POLAR G1 User Manual [fr]

G1 GPS Sensor
Manuel d’Utilisation
1.
2.
3.
4.
5.
A
B
FRANÇAIS
Félicitations ! Nous vous remercions d'avoir choisi le capteur GPS Polar G1. Le Polar G1 mesure les données de vitesse et de distance pour tous les sports en extérieur via la technologie GPS (Global Positioning System).
Le capteur Polar G1 détermine votre position en mesurant en continu la distance le séparant d'au moins quatre satellites. Le capteur a recours à la technologie de transmission sans fil pour transmettre des données de vitesse et de distance sur un produit Polar compatible qui enregistre et affiche les données.
Polar G1 est résistant et étanche : vous pouvez faire confiance à sa performance, indépendamment de l'endroit où vous vous entraînez !
La dernière version de ce manuel d'utilisation est téléchargeable sur www.polar.fi/support. Pour visualiser des didacticiels, rendez-vous à la page http://www.polar.fi/en/support/video_tutorials.
Utilisation du capteur Polar G1
Installer la pile
1. Voir illustration 1 sur la couverture. Ouvrez le couvercle de la pile en le faisant tourner avec une pièce dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2. Insérez la pile à l'intérieur avec le côté positif (+) contre le couvercle.
3. Refermez le couvercle en le faisant tourner avec une pièce dans le sens des aiguilles d'une montre.
1
FRANÇAIS
Utilisation du capteur Polar G1 avec le Cardiofréquencemètre Polar
Pour activer le capteur G1 sur votre cardiofréquencemètre, sélectionnez Réglages >
Paramètres d'entraînement > Capteur de vitesse > Capteur GPS. Consultez le manuel
d'utilisateur du cardiofréquencemètre correspondant pour connaître les instructions sur le moyen d'afficher les données de vitesse et de distancesur votre cardiofréquencemètre.
Porter le capteur Polar G1
1. Poussez pour ouvrir l'agrafe (Illustration 2).
2. Sans le serrer, enfilez le brassard dans les boucles de l'agrafe et attachez-le (Illustration 3). Vous pouvez attacher le capteur sur une ceinture ou sur le dessus d'un sac à dos sans utiliser le brassard.
3. Positionnez le brassard autour de votre bras et attachez-le (Illustration 4). Le capteur et le cardio doivent être placés sur le même bras. Assurez-vous que le logo « POLAR » est à la verticale.
Activer/Eteindre le capteur Polar G1
Pour une meilleure détection des signaux des satellites, vous devez vous trouver en extérieur et vous éloigner des arbres et des bâtiments trop élevés. Appuyez brièvement sur le bouton pour activer le capteur. Un voyant de batterie clignotant (image 5 b) indique le mode d'alimentation (basse / haute consommation). Puis un voyant de satellite rouge (image 5 a) clignotera si le capteur recherche des signaux de satellite. Le capteur détectera les signaux plus rapidement si vous le maintenez immobile pendant la recherche. Une lumière verte commence à clignoter lorsque les signaux sont détectés et la position déterminée. Votre capteur Polar G1 est maintenant prêt à l'emploi.
Pour éteindre le capteur, appuyez sur le bouton pendant une seconde. L'alimentation se coupe automatiquement si le capteur n'a détecté
2
FRANÇAIS
aucun signal de satellite ou si la position du capteur est restée la même pendant 15 minutes.
Changer le mode d'alimentation
Vous pouvez utiliser le capteur Polar G1 en mode basse ou haute consommation. Le mode normal est utilisé par défaut. En mode basse consommation, vous pouvez augmenter la durée de vie de la pile jusqu'à 40 %. Pour une précision optimale dans la mesure des données de vitesse et de distance, utilisez le mode normal.
Lorsque le capteur est activé, appuyez sur le bouton et attendez que la lumière clignote 5 fois pour changer de mode. Le voyant de pile clignote à quatre reprises ; le voyant vert indique que le mode haute consommation est activé et le voyant rouge indique que le mode basse consommation est activé. A chaque fois que vous démarrez le capteur, la lumière clignotante indique quel mode est activé.
Remplacement de la pile
Le voyant de pile rouge clignote quand la batterie est faible (image 5 b). Remplacez la pile par vous-même en suivant les instructions dans le chapitre Utiliser le capteur Polar G1.
