Pioneer XWNAV1-K BROCHURE [el]

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
CLASS 1 LASER PRODUCT
Το σύμβολο του κεραυνού με ένα βέλος στην άκρη, μέσα σε ένα ισοσκελές τρίγωνο, έχει ως σκοπό να προειδοποιήσει τον χρήστη για την παρουσία μη μονωμένης επικίνδυνης ηλεκτρικής τάσης στο εσωτερικό του προϊόντος, η τιμή της οποίας μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία στον άνθρωπο.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Το παρόν προϊόν είναι ένα προϊόν λέιζερ κλάσης 1 που ταξινομείται σύμφωνα με την Οδηγία περί ασφάλειας των προϊόντων λέιζερ, IEC 60825-1:2007.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Αυτή η συσκευή δεν είναι αδιάβροχη. Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην τοποθετείτε δοχεία με υγρά (π.χ. βάζα) κοντά σε αυτήν τη συσκευή. Προφυλάξτε επίσης τη συσκευή από σταγόνες ή πιτσιλιές νερού, βροχή ή υγρασία.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Πριν συνδέσετε τη συσκευή στο ρεύμα για πρώτη φορά, διαβάστε προσεκτικά την ακόλουθη ενότητα.
Η τάση του ρεύματος του ηλεκτρικού δικτύου διαφέρει ανάλογα με τη χώρα ή την περιοχή χρήσης της συσκευής. Βεβαιωθείτε ότι η τάση του ηλεκτρικού δικτύου στην περιοχή χρήσης της συσκευής αντιστοιχεί στην απαιτούμενη τάση (π.χ. 230 V ή 120 V), η οποί πλευρά.
α αναγράφεται στην πίσω
ΠΡΟΣΟΧΗ:
ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΕΥΧΘΕΙ Ο ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΟ ΚΑΛΥΜΜΑ (Ή ΤΟ ΠΙΣΩ ΜΕΡΟΣ). ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΜΕΡΗ ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΤΟΥΝ ΑΠΟ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ. ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΣΚΕΥΗ ΑΠΕΥΘΥΝΘΕΙΤΕ ΣΕ ΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ.
D58-5-2-2a_A1_El
D3-4-2-1-3_A1_El
D3-4-2-1-4*_A1_El
Το σύμβολο του θαυμαστικού μέσα σε ένα ισοσκελές τρίγωνο έχει ως σκοπό να προειδοποιήσει τον χρήστη για την ύπαρ σημαντικών οδηγιών χρήσης και συντήρησης στα έγγραφα που συνοδεύουν τη συσκευή.
ξη
D3-4-2-1-1_A1_E l
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, μην τοποθετείτε πηγές γυμνής φλόγας (π.χ. αναμμένα κεριά) πάνω στη συσκευή.
D3-4-2-1-7a_A1_ El
Συνθήκες λειτουργίας
Οι συνιστώμενες συνθήκες θερμοκρασίας και υγρασίας για τη λειτουργία της συσκευής είναι: Θερμοκρασία +5 °C έως +35 °C και υγρασία μικρότερη από 85 %RH (με ελεύθερες τις θυρίδες ψύξης) Μην εγκαθιστάτε αυτήν τη συσκευή σε χώρους στους οποίους εκτίθεται σε υψηλή υγρασία, σε χώρους με κακό αερισμό, ή σε χώρους στους οποίους εκτίθεται σε άμεσο ηλιακό φως (ή σε έντ
ονο τεχνητό φωτισμό)
D3-4-2-1-7c*_A1_ El
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΑΕΡΙΣΜΟΥ
Κατά την τοποθέτηση αυτής της μονάδας, βεβαιωθείτε ότι έχετε αφήσει χώρο γύρω από τη μονάδα για τον αερισμό της, για τη διευκόλυνση της αποβολής θερμότητας (τουλάχιστον 10 εκ. στο επάνω μέρος, 10 εκ. στο πίσω μέρος, και 10 εκ. σε κάθε πλευρά).
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Τα ανοίγματα και οι θυρίδες στο περίβλημα της συσκευής χρησιμοποιούνται για τον αερισμό της και εξασφαλίζουν την αξιόπιστη λειτουργία και την προστασία της από την υπερθέρμανση. Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, μην καλύπτετε τις θυρίδες αερισμού με αντικείμενα όπως π.χ. εφημερίδες, τραπεζομάντιλα, κουρτίνες, κ.λ.π. Επίσης, μην τοποθετείτε τη συσκευή επ χαλιά, ή άλλες παρόμοιες επιφάνειες.
άνω σε κρεβάτια, καναπέδες,
D3-4-2-1-7b*_A1_El
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Αποθηκεύστε τα μικρά μέρη μακριά από παιδιά και βρέφη. Σε περίπτωση ακούσιας κατάποσης, επικοινωνήστε αμέσως με έναν ιατρό.
