Το σύμβολο του κεραυνού με ένα βέλος στην
άκρη, μέσα σε ένα ισοσκελές τρίγωνο, έχει ως
σκοπό να προειδοποιήσει τον χρήστη για την
παρουσία μη μονωμένης επικίνδυνης
ηλεκτρικής τάσης στο εσωτερικό του προϊόντος,
η τιμή της οποίας μπορεί να προκαλέσει
ηλεκτροπληξία στον άνθρωπο.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Το παρόν προϊόν είναι ένα προϊόν λέιζερ κλάσης 1 που
ταξινομείται σύμφωνα με την Οδηγία περί ασφάλειας των
προϊόντων λέιζερ, IEC 60825-1:2007.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Αυτή η συσκευή δεν είναι αδιάβροχη. Για να αποφύγετε τον
κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην τοποθετείτε
δοχεία με υγρά (π.χ. βάζα) κοντά σε αυτήν τη συσκευή.
Προφυλάξτε επίσης τη συσκευή από σταγόνες ή πιτσιλιές
νερού, βροχή ή υγρασία.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Πριν συνδέσετε τη συσκευή στο ρεύμα για πρώτη φορά,
διαβάστε προσεκτικά την ακόλουθη ενότητα.
Η τάση του ρεύματος του ηλεκτρικού δικτύου
διαφέρει ανάλογα με τη χώρα ή την περιοχή
χρήσης της συσκευής. Βεβαιωθείτε ότι η τάση του
ηλεκτρικού δικτύου στην περιοχή χρήσης της
συσκευής αντιστοιχεί στην απαιτούμενη τάση (π.χ.
230 V ή 120 V), η οποί
πλευρά.
α αναγράφεται στην πίσω
ΠΡΟΣΟΧΗ:
ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΕΥΧΘΕΙ Ο ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΟ
ΚΑΛΥΜΜΑ (Ή ΤΟ ΠΙΣΩ ΜΕΡΟΣ). ΔΕΝ
ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΜΕΡΗ ΠΟΥ
ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΤΟΥΝ ΑΠΟ
ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ. ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΣΚΕΥΗ
ΑΠΕΥΘΥΝΘΕΙΤΕ ΣΕ ΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΟ
ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ.
D58-5-2-2a_A1_El
D3-4-2-1-3_A1_El
D3-4-2-1-4*_A1_El
Το σύμβολο του θαυμαστικού μέσα σε ένα
ισοσκελές τρίγωνο έχει ως σκοπό να
προειδοποιήσει τον χρήστη για την ύπαρ
σημαντικών οδηγιών χρήσης και συντήρησης
στα έγγραφα που συνοδεύουν τη συσκευή.
ξη
D3-4-2-1-1_A1_E l
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, μην τοποθετείτε
πηγές γυμνής φλόγας (π.χ. αναμμένα κεριά) πάνω στη
συσκευή.
D3-4-2-1-7a_A1_ El
Συνθήκες λειτουργίας
Οι συνιστώμενες συνθήκες θερμοκρασίας και υγρασίας για
τη λειτουργία της συσκευής είναι:
Θερμοκρασία +5 °C έως +35 °C και υγρασία μικρότερη από
85 %RH (με ελεύθερες τις θυρίδες ψύξης)
Μην εγκαθιστάτε αυτήν τη συσκευή σε χώρους στους
οποίους εκτίθεται σε υψηλή υγρασία, σε χώρους με κακό
αερισμό, ή σε χώρους στους οποίους εκτίθεται σε άμεσο
ηλιακό φως (ή σε έντ
ονο τεχνητό φωτισμό)
D3-4-2-1-7c*_A1_ El
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΑΕΡΙΣΜΟΥ
Κατά την τοποθέτηση αυτής της μονάδας, βεβαιωθείτε ότι
έχετε αφήσει χώρο γύρω από τη μονάδα για τον αερισμό της,
για τη διευκόλυνση της αποβολής θερμότητας (τουλάχιστον
10 εκ. στο επάνω μέρος, 10 εκ. στο πίσω μέρος, και 10 εκ. σε
κάθε πλευρά).
