Pioneer XWNAV1-K BROCHURE [pt]

IMPORTANTE
O símbolo constituído por um relâmpago terminando em seta, enquadrado por um triângulo equilátero, destina-se a alertar o utilizador para a presença, no interior do aparelho, de "voltagem perigosa" não isolada cuja magnitude pode ser suficiente para constituir perigo de choque eléctrico para pessoas.
CUIDADO:
PARA PREVENIR O PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO REMOVA A COBERTURA (NEM A PAR TE POSTERIOR). N ÃO EXISTEM NO INTERIOR PEÇAS REPARÁVEIS PELO UTILIZADOR. A MANUTENÇÃO DEVE SER EFECTUADA POR PESSOAL ESPECIALI ZADO.
O ponto de exclamação enquadrado por um triângulo equilátero destina-se a alertar o utilizador para a existência de instruções importantes de funcionamento e manutenção (assistência) nos documentos que acompanham o aparelho.
D3-4-2-1-1_A1_Pt
CUIDADOS COM A VENTILAÇÃO
Ao instalar o aparelho, certifique-se de que deixa espaço ao seu redor para que a ventilação melhore a dispersão do calor (pelo menos 10 cm em cima, 10 cm atrás e 10 cm de cada lado).
AVISO
As ranhuras e as aberturas da caixa destinam-se a ventilação, para garantir o funcionamento fiável do aparelho e evitar o seu so breaquecimen to. Para prevenir o perigo de incêndio, nunca se deve bloquear nem cobrir as aberturas com objectos (tais como jornais, toalhas de mesa, cortinas), nem ut ilizar o aparelho sobre uma carpete espessa ou uma cama.
D3-4-2-1-7b*_A1_Pt
2
Pt
CUIDADO
Este produto integra-se na classe de "laser" 1, de acordo com a norm a de Segurança de Equipament os Laser IEC 60825-1:2007.
PRODUTO LASER DE
CLASSE 1
D58-5-2-2a_A1_Pt
AVISO
Este aparelho não é à prova de água. Para prevenir o perigo de incêndio ou choque eléctrico, não coloque perto dele recipientes conte ndo líquidos (tais como uma jarra ou um vaso de flores) nem o exponha a pingos, salpicos, chuva ou humidade.
AVISO
Antes de ligar o aparelho à electricidade pela primeira vez, leia atentamente a secção seguinte.
A voltagem da rede de fornecimento de energia disponível varia de país para país ou de região para região. Certifique-se de que a voltagem da rede de fornecimento de energia da área onde a unidade irá ser utilizada corresponde à voltagem requerida (por exemplo, 230 V ou 120 V), indicada no painel inferior.
D3-4-2-1-3_A1_Pt
D3-4-2-1-4*_A1_Pt
AVISO
Para prevenir o perigo de incêndio, não coloque fontes de chamas nuas (tais como uma vela acesa) sobre o aparelho. D3-4-2-1-7a_A1_Pt
Ambiente de funcionamento
Temperatura e humidade do ambiente de funcionamento: +5 °C a +35 °C; humidade relativa inferior a 85 % (respiradouros de refrigeração não bloqueados) Não instale o aparelho num espaço insuficientemente arejado ou em locais expostos a uma humidade elevada ou a luz solar directa (ou a iluminação artificial intensa).
D3-4-2 -1-7c*_A1_P t
AVISO
Guarde os componentes de pequena dimensão longe do alcance de bebés e crianças. Se forem engolidos por acidente, contacte imediatamente um médico.
Se a ficha CA do aparelho não corresponder à tomada CA que pretende usar, é necessário removê-la e instalar uma ficha apropriada. A substituição e a instalação de uma ficha CA no cabo de alimentação de energia do aparelho devem ser realizadas exclusivamente por pessoal técnico qualificado. Se introduzida numa tomada CA, a ficha removida pode causar forte choque eléctrico. Certifique-se de que ela é deitada fora após a remoção. O aparelho deve ser desligado retirando a ficha de rede da tomada de corrente quando não for utilizado durante um período prolongado (por exemplo, durante um período de férias).
