O símbolo constituído por um relâmpago
terminando em seta, enquadrado por um
triângulo equilátero, destina-se a alertar o
utilizador para a presença, no interior do
aparelho, de "voltagem perigosa" não isolada
cuja magnitude pode ser suficiente para
constituir perigo de choque eléctrico para
pessoas.
CUIDADO:
PARA PREVENIR O PERIGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO, NÃO REMOVA A COBERTURA
(NEM A PAR TE POSTERIOR). N ÃO EXISTEM
NO INTERIOR PEÇAS REPARÁVEIS PELO
UTILIZADOR. A MANUTENÇÃO DEVE SER
EFECTUADA POR PESSOAL
ESPECIALI ZADO.
O ponto de exclamação enquadrado por um
triângulo equilátero destina-se a alertar o
utilizador para a existência de instruções
importantes de funcionamento e
manutenção (assistência) nos documentos
que acompanham o aparelho.
D3-4-2-1-1_A1_Pt
CUIDADOS COM A VENTILAÇÃO
Ao instalar o aparelho, certifique-se de que deixa espaço
ao seu redor para que a ventilação melhore a dispersão
do calor (pelo menos 10 cm em cima, 10 cm atrás e
10 cm de cada lado).
AVISO
As ranhuras e as aberturas da caixa destinam-se a
ventilação, para garantir o funcionamento fiável do
aparelho e evitar o seu so breaquecimen to. Para prevenir
o perigo de incêndio, nunca se deve bloquear nem
cobrir as aberturas com objectos (tais como jornais,
toalhas de mesa, cortinas), nem ut ilizar o aparelho sobre
uma carpete espessa ou uma cama.
D3-4-2-1-7b*_A1_Pt
2
Pt
CUIDADO
Este produto integra-se na classe de "laser" 1, de
acordo com a norm a de Segurança de Equipament os
Laser IEC 60825-1:2007.
PRODUTO LASER DE
CLASSE 1
D58-5-2-2a_A1_Pt
AVISO
Este aparelho não é à prova de água. Para prevenir o
perigo de incêndio ou choque eléctrico, não coloque
perto dele recipientes conte ndo líquidos (tais como uma
jarra ou um vaso de flores) nem o exponha a pingos,
salpicos, chuva ou humidade.
AVISO
Antes de ligar o aparelho à electricidade pela primeira vez,
leia atentamente a secção seguinte.
A voltagem da rede de fornecimento de energia
disponível varia de país para país ou de região para
região. Certifique-se de que a voltagem da rede de
fornecimento de energia da área onde a unidade irá
ser utilizada corresponde à voltagem requerida (por
exemplo, 230 V ou 120 V), indicada no painel
inferior.
D3-4-2-1-3_A1_Pt
D3-4-2-1-4*_A1_Pt
AVISO
Para prevenir o perigo de incêndio, não coloque fontes
de chamas nuas (tais como uma vela acesa) sobre o
aparelho.D3-4-2-1-7a_A1_Pt
Ambiente de funcionamento
Temperatura e humidade do ambiente de
funcionamento:
+5 °C a +35 °C; humidade relativa inferior a 85 %
(respiradouros de refrigeração não bloqueados)
Não instale o aparelho num espaço insuficientemente
arejado ou em locais expostos a uma humidade elevada
ou a luz solar directa (ou a iluminação artificial intensa).
D3-4-2 -1-7c*_A1_P t
AVISO
Guarde os componentes de pequena dimensão longe do
alcance de bebés e crianças. Se forem engolidos por
acidente, contacte imediatamente um médico.
Se a ficha CA do aparelho não corresponder à
tomada CA que pretende usar, é necessário
removê-la e instalar uma ficha apropriada. A
substituição e a instalação de uma ficha CA no cabo
de alimentação de energia do aparelho devem ser
realizadas exclusivamente por pessoal técnico
qualificado. Se introduzida numa tomada CA, a ficha
removida pode causar forte choque eléctrico.
Certifique-se de que ela é deitada fora após a
remoção.
O aparelho deve ser desligado retirando a ficha de
rede da tomada de corrente quando não for utilizado
durante um período prolongado (por exemplo,
durante um período de férias).