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Τα ανοίγματα και οι θυρίδες στο περίβλημα της συσκευής
χρησιμοποιούνται για τον αερισμό της και εξασφαλίζουν την
αξιόπιστη λειτουργία και την προστασία της από την
υπερθέρμανση. Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς,
μην καλύπτετε τις θυρίδες αερισμού με αντικείμενα όπως
π.χ. εφημερίδες, τραπεζομάντιλα, κουρτίνες, κ.λ.π. Επίσης,
μην τοποθετείτε τη συσκευή επ
χαλιά, ή άλλες παρόμοιες επιφάνειες.
άνω σε κρεβάτια, καναπέδες,
D3-4-2-1-7b*_A1_El
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Αποθηκεύστε τα μικρά μέρη μακριά από παιδιά και βρέφη.
Σε περίπτωση ακούσιας κατάποσης, επικοινωνήστε αμέσως
με έναν ιατρό.
2
El
Εάν το βύσμα του καλωδίου ρεύματος αυτής της συσκευής
Σύμβολο για
συσκευές
Σύμβολαπαραδείγματα για
μπαταρίες
Pb
δεν ταιριάζει με την πρίζα που θέλετε να χρησιμοποιήσετε,
θα πρέπει να το αντικαταστήσετε με το κατάλληλο βύσμα.
Η αντικατάσταση και η τοποθέτηση του βύσματος του
καλωδίου ρεύματος αυτής της συσκευής πρέπει να γίνεται
μόνο από ειδικευμένο προσωπικό. Εάν το κομμένο βύσμα
συν
δεθεί σε πρίζα ρεύματος, υπάρχει σοβαρός κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας. Διασφαλίστε τη σωστή απόρριψή του
αφού το αφαιρέσετε από το καλώδιο.
Εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για
μεγάλο χρονικό διάστημα (π.χ. σε περίοδο διακοπών ),
πρέπει να την αποσυνδέσετε από το ρεύμα αφαιρώντας το
φις του καλωδίου ρεύματος από την πρίζα.
D3-4-2-2-1a_A1_El
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ
ΡΕΥΜΑΤΟΣ
Πρέπει να πιάνετε το καλώδιο ρεύματος μόνο από το βύσμα.
Μην τραβάτε το καλώδιο για να το αποσυνδέσετε από την
πρίζα και ποτέ μην αγγίζετε το καλώδιο ρεύματος με
βρεγμένα χέρια, διότι μπορεί να προκληθεί βραχυκύκλωμα ή
ηλεκτροπληξία. Μην τοποθετείτε τη συσκευή, έπιπλα ή άλλα
αντικείμενα επάνω στο καλώδιο ρεύματος και να εί
προσεκτικοί ώστε να μην προκαλέσετε βλάβη στο καλώδιο
με οποιονδήποτε άλλον τρόπο. Μη δένετε ποτέ το καλώδιο
μόνο του ή μαζί με άλλα καλώδια. Τα καλώδια ρεύματος
πρέπει να τοποθετούνται έτσι ώστε να μην κινδυνεύουν να
πατηθούν. Ένα κατεστραμμένο καλώδιο ρεύματος μπορεί να
προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. Σας συνιστούμε να
ελέ
γχετε το καλώδιο ρεύματος τακτικά. Εάν διαπιστώσετε
οποιαδήποτε φθορά, ζητήστε ένα ανταλλακτικό καλώδιο από
ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών της PIONEER ή
από το σημείο αγοράς.
S002*_A1_El
στε
Ενημέρωση των χρηστών σχετικά με τη συλλογή και απόρριψη παλαιών συσκευών και
χρησιμοποιημένων μπαταριών
Τα σύμβολα επάνω στα προϊόντα, στη συσκευασία τους και/ή στα έγγραφα που τα
συνοδεύουν υποδεικνύουν ότι απαιτείται ο διαχωρισμός των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών
προϊόντων και των μπαταριών από τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα.
Για τη σωστή απόρριψη, αποκομιδή και ανακύκλωση παλαιών προϊόντων και
χρησιμοποιημένων μπαταριών απευθυνθείτε στα κατάλληλα σημεία συλλογής, σύμφωνα με
ν εθνική σας νομοθεσία.
τη
Με τη σωστή απόρριψη προϊόντων και μπαταριών, βοηθάτε στην εξοικονόμηση πολύτιμων
πόρων καθώς επίσης και στην πρόληψη ενδεχόμενων αρνητικών συνεπειών, οι οποίες θα
προέκυπταν από την ακατάλληλη απόρριψή τους, για την ανθρώπινη υγεία και το
περιβάλλον.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη συλλογή και ανακύκλωση παλαιών προϊ
και μπαταριών, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, την υπηρεσία απόρριψης συσκευών της
περιοχής σας ή το σημείο πώλησης του προϊόντος.
