PIONEER XW-SMA1 User Manual [fr]

XW-SMA1 XW-SMA3 XW-SMA4
Système Son sans fil
Mode d’emploi
Utiliser à I’intérieur seulement
IMPORTANT
Ce symbole de l’éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur du coffret de l’appareil, de “tensions dangereuses” non isolées d’une grandeur suffisante pour représenter un risque d’électrocution pour les êtres humains.
ATTENTION
DANGER D´ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION :
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l’appareil, d’explications importantes du point de vue de l’exploitation ou de l’entretien.
D3-4-2-1-1_A1_Fr
ATTENTION
L’interrupteur
standby/on de cet appareil ne
coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l’appareil de telle manière que son cordon d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-2a*_A1_Fr
PRÉCAUTION DE VENTILATION
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 10 cm sur le dessus, 10 cm à l’arrière et 10 cm de chaque côté).
AVERTISSEMENT
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou un lit.
on
input
network
standby/on
input
D3-4-2-1-7b*_A1_Fr
volume
Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit être remplacée par une appropriée. Ce remplacement et la fixation d’une fiche secteur sur le cordon d’alimentation de cet appareil doivent être effectués par un personnel de service qualifié. En cas de branchement sur une prise secteur, la fiche de coupure peut provoquer une sérieuse décharge électrique. Assurez-vous qu’elle est éliminée correctement après sa dépose. L’appareil doit être déconnecté en débranchant sa fiche secteur au niveau de la prise murale si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-1a_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez attentivement la section suivante.
La tension de l’alimentation électrique disponible varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que la tension du secteur de la région où l’appareil sera utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230 V ou 120 V),
l’adaptateur secteur.
Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées (comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie.
indiquée sur l’étiquette de
D3-4-2-1-4*_A1_Fr
K041_A1_Fr
Lorsque vous utilisez ce produit, vérifiez les informations concernant la sécurité sous l’appareil.
D3-4-2-2-4_B1_Fr
AVERTISSEMENT
N’utilisez, ni ne conservez vos piles à la lumière directe du soleil ou dans un endroit fortement exposé à la chaleur, comme une voiture ou à proximité d’un appareil de chauffage. Les piles risqueraient de suinter, surchauffer, exploser ou s’enflammer. La durée de vie et la performance des piles peuvent également être réduites.
Lorsque vous éliminez des piles / batteries usées, veuillez vous conformer aux normes gouvernementales ou aux règles des institutions publiques environnementales en vigueur dans votre pays ou région.
ATTENTION
Danger d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée. Remplacez la pile par une de type identique ou équivalent, recommandé par le fabricant.
D3-4-2-3-3_A1_Fr
D3-4-2-3-1_B1_Fr
D3-4-2-3-2_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Rangez les petites pièces hors de portée des petits enfants. En cas d’ingestion accidentelle, consultez immédiatement un médecin.
Rangez l’adaptateur secteur hors de portée des petits enfants.
Le cordon de l’adaptateur secteur pourrait s’enrouler par accident autour du cou et causer un étouffement.
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D’ALIMENTATION
Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement.
S002*_A1_Fr
Précaution concernant les ondes radio
Cet appareil utilise comme onde radio une fréquence de 2,4 GHz, c’est-à-dire une bande utilisée par d’autres systèmes sans fil (Fours à micro-ondes, téléphones sans fil, etc.). Si des parasites apparaissent sur les images télévisées, il est possible que cet appareil (y compris ceux qu’il prend en charge) provoquent des interférences sur le connecteur d’entrée de votre téléviseur, les images vidéo, le tuner satellite, etc. Dans ce cas, augmentez la distance entre la prise d’entrée d’antenne et cet appareil (y compris les produits pris en charge par cet appareil).
• Pioneer n’est pas responsable d’un mauvais fonctionnement du produit Pioneer compatible due à une erreur/défaillance de la connexion réseau et/ou de l’appareil raccordé. Veuillez contacter votre fournisseur de service Internet ou le fabricant du périphérique du réseau.
Un abonnement payant auprès d’un fournisseur d’accès Internet est nécessaire pour utiliser Internet.
