Blackwire
®
C510™/C520
Designed in Santa Cruz, California
Guide de mise en route rapide
クイックスタートガイド
Manual de Utilização Rápida
QUICK START GUIDE
™
Headset
Lynstart
Kurzanleitung
Guía de inicio rápido
Pikaopas
Guida rapida
빠른 시작 설명서
Beknopte handleiding
Hurtigstartveiledning
Snabbstarthandbok
快速入门指南
快速入門指南
Connect headset to PC
Connect headset to USB port on PC.
EN
Download Plantronics Spokes™ software
Go to plantronics.com/software and download Spokes software. Spokes
software enables headset call control and smart sensor features.
Smart Sensor™ Technology
Smart Sensor technology knows when your headset is on your head.
Simply placing your headset on your head will automatically answer an
incoming call.
Answer a call
Put on your headset and the call will be answered
automatically with Smart Sensor technology.
OR
If you’re already wearing your headset simply
press the call button.
Make a call
While wearing headset, make call from PC
softphone.
End a call
Press call button.
Safety information
Please read the following safety and operational instructions before using your Plantronics
produc t to reduce the ris k of injury to per sons and damage to p roperty.
Warnings
• To reduce the r isk of electri c shock, avoid c ontact with li quids and do not dis assemble the
product.
• If the pro duct overhea ts, has a damage d cord or plug, has be en dropped or dam aged or has been
droppe d into water, disconn ect the power s upply, disconti nue use of the prod uct and contac t
Plantronics.
• If you exp erience a skin ir ritation af ter using this pro duct, discon tinue use and cont act
Plantronics.
• Expos ure to high volume s ound levels may ca use temporar y or permanen t damage to your
hearin g. You should alway s use your heads et with the volum e set at moderat e listening lev els.
If you exp erience heari ng discomfort , you should sto p using the heads et and have your hea ring
checke d by your doctor. For m ore informatio n, see
plantronics.com/healthandsafet y.
RECYCLING: You r headset and/or th e battery mu st be recycled o r disposed of pro perly. Contac t
your loc al recycling cen ter for proper dis posal of your hea dset.
WEEE AND BAT TERY DISPOSAL INFORM ATION
Produc ts labelled wi th the symbol of a c rossed-ou t wheelie bin as sh own
below are electrical and electronic equipment. The crossed- out wheelie bin
denotes that waste electrical and electronic equipment and batterie s must
not be disp osed with the r emainder of non- separated ho usehold wast e,
but shou ld instead be coll ected separ ately as prescr ibed by the local l aws
and regulations. For more detailed information, please refer to our website
plantronics.com
FCC Regulatory Information
Declaration of Conformity
We Plantronics, 345 Encinal Street, Santa Cruz, California, 95060 USA (800) 544-4660, declare
under our s ole responsi bility that th e product Black wire C510/C520 complies w ith Part 15
of the FCC Rul es. Operati on is subject to th e following tw o conditions: ( 1) this device may n ot
cause ha rmful interfe rence, and (2) thi s device must acce pt any interfer ence received , including
inter ference that may c ause undesire d operation. N ote: This equipm ent has been tes ted and
found to co mply with the lim its for a Class B digi tal device, pur suant to part 15 of th e FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a resid ential install ation. This equ ipment genera tes, uses and c an radiate radi o frequency
energy a nd, if not instal led and used in acco rdance with the i nstructio ns, may cause har mful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a pa rticular inst allation. If th is equipment do es cause harmfu l interferenc e to radio or
televi sion reception , which can be det ermined by turn ing the equipmen t off and on, the us er is
encour aged to try to cor rect the inter ference by one or m ore of the follow ing measures:
Technical support
plantronics.com/support
Online user guide
http://docs.plantronics.com/blackwire-500
—Reori ent or relocate t he receiving an tenna.
—Incre ase the separa tion betwee n the equipment a nd receiver.
—Conne ct the equipme nt into an outlet on a c ircuit differe nt from that to whi ch the receiver i s connected.
—Consu lt the dealer or an e xperienced r adio/TV te chnician for help .
NOTE: Mo difi cati ons not express ly approved by Pla ntronics, Inc . could void the us er’s author ity to operat e
the equipment.
Industry Canada Regulatory Information
This Clas s B digital appar atus complies w ith Canadian ICES -003. Cet appareil n umérique de la cla sse B est
conform e à la norme NMB-003 du C anada.
This dev ice complies wit h Industry Ca nada licence- exempt RSS standa rd(s). Operati on is subject to th e
followi ng two conditi ons: (1) this dev ice may not cause in terference , and (2) this device m ust accept
any inter ference, incl uding interfer ence that may cau se undesired op eration of the d evice. Le prése nt
apparei l est conforme au x CNR d’Industr ie Canada applic ables aux appare ils radio exempt s de licence.
L’exploitat ion est autor isée aux deux con ditions suivan tes : (1) l’appare il ne doit pas prod uire de brouillag e,
et (2) l’ut ilisateur de l’ap pareil doit acce pter tout brouill age radioéle ctrique subi , même si le brouill age est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Exposure to RF Radiation
The inte rnal wireless r adio operate s within the guid elines found in r adio frequenc y safety stan dards
and recommendations, which refl ect the consensus of the scientifi c community. Independent studies
have sho wn that the inter nal wireless r adio is safe for use b y consumers. V isit plantroni cs.com for more
information.
This equi pment complies w ith FCC radiatio n exposure limi ts set forth fo r an uncontrolle d environment .
