Pioneer XWNAV1-K BROCHURE [sv]

VIKTIGT
Blixtsymbolen med pilspets i en liksidig triangel är avsedd som en varning till användaren om att det finns oisolerad spänning innanför produktens hölje. Denna spänning är tillräckligt stark för att kunna ge elektriska stötar som är farliga för människan.
VIKTIGT
Detta är en laserprodukt av klass 1 enligt säkerhetsstandard IEC 60825-1:2007 för laserprodukter.
Laserprodukt Klass 1
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk för brand eller elektriska stötar bör du inte ställa några behållare med vätska nära apparaten (såsom vaser eller vattenkannor), eller utsätta den för regn eller fukt.
VARNING
Läs följande avsnitt noga innan du sätter i stickkontakten första gången.
Spänningen varierar beroende på land eller region. Försäkra dig om att spänningen i det område där apparaten kommer att användas motsvarar den spänning (t. ex. 230 V eller 120 V) som anges på undersidan.
VARNING:
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
D58-5-2-2a_A1_Sv
D3-4-2-1-3_A1_Sv
D3-4-2-1-4*_A1_Sv
Utropstecknet i en liksidig triangel är till för att uppmärksamma användaren på viktiga användar- och underhållsanvisningar (service) i de dokument som medföljer apparaten.
D3-4-2-1-1_A1_Sv
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras ovanpå apparaten.
D3-4-2-1-7a_A1_Sv
Användarmiljö
Temperatur och fuktighet i användarmiljön: +5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet (kylventilationen får inte vara blockerad). Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme, eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt solljus (eller starkt artificiellt ljus).
D3-4-2-1-7c*_A1_Sv
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme runt apparaten när denna installerats för att förbättra värmeavledningen (minst 10 cm på ovansidan, 10 cm på baksidan och 10 cm på varje sida).
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar för att garantera pålitlig drift och skydda produkten mot överhettning. För att minska risk för brand får öppningarna aldrig blockeras eller täckas över (exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock matta eller en säng.
VARNING
Förvara små delar utom räckhåll för spädbarn och små barn. Om någon råkar svälja en del ska läkare omedelbart kontaktas.
D3-4-2-1-7b*_A1_Sv
2
Sv
Svenska
Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte
Symbol produkter
Symbol batterier
Pb
passar i det eluttag du vill använda, måste den tas bort och en ny som passar monteras på. Stickkontakten på nätkabeln får endast bytas och monteras av behörig servicepersonal. Om den borttagna kontakten ansluts till ett eluttag kan den ge upphov till farliga elektriska stötar. Se till att den tas om hand på lämpligt sätt när den har tagits bort. Dra ur stickkontakten ur eluttaget om apparaten ska stå oanvänd under en längre tid (till exempel under semesterresa).
D3-4-2-2-1a_A1_Sv
HANTERA NÄTKABELN FÖRSIKTIGT
Håll i stickkontakten när du hanterar nätkabeln. Dra inte ut kontakten genom att dra i kabeln, och rör aldrig nätkabeln när du är våt om händerna, eftersom detta kan förorsaka kortslutning eller elektrisk stöt. Placera inte denna apparat, möbel eller annat föremål på nätkabeln och se till att den inte blir klämd. Slå aldrig knut på kabeln och knyt inte ihop den med andra sladdar. Nätkablarna ska dras så att man inte trampar på dem. En skadad nätkabel kan leda till eldsvåda eller elektriska stötar. Kontrollera nätkabeln emellanåt. Om du upptäcker att den är skadad ska du kontakta närmaste auktoriserade PIONEER serviceverkstad eller din återförsäljare för att få den utbytt.
VIKTIGT
STANDBY/ON-brytaren stänger inte av strömmen från eluttaget helt. Eftersom nätkabeln fungerar som huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra dig därför om att enheten har installerats så att nätkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör nätkabeln också dras ur när apparaten inte ska användas under en längre tid (till exempel under semestern).
S002*_A1_Sv
D3-4-2-2-2a*_A1_Sv
Information till användare avseende insamling och hantering av uttjänt utrustning och förbrukade batterier
När denna symbol finns på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument innebär detta att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier inte får blandas med vanligt hushållsavfall.
För behörig behandling, återvinning och återanvändning av uttjänta produkter och förbrukade batterier, vänligen lämna dessa på härför avsedda uppsamlingsplatser i enlighet med nationell lagstiftning.
Genom att avfallshantera dessa produkter och batterier på ett korrekt sätt, bidrar du till att skydda värdefulla resurser och förhindra framtida potentiella negativa effekter på människors hälsa och vår miljö, vilka i annat fall kan komma att öka till följd av otillbörlig avfallshantering.
För mer information om insamling och återvinning av uttjänta produkter och batterier, vänligen kontakta din kommun, lokal avfallsinsamling eller den butik där du köpt produkterna.
Dessa symboler är endast giltiga inom Europeiska Unionen.
K058_A1_Sv
Svenska
Innan du använder den här produkten ska du läsa den säkerhetsinformation som står på produktens undersida.
D3-4-2-2-4_B1_Sv
3
Sv
Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt.
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt. Förvara därefter bruksanvisningen på lämplig plats.
Innehållsförteckning
01 Innan du börjar
Vad finns i lådan? . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sätta i batterier i fjärrkontrollen . . . . 5
Använda fjärrkontrollen . . . . . . . . . 5
02 Anslutning
Ansluta med en ljud-/videokabel. . . . 6
Använd en HDMI-kabel för denna
anslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ansluta en TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ansluta en receiver eller
förstärkare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ljudsignaler som kan matas ut via
HDMI OUT-uttaget . . . . . . . . . . . . . . 7
Sätta i nätkabeln . . . . . . . . . . . . . . . 7
03 Knappar och display
Fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panelerna på framsidan och
ovansidan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
04 Uppspelning från iPod/ iPhone
Kontrollera vilka iPod-/iPhone-
modeller som är kompatibla . . . . . . 11
Ansluta en iPod/iPhone . . . . . . . . . 11
Ansluta en TV . . . . . . . . . . . . . . . 12
Uppspelning från en iPod/
iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
05 Uppspelning av skivor
Spela skivor eller filer . . . . . . . . . . . 13
Ta ur en skiva ur spelaren. . . . . . . 13
Exempel på visning på
frontpanelens display . . . . . . . . . . . 13
Spela i önskad ordning
(Programmerad uppspelning) . . . . 13
06 Uppspelning via USB­anslutningen
Spela filer lagrade på USB-
enheter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Spela in ljud-CD-spår på USB-
enheter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Spela in samtliga spår . . . . . . . . . 15
Välja de(t) spår som ska spelas
in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Spela i önskad ordning
(Programmerad uppspelning) . . . . . 15
07 Ansluta FM-antennen
Anslut FM-antennen här . . . . . . . . . 16
Lyssna på FM-radio . . . . . . . . . . . . . 16
Spara stationsinställningarna. . . . 16
Lyssna på lagrade stationer. . . . . . . 16
08 Andra anslutningar
Ansluta externa apparater . . . . . . . . 17
09 Ändra inställningarna
Inställning av ljudparametrar. . . . . . 18
Om ljudåterskaparen
(Sound Retriever) . . . . . . . . . . . . . 18
Parametrar för bildjustering
(Video Adjust) . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Grundinställningar
(Initial Settings) . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Inställning av digital ljudutgång
(Digital Audio Out) . . . . . . . . . . . . 18
Inställning av bildformat
(Video Output) . . . . . . . . . . . . . . . 19
Språkinställningar . . . . . . . . . . . . 19
Menyinställningar (Display) . . . . . 19
Särskilda inställningar
(Options). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Återställa HDMI-upplösningen (HDMI Resolution) till
grundinställningarna . . . . . . . . . . . . 19
Återställa alla inställningar till sina
grundinställningar . . . . . . . . . . . . . . 19
10 Ljudinställningar
Använda den virtuella
surroundfunktionen . . . . . . . . . . . . .20
Justera bas och diskant . . . . . . . . . .20
11 Använda klockan
Ställa klockan. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ställa väckarklockan . . . . . . . . . . . . 21
Sätta på/stänga av
väckarklockan . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Använda väckningsfunktionen . . .21
Använda insomningstimer. . . . . . . .21
12 Spelbara skivor och filer på skivor och USB-enheter
Spelbara skivor . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Skivor som inte kan spelas . . . . . .22
Om regionnummer . . . . . . . . . . . .22
För kopieringsskyddade CD-skivor
gäller följande . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Om uppspelning av
DualDisc-skivor. . . . . . . . . . . . . . . 22
Att spela skivor inspelade på datorer
eller BD-/DVD-inspelare . . . . . . . . 22
Spelbara filer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Kompatibla videofilformat . . . . . . .23
Visa externa textningsfiler . . . . . . .23
Kompatibla bildfilsformat . . . . . . .23
Kompatibla ljudfilsformat . . . . . . . 23
MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3) . . . . 23
13 Övrig information
Felsökning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Språkkoder och lands-/
områdeskoder . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Språkkoder. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lands-/områdeskoder. . . . . . . . . . 28
Inställning av TV-system . . . . . . . . . 28
Försiktighetsåtgärder . . . . . . . . . . . 28
Hantering av skivor . . . . . . . . . . . . . 29
Om iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . 30
4
Sv
Svenska
Kapitel 1:
1
2
30°
30°
7 m.