D3-4-2-2-1a_A1_Pt
CUIDADOS A TER COM O CABO DE ALIMENTAÇÃO
Pegue no cabo de alimentação pela ficha. Não retire a ficha da tomada puxando o cabo, mas sim a ficha, e nunca toque no cabo de alimentação com as mãos molhadas, pois isso pode provocar um curto-circuito ou um choque eléctrico. Não coloque o aparelho ou uma peça de mobiliário, etc., sobre o cabo de alimentação, nem exerça pressão sobre o mesmo. Nunca faça um nó com o cabo nem o ate a outros cabos. Os cabos de alimentação devem ser colocados de modo a não poderem ser pisados. Um cabo de alimentação danificado pode provocar um incêndio ou choques eléctricos. Verifique o cabo de alimentação de vez em quando. Se estiver danificado, adquira um novo no serviço de assistência autorizado pela Pioneer que lhe ficar mais próximo ou no seu revendedor.
S002*_A1_Pt
Informação para os utilizadores sobre a recolha e tratamento de equipamentos em final de vida, pilhas e baterias usadas
Símbolo para equipamentos
Símbolos para pilhas e baterias
Estes símbolos nos produtos, nas embalagens e/ou nos documentos que os acompanham indicam que produtos eléctricos e electrónicos previamente utilizados não devem ser misturados com lixo comum.
Para o tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de produtos e pilhas usadas, por favor coloque-os nos respectivos pontos de recolha, em concordância com a legislação em vigor.
Ao colocar estes produtos e pilhas nos locais correctos, estará a preservar os recursos naturais e a prevenir potenciais efeitos nocivos para a saúde e para o ambiente que poderiam surgir em caso de tratamento indevido dos desperdícios.
Para mais informação acerca da recolha e reciclagem de produtos velhos, pilhas e baterias, por favor contacte a sua Câmara Municipal, o seu Serviço de Recolha de Lixos ou o ponto de venda onde adquiriu os produtos.
Estes símbolos são válidos apenas na União Europeia. Para países não pertencentes à União Europeia:
Se desejar eliminar este produto, informe-se sobre o método de eliminação correcto
Pb
junto das autoridades locais ou do revendedor.
K058_A1_Pt
CUIDADO
O botão STANDBY/ON do aparelho não o desliga completamente da energia fornecida pela tomada CA. Uma vez que o cabo de alimentação funciona como o principal dispositivo de desconexão da alimentação de energia, terá de o desligar da tomada CA para desligar completamente a alimentação de energia. Por conseguinte, certifique-se de que o aparelho está instalado de forma a poder desligar-se facilmente o cabo da tomada CA, em caso de acidente. Para prevenir o risco de incêndio, deverá desligar-se igualmente o cabo de alimentação de energia da tomada CA quando o aparelho não for utilizado durante um período prolongado (por exemplo, durante um período de férias).
D3-4-2 -2-2a*_A1_P t
Ao utilizar este produto, verifique as informações de segurança indicadas na sua base.
D3-4-2-2-4_B1_Pt
3
Pt
Estamos gratos pela compra deste produto Pioneer.
Queira ler o presente manual de instruções, para poder operar o aparelho apropriadamente. Após a leitura das instruções, não se esqueça de guardar o manual para futuras consultas.
Índice
01 Antes de começar
Conteúdo da caixa . . . . . . . . . . . . . . 5
Colocar as pilhas no controlo
remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilizar o controlo remoto . . . . . . . 5
02 Ligações
Ligar utilizando um cabo de áudio/
vídeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ligar utilizando um cabo HDMI . . . . 6
Ligar a um televisor . . . . . . . . . . . . . 6
Ligar a um receptor ou amplificador
AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sinais de áudio cuja saída pode ser feita pelo terminal HDMI OUT da
unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ligar a unidade à corrente . . . . . . . . 7
03 Controlos e visores
Controlo remoto . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Painel frontal/superior . . . . . . . . . . 10
04 Reprodução iPod/iPhone
Confirmar a compatibilidade com
os modelos de iPod/iPhone . . . . . . 11
Ligar o iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . 11
Ligar um televisor . . . . . . . . . . . . 12
Reproduzir a partir do iPod/
iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
05 Reprodução de discos
Reproduzir discos ou ficheiros. . . . . 13
Ejectar um disco da unidade . . . . 13
Exemplos de mensagens no visor
do painel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . 13
Reproduzir pela ordem pretendida
(Programmed Play) . . . . . . . . . . . . . 13
06 Reprodução USB
Reproduzir ficheiros guardados em
dispositivos USB . . . . . . . . . . . . . . . 15
Gravar faixas de CD-Áudio em
dispositivos USB . . . . . . . . . . . . . . . 15
Gravar todas as faixas. . . . . . . . . . 15
Seleccionar a(s) faixa(s) a
gravar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Reproduzir pela ordem pretendida
