¡Enhorabuena! Ha adquirido un completo sistema de entrenamiento que se adapta perfectamente a sus
necesidades de entrenamiento. Este manual del usuario incluye instrucciones completas para sacar el
máximo provecho de su cycling computer.
Puede descargarse la última versión del manual del usuario desde http://www.polar.com/support. También
podrás encontrar tutoriales en vídeo en la página http://www.polar.com/en/support/video_tutorials.
Introducción5
ESPAÑOL
2. COMPONENTES DEL CYCLING COMPUTER
• Cycling computer Polar CS600X: graba y muestra datos de ciclismo y ejercicio durante el ejercicio.
• Polar H3 HR Sensor: compuesto por un transmisor y una cinta, envía la señal de frecuencia cardíaca al
cycling computer.
• Soporte para bicicleta Polar Bike Mount™: fija el soporte para bicicleta a tu bici e instala el cycling
computer en él.
• Sensor de velocidad Polar™ W.I.N.D.: mide inalámbricamente la velocidad y la distancia en la bicicleta.
• CD-ROM: contiene el software Polar ProTrainer 5™ y un Manual del usuario completo para ayudarte a
sacar el máximo partido a tu cycling computer.
Con el software Polar ProTrainer 5 puedes planificar tus sesiones de entrenamiento de antemano con
múltiples opciones de planificación y transferir los ajustes a tu producto Polar. Después del
entrenamiento, puedes analizar los resultados con gráficos versátiles que puedes personalizar según tus
necesidades.
También puedes transferir tus datos de entrenamiento al servicio web polarpersonaltrainer.com.
Polarpersonaltrainer.com es tu diario de entrenamiento online y tu comunidad interactiva de
entrenamiento que ayuda a mantener tu motivación.
Accesorios opcionales
• Sensor de velocidad Polar™ W.I.N.D.: mide inalámbricamente la velocidad y la distancia en la bicicleta.
• Sensor de cadencia™ W.I.N.D.: mide inalámbricamente la velocidad a la que mueves las bielas de tu
bicicleta, expresada en revoluciones por minuto (rpm).
• Sistema Polar LOOK Kéo Power: mide la cadencia, la potencia y el índice de pedaleo medios y máximos,
así como el equilibrio de pedaleo izquierdo/derecho.
• Sensor Polar GPS G5™: proporciona datos de velocidad, distancia y posición, así como información de
recorrido, en todos los deportes al aire libre mediante la tecnología GPS (Global Positioning System).
Puedes transferir tus datos de recorrido al software Polar ProTrainer 5 para verlos en Google Earth o para
convertirlos a un archivo GPX. Para obtener más información, consulta la ayuda del software.
6Componentes del cycling computer
ESPAÑOL
Al utilizar el sensor Polar GPS G5 con un sensor de velocidad Polar, el GPS sólo se usará para la posición y el
seguimiento de la ruta. Sin embargo, cuando el sensor de velocidad está fuera de alcance (por ejemplo, el tipo de
deporte cambia durante el entrenamiento), el cycling computer recupera automáticamente los datos de velocidad y
distancia del sensor GPS. De esta forma se asegura la medición de la velocidad y la distancia en toda sesión de
entrenamiento. Para volver a usar el sensor de velocidad, pulsa de forma prolongada el botón LUZ y selecciona
Busc. sens..
Componentes del cycling computer7
ESPAÑOL
3. PROCEDIMIENTOS INICIALES
También podrás encontrar tutoriales en vídeo en la página
http://www.polar.com/en/support/video_tutorials.
Antes de activar su cycling computer, deberá medir el tamaño de la rueda de su bicicleta.
Medir el tamaño de la rueda
Ajustar el tamaño de la rueda es un prerrequisito para obtener información correcta sobre el pedaleo.
Existen dos formas de determinar el tamaño de la rueda de su bicicleta:
Método 1
Buscar el diámetro en pulgadas o en formato ETRTO impreso en la rueda. Compararlo con el tamaño de
rueda en milímetros de la columna derecha de la tabla.
ETRTODiámetro de la rueda (pulgadas)Ajuste de tamaño de rueda (mm)
25-55926 x 1,01884
23-571650 x 23C1909
35-55926 x 1,501947
37-622700 x 35C1958
47-55926 x 1,952022
20-622700 x 20C2051
52-55926 x 2,02054
23-622700 x 23C2070
25-622700 x 25C2080
28-622700 x 282101
32-622700 x 32C2126
42-622700 x 40C2189
47-622700 x 47C2220
55-62229 x 2.22282
55-58427.5 x 2.22124
Los tamaños de rueda de la tabla tienen un valor únicamente consultivo, ya que el tamaño de la rueda depende
del tipo de rueda y de la presión del aire.