Innan du börjar
Vad finns i lådan?
Kontrollera att följande tillbehör finns i lådan när du öppnar den.
• Fjärrkontrollen
•AV-kabel
•Nätkabel
• FM trådantenn
• AA-batterier (R6) x 2
• Garantibevis
• Bruksanvisning (detta dokument)
Sätta i batterier i fjärrkontrollen
1 Skjut av locket på undersidan i pilens riktning.
Skjut i pilens riktning ().
2 Öppna locket på undersidan.
3 Lägg i batterierna som på bilden nedan.
4 Sätt tillbaka och stäng locket.
Varning
• Använd end ast den batterityp som anges. Använd inte ett nytt batteri tillsammans med ett gammalt.
• Lägg i batterierna med polerna åt rätt håll enligt markeringarna ( och ) i fjärrkontrollens batterifack.
• Batterierna får inte värmas upp, tas isär eller kastas i eld eller vatten.
• Batterier kan ha olika spänning även om de har samma storlek och form. Använd inte olika typer av batterier tillsammans.
• För att förhindra batteriläckage ska batterierna tas ur om fjärrkontrollen inte ska användas på en längre tid (1 månad eller mer). Om batterivätska läcker ut ska batterifacket torkas ur noga och sedan ska nya batterier läggas i. Om ett batteri skulle börja läcka och du får vätska på huden ska du spola bort den i rikligt med vatten.
• När förbrukade batterier kasseras ska nationella och lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
VARNING Använd eller förvara inte batterier i direkt solljus eller på andra mycket varma ställen, till exempel i en bil i starkt solsken eller nära ett värmeelement. Då kan batterierna börja läcka, bli överhettade, explodera eller fatta eld. Batteriernas livslängd eller prestanda kan också försämras.
Använda fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen har en räckvidd på cirka 7 m och kan användas inom ca 30º vinkel från fjärrstyrningssensorn.
Tänk på följande när du använder fjärrkontrollen:
• Se till att det inte finns några föremål mellan fjärrkontrollen och apparatens fjärrstyrningssensor.
• Fjärrstyrningen kan fungera dåligt om starkt solljus eller lysrörsbelysning lyser på apparatens fjärrstyrningssensor.
• Fjärrkontroller för olika apparater kan störa varandra. Undvik att använda fjärrkontroller för andra apparater som står nära denna enhet.
• Byt batterier när du märker att fjärrkontrollens räckvidd avtar.
Svenska
5
Sv
Kapitel 2:
Till ljud-/bildingångar
AV-kabel (medföljer)
TV
R
V
G
Passa in kontakten i uttaget och tryck den rakt inåt.
Till HDMI-ingång
HDMI-kabel (säljs i fackhandeln)
TV
Anslutning
• Innan du ansluter kablar eller ändrar några anslutningar ska strömmen stängas av och stickkontakten dras ur.
• Sätt i stickkontakten först när alla övriga apparater är klara.
Ansluta med en ljud-/videokabel
Högtalarens bakpanel
Använd en HDMI-kabel för denna anslutning
Genom att använda en HDMI-kabel kan digitala signaler överföras till en HDMI-kompatibel TV via en och samma kabel utan att bild- eller ljudkvaliteten försämras. När du har anslutit kabeln ställer du in upplösning och HDMI-färg på lämpligt sätt för den HDMI-kompatibla TV du har anslutit. Se även bruksanvisningen till den HDMI-kompatibla TV:n.
• HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing, LLC i USA och andra länder.
OBS
• När du spelar en skiva eller material lagrat på en USB-enhet kan spelaren överföra digitala signaler via utgången HDMI OUT. När du spelar annat material ska du använda ljud-/ videokabeln.
• Gränssnittet på den här spelaren utgår från HDMI-specifikationen (High-Definition Multimedia Interface).
• När en HDMI-kompatibel apparat har anslutits visas upplösningen på displayen på frontpanelen.
• Upplösningen på de videosignaler som matas ut via HDMI OUT-utgången ändras manuellt. Byt inställning för HDMI Resolution (sidan 19). Inställningar för två apparater kan lagras i minnet.
• Denna högtalare är konstruerad för anslutning till HDMI-kompatibla produkter. Den fungerar eventuellt inte korrekt om den är ansluten till DVI-apparater.
Ansluta en TV
Högtalarens bakpanel
• Om du har anslutit högtalaren till TV:n via HDMI-kabel kan ljudet inte överföras från TV:n till högtalaren. För att höra ljudet ska du ansluta TV:n till ingången AUX IN på bakpanelen med en minikontakt.
6
Sv
Svenska
Ansluta en receiver eller förstärkare
Passa in kontakten i uttaget och tryck den rakt inåt.
Till HDMI­ingång
HDMI-kabel (säljs i fackhandeln)
TV
Från HDMI-utgång
Receiver eller förstärkare
HDMI-kabel (säljs i fackhandeln)
Högtalarens bakpanel
Ljudsignaler som kan matas ut via HDMI OUT-uttaget
• 44,1 kHz till 96 kHz, 16-/20-/24-bitars, 2-kanaligt, linjärt PCM-ljud (inklusive 2-kanalig nedmixning)
• 5.1-kanaligt ljud i Dolby Digital-format
• DTS 5.1-kanaligt ljud
• MPEG-ljud
• Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. ”Dolby” och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
Sätta i nätkabeln
När du har anslutit alla komponenter ska du sätta i stickkontakten.
1 Sätt i den medföljande nätkabeln i uttaget märkt AC IN på apparatens baksida. 2 Anslut den andra ändan av kabeln till vägguttaget.
Viktigt
• Innan du ansluter kablar eller ändrar några anslutningar ska strömmen stängas av, och nätkabeln ska dras ut ur eluttaget.
Svenska
7
Sv
Kapitel 3:
STANDBY/ON
FUNCTION
AUDIO
SUBTITLE
SOUND ZOOM
ANGLE
TIMER/CLOCK
1 23
CLEAR
SHIFT
456
789
0
TOP MENU
MENU
TUNE+
TUNE-
ST- ST+
ENTER
RETURN
REPEATSLEEP USB REC DISPLAY
PLAY
PREV PAUSE STOP NEXT
HOME MENU
VOLUME
5
6
10
11
4
8
12
13
1
2
3
7
9
21
14
15
18
19
20
22
23
17
16
Knappar och display
Fjärrkontroll
1 STANDBY/ON
Tryck på knappen för att sätta på/stänga av strömmen.
2TIMER/CLOCK
Används för att ställa klockan (sidan 21).
3 VOLUME –/+
Används för att ställa in volymen. (Grundinställning: 10)
4 Sifferknappar (0 till 9)
Använd dessa för att välja och spela den titel, kapitel, spår eller fil du vill titta/lyssna på. Används även för att välja förinställda stationer när du använder radion, etc.
AUDIO*
På skivor eller filer där flera ljudströmmar/-kanaler finns inspelade kan du byta ljudström/
-kanal under uppspelning. Denna knapp kan inte användas för filer lagrade på en iPod/ iPhone.
SUBTITLE*
På DVD-Video- eller DivX-skivor som innehåller textning på flera språk kan du byta textspråk under uppspelning.
SOUND*
Tryck på knappen för att sätta på/stänga av den virtuella surroundfunktionen (sidan 20). Används också för att justera bas och diskant.
ANGLE*
På DVD-Videoskivor som innehåller scener tagna ur flera vinklar kan du byta vinkel under uppspelning.
