Polar M450 User guide [de]

Page 1
M450 GEBRAUCHSANLEITUNG
Page 2

INHALT

Inhalt 2
Einführung 9
M450 9
H7 Herzfrequenz-Sensor 9
USB-Kabel 10
Mobile App Polar Flow 10
Polar FlowSync Software 10
Polar Flow Webservice 10
Erste Schritte 11
Einrichtendeines M450 11
Einrichtung im Polar Flow Webservice 11
Einrichtung auf dem Gerät 12
Batterie laden 13
Betriebszeit der Batterie 14
Meldungen bei schwacher Batterie 14
Tasten 14
Tastenfunktionen 15
2
Page 3
Menüstruktur 16
Tagebuch 17
Eingaben 17
Tests 17
Intervalltimer 18
Favoriten 18
Kopplung 18
Koppeln von kompatiblen Bluetooth Smart ® Sensorenmit dem M450 18
Koppeln eines Mobilgeräts mit dem M450 18
Kopplung entfernen 19
Eingaben 20
Sportprofil-Einstellungen 20
Eingaben 21
Benutzereingaben 22
Gewicht 22
Größe 22
Geburtsdatum 22
Geschlecht 22
Trainingspensum 22
Maximale Herzfrequenz 23
Allgemeine Einstellungen 23
Koppeln und Synchronisieren 24
Frontlichteinstellungen 24
3
Page 4
Flugmodus 24
Uhrzeit 24
Datum 24
Starttag der Woche 25
Tastentöne 25
Tastensperre 25
Maßeinheiten 25
Sprache 25
Über das Produkt 25
Schnell-Menü 25
Firmware-Update 28
So aktualisierst du die Firmware 28
Radhalterung montieren 29
Einstellbare Polar Fahrradhalterung 29
Kompatible Sensoren 30
Polar H7 Herzfrequenz-Sensor Bluetooth® Smart 30
Herzfrequenz-Sensor mit demM450 koppeln 30
Polar Geschwindigkeitssensor Bluetooth® Smart 30
Koppeln eines Geschwindigkeitssensors mit dem M450 31
Reifenumfang messen 32
Polar Trittfrequenzsensor Bluetooth® Smart 33
Koppeln eines Trittfrequenzsensors mit dem M450 33
Polar LOOK Kéo Power Sensor Bluetooth® Smart 34
4
Page 5
Kéo Power mit dem M450 koppeln 34
Leistungseinstellungen des M450 35
Kalibrieredas Kéo Power System, bevor du eine Trainingseinheit beginnst. 35
Training 37
Anlegen des Herzfrequenz-Sensors 37
Starten einer Trainingseinheit 37
Starten einer Trainingseinheit mit Trainingsziel 39
Starten einer Trainingseinheit mit dem Intervalltimer 39
Funktionen während des Trainings 40
Rundenehmen 40
Herzfrequenz, Geschwindigkeits- oder Leistungszone sperren 40
Phase während einer Trainingseinheit mit Phasen wechseln 41
Einstellungen im Schnell-Menü ändern 41
Unterbrechen/Beenden einer Trainingseinheit 41
Nach dem Training 43
Trainingszusammenfassung auf deinem M450 43
Polar Flow App 46
Polar Flow Webservice 46
Funktionen 47
AssistedGPS (A-GPS) 47
GPS-Funktionen 48
Back-to-Start 48
5
Page 6
Barometer 48
Smart Coaching 49
Training Benefit (Trainingsnutzen) 49
Training Load (Trainingsbelastung) und Erholung 51
Fitness Test 51
Fitnessklassen 53
Männer 53
Frauen 53
Orthostatic Test 54
Herzfrequenz-Zonen 56
Smart Calories 60
Geschwindigkeits- und Leistungszonen 60
Eingaben 60
Trainingsziel mit Geschwindigkeits- und Leistungszonen 61
Während des Trainings 61
Nach dem Training 61
6
Page 7
Sportprofile 61
Austauschbare Abdeckung 62
Polar Flow Webservice 63
Trainingsziele 64
Trainingsziel erstellen 64
Favoriten 65
Sportprofile im Polar Flow Webservice 66
Sportprofil hinzufügen 66
Sportprofil bearbeiten 67
Polar Flow App 70
Synchronisierung 71
Synchronisierung mit dem Polar Flow Webservice über FlowSync 71
Synchronisierung mit der Flow App 71
Pflege deines M450 73
7
Page 8
M450 73
Herzfrequenz-Sensor 73
Aufbewahrung 73
Service 74
Wichtige Informationen 75
Batterien 75
Batterie des Herzfrequenz-Sensors wechseln 75
Wichtige Hinweise 76
Störungen während des Trainings 76
Gehe beim Training auf Nummer Sicher 77
Technische Spezifikationen 78
M450 78
H7 Herzfrequenz-Sensor 79
Polar FlowSync Software und USB-Kabel 79
Kompatibilität der mobilen App Polar Flow 80
Wasserbeständigkeit 80
Weltweite Garantie des Herstellers 81
Rechtliche Informationen 82
Haftungsausschluss 82
8
Page 9

EINFÜHRUNG

Wir gratulieren dir zu deinem neuen M450! Wir haben den M450 für ambitionierte Radsportler entwickelt. Inte­griertes GPS und Smart Coaching motivieren dich, deine Grenzen zu überwinden und Bestleistungen zu erzie­len. Verschaffe dir mit der PolarFlow App direkt nach jeder Trainingseinheit einen Überblick über dein Training. Plane und analysiere deinTraining bis ins Detail mit dem Polar Flow Webservice.
Diese Gebrauchsanleitung wird dir dabei helfen, dich mit deinem neuen Trainingsbegleiter vertraut zu machen. Du kannst dir die Video-Lernprogramme und die aktuelle Version dieser Gebrauchsanleitung unter
www.polar.com/de/support/M450 herunterladen.

M450

Auf dem großen Display kannst du deine Trainingsdaten wie die Herzfrequenz, Geschwindigkeit, Distanz und Höhe sehen.

H7 HERZFREQUENZ-SENSOR

Sieh dir während des Trainings auf deinem M450 präzise Herzfrequenz-Daten in Echtzeit an. DeineHerz­frequenz wird verwendet, um zu analysieren, wie deine Trainingseinheit verlaufen ist.
Nur im Lieferumfang des M450 mit Herzfrequenz-Sensor-Set enthalten. Wenn du deinen M450 ohne
Herzfrequenz-Sensor gekauft hast, kannst du ihn jederzeit mit dem H7 Herzfrequenz-Sensor nachrüsten.
9
Page 10

USB-KABEL

Verwende das mitgelieferte USB-Kabel, um die Batterie deines M450 zu laden und ihn über die FlowSync Soft­ware mit dem Polar Flow Webservice zu synchronisieren.

MOBILE APP POLAR FLOW

Sieh dir all deine Trainingsdaten nach jeder Trainingseinheit auf einen Blick an. Die Polar Flow App syn­chronisiert deine Trainingsdaten drahtlos mit dem Polar Flow Webservice. Du kannst sie im App Store oder über Google Play herunterladen.

POLAR FLOWSYNC SOFTWARE

Die FlowSync Software ermöglicht es dir, Daten über das USB-Kabel zwischen deinem M450 und dem Polar Flow Webservice auf deinem Computer zu synchronisieren. Gehe zu flow.polar.com/start, um die FlowSync Software herunterzuladen undzu installieren.

POLAR FLOW WEBSERVICE

Auf polar.com/flow kannst du jedes Detail deines Trainings planen, dein Gerät anpassen und mehr über deine Leistung erfahren.
10
Page 11

ERSTE SCHRITTE

Einrichtendeines M450 11
Einrichtung im Polar Flow Webservice 11 Einrichtung auf dem Gerät 12
Batterie laden 13
Betriebszeit der Batterie 14 Meldungen bei schwacher Batterie 14
Tasten 14
Tastenfunktionen 15
Menüstruktur 16
Tagebuch 17 Eingaben 17 Tests 17 Intervalltimer 18 Favoriten 18
Kopplung 18
Koppeln von kompatiblen Bluetooth Smart ® Sensorenmit dem M450 18 Koppeln eines Mobilgeräts mit dem M450 18 Kopplung entfernen 19

EINRICHTEN DEINES M450

Bitte führe die Einrichtung im Polar Flow Webservice durch. Du kannst dort alle Benutzereingaben, die für prä­zise Trainingsdaten benötigt werden, auf einmal vornehmen. Du kannst auch eine Sprache wählen und die neueste Firmware für deinen M450 herunterladen. Um die Einrichtung im Polar Flow Webservice durch­zuführen, benötigst du einen Computer mit Internetzugang.
Wenn kein Computer mit Internetzugang zur Verfügung steht, kannst du auch am Gerät selbst anfangen. Bitte beachte, dass das Gerät nur einen Teil der Einstellungen ermöglicht. Um sicherzustellen, dass du deinen M450 optimal nutzen kannst, musst du die Einrichtungspäter im Polar Flow Webservice zu Ende führen.
Der M450 befindet sich bei der Lieferung im Energiesparmodus. Er schaltet sich ein, wenn du ihn an einen Computer oderein USB-Ladegerät anschließt. Wenndie Batterie vollständig entladen ist, dauert es einige Minuten, bis die Ladeanimation angezeigt wird.

EINRICHTUNG IM POLAR FLOW WEBSERVICE

1. Gehe auf flow.polar.com/start und ladedie Polar FlowSync Software herunter, die du benötigst, um dei- nenM450 mit dem Flow Webservice zu verbinden.
2. Öffne das Installationspaket und befolgedie Anweisungenzur Installation der Software auf dem Bild­schirm.
11
Page 12
3. Sobald die Installation abgeschlossen ist, wird FlowSync automatisch geöffnet und fordert dich auf, dein Polar Gerät anzuschließen.
4. Verbinde den M450 über das USB-Kabel mit einem USB-Anschluss an deinem Computer. Der M450 schaltet sich ein und beginnt, sich zu laden. Lasse deinen Computer USB-Treiber installieren, wenn er dies vorschlägt.
5. Der Polar Flow Webservice wird in deinem Webbrowser automatisch geöffnet. Erstelle ein Konto oder melde dich an, wenndu bereits über eines verfügst. Gib deineBenutzereingaben präzise ein, da sie sich auf die Berechnung deines Kalorienverbrauchs und auf weitere Smart Coaching-Funktionenaus­wirken.
6. Starte die Synchronisierung, indem du auf Fertig klickst. Die Einstellungen werden daraufhin zwi- schen dem M450 unddem Webservice synchronisiert. Der Status in FlowSync ändert sich zu „abge­schlossen“, sobald die Synchronisierung beendet ist.
Du kannst im Polar Flow Webservice folgende Sprachen auswählen:Dansk, Deutsch, English,
Español, Français, Italiano, Suomi oderSvenska.
日 本 語
, Nederlands, Norsk, Polski, Português,
简 体 中 文
, Русский,

EINRICHTUNG AUF DEM GERÄT

Verbinde deinen M450 Polar Gerät über das mitgelieferte USB-Kabel mit einem USB-Anschluss an deinem Computer odereinem USB-Ladegerät. Sprache wählen wird angezeigt. Drücke die START-Taste, um Eng-
lish zu wählen. Dein M450 wird nur mit Englisch geliefert, du kannst jedoch andere Sprachen über den Flow
Webservice hinzufügen.
Gib die folgenden Daten ein, und bestätige jede Eingabe mit der START-Taste. Wenndu zu einem beliebigen Zeitpunkt zurückkehren und eine Einstellung ändern möchtest, drücke die ZURÜCK-Taste, bis du die gewünschte Einstellung erreichst.
1. Zeitformat: Wähle 12 Std. oder 24 Std. Wenn du 12 Std. ausgewählt hast, wähle AM (vormittags) oder PM (nachmittags). Gib dann die lokale Zeit ein.
2. Datum: Gib das aktuelle Datum ein.
3. Maßeinheiten: Wähle metrische (kg, cm) oder imperiale (lb, ft) Einheiten.
4. Gewicht: Gib dein Gewicht ein.
5. Größe: Gib deineGröße ein.
6. Geburtsdatum: Gib dein Geburtsdatum ein.
7. Geschlecht: Wähle Männlich oder Weiblich.
8. Trainingspensum: Gelegentlich (0-1 Std./Woche), Regelmäßig (1-3 Std./Woche), Oft (3-5
Std./Woche), Intensiv (5-8 Std./Woche), Halbprofi (8-12 Std./Woche), Profi (12+ Std./Woche).
Weitere Informationen über Trainingsziele findest du unter Benutzereingaben.
12
Page 13
9. Wenn du mit den Eingaben fertig bist, wird Los geht's! angezeigt, und der M450wechselt zur Uhr- zeitanzeige.

BATTERIE LADEN

Der M450 verfügt übereine eingebaute wiederaufladbare Batterie. Verwende das mit dem Produkt-Set gelie­ferte USB-Kabel, um sie über den USB-Anschluss deines Computers aufzuladen. Du kannst die Batterie auch über eine Steckdose aufladen. Verwendezum Laden über eine Steckdose einen USB-Netzadapter (nicht im Lieferumfang enthalten). Wenn du einen Netzadapter verwendest, stelle sicher, dass die Aus­gangsspannung 5VDC und der Ausgangsstrom mindestens 500mA beträgt. Verwende nur einen Netzad­apter, der über eine adäquate Sicherheitszulassung verfügt (mit „LPS“, „LimitedPower Supply“oder „UL­gelistet“gekennzeichnet).
1. Hebe die Gummi-Abdeckung vom USB-Anschluss ab. Stecke den Micro-USB-Stecker in den USB­Anschluss des M450 und schließe das andere Ende des Kabels an deinenPC an.
2. Der Akku wird geladen erscheint in der Anzeige.
3. Wenn der M450 vollständig geladen ist, wird Der Akku ist voll geladen angezeigt.
Die Batterie sollte nicht über einen längeren Zeitraum vollständigentladen bleiben oderständig voll geladen sein, da sich hierdurch die Batterielebensdauer verringern kann. Halte die USB-Abdeckung geschlossen, wenn du sie nicht verwendest.
Lade die Batterie nicht, wenn derM450 feucht ist.
13
Page 14
Lade die Batterie nicht bei Temperaturen unter 0 °C oder über +50 °C auf. Wenn du deinen M450 in einer Umgebung lädst, in der die Temperatur außerhalb dieses Bereichs liegt, kann die Batteriekapazität dauerhaft herabgesetzt werden – insbesondere, wenn die Temperatur höherist.

BETRIEBSZEIT DER BATTERIE

Die Betriebszeit der Batterie beträgt mit GPS und Herzfrequenz-Sensor bis zu 16 Stunden. Die Betriebszeit derBatterie hängt von vielen Faktoren ab, z. B. von der Umgebungstemperatur, in der du deinen M450 ver­wendest, den Funktionen, die du verwendest (z.B. verkürzt die Verwendung des Frontlichts die Betriebszeit), unddem Alter der Batterie. Die Betriebsdauer verringert sich deutlich bei Temperaturen weit unterdem Gefrier­punkt.

MELDUNGEN BEI SCHWACHER BATTERIE

Akku ist schwach. Bitte laden.
Die Batterie ist schwach. Es wird empfohlen, den M450 zu laden.
Lade den Akku vor dem Training!
Die Batteriekapazität des Trainingscomputers reicht nicht aus, um eine Trainingseinheit aufzuzeichnen.
Um eine neue Trainingseinheit zu starten, muss derM450 aufgeladen werden.
Wenn der Trainingscomputer nichts anzeigt, hat sich der M450entweder in den Energiesparmodus geschaltet oder die Batterie ist leer. Der M450 schaltet sich automatisch in den Energiesparmodus, wenn er sich in derUhrzeitanzeigebefindet und du zehn Minutenlang keine Taste gedrückt hast. Er schaltet sich wie­derein, wenn du eine beliebige Taste drückst. Ist dies nicht der Fall, muss er geladen werden.

TASTEN

Der M450 verfügt überfünf Tasten, die je nach Situation verschiedene Funktionen haben können. Den fol­genden Tabellen kannst du entnehmen, welche Funktionen die Tasten in verschiedenen Modi haben.
14
Page 15

TASTENFUNKTIONEN

LICHT
UHRZEITANZEIGEUNDMENÜVORSTARTMODUS WÄHREND DES TRAININGS
l Displaybeleuchtung akti-
vieren
l Gedrückt halten, um die
Tastensperre zu akti­vieren
l Displaybeleuchtung akti-
vieren
l Gedrückt halten, um
Sportprofil-Einstellungen einzugeben
l Displaybeleuchtung akti-
vieren
l Gedrückt halten, um das
Schnell-Menü auf-
zurufen
ZURÜCK
UHRZEITANZEIGEUNDMENÜVORSTARTMODUS WÄHREND DES TRAININGS
l Menü verlassen
l Zur vorherigen Ebene
zurückkehren
l Eingaben unverändert las-
sen
l Auswahl abbrechen
l Gedrückt halten, um aus
l Zur Uhrzeitanzeige
zurückkehren
l Einmal drücken, um die
Aufzeichnung der Trai­ningseinheit anzuhalten
l 3 Sekunden lang gedrückt
halten, um die Auf­zeichnung der Trai­ningseinheit zu stoppen
dem Menü zur Uhr­zeitanzeige zurück­zukehren
l In der Uhrzeitanzeige
gedrückt halten, um dei­nenM450 mit der Polar Flow App zu syn­chronisieren
15
Page 16
START
UHRZEITANZEIGEUNDMENÜVORSTARTMODUS WÄHREND DES TRAININGS
l Auswahl bestätigen
l Vorstartmodus öffnen
l Im Display angezeigte
Auswahl öffnen
l Trainingseinheit starten l Gedrückt halten, um die
Zonensperre zu akti­vieren/deaktivieren
l Aufzeichnung der ange-
haltenen Trainingseinheit fortsetzen
l Drücken, um eine Runde
aufzuzeichnen
AUF/AB
UHRZEITANZEIGEUNDMENÜVORSTARTMODUS WÄHREND DES TRAININGS
l Durch Auswahllisten blät-
tern
l Ausgewählten Wert ein-
l Durch Sportartenliste blät-
tern
l Trainingsansicht ändern
stellen

MENÜSTRUKTUR

Mit der AUF- oder AB-Taste kannst du das Menü aufrufen und durch das Menü blättern. Mit derSTART-Taste kannst du deine Auswahl bestätigen, mit der ZURÜCK-Taste kannst du im Menü einen Schritt zurückgehen.
16
Page 17
Das Menü bietet folgende Optionen:
l Tagebuch
l Eingaben
l Tests
l Intervalltimer
l Favoriten

TAGEBUCH

Im Tagebuch siehst du die aktuelle Woche, die letzten vier Wochen und die nächsten vier Wochen. Wähle einen Tag aus, um deine Trainingseinheiten für diesen Tag, die Trainingsübersicht für jedeTrainingseinheit unddie Tests, die du durchgeführt hast, anzuzeigen. Du kannst auch deine geplanten Trainingseinheiten sehen.

EINGABEN

In den Eingaben kannst du Folgendes bearbeiten:
l Sportprofile
l Benutzereingaben
l Allgemeine Einstellungen
l Uhreinstellung
Weitere Informationen findest du unter Eingaben.

TESTS

Unter Tests findest du folgende Optionen:
17
Page 18
Orthostatic Test
Fitness Test
Weitere Informationen findest du unter Funktionen.

INTERVALLTIMER

Richte zeit- und/oder distanzbasierte Intervalltimer ein, um die Dauer der Belastungs- und Erholungsphasen für deineIntervall-Trainingseinheiten genau einzustellen.
Weitere Informationen findest du unter Starten einer Trainingseinheit.

FAVORITEN

In Favoriten findest du Trainingsziele, die du im PolarFlow Webservice als Favoriten gespeichert hast.
Weitere Informationen findest du unter Favoriten.

KOPPLUNG

Bevor du einen neuen Herzfrequenz-SensorBluetooth Smart® oder Radsensor oder ein Mobilgerät (Smart­phone, Tablet) verwendest, musst du das Gerät mit deinem M450 koppeln. Die Kopplung dauert nur einige Sekunden und stellt sicher, dass dein M450 ausschließlich Signale von deinen Sensoren und Geräten emp­fängt. Sie ermöglicht ein störungsfreies Training in einer Gruppe. Kopple den Sensorzuhause, bevor du an einer Veranstaltung oder einem Wettkampf teilnimmst, damit bei der Datenübertragung keine Störungen auf­treten.

KOPPELN VON KOMPATIBLEN BLUETOOTH SMART ® SENSOREN MIT DEM M450

Weitere Informationen zur Kopplung spezifischer Sensoren findest du unter Kompatible Sensoren.