Método 2
Mida el diámetro manualmente para obtener un resultado aún más preciso.
Utilice la válvula para marcar el punto en el que la rueda toca el suelo. Dibuje una línea en el suelo para
marcar el punto. Mueva la bicicleta hacia delante sobre una superficie plana hasta que la rueda realice
una rotación completa. El neumático debería encontrarse perpendicular al suelo. Dibuje otra línea en el
suelo, en el punto de la válvula, para marcar una rotación completa. Mida la distancia entre las dos líneas.
Reste 4 mm para tomar en consideración su peso sobre la bicicleta al calcular la longitud de la
8Procedimientos iniciales
circunferencia de la rueda. Introduzca el valor obtenido en el cycling computer.
Ajustes básicos
Antes de utilizar su cycling computer por primera vez, personalice los ajustes básicos. Introduzca los
datos más precisos posibles para garantizar una información correcta según su rendimiento.
ESPAÑOL
Para ajustar los datos, utilice los botones ARRIBA, ABAJO, y acepte en OK. Los valores se desplazarán
más rápidamente si mantiene presionados los botones ARRIBA o ABAJO.
1. Para activar su cycling computer, pulse OK dos veces. Una vez activado, no es posible apagarlo de nuevo.
2. Aparecerá el logotipo de Polar. Presione OK.
3. Idioma: seleccione English, Deutsch, Español, Français o Italiano. Presione OK.
4. Aparece el mensaje Iniciar con ajustes de bicicleta. Presione OK.
5. Número de bicis: seleccione 1, 2 ó 3 dependiendo del número de bicicletas que vaya a usar. Si utiliza
sólo una bicicleta, podrá introducir los ajustes de las bicicletas 2 ó 3 posteriormente. Para más
información, consulte Ajustes de la bicicleta (página 37).
6. Rueda: introduzca el tamaño de la rueda (mm) de cada una de sus bicicletas. Para más información,
consulte el apartado Medir el tamaño de la rueda (página 8).
7. Empiece con ajustes básicos aparece en la pantalla. Pulse OK y ajuste los datos siguientes:
8. Hora: seleccione 12 h o 24 h. Si ha seleccionado el valor 12 h, elija AM o PM. Introduzca la hora local.
9. Fecha: introduzca la fecha actual en el formato dd = día, mm = mes, aa = año. Si ha seleccionado 12 h,
ajuste la fecha del modo mm = mes, dd = día, aa = año.
10. Unidades: seleccione entre las unidades del sistema métrico (kg/cm/km) y del sistema británico
(lb/ft/mi).
11. Peso: introduzca su peso actual. Para cambiar de unidades, mantenga presionado el botón de la LUZ.
12. Estatura: introduzca su estatura. En el formato lb/ft, introduzca primero los pies (ft) y, a continuación,
las pulgadas (in).
13. Nacimiento: introduzca su fecha de nacimiento; dd=día, mm=mes, aa=año
14. Sexo: seleccione Hombre o Mujer.
15. ¿Ajustes OK? aparece en pantalla. Seleccione Sí o No. Seleccione Sí para aceptar y guardar los ajustes. El
cycling computer mostrará la hora actual. Seleccione No si los ajustes son incorrectos y es preciso
cambiarlos. Presione PARAR para volver a los datos que desea cambiar.
Procedimientos iniciales9
ESPAÑOL
Estructura del menú
Instalar el soporte para bicicleta
Podrá instalar el soporte para la bicicleta y el cycling computer en el lado izquierdo o en el lado derecho
del manillar o en la tija.
1. Coloque la pieza de goma en el manillar o en la tija y ponga el soporte encima.
2. Pase las bridas de plástico por encima del soporte y ajústelas alrededor del manillar o la tija. Fije con
fuerza el soporte para la bicicleta. Corte el trozo sobrante de los extremos de las bridas.
Instalar el cycling computer en el soporte para bicicleta
1) Coloque el cycling computer en el soporte para la bicicleta. Haga girar el cycling computer hacia la
derecha hasta oír un sonido.
10Procedimientos iniciales
2) Podrá soltar el cycling computer presionándolo y girándolo a la vez hacia la izquierda.