Αυτά τα σύμβολα ισχύουν μόνο για τις χώρες της Ευρωπαϊκής
Ένωσης.
Για χώρες εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης:
Εάν επιθυμείτε να απορρίψετε αυτές τις συσκευές, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές ή με
το σημείο αγοράς του προϊόντος και ενημερωθείτε σχετικά με τη σωστή μέθοδο απόρριψής
τους.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Ο διακόπτης STANDBY/ON της συσκευής δεν
απομονώνει πλήρως τη συσκευή από το ρεύμα. Η βασική
διάταξη αποσύνδεσης της συσκευής από το ρεύμα είναι
το καλώδιο ρεύματος και για τον λόγο αυτόν πρέπει να
το αποσυνδέσετε από την πρίζα για να απομονώσετε τη
συσκευή από το ρεύμα. Συνεπώς, πρέπει να
διασφαλίσετε την εγκα
θέση η οποία θα επιτρέπει την εύκολη αποσύνδεση του
καλωδίου από την πρίζα ρεύματος σε περίπτωση
ατυχήματος. Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς,
πρέπει να αποσυνδέετε το καλώδιο ρεύματος από την
πρίζα εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή
για μεγάλο χρονικό διάστημα (π.χ. σε πε
διακοπών).
τάσταση της συσκευής σε μια
ρίοδο
D3-4-2-2-2a*_A1_El
όντων
K058_A1_El
Κατά τη χρήση αυτού του προϊόντος, επιβεβαιώστε τις
πληροφορίες ασφάλειας που εμφανίζονται στο κάτω
μέρος της μονάδας.
D3-4-2-2-4_B1_El
3
El
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της Pioneer.
Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες χρήσης ώστε να γνωρίζετε πώς να χρησιμοποιείτε
σωστά τη συσκευή σας. Αφού ολοκληρώσετε την ανάγνωση των οδηγιών, φυλάξτε το εγχειρίδιο σε
ασφαλή θέση για να ανατρέχετε σε αυτό μελλοντικά.
παταρίες μπορεί να έχουν διαφορετική τάση ακόμα και εάν έχουν το ίδιο μέγεθος και σχήμα.
Μη χρησιμοποιείτε ταυτόχρονα διαφορετικά είδη μπαταριών.
• Εάν δεν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο για μεγάλο χρονικό διάστημα (1
μήνα ή περισσότερο), αφαιρέστε τις μπαταρίες για την αποφυγή διαρροής των υγρών της
μπαταρίας. Σε περίπτωση διαρροής, σκο
εσωτερικό του διαμερίσματος και αντικαταστήστε τις μπαταρίες. Εάν μια μπαταρία έχει διαρροή
και το υγρό έρθει σε επαφή με το δέρμα σας, ξεπλύνετέ το με άφθονο νερό.
• Η απόρριψη των μπαταριών πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τη νομοθεσία και τους κανονισμούς
προστασίας του πε
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μη χρησιμοποιείτε και μην αποθηκεύετε τις μπαταρίες σε θέσεις που εκτίθενται σε άμεσο
ηλιακό φως ή σε θέσεις στις οποίες αναπτύσσονται μεγάλες θερμοκρασίες, όπως π.χ. στο
εσωτερικό ενός αυτοκινήτου ή κοντά σε θερμαντικά σώματα. Αυτό ενέχει κινδύνους διαρροής
των υγρών των μπαταριών, υπ
τη διάρκεια ζωής ή την απόδοση των μπαταριών.
ριβάλλοντος που ισχύουν στη χώρα σας.
υπίστε προσεκτικά τα υγρά των μπαταριών από το
ερθέρμανσης, έκρηξης ή πρόκλησης πυρκαγιάς. Επιπλέον, μειώνει
Χρήση του τηλεχειριστηρίου
Το τηλεχειριστήριο έχει εμβέλεια περίπου 7 μ. σε γωνία περίπου 30° από τον αισθητήρα
τηλεχειρισμού.