This equi pment complies w ith IC radiati on exposure limi ts set forth f or an uncontrolle d environment . Cet
équipement est conforme aux limites d’exposition de radiation IC énoncés pour un environnement non
contrôlé.
NEED MORE HELP?
plantronics.com/support
Plantronics, Inc.
345 Encinal Street
Santa Cruz, CA 95060
United States
Plantronics BV
South Point Building C
Scorpius 140
2132 LR Hoofddorp
Netherlands
© 2012 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, Blackwire, C510, C520,Spokes, and Smart Sensor
are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. All other trademarks are the property of the
respective owners. Patents pending.
89551-02 (12.12)
This product is TCO certifi ed, for more
information visit www.plantronics.com/tco
EEE Yönetmeliğine Uygundur
Recycle where
facilities exist
Slut headsettet til pc
Slut headsettet til USB-port på pc.
DA
Download Plantronics Spokes™-software
Gå til plantronics.com/software og download Spokes-software. Spokessoftware aktiverer opkaldsstyring på headsettet og smart sensorfunktioner.
Smart Sensor™-teknologi
Smart Sensor-teknologi ved hvornår headsettet er i brug. Indgående
opkald besvares automatisk blot ved at tage headsettet på hovedet.
Besvar et opkald
Tag headsettet på, og opkaldet besvares
automatisk med Smart Sensor-teknologi.
ELLER
Tryk blot på opkaldsknappen, hvis du allerede har
headsettet på.
Foretag et opkald
Ring op fra pc-softphone, mens du har headsettet
på.
Afslut et opkald
Tryk på opkaldsknappen.
Sikkerhedsoplysninger
For at reducere risikoen for person- og tingskade, bør du læse følgende sikkerhedsinstruktioner
og vejledninger til betjening, før du anvender dit Plantronics-produkt.
Advarsler
• Reducer r isikoen for elek trisk stø d ved at undgå konta kt med væske r og undlade at skil le
produktet ad.
• Hvis pro duktet overo phedes, har be skadigede led ninger eller st ik, er blevet t abt eller beska diget
eller er t abt ned i vand, ska l du tage ledning en ud af stikkon takten, sto ppe brugen af pro duktet
og kontakte Plantronics.
• Opleve r du hudirritat ion efter brug a f dette produk t, indstil da a nvendelsen af pr oduktet, og
kontakt Plantronics.
• Hvis man ud sættes for hø je lyde, kan det gi ve midlertid ige eller perma nente høresk ader. Du
skal alt id bruge heads ettet med volu men indstillet t il moderate ly tteniveau er. Hvis du oplever
hørege ner, skal du stopp e med at bruge head settet og få hø relsen tjek ket hos din læge. D u kan få
yderligere oplysninger på plantronics.com/healthands afety.
GENBRUG: Di t headset og/ell er batteriet s kal genbruge s eller bort skaffes på kor rekt vis. Kon takt
det lokale genbrugscenter for at få oplysninger om korrekt bortsk affelse af dit headset.
WEEE- OG BATTERIBORTSK AFFELSESOPLYSNINGER
Produkter, der er markeret med en overkrydset skr aldespand som vist nedenfor,
betegnes som elektrisk og elekt ronisk udstyr. Den overkr ydsede skraldespand
betyd er, at elektri sk og elektro nisk udstyr s amt batteri er ikke må bor tskaffes
sammen med almindeligt husholdningsaffald. Derimod skal det afl everes
separat i overensstemmelse med lokale love og regler. Flere oplysninger kan fås
på vores hjemmeside plantronics.com
Teknisk support
plantronics.com/support
Online brugervejledning
http://docs.plantronics.com/blackwire-500
Verbinden des Headsets mit dem PC
Verbinden Sie das Headset mit dem USB-Port am PC.
DE
Herunterladen der Plantronics Spokes™ Software
Unter plantronics.de/software können Sie die Spokes Software
herunterladen. Die Spokes Software ermöglicht HeadsetAnrufsteuerung und Smart Sensor-Funktionen.
Smart Sensor™-Technologie
Die Smart Sensor™-Technologie erkennt, wenn Sie Ihr Headset
aufgesetzt haben. Durch einfaches Aufsetzen des Headsets können
eingehende Anrufe automatisch entgegengenommen werden.
Anruf entgegennehmen
Setzen Sie Ihr Headset auf und der Anruf wird
mittels Smart Sensor-Technologie automatisch
entgegengenommen
ODER
falls Sie Ihr Headset bereits tragen, drücken Sie
einfach die Gesprächstaste.
Anruf tätigen
Wenn Sie das Headset tragen, tätigen Sie einen
Anruf mit dem Computer-Softphone.
Anruf beenden
Drücken Sie die Gesprächstaste.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der Verwendung Ihres Plantronics Produktes die folgenden Sicherheits- und
Betriebsinformationen durch, um das Risiko von Verletzungen und Sachschäden so gering wie
möglich zu halten.
Warnungen
• Demont ieren Sie das Ger ät nicht selbst , um die Gefahr von St romschlägen u nd den Kontakt m it
Flüssigkeiten zu vermeiden.
• Falls das Pro dukt überhit zt, das Strom kabel oder der St ecker beschä digt ist oder das P rodukt
anderweitig beschädigt oder fallen gelassen bzw. in Kontakt mit Flüssigkeit en gebracht
wurde, z iehen Sie das Ger ät aus der Steckdo se, stellen Sie d en Gebrauch umg ehend ein und
kontaktieren Sie Plantronics.