ZOOM*
Zooma in bilden. Denna knapp kan inte användas för bilder lagrade på en iPod/iPhone.
5 TOP MENU
Tryck på knappen för att visa toppmenyn på en DVD-Videoskiva.
6 ///
Använd dessa för att välja menyalternativ, byta inställningar och flytta markören. Dessa knappar kan inte användas för menyskärmar på en iPod/iPhone.
ENTER
Tryck på knappen för att aktivera det markerade alternativet eller för att mata in en inställning som har ändrats. Dessa knappar kan inte användas för menyskärmar på en iPod/iPhone.
ST +/–
Använd dessa för att välja förinställda radiostationer.
TUNE +/–
Används för att ändra frekvens stegvis. För att söka efter stationer automatiskt ska du hålla en av knapparna intryckt i några sekunder.
7HOME MENU
När du väljer en DVD-skiva eller USB-enhet trycker du på knappen för att öppna/stänga hemmenyn. Denna knapp kan inte användas om du väljer någon annan funktion/ansluten apparat.
Audio Settings (Ljudinställningar) (sidan 18)
Video Adjust (Bildinställning) (sidan 18)
Play Mode (Uppspelning) (sidan 9)
Disc Navigator (Skivnavigatorn) (MENU på sidan 9)
Initial Settings (Grundinställningar) (sidan 18)
CD -> USB Rec (Spela in från CD till USB-enhet) (sidan 15)
HOME MENU
DVD
Audio Settings
Play Mode Disc Navigator
Initial Settings
Video Adjust
CD –> USB Rec
8
Sv
Svenska
Play Mode
• A-B Repeat
Det angivna avsnittet inom en och samma titel eller spår spelas upprepade gånger.
• Repeat
Används för att spela titlar, kapitel, spår eller filer upprepade gånger.
• Random
Används för att spela titlar, kapitel eller spår i slumpvis ordning.
• Program (sidan 13)
Används för att spela titlar, kapitel, spår eller filer i önskad inprogrammerad ordning.
• Search Mode
Används för att välja ett visst nummer eller tidpunkt inom en titel, kapitel, spår eller fil.
Det är inte säkert att uppspelningsfunktionen (Play Mode) fungerar på alla skivor och filer. Denna funktion kan inte användas för filer lagrade på en iPod/iPhone.
8 PLAY
Tryck på knappen för att starta uppspelning.
9 //
• Tryck på knappen under uppspelning för att snabbspola bakåt.
• Tryck på knappen i pausläge för att gå bakåt en bild i taget. (Gäller endast DVD-video- och DVD-VR-skivor)
• Tryck på knappen i pausläge och håll den intryckt för långsam uppspelning bakåt. (Gäller endast DVD-video- och DVD-VR-skivor)
10 PREV
Tryck på knappen för att hoppa tillbaka till början av pågående titel, kapitel, spår eller fil. Tryck två gånger för att hoppa tillbaka till början av föregående titel, kapitel, spår eller fil.
11 PAUSE
Tryck på knappen för att göra paus i uppspelningen. Tryck en gång till för att starta igen.
12 SLEEP
Används för att sätta på insomningstimern och välja hur länge det ska dröja tills systemet slår av (sidan 21).
13 REPEAT
Används för att spela titlar, kapitel, spår eller filer upprepade gånger. (Denna knapp kan inte användas för en iPod/iPhone.)
14 FUNCTION
Används för att välja apparat. Tryck upprepade gånger för att växla mellan iPod/iPhone, DVD/ CD, USB, radion och en produkt ansluten till den externa ingången (AUX).
15 SHIFT
Tryck på knappen för att komma åt inramade kommandon (ovanför knapparna) på fjärrkontrollen. Dessa knappar är märkta med en asterisk (*) i det här avsnittet.
16 CLEAR
Tryck på knappen för att radera det markerade alternativet. Använd denna om du till exempel har matat in fel siffra.
Play Mode
A-B Repeat Repeat Random Program Search Mode
A(Start Point)
B(End Point) Off
17 MENU
• Tryck på knappen för att visa menyskärmen eller skivnavigatorn (Disc Navigator).
• Markera och spela titeln, kapitlet, spåret eller filen från skivnavigatorn (Disc Navigator).
• Denna knapp kan inte användas för en iPod/iPhone.
Ex.: Skivnavigator för DVD-videoskivor
01
04
Disc Navigator: Title 01- 49: – –
18 RETURN
Tryck på knappen för att gå tillbaka till föregående skärm. Används även för att avbryta inställning av ljudet och klockan.
19 //
• Tryck på knappen under uppspelning för att snabbspola framåt.
• Tryck på knappen i pausläge för att gå framåt en bild i taget. (Gäller endast DVD-video-, DVD-VR-, Video CD- och DivX-skivor)
• Tryck på knappen i pausläge och håll den intryckt för långsam uppspelning framåt. (Gäller endast DVD-video-, DVD-VR-, Video CD- och DivX-skivor)
20 NEXT
Tryck på knappen under uppspelning för att hoppa fram till början av nästa titel, kapitel, spår eller fil.
21 STOP
När du trycker på STOP under uppspelning av en skiva eller från en USB-enhet lagras stoppunkten i spelarens minne. När du trycker på PLAY återupptas uppspelningen från denna stoppunkt (gäller ej MP3- och WMA-filer).
22 DISPLAY
Spelad tid, återstående tid, etc. visas. (När du spelar filer lagrade på en iPod/iPhone eller använder radion eller den externa ingången (TUNER eller AUX) visas de inte.)
23 USB REC
Tryck på knappen för att öppna skärmen CD ->USB Rec varpå inspelning startar. Denna apparat spelar in alla spår med det bitflöde som ställdes in vid föregående inspelning. Denna knapp fungerar bara när en CD-skiva är i stoppläge. Om du vill spela in de angivna spåren eller byta bitflöde trycker du på HOME MENU och väljer CD ->USB Rec.
02
05
03
06
Svenska
9
Sv
Panelerna på framsidan och ovansidan
11 HDMI-indikator
Denna indikatorlampa tänds när spelaren har identifierats av en annan HDMI-kompatibel produkt.
12 TUNE-indikator
Denna indikatorlampa tänds när radion är på och tar in FM-sändningar.
13 Högtalare 14 iPod-/iPhone-uttag
10
Sv
Svenska
1 2 3 4 6
5
1 STANDBY/ON
Används för att sätta på och stänga av systemet.
2 FUNCTION
Används för att välja apparat. Tryck upprepade gånger för att växla mellan iPod/iPhone, DVD/ CD, USB, radion och en produkt ansluten till den externa ingången (AUX).
3 PLAY/PAUSE
Tryck på knappen för att starta uppspelning. Gör paus i uppspelning eller startar uppspelning igen från pausläge.
4 STOP
När du trycker på STOP under uppspelning av en skiva eller från en USB-enhet lagras stoppunkten i spelarens minne. När du trycker på PLAY återupptas uppspelningen från denna stoppunkt. När du spelar en MP3- eller WMA-fil kan uppspelningen däremot inte återupptas.
5 Skivfack 6 EJECT
När skivan skjuts ut.
7 VOLUME –/+
Används för att ställa in volymen. (Grundinställning: 10)
8 USB-uttag
Sätt på locket på USB-uttaget när ingen USB-enhet är ansluten.
VARNING
Förvara locket till USB-uttaget utom räckhåll för spädbarn och små barn. Kontakta läkare omedelbart om någon skulle råka svälja det.
9Display 10 TIMER-indikator
Denna indikatorlampa lyser när väckningsfunktionen är på.
1413 13
8
7
119 12
10
TIMER HDMI TUNE
Kapitel 4:
OBS
MENU

iPod nano/
iPod classic/
iPod touch/
iPhone
Dockadapter
Ansluta en iPod/iPhone
Uppspelning från iPod/iPhone
Du behöver bara sätta i en iPod/iPhone i högtalarsystemet för att få högkvalitativt ljud från den. Systemet kan också anslutas till en TV och sedan kan du titta på filmer och bilder lagrade på en iPod/iPhone. När du ansluter till en TV ska du använda den medföljande ljud-/ videokabeln. Systemet kan inte överföra musik, filmer eller bilder lagrade på en iPod/iPhone via utgången HDMI OUT. Inställningar för uppspelning av musik och bilder lagrade på en iPod/iPhone kan göras på både spelaren och iPoden/iPhonen. Apparaten kan inte spela in ljud från CD-skivor och radion, etc. på en iPod/iPhone.