• Τατηλεχειριστήριαδιαφορετικώνσυσκευών μπορεί να προκαλούν παρεμβολές τοένα στο άλλο. Αποφύγετετηχρήσητηλεχειριστηρίωνγιαάλλεςσυσκευέςκοντάσεαυτήντησυσκευή.
μονάδας αλλάζει χειροκίνητα. Αλλάξτε τη ρύθμιση HDMI Resolution (σελίδα 19). Οι
ρυθμίσεις για δύο μονάδες μπορούν να αποθηκευτούν στη μνήμη.
• Η παρούσα μονάδα έχει σχεδιαστεί για σύ
Ενδέχεται να μη λειτουργεί σωστά σε περίπτωση σύνδεσης με συσκευές DVI.
ση συσκευής συμβατής με HDMI, η ανάλυση εμφανίζεται στην οθόνη της
νδεση με συσκευές που είναι συμβατές με HDMI.
Σύνδεση σε τηλεόραση
Πίσω πλευρά της παρούσας μονάδας
6
El
Σύνδεση με χρήση καλωδίου HDMI
Χρησιμοποιώντας καλώδιο HDMI, τα ψηφιακά σήματα μπορούν να μεταφερθούν σε τηλεόραση
συμβατή με HDMI με ένα μόνο καλώδιο χωρίς απώλεια της ποιότητας της εικόνας ή του ήχου. Μετά
τη σύνδεση, ρυθμίστε την ανάλυση της συσκευής αναπαραγωγής και το χρώμα HDMI σύμφωνα με
την τηλεόραση που είναι συμβατή με HDMI. Επίσης, ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης της τη
που είναι συμβατή με HDMI.
• Η ονομασία HDMI, το λογότυπο HDMI και η ονομασία High-Definition Multimedia Interface
είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της εταιρείας HDMI Licensing, LLC στις ΗΠΑ
και σε άλλες χώρες.
λεόρασης
• Σε περίπτωση που συνδέσετε την παρούσα μονάδα στην τηλεόρασή σας με το καλώδιο HDMI,
δεν θα είναι δυνατή η μεταφορά του ήχου από την τηλεόραση στη μονάδα. Για την ακρόαση
ήχου, συνδέστε τη μίνι υποδοχή AUX IN που βρίσκεται στην πίσω πλευρά της τηλεόρασής σας.
Σύνδεση σε δέκτη AV ή ενισχυτή
Ευθυγραμμίστε και
εισαγάγετε το
βύσμα στην
υποδοχή.
Προς θύρα
εισόδου HDMI
Καλώδιο
HDMI
(διατίθεται
στο εμπόριο)
Τηλεόραση
Από υποδοχή εξόδου HDMI
Δέκτης AV ή
ενισχυτής
Καλώδιο HDMI
(διατίθεται στο εμπόριο)
Πίσω πλευρά της παρούσας μονάδας
Σήματα ήχου που μπορούν να εξαχθούν από την υποδοχή
HDMI OUT της παρούσας μονάδας
• 44,1 kHz ως 96 kHz, 16 bit/20 bit/24 bit 2 καναλιών γραμμικού ήχου PCM (περιλαμβανομένης
μείξης 2 καναλιών)
• Ήχος Dolby Digital 5.1 καναλιών
• Ήχος DTS 5.1 καναλιών
• Ήχος MPEG
• Κατασκευάζεταιμετάαπόάδειατης Dolby Laboratories. Το «Dolby» καιτολογότυπομετοδιπλό D είναιεμπορικάσήματατης Dolby Laboratories.
Σύνδεση στο ρεύμα
Όταν ολοκληρώσετε όλες τις συνδέσεις, συνδέστε τη μονάδα σε πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος.
1 Συνδέστε το παρεχόμενο καλώδιο ρεύματος στην υποδοχή AC IN στο πίσω μέρος
της παρούσας μονάδας.
2 Συνδέστετοάλλοάκροσεμιαπρίζαρεύματος.
Σημαντικό
• Πριν κάνετε ή αλλάξετε οποιεσδήποτε συνδέσεις, απενεργοποιήστε τη συσκευή και
αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα.
