Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce cardiofréquencemètre Polar FS1 / FS2c / FS3c™ !
Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à l’utilisation et l’entretien de votre
cardiofréquencemètre. Nous vous invitons à le lire attentivement afi n de mieux vous familiariser avec ses
différentes fonctions et utiliser ainsi votre cardiofréquencemètre Polar de façon optimale.
Consultez aussi nos différents sites Internet pour obtenir des conseils d’utilisation ou d’exercices adaptés,
ainsi que d’autres services utiles :
www.polarpersonaltrainer.com
www.polar.fi
56
INSTRUCTIONS RAPIDES
Affi chage de
l’Heure
Vous pouvez revenir à l’affi chage de l’Heure depuis n’importe quel mode, sauf le mode Exercice, en appuyant longuement sur le Bouton.
*La fonction Heart Touch permet de modifi er l’affi chage en mode Exercice.
Les informations ne s’appliquant qu’aux modèles FS2c / FS3c sont indiquées en gris.
Les informations ne s’appliquant qu’au modèle FS3c sont encadrées.
Toutes les autres informations s’appliquent aux trois modèles : FS1, FS2c et FS3c.
1. PRÉSENTATION DU CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE
POLAR FS1, FS2c ET FS3c ........................................59
1.1 COMPOSANTS DU CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE ..59
1.2 BOUTON ET ICÔNES DU RÉCEPTEUR ................60
10. GARANTIE INTERNATIONALE POLAR ..........................79
11. DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ ...............................80
1. PRÉSENTATION DU CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE POLAR FS1, FS2c ET FS3c
Dans ce chapitre vous trouverez des informations sur les éléments qui composent votre cardiofréquencemètre FS1 / FS2c / FS3c
et sur son utilisation.
1.1 COMPOSANTS DU CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE
Récepteur
Le récepteur affi che votre fréquence cardiaque, la durée de
l’exercice et l’heure. Vous pouvez aussi le porter comme montre.
Emetteur Polar
L’émetteur doit être porté pendant l’exercice. Les électrodes sont
positionnées sur la face interne de l’émetteur. Les électrodes
détectent votre fréquence cardiaque en continu et la transmettent
au récepteur.
Ceinture élastique
La ceinture élastique maintient l’émetteur autour de votre poitrine.
Services Internet Polar
Le site www.polarpersonaltrainer.com est un site Internet complet,
conçu pour vous conseiller dans la pratique de vos activités
physiques. L’inscription vous donne accès gratuitement à un
calendrier d’exercice, des protocoles de tests & des outils de calcul,
des rapports et des articles utiles. Enfi n pour profi ter des dernières
améliorations des produits Polar et de conseils en ligne, consultez
FRANÇAIS
notre site : www.polar.fi .
59
1.2 BOUTON ET ICÔNES DU RÉCEPTEUR
Dans ce chapitre vous trouverez des informations sur le fonctionnement du récepteur ainsi que l’explication des icônes qui
s’affi chent à l’écran.
Les cardiofréquencemètres Polar FS1, FS2c et FS3c ne possèdent qu’un seul Bouton de fonctionnement / de réglage.
Fonctions du Bouton :
• Démarre et arrête la mesure de la fréquence cardiaque ainsi que le chronomètre.
• Passe au mode suivant.
• Valide la sélection / la valeur réglée.
• Revient à l’affi chage de l’Heure depuis n’importe quel mode, sauf le mode Exercice (EXE), en appuyant longuement sur le
Bouton.
• Active l’alarme de zone cible dans le mode Exercice (EXE) en appuyant longuement sur le Bouton.
• Active le rétro-éclairage (FS2c / FS3c)
- Depuis l’affi chage de l’Heure, vous pouvez activer le mode rétro-éclairage en appuyant longuement sur le Bouton.
Par la suite, une pression sur le Bouton active le rétro-éclairage dans n’importe quel mode, si celui-ci a été activé
préalablement. Par contre, il est automatiquement désactivé au bout de 5 minutes si vous n’appuyez pas sur le Bouton
durant ce laps de temps. Cependant, si vous appuyez sur le Bouton durant cet intervalle, le rétro-éclairage est de
nouveau activé, et l’intervalle de 5 minutes est remis à zéro. Si vous commencez votre séance d’exercice avec le mode
rétro-éclairage activé, celui-ci reste activé jusqu’à ce que votre séance se termine. Vous pouvez aussi activer le rétro éclairage en cours d’exercice avec la fonction Heart Touch.
60
Icônes du récepteur
L’icône de la montre indique l’heure en mode Exercice et Réglages de l’Heure.
L’icône de l’alarme sonore de zone cible indique que l’alarme de zone cible est activée dans
le mode Exercice.
L’icône en forme de cœur indique que votre fréquence cardiaque est détectée et qu’elle se
situe entre les limites de votre zone cible.
MON TUE WED THU FRI SAT SUN
L’indicateur affi che le jour de la semaine en mode Heure. Les jours de la semaine sont
inscrits au-dessus de l’écran (FS2c / FS3c).
L’icône de la pile apparaît dans le mode Heure lorsque la pile est faible. Pour plus
d’informations, reportez-vous au chapitre « Entretien et Réparations », page 74.
L’indicateur de niveau de menu affi che le nombre de menus. Lorsque vous parcourez les
menus, le symbole indique votre position dans les menus.
FRANÇAIS
61
2. PRATIQUER UNE ACTIVITÉ PHYSIQUE AVEC VOTRE POLAR FS1, FS2c ET FS3c
Dans ce chapitre vous trouverez des informations pour la
première utilisation de votre cardiofréquencemètre et pour
porter l’émetteur.