Kontrollera vilka iPod-/iPhone-modeller som är kompatibla
De iPod-/iPhone-modeller som kan spelas på det här systemet anges nedan.
iPod/iPhone Ljud Video
iPod nano 1/2G iPod nano 3/4/5G  iPod classic 2007  iPod classic 2008  iPod classic 2009  iPod touch 1G  iPod touch 2G  iPod touch 2G 2009

iPhone  iPhone 3G/3GS 
Använd alltid den senaste versionen av iPod-/iPhone-mjukvara. Mjukvaruversionen avgör om din iPod är kompatibel eller inte. Du kan kontrollera vilken mjukvaruversion din iPod/iPhone har på följande sätt:
1 Välj ”Inställningar” på huvudmenyn.
Om du har en iPod touch eller iPhone ska du välja ”Allmänt” när du har valt ”Inställningar”.
2 Välj ”Om”.
Den aktuella mjukvaruversionen visas.
• Gå in på Apples hemsida för att se vilken den senaste mjukvaruversionen är och hur du ska göra för att uppdatera din version.
Tips
• Om du har en iPod/iPhone som inte är kompatibel med denna produkt ska du använda en kabel (finns i fackhandeln) och ansluta din iPod/iPhone till uttaget AUX IN istället.
1 • Pioneer garanterar inte att denna produkt kan användas för andra iPod-/iPhone-modeller än de som anges här.
• På vissa modeller och mjukvaruversioner är det inte säkert att alla funktioner kan användas.
• iPod/iPhone har licens för att spela material som inte är kopieringsskyddat och material som ägaren har laglig rätt att kopiera.
• Funktioner som till exempel equalizern kan inte styras via systemet, och vi rekommenderar att equalizern stängs av före anslutning.
• Pioneer ansvarar under inga omständigheter för direkt eller indirekt skada eller förlust till följd av att inspelat material har raderats eller andra problem orsakade av iPoden/iPhonen.
• Se iPod-/iPhone-manualen för ytterligare anvisningar om hur apparaten används.
1
Varning
• När du ansluter en iPod/iPhone ska du alltid använda den dockadapter som medföljer din iPod/iPhone eller skaffa en annan adapter avsedd för iPod/iPhone (finns i fackhandeln). iPoden/iPhonen kan inte anslutas utan dockadapter. Om du försöker ansluta en iPod/ iPhone utan dockadapter kan produkten skadas eller orsaka fel.
1 Anslut dockadaptern till iPod-/iPhone-uttaget på högtalarens frontpanel.
• Det medföljer ingen iPod/iPhone dockadapter med högtalaren.
När du ansluter dockadaptern måste du vara noga med att placera den åt rätt håll så att inte framsidan vänds bakåt. För att ansluta ska du först placera piggarna på dockadapterns framsida i fördjupningarna i iPod-/iPhone-uttaget och trycka nedåt. När du ansluter dockadaptern ska du vara försiktig så att du inte skadar kontakterna.
2 Sätt i din iPod/iPhone.
• Om en iPod/iPhone ansluts när systemet är i standby-läge kommer strömmen att slå på och uppspelning från iPoden/iPhonen startar.
Svenska
11
Sv
Ansluta en TV
OBS
För att titta på bilder från en iPod/iPhone på en TV ska du ansluta med den medföljande ljud-/ videokabeln. Läs mer under Ansluta med en ljud-/videokabel på sidan 6.
• När en iPod/iPhone ansluts till systemet aktiveras iPodens/iPhonens TV-utgång automatiskt.
1
2
Varning
• Innan du ansluter eller ändrar anslutningarna ska strömmen stängas av och nätkabeln dras ur. Stickkontakten ska sättas i sist av allt.
Uppspelning från en iPod/iPhone
Varning
• När din iPod/iPhone är ansluten till systemet och du vill styra uppspelningen direkt från iPoden/iPhonen ska du hålla den stadigt med den andra handen så att kontakten inte råkar brytas och fel uppstår.
1 Sätt i din iPod/iPhone.
• Om en iPod/iPhone ansluts när systemet är på startar uppspelningen inte automatiskt.
2 Tryck på FUNCTION för att välja iPod-funktionen.
” visas på displayen på frontpanelen.
3Tryck på PLAY.
• De knappar som kan användas för att styra uppspelning på en iPod/iPhone är , , , , ,  och .
• I följande fall ska du använda kontrollerna på iPoden/iPhonen
-När du vill söka efter en fil med hjälp av artistnamn eller genre.
-När du vill använda repeterings- eller slumpfunktionen.
-När du vill titta på bilder lagrade på en iPod/iPhone på din TV.
Viktigt
Om denna spelare inte kan spela upp material från iPoden/iPhonen eller när ”Err” visas ska du göra följande:
• Kontrollera om systemet stöder iPoden/iPhonen.
• Anslut iPoden/iPhonen till systemet på nytt. Om detta inte fungerar ska du pröva med att återställa iPoden/iPhonen.
• Uppdatera mjukvaran i iPoden/iPhonen till den senaste versionen.
Om iPoden/iPhonen inte kan styras ska du kontrollera följande:
• Är iPoden/iPhonen korrekt ansluten? Anslut iPoden/iPhonen till systemet på nytt.
• Har iPoden/iPhonen hängt upp sig? Pröva med att återställa iPoden/iPhonen och anslut den på nytt.
1
:
Tips
• Systemet börjar ladda upp iPoden/iPhonen så fort den ansluts. (Gäller även i standby­läge.)
• När högtalaren är på med en annan funktion aktiverad kommer uppspelningen däremot inte att starta automatiskt när en iPod/iPhone ansluts.
• Om systemet är i standby-läge när en iPod/iPhone ansluts kommer iPoden/iPhonen att stängas av automatiskt.
12
Sv
Svenska
1 Se iPod-/iPhone-manualen för ytterligare anvisningar om hur apparaten används. 2 • På vissa iPod-modeller kan TV-inställningen ändras medan produkten är ansluten.
• När iPoden/iPhonen dras ur växlar iPoden/iPhonen automatiskt tillbaka till den ursprungliga TV-inställningen.
Kapitel 5:
Lägg i en skiva med etikettsidan vänd framåt.
Uppspelning av skivor
Spela skivor eller filer
OBS
• Med hjälp av sifferknapparna (0 till 9) kan du välja och spela den titel, kapitel, spår eller fil du vill titta/lyssna på.
• När du ska spela en DVD-video- eller DivX-skiva ska du sätta på TV:n och ställa in rätt ingång innan du startar uppspelningen.
• Du kan byta språk på skärmmenyer (se OSD Language (Språk på skärmmenyer) på sidan 19).
1Tryck på STANDBY/ON för att sätta på strömmen.
Den valda ingången visas på displayen på frontpanelen.
2 Tryck på FUNCTION för att välja DVD-/CD-spelaren.
Vänta tills indikatorlampan byter från blinkande ” ” till ” ”. Om det redan ligger en skiva i skivfacket trycker du på EJECT för att ta ur skivan.
3 Lägg i en skiva i skivfacket.
Uppspelningen startar automatiskt.
Ta ur en skiva ur spelaren.
•Tryck på EJECT.
Exempel på visning på frontpanelens display
När strömmen slås på (ON)
När strömmen stängs av (OFF)
När skivan laddas (LOAD)
När titelmenyn eller menyn visas (TITLE)
När skärmmenyer visas eller används (GUI)
När skivan stoppats (STOP)
När det inte finns någon skiva i skivfacket
• Håll skivan enligt bilden, för in den mitt i springan och tryck försiktigt ovanifrån.
• Skivan dras sedan in i skivfacket automatiskt.
OBS
• Om skivan inte dras in mjukt och lätt ska du inte försöka trycka hårdare. Ta ur den från springan och försök på nytt. Om du trycker för hårt på skivan kan skada eller funktionsfel uppstå.
• Rör inte den inspelade sidan av skivan för den kan eventuellt inte spelas ordentligt om det finns fingeravtryck eller andra fläckar på den.
• Adaptrar för 8 cm CD-skivor kan inte användas när du spelar en CD-/DVD-skiva med 8 cm diameter.
Spela i önskad ordning (Programmerad uppspelning)
1 Tryck på HOME MENU.
Hemmenyn (HOME MENU) öppnas.
2 Använd / för att välja ”Play Mode” (uppspelningsfunktion) och tryck sedan på ENTER.
Uppspelningsmenyn öppnas.