2
El
Εάν το βύσμα του καλωδίου ρεύματος αυτής της συσκευής
Σύμβολο για συσκευές
Σύμβολα­παραδείγματα για μπαταρίες
Pb
δεν ταιριάζει με την πρίζα που θέλετε να χρησιμοποιήσετε, θα πρέπει να το αντικαταστήσετε με το κατάλληλο βύσμα. Η αντικατάσταση και η τοποθέτηση του βύσματος του καλωδίου ρεύματος αυτής της συσκευής πρέπει να γίνεται μόνο από ειδικευμένο προσωπικό. Εάν το κομμένο βύσμα συν
δεθεί σε πρίζα ρεύματος, υπάρχει σοβαρός κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Διασφαλίστε τη σωστή απόρριψή του αφού το αφαιρέσετε από το καλώδιο. Εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα (π.χ. σε περίοδο διακοπών ), πρέπει να την αποσυνδέσετε από το ρεύμα αφαιρώντας το φις του καλωδίου ρεύματος από την πρίζα.
D3-4-2-2-1a_A1_El
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ ΡΕΥΜΑΤΟΣ
Πρέπει να πιάνετε το καλώδιο ρεύματος μόνο από το βύσμα. Μην τραβάτε το καλώδιο για να το αποσυνδέσετε από την πρίζα και ποτέ μην αγγίζετε το καλώδιο ρεύματος με βρεγμένα χέρια, διότι μπορεί να προκληθεί βραχυκύκλωμα ή ηλεκτροπληξία. Μην τοποθετείτε τη συσκευή, έπιπλα ή άλλα αντικείμενα επάνω στο καλώδιο ρεύματος και να εί προσεκτικοί ώστε να μην προκαλέσετε βλάβη στο καλώδιο με οποιονδήποτε άλλον τρόπο. Μη δένετε ποτέ το καλώδιο μόνο του ή μαζί με άλλα καλώδια. Τα καλώδια ρεύματος πρέπει να τοποθετούνται έτσι ώστε να μην κινδυνεύουν να πατηθούν. Ένα κατεστραμμένο καλώδιο ρεύματος μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. Σας συνιστούμε να ελέ
γχετε το καλώδιο ρεύματος τακτικά. Εάν διαπιστώσετε οποιαδήποτε φθορά, ζητήστε ένα ανταλλακτικό καλώδιο από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών της PIONEER ή από το σημείο αγοράς.
S002*_A1_El
στε
Ενημέρωση των χρηστών σχετικά με τη συλλογή και απόρριψη παλαιών συσκευών και χρησιμοποιημένων μπαταριών
Τα σύμβολα επάνω στα προϊόντα, στη συσκευασία τους και/ή στα έγγραφα που τα συνοδεύουν υποδεικνύουν ότι απαιτείται ο διαχωρισμός των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων και των μπαταριών από τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα.
Για τη σωστή απόρριψη, αποκομιδή και ανακύκλωση παλαιών προϊόντων και χρησιμοποιημένων μπαταριών απευθυνθείτε στα κατάλληλα σημεία συλλογής, σύμφωνα με
ν εθνική σας νομοθεσία.
τη
Με τη σωστή απόρριψη προϊόντων και μπαταριών, βοηθάτε στην εξοικονόμηση πολύτιμων πόρων καθώς επίσης και στην πρόληψη ενδεχόμενων αρνητικών συνεπειών, οι οποίες θα προέκυπταν από την ακατάλληλη απόρριψή τους, για την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη συλλογή και ανακύκλωση παλαιών προϊ και μπαταριών, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, την υπηρεσία απόρριψης συσκευών της περιοχής σας ή το σημείο πώλησης του προϊόντος.
Αυτά τα σύμβολα ισχύουν μόνο για τις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Για χώρες εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης:
Εάν επιθυμείτε να απορρίψετε αυτές τις συσκευές, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές ή με το σημείο αγοράς του προϊόντος και ενημερωθείτε σχετικά με τη σωστή μέθοδο απόρριψής τους.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Ο διακόπτης STANDBY/ON της συσκευής δεν απομονώνει πλήρως τη συσκευή από το ρεύμα. Η βασική διάταξη αποσύνδεσης της συσκευής από το ρεύμα είναι το καλώδιο ρεύματος και για τον λόγο αυτόν πρέπει να το αποσυνδέσετε από την πρίζα για να απομονώσετε τη συσκευή από το ρεύμα. Συνεπώς, πρέπει να διασφαλίσετε την εγκα θέση η οποία θα επιτρέπει την εύκολη αποσύνδεση του καλωδίου από την πρίζα ρεύματος σε περίπτωση ατυχήματος. Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, πρέπει να αποσυνδέετε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα (π.χ. σε πε διακοπών).
τάσταση της συσκευής σε μια
ρίοδο
D3-4-2-2-2a*_A1_El
όντων
K058_A1_El
Κατά τη χρήση αυτού του προϊόντος, επιβεβαιώστε τις πληροφορίες ασφάλειας που εμφανίζονται στο κάτω μέρος της μονάδας.
D3-4-2-2-4_B1_El
3
El
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της Pioneer.
Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες χρήσης ώστε να γνωρίζετε πώς να χρησιμοποιείτε σωστά τη συσκευή σας. Αφού ολοκληρώσετε την ανάγνωση των οδηγιών, φυλάξτε το εγχειρίδιο σε ασφαλή θέση για να ανατρέχετε σε αυτό μελλοντικά.
Περιεχόμενα
01 Πριν ξεκινήσετε
Περιεχόμενα της συσκευασίας. . . . . . . 5
Τοποθέτηση των μπαταριών στο
τηλεχειριστήριο . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Χρήση του τηλεχειριστηρίου . . . . . . 5
02 Συνδέσεις
Σύνδεση με χρήση καλωδίου ήχου/
βίντεο . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Σύνδεση με χρήση καλωδίου HDMI. . . 6
Σύνδεση σε τηλεόραση . . . . . . . . . . . . 6
Σύνδεση σε δέκτη AV ή ενισχυτή . . . . 7
Σήματα ήχου που μπορούν να εξαχθούν από την υποδοχή HDMI OUT της
παρούσας μονάδας . . . . . . . . . . . . . . . 7
Σύνδεση στο ρεύμα . . . . . . . . . . . . . . 7
03 Χειριστήρια και οθόνη
Τηλεχειριστήριο. . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Μπροστινή/επάνω πλευρά . . . . . . . . . 10
04 Αναπαραγωγή iPod/iPhone
Επιβεβαιώστε ποιά μοντέλα iPod/iPhone
υποστηρίζονται . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Σύνδεση του iPod/iPhone σας . . . . . . 11
Σύνδεση της τηλεόρασής σας . . . . . 12
Αναπαραγωγή από το iPod/iPhone
σας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
05 Αναπαραγωγή δίσκου
Αναπαραγωγή δίσκων ή αρχείων . . . . 13
Εξαγωγή δίσκου από την παρούσα
μονάδα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Παράδειγμα εμφάνισης της οθόνης της
μπροστινής πλευράς. . . . . . . . . . . . . . 13
Αναπαραγωγή στην επιθυμητή σειρά
(Programmed Play) . . . . . . . . . . . . . . 13
06 Αναπαραγωγή μέσω θύρας USB
Αναπαραγωγή των αρχείων που είναι
αποθηκευμένα σε συσκευές USB . . . . 15
Εγγραφή κομματιών CD ήχου σε
συσκευές USB . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Εγγραφή όλων των κομματιών. . . . . 15
Επιλογή του ενός ή των περισσότερων
κομματιών προς εγγραφή . . . . . . . . 15
Αναπαραγωγή στην επιθυμητή σειρά
(Programmed Play) . . . . . . . . . . . . . . 15
07 Χρήση του ραδιοφωνικού δέκτη
Σύνδεση της κεραίας FM . . . . . . . . . . 16
Ακρόαση ραδιοφώνου FM . . . . . . . . . 16
Αποθήκευση σταθμών. . . . . . . . . . . 16
Ακρόαση σταθμών που είναι
αποθηκευμένοι στη μνήμη . . . . . . . . . 16
08 Άλλες συνδέσεις
Σύνδεση βοηθητικών συσκευών . . . . . 17
09 Αλλαγή των ρυθμίσεων
Παράμετροι ρυθμίσεων ήχου . . . . . . .18
Σχετικά με τη λειτουργία Sound Retriever (Αποκατάσταση ήχου) . . . 18
Παράμετροι του Video Adjust
(Προσαρμογή βίντεο). . . . . . . . . . . . . 18
Παράμετροι των αρχικών
ρυθμίσεων. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ρυθμίσεις Digital Audio Out
(Εξόδου ψηφιακού ήχου). . . . . . . . . 18
Ρυθμίσεις Video Output
(Έξοδος βίντεο) . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ρυθμίσεις Language (Γλώσσα) . . . . .19
Ρυθμίσεις Display (Οθόνη) . . . . . . . 19
Ρυθμίσεις Options (Επιλογές). . . . . . 19
Επαναφορά των ρυθμίσεων ανάλυσης
HDMI στις προεπιλεγμένες τιμές . . . . 19
Επαναφορά όλων των ρυθμίσεων στις
προεπιλεγμένες τιμές . . . . . . . . . . . . . 19
10 Ρυθμίσεις ήχου
Χρήση του Virtual Surround . . . . . . . . 20
Προσαρμογή των μπάσων και των
πρίμων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
11 Χρήση του χρονοδιακόπτη
Ρύθμιση του ρολογιού . . . . . . . . . . . . 21
Ρύθμιση του χρονοδιακόπτη
αφύπνισης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση του
χρονοδιακόπτη αφύπνισης . . . . . . . . 21
Χρήση του χρονοδιακόπτη
αφύπνισης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Χρήση του χρονοδιακόπτη
αναστολής. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
12 Δίσκοι και αρχεία σε δίσκους ή συσκευές αποθήκευσης USB με δυνατότητα αναπαραγωγής
Δίσκοι με δυνατότητα
αναπαραγωγής . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Δίσκοι χωρίς δυνατότητα
