Plantronics D665 User Manual

Bluetooth® headset with digitally-enhanced sound for clear conversations
Ακουστικό Bluetooth® με ψηφιακά βελτιωμένο ήχο για καθαρές συνομιλίες
Bluetooth® fejhallgató digitálisan javított hangzással a tisztábban érthető beszélgetések kedvéért
Słuchawka Bluetooth® z cyfrowym wspomaganiem dźwięku umożliwiającym prowadzenie wyraźnych rozmów
Cască Bluetooth® cu sunet îmbunătăţit digital pentru conversaţii clare
Bluetooth® гарнитура с улучшенным звуком - для комфортного общения
Net konuşma olanağı sağlayan gelişmiş dijital ses kalitesiyle Bluetooth® kulaklık
Εγχειρίδιο χρήσης
Használati utasítás
Instrukcja użytkowania
Ghid de utilizare
Руководство пользователя
Kullanım kılavuzu
ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
EN TABLE OF CONTENTS
Package contents & features 6 Charging Discovery 655 10 Charging Discovery 665 16 Pairing 21 Powering 23 Adjusting fit 26 Using your headset 30 Using your headset— 36
Additional Features Indicator lights 41 Optional accessories 50 Troubleshooting 52 Product specifications 56 Technical assistance 60
EL ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΝ
Περι εχόμενο συσκευ ασίας κ αι χαρα κτηριστι κά 7 Φόρτιση του Discovery 655 11 Φόρτιση του Discovery 665 17 Ζευγοποίηση 21 Έναρξη λειτουργίας 24 Ρύθμιση της προσαρμογής 27 Χρήση του ακουστικού 31 Χρήση του ακουστικού— 39
Επιπρόσθετα χαρακτηριστικά Ενδεικτικές λυχνίες 43 Προαιρετικά παρελκόμενα 50 Αντιμετώπιση προβλημάτων 53 Προδιαγραφές προϊόντος 57 Τεχνική βοήθεια 60
HU TARTALOMJEGYZÉK
PL SPIS TREŚCI
A csomag tartalma, főbb tulajdonságok 7 A Discovery 655 töltése 12 A Discovery 665 töltése 17 Párosítás 21 Be-/kikapcsolás 24 Kényelmesre igazítás 27 A fejhallgató használata 32 A fejhallgató használata— 37
További szolgáltatások Visszajelzők 44 Külön tartozékok 50 Hibaelhárítás 53 Műszaki adatok 57 Műszaki támogatás 60
Zawartość opakowania i funkcje 9 Ładowanie Discovery 655 13 Ładowanie Discovery 665 18 Parowanie 22 Włączanie 24 Dopasowywanie 27 Używanie słuchawki 33 Używanie słuchawki— 38
Dodatkowe funkcje Świecące wskaźniki stanu 46 Opcjonalne akcesoria 50 Rozwiązywanie problemów 54 Dane techniczne produktu 58 Pomoc techniczna 60
RO CUPRINS
Conţinutul pachetului şi caracteristici 9 Încărcarea Discovery 655 14 Încărcarea Discovery 665 19 Împerecherea 22 Alimentarea 25 Ajustarea 28 Utilizarea căştii 34 Utilizarea căştii— 39
Caracteristici suplimentare Indicatoarele luminoase 47 Accesoriile opţionale 50 Depanarea 55 Specificaţiile produsului 58 Asistenţă tehnică 60
RU СОДЕРЖАНИЕ
Комплект поставки и функциональные возможности 9 Зарядка Discovery 655 15 Зарядка Discovery 665 19 Сопряжение 22 Включение 25 Регулировка 28 Использование гарнитуры 35 Использование гарнитуры— 39
Дополнительные функции Индикаторы 48 Дополнительные аксессуары 50 Устранение неисправностей 55 Технические характеристики устройства 59 Техническая поддержка 60
TR İÇİNDEKİLER
Paketin içeriği ve özellikler 9 Discovery 655'i şarj etme 15 Discovery 665'i şarj etme 20 Eşleştirme 23 Açma/kapama 25 Kulağa ayarlama 28 Kulaklığın kullanılması 35 Kulaklığın kullanılması— 40
Ek Özellikler Gösterge ışıkları 49 İsteğe bağlı aksesuarlar 50 Sorun giderme 56 Ürün spesifikasyonları 59 Teknik destek 60
2
3
WELCOME
PRODUCT REGISTRATION
EN WELCOME
Thank you for purchasing a Plantronics headset. Let us provide you with the best possible service and
technical support. After reviewing this user guide, if you need additional assistance or have any product questions, please contact:
• Plantronics Technical Assistance Center at 0800 410014
www.plantronics.com/support
EL ΚΑΛΣ ΟΡΙΣΑΤΕ
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το ακουστικό της Plantronics.