3 Använd / för att välja ”Program” och tryck sedan på ENTER eller . 4 Använd / för att välja ”Create/Edit” (skapa/redigera) och tryck sedan på ENTER.
Create/Edit-skärmen ser olika ut på olika skivor och filer.
Svenska
13
Sv
5 Använd /// för att välja titel, kapitel, spår eller fil och tryck sedan på
Program Step
01.
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
Title 1-01
Title 01
Program
Chapter 1-015
Chapter 001
Chapter 002
Chapter 003
Chapter 004
Chapter 005
Chapter 006
Chapter 007
Chapter 008
ENTER.
• För att programmera in något nytt ska du först markera önskat ställe i listan (programsteg), sedan markera titeln, kapitlet eller spåret och slutligen trycka på ENTER (filer läggs till i slutet av listan).
•Tryck på RETURN för att gå tillbaka till föregående skärm. Om du går tillbaka till föregående skärm när du matar in raderas de inställningar du redan har programmerat in.
• För att ta bort ett steg markerar du detta steg och trycker på CLEAR-knappen.
6Tryck på  för att starta uppspelningen.
• För att spela en lista som redan är klar ska du markera ”Playback Start” på programskärmen och sedan trycka på ENTER.
• För att återgå till normal uppspelning väljer du ”Playback Stop” på programskärmen och trycker sedan på ENTER. Listan sparas i minnet.
• För att radera en hel lista väljer du ”Program Delete” på programskärmen och trycker sedan på ENTER.
OBS
• Listor kan spelas upprepade gånger. Välj ”Program Repeat” under ”Repeat” på uppspelningsmenyn under programmerad uppspelning.
• Inprogrammerade listor kan inte spelas i slumpvis ordning (slumpvis uppspelning kan inte väljas under programmerad uppspelning).
14
Sv
Svenska
Kapitel 6:
CD –> USB Rec
Select Track
Bitrate
Start
Selected Track
Total Time
Track 1–13
Track01
Track02
Track03
Track04
Track05
Track06
Track07
Track08
01:43
03:17
04:18
04:59
04:20
04:38
04:40
04:11
128kbps
13
055:07
Uppspelning via USB-anslutningen
Spela filer lagrade på USB-enheter
• Systemet kan inte alltid identifiera USB-enheten eller spela vissa filer och kan inte alltid förse USB-enheten med ström. Läs mer under När en USB-enhet är ansluten på sidan 25.
• Pioneer kan inte garantera att alla filer inspelade på alla typer av USB-enheter kan spelas eller att USB-enheterna kan förses med ström. Märk även att Pioneer inte tar något som helst ansvar för filer som raderas eller förstörs på USB-enheter när de är anslutna till denna högtalare.
1Tryck på STANDBY/ON för att sätta på strömmen.
Den valda ingången visas på displayen på frontpanelen.
2 Tryck på FUNCTION för att välja USB-ingången.
” visas på displayen på frontpanelen.
3 Anslut USB-enheten.
Skivnavigatorn (Disc Navigator) visas automatiskt. Ta bort locket på USB-uttaget när en USB-enhet ska anslutas.
1. Tryck på locket till USB-uttaget som på bilden nedan.
2. Dra upp locket på USB-uttaget.
VARNING
Förvara locket till USB-uttaget utom räckhåll för spädbarn och små barn. Kontakta läkare omedelbart om någon skulle råka svälja det.
4 Använd /// för att välja fil och tryck sedan på ENTER.
Uppspelningen startar.
•Om du trycker på PLAY kommer spelaren automatiskt att spela filer lagrade på en USB- enhet.
• Stäng av högtalaren innan du drar ur USB-enheten.
Spela in ljud-CD-spår på USB-enheter
• Spåren på en ljud-CD-skiva i skivfacket kan spelas in på en USB-enhet ansluten till USB­uttaget. Denna spelare kan inte spela in ljud från någon annan ingång.
• Att spela in spår från en ljud-CD-skiva till en USB-enhet fungerar dock inte alltid. Läs mer under När en USB-enhet är ansluten på sidan 25.
Spela in samtliga spår
1 Lägg i ljud-CD-skivan.
• Tryck på stoppknappen (STOP) för att stoppa uppspelning om den startar automatiskt. Inspelning kan bara startas när en CD-skiva är i stoppläge.
2 Tryck på USB REC.
CD -> USB Rec-skärmen öppnas.
Välja de(t) spår som ska spelas in
1 Lägg i ljud-CD-skivan.
• Tryck på stoppknappen (STOP) för att stoppa uppspelning om den startar automatiskt. Inspelning kan bara startas när en CD-skiva är i stoppläge.
2 Tryck på HOME MENU.
Hemmenyn (HOME MENU) öppnas.
3 Använd /// för att välja ”CD -> USB Rec” och tryck sedan på ENTER.
4 Använd ///för att välja ”Select Track”  ”Individual”  de(t) spår du vill spela in.
Individual: Välj ett spår i taget.
Select All: Markerar samtliga spår.
All Clear: Avmarkerar samtliga spår.
5 Använd /// för att välja ”Bitrate” (överföringshastighet) och tryck sedan på ENTER. Välj ”128kbps”, ”192kbps” eller ”320kbps”.
6 Använd /// för att välja ”Start” och tryck sedan på ENTER.
Inspelningen börjar.
CD –> USB Rec
Select Track
Bitrate
Start
Selected Track
Total Time
Individual
Select All
All Clear
000:00
Track 1–13
01:43
Track01
03:17
Track02
04:18
Track03
04:59
Track04
04:20
Track05
04:38
Track06
04:40
Track07
00
Track08
04:11
OBS
• Om inspelning inte startar ska du kontrollera spelarinställningarna på TV-skärmen.
• Ljudsignalerna konverteras för utmatning i MP3-format.
•”CD -> USB Rec” kan bara väljas när ljud-CD-skivan är i stoppläge.
• När inspelningen är klar skapas automatiskt en mapp med namnet ”PIONEER” på USB­enheten. De inspelade spåren sparas i den här mappen.
Spela i önskad ordning (Programmerad uppspelning)
Filer lagrade på USB-enheten kan spelas upprepade gånger. Läs mer under Spela i önskad ordning (Programmerad uppspelning) på sidan 13.
Svenska
15
Sv
Kapitel 7:
OBS
Ansluta FM-antennen
• Radioprogram på FM-bandet kan inte överföras via utgången HDMI OUT.
Anslut FM-antennen här
Anslut FM-antennens kontakt till stiftet i FM-antennuttaget.1 Radioprogram på FM-bandet kan inte överföras via utgången HDMI OUT.
Lyssna på FM-radio
Radion kan ta emot FM-program, och du kan dessutom lagra dina favoritstationer så att du inte behöver ställa in dem manuellt varje gång du vill lyssna.
1 Tryck på FUNCTION för att byta till radion.
Den inställda frekvensen visas på displayen på frontpanelen (t.ex. ” ”).
2 Ställ in en station.
TUNE-indikatorn tänds när radion tar in FM-sändningar. Det finns två sätt att göra detta:
Automatisk stationsinställning – För att söka efter stationer trycker du på TUNE +/– och håller knappen intryckt i några sekunder. Radion börjar söka efter nästa station och avbryter sökningen när en station har hittats. Upprepa manövern för att söka efter andra stationer. Manuell stationsinställning – Tryck upprepade gånger på TUNE +/– för att ändra frekvens stegvis.
Spara stationsinställningarna
Du kan spara upp till 9 olika förinställda stationer så att du alltid har dina favoritstationer lättillgängliga utan att behöva söka dessa manuellt varje gång.
• Spara stationsinställningar manuellt 1 Tryck på FUNCTION för att byta till radion.
Den inställda frekvensen visas på displayen på frontpanelen.
2 Ställ in en FM-station. 3 Tryck på en sifferknapp (1 till 9) i tre sekunder.
Den inställda frekvensen lagras på den valda sifferknappen. Den tidigare stationsinställningen skrivs över.
• Spara stationsinställningar automatiskt 1 Tryck på ST + i tre sekunder.
Den inställda frekvensen ställs in på knapparna i ordningsföljd. Automatisk inställning stoppar automatiskt när FM-bandet har sökts igenom eller när nio stationer har ställts in.
Lyssna på lagrade stationer
1 Tryck på FUNCTION för att byta till radion.
Den inställda frekvensen visas på displayen på frontpanelen.