KOPPELN EINES MOBILGERÄTS MIT DEM M450

Bevor du ein mobiles Gerät koppelst, erstelle ein Polar Benutzerkonto, falls du nicht bereits über eines ver­fügst, und lade dir die Polar Flow App vom App Store oder von Google Play herunter. Stelle sicher, dass du auch die FlowSync Software von flow.polar.com/start heruntergeladen und auf deinem Computer installiert sowie deinen M450 im Polar Flow Webservice registriert hast.
Bevor du versuchst, die Kopplung durchzuführen, stelle sicher, dass auf deinem Mobilgerät Bluetooth aktiviert undder Flugmodus deaktiviert ist.
So koppelst du ein mobiles Gerät:
18
Page 19
1. Gehe auf dem M450 zu Eingaben > Allgemeine Einstellungen > Koppeln und synchronisieren >
Mobiles Gerät koppeln & synchronisieren und drücke die START-Taste.
2. Sobald dein Gerät gefunden wurde, wird auf dem M450 die Geräte-ID Polar Mobilgerät xxxxxxxx
angezeigt.
3. Drücke die START-Taste und Verbindung zum Gerätgefolgt von Verbindung zur App wird ange-
zeigt.
4. Akzeptiere die Bluetooth-Kopplungsanfrage auf deinem Mobilgerät und gib die auf deinem M450ange­zeigte PIN ein.
5. Wenn die Kopplung abgeschlossen ist, wird Kopplung beendet angezeigt.
Oder
1. Öffne auf deinem Mobilgerät die PolarFlow App und melde dich bei deinem Polar Benutzerkonto an.
2. Warte, bis auf deinem mobilenGerät die Verbindungsansicht angezeigt wird (Suche nach Polar M450 wird angezeigt).
3. Halte in der Uhrzeitanzeige des M450 die ZURÜCK-Taste gedrückt.
4. Verbindung zum Gerätwird angezeigt, gefolgt von Verbindung zur App.
5. Akzeptiere die Bluetooth-Kopplungsanfrage auf deinem Mobilgerät und gib die auf deinem M450ange­zeigte PIN ein.
6. Wenn die Kopplung abgeschlossen ist, wird Kopplung beendet angezeigt.

KOPPLUNG ENTFERNEN

So entfernst du eine Kopplung mit einem Sensor oder Mobilgerät:
1. Gehe zu Eingaben > Allgemeine Einstellungen > Koppeln und synchronisieren > Gekoppelte
Geräteund drücke die START-Taste.
2. Wähle das Gerät aus, das du aus der Liste entfernen möchtest, und drücke die START-Taste.
3. Kopplung löschen? wird angezeigt. Wähle Ja und drücke die START-Taste.
4. Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, wird Kopplung gelöscht angezeigt.
19
Page 20

EINGABEN

Sportprofil-Einstellungen 20
Eingaben 21
Benutzereingaben 22
Gewicht 22 Größe 22 Geburtsdatum 22 Geschlecht 22 Trainingspensum 22 Maximale Herzfrequenz 23
Allgemeine Einstellungen 23
Koppeln und Synchronisieren 24 Frontlichteinstellungen 24 Flugmodus 24 Uhrzeit 24 Datum 24 Starttag der Woche 25 Tastentöne 25 Tastensperre 25 Maßeinheiten 25 Sprache 25
Über das Produkt 25 Schnell-Menü 25 Firmware-Update 28
So aktualisierst du die Firmware 28

SPORTPROFIL-EINSTELLUNGEN

Passe die Sportprofil-Einstellungen an deine Trainingsbedürfnisse an. Auf dem M450 kannst du bestimmte Sportprofil-Einstellungen unter Eingaben > Sportprofile bearbeiten. Du kannst beispielsweise GPS in ver- schiedenen Sportarten ein- oder ausschalten. Eine breitere Auswahl an Anpassungsoptionen ist im Polar Flow Webservice verfügbar. Weitere Informationenfindest du unter Sportprofile im Polar Flow Webservice.
Auf deinem M450 gibt es standardmäßig sechs Sportprofile.
l Radfahren
l Rennrad
l Indoor Cycling
l Mountainbiken
l Sonstige Outdoor-Sportart
l Sonstige Indoor-Sportart
20
Page 21
Im Polar Flow Webservice kannst du deiner Liste neue Sportarten hinzufügen und sie mit deinem M450 syn­chronisieren. Du kannst auf dem M450 maximal 20 Sportarten speichern. Für die Anzahl der Sportprofile im Polar Flow Webservice gibt es keine Beschränkungen.
Wenn du deine Sportprofile im Polar Flow Webservice vordeiner ersten Trainingseinheit bearbeitet und
sie mit deinem M450 synchronisiert hast, enthält die Sportprofilliste die bearbeiteten Sportprofile.

EINGABEN

Um Sportprofil-Einstellungen anzuzeigen oder zu bearbeiten, gehezu Eingaben > Sportprofile und wähle das Profil aus, das du bearbeiten möchtest. Du kannst auf die Sportprofil-Einstellungen des derzeit aus­gewählten Profils auch aus dem Vorstartmodus zugreifen, indem du die LICHT-Taste gedrückt hältst.
l Trainingstöne: Wähle zwischen Aus, Leise, Laut und Sehr laut.
l HF-Einstellungen: HF-Ansicht: Wähle Schläge pro Minute (S/min) oder % von HF max. HF-
Zonen-Grenzwerte prüfen: Prüfe die Grenzwerte für jede Herzfrequenz-Zone. HF für anderes Gerät sichtbar: Wähle Ein oder Aus. Wenn du Ein wählst, können andere kompatible Geräte (z.B. Fit-
nessgeräte) deine Herzfrequenz erkennen.
l Rad-Leistungseinstellungen: Leistungsansicht: Lege fest, wie deine Leistungsdaten angezeigt wer-
densollen (Watt (W), Watt/kg (W/kg) oder % FTP). Leistung, geglättet Ø: Für diesen Wert kannst du einen gleitenden Durchschnitt über 1, 3, 5, 10, 15, 30 oder 60 Sekunden wählen. FTP-Wert ein-
stellen: Stelle deinenFTP-Wert (Funktionale Schwellenleistung) ein. Der Einstellungsbereich beträgt
60 bis 600 Watt. Leistungszonen-Grenzwerte prüfen: Überprüfe deine Leistungszonen-Grenzwerte.
Die Rad-Leistungseinstellungen werden nur angezeigt, wenn du den Sensor gekoppelt hast. Wei-
tere Informationen zur Kalibrierung findest du unter Polar LOOK Kéo Power Sensor Bluetooth® Smart.
l GPS-Aufzeichnung: Wähle Aus oder Ein.
l Radeinstellungen: Reifenumfang: Stelle den Reifenumfang in mm ein. Weitere Informationen fin-
dest du unter Reifenumfang messen. Kurbellänge: Stelle die Kurbellänge in mm ein. Verwend.
Sens.: Zeige alle Sensoren an, die du mit dem Fahrradverknüpft hast.
l Geschw.-einst.: Geschwind.-ansicht: Wähle km/h (Kilometer pro Stunde) oder min/km (Minutenpro
Kilometer). Wenn du imperiale Einheiten gewählt hast, wähle mph (Meilen pro Stunde) odermin/mi (Minuten pro Meile). Geschw.zonen-Limits prüfen: Prüfe die Grenzwerte für jede Geschwin- digkeitszone.
l Automatische Pauseneinst.: Automatische Pause: Wähle Ein oder Aus. Wenn du die auto-
matische Pause auf Ein setzt, wird deine Trainingseinheit automatisch angehalten, wenn du aufhörst, dich zu bewegen. Aktivierungsgeschwindigkeit: Stelle die Geschwindigkeit ein, bei der die Auf- zeichnung unterbrochen wird.
l Autom. Runde: Wähle Aus, Rundendistanz oder Rundendauer. Wenn du Rundendistanz wählst,
stelle die Distanz ein, nach der jede Runde genommen wird. Wenn du Rundendauer wählst, stelle die Dauerein, nach der jedeRunde genommen wird.
21
Page 22
Damit du die automatische Pause oder distanzbasierte automatische Runde verwendenkannst, musst du die GPS-Aufzeichnung aktiviert haben oder deinen Polar Geschwindigkeitssensor Bluetooth® Smart ver­wenden.

BENUTZEREINGABEN

Um deine Benutzereingaben anzuzeigen und zu bearbeiten, gehe zu Eingaben > Benutzereingaben. Die Benutzereingaben müssen so exakt wie möglich vorgenommen werden, insbesondere die Daten zu Gewicht, Körpergröße, Geburtsdatum und Geschlecht, da diese sich auf die Genauigkeit von Messwerten wie Herz­frequenz-Grenzwerte und Kalorienverbrauch auswirken.
Unter Benutzereingaben findest du folgende Optionen:
l Gewicht
l Größe
l Geburtsdatum
l Geschlecht
l Trainingspensum
l Maximale Herzfrequenz

GEWICHT

Gib dein Gewicht in (kg) oderPfund (lb) ein.

GRÖßE

Gib deine Größein Zentimetern (cm) oder in Fuß und Zoll ein (wenn du imperiale Einheiten wählst).

GEBURTSDATUM

Gib dein Geburtsdatum ein. Die Reihenfolge, in der du die Datumseinstellungen eingibst, hängt davon ab, wel­ches Uhrzeit- undDatumsformat du gewählt hast (24Std.: Tag - Monat - Jahr/ 12Std.: Monat - Tag - Jahr).

GESCHLECHT

Wähle Männlich oderWeiblich.

TRAININGSPENSUM

Das Trainingspensum ist eine Einschätzung deiner langfristigen körperlichenAktivität. Wähle das Niveau, das Umfangund Intensität deiner physischen Aktivitäten während der letzten drei Monate am besten
22
Page 23
beschreibt.
l Gelegentlich (0-1 Std./Woche): Du treibst nicht regelmäßig Freizeitsport und bist körperlich nicht
sehr aktiv. Du gehst z. B. nur zum Vergnügen spazieren oder trainierst nur gelegentlich intensiv genug, um außer Atem zu geraten oder zu schwitzen.
l Regelmäßig (1-3 Std./Woche): Du treibst regelmäßig Sport, du läufst z. B. 5-10 km pro Woche oder
verbringst 1-3 Stunden pro Woche mit einer vergleichbarenkörperlichen Aktivität, oder deine Arbeit erfordert eine moderate körperliche Aktivität.
l Oft (3-5 Std./Woche): Du trainierst mindestens 3-mal wöchentlich bei intensiver körperlicher Belas-
tung. Du läufst z. B. 20-50 km pro Woche oder verbringst 3-5 Stunden wöchentlich mit einer ver­gleichbaren sportlichen Aktivität.
l Intensiv (5-8 Std./Woche): Du trainierst mindestens 5-mal in der Woche bei intensiver körperlicher
Bewegung, und du nimmst manchmal an Breitensport-Wettkämpfen teil.
l Halbprofi (8-12 Std./Woche): Du trainierst fast täglich bei intensiver körperlicher Bewegungbzw., um
deine Leistung für einen Wettkampf zu steigern.
l Profi (12+ Std./Woche): Du bist ein Ausdauerprofi. Du trainierst bei intensiver körperlicher Bewe-
gung, um deine Leistung für einenWettkampf zu steigern.

MAXIMALE HERZFREQUENZ

Gib deine maximale Herzfrequenz ein, wenn du deine aktuelle maximale Herzfrequenz kennst. Deine alters­abhängig vorhergesagte maximale Herzfrequenz (220 minus Alter) wird als Standardeinstellung angezeigt, wenn du diesen Wert erstmals eingibst.
Der HF frequenz in Schlägen proMinute während einermaximalen physischen Belastung. Die genaueste Methode zur Messung der individuellen HF Bestimmung der Trainingsintensität wichtig. Dieser Wert ist individuell und hängt vom Lebensalter und von
-Wert wird zur Ermittlung des Energieverbrauchs verwendet. HF
max
ist eine Leistungsdiagnostik in einem Labor. Die HF
max
ist die höchste erreichte Herz-
max
ist auch zur
max
Erbfaktoren ab.

ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN

Um die allgemeinen Einstellungen anzuzeigen und zu bearbeiten, gehe zu Eingaben > Allgemeine Ein-
stellungen.
Unter Allgemeine Einstellungen findest du folgende Optionen:
l Koppeln und Synchronisieren
l Frontlichteinstellungen
l Flugmodus
l Uhrzeit
l Datum
23
Page 24
l Starttag der Woche
l Tastentöne
l Tastensperre
l Maßeinheiten
l Sprache
l Über das Produkt

KOPPELN UND SYNCHRONISIEREN

l Mobiles Gerät koppeln & synchronisieren: Kopple mobile Geräte mit deinem M450.
l Anderes Gerät koppeln: Kopple Herzfrequenz- und Radsensoren mit deinem M450.
l Gekoppelte Geräte: Sieh dir alle Geräte an, die du mit deinem M450 gekoppelt hast.
l Daten synchronisieren: Synchronisiere deine Daten mit der PolarFlow App. Die Option Daten syn-
chronisieren wird angezeigt, nachdem du deinen M450 mit einem mobilen Gerät gekoppelt hast.

FRONTLICHTEINSTELLUNGEN

l Frontlicht: Wähle Manuelles Frontlicht oderAutomat. Frontlicht.
l Manuelles Frontlicht: Steuere das Frontlicht manuell über das Schnell-Menü.
l Automat. Frontlicht: Der M450 schaltet das Frontlicht abhängig von den Lichtbedingungen ein
undaus.
l Aktivierungsstufe: Wähle Dunkel, Dämmerung oder Hell.
l Blinkgeschwindigkeit: Wähle Blinken aus, Langsam, Schnell oder Sehr schnell.

FLUGMODUS

Wähle Ein oder Aus.
Der Flugmodus unterbindet die gesamte drahtlose Kommunikation des Geräts. Im Flugmodus kannst du wederdas Gerät für Trainingseinheiten mit Bluetooth® Smart Sensoren verwenden noch deine Daten mit der mobilen Polar Flow App synchronisieren, da Bluetooth® Smart deaktiviert ist.

UHRZEIT

Stelle das Uhrzeitformat ein: 24 Std. oder 12 Std.. Stelle dann die Uhrzeit ein.

DATUM

Stelle das Datum ein. Stelle auch das Datumsformat ein. Du kannst zwischen folgendenOptionen wählen:
mm/tt/jjjj, tt/mm/jjjj, jjjj/mm/tt, tt-mm-jjjj, jjjj-mm-tt, tt.mm.jjjj und jjjj.mm.tt.
24
Page 25

STARTTAG DER WOCHE

Wähle den Starttag der Woche. Wähle Montag, Samstag oder Sonntag.

TASTENTÖNE

Schalte die Tastentöne Ein oder Aus.
Bitte beachte, dass sich diese Auswahl nicht auf die Trainingstöne auswirkt. Trainingstöne könnenin den Sportprofil-Einstellungen angepasst werden. Weitere Informationen findest du unter"Sportprofil-Ein­stellungen" Auf Seite 20.

TASTENSPERRE

Wähle Manuelle Tastensperre oder Automatische Tastensperre. Im Modus für die Manuelle Tas-
tensperre kannst du die Tasten manuell im Schnell-Menü sperren. Im Modus für die Automatische Tas- tensperre wird die Tastensperre nach 60 Sekunden automatisch aktiviert.

MAßEINHEITEN

Wähle metrische (kg, cm) oder imperiale (lb, ft) Einheiten. Lege die Maßeinheiten für dein Gewicht und deine Größe sowie für Distanz und Geschwindigkeit fest.

SPRACHE

Wähle eine der folgenden Sprachen: Dansk, Deutsch, English, Español, Français, Italiano, 日 本 語 ,
Nederlands, Norsk, Polski, Português, 简 体 中 文 , Русский, Suomi oder Svenska. Damit stellst du die
Sprache deines M450ein.

ÜBER DAS PRODUKT

Hier kannst du die Geräte-ID sowie die Firmware-Version, das Hardware-Modell und das A-GPS-Ablaufdatum deines M450 überprüfen.

SCHNELL-MENÜ

Halte im Vorstartmodus die LICHT-Taste gedrückt, um die Einstellungen des aktuell ausgewählten Sport­profils aufzurufen:
l Trainingstöne: Wähle zwischen Aus, Leise, Laut und Sehr laut.
l HF-Einstellungen: HF-Ansicht: Wähle Schläge pro Minute (S/min) oder % von HF max. HF-
Zonen-Grenzwerte prüfen: Prüfe die Grenzwerte für jede Herzfrequenz-Zone. HF für anderes Gerät sichtbar: Wähle Ein oder Aus. Wenn du Ein wählst, können andere kompatible Geräte (z.B. Fit-
nessgeräte) deine Herzfrequenz erkennen.
25
Page 26
l Rad-Leistungseinstellungen: Leistungsansicht: Lege fest, wie deine Leistungsdaten angezeigt wer-
densollen (Watt (W), Watt/kg (W/kg) oder % FTP). Leistung, geglättet Ø: Für diesen Wert kannst du einen gleitenden Durchschnitt über 1, 3, 5, 10, 15, 30 oder 60 Sekunden wählen. FTP-Wert ein-
stellen: Stelle deinenFTP-Wert (Funktionale Schwellenleistung) ein. Der Einstellungsbereich beträgt
60 bis 600 Watt. Leistungszonen-Grenzwerte prüfen: Überprüfe deine Leistungszonen-Grenzwerte.
Die Rad-Leistungseinstellungen werden nur angezeigt, wenn du den Sensor gekoppelt hast. Wei-
tere Informationen zur Kalibrierung findest du unter Polar LOOK Kéo Power Sensor Bluetooth® Smart.
l GPS-Aufzeichnung: Wähle Aus oder Ein.
l Leistungssensor kalibrieren: Die Leistungssensor-Kalibrierung wird nur angezeigt, wenn du den Sen-
sor gekoppelt hast. WeitereInformationen zur Kalibrierung findest du unter Polar LOOK Kéo Power
Sensor Bluetooth® Smart.
l Radeinstellungen: Verwend. Sens.: Zeigealle Sensorenan, die du mit dem Fahrrad verknüpft hast.
l Höhe kalibrieren: Stelle die richtige Höhe ein. Um möglichst genaue Höhenangaben zu erhalten, emp-
fehlen wir, die Höhe immer manuell zu kalibrieren, wenn du deine aktuelle Höhe kennst.
l Geschw.-einst.: Geschwind.-ansicht: Wähle km/h (Kilometer pro Stunde) oder min/km (Minutenpro
Kilometer). Wenn du imperiale Einheiten gewählt hast, wähle mph (Meilen pro Stunde) odermin/mi (Minuten pro Meile). Geschw.zonen-Limits prüfen: Prüfe die Grenzwerte für jede Geschwin- digkeitszone.
l Automatische Pauseneinst.: Automatische Pause: Wähle Ein oder Aus. Wenn du die auto-
matische Pause auf Ein setzt, wird deine Trainingseinheit automatisch angehalten, wenn du aufhörst, dich zu bewegen. Aktivierungsgeschwindigkeit: Stelle die Geschwindigkeit ein, bei der die Auf- zeichnung unterbrochen wird.
l Autom. Runde: Wähle Aus, Rundendistanz oder Rundendauer. Wenn du Rundendistanz wählst,
stelle die Distanz ein, nach der jede Runde genommen wird. Wenn du Rundendauer wählst, stelle die Dauerein, nach der jedeRunde genommen wird.
Halte in der Trainingsansicht die LICHT-Taste gedrückt, um das Schnell-Menü aufzurufen. Folgende Optio- nenwerden angezeigt:
l Tastensperre: Drücke die START-Taste, um die Tastensperre zu aktivieren. Um die Tasten zu ent-
sperren, halte die LICHT-Taste gedrückt.
l Frontlicht einschalten oderFrontlicht ausschalten.
l Displaybeleuchtung ein oderDisplaybeleuchtung aus.
l Leistungssensor kalibrieren: Die Leistungssensor-Kalibrierung wird nur angezeigt, wenn du den Sen-
sor gekoppelt hast. WeitereInformationen zur Kalibrierung findest du unter Polar LOOK Kéo Power
Sensor Bluetooth® Smart.
l Höhe kalibrieren: Stelle die richtige Höhe ein. Um möglichst genaue Höhenangaben zu erhalten, emp-
fehlen wir, die Höhe immer manuell zu kalibrieren, wenn du deine aktuelle Höhe kennst.
l Intervalltimer: Erstelle zeit- und/oder distanzbasierte Intervalltimer, um die Dauer der Aktivitäts- und
Erholungsphasen für deine Intervall-Trainingseinheiten genau einzustellen.
26
Page 27
l Aktueller Standort - Info*: Aktuelle Position und Anzahl der empfangenen Satelliten.
l Wähle Standortführung einschalten* und drücke die START-Taste. Positionsführungspfeil ein-
geschaltet wird angezeigt, und der M450 wechselt zur Ansicht Back-to-Start.
*Diese Auswahl ist nur verfügbar, wenn für das Sportprofil GPS eingeschaltet ist.
Halte im Pause-Modus die LICHT-Taste gedrückt, um das Schnell-Menü aufzurufen. Folgende Optionen wer- denangezeigt:
l Tastensperre: Drücke die START-Taste, um die Tastensperre zu aktivieren. Um die Tasten zu ent-
sperren, halte die LICHT-Taste gedrückt.
l Frontlicht einschalten oderFrontlicht ausschalten.
l Trainingstöne: Wähle zwischen Aus, Leise, Laut und Sehr laut.
l HF-Einstellungen: HF-Ansicht: Wähle Schläge pro Minute (S/min) oder % von HF max. HF-
Zonen-Grenzwerte prüfen: Prüfe die Grenzwerte für jede Herzfrequenz-Zone. HF für anderes Gerät sichtbar: Wähle Ein oder Aus. Wenn du Ein wählst, können andere kompatible Geräte (z.B. Fit-
nessgeräte) deine Herzfrequenz erkennen.
l Rad-Leistungseinstellungen: Leistungsansicht: Lege fest, wie deine Leistungsdaten angezeigt wer-
densollen (Watt (W), Watt/kg (W/kg) oder % FTP). Leistung, geglättet Ø: Für diesen Wert kannst du einen gleitenden Durchschnitt über 1, 3, 5, 10, 15, 30 oder 60 Sekunden wählen. FTP-Wert ein-
stellen: Stelle deinenFTP-Wert (Funktionale Schwellenleistung) ein. Der Einstellungsbereich beträgt
60 bis 600 Watt. Leistungszonen-Grenzwerte prüfen: Überprüfe deine Leistungszonen-Grenzwerte.
Die Rad-Leistungseinstellungen werden nur angezeigt, wenn du den Sensor gekoppelt hast. Wei-
tere Informationen zur Kalibrierung findest du unter Polar LOOK Kéo Power Sensor Bluetooth® Smart.
l GPS-Aufzeichnung: Wähle Aus oder Ein.
l Leistungssensor kalibrieren: Die Leistungssensor-Kalibrierung wird nur angezeigt, wenn du den Sen-
sor gekoppelt hast. WeitereInformationen zur Kalibrierung findest du unter Polar LOOK Kéo Power
Sensor Bluetooth® Smart.
l Radeinstellungen: Verwend. Sens.: Zeigealle Sensorenan, die du mit dem Fahrrad verknüpft hast.
l Höhe kalibrieren: Stelle die richtige Höhe ein. Um möglichst genaue Höhenangaben zu erhalten, emp-
fehlen wir, die Höhe immer manuell zu kalibrieren, wenn du deine aktuelle Höhe kennst.
l Geschw.-einst.: Geschwind.-ansicht: Wähle km/h (Kilometer pro Stunde) oder min/km (Minutenpro
Kilometer). Wenn du imperiale Einheiten gewählt hast, wähle mph (Meilen pro Stunde) odermin/mi (Minuten pro Meile). Geschw.zonen-Limits prüfen: Prüfe die Grenzwerte für jede Geschwin- digkeitszone.
l Automatische Pauseneinst.: Automatische Pause: Wähle Ein oder Aus. Wenn du die auto-
matische Pause auf Ein setzt, wird deine Trainingseinheit automatisch angehalten, wenn du aufhörst, dich zu bewegen. Aktivierungsgeschwindigkeit: Stelle die Geschwindigkeit ein, bei der die Auf- zeichnung unterbrochen wird.
27
Page 28
l Autom. Runde: Wähle Aus, Rundendistanz oder Rundendauer. Wenn du Rundendistanz wählst,
stelle die Distanz ein, nach der jede Runde genommen wird. Wenn du Rundendauer wählst, stelle die Dauerein, nach der jedeRunde genommen wird.
Damit du die automatische Pause oder distanzbasierte automatische Runde verwendenkannst, musst du die GPS-Aufzeichnung aktiviert haben oder deinen Polar Geschwindigkeitssensor Bluetooth® Smart ver­wenden.