Επιτρέψτε μας να σας παράσχουμε την καλύτερη δυνατή εξυπηρέτηση και τεχνική υποστήριξη. Εάν, μετά την μελέτη αυτού του Εγχειριδίου χρήσης, χρειαστείτε επιπρόσθετη βοήθεια ή εάν έχετε οποιαδήποτε απορία σχετικά με το συγκεκριμένο προϊόν, επικοινωνήστε με το:
www.plantronics.com
HU ÜDVÖZÖLJÜK
Köszönjük, hogy Plantronics fejhallgatót vásárolt. Szeretnénk Önt a lehető legjobb kiszolgálásban
és műszaki támogatásban részesíteni. A használati utasítás áttekintése után, ha további segítségre van szüksége vagy a termékkel kapcsolatban bármilyen kérdése van, lépjen kapcsolatba velünk:
www.plantronics.com
PL WITAMY
Dziękujemy za zakup słuchawki firmy Plantronics. Rejestracja produktu umożliwi nam zapewnienie
możliwie najlepszej obsługi i wsparcia technicznego. Po zapoznaniu się z treścią instrukcji dodatkowej pomocy i odpowiedzi na pytania dotyczące produktu udziela
www.plantronics.com
RO BINE AŢI VENIT
Vă mulţumim pentru achiziţionarea unei căşti Plantronics. Acordaţi-ne şansa de a vă oferi service şi asistenţă
tehnică la cel mai înalt nivel posibil. Dacă după parcurgerea acestui ghid de utilizare aveţi nevoie de asistenţă suplimentară sau aveţi întrebări referitoare la produs, vă rugăm să contactaţi:
www.plantronics.com
RU МЫ РАДЫ ПРИВЕТСТВОВАТЬ ВАС
Благодарим за приобретение гарнитуры Plantronics. Мы хотели бы предоставить Вам обслуживание
и техническую поддержку на самом высоком уровне. Если после ознакомления с настоящим руководством Вам потребуется дополнительная информация или появятся вопросы о продукции, обратитесь
www.plantronics.com
TR HOŞ GELDİNİZ
Bir Plantronics kulaklığı satın aldığınız için teşekkür ederiz.
Olanaklar çerçevesinde size en iyi hizmeti ve teknik desteği sağlamamız için bize fırsat tanıyın. Bu kullanım kılavuzunu inceledikten sonra, daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız ya da ürünle ilgili sorularınız olursa lütfen bizi arayın:
www.plantronics.com
EN REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE
Visit www.plantronics.com/productregistration to register your product online so we can provide you with the best possible service and technical support.
EL ΗΛΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΜΕΣ
ΙΑΙΚΤΥΟΥ
Επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.plantronics.com/
productregistration στο Διαδίκτυο για να δηλώσετε
ηλεκτρονικά το προϊόν, προκειμένου να μπορέσουμε να σας παράσχουμε την καλύτερη δυνατή εξυπηρέτηση και τεχνική υποστήριξη.
HU REGISZTRÁLJA KÉSZÜLÉKÉT ONLINE
Látogassa meg a www.plantronics.com/
productregistration webhelyet, és regisztrálja
a terméket, hogy mindig a lehető legjobb kiszolgálásban és műszaki támogatásban részesíthessük Önt.
PL INTERNETOWA REJESTRACJA
PRODUKTU
Odwiedź stronę internetową www.plantronics.com/
productregistration i zarejestruj produkt on-line, aby
otrzymywać najlepszą obsługę i wsparcie techniczne.
RO ÎNREGISTRAŢIVĂ PRODUSUL ONLINE
Vizitaţi www.plantronics.com/productregistration pentru a vă înregistra online produsul. Astfel, vă putem oferi service şi asistenţă tehnică la cel mai înalt nivel posibil.
RU ЗАРЕГИСТРИРУЙТЕ ИЗДЕЛИЯ
В РЕЖИМЕ ОНЛАЙН
Для получения максимального количества услуг и технической поддержки посетите сайт
www.plantronics.com/productregistration и
зарегистрируйте устройство в режиме он-лайн.
TR ÜRÜNÜNÜZÜ ONLINE OLARAK
KAYDETTİRİN
www.plantronics.com/productregistration adresini
ziyaret ederek ürününüzü online olarak kaydettirin; böylece size, olanaklar çerçevesinde en iyi hizmeti ve teknik desteği sağlayabiliriz.
4
5
PLANTRONICS DISCOVERY
TM
655 AND 665
1. Vehicle
power charger
2. USB charge cable
5. Mini USB-to-USB
charging cable
DISCOVERY 665 ACCESSORIES
3. AC charger
3. AC charger
DISCOVERY 655 ACCESSORIES
1. Indicator light
2. Call control button (on/off)
3. Volume/mute button
4. Microphone
6. Soft gel ear tips
5. Ear loop
1. AAA
battery
a. small
b. medium
c. large
7. Headset
charging pocket
2. AAA
battery charger
4. Mini USB
charging adapter
PACKAGE CONTENTS & FEATURESPACKAGE CONTENTS & FEATURES
EL ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ΚΑΙ
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
PLANTRONICS DISCOVERY™ 655 ΚΑΙ 665
1. Ενδεικτική λυχνία
2. Κουμπί ελέγχου κλήσεων (on/off)
3. Κουμπί ρύθμισης έντασης/ σίγασης
4. Μικρόφωνο
5. Βρόχος ανάρτησης