αναπαραγωγής . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Σχετικά με τους κωδικούς
περιοχών . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Πληροφορίες για CD με προστασία
αντιγραφής . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Αναπαραγωγή δίσκων DualDisc . . . 22 Αναπαραγωγή δίσκων που δημιουργήθηκαν σε υπολογιστή ή σε
συσκευές εγγραφής BD/DVD . . . . . 22
Αρχεία κατάλληλα προς
αναπαραγωγή . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Υποστηριζόμενες μορφές αρχείων
βίντεο . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Εμφάνιση εξωτερικών αρχείων
υπότιτλων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Υποστηριζόμενες μορφές αρχείων
εικόνας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Υποστηριζόμενες μορφές αρχείων
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
ήχου
MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3) . . . . 23
13 Πρόσθετες πληροφορίες
Αντιμετώπιση προβλημάτων . . . . . . . 24
Πίνακας κωδικών γλωσσών και Πίνακας
κωδικών χωρών/περιοχών . . . . . . . . . 27
Πίνακας κωδικών γλωσσών . . . . . . 27
Πίνακας κωδικών χωρών/
περιοχών . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Καθορισμός του συστήματος
τηλεόρασης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Προφυλάξεις κατά τη χρήση . . . . . . . 28
Χειρισμός των δίσκων . . . . . . . . . . . . 29
Σχετικά με το iPod/iPhone . . . . . . . . . 30
4
El
Κεφάλαιο 1:
1
2
30°
30°
7 m
Πριν ξεκινήσετε
Περιεχόμενα της συσκευασίας
Βεβαιωθείτε ότι τα ακόλουθα εξαρτήματα βρίσκονται στη συσκευασία όταν την ανοίξετε.
Τηλεχειριστήριο
Καλώδιο ήχου/βίντεο
Καλώδιο ρεύματος
Συρμάτινη κεραία FM
Μπαταρίες AA (R6) x 2
Κάρτα εγγύησης
Οδηγίες χρήσης (το παρόν έγγραφο)
Τοποθέτηση των μπαταριών στο τηλεχειριστήριο
1 Σύρετε το πίσω καπάκι προς τη σωστή φορά.
Σύρετέ το προς την κατεύθυνση του βέλους ().
2 Ανοίξτε το πίσω καπάκι.
3 Εισαγάγετε τις μπαταρίες όπως εμφανίζεται στο παρακάτω διάγραμμα.
Προσοχή
• Μη χρησιμοποιείτε μπαταρίες διαφορετικές από τις προβλεπόμενες. Επίσης, μη χρησιμοποιείτε καινούργιες με παλιές μπαταρίες μαζί.
• Όταν εισάγετε τις μπαταρίες στο τηλεχειριστήριο, τοποθετήστε τις στη σωστή κατεύθυνση, σύμφωνα με τις ενδείξεις πολικότητας ( και ).
Μη θερμαίνετε τις μπαταρίες, μην τις αποσυναρμολογείτε και μην τις πετάτε σε φλόγα ή νερό.
Οι μ
παταρίες μπορεί να έχουν διαφορετική τάση ακόμα και εάν έχουν το ίδιο μέγεθος και σχήμα.
Μη χρησιμοποιείτε ταυτόχρονα διαφορετικά είδη μπαταριών.
• Εάν δεν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο για μεγάλο χρονικό διάστημα (1 μήνα ή περισσότερο), αφαιρέστε τις μπαταρίες για την αποφυγή διαρροής των υγρών της μπαταρίας. Σε περίπτωση διαρροής, σκο εσωτερικό του διαμερίσματος και αντικαταστήστε τις μπαταρίες. Εάν μια μπαταρία έχει διαρροή και το υγρό έρθει σε επαφή με το δέρμα σας, ξεπλύνετέ το με άφθονο νερό.
• Η απόρριψη των μπαταριών πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τη νομοθεσία και τους κανονισμούς προστασίας του πε
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μη χρησιμοποιείτε και μην αποθηκεύετε τις μπαταρίες σε θέσεις που εκτίθενται σε άμεσο ηλιακό φως ή σε θέσεις στις οποίες αναπτύσσονται μεγάλες θερμοκρασίες, όπως π.χ. στο εσωτερικό ενός αυτοκινήτου ή κοντά σε θερμαντικά σώματα. Αυτό ενέχει κινδύνους διαρροής των υγρών των μπαταριών, υπ τη διάρκεια ζωής ή την απόδοση των μπαταριών.
ριβάλλοντος που ισχύουν στη χώρα σας.
υπίστε προσεκτικά τα υγρά των μπαταριών από το
ερθέρμανσης, έκρηξης ή πρόκλησης πυρκαγιάς. Επιπλέον, μειώνει
Χρήση του τηλεχειριστηρίου
Το τηλεχειριστήριο έχει εμβέλεια περίπου 7 μ. σε γωνία περίπου 30° από τον αισθητήρα τηλεχειρισμού.
4 Κλείστε το πίσω καπάκι.
Κατά τη χρήση του τηλεχειριστηρίου πρέπει να έχετε υπόψη σας τα ακόλουθα:
Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν εμπόδια μεταξύ του τηλεχειριστηρίου και του αισθητήρα τηλεχειρισμού της συσκευής.