FIRMWARE-UPDATE

Die Firmware deines M450 kann aktualisiert werden. Jedes Mal, wenn eine neue Firmware-Version verfügbar ist, benachrichtigt dich die FlowSync Software, wenndu deinen M450 über das USB-Kabel mit deinem Com­puter verbindest. Die Firmware-Updates werden über das USB-Kabel und die FlowSync Software her­untergeladen. Die Polar Flow App benachrichtigt dich ebenfalls, wenn eine neue Firmware verfügbar ist.
Firmware-Updates werdendurchgeführt, um die Funktionalität deines M450 zu verbessern. Sie könnenz.B. Verbesserungen von vorhandenen Funktionen, vollständig neue Funktionen oder Fehlerkorrekturen enthalten.

SO AKTUALISIERST DU DIE FIRMWARE

Um die Firmware deines M450 zu aktualisieren, müssen folgende Voraussetzungen erfüllt sein:
l Du verfügst über ein Benutzerkonto für den Polar Flow Webservice.
l Die FlowSync Software ist installiert.
l Du hast deinen M450 im Polar Flow Webservice registriert.
Gehe zu flow.polar.com/start und erstelle dein Polar Benutzerkonto im PolarFlow Webservice. Lade
dann die FlowSync Software auf deinen PC herunter und installiere sie.
So aktualisierst du die Firmware:
1. Stecke den Micro-USB-Stecker in den USB-Anschluss des M450 und schließe das andere Ende des Kabels an deinen PC an.
2. FlowSync beginnt mit der Synchronisierung deiner Daten.
3. Nach der Synchronisierung wirst du gefragt, ob du die Firmware aktualisieren möchtest.
4. Wähle Ja. Die neue Firmware wird installiert (dies kann einige Zeit dauern) und der M450 wird neugest­artet.
Bevor die Firmwareaktualisiert wird, werdendie wichtigsten Daten von deinem M450 mit dem Polar Flow
Webservice synchronisiert. Dadurch gehen bei der Aktualisierung keine wichtigen Daten verloren.
28
Page 29

RADHALTERUNG MONTIEREN

EINSTELLBARE POLAR FAHRRADHALTERUNG

Du kannst die einstellbare Polar Radhalterung wahlweise am Vorbau oder auf der linken oder rechten Seite des Lenkers anbringen.
1. Platziere das Gummipolster auf dem Lenker oder Vorbau.
2. Richte die Fahrradhalterung auf dem Gummipolster so aus, dass sich das POLAR Logo in einerLinie mit dem Lenker befindet.
3. Fixiere die Fahrradhalterung mit dem O-Ring auf dem Vorbau oder Lenker.
4. Richte die Kanten an derRückseite des M450 an den Schlitzen in der Fahrradhalterung aus und drehe den M450 im Uhrzeigersinn, bis er richtig sitzt.
Um eine bestmögliche GPS-Leistung zu erzielen, stelle sicher, dass das Display nach oben weist.
29
Page 30

KOMPATIBLE SENSOREN

POLAR H7 HERZFREQUENZ-SENSOR BLUETOOTH® SMART

Der Herzfrequenz-Sensor besteht aus einem komfortablen Elektrodengurt und einer Sendeeinheit. Er bestimmt deine Herzfrequenz und sendet die Daten in Echtzeit EKG-genau an den M450.
Herzfrequenz-Daten geben dir Aufschluss über deine Tagesform und darüber, wie dein Körper auf das Trai­ning reagiert. Obwohl es viele subjektive Anhaltspunkte für die Reaktion deines Körpers auf das Training gibt (wahrgenommene Belastung, Atemfrequenz, physische Empfindungen), ist kein Indikator zuverlässiger als die gemessene Herzfrequenz. Diese ist ein objektiver Parameter, der sowohl von internen als auch von exter­nenFaktoren beeinflusst wird, und ist daher ein zuverlässiges Maß für den physischen Zustand.
HERZFREQUENZ-SENSOR MIT DEMM450 KOPPELN
Lege deinen Herzfrequenz-Sensor wie unter Anlegen des Herzfrequenz-Sensors beschrieben an. Es gibt zwei Möglichkeiten, um einen Herzfrequenz-Sensor mit deinem M450 zu koppeln:
1. Gehe zu Allgemeine Einstellungen > Koppeln und synchronisieren > Anderes Gerät koppeln unddrücke die START-Taste.
2. Der M450 beginnt, nach deinem Herzfrequenz-Sensor zu suchen.
3. Sobald der Herzfrequenz-Sensor gefunden wurde, werden Kopplungsaufforderungen mit der Geräte-ID angezeigt, z.B. Polar H7xxxxxxxx koppeln. Wähle den Herzfrequenz-Sensor aus, den du koppeln möchtest.
4. Drücke die START-Taste, und Kopplung wird angezeigt.
5. Wenn die Kopplung abgeschlossen ist, wird Kopplung beendet angezeigt.
Oder
1. Drücke in der Uhrzeitanzeige die START-Taste, um den Vorstartmodus aufzurufen.
2. Zum Koppeln den Sensor mit M450 berühren wird angezeigt. Berühre deinen Herzfrequenz-Sen­sor mit dem M450 und warte, bis er erkannt wird.
3. Der M450 listet die gefundenen Herzfrequenz-Sensoren auf. In Kopplungsaufforderungen, z. B. Polar
H7xxxxxxxx koppeln, wird die Geräte-ID angezeigt. Wähle den Herzfrequenz-Sensor aus, den du
koppeln möchtest, und wähle dann Ja.
4. Wenn die Kopplung abgeschlossen ist, wird Kopplung beendet angezeigt.

POLAR GESCHWINDIGKEITSSENSOR BLUETOOTH® SMART

Deine Geschwindigkeit beim Radfahren wird durch eine Reihe von Faktoren beeinflusst. Natürlich zählt Fit­ness dazu. Wetterbedingungen und das Profil der Straße spielen ebenfalls eine wichtige Rolle. Das fort-
30
Page 31
schrittlichste Verfahren zur Messung, wie sich diese Faktoren auf deine Geschwindigkeit auswirken, ist der aerodynamische Geschwindigkeitssensor.
l Misst deine aktuelle, durchschnittliche und maximale Geschwindigkeit
l Du kannst deine durchschnittliche Geschwindigkeit verfolgen, um zu sehen, wie du Fortschritte
machst und sich deine Leistung verbessert
l Leicht und dennoch robust, lässt sich einfach befestigen

KOPPELN EINES GESCHWINDIGKEITSSENSORS MIT DEM M450

Stelle sicher, dass der Geschwindigkeitssensor ordnungsgemäß installiert wurde. Weitere Informationen zur Installation des Geschwindigkeitssensors findest du in der Gebrauchsanleitung des Sensors.
Es gibt zwei Möglichkeiten, um einen Geschwindigkeitssensor mit deinem M450 zu koppeln:
1. Gehe zu Allgemeine Einstellungen > Koppeln und synchronisieren > Anderes Gerät koppeln unddrücke die START-Taste.
2. Der M450 beginnt, nach deinem Geschwindigkeitssensor zu suchen. Drehe das Laufrad einigeMale, um den Sensor zu aktivieren. Die blinkende rote LED am Sensor zeigt an, dass der Sensor aktiviert ist.
3. Sobald der Geschwindigkeitssensor gefundenwurde, wird Polar SPD xxxxxxxx angezeigt.
4. Drücke die START-Taste, und Kopplung wird angezeigt.
5. Wenn die Kopplung abgeschlossen ist, wird Kopplung beendet angezeigt.
6. Sensor verbunden mit: wird angezeigt. Wähle Rad 1, Rad 2 oder Rad 3. Bestätige die Auswahl mit derSTART-Taste.
7. Reifenumfang einstellen wird angezeigt. Stelle den Reifenumfang ein und drücke die START-Taste.
Der erste Radsensor, den du koppelst, wird automatisch mit Rad 1 verknüpft.
Oder
1. Drücke in der Uhrzeitanzeige die START-Taste, um den Vorstartmodus aufzurufen.
2. Der M450 beginnt, nach deinem Geschwindigkeitssensor zu suchen. Drehe das Laufrad einigeMale, um den Sensor zu aktivieren. Die blinkende rote LED am Sensor zeigt an, dass der Sensor aktiviert ist.
3. Polar SPDxxxxxxxx koppeln wird angezeigt. Wähle Ja.
4. Wenn die Kopplung abgeschlossen ist, wird Kopplung beendet angezeigt.
5. Sensor verbunden mit: wird angezeigt. Wähle Rad 1, Rad 2 oder Rad 3. Bestätige die Auswahl mit derSTART-Taste.
6. Reifenumfang einstellen wird angezeigt. Stelle den Reifenumfang ein und drücke die START-Taste.
31
Page 32

REIFENUMFANG MESSEN

Die Eingabe des Reifenumfangs ist Voraussetzung für präzise Radinformationen. Wähle für die Bestimmung des Reifenumfangs eine der beiden folgenden Methoden:
Methode 1
Lies auf dem Reifen deines Rads die in Zoll oderETRTO angegebene Reifengröße ab. Der rechten Spalte der Tabelle kannst du den entsprechenden Reifenumfang in Millimetern entnehmen.
ETRTO Reifendurchmesser (Zoll) Reifenumfang (mm)
25-559 26 x 1.0 1884
23-571 650x 23C 1909
35-559 26 x 1.50 1947
37-622 700x 35C 1958
52-559 26 x 1.95 2022
20-622 700x 20C 2051
52-559 26 x 2.0 2054
23-622 700x 23C 2070
25-622 700x 25C 2080
28-622 700x 28 2101
32-622 700x 32C 2126
42-622 700x 40C 2189
47-622 700x 47C 2220
Bei den Reifenumfangswertenin der Tabelle handelt es sich um Durchschnittswerte, weil der tat-
sächliche Umfang von derArt des Reifens und dem Luftdruck abhängt.
Methode 2
l Das genaueste Ergebnis erzielst du, wenn du den Reifenumfangmanuell misst.
l Markiere mithilfe des Ventils den Punkt, an dem der Reifen den Boden berührt. Ziehe eine Linie auf
dem Boden, um diesen Punkt festzulegen. Bewege dein Rad auf der flachen Oberfläche um eine kom­plette Umdrehung vorwärts. Der Reifen sollte lotrecht zum Boden stehen. Zieheeine weitere Linie auf dem Boden, um eine volle Umdrehung zu markieren. Miss den Abstand zwischen den beidenLinien.
l Ziehe 4mm von dem gemessenen Wert ab, um dein auf dem Rad lastendes Gewicht zu berück-
sichtigen.
32
Page 33

POLAR TRITTFREQUENZSENSOR BLUETOOTH® SMART

Die praktischste Lösung, um deine Leistung bei deiner Radfahrtrainingseinheit zu messen, ist unser fort­schrittlicher drahtloser Trittfrequenzsensor. Er misst deine aktuelle, durchschnittliche und maximale Tritt­frequenz in Kurbelumdrehungen pro Minute, sodass du deine Technik beim Training mit anderen Trainingseinheiten vergleichen kannst.
l Verbessert deine Fahrtechnik und ermittelt deine optimale Trittfrequenz
l Die störungsfreie Übermittlung von Trittfrequenzdaten ermöglicht dir die Bewertung deiner individuellen
Leistung
l Aerodynamische und leichte Ausführung

KOPPELN EINES TRITTFREQUENZSENSORS MIT DEM M450

Stelle sicher, dass der Trittfrequenzsensor ordnungsgemäß montiert wurde. WeitereInformationen zur Mon­tage des Trittfrequenzsensors findest du in der Gebrauchsanleitung des Sensors.
Es gibt zwei Möglichkeiten, um einen Trittfrequenzsensor mit deinem M450 zu koppeln:
1. Gehe zu Allgemeine Einstellungen > Koppeln und synchronisieren > Anderes Gerät koppeln unddrücke die START-Taste.
2. Der M450 beginnt, nach deinem Trittfrequenzsensor zu suchen. Bewege die Kurbel einige Male, um denSensor zu aktivieren. Die blinkende rote LED am Sensor zeigt an, dass der Sensor aktiviert ist.
3. Sobald der Trittfrequenzsensor gefunden wurde, wird Polar CAD xxxxxxxxangezeigt.
4. Drücke die START-Taste, und Kopplung wird angezeigt.
5. Wenn die Kopplung abgeschlossen ist, wird Kopplung beendet angezeigt.
6. Sensor verbunden mit: wird angezeigt. Wähle Rad 1, Rad 2 oder Rad 3. Bestätige die Auswahl mit derSTART-Taste.
Der erste Radsensor, den du koppelst, wird automatisch mit Rad 1 verknüpft.
Oder
1. Drücke in der Uhrzeitanzeige die START-Taste, um den Vorstartmodus aufzurufen.
2. Der M450 beginnt, nach deinem Trittfrequenzsensor zu suchen. Bewege die Kurbel einige Male, um denSensor zu aktivieren. Die blinkende rote LED am Sensor zeigt an, dass der Sensor aktiviert ist.
3. Polar CADxxxxxxxx koppeln wird angezeigt. Wähle Ja.
4. Wenn die Kopplung abgeschlossen ist, wird Kopplung beendet angezeigt.
5. Sensor verbunden mit: wird angezeigt. Wähle Rad 1, Rad 2 oder Rad 3. Bestätige die Auswahl mit derSTART-Taste.
33
Page 34

POLAR LOOK KÉO POWER SENSOR BLUETOOTH® SMART

Mit Polar LOOK Kéo Power kannst du deine Fahrleistung und -technik entscheidend verbessern. Dieses opti­male System für ambitionierte Radsportler nutzt Bluetooth® Smart Technologie und zeichnet sich durch gerin­genEnergieverbrauch aus.
l Misst deine Leistung (in Watt) und Kraft (in Newton).
l Einfach einzurichtenund zwischen Fahrrädern zu wechseln.
l Der M450 zeigt deine Leistung in Watt, Watt/kg oder % der FTP (Funktionale Schwellenleistung)an.
l Der M450 misst deine Links-Rechts-Balance sowie deine aktuelle, durchschnittliche undmaximale
Trittfrequenz.
Das Kéo Power Bluetooth® Smart Set umfasst zwei Pedalen und zwei Leistungssender.
Kéo Power Essential Bluetooth® Smart ist eine kostengünstige Lösung für die grundlegende Leis- tungsmessung. Es misst deine Leistung undKraft über das linke Pedal undermittelt deine Gesamtleistung/­kraft, indem der Messwert mal zwei genommen wird. Das Set umfasst zwei Pedale und einen Leis­tungssender.

KÉO POWER MIT DEM M450 KOPPELN

Stelle vor dem Koppeln des Kéo Power sicher, dass du es ordnungsgemäß installiert hast. Informationen zum Montierender Pedale und Installieren der Sender findest du in der Polar LOOK Kéo Power Gebrauchs­anleitung, die mit dem Produkt geliefert wurde, oderim Video-Lernprogramm.
Wenn du über zwei Leistungssender verfügst, musst du die Sender jeweils einzeln koppeln. Nach dem Kop­peln des ersten Senders kannst du sofort den zweiten Sender koppeln. Überprüfe die Geräte-ID auf der Rück­seite jedes Senders, um sicherzustellen, dass du die richtigen Sender in der Liste auswählst.
Es gibt zwei Möglichkeiten, um das Keó Power mit deinem M450 zu koppeln:
1. Gehe zu Allgemeine Einstellungen > Koppeln und synchronisieren > Anderes Gerät koppeln unddrücke die START-Taste.
2. Drehe die Kurbeln, um die Senderzu aktivieren. Der M450 beginnt, nach dem Kéo Power zu suchen.
3. Sobald es gefunden wurde, wird Polar PWR xxxxxxxx angezeigt.
4. Drücke die START-Taste und Kopplung wird angezeigt.
5. Wenn die Kopplung abgeschlossen ist, wird Kopplung beendet angezeigt.
6. Sensor verbunden mit: wird angezeigt. Wähle Rad 1, Rad 2 oder Rad 3. Bestätige die Auswahl mit derSTART-Taste. Weiteres Pedal koppeln? wird angezeigt. Wenn du überzwei Sender verfügst, wähle Ja, um den anderen zu koppeln.
34
Page 35
7. Einstellung Kurbellänge: Stelle die Kurbellänge in mm ein.
Der erste Radsensor, den du koppelst, wird automatisch mit Rad 1 verknüpft.
Oder
1. Drücke in der Uhrzeitanzeige die START-Taste, um den Vorstartmodus aufzurufen.
2. Drehe die Kurbeln, um die Senderzu aktivieren.
3. Polar PWRxxxxxxxx koppeln wird angezeigt. WähleJa.
4. Wenn die Kopplung abgeschlossen ist, wird Kopplung beendet angezeigt.
5. Sensor verbunden mit: wird angezeigt. Wähle Rad 1, Rad 2 oder Rad 3. Bestätige die Auswahl mit derSTART-Taste. Weiteres Pedal koppeln? wird angezeigt. Wenn du überzwei Sender verfügst, wähle Ja, um den anderen zu koppeln.
6. Einstellung Kurbellänge: Stelle die Kurbellänge in mm ein.

LEISTUNGSEINSTELLUNGEN DES M450

Passe die Leistungseinstellungen an deine Trainingsbedürfnisse an. Bearbeite die Leistungseinstellungen unter Eingaben > Sportprofile. Wähle das Profil aus, das du bearbeiten möchtest, und wähle danach Rad-
Leistungseinstellungen.
Unter Rad-Leistungseinstellungen findest du folgende Optionen:
l Leistungsansicht: Wähle Watt (W), Watt/kg (W/kg) oder % FTP.
l Leistung, geglättet Ø: Für diesen Wert kannst du einen gleitenden Durchschnitt über 1, 3, 5, 10, 15,
30 oder 60 Sekunden wählen.
l FTP-Wert einstellen: Stelle deinen FTP-Wert ein. Der Einstellungsbereich beträgt 60 bis 600 Watt.
l Leistungszonen-Grenzwerte prüfen: Überprüfe deine Leistungszonen-Grenzwerte.