6. Εξαρτήματα για το αυτί από μαλακό τζελ α. μικρό β. μεσαίο γ. μεγάλο
7. Υποδοχή φόρτισης ακουστικού
ΠΑΡΕΛΚΌΜΕΝΑ ΤΟΥ DISCOVERY 655
1. Μπαταρία AAA
2. Φορτιστής με μπαταρία AAA
3. Φορτιστής δικτύου ρεύματος
4. Φορτιστής με υποδοχή σύνδεσης μίνι USB
5. Καλώδιο φόρτισης από μίνι USB σε USB
ΠΑΡΕΛΚΌΜΕΝΑ ΤΟΥ DISCOVERY 665
1. Φορτιστής αυτοκινήτου
2. Καλώδιο φόρτισης USB
3. Φορτιστής δικτύου ρεύματος
HU A CSOMAG TARTALMA, FŐBB
TULAJDONSÁGOK
PLANTRONICS DISCOVERY™ 655 ÉS 665
1. Visszajelző
2. Hívásvezérlő gomb (be/ki)
3. Hangerő/elnémítás gomb
4. Mikrofon
5. Fülhurok
6. Lágygél fülhallgatók a. kicsi b. közepes c. nagy
7. Fejhallgatótöltő kazetta
DISCOVERY 655 TARTOZÉKOK
1. AAA elem
2. AAA elemes töltő
3. Váltóáramú töltő
4. Mini USB töltőadapter
5. Mini USB-USB töltőkábel
DISCOVERY 665 TARTOZÉKOK
1. Autós töltő
2. USB töltőkábel
3. Váltóáramú töltő
6
77
PACKAGE CONTENTS & FEATURESPACKAGE CONTENTS & FEATURES
PLANTRONICS DISCOVERY
TM
655 AND 665
1. Vehicle
power charger
2. USB charge cable
5. Mini USB-to-USB
charging cable
DISCOVERY 665 ACCESSORIES
3. AC charger
3. AC charger
DISCOVERY 655 ACCESSORIES
1. Indicator light
2. Call control button (on/off)
3. Volume/mute button
4. Microphone
6. Soft gel ear tips
5. Ear loop
1. AAA
battery
a. small
b. medium
c. large
7. Headset
charging pocket
2. AAA
battery charger
4. Mini USB
charging adapter
PL ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA I OPIS
PLANTRONICS DISCOVERY™ 655 i 665
1. Świecący wskaźnik stanu
2. Przycisk odbioru/zakończenia rozmowy (wł./wył.)
3. Przycisk regulacji głośności/wyłączenia mikrofonu
4. Mikrofon
5. Zaczep na ucho
6. Miękkie, żelowe wkładki douszne a. małe b. średnie c. duże
7. Kieszeń ładująca do słuchawki
AKCESORIA DISCOVERY 655
1. Bateria AAA
2. Ładowarka zasilana baterią AAA
3. Ładowarka sieciowa
4. Adapter mini USB
5. Kabel mini USB-USB
AKCESORIA DISCOVERY 665
1. Ładowarka samochodowa
2. Kabel do ładowania z USB
3. Ładowarka sieciowa
RO CONŢINUTUL PACHETULUI ŞI
CARACTERISTICI
PLANTRONICS DISCOVERY™ 655 ŞI 665
1. Indicator luminos
2. Buton de control al apelurilor (Pornit/Oprit)
3. Buton Volum/Mut
4. Microfon
5. Suport auricular
6. Elemente cu gel moale pentru ureche a. mic b. mediu c. mare
7. Carcasă de încărcare pentru cască
ACCESORII PENTRU DISCOVERY 655
1. Baterie AAA
2. Încărcător pentru baterie AAA
3. Încărcător CA
4. Adaptor mini-USB pentru încărcare
5. Cablu de încărcare mini USB-to-USB
ACCESORII PENTRU DISCOVERY 665
1. Încărcător de voiaj
2. Cablu de încărcare USB
3. Încărcător CA
RU КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ И
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
PLANTRONICS DISCOVERY™ 655 И 665
1. Световой индикатор
2. Кнопка управления звонками (вкл./выкл.)
3. Кнопка регулировки/отключения звука
4. Микрофон
5. Ушной крючок
6. Мягкие гелевые подушечки a. маленькая б. средняя в. большая
7. Зарядный стакан для гарнитуры
АКСЕССУАРЫ К DISCOVERY 655
1. Батарея типа AAA
2. Зарядное устройство от батареи типа ААА (ЗУ ААА)
3. Зарядное устройство от сети 220 В (ЗУ 220 В)
4. Зарядный адаптер Mini USB
5. Кабель для зарядки Mini USB-to-USB
АКСЕССУАРЫ К DISCOVERY 665
1. Автомобильное зарядное устройство
2. Зарядный USB-кабель
3. Зарядное устройство от сети 220 В (ЗУ 220 В)
TR PAKETİN İÇ ERİĞİ VE ÖZE LLİKLER
PLANTRONICS DISCOVERY™ 655 VE 665
1. Gösterge ışığı
2. Arama düğmesi (açık/kapalı)
3. Ses ayarı/sesi kapatma düğmesi
4. Mikrofon
5. Kulak kancası
6. Yumuşak jelden kulak içi kulaklıklar
a. küçük b. orta c. büyük
7. Kulaklık şarj kutusu
DISCOVERY 655 AKSESUARLARI
1. AAA pil
2. AAA pil şarj cihazı
3. AC şarj cihazı
4. Mini USB şarj adaptörü
5. Mini USB-USB arası şarj kablosu
DISCOVERY 665 AKSESUARLARI
1. Araç şarj cihazı
2. USB şarj kablosu
3. AC şarj cihazı
8
9
CHARGINGCHARGING PLANTRONICS DISCOVERY 655
Mini USB charging adapter
EN CHARGING
PLANTRONICS DISCOVERY 655
A
B
*
C
Before using, you must first charge your headset.
1 hour = minimum charge
3 hours = full charge
OPTION A: USING THE INCLUDED AC CHARGER
The indicator light flashes red while charging and turns off when fully charged.
1. Plug the AC charger into the base of the charging pocket and connect it to your power source.
2. Insert the headset into the charging pocket.
OPTION B: USING A AAA BATTERY
One AAA battery recharges the headset to full capacity up to three times.