ESPAÑOL
Procedimientos iniciales11
ESPAÑOL
4. PREPARACIÓN PARA EL ENTRENAMIENTO
Programación del entrenamiento
Tipos de ejercicio
Puede utilizar los ejercicios ya instalados o bien crear otros nuevos en su cycling computer. Mediante el
software de entrenamiento Polar ProTrainer 5, puede programar y crear ejercicios más versátiles y
transferirlos a su cycling computer. Para más información sobre cómo transferir los ejercicios, consulte
Programa de entrenamiento (página 44).
Seleccione Ajustes > Ejercicio
El menú Ejercicios muestra una lista de ejercicios.
Desplácese por las opciones con los botones ARRIBA y ABAJO:
• Libre: ejercicio libre sin ajustes.
• Básico: entrenamiento con intensidad moderada. Aproximadamente 45 min de duración.
• OwnZone: ejercicio basado en su OwnZone con una intensidad moderada. Su cycling computer es capaz
de determinar automáticamente su zona de frecuencia cardiaca aeróbica (cardiovascular) individual
durante el calentamiento. Es lo que se denomina OwnZone. La duración sugerida es de 45 minutos. Para
más información, consulte el apartado Cómo determinar tu OwnZone (página 23). Para obtener
información preliminar, consulte Entrenamiento en la zona personal u OwnZone (página 58).
• Interval: El entrenamiento por intervalos comienza con una fase de calentamiento de 15 minutos,
seguida de un intervalo de 5 km (fase de trabajo) y de un período de recuperación de 5 minutos, repetido
3 veces. La sesión termina con una fase de enfriamiento de 15 minutos.
• Añada nuevo: crea y guarda tu propio ejercicio. Se pueden almacenar un total de 10 ejercicios + 1
ejercicio libre en el cycling computer.
Tras seleccionar el ejercicio que desee (Libre, Básico, OwnZone, Interval o Añada nuevo), aparecen las
siguientes opciones. Seleccione la opción deseada y presione OK.
1. Seleccionar el ejercicio como ejercicio predeterminado. La próxima vez que entrene, el cycling computer
le ofrecerá este ejercicio de forma predeterminada.
2. Pantalla de ajustes del ejercicio. Desplácese hacia ARRIBA o hacia ABAJO para ver:
a.Ejercicio con 1-3 zonas de ejercicio: frecuencia cardiaca objetivo, límites de
velocidad/cadencia*/potencia* para cada zona, temporizador/distancia para la zona, o bien
b. Ejercicio con fases: nombre, descripción, duración objetivo del ejercicio. (Mantenga presionado el
botón de la LUZ para ver las fases del ejercicio y el perfil del deporte elegido.)
3. Editar un ejercicio básico u OwnZone para adaptarlo a sus necesidades. También puede editar el
ejercicio creado con el cycling computer. Para más información, consulte el apartado Creación de nuevos
ejercicios con el cycling computer. Si ha utilizado el software Polar ProTrainer 5 para crear ejercicios con
fases, no podrá editarlos con el cycling computer.
4. Renombrar un ejercicio básico, por intervalos u otro ejercicio con el cycling computer.
5. Predeter.: volver a los ajustes predeterminados del ejercicio Básico, Interval u OwnZone.
12Preparación para el entrenamiento
ESPAÑOL
6. Borrar: borrar el ejercicio creado con el cycling computer o con el software Polar ProTrainer 5.
* Es necesario el sensor opcional.
Creación de nuevos ejercicios con el cycling computer
Creación de un nuevo ejercicio con zonas
Cree sus propios ejercicios con el cycling computer.
Seleccione Ajustes > Ejercicio > Añada nuevo.
1. Ajuste el número de zonas del ejercicio (0-3) y presione OK. Consulte también Creación de un nuevo
ejercicio sin zonas.
2. Elija el tipo de zona:
A. Frecuencia cardiaca
B. Velocidad
C. Cadencia*
D. Potencia*
Presione OK.
A. Si ha seleccionado FC, seleccione Sport zone o Manual para ajustar la zona de frecuencia cardiaca
manualmente. Presione OK.
• Sport zone: seleccione una de las sport zones (p. ej. Z1: 50-59% FC
) para su ejercicio. Presione OK
máx.
para continuar con el paso 3.