Το τηλεχειριστήριο μπορεί να μη λειτουργεί αξιόπιστα εάν στον αισθητήρα τηλεχειρισμού το δέκτη πέφτει άμεσο ηλιακό φως ή φως από λαμπτήρες φθορισμού.
Τα τηλεχειριστήρια διαφορετικών συσκευών μπορεί να προκαλούν παρεμβολές το ένα στο άλλο. Αποφύγετε τη χρήση τηλεχειριστηρίων για άλλες συσκευές κοντά σε αυτήν τη συσκευή.
Αντικαταστήστε τις μπαταρίες όταν διαπιστώσετε μείωση της εμβέλειας του τηλεχειριστηρίου.
υ
5
El
Κεφάλαιο 2:
Προς υποδοχές εισόδου ήχου/βίντεο
Καλώδιο ήχου/βίντεο (παρέχεται)
Τηλεόραση
R
W
Y
Ευθυγραμμίστε και εισαγάγετε το βύσμα στην υποδοχή.
Προς θύρα εισόδου HDMI
Καλώδιο HDMI (διατίθεται
στο εμπόριο)
Τηλεόραση
Συνδέσεις
• Βεβαιωθείτε ότι έχετε απενεργοποιήσει τη συσκευή και έχετε αποσυνδέσει το βύσμα από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε σύνδεση ή αλλαγή σύνδεσης.
• Αφού ολοκληρώσετε όλες τις συνδέσεις των συσκευών, συνδέστε το καλώδιο ρεύματος.
Σύνδεση με χρήση καλωδίου ήχου/βίντεο
Πίσω πλευρά της παρούσας μονάδας
Σημείωση
• Κατά την αναπαραγωγή ενός δίσκου ή περιεχομένου από συσκευή αποθήκευσης USB, είναι
δυνατή η μεταφορά ψηφιακών σημάτων από την παρούσα μονάδα μέσω της υποδοχής HDMI
OUT. Κατά την αναπαραγωγή άλλου περιεχομένου, χρησιμοποιήστε το καλώδιο ήχου/βίντεο.
Η διεπαφή της παρούσας μονάδας είναι σχεδιασμένη βάσει των προδιαγραφών High-Definition Multimedia Interface (Διεπαφή πολυμέσων υψηλής ευκρίνειας – HDMI).
Κατά τη σύνδε μπροστινής πλευράς.
Η ανάλυση της εξόδου των σημάτων βίντεο από την υποδοχή HDMI OUT της παρούσας
μονάδας αλλάζει χειροκίνητα. Αλλάξτε τη ρύθμιση HDMI Resolution (σελίδα 19). Οι ρυθμίσεις για δύο μονάδες μπορούν να αποθηκευτούν στη μνήμη.
• Η παρούσα μονάδα έχει σχεδιαστεί για σύ Ενδέχεται να μη λειτουργεί σωστά σε περίπτωση σύνδεσης με συσκευές DVI.
ση συσκευής συμβατής με HDMI, η ανάλυση εμφανίζεται στην οθόνη της
νδεση με συσκευές που είναι συμβατές με HDMI.
Σύνδεση σε τηλεόραση
Πίσω πλευρά της παρούσας μονάδας
6
El
Σύνδεση με χρήση καλωδίου HDMI
Χρησιμοποιώντας καλώδιο HDMI, τα ψηφιακά σήματα μπορούν να μεταφερθούν σε τηλεόραση συμβατή με HDMI με ένα μόνο καλώδιο χωρίς απώλεια της ποιότητας της εικόνας ή του ήχου. Μετά τη σύνδεση, ρυθμίστε την ανάλυση της συσκευής αναπαραγωγής και το χρώμα HDMI σύμφωνα με την τηλεόραση που είναι συμβατή με HDMI. Επίσης, ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης της τη που είναι συμβατή με HDMI.
• Η ονομασία HDMI, το λογότυπο HDMI και η ονομασία High-Definition Multimedia Interface είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της εταιρείας HDMI Licensing, LLC στις ΗΠΑ και σε άλλες χώρες.
λεόρασης
• Σε περίπτωση που συνδέσετε την παρούσα μονάδα στην τηλεόρασή σας με το καλώδιο HDMI, δεν θα είναι δυνατή η μεταφορά του ήχου από την τηλεόραση στη μονάδα. Για την ακρόαση ήχου, συνδέστε τη μίνι υποδοχή AUX IN που βρίσκεται στην πίσω πλευρά της τηλεόρασής σας.
Σύνδεση σε δέκτη AV ή ενισχυτή
Ευθυγραμμίστε και εισαγάγετε το βύσμα στην υποδοχή.