Utilisez une pile alkaline de type AA. Pour les températures inférieures à 5°C, nous recommandons l'utilisation de piles au lithium ou de piles rechargeables de type NiMH. Les températures froides réduisent en effet la durée de vie des piles alkaline.
Gardez les piles hors de portée des enfants. En cas d'ingestion, appelez immédiatement un médecin. Les piles doivent être stockées dans le respect de la réglementation locale.
3
FRANÇAIS
Entretien et réparations
Les instructions suivantes vous aideront à remplir les conditions de garantie.
• Lavez le brassard à la machine à 40°C / 104°F.
Utilisez alors un filet de protection. Ne pas imbiber ni utiliser de détergents chimiques à base de javel ou d'adoucissant. Ne pas nettoyer à sec. Ne pas passer au sèche-linge, ni repasser.
• Nettoyez le capteur à l'eau savonneuse. Séchez-le
uniquement avec un linge. Ne jamais utiliser d’alcool, de matériaux abrasifs tels que de la paille de fer ou des détergents chimiques. Ne placez jamais le capteur dans un lave-linge ou un sèche-linge.
• Conservez le capteur et le brassard dans un endroit
sec et frais. Ne le rangez pas dans un matériau humide et imperméable à l'air, comme un sac de sport. Ne pas exposer aux rayons du soleil pendant une période prolongée.
Service Après-Vente
Durant les deux ans de garantie, nous vous recommandons de vous adresser à un service après-vente agréé Polar pour toute réparation éventuelle. La garantie ne couvre pas les dommages causés par un service après-vente non agréé. Veuillez vous reporter à la garantie internationale Polar
Utilisation du capteur G1 dans l'eau
Le capteur Polar G1 est étanche. Il peut être porté en toute sécurité sous la pluie ou lorsque vous traversez des rivières ou en canoë. Toutefois, le système de réception GPS ne fonctionne pas sous l'eau.
Dépannage
• Si les relevés de vitesse ou de distance sont
irréguliers ou affichent une valeur nulle (zéro), un élément de votre environnement bloque probablement la réception du signal satellite (ex. un bâtiment ou un terrain). Si le capteur ne détecte aucun signal satellite, il ne pourra pas calculer sa position. Les valeurs de vitesse peuvent donc être affichées comme "nulles" (zéro). La distance est mesurée en ligne droite entre la dernière position
4
FRANÇAIS
calculée avant la zone non couverte, et la première position calculée après la zone non couverte. Autrement dit : les virages ne sont pas pris en compte.
• Les signaux électromagnétiques forts peuvent
perturber les relevés. Ces perturbations peuvent survenir près des lignes à haute tension, feux de signalisation, lignes aériennes au-dessus de rails électriques, lignes de bus électriques ou tramways, télévisions, moteurs automobiles, cyclomètres, équipements d'entraînement à moteur, téléphones portables, ou portails de sécurité électriques. Pour éviter une lecture erratique, éloignez-vous des possibles sources d’interférences.
• Pour éviter les interférences entre utilisateurs de
capteur GPS Polar G1, respectez une distance d'au moins 2 mètres entre les capteurs.
• A faible vitesse (en dessous de 3km/h), la précision
décroît, entraînant des variations dans les mesures de vitesse.
• Si le bouton ne réagit pas, retirez la pile pour
réinitialiser le capteur. Si cela ne fonctionne pas, il se peut que la pile soit vide.
Caractéristiques techniques
Technologie de transmission :
Type de pile : Une pile de type AA (puissance
Durée de vie de la pile : En moyenne 10 heures d'utilisation
Température de fonctionnement : Précision (distance) : +/-2% Précision (vitesse) : +/- 2km/h Fourchette de vitesse sur l'écran cardiofréquencemètres : Étanchéité 20 m Matériau du brassard : Cuir souple : 34 % polyamide, 33 %
*La durée de vie de la pile dépend du type de pile et des températures de fonctionnement.
Technologie de communication magnétique Polar
maximum autoruisée : 3,0 V)
(20°C)*
-20 °C à +60 °C / -4 ºF à 140 ºF
0 - 199,9 km/h
polyester, 33 % caoutchouc. Autres composants : polyamide, silicone.