Las sport zones de Polar son intensidades de frecuencia cardiaca expresadas en porcentajes de la
frecuencia cardiaca máxima. El cycling computer cuenta con cinco zonas predeterminadas: muy suave
(50-59% de la FC
(80-89% de la FC
), suave (60-69% de la FC
máx.
) y máxima (90-99% de la FC
máx.
), moderada (70-79% de la FC
máx.
). El valor de FC máx. por defecto se basa en la
máx.
máx.
), fuerte
edad. Sin embargo, si conoce sus límites aeróbicos y anaeróbicos, ha calculado su frecuencia cardiaca
máxima prevista (FC
- p) mediante Polar Fitness Test™ o ha determinado su frecuencia cardiaca
máx.
máxima en un laboratorio o usted mismo, podrá configurar sport zones adaptadas a sus necesidades.
• Manual: ajuste los límites superior e inferior de la zona como latidos por minuto (ppm) o como FC % /
RFC%, presione OK y continúe con el paso 3.
B. Si ha seleccionado zonas de velocidad, cadencia* o potencia*, ajuste los límites de zona superior e
inferior. Presione OK para continuar con el paso 3.
• Si elige cadencia como tipo de zona, las zonas se expresarán en pedaladas o revoluciones por minuto
(rpm).
• Si elige potencia como tipo de zona, las zonas se expresarán en vatios.
3. Ajuste el valor de Guía zona para cambiar de zona después de un determinado tiempo o de una
determinada distancia. Durante el entrenamiento, el cycling computer le alertará cuando cambie de zona.
• Temporiz.: ajuste un temporizador para la zona (minutos y segundos) y presione OK.
• Distancias: ajuste la distancia para la zona y presione OK.
• Apagado: desactive los temporizadores y las distancias y pulse OK.
Una vez definida la primera zona, se muestra Zona 1 OK. Si desea definir más de una zona de ejercicio,
repita los pasos 2 y 3 hasta que haya definido todas las zonas.
Cuando el ejercicio está preparado, aparece en la pantalla Añadido nuevo ejercicio. El nuevo ejercicio
Preparación para el entrenamiento13
ESPAÑOL
NuevoEj) se almacena en el menú Ejercicios, donde puede seleccionarlo para el próximo entrenamiento. Si
desea cambiar el nombre del ejercicio, seleccione Renombrar en la lista.
Creación de un nuevo ejercicio sin zonas
Para crear un nuevo ejercicio sin zonas, puede utilizar temporizadores o distancias para guiar su
entrenamiento.
Seleccione Ajustes > Ejercicio > Añad. nuevo
1. Número de zonas de ejercicio: ajuste el número de zonas en 0.
2. Tipo de guía: elija que un temporizador emita un sonido durante el entrenamiento (para recordarle que
debe beber, por ejemplo), o ajuste una distancia (para los siguientes tiempos de vuelta sin registrarlos).
Temporiz.
• Número de temporizador. cuenta atrás: elija el número de temporizadores (1-3) para la sesión. Presione
OK.
• Temporiz. 1: defina los minutos y segundos del temporizador y presione el botón OK.
Distancias
• Número de distancias: elija el número de distancias (1-3) para la sesión. Presione OK.
• Distancia 1: introduzca la(s) distancia(s) y presione el botón OK.
Repita el paso 2 hasta que haya definido los temporizadores o las distancias. Cuando el ejercicio está
preparado, aparece en la pantalla Añadido nuevo ejercicio. El nuevo ejercicio (NuevoEj) se almacena en el
menú Ejercicios, donde puede seleccionarlo para el próximo ejercicio. Si desea cambiar el nombre del
ejercicio, seleccione Renombrar en la lista.
* Es necesario el sensor opcional.
Creación de nuevos ejercicios con el Polar ProTrainer 5
Con el Polar ProTrainer 5 podrá crear ejercicios más variados. Para más información, consulte la ayuda de
Polar ProTrainer 5.
Colocar el sensor de frecuencia cardíaca
Ponte el sensor de frecuencia cardíaca para medir la frecuencia cardíaca.
1. Humedece la zona de electrodos de la cinta.
En las situaciones exigentes, por ejemplo durante los eventos muy largos, recomendamos usar una loción o
gel conductor para electrodos con el fin de mejorar el contacto; tras ello es muy importante lavar el sensor de
14Preparación para el entrenamiento
ESPAÑOL
frecuencia cardíaca con cuidado.