Avant de commencer votre séance d’exercice, il est
recommandé de régler votre zone cible de fréquence
cardiaque ainsi que son alarme. Pour plus d’informations,
reportez-vous au chapitre « Réglages des Limites de
Fréquence Cardiaque », page 71.
2.1 DÉMARRER LA MESURE DE VOTRE
FRÉQUENCE CARDIAQUE
Pour mesurer votre fréquence cardiaque, vous devez porter
l’émetteur.
Le codage de la fréquence cardiaque réduit les risques
d’interférences avec d’autres cardiofréquencemètres à
proximité. Pour obtenir un signal de fréquence cardiaque
codé et un suivi de la fréquence cardiaque sans
perturbations, la distance entre l’émetteur et le récepteur ne
doit pas excéder 1m/3ft (FS2c / FS3c).
Vérifi ez que vous ne vous trouvez pas à proximité d’autres
personnes portant un cardiofréquencemètre ou de toute
autre source d’interférences électromagnétiques. Pour
plus d’informations sur les interférences, reportez-vous au
chapitre « Précautions d’Emploi », page 75.
62
1. Fixez l’émetteur à une
extrémité de la ceinture
élastique.
2. Ajustez la longueur de la ceinture
élastique de manière à ce qu’elle
soit confortable à porter. Placez
la ceinture autour de la poitrine,
juste en dessous des muscles
pectoraux et fi xez l’autre
extrémité à l’émetteur.
3. Ecartez l’émetteur de votre
poitrine et humidifi ez les deux
électrodes rainurées sur la
face interne de l’émetteur.
Vérifi ez que les électrodes
rainurées sont bien humidifi ées
et plaquées contre votre peau
et que le logo Polar est
positionné à l’endroit et au
centre de votre thorax.
4. Portez le récepteur comme une montre.
5. Depuis l’affi chage de l’Heure,
appuyez 1 fois sur le Bouton
pour démarrer votre exercice.
EXE (Exercice) s’affi che.
Si vous souhaitez utiliser
le retro-éclairage en cours
d’exercice : dans l’affi chage
de l’Heure, activez le retro éclairage en appuyant
longuement sur le bouton
(FS2c/FS3c).
6. Le récepteur passe en mode
Exercice après 3 secondes et
le chronomètre démarre.
Celui-ci s’affi che et le
contour de l’icône en forme
de cœur clignote jusqu’à ce
que votre fréquence
cardiaque soit détectée.
FRANÇAIS
7. Votre fréquence cardiaque
et l’icône en forme de cœur
apparaissent dans les
15 secondes.
Lorsque l’icône en forme de cœur clignote, la mesure de
votre fréquence cardiaque fonctionne normalement. L’icône
en forme de cœur clignote au même rythme que votre
fréquence cardiaque. Le contour indique que le signal de la
fréquence cardiaque est codé (FS2c / FS3c).
Remarques :
• Veuillez patienter jusqu’à ce que le signal de la fréquence
cardiaque soit détecté.
• Si le récepteur n’affi che pas votre fréquence cardiaque, le
chronomètre fonctionne quand même, mais l’icône en forme
de cœur disparaît. Vérifi ez que les électrodes de l’émetteur
sont suffi samment humides et que la ceinture est
suffi samment serrée.
• Si la recherche du signal codé a échoué, le contour autour de
l’icône en forme de cœur disparaît après 15 secondes. Pour
relancer la recherche du signal codé, rapprochez le récepteur
du logo Polar de l’émetteur. Si votre fréquence cardiaque
s’affi che mais que celle-ci n’est pas codée et que l’icône en
forme de cœur clignote, mais sans contour
commencer votre séance d’exercice. Votre récepteur risque
néanmoins d’être perturbé à proximité d’autres cardio fréquencemètres (FS2c / FS3c).
, vous pouvez
63
2.2 FONCTIONS DISPONIBLES DURANT L’EXERCICE
Consulter les données d’exercice
Heart Touch
Au cours de l’exercice, en
approchant le récepteur du logo
Polar de l’émetteur, vous pouvez
modifi er les données affi chées à
l’écran (Fréquence cardiaque /
Durée de l’exercice / Heure). Gardez le récepteur près
du logo Polar de l’émetteur jusqu’à ce que les données
souhaitées s’affi chent.
1. Fréquence cardiaque
instantanée
De plus, la fréquence cardiaque clignote et l’alarme de
zone cible retentit (si vous avez activé cette alarme)
lorsque vous êtes en dehors de votre zone cible.
2. Durée de l’exercice (Pour un
exercice inférieur à 1 heure,
la durée est affi chée en
minutes et en secondes.
Au-delà, elle est affi chée en
heures et en minutes)
3. Heure
L’icône indique que votre
fréquence cardiaque se situe
bien dans votre zone cible de
fréquence cardiaque.
L’icône indique que votre fréquence cardiaque
se situe en dessous de votre zone cible de fréquence
cardiaque.
L’icône indique que votre fréquence cardiaque se
situe au-dessus de votre zone cible de fréquence cardiaque.
64
Rétro-éclairage (FS2c / FS3c)
Si, avant de commencer votre séance d’exercice, dans
l’affi chage de l’Heure vous avez activé le rétro-éclairage
en appuyant longuement sur le bouton, la fonction Heart
Touch vous permettra d’activer le rétro-éclairage à tout
moment en cours d’exercice.
Remarque : si vous avez activé le rétro-éclairage, la fonction
HeartTouch active en priorité le rétro-éclairage. Pour pouvoir
modifi er les données affi chées à l’écran, vous devez garder le
récepteur près du logo Polar de l’émetteur jusqu’à que les
données souhaitées s’affi chent.