5
FRANÇAIS
Garantie Internationale Polar
Cette garantie n’affecte pas les droits légaux des
consommateurs applicables dans le cadre des législations nationales ou fédérales en vigueur, ni les droits des consommateurs à l’encontre du revendeur concernant les litiges liés aux contrats d’achat et de vente. La présente garantie internationale Polar est émise
par Polar Electro Inc. pour les clients ayant fait l'acquisition de ce produit aux États-Unis ou au Canada. La présente garantie internationale Polar est émise par Polar Electro Oy pour les clients ayant fait l'acquisition de ce produit dans d'autres pays. Polar Electro Oy/Polar Electro Inc. garantissent au
client/à l'acheteur initial que ce produit est exempt de défauts liés aux matières premières ou à la fabrication, et ce, pendant un délai de deux (2) ans à compter de la date d'achat.
Le reçu de l'achat initial constitue votre preuve
d'achat !
La garantie ne couvre pas la batterie, l'usure
normale, les dégâts liés à une mauvaise utilisation, à une utilisation abusive, aux accidents ou au non-respect des précautions d'emploi, à un mauvais entretien, à une utilisation commerciale, les boîtiers/écrans cassés ou rayés, les ceintures élastiques ni les vêtements Polar. La garantie ne couvre pas les dommages, pertes,
dépenses ou frais, directs ou indirects, de portée générale, consécutive ou particulière, causés par ou liés au produit. Les produits achetés d'occasion ne sont pas
couverts par la garantie de deux (2) ans, sauf stipulation contraire de la législation locale. Durant la période de garantie, l'appareil est soit
réparé, soit remplacé par le Centre de service après-vente agréé Polar, quel que soit le pays d'achat.
La garantie couvrant tout produit est limitée aux pays dans lesquels ce produit est commercialisé.
6
FRANÇAIS
Ce produit est conforme à la Directive 1999/5/EC et 93/42/EEC. La Déclaration de Conformité correspondante est disponible sur le lien www.support.polar.fi / declaration_of_conformity.html.
Ce marquage indique que le produit est protégé contre les chocs électriques.
Ce dispositif de radiocommunication de catégorie II respecte la norme CNR-310 d’Industrie Canada.
Le symbole représentant une poubelle sur roues barrée d'une croix indique que les produits Polar sont des instruments électroniques, soumis à la directive 2002/96/EC de l’Union européenne et du Conseil sur le tri sélectif des déchets électriques et électroniques (WEEE) ; les piles et les accumulateurs utilisés dans ces produits entrent dans le cadre de la directive 2006/66/EC du 6 septembre 2006 de l'Union européenne et du Conseil relative aux piles et accumulateurs et aux déchets de piles et d'accumulateurs. Ces produits et ces piles/accumulateurs contenus dans les produits Polar doivent donc être tries séparément dans les pays de l’Union européenne.
7
FRANÇAIS
Copyright © 2009 Polar Electro Oy, FIN-90440 KEMPELE, Finlande. Polar Electro Oy est une entreprise certifiée ISO 9001:2000. Tous droits réservés. Ce guide ne peut être reproduit même partiellement sous aucune forme et par aucun moyen que ce soit sans l'accord écrit préalable de Polar Electro Oy. Tous les noms et logos annotés du symbole ™ dans le manuel d'utilisation ou sur l'emballage de ce produit sont des marques de la société Polar Electro Oy. Tous les noms et logos annotés du symbole ®dans le manuel d'utilisation ou sur l'emballage de ce produit sont des marques déposées de la société Polar Electro Oy.
Décharge de responsabilité
Les informations contenues dans ce guide sont données à titre indicatif seulement. Les produits décrits sont susceptibles de modification sans avis préalable de la part du fabricant, en raison de perfectionnements techniques permanents.
• Polar Electro Oy / Polar Electro Inc. ne prennent
aucun engagement, n’accordent aucune garantie quant à ce manuel, ni aux produits décrits.
• Polar Electro Oy / Polar Electro Inc. ne sont donc en
aucun cas responsables des dommages, pertes, dépenses ou frais, directs ou indirects, de portée générale, consécutive ou particulière, causés ou liés à l’usage des produits décrits dans ce manuel.
8
Manufactured by
Polar Electro Oy Professorintie 5 FIN-90440 KEMPELE Tel +358 8 5202 100 Fax +358 8 5202 300 www.polar.fi
Loading...