Avertissement au sujet de l’adaptateur secteur
Pour débrancher l’adaptateur secteur de la prise d’alimentation, veillez à bien saisir l’adaptateur par son boîtier. Si vous tirez sur le cordon d’alimentation, celui-ci peut s’endommager et présenter un risque d’un incendie, de choc électrique, et/ou d’électrocution.
N’essayez pas de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur avec des mains humides. Ceci constitue un risque de choc électrique ou de mort par électrocution.
Ne branchez pas le cordon d’alimentation de l’adapateur secteur dans une prise de courant dont la connexion ne serait pas ferme bien que les broches de la fiche soient insérées à fond dans la prise. Il pourrait se produire un dégagement de chaleur au niveau de la prise, avec un risque d’incendie. Pour le remplacement d’une prise d’alimentation de votre installation domestique, veuillez contacter votre revendeur ou un technicien qualifié.
Cet émetteur ne doit pas être placé au même endroit ou utilisé en combinaison avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas causer d’interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement indésirable de l’appareil.
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
[Pour utilisateurs aux Etats-Unis]
REMARQUE IMPORTANTE
LE NUMÉRO DE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE SE TROUVENT À L’ARRIÈRE OU SUR LE FOND DE CET APPAREIL. ENREGISTREZ CES NUMÉROS SUR LA CARTE DE GARANTIE CI-JOINTE ET CONSERVEZ-LA EN UN LIEU SÛR POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de Classe B, telles que définies dans l’article 15 de la Réglementation de la FCC. Ces limites sont destinées à protéger de façon raisonnable des interférences pouvant apparaître dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences graves sur les communications radio. Toutefois, il n’est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil devait causer des interférences graves sur la réception radio ou TV, ce qui peut être constaté en mettant l’appareil sous et hors tension, l’utilisateur devra essayer d’éliminer ces interférences en prenant une des mesures suivantes :
-
Réorienter l’antenne ou la changer de place.
-
Eloigner l’appareil du récepteur.
-
Raccorder l’appareil sur un autre circuit électrique que celui du récepteur.
-
Consulter le revendeur ou un professionnel radio/TV. D8-10-1-2_Fr
D36-AP9-1_A1_Fr
Déclaration d’irradiation FCC :
Cet appareil respecte les limites d’irradiation FCC, définies pour un environnement non contrôlé. Il doit être installé et utilisé en laissant une distance minimum de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
AVERTISSEMENT :
La manipulation du cordon de ce produit ou des cordons associés aux accessoires vendus avec ce produit vous expose aux produits chimiques mentionnés dans la proposition 65, reconnus par l’état de Californie et par d’autres entités gouvernementales comme produits cancérogènes susceptibles, entre autres, de causer des anomalies congénitales et des malformations.
Se laver les mains après utilisation
D36-P4_A_Fr
La protection de votre ouïe est entre vos mains
Pour assurer le rendement optimal de votre matériel et – plus important encore – la protection de votre ouïe, réglez le volume à un niveau raisonnable. Pour ne pas altérer votre sens de la perception, le son doit être clair mais ne produire aucun vacarme et être exempt de toute distorsion. Votre ouïe peut vous jouer des tours. Avec le temps, votre système auditif peut en effet s’adapter à des volumes supérieurs, et ce qui vous semble un « niveau de confort normal » pourrait au contraire être excessif et contribuer à endommager votre ouïe de façon permanente. Le réglage de votre matériel à un volume sécuritaire AVANT que votre ouïe s’adapte vous permettra de mieux vous protéger.
CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE:
• Réglez d’abord le volume à un niveau inférieur.
Montez progressivement le volume jusqu’à un
niveau d’écoute confortable ; le son doit être clair et exempt de distorsions.
Une fois que le son est à un niveau confortable, ne
touchez plus au bouton du volume.
N’OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES DIRECTIVES SUIVANTES:
Lorsque vous montez le volume, assurez-vous de
pouvoir quand même entendre ce qui se passe autour de vous.
Faites très attention ou cessez temporairement
l’utilisation dans les situations pouvant s’avérer dangereuses.
N’utilisez pas des écouteurs ou un casque d’écoute
lorsque vous opérez un véhicule motorisé ; une telle utilisation peut créer des dangers sur la route et est illégale à de nombreux endroits.