KALIBRIERE DAS KÉO POWER SYSTEM, BEVOR DU EINE TRAININGSEINHEIT BEGINNST.

So kalibrierst du das Kéo Power System:
1. Aktiviere die Sender, indem du die Kurbeln bewegst.
2. Drücke in der Uhrzeitanzeige des M450 START, um in denVorstartmodus zu wechseln, und wähle dann eines der Radsportprofile.
3. Genauigkeit der Leistung geändert. Neu kalibrieren? wird auf deinem M450 angezeigt. Wähle Ja, um die Kalibrierung zu starten.
35
Page 36
4. Halte das Fahrradaufrecht und sorge dafür, dass sich die Kurbeln nicht bewegen, bis die Kalibrierung abgeschlossen ist. Die Kalibrierung dauert einige Sekunden.
5. Nach Abschluss der Kalibrierung blinkt an den Sendern eine grüne LED, und du kannst mit deinem Trai­ning beginnen.
So stellst du eine korrekte Kalibrierung sicher:
l Stelle sicher, dass die Pedale während der Kalibrierung nicht belastet werden.
l Unterbreche die Kalibrierung nicht.
Nach Abschluss der Kalibrierung blinkt an den Sendern eine grüne LED, und du kannst mit deinem Training beginnen.
Die Temperatur deiner Trainingsumgebung beeinflusst die Genauigkeit der Kalibrierung. Wenn du zum Beispiel im Freientrainieren möchtest, stelle dein Fahrrad eine halbe Stunde nach draußen, bevor du mit der Kalibrierung beginnst. Auf diese Weise hat dein Fahrrad ungefähr dieselbe Temperatur wie deine Trai­ningsumgebung.
36
Page 37

TRAINING

ANLEGEN DES HERZFREQUENZ-SENSORS

1. Befeuchte die Elektrodenbereiche des Gurtes.
2. Befestige die Sendeeinheit am elastischen Gurt.
3. Stelle die Gurtlänge so ein, dass der Gurt fest, jedoch nicht zu eng anliegt. Legeden Gurt so um die Brust, dass er bei Männern unter dem Brustmuskel, bei Frauen unter dem Brustansatz sitzt und hake den Haken in die Schlaufe am anderen Ende des Gurtes ein.
4. Stelle sicher, dass die befeuchteten Elektroden flach auf deiner Haut aufliegen und das Polar Logoder Sen­deeinheit mittig und aufrecht sitzt.
Trennenach jeder Trainingseinheit die Sendeeinheit vom Gurt und wasche den Gurt unter fließendem Wasser aus. Schweiß und Feuchtigkeit können bewirken, dass der Herzfrequenz-Sensor aktiviert bleibt. Denke also bitte daran, den Gurt gut abzutrocknen.

STARTEN EINER TRAININGSEINHEIT

1. Drücke in der Uhrzeitanzeige die START-Taste, um den Vorstartmodus aufzurufen.
2. Wähle im Vorstartmodus mit der AUF- oder AB-Taste das Sportprofil aus, das du verwenden
möchtest.
Um die Sportprofil-Einstellungen zu ändern, bevor du deine Trainingseinheit beginnst, halte im Vor­startmodus die LICHT-Taste gedrückt, um das Schnell-Menü aufzurufen. Um zum Vorstartmodus zurück- zukehren, drücke die ZURÜCK-Taste.
37
Page 38
Wenn du die GPS-Funktion in diesem Sportprofil aktiviert hast und/odereinen kompatiblen Bluetooth® Smart
Sensor verwendest, beginnt der M450 automatisch nach den Signalen zu suchen.
Bleibe im Vorstartmodus, bis der M450 die GPS- und die Sensorsignale gefunden hat, um sicher­zustellen, dass deine Trainingsdaten präzise sind. Gehe zum Empfang der GPS-Satellitensignale nach
draußen an eine Stelle, in deren Nähe sich keine hohen Gebäudeund Bäume befinden. Halte deinen M450 während der Suche mit derAnzeige nach oben. Bleibe an dieser Position stehen, bis der M450die Satel­litensignale gefunden hat.
Mit Assisted GPS (A-GPS) werden die GPS-Satellitensignale schnellergefunden. Die A-GPS-Datei wird auf deinem Polar M450 automatisch aktualisiert, wenn du ihn über die FlowSync Softwaremit dem Flow Webser­vice synchronisierst. Wenn die A-GPS-Datei abgelaufen ist oder du deinen M450noch nicht synchronisiert hast, dauert es möglicherweise länger, bis die Satellitensignale gefunden werden. Weitere Informationen fin­dest du unter Assisted GPS (A-GPS).
3. Sobald der M450 alle Signale gefunden hat, drücke die START-Taste. Aufzeichnung wurde gest-
artet wird angezeigt, und du kannst mit dem Training beginnen.
Herzfrequenz: M450 hat das Signal deines Herzfrequenz-Sensors gefunden, wenn deine Herzfrequenz ange-
zeigt wird.
GPS: Der Prozentsatz neben dem GPS-Symbolgibt an, wann die GPS-Funktion bereit ist. Wenn er 100 % erreicht hat, wird „OK“angezeigt.
Radsensoren: Neben dem Sensorsymbol wird OK angezeigt, wenn der M450 die Sensorsignale gefunden hat. Wenn du Sensoren mit mehr als einem Fahrradverknüpft hast, wird neben dem Fahrradsymbol eine Zahl angezeigt, die das verwendete Fahrrad angibt. Der M450 wählt das Fahrrad aus, mit dem der am nächsten befindliche Sensor verknüpft ist.
Beispiel:
Du hast einen Geschwindigkeitssensor mit Rad 1 und einen weiteren Geschwindigkeitssensor mit Rad 2 ver­knüpft. Beide Fahrräder befinden sich in der Nähe, wenn du auf dem M450 in den Vorstartmodus wechselst. Der mit Rad 1 verknüpfte Geschwindigkeitssensor befindet sich näheram M450. Daher wählt der M450 Rad
1 für die Fahrt aus. Neben dem Fahrradsymbol wird die Zahl 1 angezeigt.
Wenn du stattdessen Rad 2 verwenden möchtest, führe einen der folgenden Schritte aus:
38
Page 39
l Kehre zur Uhrzeitanzeige zurück. Erhöhe dann den Abstand zwischen dem M450 und Rad 1, sodass
sich Rad 2 am nächsten zum M450 befindet. Wechsle erneut in den Vorstartmodus.
l Berühreden Sensor an Rad 2 mit dem M450.

STARTEN EINER TRAININGSEINHEIT MIT TRAININGSZIEL

Du kannst detaillierte Trainingsziele im Polar Flow Webservice erstellen und sie über die FlowSync Software oder die Flow App mit deinem M450 synchronisieren. Während des Trainings kannst du einfach den Anwei­sungen auf deinem Gerät folgen.
Um eine Trainingseinheit mit einem Trainingsziel zu starten, gehe folgendermaßen vor:
1. Gehe zuerst zu deinem Tagebuch oder deinen Favoriten.
2. Wähle in deinem Tagebuch denTag, für den das Ziel geplant ist, und drücke die START-Taste. Wähle dann das Ziel aus der Liste und drücke erneut die START-Taste. Jegliche Anmerkungen, die du dem Ziel hinzugefügt hast, werden angezeigt.
Oder
Wähle in den Favoriten das Ziel aus der Liste aus und drücke die START-Taste. Jegliche Anmer- kungen, die du dem Ziel hinzugefügt hast, werdenangezeigt.
3. Drücke die START-Taste, um in den Vorstartmodus zu wechseln, und wähle das Sportprofil, das du verwenden möchtest.
4. Sobald der M450alle Signale gefunden hat, drücke die START-Taste. Aufzeichnung wurde gest-
artet wird angezeigt, und du kannst mit dem Training beginnen.
Weitere Informationen über Trainingsziele findest du unter Trainingsziele.

STARTEN EINER TRAININGSEINHEIT MIT DEM INTERVALLTIMER

Du kannst einen sich wiederholenden oder zwei alternierende zeit- und/oder distanzbasierte Timer für die Belastungs- und Erholungsphasen in deinem Intervalltraining einstellen.
1. Rufe Timer > Intervalltimer auf. Wähle Timer einstellen, um neue Timer zu erstellen.
2. Wähle Zeitbasierte oder Distanz-basierte:
l Zeitbasierte:Bestimme die Minuten und Sekunden für den Timer und drücke die START-Taste.
l Distanz-basierte:Stelle die Distanz für den Timer ein und drücke die START-Taste.
3. Anderen Timer einstellen? wird angezeigt. Wenn du einen weiteren Timer einstellen möchtest, wähle Ja und wiederhole Schritt 2.
4. Wenn du fertig bist, wähle Start X.XX km / XX:XX und drücke die START-Taste, um in den Vor­startmodus zu wechseln. Wähle anschließend das Sportprofil, das du verwenden möchtest.
39
Page 40
5. Sobald der M450alle Signale gefunden hat, drücke die START-Taste. Aufzeichnung wurde gest-
artet wird angezeigt, und du kannst mit dem Training beginnen.
Du kannst den Intervalltimer auch während der Einheit starten, z. B. nach dem Aufwärmen. Halte die
LICHT-Taste gedrückt, um das Schnell-Menü aufzurufen, und wähle dann Intervalltimer.

FUNKTIONEN WÄHREND DES TRAININGS

RUNDE NEHMEN

Drücke die START-Taste, um eine Runde aufzuzeichnen. Runden können auch automatisch aufgezeichnet werden. Lege in den Sportprofil-Einstellungen Autom. Runde auf Rundendistanz oder Rundendauer fest. Wenn du Rundendistanz wählst, stelle die Distanz ein, nach der jede Runde genommen wird. Wenn du Run-
dendauer wählst, stelle die Dauer ein, nach der jede Rundegenommen wird.

HERZFREQUENZ, GESCHWINDIGKEITS- ODER LEISTUNGSZONE SPERREN

Halte die START-Taste gedrückt, um die Herzfrequenz, Geschwindigkeits- oder Leistungszone zu sperren, in derdu dich gerade befindest. Um die Zone zu sperren/zu entsperren, halte die START-Taste erneut gedrückt. Wenn sich deine Herzfrequenz, Geschwindigkeit oder Leistung außerhalb der Zone befindet, wirst du durch einen Signaltonbenachrichtigt.
Die Herzfrequenz, Geschwindigkeits- und Leistungszonen können im Polar Flow Webservice aktiviert werden. Du kannst die Zonenfür jedes Sportprofil individuell anpassen, in dem sie verfügbar sind. Um die Zonen zu bearbeiten, melde dich beim Flow Webservice an und klicke auf deinen Namen/ dein Profilfoto in der oberen rechten Ecke. Wähle „Sportprofile“ und das Sportprofil aus, das du bearbeitenmöchtest. Die Zonen können unter „Herzfrequenz“, „Geschwindigkeit/Tempo“ und „Leistungseinstellungen“ festgelegt werden. Nachdem du die Zonenbearbeitet hast, synchronisiere sie überFlowSync mit deinem Trainingsgerät.
40
Page 41

PHASE WÄHREND EINER TRAININGSEINHEIT MIT PHASEN WECHSELN

Halte die LICHT-Taste gedrückt. Das Schnell-Menü wird angezeigt. Wähle Nächste Phase starten in der Liste und drücke die START-Taste. Wenn du den automatischen Phasenwechsel ausgewählt hast, wechselt die Phase nach Abschluss einer Phase automatisch. Du wirst durch einen Signalton benachrichtigt.
Im Flow Webservice kannst du Trainingsziele mit Phasen erstellen. Weitere Informationen findest du unter Trainingsziele.

EINSTELLUNGEN IM SCHNELL-MENÜ ÄNDERN

Halte die LICHT-Taste gedrückt. Das Schnell-Menü wird angezeigt. Du kannst bestimmte Einstellungen ändern, ohne deine Trainingseinheit zu unterbrechen. Weitere Informationen findest du unter Schnell-Menü.

UNTERBRECHEN/BEENDEN EINER TRAININGSEINHEIT

1. Um eine Trainingsaufzeichnung zu unterbrechen, drücke die ZURÜCK-Taste. Aufzeichnung wurde
angehalten wird angezeigt, und der M450 wechselt in den Pause-Modus. Um die Aufzeichnungdes
Trainings fortzusetzen, drücke die START-Taste.
2. Um die Aufzeichnung einer Trainingseinheit zu beenden, halte die ZURÜCK-Taste während der Auf-
zeichnung oder bei angehaltenerAufzeichnung drei Sekunden gedrückt, bis Aufzeichnung wurde
beendet angezeigt wird.
41
Page 42
Die Zeit der Unterbrechung ist in der Gesamttrainingsdauer nicht enthalten.
42
Page 43

NACH DEM TRAINING

Der M450 liefert dir in Verbindung mit der Flow App und dem Flow Webservice sofortige Analysen undumfas­sende Informationen über dein Training.

TRAININGSZUSAMMENFASSUNG AUF DEINEM M450

Nach jeder Trainingseinheit erhältst du eine sofortige Zusammenfassungdeiner Trainingseinheit. Um deine Trainingszusammenfassung zu einem späteren Zeitpunkt anzuzeigen, gehe zu Tagebuch und wähle erst den Tag unddann die Zusammenfassung der Trainingseinheit, die du dir ansehen möchtest.
Der M450 lobt dich jedes Mal, wenn du deinen persönlichen Bestwert für durchschnittliche Geschwindigkeit/durchschnittliches Tempo, Distanz oder Kalorien erreichst. Die Persönliche Bestleistung wird für jedes Sportprofil getrennt erfasst.
Die Zeit, zu der du die Trainingseinheit begonnen hast, die Dauer der Einheit unddie während der Einheit zurückgelegte Distanz
Die Distanz wirdangezeigt, wenn die GPS-Aufzeichnung aktiviert war oder du deinen Polar Geschwindigkeitssensor Bluetooth® Smart verwendet hast.
Feedback in Textform zu deiner Leistung. Das Feedback basiert auf der Ver­teilungder Trainingszeit in den einzelnen Herzfrequenz-Zonen, dem Kalo­rienverbrauch und der Dauer der Trainingseinheit.
Drücke die START-Taste, um mehr Details anzuzeigen.
Der Training Benefit(Trainingsnutzen) wird angezeigt, wenn du einen Herzfrequenz-Sensor verwendet hast und mindestens insgesamt 10 Minuten in den Herzfrequenz-Zonen trainiert hast.
43
Page 44
Die Zeit, in der du in den einzelnen Herzfrequenz-Zonen trainiert hast.
Wird angezeigt, wenn du einen Herzfrequenz-Sensor verwendet hast.
Deine durchschnittliche und maximale Herzfrequenz werdenin Schlägenpro Minute und als Prozent der maximalen Herzfrequenz angezeigt.
Wird angezeigt, wenn du einen Herzfrequenz-Sensor verwendet hast.
Kalorienverbrauch während der Trainingseinheit und Fettanteil in % der Kalo­rien.
Die Zeit, die du in den einzelnenGeschwindigkeitszonen verbracht hast.
Wird angezeigt, wenn die GPS-Aufzeichnung aktiviert war oder du dei-
nenPolar Geschwindigkeitssensor Bluetooth® Smart verwendet hast.
Durchschnitts- und Maximalwerte für Geschwindigkeit/Tempo während der Trainingseinheit.
Wird angezeigt, wenn die GPS-Aufzeichnung aktiviert war oder du dei-
nenPolar Geschwindigkeitssensor Bluetooth® Smart verwendet hast.
44
Page 45
Durchschnittliche und maximale Trittfrequenz während der Trainingseinheit.
Sichtbar, wenn der Polar LOOK Kéo Power Sensor oder der Polar Tritt-
frequenzsensor Bluetooth® Smart verwendet wurde.
Durchschnittliche und maximale Leistung während der Trainingseinheit.
Sichtbar, wenn der Polar LOOK Kéo Power Sensor verwendet wurde.
Die Zeit, die du in den einzelnenLeistungszonen trainiert hast.
Sichtbar, wenn der Polar LOOK Kéo Power Sensor verwendet wurde.
Maximale Höhe, Aufstieg in Metern/Fuß und Abstieg in Metern/Fuß.
Die Anzahl der Runden sowie die beste und die durchschnittliche Dauereiner Runde.
Drücke die START-Taste, um mehr Details anzuzeigen.
45
Page 46
Die Anzahl der automatischen Runden sowie die beste und die durch­schnittliche Dauer einer automatischen Runde.
Drücke die START-Taste, um mehr Details anzuzeigen.

POLAR FLOW APP

Synchronisiere deinenM450 mit der Polar Flow App, um deine Daten nach jeder Trainingseinheit auf einen Blick zu analysieren. Die Polar Flow App ermöglicht es dir, einen schnellen Überblick über deine Trai­ningsdaten zu erhalten.
Weitere Informationen findest du unter Polar Flow App.

POLAR FLOW WEBSERVICE

Der Polar Flow Webservice ermöglicht es dir, jedes Detail deines Trainings zu analysieren und mehr über deine Leistung zu erfahren. Verfolgedeinen Fortschritt und teile deine besten Trainingseinheiten mit anderen.
Weitere Informationen findest du unter Polar Flow Webservice.
46
Page 47

FUNKTIONEN

AssistedGPS (A-GPS) 47
GPS-Funktionen 48
Back-to-Start 48 Barometer 48 Smart Coaching 49
Training Benefit (Trainingsnutzen) 49
Training Load (Trainingsbelastung) und Erholung 51
Fitness Test 51
Orthostatic Test 54
Herzfrequenz-Zonen 56
Smart Calories 60 Geschwindigkeits- und Leistungszonen 60
Eingaben 60
Trainingsziel mit Geschwindigkeits- und Leistungszonen 61
Während des Trainings 61
Nach dem Training 61 Sportprofile 61
ASSISTEDGPS (A-GPS)
Der M450 verfügt übereine integrierte GPS-Funktion, die präzise die Geschwindigkeit und Strecke bei einer Reihe von Outdoor-Aktivitäten misst. Sie ermöglicht es dir außerdem, dir nach deiner Trainingseinheit deine Route auf einer Karte in der Polar Flow App oderdem Polar Flow Webservice anzusehen.
Der M450 verwendet den AssistNow® Offline-Service, um schnell ein Satellitensignal zu erhalten. Der AssistNow Offline-Service stellt A-GPS-Daten bereit, die deinem M450 die vorhergesagten Positionen von GPS-Satelliten mitteilen. Auf diese Weise weiß der M450, wo er nach Satelliten suchen soll, und kann deren Signale innerhalb von Sekunden erfassen, auch bei schlechten Empfangsbedingungen.
Die A-GPS-Daten werdeneinmal täglich aktualisiert. Die neueste A-GPS-Datei wird automatisch an deinen Polar M450 übertragen, wenn du ihn über die FlowSync Software mit dem Flow Webservice synchronisierst.

A-GPS-ABLAUFDATUM

Die A-GPS-Datei ist 14Tage gültig. Innerhalb der ersten drei Tagewerden die GPS-Satellitensignale relativ schnell gefunden. Während des 10. bis 14. Tages dauert es zunehmend länger, die Satelliten zu orten. Regel­mäßige Aktualisierungen helfen, eine schnelle Satellitenortung sicherzustellen.
Du kannst das Ablaufdatum der aktuellenA-GPS-Datei auf deinem M450 überprüfen. Gehe auf dem M450 zu
Eingaben > Allgemeine Einstellungen >Über das Produkt > A-GPS-Enddatum. Wenn die Datendatei
abgelaufen ist, synchronisiere deinen Polar M450 überdie FlowSync Software mit dem Flow Webservice, um die A-GPS-Datenzu aktualisieren.
47
Page 48
Wenn die A-GPS-Datei abgelaufen ist, dauert es möglicherweise länger, bis die Satellitensignale gefunden werden.

GPS-FUNKTIONEN

Der M450 bietet die folgenden GPS-Funktionen:
l Distanz: Liefert dir präzise Distanzdaten während und nach deiner Trainingseinheit.
l Geschwindigkeit/Tempo: Liefert dir präzise Geschwindigkeits-/Tempodatenwährend und nach dei-
nerTrainingseinheit.
l Back-to-Start: Führt dich auf dem kürzesten Weg zu deinem Ausgangspunkt zurück und zeigt an, wie
weit er entfernt ist. Jetzt kannst du dich auch in Trainingsabenteuer fernab ausgetretener Pfade stür­zen und weißt, dass du jederzeit zurückfindest.