1. Twist the bottom of the AAA battery charger counter­clockwise and release the battery holder.
2. Insert the battery into the AAA battery holder.
3. Slide the battery holder back into the battery charger and turn clockwise.
4. Snap battery charger to charging pocket. Ensure that the indentation on the battery charger connector aligns with the shirt clip on the charging pocket.
5. Insert the headset into the charging pocket.
CAUTION
Only replace with a non-rechargeable AAA battery.
* DISCONNECTING COMPONENTS
To separate components, grasp both the battery charger and the charging pocket with the shirt clip facing you. Bend the components back and they will snap apart.
NOTE Do not twist the components apart.
OPTION C: USING THE MINI USBTOUSB CHARGING CABLE
1. Snap the mini USB charger to the charging pocket.
2. Use the mini USB-to-USB charging cable to connect the headset to your computer or laptop.
3. Turn your computer or laptop on.
EL ΦΟΡΤΙΣΗ
PLANTRONICS DISCOVERY 655
Πριν από τη χρήση, θα πρέπει πρώτα να φορτίσετε το ακουστικό.
1 ώρα = ελάχιστη φόρτιση
3 ώρες = πλήρης φόρτιση
ΕΠΙΛΟΓΉ Α: ΧΡΉΣΗ ΤΟΥ ΠΑΡΕΧΌΜΕΝΟΥ
Η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει κόκκινη κατά τη φόρτιση και σβήνει όταν η μπαταρία του ακουστικού φορτιστεί πλήρως.
1. Συνδέστε το βύσμα του φορτιστή στη βάση
2. Εισαγάγετ
ΕΠΙΛΟΓΉ Β: ΧΡΉΣΗ ΤΟΥ ΦΟΡΤΙΣΤΉ ΜΕ
Μία μπαταρία τύπου AAA επαναφορτίζει πλήρως την μπαταρία του ακουστικού μέχρι και τρεις φορές.
1. Στρέψτε αριστερόστροφα το κάτω μέρος του
2. Τοποθετήστε την μπαταρία στην υποδοχή.
3. Σύρετε την υποδοχή μέσα στο φορτιστή και
4. "Κουμπώστε" τον φορτιστή με μπαταρία στην
5. Εισαγάγετε το α
ΠΡΟΣΟΧΗ
Αντικαθιστάτε την εκφορτισμένη μπαταρία μόνον με καινούργια μη επαναφορτιζόμενη μπαταρία AAA.
* ΑΠΟΣΥΝΕΣΗ ΤΝ ΥΟ ΤΜΗΜΑΤΝ
Για να αποσυνδέσετε τα δύο μέρη, πιάστε το φορτιστή με μπαταρία και την υποδοχή φόρτισης, έχοντας το κλιπ τσέπης πουκαμίσου στραμμένο προς το μέρος σας. Μόλις επιχειρήσετε να λυγίσετε τη συναρμολογημένη μονάδα προς τα πίσω, τα δύο μέρη θα "ξεκουμπώσουν" το ένα από το άλλο.
ΣΗΜΕΙΣΗ Μην επιχειρήσετε να στρέψετε τα δύο
μέρη μεταξύ τους, για να τα αποσυνδέσετε.
ΕΠΙΛΟΓΉ Γ: ΧΡΉΣΗ ΤΟΥ ΚΑΛΊΟΥ ΦΌΡΤΙΣΗΣ
1. "Κουμπώστε" τον φορτιστή με υποδοχή σύνδεσης
2. Χρησιμοποιήστε το καλώδιο φόρτισης από μίνι
3. Θέστε τον υ
ΦΟΡΤΙΣΤΉ ΙΚΤΎΟΥ ΡΕΎΜΑΤΟΣ
της υποδοχής φόρτισης και κατόπιν βάλτε το φορτιστή στην πρίζα.
ε το ακουστικό στην υποδοχή φόρτισης.
ΜΠΑΤΑΡΊΑ AAA
φορτιστή με μπαταρία AAA και απελευθερώστε την υποδοχή της μπαταρίας.
κατόπιν στρέψτε την δεξιόστροφα.
υποδοχή φόρτισης. βεβαιωθείτε ότι η εγκοπή του συνδέσμου του φορτιστή με μπαταρία είναι ευθυγραμμισμένη με το κλιπ τσέπης πουκαμίσου της υποδοχής φόρτισης.
μίνι USB στην υποδοχή φόρτισης.
USB σε USB για να συνδέσετε το ακουστικό με έναν επιτραπέζιο ή φορητό υπολογιστή.
κουστικό στην υποδοχή φόρτισης.
ΑΠΌ ΜΊΝΙ USB ΣΕ USB
πολογιστή σε λειτουργία.
10
11
CHARGINGCHARGING
Mini USB charging adapter
HU TÖLTÉSE
PLANTRONICS DISCOVERY 655
A
B
*
C
Használat előtt fel kel töltenie a fejhallgatót.
1 óra = minimális töltés
3 óra = teljes feltöltés
A LEHETŐSÉG: A MELLÉKELT VÁLTÓÁRAMÚ TÖLTŐ
Töltés közben vörös jelzőfény villog, amely a teljes feltöltés után kikapcsol.
1. Csatlakoztassa a váltóáramú töltőt a töltőkazetta alapjához, majd az áramforráshoz.
2. Csatlakoztassa a fejhallgatót a töltőkazettához.
B LEHETŐSÉG: AAA ELEM HASZNÁLATÁVAL
Egy AAA elem a fejhallgatót legfeljebb három alkalommal tölti fel teljesen.