S001a_A1_Fr
[Pour utilisateurs en Europe]
Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagés
Marquage pour les
équipements
Exemples de marquage
pour les batteries
Pb
Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet d’une collecte sélective.
Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités conformément à la législation locale en vigueur.
En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter d’une mauvaise gestion des déchets.
Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.
Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne. Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne :
Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.
[Pour utilisateurs au Canada]
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
D8-10-1-3_A1_Fr
Déclaration d’irradiation IC :
Cet appareil respecte les limites d’irradiation IC RSS-102, définies pour un environnement non contrôlé. Il doit être installé et utilisé en laissant une distance minimum de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
K058a_A1_Fr
[Pour les utilisateurs aux États-Unis et les utilisateurs au Canada]
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 °C à +25 °C (de +41 °F à +77 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
[À l'exception des utilisateurs aux États-Unis et des utilisateurs au Canada]
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
Avant la mise en service (Important)
Précautions relatives à la sécurité
DANGER
A propos de cet appareil Veuillez respecter les instructions. Faute de quoi, la batterie au lithium-ion incorporée pourrait
suinter, s’échauffer, prendre feu ou se rompre.
•Ne jetez pas l’appareil dans un feu et ne l’exposez pas à une forte chaleur.
•N’essayez pas de démonter la batterie ou de la modifier de quelque façon que ce soit.
•Ne jetez pas l’appareil, ne le frappez pas avec un objet dur et n’y enfoncez pas des clous.
•N’utilisez pas et ne laissez pas l’appareil dans un endroit ou il serait exposé à une température élevée, notamment près d’un poêle, à l’intérieur d’un véhicule ou en plein soleil.
•Si la batterie au lithium-ion devait fuir et si du fluide devait entrer en contact avec vos yeux, ne les frottez pas mais rincez-les copieusement avec de l’eau propre et recherchez immédiatement un traitement médical. Les yeux peuvent batterie.
•Veillez à ne pas immerger la batterie dans de l’eau douce ou de l’eau de mer et à ne pas la mouiller.
•Ne rechargez pas la batterie près d’un feu ou en plein soleil.
•Ne rechargez pas la batterie par une méthode autre que celle qui est expliquée.
La batterie utilisée dans cet appareil peut présenter un risque d’incendie, d’explosion ou de brûlure chimique si elle n’est pas traitée adéquatement.
•N’essayez jamais de démonter l’appareil ou d’en retirer la batterie, car ceci pourrait provoquer une fuite de la solution alcaline ou d’autres substances électrolytiques.
•Maintenez toujours la batterie hors de portée des nourrissons et des petits enfants.
AVERTISSEMENT
A propos de cet appareil
•N’utilisez plus l’appareil s’il émet une odeur inhabituelle, s’échauffe, change de couleur ou de forme ou si une anomalie quelconque se produit pendant son emploi, le rechargement de la pile ou l’entreposage.
•Si la batterie n’est pas complètement rechargée, même après la durée spécifiée, cessez de la recharger. Faute de quoi, l’appareil pourrait s’échauffer, se rompre, voire prendre feu.
•Rechargez la batterie dans un endroit ou la température est comprise entre 5 recharge par une température non comprise dans cette plage pourrait causer son échauffement ou sa rupture ; ceci pourrait aussi détériorer les performances et la durée de vie de la batterie lithium­ion incorporée.
•Ne placez pas l’appareil dans un four à micro-ondes et ne l’exposez pas à une forte pression, car il pourrait s’échauffer, se rompre ou prendre feu.
•Ne placez pas une batterie au lithium-ion rechargeable e ou d’un feu, car elle pourrait s’échauffer, se rompre ou prendre feu.
ATTENTION
A propos de cet appareil
•Ne jettez pas l’appareil dans un feu ou dans l’eau, car la batterie au lithium-ion rechargeable pourrait se rompre ou son fluide pourrait suinter, provoquant un incendie ou des blessures.
•Si du fluide provenant de la batterie au lithium-ion rechargeable entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez-les immédiatement avec une grande quantité d’eau propre. Si rien n’est fait, une irritation de la peau pourrait se produire.