Indicateur de durée d’exercice
Il y a 6 indicateurs de durée d’exercice, et chaque indicateur
représente 10 minutes. Lorsque vous commencez votre
séance d’exercice, les minutes et les secondes s’affi chent et
le premier indicateur clignote. Vous pouvez ainsi contrôler
en permanence la durée d’exercice, quel que soit le mode
d’affi chage d’Exercice dans lequel vous vous trouvez.
Au bout de 10 minutes,
l’indicateur suivant
clignote et ainsi de suite.
Après une heure
d’exercice, les indicateurs
réapparaissent de la
même façon.
Activer ou désactiver l’alarme de zone cible
En mode Exercice, vous pouvez activer/désactiver l’alarme
sonore de zone cible (ON/OFF) en appuyant longuement
sur le Bouton. Le symbole de l’alarme de zone cible
apparaît/disparaît à côté de l’icône en forme de cœur.
Remarque : Il est recommandé d’activer/désactiver l’alarme sonore
de zone cible avant de commencer votre séance d’exercice de façon
à éviter d’arrêter accidentellement l’exercice.
2.3 ARRÊTER L’EXERCICE
Appuyez sur le Bouton pour
arrêter l’enregistrement de
l’exercice. STOP s’affi che et le
récepteur revient à l’affi chage
de l’Heure.
FRANÇAIS
65
3. CONSULTER LES DONNÉES D’EXERCICE ENREGISTRÉES
Le récepteur sauvegarde les données de votre dernière
séance d’exercice jusqu’à ce que vous redémarriez
le chronomètre pour réaliser un nouvel exercice. Vos
précédentes données d’exercice sont alors remplacées
par les plus récentes. Le Fichier est protégé contre tout
démarrage accidentel puisque les données ne sont
sauvegardées que si l’enregistrement de l’exercice a duré
plus d’une minute.
1. Depuis l’affi chage de l’Heure,
appuyez 2 fois sur le Bouton
jusqu’à ce que FILE (Fichier)
s’affi che.
2. Patientez trois secondes pour
entrer dans le Fichier. La
durée totale de votre exercice
(TOTAL) s’affi che.
66
3. Appuyez sur le Bouton. Votre
fréquence cardiaque moyenne
(AVG) durant l’exercice
s’affi che.
4. Appuyez sur le Bouton.
Votre fréquence cardiaque
maximale (MAX) durant
l’exercice s’affi che
(FS2c / FS3c).
5. Appuyez sur le Bouton. La
date à laquelle vous avez
réalisé l’exercice s’affi che
(FS2c / FS3c).
6. Appuyez sur le Bouton pour revenir à l’affi chage de
l’Heure.
4. RÉGLAGES
4.1 MODE “TIME” (RÉGLAGES DE L’HEURE)
1. Depuis l’affi chage de l’Heure, appuyez 4 fois sur le
Bouton jusqu’à ce que TIME (Heure) s’affi che.
Patientez trois secondes pour entrer dans le menu.
2. 12h ou 24h clignote.
Appuyez sur le Bouton pour
sélectionner 12h ou 24h.
Patientez jusqu’à ce que OK?
s’affi che. Pour valider votre
choix, appuyez sur le Bouton.
Si vous ne validez pas votre
choix dans les 3 secondes, le
récepteur revient au menu de
sélection du format de l’heure
(12h/24h).
FRANÇAIS
3. Si vous sélectionnez le format 12h, AM ou PM clignote.
Appuyez sur le Bouton pour
sélectionner AM ou PM.
Patientez jusqu’à ce que OK?
s’affi che. Pour valider votre
choix, appuyez sur le Bouton.
4. Les heures clignotent.
Lorsque s’affi che,
augmentez la valeur en
appuyant sur le Bouton.
Après avoir augmenté la
valeur, patientez 2 secondes, le
récepteur passe alors en mode
diminution
Lorsque s’affi che, diminuez la valeur en appuyant sur
le Bouton.
Après avoir diminué la valeur, patientez 2 secondes, le
récepteur passe alors en mode augmentation .
67
Lorsque vous avez réglé la valeur désirée, patientez jusqu’à
ce que le récepteur passe au réglage des minutes.
5. Les minutes clignotent.
Lorsque
augmentez la valeur en
appuyant sur le Bouton.
Après avoir augmenté la
valeur, patientez 2 secondes, le
récepteur passe alors en mode
diminution
Lorsque s’affi che, diminuez la valeur en appuyant sur
le Bouton.
Après avoir diminué la valeur, patientez 2 secondes, le
récepteur passe alors en mode augmentation .
Lorsque vous avez réglé la valeur désirée, patientez jusqu’à
ce que OK? s’affi che. Pour valider votre choix, appuyez sur
le Bouton. Le récepteur revient ensuite à l’affi chage de
l’Heure.
68
s’affi che,
4.2 MODE “DATE” (FS2c / FS3c)
La date s’affi che différemment en fonction du format de
l’heure choisi (12h ou 24h).
Format 12h : Format 24h :
MOIS - JOUR JOUR - MOIS
1. Depuis l’affi chage de l’Heure, appuyez 5 fois sur le
Bouton jusqu’à ce que DATE s’affi che.
Patientez trois secondes pour entrer dans le menu.
2. La valeur pour le mois (en format 12h) ou le jour (en
format 24h) clignote.
Lorsque
augmentez la valeur en
appuyant sur le Bouton.
Après avoir augmenté la
valeur, patientez 2 secondes, le
récepteur passe alors en mode
diminution
Lorsque s’affi che, diminuez la valeur en appuyant sur
le Bouton.
Après avoir diminué la valeur, patientez 2 secondes, le
récepteur passe alors en mode augmentation .
s’affi che,
Lorsque vous avez réglé la valeur désirée, patientez jusqu’à
ce que le récepteur passe au réglage du jour (en format
12h) ou au réglage du mois (en format 24h).