D3-4-2-2-1a_A1_Pt
CUIDADOS A TER COM O CABO DE
ALIMENTAÇÃO
Pegue no cabo de alimentação pela ficha. Não retire a
ficha da tomada puxando o cabo, mas sim a ficha, e
nunca toque no cabo de alimentação com as mãos
molhadas, pois isso pode provocar um curto-circuito ou
um choque eléctrico. Não coloque o aparelho ou uma
peça de mobiliário, etc., sobre o cabo de alimentação,
nem exerça pressão sobre o mesmo. Nunca faça um nó
com o cabo nem o ate a outros cabos. Os cabos de
alimentação devem ser colocados de modo a não
poderem ser pisados. Um cabo de alimentação
danificado pode provocar um incêndio ou choques
eléctricos. Verifique o cabo de alimentação de vez em
quando. Se estiver danificado, adquira um novo no
serviço de assistência autorizado pela Pioneer que lhe
ficar mais próximo ou no seu revendedor.
S002*_A1_Pt
Informação para os utilizadores sobre a recolha e tratamento de equipamentos em final de
vida, pilhas e baterias usadas
Símbolo para
equipamentos
Símbolos para
pilhas e baterias
Estes símbolos nos produtos, nas embalagens e/ou nos documentos que os
acompanham indicam que produtos eléctricos e electrónicos previamente utilizados
não devem ser misturados com lixo comum.
Para o tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de produtos e pilhas
usadas, por favor coloque-os nos respectivos pontos de recolha, em concordância
com a legislação em vigor.
Ao colocar estes produtos e pilhas nos locais correctos, estará a preservar os
recursos naturais e a prevenir potenciais efeitos nocivos para a saúde e para o
ambiente que poderiam surgir em caso de tratamento indevido dos desperdícios.
Para mais informação acerca da recolha e reciclagem de produtos velhos, pilhas e
baterias, por favor contacte a sua Câmara Municipal, o seu Serviço de Recolha de
Lixos ou o ponto de venda onde adquiriu os produtos.
Estes símbolos são válidos apenas na União Europeia.
Para países não pertencentes à União Europeia:
Se desejar eliminar este produto, informe-se sobre o método de eliminação correcto
Pb
junto das autoridades locais ou do revendedor.
K058_A1_Pt
CUIDADO
O botão STANDBY/ON do aparelho não o desliga
completamente da energia fornecida pela tomada
CA. Uma vez que o cabo de alimentação funciona
como o principal dispositivo de desconexão da
alimentação de energia, terá de o desligar da
tomada CA para desligar completamente a
alimentação de energia. Por conseguinte,
certifique-se de que o aparelho está instalado de
forma a poder desligar-se facilmente o cabo da
tomada CA, em caso de acidente. Para prevenir o
risco de incêndio, deverá desligar-se igualmente o
cabo de alimentação de energia da tomada CA
quando o aparelho não for utilizado durante um
período prolongado (por exemplo, durante um
período de férias).
D3-4-2 -2-2a*_A1_P t
Ao utilizar este produto, verifique as informações de
segurança indicadas na sua base.
D3-4-2-2-4_B1_Pt
3
Pt
Estamos gratos pela compra deste produto Pioneer.
Queira ler o presente manual de instruções, para poder operar o aparelho apropriadamente.
Após a leitura das instruções, não se esqueça de guardar o manual para futuras consultas.
Ao abrir a caixa, verifique se ela contém os seguintes acessórios:
• Controlo remoto
• Cabo de áudio/vídeo
• Cabo de alimentação de energia
• Antena de fio FM
• Pilhas tamanho AA (R6) x 2
• Cartão de garantia
• Manual de instruções (o presente documento)
Colocar as pilhas no controlo remoto
1 Abra o compartimento das pilhas.
Faça deslizar a tampa posterior no sentido indicado pela seta ().
2 Abra a tampa posterior.
1
2
Cuidado
• Utilize exclusivamente o tipo de pilhas especificadas. Não misture também pilhas novas
com pilhas usadas.
• Ao colocar pilhas no controlo remoto, faça-o correctamente, conforme indicam as
marcas de polaridade ( e ).
• As pilhas não devem ser aquecidas, desmontadas ou lançadas para a água ou para o
lume.
• Ainda que sejam do mesmo formato e do mesmo tamanho, as pilhas podem ter voltagens
diferentes. Não utilize conjuntamente pilhas de tipos diferentes.
• Para evitar que derramem, retire as pilhas do controlo remoto se não contar utilizá-lo
durante um período de tempo prolongado (um mês ou mais). Se se verificar derrame de
fluido, limpe cuidadosamente o interior do compartimento e introduza pilhas novas. Se
uma pilha derramar e o fluido entrar em contacto com a sua pele, lave abundantemente
com água.
• Ao desfazer-se de pilhas gastas, observe as disposições governamentais ou as regras
ambientais públicas em vigor no seu país/zona.
• AVISO
Não utilize nem guarde as pilhas sob luz solar directa ou noutro local muito quente, tal
como dentro de um carro ou perto de um aquecedor. Se o fizer, as pilhas poderão
derramar, sobreaquecer, rebentar ou incendiar-se. Além disso, a vida útil das pilhas
poderá ser mais curta ou o seu desempenho menos eficiente.