2. Conecta el transmisor a la cinta elástica.
3. Fija la cinta alrededor del pecho, justo debajo de los músculos pectorales y fija la hebilla al otro extremo
de la cinta.
4. Ajusta la longitud de la cinta para que quede ceñida pero cómoda. Comprueba que las zonas de
electrodos humedecidas quedan bien apoyadas en la piel y que el logotipo Polar del transmisor esté en
posición centrada y vertical.
Retira el transmisor de la cinta cuando no lo estés utilizando para alargar al máximo la vida útil de la pila. El
sudor y la humedad mantienen húmedos los electrodos y el sensor de frecuencia cardíaca activado. Esta situación
reduce la duración de la pila. Encontrarás instrucciones más detalladas de lavado enCuidado ymantenimiento (página 62).
Para ver un tutorial en vídeo, ve a www.polar.com/es/comunidad_polar/videos
[http://www.polar.com/es/comunidad_polar/videos].
El Polar H3 HR Sensor puede usarse con prendas específicas que tengan electrodos textiles blandos incorporados.
Humedece las áreas de electrodos de la prenda. Fija directamente el transmisor del sensor de frecuencia cardíaca
a la prenda sin usar la cinta, de manera que el logotipo de Polar del transmisor esté en posición vertical.
Preparación para el entrenamiento15
ESPAÑOL
5. ENTRENAMIENTO
Empezar a entrenar
Ponte el sensor de frecuencia cardíaca y sujeta el cycling computer al soporte para bicicleta.
1. Inicia la medición de frecuencia cardíaca pulsando el botón OK. El cycling computer cambia al modo de
pausa.
2. Selecciona la bicicleta con la que vas a hacer ejercicio. Bici 1 se activa de forma predeterminada.
Selecciona Ajustes > Bici > Bici 1 / Bici 2 / Bici 3 > OK. Selecciona Otr. mod. para medir solamente la
frecuencia cardíaca, la altitud, la temperatura y los datos proporcionados por el sensor GPS.
El número que aparece en la esquina inferior derecha indica la bicicleta que se va a usar. Para cambiar
rápidamente entre las distintas bicicletas, pulsa y mantén pulsado ABAJO. Para cambiar de ejercicio, pulsa
y mantén pulsado ARRIBA.
En esta lista de selección sólo se muestran las bicicletas que estén ACTIVADAS. Para obtener más
información, consulta Ajustes de la bicicleta (página 37).
3. En menos de cuatro segundos, tu frecuencia cardíaca aparecerá en la pantalla. El marco que rodea al
símbolo de corazón indica que la transmisión está codificada. En función del sensor que estés utilizando,
el símbolo de ciclista o de GPS (o ambos) de la esquina inferior izquierda de la pantalla parpadea hasta
que se hayan encontrado todos los sensores.
4. Inicia el ejercicio pulsando OK. El tipo de ejercicio se muestra en la esquina superior izquierda.
También puedes seleccionar Ajustes, Dist. a cero o Posición.
En Ajustes, puedes cambiar o ver los distintos ajustes antes del ejercicio. Para más información acerca de
todos los ajustes disponibles, consulta Ajustes (página 34). El menú Ajustes contiene las siguientes
opciones:
• Ejercicio: Selecciona Libre, Básico, OwnZone o Interval y pulsa OK (si creaste nuevos ejercicios, también
aparecerán enumerados).
1. Seleccionar: Ajustar un ejercicio predeterminado para su realización inmediata, o
2. Pantalla: Ver los ajustes del ejercicio.
• GPS: Activar o desactivar la función de GPS.
• Altitud: Calibrar la altitud.
• Vel. Reg.: Ajustar la velocidad de grabación.
• Datos RR: Activar o desactivar la grabación de RR.
• Z alarma: Activar o desactivar los sonidos de la alarma de zonas objetivo.
• Vista FC: Elegir si la frecuencia cardíaca se muestra en pulsaciones por minuto (ppm), en forma de
porcentaje de la frecuencia cardíaca máxima (FC%) o en forma de porcentaje de la reserva de frecuencia
cardíaca (RFC%).
• Bici: Selecciona la bici 1, 2, 3 u Otro mod..
• A.Lap (lap automático): Activar o desactivar la función de lap automático.
• Lleg. Pr.: Activar o desactivar la función de hora de llegada y ajustar la distancia de la ruta. Si has
activado la función A.Lap, la distancia establecida para la ruta se aplica también al lap automático.