7
El
Κεφάλαιο 3:
STANDBY/ON
FUNCTION
AUDIO
SUBTITLE
SOUND ZOOM
ANGLE
TIMER/CLOCK
123
CLEAR
SHIFT
456
789
0
TOP MENU
MENU
TUNE+
TUNE-
ST-ST+
ENTER
RETURN
REPEATSLEEPUSB REC DISPLAY
PLAY
PREV PAUSE STOP NEXT
HOME
MENU
VOLUME
5
6
10
11
4
8
12
13
1
2
3
7
9
21
14
15
18
19
20
22
23
17
16
Χειριστήρια και οθόνη
Τηλεχειριστήριο
1 STANDBY/ON
Πατήστε για ενεργοποίηση και απενεργοποίηση.
2TIMER/CLOCK
Χρησιμοποιείται για τη ρύθμιση του ρολογιού (σελίδα 21).
3VOLUME –/+
Χρησιμοποιούνται για τον καθορισμό της έντασης ακρόασης. (Προεπιλεγμένη ρύθμιση: 10)
4 Αριθμητικάκουμπιά (0 έως 9)
Χρησιμοποιούνται για την επιλογή και την αναπαραγωγή του τίτλου, κεφαλαίου, κομματιού ή
αρχείου που θέλετε να προβάλλετε/ακούσετε. Χρησιμοποιούνται επίσης για την επιλογή
αποθηκευμένων στ
AUDIO*
Μπορείτε να αλλάζετε κανάλια/ροές ήχου κατά την αναπαραγωγή αρχείων ή δίσκων στους
οποίους περιλαμβάνονται πολλαπλά κανάλια/ροές ήχου. Αυτό το κουμπί δεν είναι διαθέσιμο για
αρχεία που είναι αποθηκευμένα σε iPod/iPhone.
SUBTITLE*
Σε δίσκους DVD-Video ή DivX που περιέχουν υπότιτλους σε πολλές γλώσσες, οι υπότιτλοι
μπορούν να αλ
SOUND*
Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί το Virtual Surround (σελίδα 20). Χρησιμοποιείται επίσης για τη
ρύθμιση των μπάσων και των πρίμων.
ANGLE*
Σε δίσκους DVD-Video που περιέχουν πολλαπλές γωνίες λήψης, η γωνία μπορεί να αλλάξει
κατά την αναπαραγωγή.
ZOOM*
Μεγέθυνση της εικόνας. Αυτό το κουμπί δεν είναι διαθέσιμο για εικόνες που είναι
α
ποθηκευμένες σε iPod/iPhone.
5 TOP MENU
Πατήστε το για να εμφανίσετε το αρχικό μενού ενός δίσκου DVD-Video.
6 ///
Χρησιμοποιούνται για την επιλογή στοιχείων, την αλλαγή ρυθμίσεων και τη μετακίνηση του
δρομέα. Αυτό το κουμπί δεν είναι διαθέσιμο για την οθόνη μενού του iPod/iPhone.
ENTER
Χρησιμοποιείται για την εφαρμογή του επιλεγμένου στοιχείου ή την εισαγωγή μιας ρύθμισης
που μόλις αλ
ST +/–
Χρησιμοποιούνται για την επιλογή αποθηκευμένων σταθμών.
TUNE +/–
Αλλάξτε τη συχνότητα κατά ένα βήμα τη φορά. Πατήστε και κρατήστε το πατημένο για λίγα
δευτερόλεπτα για αυτόματη αναζήτηση σταθμών.
7HOME MENU
Πατήστε το κατά την επιλογή εισόδου από DVD ή συσκευή αποθήκευσης USB για τη
απόκρυψη του HOME MENU. Αυτό το κουμπί δεν είναι διαθέσιμο κατά την επιλογή της άλλης
εισόδου.
• Audio Settings (Ρυθμίσειςήχου)
(σελίδα 18)
• Video Adjust (ΠροσαρμογήΒίντεο)
(σελίδα 18)
• Play Mode (Κατάστασηαναπαραγωγής) (σελίδα 9)
• Disc Navigator (MENU στησελίδα 9)
• Initial Settings (Αρχικέςρυθμίσεις)
(σελίδα 18)
• CD -> USB Rec (σελίδα 15)
αθμών κατά τη χρήση του ραδιοφώνου κ.λπ.
λάζουν κατά την αναπαραγωγή.
λάξατε. Αυτό το κουμπί δεν είναι διαθέσιμο για την οθόνη μενού του iPod/iPhone.