2 Tryck på den sifferknapp (1 till 9) där önskad FM-station har lagrats.
Tips
• Tryck upprepade gånger på ST + för att välja inställda stationer i ordningsföljd.
2
16
Sv
Svenska
1 För att få bästa möjliga mottagning ska FM-antennen vara helt utsträckt; den ska inte vara ihoprullad eller hänga löst på apparatens baksida. 2 När en ny station lagras på en frekvens där det redan finns en lagrad station skrivs den tidigare frekvensen över.
Kapitel 8:
Digital ljudspelare, m.m.
Stereokabel med minikontakt (säljs i fackhandeln)
Andra anslutningar
• Innan du ansluter nya produkter eller ändrar gamla ska du alltid stänga av strömmen och dra ut stickkontakten.
• Om en apparat är ansluten till AUX IN-uttaget är det den anslutna apparaten som styr volymen. Om ljudet förvrängs när du har sänkt volymen på högtalaren ska du pröva med att sänka volymen på den anslutna apparaten.
• Ljud från en apparat ansluten via AUX IN kan inte överföras via utgången HDMI OUT.
Ansluta externa apparater
Anslut ingången AUX IN på bakpanelen med en minikontakt till en extern apparat för uppspelning.
• Den här metoden kan även användas för att via det här systemet spela upp musik från en iPod/iPhone som inte kan anslutas till en iPod dockadapter.
• Tryck på FUNCTION-knappen för att byta till AUX-funktionen.
När AUX-ingången har valts visas ” ” på displayen på frontpanelen.
Svenska
17
Sv
Kapitel 9:
Ändra inställningarna
Grundinställningarna anges med kursiv stil.
OBS
• Nedanstående inställningar är möjliga för material inspelat på en skiva eller USB-enhet. De fungerar inte för en iPod/iPhone, radion eller den externa ingången (AUX).
• För USB-enheter kan du bara ändra uppspelningsfunktion (Play Mode) och ljudinställningar (Audio Settings) på hemmenyn (HOME MENU).
Inställning av ljudparametrar
Inställningar Inställningens funktion
Sound Retriever (High/Low/Off)
Equalizer (Off /Rock/Pop/Live/ Dance/Techno/ Classic/Soft)
Audio DRC (High/Medium/Low/ Off)
Dialog (High/Medium/Low/ Off)
Om ljudåterskaparen (Sound Retriever)
När ljudinformation tas bort vid komprimering blir ljudkvaliteten ofta sämre. Ljudåterskaparen förbättrar automatiskt komprimerat ljud och återskapar samma ljudkvalitet som på en CD­skiva.
OBS
• Nedanstående inställningar är möjliga för material inspelat på en skiva eller USB-enhet. De fungerar inte för en iPod/iPhone, radion eller den externa ingången (AUX).
• För USB-enheter kan du bara ändra uppspelningsfunktion (Play Mode) och ljudinställningar (Audio Settings) på hemmenyn (HOME MENU).
• Ljudfiler i WMA- och MP3-format spelas med hög ljudkvalitet. Detta gäller endast för filer med filnamnstilläggen ”.wma” eller ”.mp3”.
• Effekten beror på filen. Pröva med olika inställningar och välj den som ger bäst effekt.
Välj inställning beroende på vilken musikgenre du lyssnar på.
• Detta gör starka ljud svagare och svaga ljud starkare. Byt inställning när du till exempel tittar på filmer sent på kvällen.
• Denna inställning påverkar bara ljud i Dolby Digital-format.
• Effekten beror på volymen på den anslutna TV:n, receivern eller förstärkaren, högtalarna, etc. Pröva med olika inställningar och välj den som ger bäst effekt.
Ändra denna inställning om dialogen är för svag och svår att uppfatta. Denna inställning påverkar bara flerkanaligt ljud.
Parametrar för bildjustering (Video Adjust)
Inställningar Inställningens funktion
Sharpness (Fine/Standard/Soft)
Brightness (ljusstyrka) (-20 till +20)
Contrast (kontrast) (-16 till +16)
Gamma (färgnyans) (-3 till +3)
Hue (färgbalans) (grön 9 till röd 9)
Chroma Level (färgmättnad) (-9 till +9)
Produkten säljs med ljusstyrka, kontrast, färgnyans, färgbalans och färgmättnad inställda på 0.
Justerar skärpan i bilden.
Justerar ljusstyrkan i bilden.
Justerar förhållandet i ljusstyrka mellan de ljusaste och mörkaste delarna av bilden.
Ställer in hur de mörka partierna i bilden ska se ut.
Justerar balansen mellan grönt och rött.
Justerar färgernas mättnadsgrad. Denna inställning har effekt på material med många färger, till exempel tecknade filmer.
OBS
• Nedanstående inställningar är möjliga för material inspelat på en skiva eller USB-enhet. De fungerar inte för en iPod/iPhone, radion eller den externa ingången (AUX).
• För USB-enheter kan du bara ändra uppspelningsfunktion (Play Mode) och ljudinställningar (Audio Settings) på hemmenyn (HOME MENU).
Grundinställningar (Initial Settings)
• Här kan du ändra spelarens grundinställningar.
• Initial Settings kan inte väljas under uppspelning. Skivan måste först stoppas.
Inställning av digital ljudutgång (Digital Audio Out)
Inställningar Inställningens funktion
HDMI Out (HDMI-utgång)
Här ställer du in vilken sorts ljudsignaler som ska matas ut via HDMI OUT-uttaget (LPCM (2CH)/Auto/Off) beroende på vilken sorts HDMI-kompatibel apparat du har anslutit.
18
Sv
Svenska
Inställning av bildformat (Video Output)
Inställningar Inställningens funktion
TV Screen (TV-skärmen)
HDMI Resolution (HDMI-upplösning)
HDMI Color (HDMI-färg)
Välj bildskärmsformat (4:3 (Letter Box)/4:3 (Pan & Scan)/16:9 (Wide)/16:9 (Compressed)) beroende på vilken sorts TV du har
anslutit.
Här ställer du in upplösningen på de videosignaler som matas ut via HDMI OUT-uttaget (720x480i/720x576i/720x480p/ 720x576p/1280x720p/1920x1080i/1920x1080p). Om bilden inte visas korrekt när du har ändrat inställning ska du ändra tillbaka till 720x480p/720x576p. Se Återställa HDMI- upplösningen (HDMI Resolution) till grundinställningarna nedan.
Välj format på de bildsignaler som matas ut via HDMI OUT-uttaget (Full range RGB/RGB/Component).
Språkinställningar
Inställningar Inställningens funktion
Audio Language (Ljudspråk)
Subtitle Language (Textspråk)
DVD Menu Lang. (Språk för DVD­menyer)
Subtitle Display (Textvisning)
• Om du väljer Other Language (annat språk) ovan ska du använda språkkoderna i
tabellen under Språkkoder på sidan 27.
OBS
• Nedanstående inställningar är möjliga för material inspelat på en skiva eller USB-enhet. De fungerar inte för en iPod/iPhone, radion eller den externa ingången (AUX).
• För USB-enheter kan du bara ändra uppspelningsfunktion (Play Mode) och ljudinställningar (Audio Settings) på hemmenyn (HOME MENU).
Välj ljudspråk för DVD-videoskivor (English/available languages/ Other Language (engelska/annat språk på skärmen/annat språk)).
Välj språk på textremsan på DVD-videoskivor (English/available languages/Other Language (engelska/annat språk på skärmen/ annat språk)).
Här byter du språk på skivmenyerna på DVD-videoskivor (w/ Subtitle Lang./available languages/Other Language (samma som textspråket/annat språk på skärmen/annat språk)).
Välj om du vill visa textremsan (On) eller inte (Off).
Menyinställningar (Display)
Inställningar Inställningens funktion
OSD Language (Språk på skärmmenyer)
Angle Indicator (Vinkelsymbol)
On Screen Display (Displayer på skärmen)
Välj språk på meddelanden som visas på TV-skärmen vid kommandon (Play, Stop, etc.) (English/available languages (engelska/annat språk på skärmen)).
Välj om du vill visa vinkelsymbolen på TV-skärmen (On) eller inte (Off).
Välj om kommandon (Play, Stop, etc.) ska visas på TV-skärmen (On) eller inte (Off).
Särskilda inställningar (Options)
Inställningar Inställningens funktion
Parental Lock (Föräldralås)
DivX VOD Visa den registreringskod som krävs för att spela DivX VOD-filer
Gör att vissa DVD-videoskivor inte kan visas (Password/Level Change/Country Code (lösenord/nivåbyte/landskod)). Se Lands-/
områdeskoder på sidan 28 för att ställa in landskoden.