• Ver: Modificar la pantalla. Para más información, consulta Personalizar la pantalla del cycling computer
(página 18).
16Entrenamiento
ESPAÑOL
Con Dist. a cero puedes poner a cero la distancia recorrida antes de iniciar una sesión de ejercicio.
En Posición** puedes comprobar su posición actual. El training computer determina tu posición con las
coordenadas GPS más recientes. La latitud y la longitud se expresan en grados y minutos. El número de
satélites se indica en la fila inferior.
Para seguir analizando la información de la ruta, transfiere los datos a Polar ProTrainer 5. Consulta la Ayuda del
software para obtener más instrucciones.
Aquí encontrarás algunos métodos directos que puedes usar desde el menú de pausa de ejercicio:
• Pulsa y mantén pulsado ARRIBA para cambiar rápidamente de tipo de sesión de entrenamiento. El tipo de
sesión de entrenamiento predeterminado es el ejercicio Libre.
• Pulsa y mantén pulsado ABAJO para cambiar rápidamente de bicicleta.
• Pulsa ATRÁS para ir al modo Hora.
• Pulsa y mantén pulsado LUZ para ver el menú Ajustes.
Si activas la función de inicio automático, el cycling computer inicia y detiene automáticamente la grabación del
ejercicio al poner en marcha y parar la bicicleta. Para más información acerca del inicio automático, consulta
Ajustes de la bicicleta (página 37). El cycling computer selecciona automáticamente la bicicleta que has
usado durante el ejercicio anterior.
Si se muestra (Nombre de ejercicio) requiereVelocidad /Cadencia*/ Potencia* yEjercicio cambiado a
libre, quiere decir que tu ejercicio requiere un sensor para mostrar datos de velocidad / cadencia* o potencia*.
Consulta Ajustes de la bicicleta (página 37) para obtener instrucciones para la activación del sensor para
Bici 1 / Bici 2 / Bici 3.
* Se requiere un sensor opcional.
Información de la pantalla
Su cycling computer muestra simultáneamente tres líneas diferentes de información del ejercicio.
Presione ARRIBA o ABAJO para ver más información. El nombre de la pantalla aparece durante unos
segundos. El nombre indica la información de la fila inferior. La pantalla cambia en función de los
sensores instalados, de las características activadas y del tipo de ejercicio que se practica.
Podrá personalizar fácilmente los datos que aparecerán en la pantalla del cycling computer con el software Polar
ProTrainer 5.
Vistas predeterminadas de la pantalla cuando se usa el sensor de velocidad
Velocidad
Frecuencia cardiaca
Distancia del recorrido
Velocidad en km/h
Frecuencia cardiaca
Calorías quemadas/hora
Distancia del recorrido
Frecuencia cardiaca actual
Entrenamiento17
ESPAÑOL
Cronómetro
Frecuencia cardiaca media
Velocidad media
Cronómetro
Altitud
Hora del día
Inclinación
Altitud en metros
Gráfico
Gráfico de frecuencia cardiaca
Altitud en gráfico
Cronómetro (duración total del ejercicio hasta este momento)
Bloqueo de zona
Temporizador de cuenta atrás
Indicador de zona
Frecuencia cardiaca actual
Personalice la pantalla del cycling computer para que muestre la información que desee ver. Consulte
Personalizar la pantalla del cycling computer (página 18).
*Sensores opcionales.
Vista gráfica
La vista gráfica permite comparar dos valores durante el ejercicio en forma de gráfico. Por ejemplo, elija
una descripción gráfica de su frecuencia cardiaca y la altitud.
La vista gráfica se puede personalizar. Para las filas superior y central, puede optar por ver la Potencia,
Velocidad, Altitud o Frecuencia cardiaca en gráficos.
Personalizar la pantalla del cycling computer
En el modo de hora, seleccione OK > Ajustes > Pantalla > Editar.
Personalice la pantalla de su cycling computer para que muestre la información que desea ver durante el
entrenamiento. También puede ajustar las pantallas utilizando el software Polar ProTrainer 5. Un ejercicio
que dependa del programa de entrenamiento tendrá sus propios ajustes de pantalla, que no podrán ser
modificados. La información de la pantalla depende de las funciones que están activadas. Por ejemplo, si
la medición de la velocidad no está activada, la información relativa a la velocidad no podrá mostrarse en
la pantalla.
Para más información acerca de los símbolos que aparecen en pantalla, consulte Símbolos de la pantalla
(página 19).