BACK-TO-START

Die Funktion „Back-to-Start“führt dich zurück zu deinem Ausgangspunkt.
So verwendest du die Funktion „Back-to-Start“:
1. Halte die LICHT-Taste gedrückt. Das Schnell-Menü wird angezeigt.
2. Wähle Standortführ. einschalt.Positionsführungspfeil eingeschaltet wird angezeigt, und der M450 wechselt zur Ansicht Back-to-Start.
So kehrst du zu deinem Ausgangspunkt zurück:
l Bleibe in Bewegung, damit der M450 bestimmen kann, in welche Richtung du dich bewegst. Ein Pfeil
wird angezeigt, der in die Richtung deines Ausgangspunkts weist.
l Um zurück zu deinem Ausgangspunkt zu gelangen, folge stets dem Pfeil.
l Der M450 zeigt auch die Richtung und die direkte Entfernung (Luftlinie) zwischen dir und deinem Aus-
gangspunkt an.
Wenn du dich in unbekannter Umgebung befindest, halte stets eine Karte für den Fall bereit, dass der
M450 das Satellitensignal verliert oder sich die Batterie entlädt.

BAROMETER

Die Barometerfunktionen umfassen:
l Höhe, Aufstieg und Abstieg
l Temperatur während des Trainings (wird auf dem Display angezeigt)
l Neigungsmesser (erfordert Geschwindigkeitssensor Bluetooth® Smart)
48
Page 49
l Echtzeit-VAM (mittlere Aufstiegsgeschwindigkeit)
l Höhenkorrigierter Kalorienverbrauch
Der M450 misst die Höhe mit einem barometrischen Luftdrucksensor und wandelt den gemessenen Luftdruck in einen Höhenwert um. Dies ist die präziseste Methode, um die Höhe und Höhenveränderungen (Auf­stieg/Abstieg) nach einer Kalibrierung zu messen. Aufstiege und Abstiege werden in Metern/Fuß angezeigt. Die Steigung (bergauf und bergab) wird in Prozent und Grad angezeigt. Sie ist nur während des Trainings sicht­bar, wenn der Geschwindigkeitssensor Bluetooth® Smart verwendet wird.
Um sicherzustellen, dass die Höhenangaben präzise bleiben, muss die Höhe kalibriert werden, wann immer eine verlässliche Referenz wie ein Berggipfel oder eine topografische Karte vorhanden ist oder wenn du dich auf Meereshöhe befindest. Druckunterschiede, die durch das Wetter oder auch durch Klimaanlagen ver­ursacht werden, können die Höhenmessungbeeinträchtigen.
Die angezeigte Temperatur ist die Temperaturdeines M450.
Die Höhe wird mit GPS automatisch kalibriert und wird inGrau angezeigt, bis sie kalibriert wurde. Um jedoch genauste Höhenangaben zu erhalten, empfehlen wir, die Höhe immer manuell zu kalibrieren, wenn du deine aktuelle Höhe kennst. Die manuelle Kalibrierung kann im Vorstartmodus oder im Schnell-Menü der Trai­ningsansicht durchgeführt werden. Weitere Informationen findest du unter Schnell-Menü.

SMART COACHING

Ob es um die Beurteilung deiner täglichenFitness-Levels, die Erstellung von individuellen Trainingsplänen, das Training mit der richtigen Intensität oder sofortiges Feedback geht, Smart Coaching bietet dir eine Reihe von einzigartigen, benutzerfreundlichenHerzfrequenz-Funktionen, die für deinen Bedarf maßgeschneidert und auf maximalen Trainingsspaß sowie ein Höchstmaß an Motivation ausgelegt sind.
Der M450 bietet die folgenden Smart Coaching-Funktionen:
l Training Benefit (Trainingsnutzen)
l Training Load (Trainingsbelastung)(diese Funktion ist im Polar Flow Webservice verfügbar)
l Fitness Test
l Orthostatic Test
l Herzfrequenz-Zonen
l Smart Calories

TRAINING BENEFIT (TRAININGSNUTZEN)

Die Funktion TrainingBenefit (Trainingsnutzen) hilft dir, die Effektivität deines Trainings besser zu verstehen. Diese Funktion erfordert die Verwendung des Herzfrequenz-Sensors. Du erhältst nach jeder Trainingseinheit Feedback in Textform zu deiner Leistung, sofern du mindestens 10Minuten lang in den Herzfrequenz-Zonen trainiert hast. Das Feedback basiert auf der Trainingszeitverteilung in Herzfrequenz-Zonen, dem Kalo­rienverbrauch und der Dauer. In den Trainingsdateien werdendeine Trainingsdaten gespeichert und du
49
Page 50
erhältst hier ausführlicheres Feedback. Die Beschreibungen der verschiedenen Optionen für den Trai­ningsnutzen sind in der folgenden Tabelle aufgeführt.
Feedback Nutzen
Maximaltraining+ Das war eine harte Einheit! Du hast dein Wettkampftempo und die
neuronale Ansteuerung deiner Muskeln verbessert, was deine Bewegungsökonomie steigert. Diese Einheit hat auch deine Beständigkeit gegen Ermüdung verbessert.
Maximaltraining Das war eine harte Einheit! Du hast dein Wettkampftempo und die
neuronale Ansteuerung deiner Muskeln verbessert, was deine Bewegungsökonomie steigert.
Maximal- und Tempotraining Was für eine Einheit! Du hast dein Tempo und deine Effizienz
gesteigert. Diese Einheit hat auch deine aerobe Fitness und Tole­ranz gegen lange, intensive Belastungen deutlich verbessert.
Tempo- undMaximaltraining Was für eine Einheit! Du hast deine aerobe Fitness und deine Tole-
ranz gegen lange, intensive Belastungen deutlich verbessert. Diese Einheit hat auch deine Geschwindigkeit und Effizienz gestei­gert.
Tempotraining+ Sehr gutes Tempoin einerlangen Einheit! Du hast deine aerobe
Fitness, Geschwindigkeit und Toleranz gegen lange, intensive Belastungen verbessert. Diese Einheit hat auch deineBestän­digkeit gegen Ermüdung verbessert.
Tempotraining Klasse Tempo! Du hast deine aerobe Fitness, Geschwindigkeit
undToleranz gegenlange, intensive Belastungen verbessert.
Tempo- undHerz-Kreislauftraining Gutes Tempo! Du hast deine Toleranz gegen lange, intensive
Belastungen verbessert. Diese Einheit hat auch deineaerobe Fit­ness und muskuläre Ausdauer entwickelt.
Herz-Kreislauf- und Tempotraining Gutes Tempo! Du hast deine aerobe Fitness und Muskelausdauer
sowie deine Toleranz gegen lange, intensive Belastungen ver­bessert.
Herz-Kreislauftraining+ Hervorragend! Diese lange Einheit hat die Ausdauer deiner Mus-
keln und deine aerobe Fitness sowie deine Beständigkeit gegen Ermüdung verbessert.
Herz-Kreislauftraining Hervorragend! Du hast deine Muskelausdauer und deine aerobe
Fitness verbessert.
Herz-Kreislauf- und Fett­stoffwechseltraining, lang
Herz-Kreislauf- und Fett­stoffwechseltraining
Hervorragend! Diese lange Einheit hat die Ausdauer deiner Mus­keln und deine aerobe Fitness sowie deine Grundlage und den Fett­stoffwechsel deines Körpers gesteigert.
Hervorragend! Du hast deine Muskelausdauer und deine aerobe Fitness verbessert. Diese Einheit hat auch deine Grundlage und denFettstoffwechsel deines Körpers gesteigert.
50
Page 51
Feedback Nutzen
Fettstoffwechsel- und Herz-Kreis­lauftraining, lang
Fettstoffwechsel- und Herz-Kreis­lauftraining
Fettstoffwechseltraining, lang Super! Diese lange Einheit mit geringer Intensität hat deine Grund-
Fettstoffwechseltraining Weiter so! Diese Einheit mit geringer Intensität hat deine Grund-
Erholungstraining Sehr gute Einheit für deine Erholung. Leichte Belastungen wie
Super! Diese lange Einheit hat deine Grundlage und die Fähigkeit deines Körpers, beim Training Fette als Energiequelle zu nutzen sowie deine Muskelausdauer und aerobe Fitness verbessert.
Super! Du hast deineGrundlage und den Stoffwechsel deines Kör­pers zum Verbrennen von Fett verbessert. Diese Einheit hat auch deine Muskelausdauer und aerobe Fitness verbessert.
lage und die Fähigkeit deines Körpers, beim Training Fette als Energiequelle zu nutzen, verbessert.
kondition und die Fähigkeit deines Körpers zur Fettverbrennung verbessert.
diese ermöglichen deinem Körper, sich von intensivem Training zu erholen.

TRAINING LOAD (TRAININGSBELASTUNG) UND ERHOLUNG

Mit der Funktion Training Load (Trainingsbelastung) im Tagebuch im Polar Flow Webservice erfährst du, wie anstrengend deine Trainingseinheit war und wie viel Zeit du benötigst, um dich vollständig davon zu erholen. Diese Funktion teilt dir mit, wanndu dich ausreichenderholt hast, um die nächste Trainingseinheit zu begin­nen, und hilft dir, das richtige Gleichgewicht zwischen Erholung und Training zu finden. Im Polar Flow Webser­vice kannst du deine Gesamtleistung kontrollieren, dein Training verfolgen und deine Leistungsentwicklung überwachen.
Die Funktion TrainingLoad berücksichtigt verschiedene Faktoren, die deine Trainingsbelastung und Erho­lungszeit beeinflussen, z.B. deine Herzfrequenz während des Trainings und individuelle Faktoren wie das Geschlecht, Alter, die Körpergröße und das Gewicht. Die kontinuierliche Überwachungdeiner Trai­ningsbelastung und Erholung hilft dir, deine persönlichen Grenzen zu ermitteln, Über-und Unterforderung zu vermeidensowie die Trainingsintensität und -dauerdeinen Tages- und Wochenzielen anzupassen.
Mit der Funktion Training Load kannst du deine Gesamtleistung kontrollieren, dein Trainingoptimieren und deine Leistungsentwicklung überwachen. Die Funktion ermöglicht es, verschiedene Trainingseinheiten mit­einander zu vergleichen und hilft dir, das perfekte Gleichgewicht zwischenErholung und Training zu finden.

FITNESS TEST

Der Polar Fitness Test ermöglicht dir, deine aerobe (kardiovaskuläre) Fitness in Ruheleicht, sicher und schnell zu messen. Das Ergebnis, der PolarOwnIndex, ist vergleichbar mit deiner maximalen Sau­erstoffaufnahme(VO wird durch dein langfristiges Trainingspensum, deine Herzfrequenz und Herzfrequenz-Variabilität in Ruhe, dein Geschlecht, dein Alter und deine Größe sowie dein Körpergewicht beeinflusst. Der Polar Fitness Test ist für gesunde Erwachsene bestimmt.
) und wird allgemein verwendet, um die aerobe Fitness zu bewerten. Der OwnIndex
2max
51
Page 52
Die aerobe Fitness gibt Auskunft darüber, wie gut das kardiovaskuläre System arbeitet und Sauerstoff im Kör­pertransportiert und verarbeitet wird. Je besser deine aerobe Fitness, desto kräftiger und effizienter arbeitet dein Herz. Eine gute aerobe Fitness bietet viele Vorteile für die Gesundheit. Sie hilft z.B. hohen Blutdruck zu senken unddein Risiko für kardiovaskuläre Erkrankungen undSchlaganfälle zu verringern. Wenndu deine aerobe Fitness verbessern möchtest, erfordert es im Durchschnitt sechs Wochen regelmäßigen Trainings, bis sich der OwnIndex merklich verbessert. Weniger trainierte Personenverzeichnennoch schneller Fort­schritte. Je besser deine aerobe Fitness ist, desto langsamer verbessert sich der OwnIndex Wert.
Die aerobe Fitness wird am besten durch Trainingsarten verbessert, die die großen Muskelgruppen trainieren. Zu diesen Aktivitäten gehören Laufen, Radfahren, Walking, Rudern, Schwimmen, Skaten und Langlauf. Um die Entwicklung deiner aktuellen Fitness verfolgen zu können, solltest du deinen OwnIndex in den ersten zwei Wochen mehrmals bestimmen. So erhältst du einen zuverlässigen Ausgangswert. Später wiederholst du den Test etwa einmal im Monat.
Um zuverlässige Testergebnisse erzielen zu können, müssen die folgenden Grundvoraussetzungen erfüllt sein:
l Du kannst diesen Test überall durchführen (zuhause, im Büro, in einem Fitness-Club), sofern die
Testumgebung ruhig ist. Es dürfen keine störendenGeräusche (z.B. durch Fernseher, Radio oder Tele­fon) vorhanden sein, und du darfst dich auch nicht mit anderen Personen unterhalten.
l Führe den Test immer in derselben Umgebungund zur selben Uhrzeit durch.
l 2-3 Stunden vor dem Test solltest du keine schwere Mahlzeit zu dir nehmen und auch nicht rauchen.
l Vermeide am Vortag und am Tag des Tests schwere körperliche Aktivitäten, alkoholische Getränke
undpharmazeutische Stimulanzien.
l Du solltest entspannt und ruhig sein. Lege dich vor Beginndes Tests hin und entspanne dich 1-3 Minu-
ten lang.
VOR DEM TEST
Lege deinen Herzfrequenz-Sensor an. Weitere Informationen findest du unterAnlegen des Herzfrequenz-Sen-
sors.
Bevor du den Test startest, vergewissere dich unter Eingaben > Benutzereingaben, dass deine Benut- zereingaben einschließlich des Trainingspensums zutreffend sind.
DURCHFÜHREN DES TESTS
Um den Fitness Test durchzuführen, gehezu Tests > Fitness Test > Entspannen & Test starten.
l Suche nach Herzfrequenz-Signal wird angezeigt. Wenn das Herzfrequenz-Signal erkannt wurde,
werden ein Herzfrequenz-Diagramm, deine aktuelle Herzfrequenz sowie die Meldung Hinlegen auf dem Display angezeigt. Bleibe entspannt, bewegedich möglichst wenig und vermeide es, mit anderen Personen zu kommunizieren.
l Du kannst den Test jederzeit durch Drücken der ZURÜCK-Taste unterbrechen. Test wurde abge-
brochen wird angezeigt.
52
Page 53
Sollte der M450 deine Herzfrequenz nicht ermitteln können, erscheint die Nachricht Test ist fehlgeschlagen. In diesem Fall solltest du kontrollieren, ob die Elektroden des Herzfrequenz-Sensors gut angefeuchtet sind undder Textil-Gurt eng genug sitzt.
TESTERGEBNISSE
Wenn der Test abgeschlossen ist, ertönen zwei Signaltöne und eine Beschreibung deines Fitness Test-Ergeb­nisses sowie deine geschätzte VO
werden angezeigt.
2max
VO2max in Benutzereingaben aktualisieren? wird angezeigt.
l Wähle Ja, wenn du den Wert in deinen Benutzereingaben speichern möchtest.
l Wähle Nein nur aus, falls du deinen vor kurzem gemessenen VO
mehr als eine Fitnessklasse von dem Ergebnis unterscheidet.
-Wert kennst und dieser sich um
2max
Dein neuestes Testergebnis wird unterTests > Fitness Test > Letztes Ergebnis angezeigt. Es wird nur das Ergebnis des zuletzt durchgeführten Tests angezeigt.
Um eine visuelle Auswertung deiner Fitness Test-Ergebnisse zu erhalten, gehe zum Polar Flow Webservice undwähle den Test in deinem Tagebuch aus, um die Details dafür anzuzeigen.
Fitnessklassen
Männer
Alter/Jahre Schwach Niedrig Na ja Mittel Gut Sehr gut Exzellent
20-24 < 32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 > 62
25-29 < 31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 > 59
30-34 < 29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 > 56
35-39 < 28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 > 54
40-44 < 26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 > 51
45-49 < 25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 > 48
50-54 < 24 24-27 28-32 33-36 37-41 42-46 > 46
55-59 < 22 22-26 27-30 31-34 35-39 40-43 > 43
60-65 < 21 21-24 25-28 29-32 33-36 37-40 > 40
Frauen
Alter/Jahre Schwach Niedrig Na ja Mittel Gut Sehr gut Exzellent
20-24 < 27 27-31 32-36 37-41 42-46 47-51 > 51
53
Page 54
Alter/Jahre Schwach Niedrig Na ja Mittel Gut Sehr gut Exzellent
25-29 < 26 26-30 31-35 36-40 41-44 45-49 > 49
30-34 < 25 25-29 30-33 34-37 38-42 43-46 > 46
35-39 < 24 24-27 28-31 32-35 36-40 41-44 > 44
40-44 < 22 22-25 26-29 30-33 34-37 38-41 > 41
45-49 < 21 21-23 24-27 28-31 32-35 36-38 > 38
50-54 < 19 19-22 23-25 26-29 30-32 33-36 > 36
55-59 < 18 18-20 21-23 24-27 28-30 31-33 > 33
60-65 < 16 16-18 19-21 22-24 25-27 28-30 > 30
Diese Klassifizierung basiert auf einer Auswertung von 62Studien, bei denen eine Direktmessung der VO geführt wurde. Literatur: Shvartz E, Reibold RC. Aerobic fitness norms for males and females aged 6 to 75
an gesunden erwachsenen Probanden aus den USA, Kanada und 7europäischen Ländern durch-
2max
years: a review. Aviat Space Environ Med; 61:3-11, 1990.
VO2
MAX
Zwischen der maximalen Sauerstoffaufnahme(VO2 tungsfähigkeit besteht ein direkter Zusammenhang, da die Sauerstoffversorgung des Gewebes von der Lun­gen- und Herzfunktion abhängt. Der VO2 Leistung) ist die maximale Rate, mit der Sauerstoff vom Körper während maximaler Belastung verwendet wer-
-Wert (maximale Sauerstoffaufnahme, maximale aerobe
max
) des Körpers und der kardiorespiratorischen Leis-
max
denkann; sie hängt direkt mit der maximalen Kapazität des Herzens für die Blutversorgung der Muskulatur zusammen. Der VO2 malbelastungstests, submaximale Belastungstests, Polar Fitness Test). Der VO2 für die kardiorespiratorische Leistungsfähigkeit und ein guterVorhersageparameter für die Leistungsfähigkeit
-Wert kann gemessen oder durch Fitness Tests vorhergesagt werden (z.B. Maxi-
max
-Wert ist ein guter Index
max
bei Ausdauersportarten wie Langstreckenlauf, Radfahren, Langlauf und Schwimmen.
Der VO2 Körpergewicht einer Person in Kilogramm (ml/kg/min = ml * kg-1 * min-1) geteilt werden.
-Wert kann in Millilitern pro Minute (ml/min = ml * min-1) ausgedrückt oder zusätzlich durch das
max

ORTHOSTATIC TEST

Der orthostatische Test ist ein weit verbreitetes Werkzeug zur Messung des Gleichgewichts zwischen Trai­ning und Erholung. Er basiert auf durch Training verursachte Änderungen in der Funktion deines autonomen vegetativen Nervensystems. Die Ergebnisse des orthostatischen Tests können durch zahlreiche externeFak­toren beeinflusst werden, wie zum Beispiel mentaler Stress, Schlaf, versteckte Krankheiten, Umge­bungsbedingungen (Temperatur, Höhe) und andere Faktoren. Eine langfristige Nachverfolgung hilft dir, dein Training zu optimieren und Übertraining zu vermeiden.
Der orthostatische Test basiert auf einer Messung derHerzfrequenz und der Herzfrequenz-Variabilität. Ver­änderungen der Herzfrequenz und Herzfrequenz-Variabilität spiegeln die Veränderungen derSelbstregulierung des Herz-Kreislauf-Systems wider. Währenddes Tests werden die Ruhe-Herzfrequenz (HF Ruhe),
54
Page 55
Herzfrequenz im Stehen (HF Stehen) und die Spitzen-Herzfrequenz (HF Spitze) gemessen. Die während des orthostatischen Tests gemessene Herzfrequenz und Herzfrequenz-Variabilität sind gute Indikatoren für Stö­rungen des autonomen vegetativen Nervensystems, z.B. Erschöpfung oder Übertraining. Die Herzfrequenz­Reaktionen auf Erschöpfung und Übertraining sind jedoch immer individuell und müssen daher übereinen län­geren Zeitraum beobachtet werden.
VOR DEM TEST
Wenn du den Test zum ersten Mal durchführst, sollten sechs Ausgangsmessungen übereinen Zeitraum von zwei Wochen durchgeführt werden, um deinen persönlichen Ausgangswert zu bestimmen. Diese Aus­gangsmessungensollten in zwei typischen Trainingswochen durchgeführt werden, also nicht innerhalb von intensiven Trainingsperioden. Die Ausgangsmessungen sollten sowohl Tests nach Trainings- als auch nach Erholungstagen beinhalten.
Nachdem du die Ausgangsmessungen aufgezeichnet hast, solltest du denTest 2- bis 3-mal pro Woche durch­führen. Führe den Test sowohl am Morgen nach einem Regenerationstag als auch nach einem harten Trai­ningstag (oder nach mehreren harten Trainingstagen) durch. Optional kann ein dritter Test nach einem normalen Trainingstag durchgeführt werden. Der Test liefert keine verlässlichen Informationen, wenn du nicht oder sehr unregelmäßigtrainierst. Wenn du eine Trainingspause von 14 Tagen oder mehr einlegst, solltest du in Erwägung ziehen, deine Langzeit-Durchschnittswerte zurückzusetzen und die Ausgangsmessungen erneut durchführen.
Der Test sollte immer unter standardisierten/ähnlichen Bedingungen durchgeführt werden, um genaueste Ergebnisse zu erzielen. Es wird empfohlen, den Test morgens vor dem Frühstück durchzuführen. Die fol­genden Grundvoraussetzungen müssen erfüllt sein:
l Lege den Herzfrequenz-Sensor an.
l Du solltest entspannt und ruhig sein.
l Du kannst den Test in einer entspannten sitzenden oder liegenden Position durchführen. Die Position
sollte bei jedem Test die gleiche sein.
l Der Test kannan einem beliebigen Ort (zuhause, Büro, Fitness-Club) durchgeführt werden, sofern die
Testumgebung ruhig ist. Es dürfen keine störendenGeräusche (z. B. durch Fernseher, Radio oder Tele­fon) vorhanden sein, und du darfst dich auch nicht mit anderen Personen unterhalten.
l 2-3 Stunden vor dem Test solltest du keine Mahlzeiten zu dir nehmen, nichts trinken undnicht rauchen.
l Es wird empfohlen, den Test regelmäßig zur selben Tageszeit durchzuführen, um vergleichbare Ergeb-
nisse zu erhalten, bevorzugt morgens nach dem Aufstehen.
DURCHFÜHREN DES TESTS
Wähle Tests > Orthostatic Test > Entspannen & Test starten. Suche nach Herzfrequenz-Signal wird angezeigt. Wenn das Herzfrequenz-Signal erkannt wurde, wird die MeldungHinlegen auf dem Display ange­zeigt.
55
Page 56
l Dein Herzfrequenz-Diagramm wird auf dem Display angezeigt. Bewege dich während dieser ersten
dreiminütigen Testphase nicht.
l Nach drei Minuten piept der M450und Aufstehen wird angezeigt. Stehe auf und bleibe für drei Minuten
still stehen.
l Nach drei Minuten piept der M450erneut und der Test ist beendet.
l Du kannst den Test jederzeit durch Drücken der ZURÜCK-Taste unterbrechen. Test wurde abge-
brochen wird angezeigt.
Sollte der M450 deine Herzfrequenz nicht ermitteln können, erscheint die Nachricht Test ist fehlgeschlagen. In diesem Fall solltest du kontrollieren, ob die Elektroden des Herzfrequenz-Sensors gut angefeuchtet sind undder Textil-Gurt eng genug sitzt.
TESTERGEBNISSE
Als Ergebnis siehst du einen Vergleich deiner HF Ruhe-, HF Stehen- und HF Spitzen-Werte mit deinen vor­herigen Ergebnissen.
Dein neuestes Testergebnis wird unterTests > Orthostatic Test > Letztes Ergebnis angezeigt. Es wird nur das Ergebnis des zuletzt durchgeführten Tests angezeigt.
Im Polar Flow Webservice kannst du deine Testergebnisse langfristig verfolgen. Um eine visuelle Aus­wertung deiner Ergebnisse für denorthostatischen Test zu erhalten, gehe zum Polar Flow Webservice und wähle den Test in deinem Tagebuch aus, um die Details dafüranzuzeigen.