• Falls Hautreizungen auftreten, stellen Sie den Gebrauch umgehend ein und kontaktieren Sie
Plantronics.
• Hohe Lautstärke kann zu vorübergehenden oder dauerhaften Gehörschäden führen. Sie sollten
das Headset stets auf eine angenehme Lautstärke einstellen. Wenn Sie unter Hörbeschwerden
leiden, sollten Sie das Headset nicht weiter verwenden und einen Arzt aufsuchen. Weitere
Informationen fi nden Sie unter plantronics.com/healthandsafety.
RECYCLING: D as Headset und/od er der Akku müs sen ordnungsg emäß recycelt o der entsorg t
werden . Fragen Sie bei Ihr em Recyclingh of vor Ort nach, w ie Sie Ihr Headset o rdnungsgemä ß
entsorgen können.
INFORMATIONEN ZUR WEEE- UND AKKUENTSORGUNG
Bei Prod ukten, die mit d em Symbol einer du rchgestric henen Abfallto nne
(siehe Abbildung unten) gekennzeichnet sind, handelt es sich um Elektro- und
Elekt ronikgeräte . Dieses Symbo l bedeutet, da ss Elektro- u nd Elektroni kgeräte
sowie Akkus nicht mit dem Restmüll entsorgt werden dürfen, sondern
gemäß der örtlichen Gesetze und Bestimmungen separat gesammelt werden
müssen. Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Website
plantronics.de
Technischer Support
plantronics.com/support
Online-Bedienungsanleitung
http://docs.plantronics.com/blackwire-500
Conectar el auricular al ordenador
Conecte el auricular al puerto USB del ordenador.
ES
Descargue el software Plantronics Spokes™
Vaya a plantronics.com/software y descargue el software Spokes. El
software Spokes habilita las funciones de control de llamada y sensor
inteligente del auricular.
Tecnología Smart Sensor™
La tecnología Smart Sensor reconoce cuando lleva el auricular sobre la
cabeza. Podrá responder una llamada entrante automáticamente con
solo colocar el auricular sobre la cabeza.
Responder a una llamada
Colóquese el auricular y responderá
automáticamente a la llamada con la tecnología
Smart Sensor.
O
Si ya lleva puesto el auricular, simplemente pulse
el botón de llamada.
Realizar una llamada
Mientras lleva el auricular, realice una llamada
desde un teléfono Softphone de ordenador.
Finalizar una llamada
Pulse el botón de llamada.
Información de seguridad
Lea las siguientes instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de utilizar productos de
Plantronic para reducir el riesgo de daños personales y materiales.
Avisos
• Para red ucir el riesgo d e descargas elé ctricas, n o desmonte el pro ducto ni permit a que entre en
contacto con líquidos.
• Si el produ cto se calient a demasiado, ti ene el cable o ench ufe dañados, se c ae al suelo o entr a
en conta cto con líquidos , desconect e el cargador de la to ma, no lo utilice y p óngase en conta cto
con Plantronics.
• Si sufre ir ritación en la p iel después de ut ilizar este pro ducto, inter rumpa su uso y póng ase en
contacto con Plantronics.
• La expo sición a nivele s de volumen altos p uede dañar el apar ato auditivo de f orma temporal
o perman ente. Es recom endable utiliz ar el auricular con u n nivel de audio mo derado. Si
exper imenta alguna mo lestia audit iva, deje de util izar el auricula r y solicite al médi co que revise
su audición. Para obtener más información, consulte
plantronics.com/healthandsafet y.
RECICLA JE: recicle o des hágase de las bat erías y del auricu lar de la forma apro piada. Póngas e
en conta cto con el centro d e reciclado más cer cano para que le in diquen cómo des hacerse del
auricular.
INFORMACI ÓN SOBRE LA NORMATIVA PAR A EL DESECHO DE RAEE Y BATERÍ AS
Los produ ctos etiquet ados con el símbol o del contenedo r de basura tach ado
que se mue stra a continu ación son apara tos eléctri cos y electróni cos.
El conten edor de basura t achado indica qu e los residuos de a paratos
eléct ricos y electr ónicos no se deb en desechar jun to con el resto de
residu os doméstico s, sino que deben r ecogerse po r separado confo rme a
las regulaciones y leyes locales. Si desea obtener información más detallada,
consulte nuestra página Web plantronics.com
Asistencia técnica
plantronics.com/support
Guía del usuario en línea
http://docs.plantronics.com/blackwire-500
Kuulokemikrofonin kytkeminen tietokoneeseen
Kytke kuulokemikrofoni tietokoneen USB-porttiin.
FI
Lataa Plantronicsin Spokes™-ohjelmisto
Lataa Spokes-ohjelmisto osoitteesta plantronics.com/software. Spokesohjelmiston avulla voit hallita puheluja ja Smar t Sensor -toimintoja.
Smart Sensor™ -tekniikka
Smart Sensor -tekniikka havaitsee, että käytät kuulokemikrofonia.
Se vastaa puheluun automaattisesti, kun asetat kuulokemikrofonin
päähäsi.
Vastaaminen
Smart Sensor -tekniikka vastaa puheluun
automaattisesti, kun asetat kuulokemikrofonin
päähäsi.
TAI
Mikäli kuulokemikrofoni on jo päässäsi, vastaa
painamalla puhelupainiketta.
Soittaminen
Aseta kuulokemikrofoni päähäsi ja paina
puhelupainiketta.