3. La valeur pour le jour (en format 12h) ou le mois (en
format 24h) clignote.
Lorsque s’affi che,
augmentez la valeur en
appuyant sur le Bouton.
Après avoir augmenté la
valeur, patientez 2 secondes, le
récepteur passe alors en mode
diminution
Lorsque s’affi che, diminuez la valeur en appuyant sur
le Bouton.
Après avoir diminué la valeur, patientez 2 secondes, le
récepteur passe alors en mode augmentation .
Lorsque vous avez réglé la valeur désirée, patientez jusqu’à
ce que OK? s’affi che. Pour valider votre choix, appuyez sur
le Bouton.
FRANÇAIS
4. DAY (Jour) s’affi che. L’indicateur de jour clignote. Les
jours de la semaine sont inscrits au-dessus de l’écran.
Lorsque s’affi che, appuyez sur le Bouton pour
sélectionner le jour.
MON TUE WED THU FRI SAT SUN
Indicateur du jour
MON = Monday (Lundi)
TUE = Tuesday (Mardi)
WED = Wednesday (Mercredi)
THU = Thursday (Jeudi)
FRI = Friday (Vendredi)
SAT = Saturday (Samedi)
SUN = Sunday (Dimanche)
Si vous souhaitez déplacer l’indicateur du jour au jour
précédent, patientez jusqu’à ce que
s’affi che, puis
appuyez sur le Bouton.
Patientez jusqu’à ce que OK? s’affi che. Pour valider votre
choix, appuyez sur le Bouton.
Le récepteur revient ensuite à l’affi chage de l’Heure.
Remarque : Pendant une année bissextile, le récepteur ignore le 29
février. Par conséquent, pensez à corriger la date dans les réglages
de la date.
69
4.3 MODE “USER” - RÉGLAGES PERSONNELS
(FS3c)
Régler l’âge
1. Depuis l’affi chage de l’Heure, appuyez 6 fois sur le
Bouton jusqu’à ce que USER s’affi che.
Patientez trois secondes pour entrer dans le menu.
2. AGE s’affi che pendant 2 secondes.
Les chiffres clignotent.
Lorsque s’affi che,
augmentez la valeur en
appuyant sur le Bouton.
Après avoir augmenté la
valeur, patientez 2 secondes, le
récepteur passe alors en mode
diminution
Lorsque s’affi che, diminuez la valeur en appuyant sur
le Bouton.
Après avoir diminué la valeur, patientez 2 secondes, le
récepteur passe alors en mode augmentation .
70
3. Lorsque vous avez réglé la valeur désirée, patientez
jusqu’à ce que OK? s’affi che. Pour valider votre choix,
appuyez sur le Bouton.
ZONE SET (Zone réglée) s’affi che lorsque les limites basées
sur l’âge sont réglées.
Le récepteur revient ensuite à l’affi chage de l’Heure.
Remarque : Lorsque vous réglez votre âge, les limites de
fréquence cardiaque précédemment réglées (si vous les aviez
réglées manuellement) sont remplacées par les limites basées
sur l’âge. Si vous le désirez, vous pouvez modifi er les limites
basées sur l’âge dans le mode ZONE.
Remarque : Si vous ne modifi ez pas la valeur dans les trois
secondes, OK? s’affi che. Pour valider votre sélection, appuyez sur le
Bouton. Si vous ne validez pas votre choix dans les trois secondes,
le récepteur revient au menu de la sélection en cours.
4.4 MODE “ZONE”- RÉGLAGES DES LIMITES
DE FRÉQUENCE CARDIAQUE
Il est recommandé de régler vos limites de zone cible de
fréquence cardiaque ainsi que l’alarme sonore, avant de
commencer votre séance d’exercice. Ainsi vous êtes sûr de
vous exercer à la bonne intensité. Pour plus d’informations
sur votre zone cible de fréquence cardiaque, consultez le
chapitre “Zones Cible De Fréquence Cardiaque’’.
Le cardiofréquencemètre Polar calcule automatiquement
vos limites de fréquence cardiaque en se basant sur votre
âge, si vous avez réglé celui-ci dans le mode USER /
« Réglages Personnels » (FS3c).
Activer/désactiver l’alarme sonore de zone cible
de fréquence cardiaque
1. Depuis l’affi chage de l’Heure, appuyez 3 fois sur le
Bouton jusqu’à ce que ZONE s’affi che.
Patientez trois secondes pour entrer dans le menu.
2. BEEP s’affi che pendant 2 secondes. ON (Activer) ou OFF
(Désactiver) clignote.
Appuyez sur le Bouton
pour sélectionner ON (Activer)
ou OFF (Désactiver).
Patientez jusqu’à ce que
OK? s’affi che.
Pour valider votre choix,
appuyez sur le Bouton.
Le récepteur passe ensuite au réglage manuel des limites
de fréquence cardiaque.
Régler manuellement les limites de fréquence
cardiaque
3. HIGH (Limite supérieure) s’affi che pendant 2 secondes.
La limite supérieure, réglée par défaut à 160, clignote.
Sinon, si vous avez réglé votre âge dans le mode USER /
« Réglages Personnels », c’est la limite supérieure de
fréquence cardiaque basée sur votre âge qui s’affi che et
clignote (FS3c).
FRANÇAIS
71
Lorsque s’affi che,
augmentez la valeur en
appuyant sur le Bouton.
Après avoir augmenté la
valeur, patientez 2 secondes, le
récepteur passe alors en mode
diminution
Lorsque s’affi che,
augmentez la valeur en
appuyant sur le Bouton.