Utilizar o controlo remoto
O controlo remoto tem um alcance de cerca de 7 m e deve ser utilizado num ângulo de 30º,
aproximadamente, em relação ao sensor remoto.
3 Introduza as pilhas como mostra o desenho abaixo.
4 Feche a tampa posterior.
30°
30°
7 m
Ao utilizar o controlo remoto, tenha em atenção as seguintes recomendações:
• Certifique-se de que não existem obstáculos entre o controlo remoto e o sensor remoto
da unidade.
• O controlo remoto pode não funcionar devidamente se o sensor remoto da unidade
estiver exposto a luz solar ou fluorescente intensa.
• Os controlos remotos de dispositivos diferentes podem interferir entre si. Evite utilizar
controlos remotos de outros equipamentos localizados perto da unidade.
• Substitua as pilhas se notar um decréscimo no alcance do controlo remoto.
5
Pt
Capítulo 2:
Ligações
• Não se esqueça de desligar a alimentação e de retirar o cabo da tomada de corrente
sempre que fizer ou alterar ligações.
• Ligue o cabo de alimentação depois de ter completado todas as ligações entre
dispositivos.
Ligar utilizando um cabo de áudio/vídeo
Painel posterior da unidade
Cabo de áudio/
vídeo (incluído)
Y
RW
Ligue aos
terminais de
entrada de
áudio/vídeo.
Televisor
Ligar utilizando um cabo HDMI
A utilização de um cabo HDMI permite a transmissão de sinais digitais a um televisor
compatível com HDMI através de um único cabo, sem perda de qualidade do som ou da
imagem. Estabelecida a ligação, seleccione a resolução e as definições de cor HDMI em
conformidade com o televisor compatível com HDMI. Consulte também o manual de
instruções do televisor compatível com HDMI.
• HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas da HDMI Licensing, LLC nos Estados Unidos e noutros
países.
Nota
• Ao reproduzir um disco ou o conteúdo de um dispositivo de armazenamento USB, a
unidade pode transmitir sinais digitais através do terminal HDMI OUT. Ao reproduzir
outros conteúdos, utilize o cabo de áudio/vídeo.
• A interface da unidade foi concebida com base na especificação High-Definition
Multimedia Interface.
• Se se encontrar ligado ao leitor um dispositivo compatível com HDMI, a resolução é
indicada no visor do painel frontal.
• A resolução dos sinais de vídeo cuja saída é feita pelo terminal HDMI OUT da unidade é
alterada manualmente. Altere a definição HDMI Resolution (página 19). É possível
guardar na memória as definições relativas a dois aparelhos.
• Esta unidade destina-se a ser ligada a dispositivos compatíveis com HDMI, podendo não
funcionar devidamente se for ligada a dispositivos DVI.
Ligar a um televisor
Painel posterior da unidade
Cabo HDMI
(disponíve l no
mercado)
Televisor
• Se ligar a unidade ao televisor com o cabo HDMI, o som não poderá ser transmitido do
televisor à unidade. Para ouvir som, ligue o terminal minificha tipo "jack" AUX IN, situado
no painel posterior, ao televisor.
Introduza a ficha
na posição
correcta e a
direito.
Ligue ao terminal de
entrada HDMI.
6
Pt
Ligar a um receptor ou amplificador AV
Painel posterior da unidade
Sinais de áudio cuja saída pode ser feita pelo terminal HDMI
OUT da unidade
• Áudio PCM linear de 2 canais, 16 "bits"/20 "bits"/24 "bits", 44,1 kHz a 96 kHz (incluindo
sintetização para 2 canais)
• Áudio Dolby Digital de 5.1 canais
• Áudio DTS de 5.1 canais
•Áudio MPEG
• Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. "Dolby" e o símbolo DD são marcas
comerciais da Dolby Laboratories.
Ligar a unidade à corrente
Uma vez concluídas todas as ligações, ligue o aparelho a uma tomada de corrente CA.
Cabo HDMI
(disponível no
mercado)
Ligue ao
terminal de
entrada HDMI.
Receptor ou
amplificador
AV
Cabo HDMI
(disponível no mercado)
Do terminal de saída HDMI
Introduza a ficha
na posição
correcta e a
direito.
Televisor
1 Ligue o cabo de alimentação fornecido à tomada AC IN localizada na parte
posterior do aparelho.
2 Ligue a outra extremidade a uma tomada de corrente.
Importante
• Antes de estabele cer ou de alterar quaisquer ligações, desligue a alimentação de energia
e retire o cabo de alimentação da tomada CA.