(Programmed Play) . . . . . . . . . . . . . 15
07 Utilizar o sintonizador
Ligar a antena FM . . . . . . . . . . . . . . 16
Ouvir rádio em FM. . . . . . . . . . . . . . 16
Memorizar estações . . . . . . . . . . . 16
Ouvir estações predefinidas. . . . . . . 16
08 Outras ligações
Ligar componentes auxiliares . . . . . 17
09 Alterar definições
Parâmetros Audio Settings
(definições de áudio) . . . . . . . . . . . .18
Sobre a função Sound
Retriever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Parâmetros Video Adjust (ajuste de
vídeo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Parâmetros Initial Settings
(definições iniciais) . . . . . . . . . . . . .18
Definições Digital Audio Out
(saída de áudio digital) . . . . . . . . .18
Definições Video Output (saída de
vídeo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Definições Language (idioma). . . .19
Definições Display
(apresentação) . . . . . . . . . . . . . . . 19
Definições Options (opções) . . . . .19
Restaurar as predefinições HDMI
Resolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Restaurar todas as predefinições. . .19
10 Definições de som
Utilizar o modo Virtual Surround . . .20 Regular os sons graves e agudos. . .20
11 Utilizar o temporizador
Acertar o relógio . . . . . . . . . . . . . . . 21
Definir a função de despertar do
temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Activar/desactivar a função de
despertar do temporizador . . . . . . 21
Utilizar o temporizador do
despertador. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilizar o temporizador de
desactivação . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
12 Discos e ficheiros, contidos em discos ou dispositivos de armazenamento USB, reproduzíveis
Discos reproduzíveis . . . . . . . . . . . 22
Discos não reproduzíveis . . . . . . . 22
Sobre os números de região. . . . . 22
Sobre os CD protegidos contra
cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sobre a reprodução de
DualDiscs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Reproduzir discos criados em computadores ou em gravadores
de BD/DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ficheiros reproduzíveis . . . . . . . . . . 23
Formatos de ficheiro de vídeo
compatíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Apresentar ficheiros de legendas
externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Formatos de ficheiro de imagem
compatíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Formatos de ficheiro de áudio
compatíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3) . . . . 23
13 Informações adicionais
Resolução de problemas. . . . . . . . . 24
Tabela de códigos de idioma e
tabela de códigos de país/área . . . . 27
Tabela de códigos de idioma . . . . 27
Tabela de códigos de
país/área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Configuração do sistema de
televisão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cuidados de utilização . . . . . . . . . . 28
Manuseamento dos discos . . . . . . . 29
Sobre dispositivos iPod/iPhone. . . . 30
4
Pt
Capítulo 1:
Antes de começar
Conteúdo da caixa
Ao abrir a caixa, verifique se ela contém os seguintes acessórios:
• Controlo remoto
• Cabo de áudio/vídeo
• Cabo de alimentação de energia
• Antena de fio FM
• Pilhas tamanho AA (R6) x 2
• Cartão de garantia
• Manual de instruções (o presente documento)
Colocar as pilhas no controlo remoto
1 Abra o compartimento das pilhas.
Faça deslizar a tampa posterior no sentido indicado pela seta ().
2 Abra a tampa posterior.
1
2
Cuidado
• Utilize exclusivamente o tipo de pilhas especificadas. Não misture também pilhas novas com pilhas usadas.
• Ao colocar pilhas no controlo remoto, faça-o correctamente, conforme indicam as marcas de polaridade ( e ).
• As pilhas não devem ser aquecidas, desmontadas ou lançadas para a água ou para o lume.
• Ainda que sejam do mesmo formato e do mesmo tamanho, as pilhas podem ter voltagens diferentes. Não utilize conjuntamente pilhas de tipos diferentes.
• Para evitar que derramem, retire as pilhas do controlo remoto se não contar utilizá-lo durante um período de tempo prolongado (um mês ou mais). Se se verificar derrame de fluido, limpe cuidadosamente o interior do compartimento e introduza pilhas novas. Se uma pilha derramar e o fluido entrar em contacto com a sua pele, lave abundantemente com água.
• Ao desfazer-se de pilhas gastas, observe as disposições governamentais ou as regras ambientais públicas em vigor no seu país/zona.
AVISO Não utilize nem guarde as pilhas sob luz solar directa ou noutro local muito quente, tal como dentro de um carro ou perto de um aquecedor. Se o fizer, as pilhas poderão derramar, sobreaquecer, rebentar ou incendiar-se. Além disso, a vida útil das pilhas poderá ser mais curta ou o seu desempenho menos eficiente.