(Activate/Deactivate (aktivera/stäng av)).
Återställa HDMI-upplösningen (HDMI Resolution) till grundinställningarna
1Tryck på STANDBY/ON för att stänga av strömmen. 2Tryck på STANDBY/ON medan du trycker på VOLUME –.
Använd knapparna på ovansidan. Strömmen slår på.
Återställa alla inställningar till sina grundinställningar
OBS
• Tidigare inställningar återställs till sina grundinställningar.
1Tryck på STANDBY/ON för att stänga av strömmen. 2 Håll stoppknappen (STOP) intryckt och tryck samtidigt på STANDBY/ON.
” visas medan alla inställningarna återställs.
19
Svenska
Sv
Kapitel 10:
Ljudinställningar
Använda den virtuella surroundfunktionen
Du kan lägga på spännande effekter på ljudmaterial.
• Grundinställning: ON (på)
1 Tryck på SHIFT och SOUND för att välja ”SURROUND”. 2 Använd / för att välja ” ” eller ” ”.
Den nya inställningen visas i fem sekunder och sedan är inställningen klar.
Justera bas och diskant
Använd bas- och diskantkontrollerna för att justera den allmänna klangfärgen.
1 Tryck på SHIFT och SOUND för att välja ”BASS” (bas) eller ”TREBLE” (diskant). 2 Använd / för att justera bas eller diskant.
Du kan justera låga och höga ljud på en skala mellan –5 och +5 (elva nivåer).
Den nya inställningen visas i fem sekunder och sedan är inställningen klar.
– Den virtuella surroundfunktionen är på. – Den virtuella surroundfunktionen är avstängd.
– Bas +5 – Bas –5 – Diskant +5 – Diskant –5
20
Sv
Svenska
Kapitel 11:
OBS
Använda klockan
Ställa klockan
Genom att ställa klockan kan du använda timerfunktionerna.
• Grundinställning:
1 Tryck på TIMER/CLOCK medan strömmen är på.
Den aktuella tidsinställningen visas på displayen på frontpanelen.
2 Tryck på TIMER/CLOCK igen.
” visas på displayen på frontpanelen.
3 Tryck på ENTER.
Timmarna blinkar på displayen.
• ” ” visas på displayen när klockan inte har ställts.
4 Använd / för att ställa in timmarna, och tryck sedan på ENTER.
Minuterna blinkar på displayen.
5 Använd / för att ställa in minuterna, och tryck sedan på ENTER.
Den nya inställningen visas i fem sekunder och sedan är inställningen klar.
Ställa väckarklockan
1 Tryck på TIMER/CLOCK medan strömmen är på.
Den aktuella tidsinställningen visas på displayen på frontpanelen.
2 Tryck på TIMER/CLOCK två gånger.
” visas på displayen på frontpanelen.
3 Tryck på ENTER.
Timmarna blinkar på displayen.
• ” ” visas på displayen om väckningstiden inte har ställts in.
4 Använd / för att ställa in timmarna, och tryck sedan på ENTER.
Minuterna blinkar på displayen.
5 Använd / för att ställa in minuterna, och tryck sedan på ENTER.
Sätta på/stänga av väckarklockan
1 Tryck på TIMER/CLOCK medan strömmen är på.
Den aktuella tidsinställningen visas på displayen på frontpanelen.
2 Tryck på TIMER/CLOCK tre gånger.
Väckningstiden visas på frontpanelen i 5 sekunder.
1
3 Tryck på ENTER för att välja ” ” eller ” ”.
Den nya inställningen visas i fem sekunder och sedan är inställningen klar.
– Väckningsfunktionen är på. – Väckningsfunktionen är avstängd.
Använda väckningsfunktionen
1 Sätt på väckningsfunktionen och anslut en iPod/iPhone eller USB-enhet eller lägg i en skiva.
2 Tryck på FUNCTION för att välja den apparat som ska användas för väckningen. 3Tryck på STANDBY/ON för att stänga av strömmen. 4 Vid inställd tidpunkt kommer spelaren att automatiskt slå på och starta
uppspelning från den valda apparaten.
Om systemet inte används på 60 minuter eller mer efter det att uppspelning startat med hjälp av väckningsfunktionen kommer strömmen att slå av automatiskt (till standby-läge).
OBS
• Om iPoden/iPhonen eller USB-enheten inte är ansluten till systemet eller skiva saknas i skivfacket vid den inställda väckningstiden kommer systemet att slå på men inget spår spelas.
• Vissa skivor startar inte uppspelning automatiskt vid den inställda väckningstiden.
Använda insomningstimer
Insomningstimern stänger av systemet efter en viss tid så att du inte behöver oroa dig för att somna ifrån apparaten.
• Tryck upprepade gånger på SLEEP-knappen för att välja en avstängningstid.
Välj mellan 5 min, 15 min, 30 min, 60 min, 90 min och avstängd. Den nya inställningen visas i tre sekunder och sedan är inställningen klar.
•Om du trycker på SLEEP medan insomningstimern är på visas den återstående tiden.
2
1 Om du har dragit ur stickkontakten (eller strömmen har gått) måste du ställa klockan på nytt. 2 Insomningstimern kan ställas in genom att man trycker på SLEEP-knappen medan den återstående tiden visas.
Svenska
21
Sv
Kapitel 12:
Spelbara skivor och filer på skivor och USB-enheter
Spelbara skivor
• DVD-videoskivor som säljs i handeln
• DVD-R/-RW/-R DL- och DVD+R/+RW/+R DL-skivor inspelade i videoläge
DVD-R/-RW/-R DL-skivor inspelade i VR-läge
Video-CD-skivor
• Ljud-CD-skivor som säljs i handeln
• CD-R/-RW/-ROM-skivor med musik inspelad i CD-DA-format
JPEG-filer inspelade på DVD-R/-RW/-R DL-skivor, CD-R/-RW/-ROM­skivor eller USB-enheter
DivX videofiler inspelade på DVD-R/-RW/-R DL-skivor, CD-R/-RW/-ROM­skivor eller USB-enheter
WMA-filer inspelade på DVD-R/-RW/-R DL-skivor, CD-R/-RW/-ROM­skivor eller USB-enheter
MP3-filer inspelade på DVD-R/-RW/-R DL-skivor, CD-R/-RW/-ROM­skivor eller USB-enheter
Fujicolor CD
KODAK Picture CD
• Skivor som inte är stängda kan inte spelas på denna spelare.
• Skivor inspelade i UDF-format (kodade i datapaket) är inte kompatibla med denna spelare.
• Adaptrar för 8 cm CD-skivor kan inte användas när du spelar en CD-/DVD-skiva med 8 cm diameter.
är ett varumärke som tillhör DVD Format/Logo Licensing Corporation.
är ett varumärke som tillhör FUJIFILM Corporation.
OBS
• Se den manual som medföljde iPoden/iPhonen för ytterligare information om filer som en iPod/iPhone kan spela.
• Denna spelare stöder inte skivor med flera sessioner eller ”multiborder recording”.
• Inspelning med flera sessioner/multiborder är en metod där data spelas in på en och samma skiva under två eller flera sessioner/borders. En ”session” eller ”border” är en inspelningsenhet som består av en komplett uppsättning data från ”lead-in” till ”lead-out” (inledningsspår till avslutningsspår).
Skivor som inte kan spelas
• DVD-Audio-skivor
• DVD-RAM-skivor
•SACD-skivor
•CD-G
• Blu-ray-skivor
• DVD-skivor med HD-upplösning (HD DVD)
• Skivor som inte har stängts
• Skivor inspelade med s.k. packet writing
Om regionnummer
DVD-Video: 2 DVD: 2 (där 2 ingår) och ALL (alla)
• DVD-spelare och DVD-Videoskivor har särskilda regionnummer som anger vilken region de säljs i.
• Skivor som inte har dessa nummer kan inte spelas.
• De skivor som kan spelas på den här spelaren anges nedan.
För kopieringsskyddade CD-skivor gäller följande
Denna spelare är konstruerad i enlighet med specifikationerna för ljud-CD-formatet. Spelaren kan inte spela och stöder inte funktioner på skivor som inte följer dessa specifikationer.
Om uppspelning av DualDisc-skivor
En DualDisc är en ny typ av skiva med två sidor där den ena sidan innehåller material, som video, ljud, etc., medan det på den andra sidan finns innehåll i andra format (ej DVD) som t.ex. digitalt ljudmaterial.