1.
Csavarja el az AAA elemes töltő alját az óramutató járásával ellentétes irányba, és vegye ki az elemtartót.
2. Helyezze be az AAA elemet az elemtartóba.
3. Csúsztassa vissza az elemtartót az elemes töltőbe és az alját forgassa el az óramutató járásával megegyező irányba.
4. Pattintsa be az elemes töltőt a töltőkazettába. Győződjön meg róla, hogy az elemes töltő csatlakozóján lévő mélyedés a töltőkazetta csipeszével egy vonalba esik.
5. Csatlakoztassa a fejhallgatót a töltőkazettához.
VIGYÁZAT!
Kizarólag nem újratölthető AAA elemet használjon.
* AZ ALKATRÉSZEK LEVÁLASZTÁSA
Az alkatrészek különválasztásához fogja meg az elemes töltőt és a töltőkazettát az Önnel szemben lévő csipesszel. Hajlítsa vissza az alkatrészeket és azok szétpattannak.
MEGJEGYZÉS: Ne csavarja szét az alkatrészeket.
C LEHETŐSÉG: A MINI USBUSB TÖLTŐKÁBEL HASZNÁLATÁVAL
1. Pattintsa a mini USB töltőt a töltőkazettába.
2. Az USB-USB töltőkábellel csatlakoztassa a fejhallgatót a számítógépéhez vagy laptopjához.
3. Kapcsolja be a számítógépet vagy a laptopot.
HASZNÁLATÁVAL
PL ŁADOWANIE
PLANTRONICS DISCOVERY 655
Przed rozpoczęciem używania słuchawki należy ją naładować.
1 godzina = minimalne naładowanie
3 godziny = pełne naładowanie
OPCJA A: KORZYSTANIE Z DOSTARCZONEJ
ŁADOWARKI SIECIOWEJ
Wskaźnik stanu miga na czerwono podczas ładowania i wyłącza się po zakończeniu ładowania.
1. Podłącz ładowarkę sieciową do kieszeni ładującej. Podłącz ładowarkę do gniazda sieciowego.
2. Wsuń słuchawkę do kieszeni.
OPCJA B: UŻYWANIE BATERII AAA
Jedna bateria AAA umożliwia pełne naładowanie słuchawki do 3 razy.
1. Przekręć dolną część ładowarki zasilanej baterią AAA w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wyjmij uchwyt baterii.
2. Umieść baterię AAA w uchwycie.
3. Wsuń uchwyt baterii z powrotem do ładowarki i przekręć ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
4. Wciśnij ładowarkę baterii do kieszeni ładującej. Upewnij się, że wgłębienie na złączu ładowarki znajduje się w jednej linii z klipsem na kieszeni ładującej.
5. Wsuń słuchawkę do kieszeni.
OSTRZEŻENIE
Używaj jedynie baterii AAA, których nie można ponownie ładować.
* ODŁĄCZANIE ELEMENTÓW ZESTAWU
Aby rozłączyć elementy, złap ładowarkę baterii i kieszeń ładującą, trzymając klips do siebie. Odegnij elementy do dołu, co spowoduje ich rozłączenie.
UWAGA Nie rozłączaj elementów ruchem
obrotowym.
OPCJA C: UŻYWANIE KABLA MINI USBUSB
1. Wciśnij adapter mini USB do k ieszeni ładującej.
2. Za pomocą kabla mini USB-USB podłącz słuchawkę do komputera lub komputera przenośnego.
3. Włącz komputer lub komputer przenośny.
12
13
CHARGING
Mini USB charging adapter
CHARGING
14
RO ÎNCĂRCAREA
PLANTRONICS DISCOVERY 655
A
B
*
C
Înainte de utilizare, trebuie să încărcaţi casca.
1 oră = încărcare minimă
3 ore = încărcare completă
OPŢIUNEA A: UTILIZAREA ÎNCĂRCĂTORULUI CA
Ledul indicator luminează roşu intermitent în timpul încărcării şi se opreşte atunci când încărcarea a fost finalizată.
1. Conectaţi încărcătorul CA la baza carcasei de
2. Inseraţi casca în carcasa de încărcare.
OPŢIUNEA B: UTILIZAREA UNEI BATERII AAA
O baterie AAA reîncarcă de maxim trei ori casca la capacitatea maximă.
1. Răsuciţi în sens antiorar partea inferioară a
2. Introduceţi bateria în suportul pentru baterie AAA.
3. Glisaţi suportul de baterie la loc în încărcător şi
4. Fixaţi încărcătorul pentru baterie în carcasa de
5. Inseraţi casca în carcasa de încărcare.
ATENŢIE
Înlocuiţi numai cu o baterie AAA nereîncărcabilă.
* DECONECTAREA COMPONENTELOR
Pentru a separa componentele, prindeţi atât încărcătorul de baterie, cât şi carcasa de încărcare cu clema îndreptată înspre dvs. Îndoiţi componentele în spate pentru a le detaşa.
NOTĂ Nu răsuciţi componentele pentru a le separa.
OPŢIUNEA C: UTILIZAREA CABLULUI DE ÎNCĂRCARE
1. Fixaţi încărcătorul mini-USB în carcasa de încărcare.
2. Utilizaţi cablul de încărcare mini USB-to-USB pentru
3. Porniţi calculatorul sau laptopul.
INCLUS
încărcare şi conectaţi-l la sursa de alimentare.
încărcătorului pentru baterie AAA şi scoateţi suportul de baterie.
rotiţi-l în sens orar.