Utilizar o controlo remoto
O controlo remoto tem um alcance de cerca de 7 m e deve ser utilizado num ângulo de 30º, aproximadamente, em relação ao sensor remoto.
3 Introduza as pilhas como mostra o desenho abaixo.
4 Feche a tampa posterior.
30°
30°
7 m
Ao utilizar o controlo remoto, tenha em atenção as seguintes recomendações:
• Certifique-se de que não existem obstáculos entre o controlo remoto e o sensor remoto da unidade.
• O controlo remoto pode não funcionar devidamente se o sensor remoto da unidade estiver exposto a luz solar ou fluorescente intensa.
• Os controlos remotos de dispositivos diferentes podem interferir entre si. Evite utilizar controlos remotos de outros equipamentos localizados perto da unidade.
• Substitua as pilhas se notar um decréscimo no alcance do controlo remoto.
5
Pt
Capítulo 2:
Ligações
• Não se esqueça de desligar a alimentação e de retirar o cabo da tomada de corrente sempre que fizer ou alterar ligações.
• Ligue o cabo de alimentação depois de ter completado todas as ligações entre dispositivos.
Ligar utilizando um cabo de áudio/vídeo
Painel posterior da unidade
Cabo de áudio/ vídeo (incluído)
Y
RW
Ligue aos terminais de entrada de áudio/vídeo.
Televisor
Ligar utilizando um cabo HDMI
A utilização de um cabo HDMI permite a transmissão de sinais digitais a um televisor compatível com HDMI através de um único cabo, sem perda de qualidade do som ou da imagem. Estabelecida a ligação, seleccione a resolução e as definições de cor HDMI em conformidade com o televisor compatível com HDMI. Consulte também o manual de instruções do televisor compatível com HDMI.
• HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI Licensing, LLC nos Estados Unidos e noutros países.
Nota
• Ao reproduzir um disco ou o conteúdo de um dispositivo de armazenamento USB, a unidade pode transmitir sinais digitais através do terminal HDMI OUT. Ao reproduzir outros conteúdos, utilize o cabo de áudio/vídeo.
• A interface da unidade foi concebida com base na especificação High-Definition Multimedia Interface.
• Se se encontrar ligado ao leitor um dispositivo compatível com HDMI, a resolução é indicada no visor do painel frontal.
• A resolução dos sinais de vídeo cuja saída é feita pelo terminal HDMI OUT da unidade é alterada manualmente. Altere a definição HDMI Resolution (página 19). É possível guardar na memória as definições relativas a dois aparelhos.
• Esta unidade destina-se a ser ligada a dispositivos compatíveis com HDMI, podendo não funcionar devidamente se for ligada a dispositivos DVI.
Ligar a um televisor
Painel posterior da unidade
Cabo HDMI (disponíve l no mercado)
Televisor
• Se ligar a unidade ao televisor com o cabo HDMI, o som não poderá ser transmitido do televisor à unidade. Para ouvir som, ligue o terminal minificha tipo "jack" AUX IN, situado no painel posterior, ao televisor.
Introduza a ficha na posição correcta e a direito.
Ligue ao terminal de entrada HDMI.
6
Pt
Ligar a um receptor ou amplificador AV
Painel posterior da unidade
Sinais de áudio cuja saída pode ser feita pelo terminal HDMI OUT da unidade
• Áudio PCM linear de 2 canais, 16 "bits"/20 "bits"/24 "bits", 44,1 kHz a 96 kHz (incluindo sintetização para 2 canais)
• Áudio Dolby Digital de 5.1 canais
• Áudio DTS de 5.1 canais
•Áudio MPEG
• Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. "Dolby" e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
Ligar a unidade à corrente
Uma vez concluídas todas as ligações, ligue o aparelho a uma tomada de corrente CA.
Cabo HDMI (disponível no mercado)
Ligue ao terminal de entrada HDMI.
Receptor ou amplificador AV
Cabo HDMI (disponível no mercado)
Do terminal de saída HDMI
Introduza a ficha na posição correcta e a direito.
Televisor
1 Ligue o cabo de alimentação fornecido à tomada AC IN localizada na parte posterior do aparelho.
2 Ligue a outra extremidade a uma tomada de corrente.
Importante
• Antes de estabele cer ou de alterar quaisquer ligações, desligue a alimentação de energia e retire o cabo de alimentação da tomada CA.