HERZFREQUENZ-ZONEN

Die Polar Herzfrequenz-Zonen erhöhen die Effektivität deines Herzfrequenz-basierten Trainings. Das Training wird in fünf Herzfrequenz-Zonen unterteilt, die jeweils einen Prozentbereich der maximalen Herzfrequenz aus­drücken. Mithilfe der Herzfrequenz-Zonen kannst du deine Trainingsintensitäten leicht auswählen und über­prüfen.
Zielzone Intensität (%
der HF
HF male Herz-
max
max
= Maxi-
frequenz (220 minus Lebensalter).
MAXIMUM 90–100% 171-190
Beispiel: Herz-
)
frequenz­Zonen (in Schlägen pro Minute) für eine 30 Jahre alte Person, deren maxi­male Herz­frequenz 190 S/min (220-30) beträgt.
S/min
Beispiele für die Trai­ningsdauer
weniger als 5Minuten
Trainingseffekt
Trainingseffekt: Maximale oder fast maximale Anstren­gung für Atmung und Mus-
56
Page 57
Zielzone Intensität (%
der HF
HF
max
male Herz-
)
max
= Maxi-
frequenz (220 minus Lebensalter).
Beispiel: Herz­frequenz­Zonen (in Schlägen pro Minute) für eine 30 Jahre alte Person, deren maxi­male Herz­frequenz 190 S/min (220-30) beträgt.
Beispiele für die Trai­ningsdauer
Trainingseffekt
kulatur.
Fühlt sich an: Sehr anstren­gend für die Atmung und Mus­kulatur.
Empfohlen für: Sehr erfah­rene und fitte Sportler. Nur kurze Intervalle, gewöhnlich als letzte Vorbereitung auf kurze Wettkämpfe.
HART / AEROB­ANAEROBES MISCHTRAINING
MITTEL / HERZ­KREISLAUFTRAINING
80–90% 152–172
S/min
70–80% 133–152 S/min
2-10Minuten Trainingseffekt: Aus-
dauersteigerung bei hohen Geschwindigkeiten.
Fühlt sich an: Muske­lermüdung undschwere Atmung.
Empfohlen für: Ganz­jahrestraining erfahrener Sportler, Training unter­schiedlicher Länge. Wird ent­scheidender während der Wettkampfvorsaison.
10–40Minuten Trainingseffekt: Ver-
besserungdes allgemeinen Trainingstempos, Erleich­terung des Trainings mit mitt­lerer Intensität und Effizienzsteigerung.
Fühlt sich an: Gleichmäßig, kontrolliert, schnelle Atmung.
57
Page 58
Zielzone Intensität (%
der HF
HF
max
male Herz-
)
max
= Maxi-
frequenz (220 minus Lebensalter).
Beispiel: Herz­frequenz­Zonen (in Schlägen pro Minute) für eine 30 Jahre alte Person, deren maxi­male Herz­frequenz 190 S/min (220-30) beträgt.
Beispiele für die Trai­ningsdauer
Trainingseffekt
Empfohlen für: Sportler, die für Wettkämpfe oder auf Leis­tungssteigerung trainieren.
LEICHT / HERZ­KREISLAUFTRAINING
SEHR LEICHT / ERHOLUNGSTRAINING
60–70% 114-133
S/min
50–60% 104–114
S/min
40–80Minuten Trainingseffekt: Ver-
besserungder allgemeinen Grundlagenausdauerund der Erholung sowie Stoff­wechselförderung.
Fühlt sich an: Angenehm und leicht, geringeBelastung für die Muskulatur und das Herz­Kreislauf-System.
Empfohlen für: Lange Trai­ningseinheiten während des Basistrainings und für das Regenerationstraining wäh­rend der Wettkampfsaison eines jeden Sportlers.
20–40Minuten Trainingseffekt: Hilfe bei der
Aufwärm- und Cool-down­Phase und Rege­nerationsunterstützung.
58
Fühlt sich an: Sehr leicht, wenig Belastung.
Empfohlen für: Rege-
Page 59
Zielzone Intensität (%
der HF
HF male Herz-
max
max
= Maxi-
frequenz (220 minus Lebensalter).
Beispiel: Herz-
)
frequenz­Zonen (in Schlägen pro Minute) für eine 30 Jahre alte Person, deren maxi-
Beispiele für die Trai­ningsdauer
Trainingseffekt
male Herz­frequenz 190 S/min (220-30) beträgt.
nerationstraining und Cool­down während der Trai­ningssaison.
Das Training in Herzfrequenz-Zone 1 erfolgt bei sehr niedriger Intensität. Das wichtigste Trainingsprinzip beruht hier darauf, dass du dein Leistungsniveau durch Erholung nach dem Training verbesserst und nicht nur durch das Training selbst. Du kannst deine Erholung beschleunigen, indem du mit sehr leichter Intensität trai­nierst.
Ausdauertraining erfolgt in Herzfrequenz-Zone 2 und ist ein wichtiger Bestandteil jedes Trainingsprogramms. Das Training in dieser Zone ist leicht und stoffwechselfördernd. Das Ergebnis langer Trainingseinheiten in die­ser leichten Zone ist ein effektiver Energieverbrauch. Fortschritte in dieser Trainingsart zu erzielen erfordert Geduld.
In Herzfrequenz-Zone 3 wird die aerobe Leistungsfähigkeit gesteigert. Die Trainingsintensität ist höher als in denHerzfrequenz-Zonen 1 und 2, aber immer noch hauptsächlich aerob. Das Training in Herzfrequenz-Zone 3 kann beispielsweise aus Intervallen mit anschließender Erholungbestehen. Das Training in dieserZone ist besonders effektiv zur Verbesserung der Blutzirkulation im Herzen und den Skelettmuskeln.
Sollte es dein Ziel sein, für Wettkämpfe deine maximale Leistung zu erreichen, wirst du in den Herzfrequenz­Zonen 4 und 5 trainieren müssen. In diesen Zonen trainierst du im anaeroben Bereich, und dies in Intervallen von bis zu 10Minuten. Je kürzer das Intervall, desto höherdie Intensität. Ausreichende Erholung zwischen denIntervallen ist besonders wichtig. Das Trainingsmuster der Zonen 4 und 5 wurde entwickelt, um Spit­zenleistungenzu bringen.
Du kannst die Polar Herzfrequenz-Zonen mithilfe eines in einem Labor getesteten HFmax-Wertes indi­vidualisieren, oder indem du den Wert selbst in einem Feldtest misst. Wenn du in einer bestimmten Herz­frequenz-Zone trainierst, versuche, den gesamten Herzfrequenz-Bereich derZone zu nutzen. Der Mittelwert des Herzfrequenz-Bereiches ist erstrebenswert, allerdings ist es nicht nötig, dass du deine Herzfrequenz die gesamte Zeit über auf demselben Niveau hältst. Die Herzfrequenz passt sich nur allmählich an die Trai-
59
Page 60
ningsintensität an. Wenn du z.B. von der Herzfrequenz-Zone1 in die Zone3 wechselst, kann es 3 bis 5Minuten dauern, bevor sich dein Herz-Kreislauf-System und deine Herzfrequenz angepasst haben.
Die Reaktion der Herzfrequenz auf ein Training mit einer bestimmten Intensität variiert je nach Fitness­Zustand und Erholungsphasensowie Umgebungsbedingungen und anderen Faktoren. Deshalb ist es wichtig, dass du auf deine eigenen Erschöpfungsgefühle achtest und dein Training entsprechend anpasst.

SMART CALORIES

Der genaue Kalorienzählerberechnet die Anzahl verbrauchter Kalorien. Die Berechnung des Ener­gieverbrauchs basiert auf:
l Körpergewicht, Größe, Alter, Geschlecht
l Individuelle maximale Herzfrequenz (HF
l Herzfrequenz während des Trainings
l Individuelle maximale Sauerstoffaufnahme (VO2
l Höhe
max
)
)
max

GESCHWINDIGKEITS- UND LEISTUNGSZONEN

Mit den Geschwindigkeits- und Leistungszonen kannst du während deiner Trainingseinheit einfach deine Geschwindigkeit oder deine Leistung überwachen und deine Geschwindigkeit bzw. deine Leistung am gewünschten Trainingseffekt ausrichten. Die Zonen können verwendet werden, um die Effizienz deiner Trai­ningseinheiten zu fördern und helfen dir, verschiedene Intensitäten zu kombinieren, um optimale Ergebnisse zu erzielen.

EINGABEN

Die Einstellungen für die Geschwindigkeits- und Leistungszonen könnenim Flow Webservice angepasst wer­den. Sie können in den Sportprofilen, in denen sie verfügbar sind, aktiviert bzw. deaktiviert werden. Es gibt fünf verschiedene Zonen, und du kannst die Zonenlimits wahlweise manuell anpassen oder die Standardwerte verwenden. Die Zonenlimits sind sportartenspezifisch, sodass du die Zonen optimal für jede Sportart ein­stellen kannst. Die Zonen stehen bei Laufsportarten (einschließlich Mannschaftssportarten, die Lau­faktivitäten umfassen), Radsportarten sowie Rudern und Kanufahren zur Verfügung.
Standard
Wenn du Standard wählst, kannst du die Zonenlimits nicht ändern. Die Standardzonen sind für Personenmit einem relativ hohen Fitnessniveauoptimiert.
Frei
Wenn du Frei wählst, können alle Grenzwerte geändert werden. Wenndu z.B. deine tatsächlichen Schwellen wie die anaerobe und aerobe Schwelle oder die obere und untere Laktatschwelle bestimmt hast, kannst du mit denZonen basierend auf deiner individuellen Schwellengeschwindigkeit bzw. deinem individuellem
60
Page 61
Schwellentempo trainieren. Wir empfehlen, als unteren Grenzwert der Zone 5 deine anaerobe Schwel­lengeschwindigkeit und dein anaerobes Schwellentempo festzulegen. Wenn du die aerobe Schwelle ver­wendest, lege sie als unteren Grenzwert der Zone 3 fest.

TRAININGSZIEL MIT GESCHWINDIGKEITS- UND LEISTUNGSZONEN

Du kannst Trainingsziele basierend auf Geschwindigkeits- und Leistungszonen festlegen. Nachdem du die Ziele über FlowSync synchronisiert hast, leitet dich dein Trainingsgerät während des Trainings entsprechend an.

WÄHREND DES TRAININGS

Während des Trainings kannst du sehen, in welcher Zonedu momentan trainierst und wie viel Zeit du in jeder Zone verbracht hast.

NACH DEM TRAINING

In der Trainingsübersicht auf dem M450 wird eine Übersicht über die Zeiten angezeigt, die du in jeder Geschwindigkeits- oder Leistungszone verbracht hast. Nach der Synchronisierung kannst du im Flow Webser­vice detaillierte Informationen zu Geschwindigkeits- oder Leistungszonen anzeigen.

SPORTPROFILE

Diese Funktion ermöglicht es dir, alle deine Sportarten hinzuzufügen und spezifische Einstellungen für jede davon zu definieren. Du kannst zum Beispiel maßgeschneiderte Ansichten für jede deiner Sportarten erstellen undwählen, welche Daten während deines Trainings angezeigt werden sollen: Nur deine Herzfrequenz oder nurdeine Geschwindigkeit undDistanz – was sich für deine Trainingsanforderungen und Bedürfnisse am bes­ten eignet. Die Funktion erkennt automatisch, welche Sensorendu hinzugefügt hast.
Weitere Informationen findest du unter Sportprofil-Einstellungen und Sportprofile im Polar Flow Webservice.
61
Page 62

AUSTAUSCHBARE ABDECKUNG

Tausche die Rückabdeckung deines M450 aus, damit er perfekt zu deinem Fahrrad passt! Zusätzliche Rück­abdeckungen in anderen Farben sind separat erhältlich.
So wechselst du die Abdeckung:
Stecke oben rechts am M450 deinen Daumennagel in die Vertiefung zwischen Gehäuse und Rückabdeckung, um die Abdeckung etwas zu öffnen.
Öffne die Abdeckung mit deinem anderen Daumennagel von der Oberseite des M450aus ein wenig mehr. Hebe dann die Abdeckung ab.
Platziere die untere Kante der farbigen Rückabdeckung und die untere Kante des M450 (1) aufeinander. Drücke dann die Oberseite der Abdeckung (2) nach unten, bis sie einrastet.
62
Page 63

POLAR FLOW WEBSERVICE

Der Polar Flow Webservice ermöglicht es dir, jedes Detail deines Trainings zu planen und zu analysieren sowie mehr überdeine Leistung zu erfahren. Richte deinen M450 ein und passe ihn optimal an deinen Trai­ningsbedarf an, indem du Sportarten sowie maßgeschneiderte Einstellungen und Trainingsansichten hin­zufügst. Du kannst deine Fortschritte verfolgen und visuell analysieren, Trainingsziele erstellen und sie zu deinen Favoriten hinzufügen.
Mit dem Polar Flow Webservice kannst du:
l Alle Details deines Trainings mit Diagrammen und einer Routenansicht analysieren
l Bestimmte Daten mit anderen wie Runden oder Geschwindigkeit im Verhältnis zur Herzfrequenz ver-
gleichen
l Sehen, wie sich deine Trainingsbelastung auf deinen kumulativen Erholungsstatus auswirkt
l Deine langfristigen Fortschritte sehen, indem du die Trends und Details verfolgst, die für dich wichtig
sind
l Deinen Fortschritt mit sportartspezifischen wöchentlichen oder monatlichen Berichten verfolgen
l Highlights mit deinen Followern teilen
l Eigene Trainingseinheiten und die von anderen Benutzern nacherleben
Um mit der Verwendung des Polar Flow Webservice zu beginnen, gehe zu flow.polar.com/start und erstelle dein Polar Benutzerkonto, wenn du nicht bereits über eines verfügst. Ladedir die FlowSync Softwareeben­falls von dieser Website herunterund installiere sie, um deine Daten zwischen dem M450 und dem Polar Flow Webservice synchronisieren zu können.
Feed
In deinem Feed kannst du sehen, was du in letzter Zeit geleistet hast, sowie Aktivitäten deinerFreunde abru- fen und kommentieren.
Erforsche
Unter Erforsche kannst du neue Routen erforschen, indem du durch die Karte navigierst. Du kannst Routen zu deinen Favoriten hinzufügen, sie werden jedoch nicht mit dem M450 synchronisiert. Sieh dir öffentliche Trainingseinheiten an, die andere Benutzer geteilt haben, erlebe deine eigenen Routen oder die von anderen nach und sieh dir die jeweiligen Highlights an.
Tagebuch
In deinem Tagebuch kannst du dir deine geplanten Trainingseinheiten sowie frühere Ergebnisse ansehen. Fol- gende Informationen werden angezeigt: Trainingspläne in einer Tages-, Wochen- oder Monatsansicht, ein­zelne Trainingseinheiten, Tests und Wochenzusammenfassungen.
Fortschritt
63
Page 64
Unter Fortschrittkannst du deine Entwicklung mit entsprechenden Berichten verfolgen. Berichte sind ein praktisches Mittel, um deinen Fortschritt beim Training über längere Zeiträume hinweg zu verfolgen. In den Wochen-, Monats- und Jahresberichten kannst du die Sportart für den Bericht wählen. Unter „Benut­zerdefinierter Zeitraum“kannst du den Zeitraum und die Sportart wählen. Wähle den Zeitraum und die Sportart für den Bericht aus den Dropdown-Listen aus und klicke auf das Radsymbol, um zu wählen, welche Daten du in dem Berichtsdiagramm anzeigen möchtest.
Um Unterstützung und weitere Informationen zur Verwendung des Polar Flow Webservice zu erhalten, gehe zu www.polar.com/de/support/flow.

TRAININGSZIELE

Erstelle detaillierte Trainingsziele im Polar Flow Webservice und synchronisiere sie über die FlowSync Soft­ware oder die Flow App mit deinem M450. Während des Trainings kannst du einfach den Anweisungen auf dei­nem Gerät folgen.
l Schnellziel: Gib einen Wert ein. Wähle eine Dauer, eine Distanz oder ein Kalorienziel.
l Phasenziel: Du kannst dein Training in Phasen aufteilen und jeweils eine andereZieldauer und Inten-
sität für jedePhase festlegen. Dies eignet sich z.B. zum Erstellen einer Intervall-Trainingseinheit, der du eine Aufwärmphase und eine Cool-down-Phase hinzufügen kannst.
l Favorisierte Ziele: Erstelle ein Ziel und füge es den Favorisierten Zielen hinzu, damit du es jederzeit
bequem aufrufen kannst, wenn du es erneut erreichen möchtest.
Denke daran, deine Trainingsziele aus dem Polar Flow Webservice über die FlowSync Software oderdie Flow App mit deinem M450 zu synchronisieren. Wenn du sie nicht synchronisierst, sind sie nur in deinem Tagebuch oder in der Liste der favorisierten Ziele im Polar Flow Webservice sichtbar.