7
Pt
Capítulo 3:
Controlos e visores
Controlo remoto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
SUBTITLE
VOLUME
ANGLE
FUNCTION
SHIFT
CLEAR
STANDBY/ON
TIMER/CLOCK
AUDIO
123
SOUND ZOOM
456
789
TUNE+
ENTER
TUNE-
PLAY
MENU
RETURN
TOP MENU
ST-ST+
HOME
MENU
PREV PAUSE STOP NEXT
REPEATSLEEPUSB REC DISPLAY
4 Botões numéricos (0 a 9)
Utilize estes botões para especificar e reproduzir o título, o capítulo, a faixa ou o ficheiro
que pretende ver/ouvir. Utilize-os também para seleccionar estações predefinidas ao
utilizar o sintonizador, etc.
AUDIO*
Nos discos ou ficheiros que contenham vários fluxos/canais de áudio, é possível mudar
de fluxo/canal de áudio durante a reprodução. Estes botões não funcionam com ficheiros
guardados no iPod/iPhone.
SUBTITLE*
14
15
16
0
17
18
19
20
21
22
23
Nos discos DVD-Vídeo ou DivX que contêm legendas em vários idiomas, é possível mudar
o idioma das legendas durante a reprodução.
SOUND*
Activa e desactiva a função Virtual Surround (página 20). Utilize também para ajustar os
sons graves e agudos.
ANGLE*
Nos discos DVD-Vídeo que contêm vários ângulos de visionamento, é possível mudar de
ângulo durante a reprodução.
ZOOM*
Amplia a imagem. Este botão não funciona com imagens guardadas no iPod/iPhone.
5 TOP MENU
Prima para apresentar o menu superior do DVD-Vídeo.
6 ///
Utilize estes botões para seleccionar itens, alterar definições e mover o cursor. Este botão
não funciona com o ecrã de menu de dispositivos iPod/iPhone.
ENTER
Utilize este botão para aplicar o item seleccionado ou para confirmar uma definição que
alterou. Este botão não funciona com o ecrã de menu de dispositivos iPod/iPhone.
ST +/–
Utilize para seleccionar estações predefinidas.
TUNE +/–
Altere a frequência passo a passo. Para pesquisar estações automaticamente, prima
durante alguns segundos.
7HOME MENU
Ao seleccionar a entrada de um DVD ou de um dispositivo de armazenamento USB, prima
para apresentar/ocultar o HOME MENU. Se se seleccionar a outra entrada, este botão não
funciona.
• Audio Settings (página 18)
• Video Adjust (página 18)
• Play Mode (página 9)
• Disc Navigator (MENU na página 9)
• Initial Settings (página 18)
• CD -> USB Rec (página 15)
HOME MENU
DVD
Audio Settings
Play ModeDisc Navigator
Initial Settings
Video Adjust
CD –> USB Rec
8
Pt
1 STANDBY/ON
Prima para ligar e desligar a alimentação.
2TIMER/CLOCK
Utilize para acertar o relógio (página 21).
3 VOLUME –/+
Utilize para regular o volume de audição. (Predefinição: 10)
Play Mode
• A-B Repeat
A secção especificada de um título ou de
uma faixa é reproduzida repetidamente.
• Repeat
Reproduz títulos, capítulos, faixas ou
ficheiros repetidamente.
• Random
Reproduz títulos, capítulos ou faixas por
ordem aleatória.
• Program (página 13)
Reproduz títulos, capítulos, faixas ou
ficheiros pela ordem programada pelo
utilizador.
• Search Mode
Reproduz a partir do número ou do tempo
especificado dentro do título, do capítulo,
da faixa ou do ficheiro.
Alguns discos ou ficheiros podem não permitir a execução da função Play Mode. Esta função
não está disponível para ficheiros guardados no iPod/iPhone.
8 PLAY
Prima para iniciar a reprodução.
9 //
• Prima durante a reprodução para pesquisar rapidamente para trás.
• Prima em modo de pausa para retroceder fotograma a fotograma. (Só em discos
DVD-Vídeo ou DVD VR)
• Prima durante alguns instantes no modo de pausa para reproduzir lentamente para trás.
(Só em discos DVD-Vídeo ou DVD VR)
10 PREV
Prima para voltar ao início do título, do capítulo, da faixa ou do ficheiro que está a ser
reproduzido. Prima duas vezes para retroceder para o início do título, do capítulo, da faixa ou
do ficheiro anterior.
11 PAUSE
Prima para parar a reprodução temporariamente. Volte a premir para retomar a reprodução.