être sérieusement affectés par une
ndommagée près d’une source de
exposition au fluide d’une
ºC et 35 ºC. Une
chaleur
Au sujet de l’étanchéité (XW-SMA3 seulement)
ATTENTION
Respectez les précautions suivantes en ce qui concerne l’étanchéité de l’appareil.
• Ne placez pas l’appareil dans l’eau.
• N’exposez pas l’appareil à une grande quantité d'eau.
• N’éclaboussez pas l’appareil avec de l’eau.
• N’exposez pas l’appareil à la pluie.
• Ne versez pas et ne placez pas l’appareil dans de l’eau chaude ou dans de l’eau, contenant du savon ou du détergent.
• N’utilisez pas dans un endroit humide comme une salle de bain.
• N’utilisez pas à la plage ou près d’une plage.
Ceci pourrait provoquer de la rouille. Si l’appareil a été exposé à de l’eau de mer, essuyez immédiatement toute humidité avec un linge sec.
• Veillez à ce que le cache des bornes soit fermé pendant l’utilisation.
Le joint de caoutchouc sur le cache rend l’appareil étanche. Veillez à ce que ce joint de caoutchouc ne soit pas souillé ou endommagé.
Si le joint de caoutchouc est souillé, frottez-le avec un linge sec et propre.
• N’ouvrez pas le cache des bornes dans un milieu humide dans lequel l’appareil pourrait être exposé à de l’eau.
• Si l’appareil est exposé à de l’eau ou à de l’humidité, frottez-le immédiatement avec un linge sec.
Ouvrez et fermez le cache des broches uniquement après avoir essuyé toute humidité à proximité, avec des mains sèches et dans un endroit ou l’appareil ne risquera plus d’être exposé à de l’eau.
• Veillez à placer l’appareil sur une surface plane et stable. N’utilisez pas l’appareil à l’envers ou en position inclinée.
Comme de l’eau pourrait s’infiltrer dans lappareil, installez-le en position correcte.
• Ne renversez pas l’appareil et ne l’inclinez pas s’il a été exposé à de l’eau ou à des gouttelettes d’eau.
Comme de l’eau pourrait s’infiltrer dans les pièces internes de l’appareil, ne l’inclinez pas s’il est mouillé.
• Si l’appareil a été exposé à de l’eau, essuyez convenablement tous ses interstices intérieurs dans lesquels de l’eau aurait pu s’inflitrer.
De leau peut avoir atteint l’intérieur de l’appareil. Ne transportez pas l’appareil s’il est est encore humide.
• N’utilisez pas la télécommande ou l’adaptateur secteur si vous êtes à proximité de l’eau.
Seul l’appareil proprement dit est étanche.
Cet appareil est conçu pour disposer d’une étanchéité équivalente aux normes IPX2(*), définies par la Commission électrotechnique internationale (IEC).
Des défaillances causées par de l’eau et résultant d’une utilisation inappropriée ne sont pas couvertes par la garantie du produit, même si elles se produisent pendant la période de garantie.
• En fonction des conditions d’utilisation, les propriétés d’étanchéité ne sont pas nécessairement garanties, même pendant la période de garantie.
* IPX2: l’appareil doit être protégé contre les gouttes d’eau tombant verticalement sur lui quand il est placé à un angle de 15 degrés ou moins.
Utilisation dans un endroit humide (XW-SMA1 et XW-SMA4 seulement)
ATTENTION
•Les XW-SMA1 et XW-SMA4 ne sont pas protégés contre l’eau. Pendant leur utilisation, évitez de les exposer à de l’eau. Ne les utilisez pas dans les milieux suivants.
• Endroits humides
• Endroit ou l’appareil serait facilement mouillé
• Près de la mer ou sur la plage
Ceci pourrait provoquer de la rouille.
Batterie interne rechargeable au lithium-ion (XM-SMA3 seulement)
Cet appareil utilise une batterie interne rechargeable au lithium-ion dont l’autonomie devrait être aussi longue que celle de l’appareil. Si vous pensez que la batterie est épuisée, essayez de la recharger plusieurs fois. Si la batterie ne se recharge plus, veuillez nous contacter pour des informations sur les réparations.