Seleccione la pantalla que desea cambiar presionando los botones ARRIBA o ABAJO, y confirme con OK.
Ajuste la información para la fila superior intermitente con los botones ARRIBA o ABAJO, y presione OK
para confirmar.
18Entrenamiento
ESPAÑOL
Repita el mismo procedimiento para cambiar las filas central e inferior. El nombre de cada pantalla se
asigna después de que aparezca la información en la fila inferior. Para volver a los ajustes
predeterminados de la pantalla, mantenga presionado el botón de la LUZ cuando las filas estén
intermitentes.
Active el Título para ver textos de ayuda mientras cambia de pantallas durante un ejercicio: en el modo de
hora, pulse OK y seleccione Ajustes > Pantalla > Título.
Los ajustes de la pantalla son independientes para cada bicicleta (bicicletas 1, 2 y 3). Si modifica las pantallas
de una bicicleta, los cambios no afectarán a las del resto. Los elementos mostrados en pantalla dependen de las
funciones que estén activadas. Para más información, consulte Ajustes de las funciones (página 34) y
Ajustes de la bicicleta (página 37).
Símbolos de la pantalla
SímboloExplicación
Hora del día
Símbolo de ciclismo
Todos lo sensores necesarios se han encontrado cuando el símbolo deja de
parpadear.
Símbolo de GPS
Todos los sensores necesarios se han encontrado cuando el símbolo deja
de parpadear.
Número de bicicleta
El número de la esquina inferior derecha indica qué bicicleta se está
usando durante este ejercicio.
Bloqueo de teclas activado
Indica que el bloqueo de teclas está activado.
Símbolo Rec
Se muestra en el modo de ejercicio cuando el tiempo de cronómetro está
corriendo y las grabaciones están activadas. El símbolo parpadea cuando
queda poca memoria.
Icono de intervalo
Indica que se ha seleccionado el ejercicio por intervalos.
Tiempo de registro
Temporizador cuenta atrás
Número de lap y tiempo
Número de vuelta y tiempo de lap.
Distancia de lap
La distancia del lap actual.
Cronómetro
Duración total del ejercicio hasta el momento.
Frecuencia cardíaca
Frecuencia cardíaca actual.
Frecuencia cardíaca media
Frecuencia cardíaca media.
Calorías
Calorías consumidas en kcal o Cal.
Entrenamiento19
ESPAÑOL
SímboloExplicación
La distancia entre los puntos A y B. Esta distancia se restablece cada vez
La variación entre pulsaciones en intervalos entre latidos, es decir, la
variación de los tiempos transcurridos entre pulsaciones sucesivas.
La economía de ciclismo en kcal/km o Cal/mi y Kcal/H o Cal/H. Una
comparación numérica de la eficiencia y la economía del ciclismo entre
ejercicios o circunstancias o incluso entre ciclistas diferentes.
Distancia
La distancia recorrida hasta el momento.
Recorrido
que se pulsa el botón OK.
Lleg. Prev.
El tiempo de llegada estimado.
Variación de RR
Economía de ciclismo
Ascenso
Metros/pies ascendidos.
Descenso
Metros/pies descendidos.
Medidor incl.
Pendiente del ascenso o el descenso en porcentaje e inclinación en
grados. Una estimación numérica de la pendiente o inclinación del terreno
por el que te estás desplazando que te ayudará a administrar mejor tu
esfuerzo.
Altitud
Altitud actual
Temperatura
Lectura de temperatura (°C).
Dado que la temperatura corporal afecta a la lectura de temperatura
actual, la mejor forma de obtener una temperatura exacta es quitarte la
unidad de muñeca durante al menos 10 minutos.
Cadencia*
Mide la velocidad a la que mueves las bielas de tu bicicleta (es decir, la
cadencia), en revoluciones por minuto (rpm).
Cadencia media
La cadencia media.
Velocidad
La velocidad a la que estás circulando actualmente. Los datos provienen
del sensor de velocidad.
Vel. máx.
La velocidad máxima durante el entrenamiento. Los datos provienen del
sensor de velocidad.
20Entrenamiento
Vel. media
La velocidad media a la que estás circulando. Los datos provienen del
sensor de velocidad.
Potencia*
El sensor de salida de potencia mide los valores de potencia actual,
medio y máximo.