Après avoir augmenté la
valeur, patientez 2 secondes, le
récepteur passe alors en mode
diminution
Lorsque s’affi che, diminuez la valeur en appuyant sur
le Bouton.
Après avoir diminué la valeur, patientez 2 secondes, le
récepteur passe alors en mode augmentation .
4. Lorsque vous avez réglé la valeur désirée, patientez
jusqu’à ce que OK? s’affi che. Pour valider votre choix,
appuyez sur le Bouton.
5. LOW (Limite inférieure) s’affi che pendant 2 secondes.
La limite inférieure, réglée par défaut à 80, clignote.
Sinon, si vous avez réglé votre âge dans le mode USER /
« Réglages Personnels », c’est la limite inférieure de
fréquence cardiaque basée sur votre âge qui s’affi che et
clignote (FS3c).
72
Lorsque s’affi che, diminuez la valeur en appuyant sur
le Bouton.
Après avoir diminué la valeur, patientez 2 secondes, le
récepteur passe alors en mode augmentation .
6. Lorsque vous avez réglé la valeur désirée, patientez
jusqu’à ce que OK? s’affi che. Pour valider votre choix,
appuyez sur le Bouton.
Le récepteur revient ensuite à l’affi chage de l’heure.
5. ZONES CIBLE DE FRÉQUENCE CARDIAQUE
La fréquence cardiaque est le moyen le plus fi able de mesurer
l’intensité d’un exercice.
La fréquence cardiaque maximale, ou FC
le plus élevé de battements par minute (bpm) que l’on
, est le nombre
max
peut atteindre pendant un effort à intensité maximale.
Les intensités d’exercice peuvent donc être exprimées en
pourcentage de la FC
. Il existe principalement trois zones
max
d’intensité distinctes : élevée, modérée et légère.
FC
= Fréquence cardiaque maximale (220-âge)
max
Pourcentage de
fréquence cardiaque
maximale
INTENSITÉ ÉLEVÉE 80-90%
INTENSITÉ MODÉRÉE 70-80%
INTENSITÉ LÉGÈRE 60-70%
Battements par minute
FC
max
FC
max
200
180
160
140
120
20 30 40 50 60 Âge
190
171
152
133
114
FC
180
162
144
126
108
max
FC
max
FC
170
160
153
144
136
128
119
112
102
96
FRANÇAIS
max
INTENSITÉ ÉLEVÉE
Avantages : optimise les performances.
Sensations : respiration diffi cile, forte transpiration et
fatigue musculaire.
Recommandé pour : les personnes bien entraînées et les
séances d’exercices courtes.
INTENSITÉ MODÉRÉE
Avantages : améliore la forme aérobie.
Sensations : bonnes, respiration aisée, transpiration
modérée.
Recommandé pour : tout le monde, pour des séances
d’exercice de durée moyenne.
INTENSITÉ LÉGÈRE
Avantages : améliore l’endurance de base et est idéale
pour les exercices de récupération. Favorise la perte de
poids.
Sensations : agréables, respiration aisée, transpiration
légère, faible charge sur les muscles.
Recommandé pour : tout le monde, pour des séances
d’exercice de longue durée.
73
6. ENTRETIEN ET RÉPARATIONS
Votre cardiofréquencemètre Polar est un appareil de haute
technologie qui doit être manipulé avec soin. Les conseils cidessous vous aideront à remplir les conditions de la garantie et à
conserver cet appareil pendant de longues années.
Rangez votre récepteur et votre émetteur dans un endroit sec et
frais. Ne les rangez pas dans un environnement humide, dans un
matériau imperméable à l’air (par exemple, un sac plastique) ou
dans un matériau conducteur, comme un linge humide.
Réparations
Durant les deux ans de garantie, nous vous recommandons de
vous adresser à un Service Après-Vente agréé Polar pour toute
réparation éventuelle. La garantie ne couvre pas les dommages
directs ou indirects liés à l’intervention d’un service non agréé par
Polar Electro.
Entretien de votre cardiofréquencemètre Polar
• Le cardiofréquencemètre Polar doit rester propre. Nettoyez-le
régulièrement à l’eau savonneuse. Séchez-le ensuite
soigneusement avec un linge doux. N’utilisez jamais d’alcool,
de matériaux abrasifs tels que de la paille de fer ou des
détergents chimiques.
• Ne rangez jamais l’émetteur Polar encore humide.
La transpiration et l’humidité sont conducteurs d’électricité,
votre émetteur risquerait de fonctionner même si vous ne le
portez plus, ce qui diminue la durée de vie de la pile.
• Le cardiofréquencemètre ne doit pas être exposé à des
températures extrêmes. Les températures de fonctionnement
sont comprises entre -10 °C et +50 °C/ 14 °F et 122 °F.
• N’exposez pas le cardiofréquencemètre aux rayons du soleil
pendant une période prolongée (sur la plage arrière d’une
voiture, par exemple).
74
• Ne tordez pas ou ne pliez pas l’émetteur. Cela pourrait
endommager les électrodes.
• Ne séchez pas l’émetteur autrement qu’avec un linge ou une
serviette. Une manipulation peu soigneuse pourrait endommager
les électrodes.
Pile de l’émetteur
La durée de vie moyenne de la pile de l’émetteur est estimée à
2500 heures d’utilisation. Contactez un Service Après-Vente agréé
Polar lorsque vous devez remplacer votre émetteur. Polar recycle les
émetteurs usagés.
Pile du récepteur
La durée de vie moyenne de la pile du récepteur est estimée à
2 ans en utilisation normale. Lorsque l’icône de la pile
dans l’affi chage de l’Heure, cela signifi e que la pile est faible et qu’il
faut la remplacer. Attention : Une utilisation excessive de l’alarme
et du rétro-éclairage (FS2c / FS3c) affaiblit la pile plus rapidement.