încărcare. Asiguraţi-vă că marcajul de pe conectorul încărcătorului pentru baterie este aliniat cu clema de pe carcasa de încărcare.
MINI USBTOUSB
a conecta casca la un calculator sau la un laptop.
RU ЗАРЯДКА
PLANTRONICS DISCOVERY 655
Перед первым использованием гарнитуру необходимо зарядить.
1 час - минимальная зарядка
3 часа - полная зарядка
ВАРИАНТ A: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАРЯДНОГО
Световой индикатор мигает красным светом во время зарядки и отключается, когда аккумулятор заряжен полностью.
1. Подключите ЗУ 220 В к базе зарядного стакана
2. Установи
ВАРИАНТ Б: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БАТАРЕИ ТИПА AAA
Один элемент питания типа AAA может зарядить гарнитуру на полную емкость до трех раз.
1. Поверните против часовой стрелки дно ЗУ ААА
2. Установите батарею типа AAA в держатель.
3. Поместите держатель с батареей обратно в ЗУ
4. Присоедините ЗУ ААА к зарядному стакану.
5. Установите
ВНИМАН ИЕ!
Используйте только обычные батареи типа AAA (не аккумулятор).
* РАЗЪЕДИНЕНИЕ ЧАСТЕЙ
Для разъединения частей возьмитесь за зарядное устройство и за зарядный стакан (клеммой к себе). Потяните части в разные стороны, и они разъединятся.
ПРИМЕЧАНИЕ Не разъединяйте части скручиванием.
ВАРИАНТ В: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАРЯДНОГО
1. Вставьте зарядное устройство mini USB в
2. Воспользуйтесь зарядным кабелем mini USB-to-
3. Включите св
УСТРОЙСТВА ОТ СЕТИ 220 В
и включите его в сеть питания.
те гарнитуру в зарядный стакан.
и достаньте держатель батарейки.
ААА и поверните по часовой стрелке.
Убедитесь, что обозначения на клемме ЗУ ААА совпадают с клеммами на зарядном стакане.
зарядный стакан.
USB для подключения гарнитуры к компьютеру или ноутбуку.
гарнитуру в зарядный стакан.
КАБЕЛЯ MINI USBTOUSB
ой компьютер или ноутбук.
TR ŞARJ ETME
PLANTRONICS DISCOVERY 655
Kulaklığınızı kullanmaya başlamadan önce şarj etmeniz gerekir.
1 saat = minimum şarj
3 saat = tam şarj
SEÇENEK A: BİRLİKTE VERİLEN AC ŞARJ CİHAZINI
Kırmızı gösterge ışığı şarj süresince aralıklı olarak yanar; kulaklık tamamen şarj olduğunda söner.
1. AC şarj cihazının bir ucunu şarj kutusunun
2. Kulaklığı şarj kutusuna yerleştirin.
SEÇENEK B: AAA PİL KULLANARAK
Bir AAA pille, kulaklığı üç kez tam kapasiteyle şarj edebilirsiniz.
1. AAA pil şarj cihazının alt bölümünü saat yönünün
2. Pili AAA pil yuvasına yerleştirin.
3. Pil yuvasını yeniden şarj cihazına yerleştirin ve
4. Pil şarj cihazını şarj kutusuna takın.
5. Kulaklığı şarj kutusuna yerleştirin.
DİKKAT
Değiştireceğiniz zaman yalnızca şarj edilmeyen AAA pilleri kullanın.
* PARÇALARI AYIRMA
Parçaları birbirinden ayırmak için, pil şarj cihazı ile şarj kutusunu, kutunun klipsi size dönük olacak şekilde sıkıca tutun. Geriye doğru hafifçe büktüğünüzde parçalar birbirinden ayrılacaktır.
NOT Parçaları döndürerek ayırmaya çalışmayın.
SEÇENEK C: MİNİ USBUSB ARASI ŞARJ KABLOSU
1. Mini USB şarj cihazını şarj kutusuna takın.
2. Mini USB-USB arası şarj kablosuyla kulaklığınızı
3. Bilgisayarınızı açın.
KULLANARAK
dibindeki yuvaya, diğer ucunu da güç kaynağının prizine takın.
tersine çevirerek pil yuvasını çıkarın.
saat yönünde döndürün.
Pil şarj cihazı konektöründeki çentiğin şarj kutusunun klipsiyle aynı hizaya gelmesine dikkat edin.
KULLANARAK
masaüstü ya da dizüstü bilgisayarınıza bağlayın.
14
0 0
15
CHARGING PLANTRONICS DISCOVERY 665
12/24Volts
12/24Volts
CHARGING
1. 2.
EN CHARGING
PLANTRONICS DISCOVERY 665
Before using, you must first charge your headset.
1 hour = minimum charge
3 hours = full charge
OPTION A: USING THE VEHICLE POWER CHARGER
1. Snap the headset charging pocket onto the vehicle power charger as shown.
2. Plug the vehicle power charger into vehicle power socket and adjust the charging pocket angle so that the headset is within easy reach.
CAUTION: Select a mounting option that does not
interfere with car controls or air bag deployment.
3. Dock the headset into the charging pocket as shown. If power is available to the vehicle power socket, the charging pocket will flash when the headset is docked.
NOTE The headset charges only when power is
supplied to the vehicle power socket.
The green indicator on the vehicle power charger lights when power is supplied.
OPTION B: USING USB CHARGING CABLE
1. Use the USB charging cable to connect the headset charging pocket to your computer or laptop.
2. Turn your computer or laptop on.
OPTION C: USING THE INCLUDED AC CHARGER
The indicator light flashes red while charging and turns off when fully charged.