Soita puhelu tietokoneen puhelinohjelmistolla.
Puhelun lopettaminen
Paina puhelupainiketta.
SÄHKÖ- JA ELEKTRONIIK KALAITTEIDEN SEK Ä AKKUJEN HÄVITTÄMINEN
Sähkö- j a elektronii kkalaitte et on merkit ty symbolill a, jossa on yliv edetty
roskak ori. Ylivede tyn roskako rin symboli oso ittaa, ett ä sähkö- ja
elektroniikkalait teita tai akkuja ei saa hävittää lajittelemattoman
talousjätteen mukana, vaan ne on toimitettava keräyspis teisiin paikallisten
säädösten mukaan. Lisätietoja on verkkosivuillamme oso itteessa
plantronics.com
Tekninen tuki
plantronics.com/support
Verkkokäyttöopas
http://docs.plantronics.com/blackwire-500
Connexion du micro-casque au PC
Connexion à un port USB sur PC.
FR
Télécharger le logiciel Plantronics Spokes™
Rendez-vous sur plantronics.com/software et téléchargez le logiciel
Spokes. Le logiciel Spokes permet un contrôle des appel depuis votre
micro-casque ainsi que d’autres fonctionnalités Smart Sensor.
Technologie Smart Sensor™
La technologie Smart Sensor détecte si vous por tez votre micro-casque.
Vous pouvez répondre automatiquement à un appel entrant en plaçant
tout simplement votre casque sur votre tête.
Répondre à un appel
Mettez votre micro-casque et l’appel sera
automatiquement pris grâce à la technologie
Smart Sensor.
SI
Vous portez déjà le micro-casque, appuyez sur le
bouton d’appel pour décrocher.
Passer un appel
Tandis que vous portez votre micro-casque, passez
un appel depuis le softphone de votre ordinateur.
Mettre fi n à un appel
Appuyez sur le bouton d’appel.
Informations de sécurité
Lisez l es instruct ions suivante s sur la sécurité e t le fonctionne ment avant d’ut iliser votre pro duit
Plantro nics afi n d e réduire le risqu e de blessure et p our éviter tout d ommage matéri el.
Avertissements
• Pour réd uire le risque de ch ocs électr iques, évite z le contact ave c des substanc es liquides et ne
démontez pas le produit.
• En cas de sur chauffe du prod uit, d’endomma gement du cordo n ou du connecteu r, si vous
avez lai ssé tomber le pro duit, s’il es t endommagé ou s’ il est tombé dans l ’eau, débranch ez
l’alimentation et cessez d’utiliser le produit, puis contactez Plantronics.
• En cas d’i rritation de l a peau, cessez d ’utiliser ce pro duit et contac tez Plantroni cs.
• Toute expo sition prolon gée à des volume s d’écoute élevé s risque d’endo mmager votre aud ition
de maniè re temporaire ou p ermanente. N e dépassez pas u n niveau d’écoute m odéré. Si vous
éprouv ez de la gêne penda nt l’écoute, ces sez d’utilis er le produit et con sultez un médec in
pour un examen d’audition. Pour plus d’informations, consultez le site plantronics.com/
healthandsafety.
RECYCLAG E: votre micro-c asque/oreille tte et/ou la bat terie utilis ée doit être rec yclé(e) ou
détrui t(e) de la manière ap propriée. Con tactez votre c entre de recyc lage pour obtenir l es
informations relatives à la destruction de votre oreillette.
WEEE ET MISE AU REB UT DE LA BATTERIE
Les prod uits portan t le symbole d’un e poubelle à roul ettes barré e, comme
illustré ci-après, sont des équipements électrique s et électroniques. Ce
symbole indique que les déchets d’équipements électriques et élect roniques
et les bat teries ne pe uvent pas être mis a u rebut avec le res te des déchet s
ménagers, mais doivent être collectés séparément, conformément aux
législations et réglementations locales en vigueur. Pour de plus amples
informations, consultez notre site web à l’adresse : plantronics.com
Assistance technique
plantronics.com/support
Guide de l’utilisateur en ligne
http://docs.plantronics.com/blackwire-500
Collegamento del dispositivo al PC
IT
Collegare la cuffi a alla porta USB del PC.
Download del software Plantronics Spokes™
Accedere al sito Web plantronics.com/software e scaricare il software
Spokes. Il software Spokes abilita il controllo chiamate della cuffi a e le
funzionalità dei sensori intelligenti.
Tecnologia Smart Sensor™
La tecnologia Smart Sensor rileva automaticamente quando la cuffi a è
posizionata sulla testa. È suffi ciente posizionare la cuffi a sulla testa per
rispondere automaticamente a una chiamata in arrivo.
Rispondere a una chiamata
È suffi ciente indossare la cuffi a e la chiamata viene
risposta automaticamente grazie alla tecnologia
Smart Sensor.
OPPURE
Se la cuffi a è già indossata, è suffi ciente premere il
pulsante di chiamata per rispondere alla chiamata.
Effettuare una chiamata
Con la cuffi a indossata, effettuare la chiamata
tramite il softphone PC.
Terminare una chiamata
Premere il pulsante di chiamata.
Informazioni sulla sicurezza
Leggere le seguent i istruzioni operative e sulla sicurezza pr ima di utilizzare prima di
utilizzare il prodotto Plantronics per ridurre il rischio di infor tuni alle persone o di danni
ai beni.
Avvisi
• Per ridurre il rischio di sco sse elet triche, evitare il contat to con i liquidi e non smontare
il prodotto.