ν εμφάνιση/
HOME MENU
DVD
Audio Settings
Play ModeDisc Navigator
Initial Settings
Video Adjust
CD –> USB Rec
8
El
Play Mode (Κατάστασηαναπαραγωγής)
01
04
02
05
03
06
Disc Navigator: Title
01- 49: – –
• A-B Repeat
Αναπαράγεται κατ' επανάληψη η
καθορισμένη ενότητα εντός ενός μόνο τίτλου
ή κομματιού.
• Repeat
Εκτελεί επαναλαμβανόμενη αναπαραγωγή
τίτλων, κεφαλαίων ή αρχείων.
• Random
Εκτελεί αναπαραγωγή τίτλων, κεφαλαίων ή
αρχείων σε τυχαία σειρά.
• Program (σελίδα 13)
Εκτελεί αναπαραγωγή τίτλων, κεφαλαίων ή
αρ
χείων με τη σειρά που τα έχετε
προγραμματίσει.
• Search Mode
Εκτελεί αναπαραγωγή του καθορισμένου
αριθμού ή χρονικού σημείου ενός τίτλου,
κεφαλαίου, κομματιού ή αρχείου.
Η κατάσταση αναπαραγωγής ενδέχεται να μη λειτουργεί σε ορισμένους δίσκους ή αρχεία. Για αρχεία
που είναι αποθηκευμένα σε iPod/iPhone, αυτή η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη.
8 PLAY
Πατήστε αυτό το πλήκτρο για να ξεκινήσετε την αναπαραγωγή.
• Πατήστεκαικρατήστετοπατημένοσεκατάστασηπαύσηςγιααργήαναπαραγωγήπροςτηναντίθετηκατεύθυνση. (Μόνοδίσκοι DVD-Video ή DVD VR)
10 PREV
Πατήστε το για επιστροφή στην αρχή του τρέχοντος αναπαραγόμενου τίτλου, κεφαλαίου, κομματιού
ή αρχείου. Πατήστε το δύο φορές για επ
κομματιού ή αρχείου.
11 PAUSE
Πατήστε το για προσωρινή διακοπή της αναπαραγωγής. Πατήστε το ξανά για συνέχιση της
αναπαραγωγής.
12 SLEEP
Χρησιμοποιείται για τη μετάβαση της μονάδας σε κατάσταση αναστολής και την επιλογή του
χρονικού διαστήματος πριν από την κατάσταση αναστολής (σε
13 REPEAT
Εκτελεί επαναλαμβανόμενη αναπαραγωγή τίτλων, κεφαλαίων ή αρχείων. (Αυτό το κουμπί δεν είναι
διαθέσιμο για iPod/iPhone.)
14 FUNCTION
Χρησιμοποιείται για την επιλογή πηγής εισόδου. Πατήστε το κατ' επανάληψη για εναλλαγή μεταξύ
του iPod/iPhone, DVD/CD, USB, TUNER και της εξωτερικής εισόδου (AUX).
15 SHIFT
Πατήστε το για να προσπελάσετε τις εντολές που εμφανίζονται μέσα σε πλαίσια (πάνω από τα
κουμπιά) στ
αστερίσκο (* ).
16 CLEAR
Πατήστε το για να διαγράψετε το επιλεγμένο στοιχείο. Χρησιμοποιήστε το εάν για παράδειγμα
εισάγετε λάθος αριθμό.
ο τηλεχειριστήριο. Σε αυτήν την ενότητα, αυτά τα κουμπιά επισημαίνονται με έναν
ιστροφή στην αρχή του προηγούμενου τίτλου, κεφαλαίου,
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
A(Start Point)
B(End Point)
Off
λίδα 21).
17 MENU
• Πατήστε αυτό το κουμπί για να εμφανιστεί η οθόνη μενού ή το Disc Navigator (Πλοήγηση
δίσκου).
• Επιλέξτεκαιαναπαράγετε τον τίτλο, το κε
• Αυτότοκουμπίδενείναιδιαθέσιμογια iPod/iPhone.
Π.χ.: Disc Navigator DVD-Video
18 RETURN
Πατήστε για επιστροφή στην προηγούμενη οθόνη. Χρησιμοποιείται επίσης για την ακύρωση της
ρύθμισης του ρολογιού ή του ήχου.