Προς θύρα εισόδου HDMI
Καλώδιο HDMI (διατίθεται
στο εμπόριο)
Τηλεόραση
Από υποδοχή εξόδου HDMI
Δέκτης AV ή ενισχυτής
Καλώδιο HDMI (διατίθεται στο εμπόριο)
Πίσω πλευρά της παρούσας μονάδας
Σήματα ήχου που μπορούν να εξαχθούν από την υποδοχή HDMI OUT της παρούσας μονάδας
• 44,1 kHz ως 96 kHz, 16 bit/20 bit/24 bit 2 καναλιών γραμμικού ήχου PCM (περιλαμβανομένης μείξης 2 καναλιών)
Ήχος Dolby Digital 5.1 καναλιών
Ήχος DTS 5.1 καναλιών
Ήχος MPEG
Κατασκευάζεται μετά από άδεια της Dolby Laboratories. Το «Dolby» και το λογότυπο με το διπλό D είναι εμπορικά σήματα της Dolby Laboratories.
Σύνδεση στο ρεύμα
Όταν ολοκληρώσετε όλες τις συνδέσεις, συνδέστε τη μονάδα σε πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος.
1 Συνδέστε το παρεχόμενο καλώδιο ρεύματος στην υποδοχή AC IN στο πίσω μέρος της παρούσας μονάδας.
2 Συνδέστε το άλλο άκρο σε μια πρίζα ρεύματος.
Σημαντικό
• Πριν κάνετε ή αλλάξετε οποιεσδήποτε συνδέσεις, απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα.
7
El
Κεφάλαιο 3:
STANDBY/ON
FUNCTION
AUDIO
SUBTITLE
SOUND ZOOM
ANGLE
TIMER/CLOCK
1 23
CLEAR
SHIFT
456
789
0
TOP MENU
MENU
TUNE+
TUNE-
ST- ST+
ENTER
RETURN
REPEATSLEEP USB REC DISPLAY
PLAY
PREV PAUSE STOP NEXT
HOME MENU
VOLUME
5
6
10
11
4
8
12
13
1
2
3
7
9
21
14
15
18
19
20
22
23
17
16
Χειριστήρια και οθόνη
Τηλεχειριστήριο
1 STANDBY/ON
Πατήστε για ενεργοποίηση και απενεργοποίηση.
2 TIMER/CLOCK
Χρησιμοποιείται για τη ρύθμιση του ρολογιού (σελίδα 21).
3VOLUME –/+
Χρησιμοποιούνται για τον καθορισμό της έντασης ακρόασης. (Προεπιλεγμένη ρύθμιση: 10)
4 Αριθμητικά κουμπιά (0 έως 9)
Χρησιμοποιούνται για την επιλογή και την αναπαραγωγή του τίτλου, κεφαλαίου, κομματιού ή αρχείου που θέλετε να προβάλλετε/ακούσετε. Χρησιμοποιούνται επίσης για την επιλογή αποθηκευμένων στ
AUDIO*
Μπορείτε να αλλάζετε κανάλια/ροές ήχου κατά την αναπαραγωγή αρχείων ή δίσκων στους οποίους περιλαμβάνονται πολλαπλά κανάλια/ροές ήχου. Αυτό το κουμπί δεν είναι διαθέσιμο για αρχεία που είναι αποθηκευμένα σε iPod/iPhone.
SUBTITLE*
Σε δίσκους DVD-Video ή DivX που περιέχουν υπότιτλους σε πολλές γλώσσες, οι υπότιτλοι μπορούν να αλ
SOUND*
Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί το Virtual Surround (σελίδα 20). Χρησιμοποιείται επίσης για τη ρύθμιση των μπάσων και των πρίμων.
ANGLE*
Σε δίσκους DVD-Video που περιέχουν πολλαπλές γωνίες λήψης, η γωνία μπορεί να αλλάξει κατά την αναπαραγωγή.
ZOOM*
Μεγέθυνση της εικόνας. Αυτό το κουμπί δεν είναι διαθέσιμο για εικόνες που είναι α
ποθηκευμένες σε iPod/iPhone.
5 TOP MENU
Πατήστε το για να εμφανίσετε το αρχικό μενού ενός δίσκου DVD-Video.
6 ///
Χρησιμοποιούνται για την επιλογή στοιχείων, την αλλαγή ρυθμίσεων και τη μετακίνηση του δρομέα. Αυτό το κουμπί δεν είναι διαθέσιμο για την οθόνη μενού του iPod/iPhone.
ENTER
Χρησιμοποιείται για την εφαρμογή του επιλεγμένου στοιχείου ή την εισαγωγή μιας ρύθμισης που μόλις αλ
ST +/–
Χρησιμοποιούνται για την επιλογή αποθηκευμένων σταθμών.
TUNE +/–
Αλλάξτε τη συχνότητα κατά ένα βήμα τη φορά. Πατήστε και κρατήστε το πατημένο για λίγα δευτερόλεπτα για αυτόματη αναζήτηση σταθμών.
7HOME MENU
Πατήστε το κατά την επιλογή εισόδου από DVD ή συσκευή αποθήκευσης USB για τη απόκρυψη του HOME MENU. Αυτό το κουμπί δεν είναι διαθέσιμο κατά την επιλογή της άλλης εισόδου.