• Se il prodotto si surriscalda, presenta un cavo o una presa danneggiati, oppure è caduto
o venuto a contatto c on acqua, scolle garlo dall’alimentazione, sospenderne l’utilizzo e
contattare Plantronics.
• Se si verifi cano ir ritazioni delle pelle dop o l’utiliz zo di questo prodotto, sospendere l’uso
e contat tare Plantronics.
• L’esposizione ad intensità di volume o di pressio ne sonora eccessiva può c ausare danni
temporanei o permanenti all’udito. È necessario impostare il volume del dispositivo su
livelli moderati. S e si riscontrano disturb i dell’udito, è neces sario interrompere l’utilizzo
del dispositivo e sottoporsi a visite mediche. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web
plantronics.com/healthandsafety.
RICICL AGGIO: l’auricolare e/o la batteria devono essere riciclati o smaltiti in modo
appropr iato. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento della cuffi a, cont attare il centro
di riciclaggio locale.
INFORM ACIJA API E WEEE IR MAITINIMO ELEMENTO ŠALINIMĄ
Gaminiai, pažym ėti perbraukto atliekų konteinerio su ratukais simboliu,
kaip parodyta toliau, yra elektros ar elektroninė įranga. Per braukto
atliekų konteinerio su ratukais simbolis reiškia, kad elek tros ar
elektroninės įrangos bei maitinimo elementų negalima išmesti su
nerūšiuotomis buitinėmis atliekomis; šias atliekas reikia surinkti
atskirai, laikantis vietinių įstat ymų ir taisyklių. Išsamesnės informacijos
ieškokite mūsų interneto svetainėje adresu plantronic s.com
Supporto tecnico
plantronics.com/support
Guida dell’utente online:
http://docs.plantronics.com/blackwire-500
ヘッド セット を P C に 接 続 する
JA
PCのUSBポート に ヘッド セ ット を 接 続し ま す。
使用上の注意事項
けが、所有物の破損を防ぐため、Plantronics製品をお使 いになる前 に、次の注 意事 項をお 読
みくださ い。
警告
• 感 電 す る 恐 れ が あ り ま す の で 、本 製 品 を 液 体 と 接 触 さ せ な い よ う 注 意 し 、本 製 品 を 分 解 し な
いでくだ さい 。
• 本 製品 が加 熱した場合、コードやプラグが破損した場合、落としたり破損した場合、水 中に落と
した場合は、電源を取り外し、製品の 使用を中止して、Pl ant ron ic sに連絡してください。
• この製品を使用後に皮膚がかぶれた場合は、使用を中止し、Plantronicsにご連絡ください。
• 大 音 量で使 用 すると、一 時的または 永久的 な聴 力障害が 発 生する可 能性 があります。ヘッド
セットは 常 に中程 度 の 音 量 に 設 定して使 用 してくださ い 。聞いて いて 不 快と感 じ たと きは 、そ
の ヘッド セ ット の 使 用 を中 止し 、医師 の診 断 を 受 け てく だ さ い 。詳 しくは 、plantronics.com/
healthandsafetyを 参 照し てくだ さい 。
PC에 헤드셋 연결
PC의 USB 포트에 헤드셋을 연결합니다.
KO
안전 정보
Plantronics 제품을 사용하기 전에 상해 및 재산상 손실의 위험을 줄이려면 다음 안전 및 작동
관련 지침을 자세히 읽어보십시오.
경고
• 감전 위험을 줄이려면 액체와의 접촉을 피하고 제품을 분해하지 마십시오.
• 제품이 과열되었거나, 코드나 플러그가 손상되었거나, 제품이 바닥에 떨어졌거나
손상되었거나, 물에 빠진 경우, 전원 공급 장치를 분리하고 제품 사용을 중지한 후 Plantronics
에 문의하십시오.
• 이 제품을 사용한 후 피부 자극이 발생하면 사용을 중지하고 Plantronics 에 문의하십시오.
• 높은 볼륨 크기는 청력을 일시적으로, 또는 영구적으로 손상시킬 수 있습니다. 송수화기의
볼륨을 적절한 크기로 유지하십시오. 듣기에 불편함을 느끼는 경우 송수화기 사용을 중단하고
의사에게 청력에 대한 진찰을 받으십시오. 자세한 내용은 다음 페이지를 참조하십시오:
plantronics.com/healthandsafety.
Headset aansluiten op pc
Sluit de headset aan op een USB-poort op de pc.
NL
Plantronics Spokes™-software downloaden
Ga naar plantronics.com/software en download de Spokes-software.
Spokes-software biedt headset call control-functies en smart sensorfuncties.
Smart Sensor™-technologie
Smart Sensor-technologie weet wanneer u uw headset draagt. Om een
oproep te beantwoorden hoeft u alleen maar de headset op uw hoofd
te plaatsen.
Een gesprek aannemen
Plaats uw headset op uw hoofd om een oproep
automatisch te beantwoorden met Smart Sensortechnologie.
OF
Als u de headset al draagt, druk t u gewoon op de
gespreksknop.
Een oproep plaatsen
Plaats een oproep met de PC-softphone terwijl u
de headset draagt.
Een oproep beëindigen
Druk op de gespreksknop.
Veiligheidsinformatie
Lees de volgende veiligheidsaanwijzingen en bedieningsinstructie s voordat u uw Plantronicsproduct gebruikt, om het risico op lichamelijk letsel en schade aan eigendommen te beperken.