12 SLEEP
Utilize para colocar a unidade em modo de desactivação temporizada e seleccionar daí a
quanto tempo deverá desligar-se (página 21).
13 REPEAT
Reproduz títulos, capítulos, faixas ou ficheiros repetidamente. (Este botão não funciona com
iPod/iPhone.)
14 FUNCTION
Utilize para seleccionar uma fonte de entrada. Prima várias vezes para alternar entre iPod/
iPhone, DVD/CD, USB, TUNER e entrada externa (AUX).
15 SHIFT
Prima para aceder aos comandos inseridos em caixas (sobre os botões) no controlo remoto.
Estes botões estão assinalados com um asterisco (*) nesta secção.
16 CLEAR
Prima para eliminar o item seleccionado. Utilize este botão se introduzir um número errado,
por exemplo.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
A(Start Point)
B(End Point)
Off
17 MENU
• Prima para apresentar o ecrã de menu ou o Disc Navigator.
• Seleccione e reproduza o título, o capítulo, a faixa ou o ficheiro a partir do Disc Navigator.
• Este botão não funciona com iPod/iPhone.
Ex.: Disc Navigator de um DVD-Vídeo
01
04
Disc Navigator: Title
01- 49: – –
18 RETURN
Prima para regressar ao ecrã anterior. Utilize também para cancelar a regulação do relógio
ou do som.
19 //
• Prima durante a reprodução para pesquisar rapidamente para a frente.
• Prima no modo de pausa para avançar fotograma a fotograma. (Só discos DVD-Vídeo,
DVD VR, CD-Vídeo ou DivX)
• Prima durante alguns instantes no modo de pausa para reproduzir lentamente para a
frente. (Só discos DVD-Vídeo, DVD VR, CD-Vídeo ou DivX)
20 NEXT
Prima durante a reprodução para saltar para o início do título, do capítulo, da faixa ou do
ficheiro seguinte.
21 STOP
Quando se prime STOP durante a reprodução de um disco ou de um dispositivo de
armazenamento USB, o ponto em que a reprodução parou é guardado na memória. Quando
se prime o botão PLAY, a reprodução continua a partir do ponto em que foi parada (com
excepção de ficheiros MP3 e WMA).
22 DISPLAY
É apresentado o tempo decorrido, o tempo restante, etc. (Quando se reproduzem ficheiros
guardados em dispositivos iPod/iPhone ou durante a reprodução em modo TUNER ou AUX,
estas indicações não são apresentadas.)
23 USB REC
Prima para apresentar o ecrã CD ->USB Rec; a gravação inicia-se. A unidade grava todas as
faixas com a taxa de transferência definida na gravação anterior. Este botão só funciona
quando um CD está parado. Se pretender gravar faixas específicas ou alterar a taxa de
transferência, prima HOME MENU e seleccione o ecrã CD ->USB Rec.
02
05
03
06
9
Pt
Painel frontal/superior
1 2 3 46
11 Indicador HDMI
Este indicador acende-se quando a unidade é reconhecida por outro componente compatível
com HDMI.
12 Indicador TUNE
Este indicador acende-se quando o sintonizador recebe emissões FM enquanto está
seleccionada a entrada TUNER.
10
Pt
13 Colunas
14 Portas de ligação iPod/iPhone
8
7
5
11912
10
TIMER HDMI TUNE
1 STANDBY/ON
Comuta o aparelho entre o modo de espera e o modo de ligado.
2 FUNCTION
Utilize para seleccionar uma fonte de entrada. Prima várias vezes para alternar entre iPod/
iPhone, DVD/CD, USB, TUNER e entrada externa (AUX).
3 PLAY/PAUSE
Prima para iniciar a reprodução. Durante a reprodução, interrompe-a ou retoma-a.
4 STOP
Quando se prime STOP durante a reprodução de um disco ou de um dispositivo de
armazenamento USB, o ponto em que a reprodução parou é guardado na memória. Quando
se prime o botão PLAY, a reprodução continua a partir do ponto em que foi parada. Ao
reproduzir um ficheiro MP3 ou WMA, não é possível retomar a reprodução.
141313
5 Ranhura para discos
6 EJECT
Ejecta o disco.
7 VOLUME –/+
Utilize para regular o volume de audição. (Predefinição: 10)
8 Terminal USB
Se não estiver ligado um dispositivo de armazenamento USB, coloque a tampa do terminal
USB.
AVISO
Guarde a tampa do terminal USB longe do alcance de bebés e crianças. Se for engolida
por acidente, contacte imediatamente um médico.
9Visor
10 Indicador TIMER
Este indicador acende-se quando o despertador está activado (ON).
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.