Audio Settings (Ρυθμίσεις ήχου) (σελίδα 18)
Video Adjust (Προσαρμογή Βίντεο) (σελίδα 18)
• Play Mode (Κατάσταση αναπαραγωγής) (σελίδα 9)
Disc Navigator (MENU στη σελίδα 9)
Initial Settings (Αρχικές ρυθμίσεις) (σελίδα 18)
CD -> USB Rec (σελίδα 15)
αθμών κατά τη χρήση του ραδιοφώνου κ.λπ.
λάζουν κατά την αναπαραγωγή.
λάξατε. Αυτό το κουμπί δεν είναι διαθέσιμο για την οθόνη μενού του iPod/iPhone.
ν εμφάνιση/
HOME MENU
DVD
Audio Settings
Play Mode Disc Navigator
Initial Settings
Video Adjust
CD –> USB Rec
8
El
Play Mode (Κατάσταση αναπαραγωγής)
01
04
02
05
03
06
Disc Navigator: Title 01- 49: – –
• A-B Repeat
Αναπαράγεται κατ' επανάληψη η καθορισμένη ενότητα εντός ενός μόνο τίτλου ή κομματιού.
• Repeat
Εκτελεί επαναλαμβανόμενη αναπαραγωγή τίτλων, κεφαλαίων ή αρχείων.
• Random
Εκτελεί αναπαραγωγή τίτλων, κεφαλαίων ή αρχείων σε τυχαία σειρά.
• Program (σελίδα 13)
Εκτελεί αναπαραγωγή τίτλων, κεφαλαίων ή αρ
χείων με τη σειρά που τα έχετε
προγραμματίσει.
• Search Mode
Εκτελεί αναπαραγωγή του καθορισμένου αριθμού ή χρονικού σημείου ενός τίτλου, κεφαλαίου, κομματιού ή αρχείου.
Η κατάσταση αναπαραγωγής ενδέχεται να μη λειτουργεί σε ορισμένους δίσκους ή αρχεία. Για αρχεία που είναι αποθηκευμένα σε iPod/iPhone, αυτή η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη.
8 PLAY
Πατήστε αυτό το πλήκτρο για να ξεκινήσετε την αναπαραγωγή.
9 //
Πατήστε το κατά την αναπαραγωγή για γρήγορη μετάβαση προς τα πίσω.
Πα
τήστε το σε κατάσταση παύσης για μετακίνηση προς τα πίσω καρέ-καρέ. (Μόνο δίσκοι DVD-
Video ή DVD VR)
Πατήστε και κρατήστε το πατημένο σε κατάσταση παύσης για αργή αναπαραγωγή προς την αντίθετη κατεύθυνση. (Μόνο δίσκοι DVD-Video ή DVD VR)
10 PREV
Πατήστε το για επιστροφή στην αρχή του τρέχοντος αναπαραγόμενου τίτλου, κεφαλαίου, κομματιού ή αρχείου. Πατήστε το δύο φορές για επ κομματιού ή αρχείου.
11 PAUSE
Πατήστε το για προσωρινή διακοπή της αναπαραγωγής. Πατήστε το ξανά για συνέχιση της αναπαραγωγής.
12 SLEEP
Χρησιμοποιείται για τη μετάβαση της μονάδας σε κατάσταση αναστολής και την επιλογή του χρονικού διαστήματος πριν από την κατάσταση αναστολής (σε
13 REPEAT
Εκτελεί επαναλαμβανόμενη αναπαραγωγή τίτλων, κεφαλαίων ή αρχείων. (Αυτό το κουμπί δεν είναι διαθέσιμο για iPod/iPhone.)
14 FUNCTION
Χρησιμοποιείται για την επιλογή πηγής εισόδου. Πατήστε το κατ' επανάληψη για εναλλαγή μεταξύ του iPod/iPhone, DVD/CD, USB, TUNER και της εξωτερικής εισόδου (AUX).
15 SHIFT
Πατήστε το για να προσπελάσετε τις εντολές που εμφανίζονται μέσα σε πλαίσια (πάνω από τα κουμπιά) στ αστερίσκο (* ).
16 CLEAR
Πατήστε το για να διαγράψετε το επιλεγμένο στοιχείο. Χρησιμοποιήστε το εάν για παράδειγμα εισάγετε λάθος αριθμό.
ο τηλεχειριστήριο. Σε αυτήν την ενότητα, αυτά τα κουμπιά επισημαίνονται με έναν
ιστροφή στην αρχή του προηγούμενου τίτλου, κεφαλαίου,
Play Mode
A-B Repeat Repeat Random Program Search Mode
A(Start Point)
B(End Point) Off
λίδα 21).
17 MENU
• Πατήστε αυτό το κουμπί για να εμφανιστεί η οθόνη μενού ή το Disc Navigator (Πλοήγηση δίσκου).
Επιλέξτε και αναπαράγετε τον τίτλο, το κε
Αυτό το κουμπί δεν είναι διαθέσιμο για iPod/iPhone.
Π.χ.: Disc Navigator DVD-Video
18 RETURN
Πατήστε για επιστροφή στην προηγούμενη οθόνη. Χρησιμοποιείται επίσης για την ακύρωση της ρύθμισης του ρολογιού ή του ήχου.