TRAININGSZIEL ERSTELLEN

1. Gehe zu Tagebuch und klicke auf Hinzufügen > Trainingsziel.
2. Wähle in der Ansicht Trainingsziel hinzufügen die Option Schnell, Mit Phasen oder Favorisierte
Ziele (Race Pace-Ziele sind für den Polar M450 nicht verfügbar).
SCHNELLZIEL
1. Wähle Schnell.
2. Wähle Sportart, gib den Zielnamen (erforderlich), das Datum (optional) und die Uhrzeit (optional) sowie jegliche Notizen (optional)ein, die du hinzufügen möchtest.
3. Gib einen der folgenden Werte ein: Dauer, Distanz oder Kalorien. Du kannst nur einen der Werte aus­füllen.
4. Klicke auf Speichern, um das Ziel zu deinem Tagebuch hinzuzufügen, oder klicke auf das Favoriten- Symbol , um es zu deinen Favorisierten Zielen hinzuzufügen.
64
Page 65
PHASENZIEL
1. Wähle Mit Phasen.
2. Wähle Sportart, gib den Zielnamen (erforderlich), das Datum (optional) und die Uhrzeit (optional) sowie jegliche Notizen (optional)ein, die du hinzufügen möchtest.
3. Füge deinem Ziel Phasen hinzu. Wähle Distanz oder Dauer für jede Phase, manuelles oder auto­matisches Starten dernächsten Phase und die Intensität.
4. Klicke auf Speichern, um das Ziel zu deinem Tagebuch hinzuzufügen, oder klicke auf das Favoriten- Symbol , um es zu deinen Favorisierten Zielen hinzuzufügen.
FAVORITEN
Wenn du ein Ziel erstellt und es deinen favorisierten Zielen hinzugefügt hast, kannst du es als geplantes Ziel verwenden.
1. Wähle Favorisierte Ziele. Deine bevorzugten Trainingsziele werden angezeigt.
2. Klicke auf das favorisierte Ziel, das du als Vorlagefür dein Ziel verwenden möchtest.
3. Wähle Sportart, gib den Zielnamen (erforderlich), das Datum (optional) und die Uhrzeit (optional) sowie jegliche Notizen (optional)ein, die du hinzufügen möchtest.
4. Du kannst das Ziel bearbeiten oder so belassen, wie es ist.
5. Klicke auf Änderungen aktualisieren, um die Änderungen an dem favorisierten Ziel zu speichern. Kli- cke auf Zum Tagebuch hinzufügen, um das Trainingsziel deinem Tagebuch hinzuzufügen, ohne das favorisierte Ziel zu aktualisieren.
Nachdem du deine Trainingsziele mit deinem M450 synchronisiert hast, findest du:
l Geplante Trainingsziele in deinem Tagebuch (aktuelle Woche und die nächsten 4 Wochen)
l Als Favoriten gespeicherte Trainingsziele unter Favorisierte Ziele
Wenn du deine Trainingseinheit startest, greife auf dein Ziel aus dem Tagebuch oder den Favorisierten Zie-
len zu.
Nähere Informationenzum Starten einerTrainingseinheit findest du unter "Starten einer Trainingseinheit" Auf Seite 37

FAVORITEN

Unter Favoriten kannst du deine bevorzugten Trainingsziele speichern und verwalten. Auf dem M450 kannst du maximal 20 Favoriten speichern. Für die Anzahl der Favoriten im Polar Flow Webservice gibt es keine Beschränkungen. Wenn du mehr als 20Favoriten im Polar Flow Webservice gespeichert hast, werden bei der Synchronisierung die ersten20 in der Liste auf deinen M450 übertragen.
65
Page 66
Du kannst die Reihenfolge deiner Favoriten durch Ziehen und Ablegen ändern. Wähle den Favoriten aus, den du verschieben möchtest, und ziehe ihn an die Stelle, an der du ihn in der Liste platzieren möchtest.

SO FÜGST DU EIN TRAININGSZIEL ZU DEINEN FAVORITEN HINZU:

1. Erstelle ein Trainingsziel.
2.
Klicke auf das Favoriten-Symbol in der unteren rechten Ecke der Seite.
3. Das Ziel wird zu deinen Favoriten hinzugefügt.
Oder
1. Wähle ein vorhandenes Ziel aus deinem Tagebuch.
2.
Klicke auf das Favoriten-Symbol in der unteren rechten Ecke der Seite.
3. Das Ziel wird zu deinen Favoriten hinzugefügt.

SO BEARBEITEST DU EINEN FAVORITEN:

1.
Klicke auf das Favoriten-Symbol in der oberenrechten Ecke neben deinem Namen. Alle deine bevorzugten Routen und Trainingsziele werden angezeigt.
2. Wähle den Favoriten aus, den du bearbeiten möchtest. Ändere den Namen des Ziels oder klicke auf „Bearbeiten“in der unteren rechten Ecke, um das Ziel zu bearbeiten.

SO ENTFERNST DU EINEN FAVORITEN:

Klicke auf das Löschen-Symbol in der oberen rechten Ecke des Trainingsziels, um den Eintrag aus der Favo­ritenliste zu entfernen.

SPORTPROFILE IM POLAR FLOW WEBSERVICE

Auf deinem M450 gibt es standardmäßig sechs Sportprofile. Im Polar Flow Webservice kannst du deiner Sportartenliste neue Sportprofile hinzufügen unddie neuensowie vorhandene Profile bearbeiten. Dein M450 kann maximal 20 Sportprofile enthalten. Für die Anzahl derSportprofile im Polar Flow Webservice gibt es keine Beschränkungen. Wenn du über 20Sportprofile im Polar Flow Webservice gespeichert hast, werden die ersten 20in der Liste beim Synchronisieren auf deinen M450 übertragen.
Du kannst die Reihenfolge deiner Sportprofile durch Ziehen und Ablegen ändern. Wähle die Sportart aus, die du verschieben möchtest, und ziehe sie an die Stelle, an der du sie in der Liste platzieren möchtest.

SPORTPROFIL HINZUFÜGEN

Im Polar Flow Webservice:
1. Klicke oben rechts auf deinen Namen/dein Profilfoto.
2. Wähle Sportprofile.
66
Page 67
3. Klicke auf Sportprofil hinzufügen undwähle die Sportart in der Liste aus.
4. Die Sportart wird deiner Sportartenliste hinzugefügt.

SPORTPROFIL BEARBEITEN

Im Polar Flow Webservice:
1. Klicke oben rechts auf deinen Namen/dein Profilfoto.
2. Wähle Sportprofile.
3. Klicke unter der Sportart, die du bearbeiten möchtest, auf Bearbeiten.
In jedem Sportprofil kannst du die folgenden Informationen bearbeiten:
GRUNDLAGEN
l Automatische Runde (kann auf zeit- oder distanzbasiert eingestellt werden)
l Trainingstöne
l Geschwindigkeitsansicht
HERZFREQUENZ
l Herzfrequenzansicht (Wähle Schläge pro Minute (S/min) oder % von HF max.)
l Herzfrequenz für andere Geräte sichtbar (Andere Geräte mit drahtloser Bluetooth ® Smart-Technologie
(z.B. Fitnessgeräte) könnendeine Herzfrequenz erkennen.)
l Einstellungen für Herzfrequenz-Zonen (Mit Herzfrequenz-Zonen kannst du deine Trainingsintensitäten
leicht auswählen und überprüfen). Wenn du „Standard“wählst, kannst du die Herzfrequenz-Grenz­werte nicht ändern. Wenn du „Frei“wählst, können alle Grenzwerte geändert werden. Die Stan­dardgrenzwerte der Herzfrequenz werden auf Grundlage deiner maximalenHerzfrequenz berechnet.
TRAININGSANSICHTEN
Wähle, welche Informationen während des Trainings in deinen Trainingsansichten angezeigt werden sollen. Du kannst insgesamt acht Trainingsansichten für jedes Profil einrichten. Für jede Trainingsansicht können bis zu vier Datenfelder angezeigt werden.
Klicke in einer vorhandenen Ansicht auf das Bleistiftsymbol, um sie zu bearbeiten, oderfüge eine neue Ansicht hinzu. Du kannst ein bis vier Elemente für deine Ansicht aus sieben Kategorien auswählen:
UHRZEIT UMGEBUNG KÖRPERDATEN DISTANZ
l Uhrzeit
l Dauer
l Rundenzeit
l Automatische
l Höhe
l Aufstieg
l Aufstieg in
Runde
l Herzfrequenz
l Durchschnittliche
Herzfrequenz
l Durchschnittliche
l Distanz
l Rundendistanz
l Automatische
Rundendistanz
67
Page 68
UHRZEIT UMGEBUNG KÖRPERDATEN DISTANZ
Rundenzeit
l Letzte Run-
denzeit
l Automatischer
Aufstieg in Runde
l Abstieg
l Abstieg in Runde
l Automatischer
Abstieg in Runde
l Runden-VAM
l Neigungsmesser
l Temperatur
Herzfrequenz in Runde
l Automatische
durchschnittliche Herzfrequenz in Runde
l Automatische
durchschnittliche Herzfrequenz letzte Runde
l Maximale Herz-
frequenz
l Maximale Herz-
frequenz in Runde
l Automatische
maximale Herz­frequenz in Runde
l Maximale Herz-
frequenz letzte Runde
l Kalorien
l Herzfrequenz-
ZonePointer
l Zeit in den HF-
Zonen
l Herzfrequenz-
Limits
GESCHWINDIGKEIT TRITTFREQUENZ LEISTUNG
l Geschwindigkeit/Tempo
l Durchschnittliche Geschwin-
digkeit/durchschnittliches Tempo
l Durchschnittliche Geschwin-
digkeit/durchschnittliches Tempo in Runde
l Automatische durchschnittliche
Geschwindigkeit/automatisches durchschnittliches Tempo in Runde
l Trittfrequenz
l Durchschnittliche Tritt-
frequenz
l Durchschnittliche Tritt-
frequenz in Runde
l Automatische durch-
schnittliche Tritt­frequenz in Runde
l Durchschnittliche Tritt-
l Leistung
l Leistung, geglättet Ø
l Durchschnittliche Leis-
tung
l Durchschnittliche Leis-
tung in Runde
l Automatische durch-
schnittliche Leistung in Runde
68
Page 69
GESCHWINDIGKEIT TRITTFREQUENZ LEISTUNG
l Durchschnittliche Geschwin-
digkeit/durchschnittliches Tempo letzte Runde
l Maximale Geschwin-
digkeit/maximales Tempo
l Maximale Geschwin-
digkeit/maximales Tempo in Runde
l Automatische maximale Geschwin-
digkeit/automatisches maximales Tempo in Runde
l Maximale Geschwin-
digkeit/maximales Tempo letzte Runde
l Geschwindigkeits-/Tempo-
ZonePointer
l Distanz in Geschwindigkeits-
/Tempo-Zonen
l Zeit in Geschwindigkeits-/Tempo-
Zonen
frequenz letzte Runde
l Maximale Tritt-
frequenz
l Maximale Tritt-
frequenz in Runde
l Durchschnittliche Leis-
tung letzte Runde
l Maximale Leistung
l Maximale Run-
denleistung
l Automatische maxi-
male Rundenleistung
l Maximale Leistung
letzte Runde
l Leistungs-ZonePointer
l Max. Kraft pro Peda-
lumdrehung
l Links-Rechts-Balance
l Durchschnittliche
Links-Rechts-Balance
l Durchschnittliche
Links-Rechts-Balance in Runde
l Geschwindigkeits-/Tempolimits
l Automatische durch-
schnittliche Links­Rechts-Balance in Runde
l Durchschnittliche
Links-Rechts-Balance letzte Runde
Je nach der ausgewählten Leistungsansicht in den Sportprofil-Einstellungenwird die Leistung in W
(Watt), W/kg (Watt/kg) oderFTP % (% der funktionalen Schwellenleistung) angezeigt.
Wenn du mit den Sportprofil-Einstellungen fertig bist, klicke auf „Speichern“. Um die Einstellungen mit deinem M450 zu synchronisieren, wähle „Synchronisieren“in FlowSync.
69
Page 70

POLAR FLOW APP

Die Polar Flow App ermöglicht es dir, eine visuelle Interpretation deiner Trainingsdaten direkt nach einer Trai­ningseinheit anzuzeigen. Sie bietet dir einfachen Zugriff auf deine Trainingsziele und Testergebnisse. Die Flow App ist die einfachste Möglichkeit, um Trainingsdaten von deinem M450 mit dem Polar Flow Webser­vice zu synchronisieren.
Die App bietet dir folgende Möglichkeiten für den M450:
l Du kannst dir schnell einen Überblick über dein Training verschaffen und sofort jedes Detail deiner Leis-
tung analysieren.
l Routenansicht auf einerKarte
l Training Benefit (Trainingsnutzen)
l Training Load (Trainingsbelastung)und Erholung
l Startzeit und Dauerdeiner Trainingseinheit
l Durchschnittliche(s) und maximale(s) Geschwindigkeit/Tempo und Distanz
l Durchschnittliche und maximale Herzfrequenz und kumulative Herzfrequenz-Zonen
l Kalorienverbrauch und Fettanteil in % der Kalorien
l Maximale Höhe, Aufstiege und Abstiege
l Rundendetails
l Mit Wochenzusammenfassungen im Kalender kannst du deinen Fortschritt verfolgen.
Bevor du die Flow App verwenden kannst, musst dudeinen M450 im Flow Webservice registrieren. Die Registrierungerfolgt, wenn du deinen M450 auf flow.polar.com/start einrichtest. Weitere Informationen fin- dest du unter Einrichten deines M450.
Um die Flow App zu verwenden, lade sie dir aus dem App Store oder überGoogle Play auf dein mobiles Gerät herunter. Um Unterstützung und weitere Informationen zur Verwendung der PolarFlow App zu erhalten, gehe zu www.polar.com/de/support/Flow_app. Bevor du ein neues Mobilgerät (Smartphone, Tablet) verwendest, musst du es mit deinem M450koppeln. Weitere Informationen findest du unter Kopplung.
Um deine Trainingsdaten in der Flow App anzuzeigen, musst du deinen M450 nach deiner Trainingseinheit damit synchronisieren. Nähere Informationen zur Synchronisierung des M450 mit der Flow App findest du unter Synchronisierung.
70
Page 71

SYNCHRONISIERUNG

Du kannst Daten von deinem M450 über das USB-Kabel, mit der FlowSync Software oder drahtlos per Blue­tooth Smart® mit der Polar Flow App übertragen. Um Daten zwischen deinem M450 und dem Polar Flow Webservice und der Flow App synchronisieren zu können, benötigst du ein Polar Benutzerkonto und die FlowSync Software. Gehe zu flow.polar.com/start, erstelle dein Polar Benutzerkonto im Polar Flow Webser- vice und lade die FlowSync Software auf deinen PC herunter und installiere sie. Lade dann die Flow App aus dem App Store oder von Google Play auf dein mobiles Gerät.
Denke daran, deine Daten zwischen deinem M450, dem Webservice und der mobilen App zu syn­chronisieren, wo immer du dich befindest.

SYNCHRONISIERUNG MIT DEM POLAR FLOW WEBSERVICE ÜBER FLOWSYNC

Um Daten mit dem Polar Flow Webservice zu synchronisieren, benötigst du die FlowSync Software. Gehezu
flow.polar.com/start, lade die Software herunter und installiere sie, bevor du mit der Synchronisierung
beginnst.
1. Stecke den Micro-USB-Stecker in den USB-Anschluss des M450 und schließe das andere Ende des Kabels an deinen PC an. Stelle sicher, dass die FlowSync Software ausgeführt wird.
2. Auf deinem Computerwird das FlowSync-Fenster geöffnet und die Synchronisierung beginnt.
3. Wenn die Synchronisierung abgeschlossen ist, wird „Synchronisierung abgeschlossen“angezeigt.
Jedes Mal, wenn du deinen M450 mit deinem Computer verbindest, überträgt die Polar FlowSync Software deine Daten an den Polar Flow Webservice und synchronisiert alle Einstellungen, die du geändert hast. Wenn die Synchronisierung nicht automatisch beginnt, starte FlowSync über das Desktop-Symbol (Windows) oder aus dem Ordner „Programme“(Mac OS X). Jedes Mal, wenn ein Firmware-Update verfügbarist, informiert dich FlowSync und fordert dich auf, es zu installieren.
Wenn du Einstellungen im Flow Webservice änderst, während der M450 mit deinem Computerverbunden ist, drücke die Synchronisierungs-Schaltfläche in FlowSync, um die Einstellungen an deinen M450 zu über­tragen.
Um Unterstützung und weitere Informationen zur Verwendung des Polar Flow Webservices zu erhalten, gehe zu www.polar.com/de/support/flow.
Um Unterstützung und weitere Informationen zur Verwendung der FlowSync Software zu erhalten, gehe zu
www.polar.com/de/support/FlowSync.

SYNCHRONISIERUNG MIT DER FLOW APP

Stelle vor derSynchronisierung sicher, dass:
71
Page 72
l du über ein Polar Benutzerkonto und die Flow App verfügst,
l du deinen M450 im Polar Flow Webservice registriert und mindestens einmal Daten über die FlowSync
Software synchronisiert hast,
l auf deinem Mobilgerät Bluetooth aktiviert und derFlugmodus deaktiviert ist,
l du deinen M450 mit deinem Mobilgerät gekoppelt hast. Weitere Informationen findest du unter "Kopp-
lung" Auf Seite 18
Zur Synchronisierung deiner Daten gibt es zwei Möglichkeiten:
1. Melde dich bei der Flow App an und halte die ZURÜCK-Taste an deinem M450gedrückt.
2. Verbindung zum Gerätwird angezeigt, gefolgt von Verbindung zur App.
3. Wenn die Synchronisierung abgeschlossen ist, wird Synchronisierung abgeschlossen angezeigt.
Oder
1. Melde dich bei der Flow App an und gehe zu Eingaben > Allgemeine Einstellungen > Koppeln
und synchronisieren > Daten synchronisieren und drücke die START-Taste auf deinem M450.
2. Verbindung zum Gerätwird angezeigt, gefolgt von Verbindung zur App.
3. Wenn die Synchronisierung abgeschlossen ist, wird Synchronisierung abgeschlossen angezeigt.
Wenn du deinen M450 mit der Flow App synchronisierst, werden deine Aktivitäts- und Trainingsdaten
automatisch über eine Internetverbindung auch mit dem Flow Webservice synchronisiert.
Um Unterstützung und weitere Informationen zur Verwendung der Polar Flow App zu erhalten, gehe zu www.-
polar.com/de/support/Flow_app.
72
Page 73

PFLEGE DEINES M450

Wie alle elektronischen Geräte sollte der M450sauber gehalten und vorsichtig behandelt werden. Die fol­genden Hinweise werden dir dabei helfen, die Garantiebedingungen zu erfüllen, das Gerät in einwandfreiem Zustand zu halten und alle Probleme beim Laden oder bei der Synchronisierung zu vermeiden.

M450

Halte dein Trainingsgerät sauber. Verwende zum Entfernen von Rückständen auf dem Gerät ein feuchtes Papiertuch. Um die Wasserbeständigkeit zu bewahren, darf das Gerät nicht mit einem Hochdruckreiniger gereinigt werden. Tauche das Trainingsgerät nicht unter Wasser. Verwendezur Reinigung keinen Alkohol und keine Schleifmittel wie Stahlwolle oder Chemikalien.
Prüfe jedes Mal, nachdem du den USB-Anschluss des Trainingsgeräts verwendet hast, dass sich auf den Dichtungsflächen der Abdeckungund der Rückseite keine Haare, Verschmutzungen oder sonstige Fremd­körper befinden. Wische Verschmutzungen vorsichtig ab. Verwende bei der Reinigung keine scharfen Werk­zeuge oder Hilfsmittel, die die Kunststoffteile zerkratzen könnten.
Zum Badenund Schwimmen nicht geeignet. Schutz vor Wasserspritzern, Schweiß und Regentropfen. Tauche das Trainingsgerät nicht unter Wasser. Wenndas Trainingsgerät in starkem Regen verwendet wird, können beim GPS-Empfang Störungen auftreten.
Setze das Gerät nicht längere Zeit extremer Kälte (unter –10°C) und Hitze (über 50°C) oder direkter Sonnenstrahlung aus.

HERZFREQUENZ-SENSOR

Sendeeinheit: Entferne die Sendeeinheit nach jederVerwendung vom Gurt und trockne sie mit einem wei-
chen Handtuch ab. Reinige die Sendeeinheit regelmäßig mit milder Seife und Wasser. Verwende niemals Alkohol und keine scheuernden Materialien wie Stahlwolle oder chemische Reinigungsmittel.
Gurt: Wasche denGurt nach jedem Gebrauch unter fließendem Wasser aus und hänge ihn zum Trocknen auf. Reinige den Gurt von Zeit zu Zeit vorsichtig mit milder Seife und Wasser. Verwende keine feuch­tigkeitsspendenden Seifen, diese können Rückstände auf dem Gurt hinterlassen. Der Gurt darf nicht imprä­gniert, gebügelt, chemisch gereinigt oder gebleicht werden. Vermeide es, den Gurt stark zu dehnenoder die Elektrodenbereiche stark zu knicken.
Beachte die Waschanleitung auf dem Gurt.

AUFBEWAHRUNG

M450: Bewahre dein Trainingsgerät an einem kühlen und trockenen Ort auf. Lagere es nicht in einer feuchten
Umgebung oder einer nicht atmungsaktiven Tasche (z.B. einer Plastiktüte oder einer Sporttasche) oder gemeinsam mit leitfähigem Material wie einem nassen Handtuch. Setze das Trainingsgerät nicht über einen
73
Page 74
längeren Zeitraum starker Sonnenstrahlungaus, z. B. im Auto liegend oder auf der Radhalterung montiert. Es wird empfohlen, das Trainingsgerät teilweise oder voll aufgeladenzu lagern. Die Batterie verliert bei Lagerung langsam die Ladung. Wenn du das Trainingsgerät mehrere Monate lagerst, wird empfohlen, es nach einigen Monaten aufzuladen. Dies verlängert die Lebensdauer der Batterie.
Herzfrequenz-Sensor: Trockne und lagere den Gurt des Herzfrequenz-Sensors und die Sendeeinheit getrennt voneinander, um die Batterie des Herzfrequenz-Sensors zu schonen. Bewahre den Herzfrequenz­Sensor stets an einem kühlen undtrockenen Ort auf. Um Korrosion zu vermeiden, lagere den Herzfrequenz­Sensor nicht feucht in einem nicht atmungsaktiven Material, wie zum Beispiel einer Sporttasche. Setze den Herzfrequenz-Sensor nicht über einen längeren Zeitraum starker Sonnenstrahlung aus.