1. Plug the AC charger into the base of the charging pocket and connect it to your own power source.
2. Insert the headset into the charging pocket.
EL ΦΟΡΤΙΣΗ
3.
PLANTRONICS DISCOVERY 665
Πριν από τη χρήση, θα πρέπει πρώτα να φορτίσετε
το ακουστικό.
1 ώρα = ελάχιστη φόρτιση
3 ώρες = πλήρης φόρτιση
ΕΠΙΛΟΓΉ Α: ΧΡΉΣΗ ΤΟΥ ΦΟΡΤΙΣΤΉ ΑΥΤΟΚΙΝΉΤΟΥ
1. "Κουμπώστε" την υποδοχή φόρτισης του ακουστικού πάνω
στον φορτιστή αυτοκινήτου, όπως φαίνεται στην εικόνα.
2. Συνδέστε το φορτιστή αυτοκινήτου στην υποδοχή αναπτήρα του οχήματος και προσαρμόστε τη γωνία της υποδοχής φόρτισης με τρόπο ώστε το ακουστικό να είναι σε προσιτή απόσταση.
ΠΡΟΣΟΧΉ: Επιλέξτε έναν προαιρετικό εξοπλισμό
στερέωσης που να μην ενοχλεί στο χειρισμό των κουμπιών του οχήματος ή στο φούσκωμα του αερόσακου.
3. Τοποθετήστε το ακουστικό μέσα στην υποδοχή φόρτισης, όπως φαίνεται στην εικόνα. Εάν η υποδοχή αναπτήρα του οχήματος τροφοδοτείται με ρεύμα, η ενδεικτική λυχνία της υποδοχής φόρτισης θα αρχίσει να αναβοσβήνει μόλις τοποθετήσετε το ακουστικό μέσα στην υποδοχή σύνδεσης.
ΣΗΜΕΙΣΗ Το ακουστικό φορτίζεται μόνον όταν η
υποδοχή αναπτήρα του οχήματος τροφοδοτείται με ρεύμα.
Στην περίπτωση αυτή, η πράσινη ενδεικτική λυχνία του φορτιστή αυτοκινήτου είναι αναμμένη.
ΕΠΙΛΟΓΉ Β: ΧΡΉΣΗ ΤΟΥ ΚΑΛΊΟΥ ΦΌΡΤΙΣΗΣ USB
1. Χρησιμοποιήστε το καλώδιο φόρτισης USB για να
συνδέσετε την υποδοχή φόρτισης του ακουστικού με έναν επιτραπέζιο ή φορητό υπολογιστή.
2. Θέστε τον υπολογιστ
ΕΠΙΛΟΓΉ Γ: ΧΡΉΣΗ ΤΟΥ ΠΑΡΕΧΌΜΕΝΟΥ
Η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει κόκκινη κατά τη
φόρτιση και σβήνει όταν η μπαταρία του ακουστικού φορτιστεί πλήρως.
1. Συνδέστε το βύσμα του φορτιστή στη βάση της υποδοχής φόρτισης και κατόπιν βάλτε το φορτιστή
στην πρίζα.
2. Εισαγάγετε το ακουστικό στην υποδοχή φόρτισης
ή σε λειτουργία.
ΦΟΡΤΙΣΤΉ ΙΚΤΎΟΥ ΡΕΎΜΑΤΟΣ
HU TÖLTÉSE
A PLANTRONICS DISCOVERY 665
Használat előtt fel kel töltenie a fejhallgatót.
1 óra = minimális töltés
3 óra = teljes feltöltés
A LEHETŐSÉG: AZ AUTÓS TÖLTŐ HASZNÁLATÁVAL
1. Pattintsa a fejhallgatótöltő kazettát az autós töltőbe az ábrán látható módon.
2. Csatlakoztassa az autós töltőt a jármű elektromos csatlakozójához, és a töltőkazettát úgy állítsa be, hogy a fejhallgató könnyen elérhető legyen.
VIGYÁZAT: Olyan felszerelési helyet válasszon,
amely nem akadályozza a jármű vezetését vagy a légzsák működését.
3. Helyezze a fejhallgatót a töltőkazettába az ábrán látható módon. Ha a jármű csatlakozója áramot kap, a töltőkazetta jelzőfénye felvillan a fejhallgató behelyezésekor.
MEGJEGYZÉS A fejhallgató csak akkor töltődik,
ha a jármű elektromos csatlakozója áramot kap.
Az autós töltő zöld jelzőfénye mutatja, hogy van-e áramellátás.
B LEHETŐSÉG: USBTÖLTŐKÁBEL HASZNÁLATÁVAL
1. Az USB-töltőkábellel csatlakoztassa a fejhallgatótöltő kazettát a számítógépéhez vagy laptopjához.
2. Kapcsolja be a számítógépet vagy a laptopot.
C LEHETŐSÉG: A MELLÉKELT VÁLTÓÁRAMÚ
Töltés közben vörös jelzőfény villog, amely a teljes feltöltés után kikapcsol.
1. Csatlakoztassa a váltóáramú töltőt a töltőkazetta
2. Csatlakoztassa a fejhallgatót a töltőkazettához.
.
TÖLTŐ HASZNÁLATÁVAL
alapjához, majd az áramforráshoz.
16
0 0 0 0
17
CHARGINGCHARGING
12/24Volts
12/24Volts
1. 2.
3.