Il est déconseillé d’ouvrir le récepteur soi-même. Pour garantir
l’étanchéité et l’utilisation de pièces homologuées, la pile du récepteur
doit être remplacée par un Service Après-Vente agréé Polar. Lors du
remplacement de la pile du récepteur, votre cardiofréquencemètre
Polar subira également un contrôle complet.
Remarque :
• En environnement froid, le témoin de faible niveau de pile
peut s’affi cher, mais disparaîtra dès le retour à une
température normale.
• L’étanchéité n’est plus garantie après une réparation
effectuée par du personnel non agréé.
• Les bips sonores et le rétro-éclairage (FS2c / FS3c) sont
désactivés lorsque la pile est faible, de façon à optimiser sa
durée de vie.
apparaît
7. PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
7.1 CARDIOFRÉQUENCEMÈTRES POLAR ET
INTERFÉRENCES
Interférences électromagnétiques
Des interférences peuvent se produire à proximité des lignes
haute tension, feux de signalisation, caténaires de trains, bus ou
tramways, postes de télévision, voitures, ordinateurs, compteurs
de vélo, équipements de cardio-training, téléphones portables ou
portiques de sécurité.
Appareils de cardio-training
Certains composants électriques ou électroniques des appareils
d’exercice comme les diodes lumineuses, les moteurs ou les freins
électriques peuvent causer des interférences. Pour résoudre ce
problème, il faut déplacer le récepteur :
1. Retirez l’émetteur et continuez à utiliser l’appareil de cardio training normalement.
2. Déplacez le récepteur jusqu’à ce qu’il n’affi che plus de valeurs
erronées, ni le symbole du cœur qui clignote. Les interférences
sont souvent plus importantes face à l’écran d’affi chage de
l’appareil ; elles sont par contre moindres, sur les côtés.
3. Remettez l’émetteur sur la poitrine et laissez, dans la mesure du
possible, le récepteur dans une zone sans interférences.
4. Si le cardiofréquencemètre ne fonctionne toujours pas avec
l’appareil de cardio-training, il se peut que l’appareil émette
des signaux électriques trop forts pour permettre la détection de
la fréquence cardiaque avec un cardiofréquencemètre sans fi l.
FRANÇAIS
Interférences entre utilisateurs
En mode non codé
l’émetteur dans un rayon de 1 mètre / 3 pieds. Vérifi ez l’absence
d’autres émetteurs dans ce rayon. Des signaux non codés de
plusieurs émetteurs captés simultanément, peuvent causer des
lectures incorrectes.
Utilisation du cardiofréquencemètre en milieu aquatique
Votre cardiofréquencemètre Polar est étanche et peut être utilisé en
natation. Pour préserver l’étanchéité de l’appareil, n’appuyez pas
sur le Bouton du récepteur sous l’eau.
Des interférences peuvent se produire lors de la mesure de la
fréquence cardiaque en milieu aquatique :
• L’eau de piscine, fortement chlorée, et l’eau de mer étant
particulièrement conductrices, il peut se produire un court
circuit au niveau des électrodes, ce qui empêche l’émetteur de
détecter le signal de fréquence cardiaque.
• Les plongeons ou les mouvements énergiques en natation
peuvent occasionner un déplacement de l’émetteur ; les
électrodes ne sont alors plus en mesure de capter le signal
électrique du cœur.
• L’amplitude du signal cardiaque varie d’une personne à une
autre. Le nombre de personnes ayant des diffi cultés à mesurer
leur fréquence cardiaque est considérablement plus élevé en
milieu aquatique, que dans d’autres environnements.
, le récepteur Polar capte les signaux de
75
7.2 RÉDUCTION DES RISQUES LIÉS À LA
PRATIQUE D’UNE ACTIVITÉ PHYSIQUE
L’activité physique peut présenter certains risques, particulièrement
pour les personnes sédentaires.
Pour minimiser ces risques, posez-vous les questions listées cidessous. Si vous répondez oui à au moins une question, nous vous
recommandons de consulter un médecin avant de commencer une
activité physique.
• Avez-vous cessé toute pratique d’une activité physique depuis
plus de 5 ans ?
• Avez-vous de l’hypertension ?
• Avez-vous un taux de cholestérol élevé ?
• Présentez-vous des signes ou des symptômes d’une pathologie
quelconque ?
• Prenez-vous des médicaments pour la pression artérielle ou pour
le cœur ?
• Avez-vous (ou avez-vous eu) des problèmes respiratoires ?
• Etes-vous en période de convalescence ou suivez-vous
actuellement un traitement médical, par exemple suite à une
intervention chirurgicale ?
• Etes-vous porteur d’un stimulateur cardiaque ou d’un autre
appareil électronique implanté ?
• Est-ce que vous fumez ?
• Etes-vous enceinte ?
Notez que la fréquence cardiaque peut aussi être affectée par
divers facteurs comme les médicaments pour le cœur, la circulation
76
sanguine (en particulier dans le cas d’hypertension), le psychisme,
et l’asthme, les aérosols pour les voies respiratoires, ainsi que par
certaines boissons énergétiques, l’alcool et la nicotine.
Il est important d’être attentif aux réactions de votre corps
pendant l’exercice. Si vous ressentez une douleur soudaine ou
une fatigue excessive, il est conseillé d’arrêter l’exercice ou de le
poursuivre de manière moins intense.
Remarque à l’intention des personnes porteuses d’un stimulateur
cardiaque, d’un défi brillateur ou d’un autre appareil électronique
implanté. Les personnes porteuses d’un stimulateur utilisent le
cardiofréquencemètre Polar à leurs propres risques. Avant de
commencer l’utilisation, Polar recommande un test d’effort sous
la supervision d’un médecin. Ce test permet de vérifi er la sécurité
et la fi abilité de l’utilisation simultanée du stimulateur et du
cardiofréquencemètre.