Waarschuwingen
• Vermijd co ntact met vlo eistoffen en haa l het product no oit zelf uit elkaa r om de kans op
elektrische schokken te verminderen.
• Als het pr oduct overv erhit raakt , een beschadi gd snoer of een be schadigde ste kker heeft , is
gevall en of beschadig d, of in contact is g ekomen met een vl oeistof dient u h et product los te
koppelen, het product niet meer te gebruiken en contact op te nemen met Plantronics.
• Als u na het g ebruik van dit pro duct last kri jgt van huidirr itatie, dient u h et product niet m eer te
gebruiken en dient u contact op te nemen met Plantronics.
• Bloot stelling aan een h arde geluiden k an uw gehoor tij delijk of perman ent beschadig en. Wij
raden u aa n uw headset te ge bruiken met een n ormaal geluids niveau. Als u las t krijgt van
gehoo rklachten, m oet u de handset ni et meer gebruik en en uw gehoor do or uw huisart s laten
controleren. Ga voor meer informatie naar
plantronics.com/healthandsafet y.
RECYCLING: u w headset en/of de b atterij moet en op de juiste wij ze worden gerec ycled of
weggeworpen. Neem voor inlichtingen contact op met uw lokale recyclingcentrum.
INFORMATIE OVER DE VERWIJDERING VAN WEEE EN BATTERIJEN
Producten die een pictogram hebben van een afvalcontainer met een
kruis erdoor, zoals hieronder is afgebeeld, zijn elektrische en elektronische
apparaten. De doorgekruiste afv alcontainer betekent dat deze afgedankte
elek trische en elek tronische a pparatuur en ba tterijen nie t met de rest van he t
huishoudelijke afval mogen worden weggegooid. Deze apparatuur moet apar t
worden ingezameld volgens de lokale wetgeving en de voor uw land geldende
milieuregelgeving. Kijk voor meer informatie op onze website plantronics.com
Technische ondersteuning
plantronics.com/support
Online gebruikershandleiding
http://docs.plantronics.com/blackwire-500
Plantronics Spokes™ソフトウェアをダウンロードする
plantronics.com/softwareに ア ク セ ス し 、S p o k e s ソ フ ト ウ ェ ア を ダ ウ ン
ロ ードし ま す。S p o k e s ソ フトウェ ア に より 、ヘッドセ ット のコ ー ルコ ント
ロールおよびSmartSensor機能が有効になります。
Smart Sensor™テ クノ ロ ジ ー
Smart Sensor™テ クノロ ジ ー に より 、ヘッド セ ット
の 装 着 が 識 別 さ れ ま す。ヘッド セ ットを 装 着 する
だけで、自動的に着信応答できます。
着信に応答する
ヘッド セ ットを 装 着 すると 、Smart Sensor™テ クノ
ロジーにより自動的に着信応答できます。
す で に ヘッド セ ット を 装 着 して い る 場 合 は 、コ ー
ルボタン を 押し ま す。
電話を発信する
ヘッド セ ットを 装 着 し た状 態 で、P C ソ フトフォン か
ら電 話 を かけ ま す。
通話を 終了する
コールボタ ン を 押し ま す。
Koble hodesettet til PC
Koble hodesettet til USB-porten på PCen.
NO
Last ned Plantronics Spokes™-programvaren
Gå til plantronics.com/software for å laste ned Spokes-programvaren.
Spokes-programvaren muliggjør ringekontroll for hodesett og har
smart sensor-funksjoner.
Smart Sensor™-teknologi
Smart Sensor-teknologi vet når hodesettet er på hodet ditt. Bare
plasser hodesettet på hodet, så vil du automatisk svare på en
innkommende samtale.
Svare på en samtale
Ta på deg hodesettet, så vil samtalen bli besvart
automatisk med Smart Sensor-teknologi.
ELLER
Hvis du allerede har på deg hodesettet, trenger du
bare å trykke på ringeknappen.
Ringe
Foreta en samtale fra en PC-telefon mens du har
på deg hodesettet.
Avslutte en samtale
Trykk på ringeknappen.
テクニカル サポート
plantronics.com/support
オンラインユーザーガイド
http://docs.plantronics.com/blackwire-500
.
Sikkerhetsinformasjon
Les disse sikkerhets- og driftsins truksjonene før du bruker Plantronics-produktet for å redusere
risikoen for personskader eller skader på eiendom.
Advarsler
• Du redus erer faren for el ektriske st øt ved å unngå kon takt med væsk er og ikke demon tere
produktet.
• Hvis pro duktet overo pphetes, har en s kadet ledning e ller kontakt , har blitt mist et eller ødelag t,
eller har v ært i kontak t med vann, må du ko ble fra strømfo rsyningen, s lutte å bruke de t og
kontakte Plantronics.
• Hvis du opp lever hudirri tasjon når du bru ker dette prod uktet, bør du a vslutte bruk en og kontakt e
Plantronics.
• Hvis du ut setter deg s elv for høye volu mnivåer, kan du få mi dlertidige e ller varige hø rselskader.
Du bør all tid bruke hode settet med et m oderat lydniv å. Hvis lyden føl es ubehagelig , bør du slutte
å bruke ho desettet og f å sjekket hør selen av en lege . Mer informasjo n fi nner du på plantro nics.
com/healthandsafety.
RESIRKULER ING: Hodeset tet og/eller bat teriet må resir kuleres elle r kastes på en for svarlig måte .