AVERTISSEMENT/ELIMINATION DE L’APPAREIL [Pour clients américains et clients canadiens]
N’essayez PAS de modifier vous-même la batterie. Si la batterie est inutilisable ou si vous ne souhaitez pas la remplacer, respectez les instructions suivantes au sujet de son élimination :
•N’éliminez jamais des batteries/équipements électroniques usagés avec des déchets solides ordinaires, car ils pourraient renfermer des substances toxiques.
•Eliminez toujours les batteries/équipements électroniques usagés en respectant les réglementations locales qui s’appliquent dans ce domaine. S’il n’existe pas de réglementation locale au sujet de l’élimination des batteries/équipements électroniques usagés, placez-le dans un conteneur à déchets pour dispositifs électroniques.
•Bon nombre de détaillants d’appareils électroniques se chargent gratuitement de l’élimination des batteries, piles et autres dispositifs électroniques. Recherchez ceux qui s’en chargent dans votre région.
Installation de l’appareil
•Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que ce dernier est posé sur une surface plane et stable.
N’installez pas l’appareil dans les endroits suivants :
- sur un téléviseur couleur (ceci pourrait causer des interférences sur l’écran)
- près dun lecteu’r de cassettes (ou d’un appareil émettant un champ magnétique). Le son pourrait
s’en trouver affecté.
- en plein soleil
- dans des endroits extrêmement chauds ou froids
- dans des lieux soumis à des vibrations ou d’autres mouvements
- dans des lieux très poussiéreux
- dans des lieux présentant des fumées ou des huiles chaudes (comme à proximité d’un poêle)
ATTENTION
•Pendant son utilisation, ne posez pas l’appareil à la verticale, mais appuyez-le contre quelque chose ou suspendez-le.
•Ne vous asseyez pas et ne montez pas sur l’appareil.
•Pendant son transport, tenez fermement l’ensemble de l’appareil. Ne balancez pas l’appareil en le tenant par son boîtier.
•Ne fixez pas cet appareil à un mur ou au plafond. Il pourrait causer des blessures en tombant.
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin d’utiliser votre modèle correctement. Après avoir lu ces explications, conservez- les en lieu sûr pour les consulter éventuellement plus tard.
Table des matières
01 Avant de commencer
Contenu de la boîte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avant d’utiliser la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . 10
Remplacement de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
02 Connexions
Connexion d’un iPod/iPhone/iPad. . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexion au réseau via un LAN câblé ou sans
fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexion avec un câble LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexion avec une interface LAN sans fil . . . . . . . . . 12
Connexion au secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lors de la mise sous tension initiale de l’appareil . . . 13
03 Les organes et leurs fonctions
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Panneau arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
04 Connexion au réseau
Réglage du réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Après avoir terminé les réglages du réseau. . . . . . . . 26
Web Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Menu initial (System Information) . . . . . . . . . . . . . . . 27
Network Configuration (Configuration réseau) . . . . . 27
Friendly Name (Nom convivial) . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
05 Lecture iPod/iPhone/iPad
Confirmez quels modèles d’iPod/iPhone/iPad sont pris
en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pour confirmer la version du logiciel iPod/iPhone/
iPad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Connexion de votre iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . . 30
Lecture par votre iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . . . . 30
06 Serveur de musique
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
A propos des péripriques de réseau DLNA
utilisables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilisation d’AirPlay sur iPod touch, iPhone, iPad et
iTunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
A propos de la fonction de serveur DHCP . . . . . . . . . . 31
Lecture de fichiers audio stockés sur PC et autres
péripriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Connexion à un réseau local LAN . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Lecture avec DLNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Utilisation d’AirPlay pour écouter de la musique . . . . . 32
07 Autres connexions
Connexion de périphériques auxiliaires . . . . . . . . . . . 34
Ecoute de périphériques auxiliaires. . . . . . . . . . . . . . 34
08 Changement des réglages
Réglage du mode Quick Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Réglage du mode Quick Start. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Annulation du mode Quick Start . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Réinitialisation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Mise à jour du micrologiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
09 Informations complémentaires
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Formats de fichiers utilisables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Précautions d’emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Lors d’un déplacement de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . .42
Endroit d’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Nettoyage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
À propos de la lecture en réseau . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Windows Media Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Lecture de fichiers Windows Media Audio (WMA) . . . .42
Windows Media DRM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
DLNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Contenus lisibles via un réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Clause de non-responsabilité pour contenu de tiers. . .43
Anomalies lors de la lecture en réseau. . . . . . . . . . . . .43
aacPlus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
FLAC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
A propos d’iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
A propos de Wi-Fi® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Talent audiophile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
• Il se peut que les illustrations présentées dans ce Mode d’emploi aient été modifiées ou simplifiées pour faciliter les explications ; elles peuvent dès lors différer de l’aspect réel du produit.
