneavoastrăfiziceîn ultimeletrei luni.
• Occasional (0-1h/week) (Ocazional(0-1h/săptămână)): Nu participaţi regulat la un sport recreaţional
programat sau o activitate fizică intensă, deex. mersnumai de plăcere sau exerciţiu fizic destul dedificil pentru
a provoca respiraţie agitată sau transpiraţie numai ocazional.
• Regular (1-3h/week) (Regulat (1-3h/săptămână)): Participaţi regulat la sporturirecreaţionale, de ex. alergaţi
5-10 km sau 3-6 milepe săptămână sau petreceţi 1-3 ore pe săptămânăîn activitate fizică comparabilă sau
munca dumneavoastră necesită activitate fizică modestă.
20
• Frequent (3-5h/week) (Frecvent (3-5 h/săptămână)): Participaţi de cel puţin 3 ori pe săptămânăla un
exerciţiu fizicdificil, de exemplu alergaţi 20-50 km/12-31 milepe săptămână sau petreceţi 3-5 orepe
săptămână în activitate fizică comparabilă.
• Heavy (5-8h/week) (Intens (5-8 h/săptămână)): Participaţi la exerciţii fizice intense cel puţin de 5 ori pe
săptămână şiputeţi participa uneorila evenimente sportive de masă.
• Semi-pro (8-12h/week) (Semiprofesionist (8-12 h/săptămână)): Participaţi la exerciţii fiziceintenseaproape
zilnic şi faceţi exerciţiipentru a vă îmbunătăţi performanţa în scopuricompetiţionale.
• Pro (>12h/week) (Profesionist (>12 h/săptămână)) Sunteţi un atlet de anduranţă. Participaţi la exerciţii
fiziceintensepentru a vă îmbunătăţi performanţa în scopuri competiţionale.
RITMUL CARDIAC MAXIM
Setaţi-vă ritmul cardiac maxim dacă vă cunoaşteţi valoarea maximă aritmului cardiac curent. Valoarea ritmului
cardiac maximprevizionat devârstă (220-vârstă) este afişată ca setare implicită la setareapentru prima oară a
acesteivalori.
HR
pe minut în timpul efortului fizic maxim. Cea mai exactă metodă pentru determinareaHR
se efectua un test la efort fizic maxim într-un laborator. HR
intensităţiiantrenamentului. Este o valoare individualăşi depindede vârstă şi de factoriereditari.
este folosit pentru estimareaconsumuluide energie. HR
max
este cel mai ridicat numărde bătăi ale inimii
max
individualeste dea
max
este de asemeneaesenţial la determinarea
max
SETĂRI GENERALE
Pentru a vizualiza şi edita setările generale, accesaţi Settings > General settings (Setări > Setări generale)
În General setttings (Setărigenerale) veţi găsi:
• Pair and sync (Interconectare şisincronizare)
• Front light settings (Setări Lanternă frontală)
• Flight mode (Mod de zbor)
• Time (Timp)
• Date (Data)
• Week's starting day (Ziuade început a săptămânii)
• Button sounds (Sunete buton)
• Button lock (Blocarebuton)
• Units (Unităţi)
• Language (Limbă)
• About your product (Despreprodusul dvs.)
21
INTERCONECTARE ŞI SINCRONIZARE
• Pair and sync (Interconectare şisincronizare): Interconectaţi dispozitivele mobile cu dispozitivul M460.
• Pair other device (Interconectați alte dispozitive): Interconectaţi senzorii deritm cardiacși senzorii de
ciclism cu dispozitivul M460.
• Paired devices (Dispozitive interconectate): Vizualizaţi toate dispozitivele pe care le-aţi interconectat cu
M460.
• Sync Data (Date desincronizare): Sincronizaţi datele cu aplicaţia Flow. Opţiunea Sync data (Sincronizare
date) devine vizibilă după ceaţi interconectat dispozitivul M460 cu un dispozitiv mobil.
SETĂRI LANTERNĂ FRONTALĂ
• Front light (Lanternăfrontală): Alegeţi Manual front light (Lanternăfrontală manuală) sau Automatic