Kontakt ditt lokale gjenvinningssenter for nærmere instruksjoner.
INFORMAS JON OM AVHENDING AV WEEE OG BAT TERI
Produk ter merket me d symbolet av en s øppelkasse m ed kryss ove r som
vist ned enfor, er elektr isk og elekt ronisk utst yr. Søppelkass en med kryss
over ang ir at elektris k og elektron isk avfall og bat terier ikke m å kastes
sammen m ed vanlig husho ldningsavfa ll, men det skal s amles inn / lever es i
henhol d til lokale love r og regler. Hvis du vil h a mer informasjo n, kan du gå til
plantronics.com
Teknisk støtte:
plantronics.com/support
Elektronisk brukerveiledning:
http://docs.plantronics.com/blackwire-500
Plantronics Spokes™ 소프트웨어 다운로드
plantronics.com/software로 이동해 Spokes 소프트웨어를
다운로 드합니다. Spokes 소프트웨어를 통해 헤드셋 통화 컨트롤 및
스마트 센서 기능을 사용할 수 있습니다.
스마트 센서™ 기술
스마트 센서 기술을 통해 헤드셋 착용 여부를 파악합니다. 헤드셋을
착용하기만 하면 자동으로 수신 전화에 응답합니다.
전화 받기
스마트 센서 기술을 통해 헤드셋을 착용하면
자동으로 전화에 응답합니다. 이미 헤드셋을
착용 중인 경우 통화 버튼만 누르면 됩니다.
전화 걸기
헤드셋을 착용한 상태에서 PC 소프트폰으로
전화를 겁니다.
전화 끊기
통화 버튼을 누릅니다.
Ligar o auricular ao PC
Ligar o auricular à porta USB do PC.
Transferir o software Plantronics Spokes™
Aceda a plantronics.com/software e transfi ra o software Spokes. O
software Spokes oferece funcionalidades de controlo da chamada e
tecnologia Smart Sensor.
Tecnologia Smart Sensor™
A tecnologia Smart Sensor™ sabe quando está a utilizar o auricular.
Para atender uma chamada, basta colocar o auricular.
Atender uma chamada
Coloque o auricular e atenderá automaticamente a
chamada com a tecnologia Smart Sensor.
OU
Se o auricular já estiver colocado, basta premir o
botão de chamada.
Efectuar uma chamada
Com o auricular colocado, efectue uma chamada a
partir do softphone do PC.
Terminar uma chamada
Prima o botão de chamada.
기술 지원
plantronics.com/support
온라인 사용자 설명서
http://docs.plantronics.com/blackwire-500
이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로
하며,모든 지역에서 사용할 수 있습니다.
Informações de segurança
Leia as se guintes instr uções de segur ança e de funcion amento antes de u tilizar o seu pro duto
Plantro nics, de form a a reduzir o risco de f erimentos em pe ssoas e danos ma teriais.
Advertências
• Para red uzir o risco de cho que eléctric o, evite o contac to com líquidos e nã o desmonte o
produto.
• Se o produto sobreaquecer, apresentar um fi o ou fi cha danifi cados, cair, sofrer danos ou cair na
água, de sligue-o da ali mentação, int errompa a sua uti lização e conta cte a Plantroni cs.
• Se sofre r irritação cu tânea após uti lizar este prod uto, interromp a a utilização e co ntacte a
Plantronics.
• A exposi ção a volumes de s om elevados po derá causar dan os temporári os ou permanent es
à audiçã o. Deverá util izar sempre o aur icular com o volume d efi nido para níve is de audição
moder ados. Em caso de d esconforto d urante a audição , deverá deixa r de utilizar o auri cular e
consultar um médico. Para obter mais informações, visite plantronics.com/healthandsafet y.
RECICLAGE M: O seu auricular e /ou a bateria deve m ser reciclado s ou eliminados da fo rma
correc ta. Contact e o centro de recic lagem local par a saber como deve d eitar fora os au riculares
correctamente.
WEEE E INFORM AÇÕES SOBRE A ELIMINAÇ ÃO DE BATERIAS
Os produtos com uma etiqueta igual à apresentada em baixo (caixote do lixo
com uma cru z sobrepost a) são equipamen to eléctric o e electrónico . O símbolo
indica qu e o equipamento el éctrico e ele ctrónico e bate rias não dever á ser
elimina do com os restant es resíduos do mésticos; de verá antes se r recolhido
individualmente, tal como regulamentado pela legislação local. Para obter
informa ção mais detalh ada, consulte o no sso Web site plantronics.com
Assistência técnica
plantronics.com/support
Manual do utilizador online
http://docs.plantronics.com/blackwire-500
Ansluta headsetet till datorn
Anslut headsetet till USB-por ten på datorn.
SV
Hämta programvaran Plantronics Spokes™
Gå till plantronics.com/software och hämta programvaran Spokes. Med
programvaran Spokes kan du styra headsetsamtal och Smart Sensorfunktioner.
Smart Sensor™-teknik
Smart Sensor-teknik känner av när headsetet sitter på ditt huvud.
Genom att helt enkelt sätta headsetet på huvudet besvaras
inkommande samtal automatiskt.
Svara vid inkommande samtal
Sätt på dig headsetet och samtalet besvaras
automatiskt med Smart Sensor-teknik.
ELLER
Om du redan har satt på dig headsetet behöver du
bara trycka på samtalsknappen.
Ringa ett samtal
Ring från ett datortelefonprogram när du har på
dig headsetet.
Avsluta ett samtal
Tryck på samtalsknappen.