9
Fr
Avant de commencer01
Chapitre 1 :
Avant de commencer
Etant destinée à vérifier les opérations originales, la pile
Contenu de la boîte
Veuillez confirmer que les accessoires suivants sont présents dans la boîte quand vous l’ouvrez.
• Télécommande
• Pile au lithium (CR2025)*
•Cordon d’alimentation
•Adaptateur secteur
•Guide rapide
•Carte de garantie
* La pile au lithium a été installée en usine dans la télécommande.
Avant d’utiliser la télécommande
La pile fournie avec cet appareil est rangée dans le logement à pile. Veuillez retirer la pellicule protectrice du logement à pile.
fournie avec l’appareil risque donc de ne pas fonctionner longtemps.
AVERTISSEMENT
A propos des piles au lithium
•Danger d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée. Assurez-vous de la remplacer uniquement par le même type ou par un type équivalent, recommandé par le fabricant.
• Jetez les piles usées immédiatement après les avoir remplacées. Gardez-les hors de portée des enfants. En
cas d’ingestion, veuillez contacter immédiatement un médecin.
•Les piles lithium présentent des ris brûlures chimiques si démontez pas, ne les chauffez pas au-dessus de 100
ºC et ne les brûlez pas.
• N’utilisez ni ne conservez les piles sous la lumière directe du soleil ou dans un endroit excessivement chaud, comme une voiture ou à proximité d’un appareil de chauffage. Les piles risqueraient de suinter, de surchauffer, d’exploser ou de s’enflammer. Leur durée de vie et/ou leur performance pourrait également être réduite.
elles sont mal employées. Ne les
ques de feu ou de
Remarque
• Si vous remarquez une diminution de la portée de fonctionnement, remplacez la pile.
Remplacement de la pile
Pour remplacer la pile, utilisez une pile lithium CR2025 en vente dans le commerce.
1 Retournez la télécommande et retirez le porte-pile en poussant son taquet vers la droite.
2 Placez une pile neuve dans le logement.
Assurez-vous que le côté + de la pile est tourné vers le haut quand vous la placez dans l’espace prévu.
3 Repoussez le porte-pile.
3
2
1
1
10
Fr
Attention
Toute utilisation incorrecte des piles peut entraîner des accidents, par exemple une fuite ou une explosion. Respectez les précautions suivantes :
•Retirez la pile de l’appareil si vous prév l’utiliser pendant un mois ou plus. En cas de l’électrolyte d’une pile, essuyez tout liquide à l’intérieur du logement et installez une nouvelle pile.
•Lorsque vous jetez des piles usées, veuillez vous conformer aux normes des institutions gouvernementales ou environnementales en vigueur dans votre pays ou région.
“Matériau à perchlorate - Un maniement spécial peut s’appliquer. Consultez le site: www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate. (Applicable en Californie, Etats-Unis)“
oyez de ne pas
de suintement
Avant de commencer 01
30º
7 m
Utilisation de la télécommande
La télécommande a une portée d’environ 7 mètres avec un angle de 30° par rapport au capteur de télécommande.
on
input
network
standby/on
input
volume
input
vol
Gardez à l’esprit ce qui suit lorsque vous utilisez la télécommande :
•Assurez-vous de l’absence d’obstacles entre la télécommande et le capteur de l’appareil.
• La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement si la lumière du soleil ou une lampe fluorescente puissante éclaire le capteur de l’appareil.
• Les télécommandes de différents appareils peuvent interrer mutuellement. Evitez d’utiliser des télécommandes, contrôlant d’autres équipements placés à proximité de cet appareil.