SERVICE

Wir empfehlen, während derzweijährigen Garantiezeit die Wartung und Reparaturen nur von der Polar Ser­viceabteilung durchführen zu lassen. Schädenund Folgeschäden, die durch nicht von Polar Electro auto­risiertes Personal verursacht werden, sind von derGarantie ausgeschlossen. Weitere Informationen findest du im Kapitel „Weltweite Garantie des Herstellers”.
Kontaktinformationen und die Adressen aller Polar Serviceabteilungen findest du unter www.-
polar.com/support und auf den länderspezifischenWebsites.
Registriere dein Polar Produkt unter https://register.polar.fi/?language=de, damit wir unsere Produkte und unseren Service noch besser auf dich abstimmen können.
Der Benutzername für dein Polar Konto ist immer deine E-Mail-Adresse. Für die Polar Produktregistrierung, denPolar Flow Webservice und die Polar Flow App, das Polar Diskussionsforum unddie Newsletter-Regis­trierung gelten der gleiche Benutzername und das gleiche Kennwort.
74
Page 75

WICHTIGE INFORMATIONEN

BATTERIEN

Der Polar M450 verfügt über eine eingebaute wiederaufladbare Batterie. Wiederaufladbare Batterien besitzen eine begrenzte Anzahl von Ladezyklen. Du kannst die Batterie über 300 Mal aufladen, bevor die Kapazität spürbar nachlässt. Die Anzahl der Ladezyklen hängt auch von derNutzung und den Betriebsbedingungen ab.
Nach Ablauf derNutzungsdauer möchte dich Polar darin bestärken, mögliche Auswirkungen von Abfällen auf Umwelt und Gesundheit zu minimieren. Bitte befolge die örtlichen Bestimmungen für die Abfallentsorgung und mache möglichst Gebrauch von der getrennten Sammlung von Elektrogeräten. Entsorge diese Produkte nicht im unsortierten Hausmüll.
Der Polar H7 Herzfrequenz-Sensor enthält eine vom Benutzer austauschbare Batterie. Um die Batterie selbst zu wechseln, befolgebitte sorgfältig die Anweisungen im Kapitel Batterie des Herzfrequenz-Sensors wech-
seln.
Halte die Batterienvon Kindern fern. Suche bei Verschlucken sofort einen Arzt auf. Die Batterien sind ord­nungsgemäß entsprechend den örtlichen Bestimmungen zu entsorgen.

BATTERIE DES HERZFREQUENZ-SENSORS WECHSELN

Um die Batterie des Herzfrequenz-Sensors selbst zu wechseln, befolge bitte sorgfältig die folgenden Anwei­sungen:
Vergewissere dich beim Wechsel der Batterie, dass der Dichtungsring nicht beschädigt ist. Sollte dies doch derFall sein, tausche ihn bitte durch einen neuen aus. Wende dich in diesem Fall bitte an die Polar Ser­viceabteilung. Ein Batterie-Set inkl. Dichtungsring erhältst du im Service-Shop auf unserer Homepage unter http://www.polar-shop.info/de sowie bei gut sortierten Polar Händlern oder in einem autorisierten PolarSer­vice- und Test-Center. In den USA und Kanada sind zusätzliche Dichtungsringe nur überautorisierte Polar Service-Center erhältlich. In denUSA sind die Dichtungsringe/Batterie-Sets auch unter www.polar.com/us-
en erhältlich.
Achte bei einer neuen, voll geladenen Batterie darauf, diese nicht mit metallischem oder einem elektrisch leit­fähigen Werkzeug (z. B. einer Pinzette oder Zange) zu greifen. Dies kann zu einem Kurzschluss der Batterie führen, sodass sie sich schneller entlädt. Die Batterie wird durch einen Kurzschluss in der Regel nicht beschä­digt, doch kann ihre Kapazität und somit die Lebensdauer dadurch verringert werden.
75
Page 76
1. Öffne die Batterieabdeckung, indem du sie mit einer Münze gegen den Uhrzeigersinn in Rich­tung derOPEN-Markierung drehst.
2. Platziere die Batterie (CR 2025) so in der Abdeckung, dass der Pluspol (+) der Abdeckung zuge­wandt ist. Achte darauf, dass der Dichtungsring in der vor­gesehenen Nut sitzt, um die Was­serbeständigkeit sicherzustellen.
3. Drücke die Abdeckung wieder auf den Sensor.
4. Drehe die Abdeckung mit der Münze im Uhrzeigersinnauf CLOSE.
Wenn die Batterie durch einen falschen Batterietyp ersetzt wird, besteht Explosionsgefahr.

WICHTIGE HINWEISE

Dein Polar M450 Trainingsgerät zeigt dir deine Leistungsmerkmale an und ermittelt den Grad der physio­logischen Belastung und Intensität während deiner Trainingseinheiten. Es misst die Herzfrequenz, Geschwin­digkeit und Distanz. Der M450 kann außerdem die Trittfrequenz messen, wenn er zusammen mit einem Trittfrequenzsensor verwendet wird, sowie die Leistung, wenn er mit einem Kéo Power Bluetooth® Smart Sen- sor verwendet wird. Andere Anwendungsbereiche sind nicht vorgesehen.
Das Trainingsgerät ist nicht zum Messen von Umgebungsdaten vorgesehen, die professionelle oder indus­trielle Genauigkeit erfordern.

STÖRUNGEN WÄHREND DES TRAININGS

Elektromagnetische Interferenzen und Trainingsequipment
In der Nähe von elektrischen Geräten kann es zu Störungen kommen. Auch WLAN-Basisstationen können beim Training mit dem Trainingsgerät Störungen verursachen. Um fehlerhafte Anzeigen oder Fehlfunktionen zu vermeiden, meide mögliche Störquellen.
Trainingsequipment mit elektronischen Komponenten wie LED-Anzeigen, Motoren und elektrischen Bremsen kann Störsignale verursachen. Um solche Probleme zu lösen, gehe folgendermaßen vor:
76
Page 77
1. Nimm den Gurt von der Brust ab und trainiere auf deinem Trainingsgerät, wie du normal trainieren wür­dest.
2. Bewege das Trainingsgerät, bis du einen Bereich findest, in dem keine Störsignale angezeigt werden oder das Herzsymbol nicht blinkt. Interferenzen sind häufig direkt vor dem Anzeigefeld des Trai­ningsequipments am stärksten, während der Bereich links oderrechts davon relativ frei von Störungen ist.
3. Lege den Herzfrequenz-Sensorgurt wieder an und halte dein Trainingsgerät möglichst in diesem inter­ferenzfreien Raum.
Wenn das Trainingsgerät mit dem Trainingsequipment immer noch nicht richtig funktioniert, verursacht das Trainingsequipment möglicherweise zu starke elektrische Störungen für die drahtlose Herzfrequenz-Mes­sung. Weitere Informationen findest du unter www.polar.com/de/support.

GEHE BEIM TRAINING AUF NUMMER SICHER

Training kann Risiken in sich bergen. Wir empfehlen dir, vor Beginn eines regelmäßigen Trainingsprogramms die folgenden Fragen hinsichtlich deines Gesundheitszustandes zu beantworten. Falls du eine dieser Fragen mit Ja beantwortest, empfehlen wir dir, mit einem Arzt zu sprechen, bevor du ein Trainingsprogramm beginnst.
l Hast du während der letzten 5Jahre nicht regelmäßigSport betrieben und/oder hattest du eine vor-
wiegend sitzende Lebensweise?
l Hast du einen hohen Blutdruck oder einen hohen Cholesterinspiegel?
l Nimmst du blutdruckregulierende Medikamente oder Herzmittel ein?
l Hast du in der Vergangenheit unter Atembeschwerden gelitten?
l Hast du irgendwelche Anzeichen oder Symptome einerKrankheit?
l Bist du nach einer schweren Erkrankung oder medizinischen Behandlung, etwa einer Operation, in der
Rekonvaleszenz?
l Trägst du einen Herzschrittmacher oder ein sonstiges implantiertes Gerät?
l Rauchst du?
l Bist du schwanger?
Bitte denke auch daran, dass die Herzfrequenz nicht nur durch die Trainingsintensität, sondern zusätzlich auch durch Medikamente gegen Erkrankungen des Herzens, Asthma, Atembeschwerden usw. sowie durch Energie-Drinks, Alkohol und Nikotin beeinflusst werden kann.
Achte während des Trainings unbedingt auf die Reaktionen deines Körpers. Wenn du während des Trai-
nings unerwartete Schmerzen oder starke Ermüdung verspürst, solltest du das Training beenden oder mit einer geringeren Intensität fortfahren.
Hinweis: Auch wenn du einen Herzschrittmacher oder ein anderes implantiertes elektronisches Gerät trägst,
kannst du PolarProdukte nutzen. Theoretisch sind Störungen des Herzschrittmachers durch Polar Produkte nicht möglich. Es liegen keinerlei Berichte überdas Auftreten solcher Störungen vor. Jedoch können wir nicht
77
Page 78
garantieren, dass unsere Produkte für alle Herzschrittmacher oder sonstigen implantiertenGeräte geeignet sind, da eine Vielzahl verschiedener Modelle solcher Geräte erhältlich sind. Wenn du Zweifel hast oder bei der Verwendung von Polar Produkten ungewöhnliche Empfindungen auftreten, konsultiere deinen Arzt oder wendedich an den Hersteller des implantierten elektronischen Gerätes, um sicherzustellen, dass du das Polar Produkt ohne Bedenken verwendenkannst.
Solltest du allergisch auf Substanzen reagieren, die mit der Haut in Berührung kommen, oder vermutest du eine allergische Reaktion, die auf die Verwendung des Produktes zurückzuführen ist, überprüfe die auf­gelisteten Materialiendes Produktes im Kapitel Technische Spezifikationen. Um Hautreaktionen auf den Herzfrequenz-Sensor zu vermeiden, trage diesen über einem Shirt. Befeuchte das Shirt unter den Elektroden sorgfältig, um eine einwandfreie Funktion des Sensors zu gewährleisten.
Wenn Feuchtigkeit und verstärkte Reibung zusammenkommen, kann sich in seltenen Fällen schwarze Farbe von der Oberfläche des Herzfrequenz-Sensors lösen. Dadurch kannes auf heller Kleidung zu Flecken kommen. Wenn du Parfüm oder Insektenschutzmittel verwendest, stelle sicher, dass dieses nicht mit dem Trainingsgerät oder dem Herzfrequenz-Sensorin Kontakt kommt.

TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

M450

Batterietyp: Aufladbare Batterie mit 400 mAh / 4,35V
Betriebsdauer: Mit GPS und Herzfrequenz-Sensor bis
zu 16 Stunden
Umgebungstemperatur: -10°C bis +50 °C
Wenn du deinen M450 in einerUmge­bung verwendest oder aufbewahrst, in derdie Temperatur außerhalb dieses Bereichs liegt, kann die Bat­teriekapazität dauerhaft herabgesetzt werden – insbesondere, wenn die Tem­peraturhöher ist.
Materialien des Trainingsgeräts: PC+GF, ABS, PC, PMMA, TPU
Ganggenauigkeit der Uhr: Genauer als ±0,5 Sekunden/Tag bei 25
°C
GPS-Genauigkeit: Distanz ±2 %, Geschwindigkeit ±2 km/h
Höhenauflösung: 1 m
Aufstiegs-/Abstiegsauflösung: 5 m
Maximale Höhe: 9000 m / 29525 ft
Abtastrate: 1 s
Genauigkeit der Herzfrequenz-Mes- ±1 % oder1 S/min (der höhere Wert gilt).
78
Page 79
sung: Die Definition gilt für konstante Bedin-
gungen.
Herzfrequenz-Messbereich: 15-240 S/min
Aktueller Geschwin­digkeitsanzeigebereich:
Wasserbeständigkeit: IPX7 (regenbeständig, zum Schwimmen
Speicherkapazität: 70 Std. Training mit GPS und Herz-
Anzeigeauflösung: 128 x 128
0-399 km/h
nicht geeignet)
frequenz, abhängig von den Sprachein­stellungen

H7 HERZFREQUENZ-SENSOR

Lebensdauer der Batterie: ca. 200 Std.
Batterietyp: CR 2025
Dichtungsring der Batterie: O-Ring 20,0 x 1,0, Material FPM
Umgebungstemperatur: -10°C bis +50 °C
Material der Sendeeinheit: Polyamid
Gurtmaterial: 38% Polyamid, 29% Polyurethan, 20%
Elastan, 13% Polyester
Wasserbeständigkeit: 30 m
Verwendet drahtlose Bluetooth® Smart-Technologie.

POLAR FLOWSYNC SOFTWARE UND USB-KABEL

Um die FlowSync Software zu verwenden, benötigst du einen Computer mit dem Betriebssystem Microsoft Windows oder Mac OS X sowie eine Internetverbindung und einen freien USB-Anschluss für das USB-Kabel.
FlowSync ist mit den folgenden Betriebssystemen kompatibel:
Computerbetriebssystem 64 Bit
Windows 7 X
Windows 8 X
Mac OS X 10.6 X
Mac OS X 10.7 X
79
Page 80
Computerbetriebssystem 64 Bit
Mac OS X 10.8 X
Mac OS X 10.9 X
Mac OS X 10.10 X

KOMPATIBILITÄT DER MOBILEN APP POLAR FLOW

Die mobile App Polar Flow für iOS erfordert iOS 7.0 von Apple oder höher.
l iPhone 4S oder höher
Die mobile App Polar Flow für Android erfordert Android4.3 oder höher.
Das Polar M450 Trainingsgerät nutzt u.a. die folgenden patentierten Technologien:
l OwnIndex® Technologiefür den Fitness Test – misst im Ruhezustand die aerobe Fitness.

WASSERBESTÄNDIGKEIT

Die Wasserbeständigkeit von Polar Produkten wird gemäß der internationalen Norm IEC 60529 IPX7 (1 m, 30 min, 20 °C) geprüft. Je nach Wasserbeständigkeit werdendie Produkte in drei unterschiedliche Kategorien ein­geteilt. Siehe auf der Rückseite deines Polar Produktes nach, zu welcher Kategorie es gehört, und vergleiche es mit folgender Tabelle. Bitte beachte, dass Produkte anderer Herstellernicht notwendigerweise unter diese Definitionen fallen.
Beschriftung auf der Gehäuserückseite Merkmale der Wasserbeständigkeit
Water resistant IPX7 Zum Badenund Schwimmen nicht geeig-
net. Schutz vor Wasserspritzern, Schweiß und Regentropfen. Nicht mit Hochdruckreiniger säubern.
Water resistant Zum Schwimmen nicht geeignet. Schutz
vor Wasserspritzern, Schweiß, Regen­tropfen usw. Nicht mit Hoch­druckreiniger säubern.
Water resistant 30 m/50 m Zum Badenund Schwimmen geeignet.
Water resistant 100 m Zum Schwimmen und Schnorcheln
(ohne Pressluftflaschen) geeignet.
80
Page 81

WELTWEITE GARANTIE DES HERSTELLERS

l Diese Garantie schränkt weder die gesetzlichen Rechte des Verbrauchers nach dem jeweils geltenden
nationalen Recht noch die Rechte des Verbrauchers gegenüber dem Händler aus dem zwischen bei­dengeschlossenen Kaufvertrag ein.
l Diese weltweite Garantie gewährt Polar Electro Inc. Verbrauchern, die dieses Produkt in den USA oder
Kanada gekauft haben. Diese weltweite Garantie gewährt Polar Electro Oy Verbrauchern, die dieses Produkt in anderenLändern gekauft haben.
l Polar Electro Oy/Polar Electro Inc. gewährt dem Erstkunden/Erstkäufer dieses Geräts eine Garantie
von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum bei Mängeln, die auf Material- oder Fabrikationsfehler zurück­zuführen sind.
l Die Quittung, die du beim Kauf des Produktes erhalten hast, ist dein Kaufbeleg!
l Von der Garantie ausgeschlossen sind: Batterien, normaler Verschleiß, Beschädigungen durch unsach-
gemäßen und/oder kommerziellen Gebrauch, Unfall oder unsachgemäße Handhabung sowie Missach­tung derwichtigen Hinweise. Ausgenommen von derGarantie sind auch gesprungene oder zerbrochene Gehäuse/Displays sowie das Armband, der elastische Gurt und Polar Sportbekleidung.
l Die Garantie umfasst keine Schäden oder Folgeschäden, die durch Wartungsarbeiten von nicht durch
Polar autorisiertes Personal entstanden sind. Die Garantie deckt keine mittelbaren oderunmittelbaren Schäden oder Folgeschäden, Verluste, entstandenen Kosten oder Ausgaben, die mit dem Produkt in Zusammenhang stehen.
l Die Garantie von zwei (2) Jahren gilt nicht für aus zweiter Hand erworbene Produkte, es sei denn,
lokale Gesetze schreiben dies vor.
l Während derGarantiezeit wird das Produkt bei Fehlern von der Polar Serviceabteilung kostenlos repa-
riert oder ersetzt, unabhängig von dem Land, in dem das Produkt erworbenwurde.
Die Garantie für alle Produkte beschränkt sich auf die Länder, in denen das Produkt ursprünglich vermarktet wurde.
Hergestellt von Polar Electro Oy, Professorintie 5, FI-90440 KEMPELE, Tel. +358 8 5202 100, Fax +358 8 5202 300, www.polar.com.
Polar Electro Oy ist ein nach ISO 9001:2008 zertifiziertes Unternehmen.
© 2015 Polar Electro Oy, FI-90440 KEMPELE, Finnland. Alle Rechte vorbehalten. Diese Gebrauchsanleitung darf ohne vorherigeschriftliche Zustimmung von Polar Electro Oy weder anderweitig verwendet noch kopiert werden, auch nicht auszugsweise.
Die Namen undLogos in dieser Gebrauchsanleitung sowie auf der Verpackung dieses Produktes sind Marken von Polar Electro Oy. Die mit dem ®-Symbol gekennzeichneten Namen und Logos in dieser Gebrauchs­anleitung oder dem Produkt-Set sind eingetragene Marken von Polar Electro Oy. Windows ist eine ein­getragene Marke der Microsoft Corporation und Mac OS ist eine eingetrageneMarke von Apple Inc. Die Wortmarke Bluetooth® und die entsprechenden Logos sind eingetragene Markender Bluetooth SIG, Inc. Die Verwendung dieser Marken durch Polar Electro Oy erfolgt unter Lizenz.
81
Page 82

RECHTLICHE INFORMATIONEN

Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der Richtlinien 1999/5/EG und 2011/65/EU. Die zugehörige Konformitätserklärung ist unter www.polar.com/en/regulatory_informationerhält- lich.
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern weist darauf hin, dass Polar Pro­dukte Elektrogeräte sind, die der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- undElektronik-Altgeräte unterliegen. Batterien und Akkumulatoren in den Produkten unterliegen der Richtlinie 2006/66/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über Batterien und Akkumulatoren sowie Altbatterien und Altakkumulatoren. In EU-Ländern sind diese Produkte und Batterien/Akkumulatoren in Polar Produkten folglich getrennt zu entsorgen. Polar möchte dich darin bestärken, mögliche Auswirkungen von Abfäl­len auf Umwelt und Gesundheit auch außerhalb der EuropäischenUnion zu minimieren. Bitte befolge die örtlichen Bestimmungen für die Abfallentsorgung und, wenn möglich, mache Gebrauch von der getrenntenSammlung von Elektrogeräten und nutze für Batterien undAkkumulatorendie gesonderte Sammlung von Batterien und Akkumulatoren.
Dieses Symbol gibt an, dass das Produkt gegen Stromschlägegeschützt ist.
Um die M450-spezifischen rechtlichen Kennzeichnungen anzuzeigen, gehe zu Eingaben > Allgemeine Ein-
stellungen >Über das Produkt.
Vorgeschriebene Kennzeichnungen befinden sich auf der Rückseite des Produkts unterder Rück­abdeckung. Anweisungen zum Abnehmen der Rückabdeckung findest du unter Austauschbare Abdeckung.
Rechtliche Hinweise findest du unter www.polar.com/support.

HAFTUNGSAUSSCHLUSS

l Der Inhalt dieser Anleitung dient ausschließlich Informationszwecken. Die beschriebenen Produkte
können im Zuge der kontinuierlichen Weiterentwicklung ohne Ankündigung geändert werden.
l Polar Electro Inc./Polar Electro Oy übernimmt keinerlei Verantwortung oder Gewährleistung bezüglich
dieserAnleitung oder der in ihr beschriebenen Produkte.
l Polar Electro Inc./Polar Electro Oy lehnt jegliche Haftung für Schäden oder Folgeschäden, Verluste,
entstandene Kosten oder Ausgaben, die mittelbar oderunmittelbarmit derBenutzung dieser Anleitung oder der in ihr beschriebenen Produkte in Zusammenhang stehen, ab.
1.0 DE 05/2016
82
Loading...