Säkerhetsinformation
Läs följande säkerhets- och användningsanvisningar innan du använder din Plantronics-produkt
för att minska risken för personskada och skador på egendom.
Varningar
• För att m inska risken för e lektrisk a stötar ska du int e utsätta d en för vätskor oc h inte heller
montera isär den.
• Om produk ten blir över hettad, har en s kadad sladd elle r kontakt, t appas eller ska das, eller tapp as
i vatten kopplar du från strömförsörjningen och avbryter användningen av produk ten och
kontaktar Plantronics.
• Om din hud blir irriterad när du använder produkten avbryter du användningen och kontaktar
Plantronics.
• Om du uts ätter dig för hö ga ljudvolyme r kan du få tillfäll iga eller perma nenta hörsel skador.
Ha alltid v olymen på måt tlig nivå när du anv änder headset et. Om du upplev er hörselrela terat
obehag b ör du avbryt a användningen a v headsetet och l åta en läkare kon trollera din hö rsel. Mer
information fi nns på plantronics .com/healthandsafety.
ÅTERVINNING : Headsetet och /eller batter iet måste lämnas t ill återvinn ing eller kass eras på
lämpligt sätt. Kontakta den lokala återvinningsmyndigheten om du vill ha mer information om
hur du kas serar heads etet.
INFORMATIO N OM WEEE OCH KASSERING AV BAT TERIER
Produk ter som är märk ta med en överkorsad s optunna på hjul en ligt nedan
är elektrisk och elektronisk utrust ning. Den överkorsade sopt unnan innebär
att ele ktriskt o ch elektroni skt avfall och batte rier inte får kas seras med
osorterat hushållsavfall, utan ska samlas in separat enligt lokala lagar och
förordningar. Mer detaljerad information fi nns på vår webbplats
plantronics.com
Teknisk support
plantronics.com/support
Användarhandbok online
http://docs.plantronics.com/blackwire-500
将耳机连接至 PC
将耳机连接至 PC 的 USB 端 口 。.
ZH-CN
下载 Plantronics Spokes™ 软件
请转至 plantronics.com/software,然 后 下 载 Spokes 软件。Spokes 软
件支持耳机通话控制和 smart sensor 功能。
Smart Sensor™ 技术
Smart Se nsor 技术可识别出您是否已佩戴耳机。来电时只需戴上耳 机,
即可自动 应答 来电。
接听电话
凭借 Smart Sensor 技 术 ,戴 上 耳 机 即 可 自 动 应
答来电。或者 如果您已佩戴耳机,只需按下通话
按钮。
拨打电话
佩 戴 耳 机 的 同 时 ,使 用 PC 网络电话拨打电话。
结束通话
按通话按钮
安全信息
在使用 Plantronics 产品之前,请阅读以下安全和操作说明,降低导致人身伤害和财产损失的
危险。
警告
• 为降低触电的风险,请避免接触到液体并且不要拆开产品。
• 为降低触电的风险,请避免接触到液体并且不要拆开产品。
• 如果产品过 热、出现线芯 或插头损 坏、曾经跌落或损坏,或者掉入水中,请断开电源,停止使用
该产品并与 Plantronics 联系。
• 如果使用本产品后皮肤会受刺激,请停止使用并与 Plantronics 联系。
• 在较大音量下长时间使用耳机可能会导致听力暂时或永久受损。您在使用耳机时务必将音量 设
置在一个适度的收听音量级别。如果您感觉听着不舒服,您应停止使用耳机并请医生为您检查
听 力 。有 关 详 情, 请 参 阅 plantronics.com/healthandsafety。
技术支持
plantronics.com/support
在线用户指南
http://docs.plantronics.com/blackwire-500
連接耳機至 PC
連接耳機至 PC 的 USB 連 接 埠。
ZH-TW PT
下載 Plantronics Spokes™ 軟體
請造訪 plantronics.com/software 並下載 Spokes 軟 體。Spokes 軟體能
啟用耳機通話控制與 Smart Sensor 功 能。
Smart Sensor™ 技術
Smart Sensor 技術會偵測到您是否戴上耳機。來電時只要戴上您的耳機
即 可 自 動 接 聽 來電。
接聽通話
戴 上 您的 耳 機,Smart Sensor 技術即可讓您自動接
聽通話。或者,如果您已戴上您的耳機,只要按下通
話 按 鈕 即 可。
撥打電話
戴 上 耳 機時,從 PC 軟體電話撥打電話。
結束通話
按 下 通 話按 鈕。
安全資訊
為降低人身傷害與財物損害的風險,在您使用 Plantronics 產品前,請先閱讀下列安全與操
作 說 明。
警告
• 為 減低觸電的危險,請 避免接觸液體,也不要擅自拆解本產品。
• 如 果本產品 過熱、電線或插 頭受損、不慎摔 落或受 損,或掉入水中,請拔 掉電源供 應器,停止使
用 本 產品,並 連 絡 Plantronics。
• 如果 您使用本產品後發生皮 膚過敏情形,請停止使用產品並聯絡 Plantronics。
• 長時間暴露於大音量可能會導致您的聽力短暫或永久受損。您應將耳 機之音量設定為適當的
收聽音量。若 有任何聽覺不適,請停止使用耳機,並前往就醫,由醫師檢查聽力。如需詳情,請
參閱 plantronics.com/healthandsafety。
技術支援
plantronics.com/support
線上使用者指南
http://docs.plantronics.com/blackwire-500