•R
emplacez les piles lorsque vous const diminution de la portée de fonctionnement de la télécommande.
atez une
11
Fr
Connexions02
Remarque
iPod/iPhone/iPad
PC2PC1
Câble LAN
(disponible
dans le
commerce)
Routeur
Routeur
Chapitre 2 :
Connexions
Attention
• Veillez toujours à éteindre les appareils et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de raccorder un appareil ou de changer les connexions.
•Lorsque tous les appareils ont été raccordés, vous pouvez brancher le cordon d’alimentation.
Connexion d’un iPod/iPhone/iPad
Il est possible de bénéficier des sons quand un iPod/iPhone/ iPad est raccordé à cet appareil. Ouvrez le cache des bornes (XW-SMA3 seulement) (page 16).
Réglez l’appareil en attente, puis raccordez votre iPod/ iPhone/iPad sur la borne USB du panneau arrière de cet appareil.
Lorsque l’appareil est mis sous tension, le iPod/iPhone/iPad qui lui est connecté sera rechargé.
Quand cet appareil est alimenté par la batterie incorporée, le iPod/iPhone/iPad n’est pas rechargé (XW-SMA3 seulement).
iPod/iPhone/iPadLAN(10/100)
Activez la fonction de service DHCP de votre routeur. Si votre routeur n’intègre pas cette fonction, il faudra
paramétrer le réseau manuellement. Reportez-vous à Connexion au réseau à la page 18.
Connexion avec un câble LAN
LAN
321
WAN
iPod/iPhone/iPadLAN(10/100)
Connexion avec une interface LAN sans fil
LAN
321
WAN
Connexion au réseau via un LAN câblé ou sans fil
En raccordant cet appareil au réseau via l’interface LAN câblée ou sans fil, vous pourrez écouter des fichiers audio, mémorisés sur des péripriques du réseau.
Ouvrez le cache des bornes (XW-SMA3 seulement). Raccordez le connecteur LAN de cet appareil sur le
connecteur LAN de votre routeur (avec ou sans la fonction de serveur DHCP incorporée) au moyen d’un câble LAN (CAT 5 ou supérieur). Une connexion sans fil au réseau est également possible.
1 • Les fichiers photo ou vidéo ne peuvent pas être lus.
• Avec Windows Media Player 11 ou 12, vous pouvez même écouter des fichiers audio protégés sur ce récepteur.
12
Fr
1
on
input
network
standby/on
input
volume
Connexions 02
À la prise secteur
Adaptateur secteur (fourni)
Cordon d’alimentation (fourni)
Connexion au secteur
Après avoir effectué toutes les connexions, branchez l’appareil sur une prise secteur.
Important
• Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur.
AUX INDC IN
Lors de la mise sous tension initiale de l’appareil
1 Ouvrez le cache des bornes (XW-SMA3 seulement).
2 Branchez le cordon d’alimentation fourni sur
DC IN
la prise
3 Branchez le cordon d’alimentation fourni sur l’adaptateur secteur, puis branchez l’autre bout du cordon sur une prise secteur.
4 Appuyez sur
5 Le voyant d’alimentation clignotera pendant 30 à 40 secondes environ. Après 30 à 40 secondes environ, le voyant d’alimentation s'allumera en bleu.
, située à l’arrière de cet appareil.
standby/on
.
A propos de la durée de mise en marche
Environ 30 secondes sont nécessaires entre la mise sous tension de l’appareil et le moment ou il est prêt à fonctionner. La durée requise lors de la mise en marche peut être réduite en réglant le mode Quick Start sur ON (page 35).
Important
A l’emploi de la batterie incorporée (XW-SMA3 seulement)
• Veillez à recharger le XW-SMA3 avant sa première utilisation.
•Environ 3 heures seront nécessaires pour recharger complètement la batterie.
•Une batterie complètement rechargée fournira environ 4 heures d’utilisation à un volume maximal et environ 6 heures à un volume réduit à 50 %.
•La durée de fonctionnement avec une pile complètement rechargée dépend des fonctions utilisées, de la fréquence d’utilisation, de la température ambiante, du volume du haut-parleur et d’autres facteurs.