• Πατήστετοσεκατάστασηπαύσηςγιαμετακίνησηπροςταεμπρόςκαρέ-καρέ. (Μόνοδίσκοι
DVD-Video, DVD VR, Video CD ή DivX)
• Πατήστεκαικρατήστεπατημένοσεκαπροςταεμπρός. (Μόνοδίσκοι DVD-Video, DVD VR, Video CD ή DivX)
20 NEXT
Πατήστε το κατά την αναπαραγωγή για μετάβαση στην αρχή του επόμενου τίτλου, κεφαλαίου,
κομματιού ή αρχείου.
21 STOP
Όταν πατήσετε το STOP κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής ενός δίσκου ή μιας συσκευής
αποθήκευσης USB, το ση
Πατώντας το κουμπί PLAY, η αναπαραγωγή συνεχίζεται από το σημείο της διακοπής (δεν
λειτουργεί για αρχεία MP3 και WMA).
22 DISPLAY
Εμφανίζεται ο χρόνος που έχει παρέλθει, ο χρόνος που απομένει, κ.λπ. (Κατά την αναπαραγωγή
αρχείων που είναι αποθηκευμένα σε iPod/iPhone ή κατά την α
AUX, δεν εμφανίζονται.)
23 USB REC
Πατήστε το για εμφάνιση της επιλογής CD ->USB Rec και έναρξη της εγγραφής. Η παρούσα μονάδα
εγγράφει όλα τα κομμάτια με τον ρυθμό μετάδοσης που είχε οριστεί κατά την προηγούμενη εγγραφή.
Αυτό το κουμπί είναι διαθέσιμο μόνο όταν ένα CD βρίσκεται σε κατάσταση διακοπής. Εάν επιθυμείτε
να εγγράψετε τα συ
MENU και επιλέξτε CD ->USB Rec.
μείο στο οποίο διακόπηκε η αναπαραγωγή αποθηκεύεται στη μνήμη.
γκεκριμένα κομμάτια ή να αλλάξετε τον ρυθμό μετάδοσης, πατήστε το HOME
φάλαιο, το κομμάτι ή το αρχείο από το Disc Navigator.
τάσταση παύσης για αργή αναπαραγωγή με κατεύθυνση
ναπαραγωγή σε κατάσταση TUNER ή
9
El
Μπροστινή/επάνωπλευρά
11 Ένδειξη HDMI
Ανάβει όταν η παρούσα μονάδα αναγνωριστεί από μια άλλη συσκευή συμβατή με HDMI.
12 Ένδειξη TUNE
Ανάβει όταν το ραδιόφωνο λαμβάνει εκπομπές σε FM ενώ έχει επιλεχθεί η είσοδος TUNER.
13 Μονάδεςηχείων
14 Θύρεςσύνδεσης iPod/iPhone
10
El
1 2 3 46
5
1 STANDBY/ON
Θέτει τη μονάδα σε κατάσταση αναμονής ή την ενεργοποιεί.
2 FUNCTION
Χρησιμοποιείται για την επιλογή πηγής εισόδου. Πατήστε το κατ' επανάληψη για εναλλαγή μεταξύ
του iPod/iPhone, DVD/CD, USB, TUNER και της εξωτερικής εισόδου (AUX).
3 PLAY/PAUSE
Πατήστε τo για να ξεκινήσετε την αναπαραγωγή. Σε κατάσταση αναπαραγωγής, διακόπτει
προσωρινά/επανεκκινεί την αναπαραγωγή.
4 STOP
Όταν πατήσετε το STOP κα
αποθήκευσης USB, το σημείο στο οποίο διακόπηκε η αναπαραγωγή αποθηκεύεται στη μνήμη.
Πατώντας το κουμπί PLAY, η αναπαραγωγή συνεχίζεται από το σημείο της διακοπής. Δεν είναι
δυνατή η επανεκκίνηση της αναπαραγωγής κατά την αναπαραγωγή αρχείου MP3 ή WMA.
τά τη διάρκεια της αναπαραγωγής ενός δίσκου ή μιας συσκευής
141313
8
7
11912
10
TIMER HDMI TUNE
5 Υποδοχήδίσκου
6 EJECT
ει τον δίσκο.
Εξάγ
7VOLUME –/+
Χρησιμοποιούνται για τον καθορισμό της έντασης ακρόασης. (Προεπιλεγμένη ρύθμιση: 10)