PL ŁADOWANIE
PLANTRONICS DISCOVERY 665
Przed rozpoczęciem używania słuchawki należy ją naładować.
1 godzina = minimalne naładowanie
3 godziny = pełne naładowanie
OPCJA A: UŻYWANIE ŁADOWARKI SAMOCHODOWEJ
1. Wciśnij kieszeń ładującą słuchawki do ładowarki samochodowej, jak pokazano na rysunku.
2. Podłącz ładowarkę samochodową do gniazda zasilania w samochodzie i dostosuj ustawienie kieszeni ładującej w ten sposób, aby słuchawka była łatwo dostępna.
OSTRZEŻENIE: Wybierz sposób mocowania,
który nie zakłóca działania urządzeń sterujących samochodu ani poduszek powietrznych.
3. Połącz słuchawkę z kieszenią ładującą, jak pokazano na rysunku. Jeśli w gnieździe zasilania w samochodzie jest dostępne zasilanie, k ieszeń ładująca będzie migać po podłączeniu słuchawki.
UWAGA Słuchawka jest ładowana tylko wtedy, gdy
w gnieździe zasilania w samochodzie jest zasilanie.
Zielony wskaźnik na ładowarce samochodowej świeci się, kiedy jest zasilanie.
OPCJA B: UŻYWANIE KABLA USB
1. Za pomocą kabla USB podłącz kieszeń ładującą słuchawki do komputera lub komputera przenośnego.
2. Włącz k
omputer lub komputer przenośny.
OPCJA C: UŻYWANIE DOSTARCZONEJ ŁADOWARKI
SIECIOWEJ
Wskaźnik stanu miga na czerwono podczas ładowania i wyłącza się po zakończeniu ładowania.
1. Podłącz ładowarkę sieciową do kieszeni ładującej. Podłącz kieszeń do gniazda sieciowego.
2. Wsuń słuchawkę do kieszeni.
RO ÎNCĂRCAREA
PLANTRONICS DISCOVERY 665
Înainte de utilizare, trebuie să încărcaţi casca.
1 oră = încărcare minimă
3 ore = încărcare completă
OPŢIUNEA A: UTILIZAREA ÎNCĂRCĂTORULUI DE
1. Fixaţi carcasa de încărcare a căştii în încărcătorul
2. Conectaţi încărcătorul de voiaj în priza de brichetă
ATENŢIE: Selectaţi o opţiune de montare care să
3. Andocaţi casca în carcasa de încărcare, conform
NOTĂ Casca se încarcă numai atunci când priza
Indicatorul verde de pe încărcătorul de voiaj se aprinde atunci când acesta este alimentat.
OPŢIUNEA B: UTILIZAREA CABLULUI DE
1. Utilizaţi cablul de încărcare USB pentru a conecta
2. Porniţi calculatorul sau laptopul.
OPŢIUNEA C: UTILIZAREA ÎNCĂRCĂTORULUI CA
Ledul indicator luminează roşu intermitent în timpul încărcării şi se opreşte atunci când încărcarea a fost finalizată.
1. Conectaţi încărcătorul CA la baza carcasei de
2. Inseraţi casca în carcasa de încărcare.
VOIAJ
de voiaj, conform indicaţiilor.
a vehiculului şi reglaţi unghiul carcasei de încărcare astfel încât să aveţi acces cu uşurinţă la cască.
evite interferenţele cu controalele vehiculului sau cu deschiderea airbag-urilor.
indicaţiilor. Dacă alimentarea este disponibilă în priza de brichetă a vehiculului, carcasa de încărcare va lumina intermitent atunci când casca este andocată.
de brichetă a vehiculului este alimentată.
ÎNCĂRCARE USB
carcasa de încărcare a căştii la computer sau laptop.
INCLUS
încărcare şi conectaţi-l la sursa de alimentare.
RU ЗАРЯДКА
PLANTRONICS DISCOVERY 665
Перед первым использованием гарнитуру необходимо зарядить.
1 час - минимальная зарядка
3 часа - полная зарядка
ВАРИАНТ A: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АВТОМОБИЛЬНОГО
1. Вставьте зарядный стакан гарнитуры в
2. Подключите автомобильное зарядное
ВНИМАНИЕ!: Выберите вариант установки,
3. Подсоедините гарнитуру к зарядному стакану,
ПРИМЕЧАНИЕ Гарнитура заряжается только в
При поступлении тока на автомобильном зарядном устройстве горит зеленый индикатор.
ВАРИАНТ Б: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАРЯДНОГО
1. Воспользуйтесь зарядным USB-кабелем для
2. Включите свой компьютер или ноутбук.
ВАРИАНТ В: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАРЯДНОГО
Световой индикатор мигает красным светом во время зарядки и отключается, когда аккумулятор заряжен полностью.
1. Подключите ЗУ 220 В к базе зарядного стакана
2. Установите гарнитуру в зарядный стакан.
ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА
автомобильное зарядное устройство, как показано на рисунке.
устройство к разъему питания автомобиля и отрегулируйте угол зарядного стакана так, чтобы гарнитура была свободна.
не мешающий управлению автомобиля или свободному размещению подушек безопасности.
как показано на рисунке. Если ток поступает в гнездо питания автомобиля, то после подключения гарнитуры загорится индикатор зарядного стакана.
случае поступления тока.
USBКАБЕЛЯ
подключения гарнитуры к компьютеру или ноутбуку.
УСТРОЙСТВА ОТ СЕТИ 220 В
и включите его в сеть питания.
18
19
Loading...
+ 22 hidden pages