•La batterie fournie peut être rechargée environ 300 f mais ce nombre peut s’a conditions de son utilisation et de son entreposage.
• Si l’adaptateur secteur n’est pas raccordé, la batterie s’épuise lentement, même si l’appareil est en mode Attente. Par conséquent, si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, il se peut qu’une recharge de la batterie soit nécessaire avant de l’utiliser à nouveau.
Avertissement
•Sous peine de causer un incendie ou une décharge électrique, n’utilisez aucun adaptateur secteur autre que celui qui est fourni.
•L
’adapateur secteu vue d’une utilisation avec cet appareil. Sous peine de causer un incendie ou une décharge électrique, n’essayez jamais d’utiliser un dispositif non conçu expressément pour cet appareil.
• N’utilisez pas un cordon d’alimentation autre que celui qui est fourni avec cet appareil.
• N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni à des fins autres que le branchement à cet appareil.
•La température ambiante lors de la recharge de la batterie doit être comprise entre 5 et 35 degrés Celsius. En dehors de cette plage de températ protect
ion de la batterie risque de fonctionner et
d’empêcher la recharge.
rer inférieur en fonction des
r fourni est conçu exclusivement en
ures, le circuit de
ois,
13
Fr
Les organes et leurs fonctions03
Chapitre 3 :
Les organes et leurs fonctions
Télécommande
1 Bouton Attente/Marche ()
Permet de basculer entre le mode d’attente et la mise sous tension.
2 Touches de commande de la lecture
1
input
4
2
Pour actionner un iPod ou un AirPlay par cette télécommande.
3 Boutons du volume (
Utilisez-les pour ajuster le volume.
4 Bouton d’entrée (
Appuyez pour sélectionner une source d’entrée.
vol –/+
input
)
)
3
vol
14
Fr
Les organes et leurs fonctions 03
Panneau avant
volume
input
on
input
1
network
standby/on
2 3
4 5 6 7
1 Voyant d’alimentation (on)
Ce voyant s’allume quand l’appareil est sous tension.
2 Voyant d’entrée (
Ce voyant s’allume quand la source d’entrée est changée. La couleur du voyant change comme indiqué ci-dessous.
Voyant éteint - Entrée auxiliaire (AUX IN) Allumé en bleu - AirPlay Allumé en rouge - iPod Allumé en vert - DLNA (DMR) Digital Media Renderer
3 Voyant de réseau (
Ce voyant s’allume quand l’état du réseau est changé. La couleur du voyant change comme indiqué ci-dessous.
Allumé en bleu - bonne connexion Clignotement en bleu – signal faible Clignotement en rouge – échec de connexion
*Si une autre couleur apparaît, reportez-vous à Réglage
du réseau à la page 18.
input
network
)
)
4 Voyant de batterie (XW-SMA3 seulement)
Il indique l’état de recharge de la batterie incorporée, ou s’allume quand la batterie incorporée est en cours de recharge. Le voyant change comme indiqué ci-dessous.
• Si l’appareil est raccordé à l’adaptateur secteur
Allumé en bleu - La recharge de la batterie est terminée.
*Quand la recharge de la batterie est terminée en mode
Attente, le voyant s’éteint.
Allumé en pourpre - La batterie est en cours de recharge.
*Si le voyant de batterie s’allume en pourpre de façon
intermittente, reportez-vous à Informations complémentaires à la page 37.
• Si l’appareil n’est pas raccordé à l’adaptateur secteur
Allumé en bleu - La recharge de la batterie est suffisante. Allumé en rouge - La recharge de la batterie est inférieure à la moitié. Clignotement en rouge - La recharge de la batterie est faible.
*Une batterie complètement rechargée fournira environ
4 heures d’utilisation à un volume maximal et environ 6 heures à un volume réduit à 50 %.
*Le voyant de batterie n’est pas conçu de manière à
fournir une mesure très précise de la charge encore disponible dans la batterie.
*Si le voyant de batterie s’allume en pourpre de façon
intermittente, reportez-vous à Informations complémentaires à la page 37.
5 Bouton Attente/Marche (
Permet de basculer entre le mode d’attente et la mise sous tension.
standby/on
)
15
Fr
Loading...
+ 33 hidden pages