19 //
Πατήστε το κατά την αναπαραγωγή για γρήγορη μετάβαση προς τα εμπρός.
Πατήστε το σε κατάσταση παύσης για μετακίνηση προς τα εμπρός καρέ-καρέ. (Μόνο δίσκοι DVD-Video, DVD VR, Video CD ή DivX)
Πατήστε και κρατήστε πατημένο σε κα προς τα εμπρός. (Μόνο δίσκοι DVD-Video, DVD VR, Video CD ή DivX)
20 NEXT
Πατήστε το κατά την αναπαραγωγή για μετάβαση στην αρχή του επόμενου τίτλου, κεφαλαίου, κομματιού ή αρχείου.
21 STOP
Όταν πατήσετε το STOP κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής ενός δίσκου ή μιας συσκευής αποθήκευσης USB, το ση Πατώντας το κουμπί PLAY, η αναπαραγωγή συνεχίζεται από το σημείο της διακοπής (δεν λειτουργεί για αρχεία MP3 και WMA).
22 DISPLAY
Εμφανίζεται ο χρόνος που έχει παρέλθει, ο χρόνος που απομένει, κ.λπ. (Κατά την αναπαραγωγή αρχείων που είναι αποθηκευμένα σε iPod/iPhone ή κατά την α AUX, δεν εμφανίζονται.)
23 USB REC
Πατήστε το για εμφάνιση της επιλογής CD ->USB Rec και έναρξη της εγγραφής. Η παρούσα μονάδα εγγράφει όλα τα κομμάτια με τον ρυθμό μετάδοσης που είχε οριστεί κατά την προηγούμενη εγγραφή. Αυτό το κουμπί είναι διαθέσιμο μόνο όταν ένα CD βρίσκεται σε κατάσταση διακοπής. Εάν επιθυμείτε να εγγράψετε τα συ MENU και επιλέξτε CD ->USB Rec.
μείο στο οποίο διακόπηκε η αναπαραγωγή αποθηκεύεται στη μνήμη.
γκεκριμένα κομμάτια ή να αλλάξετε τον ρυθμό μετάδοσης, πατήστε το HOME
φάλαιο, το κομμάτι ή το αρχείο από το Disc Navigator.
τάσταση παύσης για αργή αναπαραγωγή με κατεύθυνση
ναπαραγωγή σε κατάσταση TUNER ή
9
El
Μπροστινή/επάνω πλευρά
11 Ένδειξη HDMI
Ανάβει όταν η παρούσα μονάδα αναγνωριστεί από μια άλλη συσκευή συμβατή με HDMI.
12 Ένδειξη TUNE
Ανάβει όταν το ραδιόφωνο λαμβάνει εκπομπές σε FM ενώ έχει επιλεχθεί η είσοδος TUNER.
13 Μονάδες ηχείων 14 Θύρες σύνδεσης iPod/iPhone
10
El
1 2 3 4 6
5
1 STANDBY/ON
Θέτει τη μονάδα σε κατάσταση αναμονής ή την ενεργοποιεί.
2 FUNCTION
Χρησιμοποιείται για την επιλογή πηγής εισόδου. Πατήστε το κατ' επανάληψη για εναλλαγή μεταξύ του iPod/iPhone, DVD/CD, USB, TUNER και της εξωτερικής εισόδου (AUX).
3 PLAY/PAUSE
Πατήστε τo για να ξεκινήσετε την αναπαραγωγή. Σε κατάσταση αναπαραγωγής, διακόπτει προσωρινά/επανεκκινεί την αναπαραγωγή.
4 STOP
Όταν πατήσετε το STOP κα αποθήκευσης USB, το σημείο στο οποίο διακόπηκε η αναπαραγωγή αποθηκεύεται στη μνήμη. Πατώντας το κουμπί PLAY, η αναπαραγωγή συνεχίζεται από το σημείο της διακοπής. Δεν είναι δυνατή η επανεκκίνηση της αναπαραγωγής κατά την αναπαραγωγή αρχείου MP3 ή WMA.
τά τη διάρκεια της αναπαραγωγής ενός δίσκου ή μιας συσκευής
1413 13
8
7
119 12
10
TIMER HDMI TUNE
5 Υποδοχή δίσκου 6 EJECT
ει τον δίσκο.
Εξάγ
7VOLUME –/+
Χρησιμοποιούνται για τον καθορισμό της έντασης ακρόασης. (Προεπιλεγμένη ρύθμιση: 10)
8 Υποδοχή USB
Εάν δεν έχει συνδεθεί καμία συσκευή αποθήκευσης USB, τοποθετήστε το κάλυμμα της υποδοχής USB.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Αποθηκεύστε το κάλυμμα της υποδοχής USB μακριά από παιδιά και βρέφη. Σε περίπτωση ακούσιας κατάποσης, επικοινωνήστε αμέσως με έναν ιατρό.
9 Οθόνη 10 Ένδειξη TIMER
Ανάβει όταν ο χρονοδια
κόπτης αφύπνισης έχει τεθεί σε ON.
Loading...
+ 22 hidden pages