Si vous êtes allergique à une substance quelconque qui soit
en contact avec la peau, ou si vous craignez une réaction
allergique liée à l’utilisation de l’appareil, veuillez vérifi er la liste
des matériaux de fabrication dans le chapitre « Caractéristiques
Techniques ». Pour éviter tout risque de réaction sur la peau,
vous pouvez porter l’émetteur par-dessus votre vêtement. Prenez
cependant soin de bien humidifi er votre vêtement sous les
électrodes de l’émetteur, afi n d’assurer une bonne transmission.
Remarque : La transpiration et les frottements peuvent entraîner
une décoloration de l’émetteur susceptible de tâcher les vêtements
clairs.
8. QUESTIONS FRÉQUENTES
Que faire...
...si la fréquence cardiaque ne s’affi che plus (--) ?
1. Vérifi ez que les électrodes de l’émetteur sont suffi samment
humidifi ées et que vous le portez correctement.
2. Vérifi ez la propreté de l’émetteur.
3. Vérifi ez qu’il n’y a pas de source d’interférences
électromagnétiques à proximité du récepteur Polar, par exemple
un poste de TV, un téléphone mobile, un écran d’ordinateur, etc.
4. Avez-vous subi un problème cardiaque susceptible d’avoir
modifi é votre signal cardiaque ? Dans ce cas, consultez votre
médecin.
...si le symbole du cœur clignote irrégulièrement ?
1. Vérifi ez que le récepteur ne se trouve pas au-delà du champ
d’émission de l’émetteur, c’est à dire à plus d’1 mètre / 3 ft de
distance.
2. Vérifi ez que la ceinture élastique ne s’est pas détendue pendant
l’exercice.
3. Vérifi ez que les électrodes de l’émetteur sont suffi samment
humides.
4. Vérifi ez qu’il n’y a pas d’autres émetteurs de fréquence
cardiaque dans le champ de réception du récepteur, c’est à dire
à moins d’1 mètre / 3 ft de distance.
5. Une arythmie cardiaque peut fausser la mesure de la fréquence
cardiaque. Dans ce cas, consultez votre médecin.
FRANÇAIS
...la fréquence cardiaque affi chée devient irrégulière ou très élevée ?
Des signaux électromagnétiques puissants peuvent fausser la
valeur de la FC affi chée. Eloignez-vous donc des sources possibles
d’interférences comme les lignes à haute tension, les feux de
signalisation, les caténaires de trains, bus ou tramways, les moteurs
de voitures, les compteurs de vélo sans fi l, les équipements de cardiotraining ou les téléphones portables.
Si ceci n’a aucun effet et que votre fréquence cardiaque continue
à être irrégulière, ralentissez votre allure et prenez vos pulsations
manuellement. Si elles semblent correspondre à la fréquence
cardiaque la plus élevée qui est affi chée sur le récepteur, il se
peut que vous souffriez d’arythmie cardiaque. Si la plupart des cas
d’arythmie ne sont pas dangereux, il est cependant recommandé de
consulter son médecin.
...si l’affi chage disparaît?
Lorsque la pile est faible, un des premiers signes est en général
l’apparition du symbole de pile faible
l’affi chage des chiffres lorsque vous utilisez le rétro-éclairage (FS2c/
FS3c). Faites changer la pile.
...si la pile du récepteur doit être changée ?
Nous vous recommandons de faire appel à un Service Après-Vente
agréé Polar pour toute intervention sur votre appareil. La garantie
internationale de 2 ans ne couvre pas les dommages directs ou non,
liés à l’intervention d’un service non agréé par Polar Electro. Un Service
Après-Vente agréé Polar pourra vérifi er l’étanchéité de votre récepteur
après le remplacement de la pile et faire une révision complète de
votre cardiofréquencemètre Polar.
ou l’affaiblissement de
77
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Le cardiofréquencemètre FS1 / FS2c / FS3c est conçu pour :
• Aider l’utilisateur à atteindre ses objectifs de forme.
• Indiquer le niveau d’intensité et d’effort physiologique durant la pratique d’un exercice physique.
Aucun autre usage n’est sous-entendu ou induit. La FC est affi chée en nombre de battements cardiaques par minute (bpm).
Les produits Polar sont testés à l’étanchéité suivant la norme internationale ISO 2281. Les produits sont classés en trois catégories
différentes en fonction de leur étanchéité. Vérifi ez le degré d’étanchéité de votre produit Polar, indiqué sur le capot arrière du récepteur.
Comparez-le ensuite au tableau ci-dessous. Remarque : Ces défi nitions ne s’appliquent pas forcément aux produits d’autres fabricants.
Marquage au dos du
boîtier
Water resistant
Water resistant 50m
Water resistant 100m
Récepteur
Type de pile : CR 2025
Durée de vie de la pile : En moyenne 2 ans (1h/jour, 7 jours/7)
Température d’utilisation : 14 °F à 122 °F/-10 °C à +50 °C
Matériau du bracelet : Polyuréthane thermoplastique (TPU)
Matériau du capot arrière : Acier inoxydable conforme à la
directive communautaire (Directive
94/27/EU et ses modifi cations
1999/C 205/05) sur les produits
dégageant du nickel destinés à être en
contact direct ou prolongé avec la peau.