7
Pt
Capítulo 3:
Controlos e visores
Controlo remoto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
SUBTITLE
VOLUME
ANGLE
FUNCTION
SHIFT
CLEAR
STANDBY/ON
TIMER/CLOCK
AUDIO
1 23
SOUND ZOOM
456
789
TUNE+
ENTER
TUNE-
PLAY
MENU
RETURN
TOP MENU
ST- ST+
HOME MENU
PREV PAUSE STOP NEXT
REPEATSLEEP USB REC DISPLAY
4 Botões numéricos (0 a 9)
Utilize estes botões para especificar e reproduzir o título, o capítulo, a faixa ou o ficheiro que pretende ver/ouvir. Utilize-os também para seleccionar estações predefinidas ao utilizar o sintonizador, etc.
AUDIO*
Nos discos ou ficheiros que contenham vários fluxos/canais de áudio, é possível mudar de fluxo/canal de áudio durante a reprodução. Estes botões não funcionam com ficheiros guardados no iPod/iPhone.
SUBTITLE*
14
15
16
0
17
18
19
20
21
22
23
Nos discos DVD-Vídeo ou DivX que contêm legendas em vários idiomas, é possível mudar o idioma das legendas durante a reprodução.
SOUND*
Activa e desactiva a função Virtual Surround (página 20). Utilize também para ajustar os sons graves e agudos.
ANGLE*
Nos discos DVD-Vídeo que contêm vários ângulos de visionamento, é possível mudar de ângulo durante a reprodução.
ZOOM*
Amplia a imagem. Este botão não funciona com imagens guardadas no iPod/iPhone.
5 TOP MENU
Prima para apresentar o menu superior do DVD-Vídeo.
6 ///
Utilize estes botões para seleccionar itens, alterar definições e mover o cursor. Este botão não funciona com o ecrã de menu de dispositivos iPod/iPhone.
ENTER
Utilize este botão para aplicar o item seleccionado ou para confirmar uma definição que alterou. Este botão não funciona com o ecrã de menu de dispositivos iPod/iPhone.
ST +/–
Utilize para seleccionar estações predefinidas.
TUNE +/–
Altere a frequência passo a passo. Para pesquisar estações automaticamente, prima durante alguns segundos.
7HOME MENU
Ao seleccionar a entrada de um DVD ou de um dispositivo de armazenamento USB, prima para apresentar/ocultar o HOME MENU. Se se seleccionar a outra entrada, este botão não funciona.
Audio Settings (página 18)
Video Adjust (página 18)
Play Mode (página 9)
Disc Navigator (MENU na página 9)
Initial Settings (página 18)
CD -> USB Rec (página 15)
HOME MENU
DVD
Audio Settings
Play Mode Disc Navigator
Initial Settings
Video Adjust
CD –> USB Rec
8
Pt
1 STANDBY/ON
Prima para ligar e desligar a alimentação.
2TIMER/CLOCK
Utilize para acertar o relógio (página 21).
3 VOLUME –/+
Utilize para regular o volume de audição. (Predefinição: 10)
Play Mode
• A-B Repeat
A secção especificada de um título ou de uma faixa é reproduzida repetidamente.
• Repeat
Reproduz títulos, capítulos, faixas ou ficheiros repetidamente.
• Random
Reproduz títulos, capítulos ou faixas por ordem aleatória.
• Program (página 13)
Reproduz títulos, capítulos, faixas ou ficheiros pela ordem programada pelo utilizador.
• Search Mode
Reproduz a partir do número ou do tempo especificado dentro do título, do capítulo, da faixa ou do ficheiro.
Alguns discos ou ficheiros podem não permitir a execução da função Play Mode. Esta função não está disponível para ficheiros guardados no iPod/iPhone.
8 PLAY
Prima para iniciar a reprodução.
9 //
• Prima durante a reprodução para pesquisar rapidamente para trás.
• Prima em modo de pausa para retroceder fotograma a fotograma. (Só em discos DVD-Vídeo ou DVD VR)
• Prima durante alguns instantes no modo de pausa para reproduzir lentamente para trás. (Só em discos DVD-Vídeo ou DVD VR)
10 PREV
Prima para voltar ao início do título, do capítulo, da faixa ou do ficheiro que está a ser reproduzido. Prima duas vezes para retroceder para o início do título, do capítulo, da faixa ou do ficheiro anterior.
11  PAUSE
Prima para parar a reprodução temporariamente. Volte a premir para retomar a reprodução.
12 SLEEP
Utilize para colocar a unidade em modo de desactivação temporizada e seleccionar daí a quanto tempo deverá desligar-se (página 21).