SímboloExplicación
Describe la uniformidad de la aplicación de fuerza durante el ciclo de los
Distribución de potencia de pedaleo entre los pies izquierdo y derecho, en
Si el símbolo de corazón no está visible y/o se emite una alarma, tu
El indicador de zona objetivo con un símbolo de corazón que se mueve
hacia la izquierda o la derecha en la escala de sport zone en función de tu
frecuencia cardíaca. Para obtener más información acerca de cómo
seleccionar una sport zone, consulta Funciones de los botones
Una gráfica que muestra tu frecuencia cardíaca actual comparada con
ESPAÑOL
Índice pedal*
pedales.
Equilibro I/D*
porcentaje.
Indicador zona (frecuencia cardíaca)
frecuencia cardíaca está fuera de la zona objetivo.
Indicador zona (sport zones de Polar)
(página 21).
Zona objetivo
las zonas de frecuencia cardíaca establecidas.
* Se requiere un sensor opcional.
Indicador zona (velocidad)
Si el símbolo no está visible y/o se emite una alarma, tu velocidad están
fuera de la zona objetivo.
Indicador zona (cadencia)
Si el símbolo de cadencia no está visible y/o se emite una alarma, estás
fuera de los límites de zona de cadencia objetivo.
Indicador zona (potencia)
Si el símbolo de potencia no está visible y/o se emite una alarma, estás
fuera de los límites de zona de potencia objetivo.
Tiempo en zona
El tiempo de permanencia en la zona.
Velocidad*
Velocidad actual. Los datos provienen del sensor GPS G5. El número de
barras mostradas sobre la letra G indica la intensidad de la señal de GPS.
Vel. máx.*
Velocidad máximos hasta el momento. Los datos provienen del sensor GPS
G5.
Velocid. media*
Velocidad medios hasta el momento. Los datos provienen del sensor GPS
G5.
Funciones de los botones
Registrar un lap
Pulsa OK para grabar una vuelta. La pantalla mostrará:
Entrenamiento21
ESPAÑOL
Número de vuelta
Frecuencia cardíaca media de la vuelta
Tiempo de vuelta
Número de vuelta
Distancia de vuelta
Velocidad media
Bloquear una zona
Cuando entrenes sin zonas objetivo predefinidas (ejercicio LIBRE), puedes bloquear tu frecuencia
cardíaca en una sport zone. Encontrarás más información en el apartado Polar Sport Zones (página 57). De
esta forma, si no has tenido tiempo para definir zonas objetivo predefinidas antes del ejercicio, puedes
definir una zona objetivo sobre la marcha durante una sesión.
Pulsa y mantén pulsado LAP (OK) para Bloquear/Desbloquear la zona.
Si, por ejemplo, estás montando en bicicleta con una frecuencia cardíaca de 130 ppm que es el 75% de
tu frecuencia cardíaca máxima y coincide con la sport zone 3, puedes pulsar y mantener LAP para
bloquear tu frecuencia cardíaca en esta zona. Se muestra Sport zone3 bloqueada 70-79. Se emite una
alarma si estás por debajo o por encima de la sport zone (si la función de alarma de zona objetivo está
activada). Desbloquea la sport zone pulsando y manteniendo pulsado OK de nuevo: Se muestra Sport
zone3 desbloqueada.
Ampliar la pantalla
Pulsa y mantén pulsado ARRIBA para ampliar la fila superior y ABAJO para ampliar la fila central. Para
volver a la visualización normal, pulsa y mantén pulsado de nuevo el botón.
Iluminar la pantalla (Modo de noche activado)
Para iluminar la pantalla, pulsa LUZ durante el ejercicio. El modo de noche está activado y la pantalla se
ilumina automáticamente al pulsar cualquier botón o al cambiar de fase de ejercicio.
Ver el menú Ajustes
Pulsa y mantén pulsado LUZ > Ajustes
Aparece el menú Ajustes al pulsar y mantener pulsado LUZ. En el menú Ajustes, puedes cambiar ciertos
ajustes sin poner en pausa la grabación del ejercicio. El contenido de este menú varía en función del tipo
de ejercicio. Encontrarás más información en el apartado Ajustes (página 34).
• Última fase: Ver información de resumen de la última fase o repetición (se muestra si has creado un
ejercicio con fases en el software Polar ProTrainer 5).
• Bloqueo: Bloquear/desbloquear botones para evitar pulsar los botones accidentalmente.
• Autodes.: Si seleccionas Autodes. Act./Des., la información de las pantallas se desplazará durante el
ejercicio.
22Entrenamiento
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.