78
Eclaboussures, transpiration, gouttes de pluie
X
X
X
Natation,
baignade
X
X
Plongée
avec tuba
X
Plongée sous-marine
avec bouteilles
Précision de la montre : Inférieure à ± 2.0 secondes/jour
Précision de la mesure
de la FC : ± 1% ou ± 1 bpm, la plus haute des
2 valeurs, applicable à une fréquence
régulière
Amplitude de mesure de la
fréquence cardiaque : 15 - 240 bpm
Caractéristiques d’étanchéité
Eclaboussures, gouttes de
pluie, etc.
Minimum requis pour la natation
Pour une utilisation fréquente dans
l’eau mais pas de plongée
sous-marine
10. GARANTIE INTERNATIONALE POLAR
Montre : 12 h ou 24 h
Durée d’exercice : 0 - 23:59
Limites de fréquence
cardiaque : 30 - 199 bpm
Affi chage de la durée
d’exercice < 1 h: mm:ss
Affi chage de la durée
d’exercice > 1 h: hh:mm
Emetteur
Type de pile : Pile au Lithium Intégrée
Durée de vie de la pile : En moyenne 2500 heures d’utilisation
Température d’utilisation : 14 °F à 122 °F/-10 °C à +50 °C
Matériau : Polyuréthane
Etanchéité : Water resistant 100 m
(Etanche à 100 m)
Ceinture élastique
Matériau de la boucle : Polyuréthane
Matériau de la sangle : Nylon, polyester, et caoutchouc naturel
avec une faible quantité de latex
FRANÇAIS
• La présente garantie internationale Polar est émise par Polar
Electro Oy pour les acheteurs ayant fait l’acquisition de ce
produit dans tous les pays à l’exception des USA et du Canada.
Pour ces deux derniers pays la présente garantie internationale
Polar est émise par Polar Electro Inc.
• Polar Electro Oy / Polar Electro Inc. garantissent à l’acheteur
initial que ce produit est exempt de défauts liés aux matières
premières ou à la fabrication, et ce, pendant un délai de 2 ans à
partir de la date d’achat.
• Veuillez conserver votre preuve d’achat (ticket de caisse) ou
la Carte de Service Après-Vente Polar, revêtue du cahet du
revendeur !
• La présente garantie est limitée, elle ne couvre pas la pile du
récepteur, ni les boîtiers fêlés ou cassés, ni la ceinture
élastique. Elle ne couvre ni les dommages liés à une mauvaise
utilisation ou à une utilisation abusive du produit, ni les
dommages liés au non-respect des précautions d’utilisation, ni
les accidents. Elle ne couvre pas le mauvais entretien de
l’appareil, ni son usage commercial. La garantie sera annulée si
l’appareil a été ouvert par du personnel non agréé Polar.
• La garantie ne couvre pas les dommages, pertes, dépenses
ou frais, directs ou indirects, de portée générale, consécutive ou
particulière, causés ou liés à l’usage du produit. Durant la
période de garantie, l’appareil est soit réparé gratuitement, soit
remplacé par le Service Après-Vente agréé Polar.
• Cette garantie n’affecte pas les droits légaux des consommateurs
applicables dans le cadre des législations nationales en vigueur,
ni les droits des consommateurs à l’encontre du revendeur
concernant les litiges liés aux contrats d’achat et de vente.
79
11. DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ
L’estampille CE indique que ce matériel est
0537
conforme aux dispositions de la directive
93/42/CEE.
Le symbole représentant une poubelle sur roues barrée d’une
croix indique que les produits Polar sont des instruments
électroniques, soumis à la Directive 2002/96/EC de l’Union
Européenne, concernant le tri sélectif des déchets électriques
et électroniques (WEEE). Ainsi, ces produits doivent êtres triés
séparément dans les pays de l’Union. Polar vous encourage
également à limiter les effets possibles des déchets sur
l’environnement ou sur la santé publique dans tous les autres
pays, en vous conformant aux législations locales concernant le tri
sélectif et, dans la mesure du possible, en séparant les déchets
électroniques.
Polar Electro Oy est une entreprise certifi ée ISO 9001:2000.
Tous droits réservés. Ce guide ne peut être reproduit même
partiellement sous aucune forme et par aucun moyen que ce soit
sans l’accord écrit préalable de Polar Electro Oy.
Tous les noms et logos annotés du symbole ™ dans le Guide
d’utilisation ou sur l’emballage de ce produit sont des marques de
la société Polar Electro Oy.
Tous les noms et logos annotés du symbole ® dans le Guide
d’utilisation ou sur l’emballage de ce produit sont des marques
déposées de la société Polar Electro Oy.
80
• Les informations contenues dans ce guide sont données à titre
indicatif seulement. Les produits décrits sont susceptibles de
modifi cation sans avis préalable de la part du fabricant, en
raison de perfectionnements techniques permanents.
• Polar Electro Oy / Polar Electro Inc. ne prennent aucun
engagement, n’accordent aucune garantie quant à ce manuel,
ni aux produits décrits. Polar Electro Oy / Polar Electro Inc.
ne sont donc en aucun cas responsables des dommages,
pertes, dépenses ou frais, directs ou indirects, de portée
générale, consécutive ou particulière, causés ou liés à l’usage
des produits décrits dans ce manuel.
FI 88223, DE 4215549, FR 92.06120, GB 2257523, HK 113/1996,
SG 9591671-4, US 5491474, FI 88972, FR 92.09150, GB 2258587,
HK 306/1996, SG 9592117-7, US 5486818, FI 96380, US 5611346,
EP 665947, DE 69414362, FI 4150, DE 20008882.3, FR 0006504,
US 6477397, F1 4069, DE 29910633, GB 2339833,
US 6272365, US 6361502. Autres modèles déposés.
Manufactured by
Polar Electro Oy
Professorintie 5
FIN-90440 KEMPELE
Tel +358 8 5202 100
Fax +358 8 5202 300
www.polar.fi
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.