13 REPEAT
Reproduz títulos, capítulos, faixas ou ficheiros repetidamente. (Este botão não funciona com iPod/iPhone.)
14 FUNCTION
Utilize para seleccionar uma fonte de entrada. Prima várias vezes para alternar entre iPod/ iPhone, DVD/CD, USB, TUNER e entrada externa (AUX).
15 SHIFT
Prima para aceder aos comandos inseridos em caixas (sobre os botões) no controlo remoto. Estes botões estão assinalados com um asterisco (*) nesta secção.
16 CLEAR
Prima para eliminar o item seleccionado. Utilize este botão se introduzir um número errado, por exemplo.
Play Mode
A-B Repeat Repeat Random Program Search Mode
A(Start Point)
B(End Point) Off
17 MENU
• Prima para apresentar o ecrã de menu ou o Disc Navigator.
• Seleccione e reproduza o título, o capítulo, a faixa ou o ficheiro a partir do Disc Navigator.
• Este botão não funciona com iPod/iPhone.
Ex.: Disc Navigator de um DVD-Vídeo
01
04
Disc Navigator: Title 01- 49: – –
18 RETURN
Prima para regressar ao ecrã anterior. Utilize também para cancelar a regulação do relógio ou do som.
19 //
• Prima durante a reprodução para pesquisar rapidamente para a frente.
• Prima no modo de pausa para avançar fotograma a fotograma. (Só discos DVD-Vídeo, DVD VR, CD-Vídeo ou DivX)
• Prima durante alguns instantes no modo de pausa para reproduzir lentamente para a frente. (Só discos DVD-Vídeo, DVD VR, CD-Vídeo ou DivX)
20 NEXT
Prima durante a reprodução para saltar para o início do título, do capítulo, da faixa ou do ficheiro seguinte.
21 STOP
Quando se prime STOP durante a reprodução de um disco ou de um dispositivo de armazenamento USB, o ponto em que a reprodução parou é guardado na memória. Quando se prime o botão PLAY, a reprodução continua a partir do ponto em que foi parada (com excepção de ficheiros MP3 e WMA).
22 DISPLAY
É apresentado o tempo decorrido, o tempo restante, etc. (Quando se reproduzem ficheiros guardados em dispositivos iPod/iPhone ou durante a reprodução em modo TUNER ou AUX, estas indicações não são apresentadas.)
23 USB REC
Prima para apresentar o ecrã CD ->USB Rec; a gravação inicia-se. A unidade grava todas as faixas com a taxa de transferência definida na gravação anterior. Este botão só funciona quando um CD está parado. Se pretender gravar faixas específicas ou alterar a taxa de transferência, prima HOME MENU e seleccione o ecrã CD ->USB Rec.
02
05
03
06
9
Pt
Painel frontal/superior
1 2 3 4 6
11 Indicador HDMI
Este indicador acende-se quando a unidade é reconhecida por outro componente compatível com HDMI.
12 Indicador TUNE
Este indicador acende-se quando o sintonizador recebe emissões FM enquanto está seleccionada a entrada TUNER.
10
Pt
13 Colunas 14 Portas de ligação iPod/iPhone
8
7
5
119 12
10
TIMER HDMI TUNE
1 STANDBY/ON
Comuta o aparelho entre o modo de espera e o modo de ligado.
2 FUNCTION
Utilize para seleccionar uma fonte de entrada. Prima várias vezes para alternar entre iPod/ iPhone, DVD/CD, USB, TUNER e entrada externa (AUX).
3 PLAY/PAUSE
Prima para iniciar a reprodução. Durante a reprodução, interrompe-a ou retoma-a.
4 STOP
Quando se prime STOP durante a reprodução de um disco ou de um dispositivo de armazenamento USB, o ponto em que a reprodução parou é guardado na memória. Quando se prime o botão PLAY, a reprodução continua a partir do ponto em que foi parada. Ao reproduzir um ficheiro MP3 ou WMA, não é possível retomar a reprodução.
1413 13
5 Ranhura para discos 6 EJECT
Ejecta o disco.
7 VOLUME –/+
Utilize para regular o volume de audição. (Predefinição: 10)
8 Terminal USB
Se não estiver ligado um dispositivo de armazenamento USB, coloque a tampa do terminal USB.
AVISO
Guarde a tampa do terminal USB longe do alcance de bebés e crianças. Se for engolida por acidente, contacte imediatamente um médico.
9Visor 10 Indicador TIMER
Este indicador acende-se quando o despertador está activado (ON).
Loading...
+ 22 hidden pages