• DVD-sidan på en DualDisc-skiva kan spelas på den här spelaren (förutom material i DVD­Audioformat).
• Ljudsidan på skivan, den som inte är i DVD-format, kan inte spelas på denna spelare.
• När du laddar eller matar ut en DualDisc-skiva finns risk att den motsatta sidan (den som inte spelas) repas. Repade skivor kan eventuellt inte spelas.
• Vänd dig till skivtillverkaren eller skivaffären för mer utförlig information om DualDisc­specifikationen.
Att spela skivor inspelade på datorer eller BD-/DVD-inspelare
• Det är inte säkert att det går att spela skivor inspelade på en dator vilket beror på programinställningarna eller inställningen av datormiljön. Spela in skivor i ett format som kan spelas på den här spelaren. Kontakta återförsäljaren för ytterligare information.
• Det är inte säkert att det går att spela skivor inspelade på en dator eller en BD-/DVD­inspelare om kvaliteten är bristfällig på grund av skivans egenskaper, repor, smuts på skivan, smuts på spelarens lins med mera.
22
Sv
Svenska
Spelbara filer
• Endast skivor inspelade enligt ISO9660 nivå 1, nivå 2 och Joliet kan spelas.
• Filer som är DRM-skyddade (Digital Rights Management) kan inte spelas.
• Vi kan inte garantera att andra filer än de som anges nedan (WMV, MPEG4-AAC, etc.) kan spelas.
Kompatibla videofilformat
DivX
• DivX är en mediateknik skapad av DivX, Inc. Mediafiler i DivX-format innehåller bildinformation.
• DivX-filer kan även innehålla sådana avancerade uppspelningsfunktioner som skärmmenyer och flera olika text-/ljudspråk.
®
•Spelar DivX
• DivX
Filnamnstillägg: .avi och .divx (dessa måste användas för att spelaren ska känna igen filer i DivX videoformat). Observera att alla filer med tillägget .avi identifieras som MPEG4, men det är inte säkert att alla dessa verkligen är DivX videofiler, och då kan de inte spelas på denna anläggning.
• Filer som inte innehåller signaler i DivX videoformat kan inte spelas även om de har filnamnstillägget ”.avi”.
Visa externa textningsfiler
• Fonter i listan nedan är tillgängliga för externa textningsfiler. Du kan se den korrekta uppsättningen teckensnitt på skärmen genom att ställa in textspråket, enligt anvisningarna under Språkinställningar på sidan 19, så att det matchar textningsfilen.
• Systemet stöder följande språkgrupper:
Grupp 1 afrikaans (af), baskiska (eu), danska (da), engelska (en), finska (fi),
Grupp 2 albanska (sq), kroatiska (hr), polska (pl), rumänska (ro),
Grupp 3 bulgariska (bg), makedonska (mk), ryska (ru), serbiska (sr),
Grupp 4 hebreiska (iw), jiddisch (ji) Grupp 5 turkiska (tr)
• Vissa externa textningsfiler kan visas felaktigt eller inte alls.
• För externa textningsfiler stöds följande filnamnstillägg för textningsformat (observera att dessa filer inte visas på skivnavigatorns meny): .srt, .sub, .ssa, .smi
• Filnamnet på filmfilen måste upprepas i början av filnamnet på den externa textningsfilen.
• Man kan växla mellan högst 10 externa textningsfiler på en och samma filmfil.
-video, inklusive kvalitetsmaterial.
®
är ett registrerat varumärke som tillhör DivX, Inc. och används under licens.
franska (fr), färöiska (fo), holländska (nl), irländska (ga), isländska (is), italienska (it), katalanska (ca), norska (no), portugisiska (pt), rätoromanska (rm), skotska (gd), spanska (es), svenska (sv), tyska (de)
slovakiska (sk), slovenska (sl), tjeckiska (cs), ungerska (hu)
ukrainska (uk), vitryska (be)
Kompatibla bildfilsformat
JPEG
Upplösning: upp till 3072 x 2048 pixlar Filnamnstillägg: .jpg och .JPG (måste användas för att systemet ska känna igen JPEG-filer – får inte användas för andra filtyper).
• Systemet stöder vanligt JPEG-format (s.k. Baseline JPEG).
• Systemet stöder Exif Ver. 2.2.
• Systemet stöder inte progressiv JPEG.
Kompatibla ljudfilsformat
• Systemet stöder inte VBR (variabelt bitflöde).
• Systemet stöder inte förlustfri (lossless) kodning.
Windows MediaTM Audio (WMA)
Samplingsfrekvenser: 32 kHz, 44,1 kHz och 48 kHz Bitflöde: Upp till 192 kbps Filnamnstillägg: .wma och .WMA
• Systemet stöder filer kodade med en Windows Media Player version 7/7.1, Windows Media Player för Windows XP och Windows Media Player 9 Series.
• Windows Media är ett registrerat varumärke eller varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
• Den här produkten innehåller teknik som ägs av Microsoft Corporation och som inte får användas eller distribueras utan licens från Microsoft Licensing, Inc.
MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3)
Samplingsfrekvenser: 32 kHz, 44,1 kHz och 48 kHz Bitflöde: Alla (128 kbps eller snabbare rekommenderas) Filnamnstillägg: .mp3 (måste användas för att systemet ska känna igen MP3-, WMA- och MPEG-4 AAC-filer – får inte användas för andra filtyper).
Svenska
23
Sv
Kapitel 13:
Övrig information
Felsökning
Felaktig hantering uppfattas ofta som fel på apparaten. Om du tror att det har uppstått något fel på den här apparaten ska du gå igenom nedanstående punkter. Ibland kan felet ligga i en annan apparat. Kontrollera övriga komponenter och elektriska apparater som används. Om du inte kan rätta till felet trots att du har gått igenom och utfört det som står i listan nedan ska du kontakta närmaste auktoriserade Pioneer serviceverkstad eller din återförsäljare och be dem utföra reparationen. Om apparaten inte fungerar normalt på grund av yttre faktorer som till exempel statisk elektricitet ska stickkontakten dras ut ur vägguttaget och sedan sättas i igen för att apparaten åter ska fungera normalt.
Allmänna problem
Problem Kontroll Åtgärd
Inställningar som du har gjort har raderats.
Skillnad i volym mellan olika DVD-, CD-skivor, MP3-, WMA-filer, iPod/ iPhone och radion.
Spelaren kan inte styras med fjärrkontrollen.
Drogs stickkontakten ur medan strömmen till högtalaren var på?
Detta beror inte på spelaren.
Befinner du dig långt från spelaren?
Skiner solljus eller starkt artificiellt ljus från till exempel lysrör direkt på fjärrstyrningssensorn?
Är batterierna slut? Byt batterier (sidan 5).
Tryck alltid på frontpanelen eller fjärrkontrollen och vänta tills indikatorn har slocknat på frontpanelen innan du drar ur stickkontakten.
Volymen kan variera me llan olika material och inspelningsformat.
Använd fjärrkontrollen inom 7 meters avstånd och 30º vinkel från fjärrstyrningssensorn på frontpanelen (se sidan 5).
Mottagningen av signaler från fjärrkontrollen kan fungera dåligt om direkt solljus eller starkt artificiellt ljus från till exempel lysrör skiner på sensorn.
STANDBY/ON
STANDBY/ON
OFF
-
Problem Kontroll Åtgärd
En skiva kan inte spelas eller skjuts ut automatiskt.
Bilden är utdragen eller bildskärmsformatet kan inte ändras.
Under uppspelning blir bilden förvrängd eller mörk.
Spelaren kan inte identifiera mapp- eller filnamn.
Är skivan repad? Repiga skivor kan vara ospelbara. Är skivan smutsig? Torka bort smuts från skivan (sidan 29). Har skivan lagts i
korrekt?
Har skivan rätt regionnummer?
Står högtalaren på ett fuktigt ställe?
Är bildskärmsformatet korrekt inställt på den anslutna TV:n?
Har
TV Screen
korrekt?
Detta beror inte på spelaren.
Är högtalaren och TV:n anslutna via en videobandspelare?
Är TV-systemet korrekt inställt?
Har du överskridit det högsta antalet mapp­eller filnamn som spelaren kan identifiera?
Lägg i en skiva med etikettsidan vänd framåt.
Skivor med regionnummer 2 (inklusive 2) och ”ALL” kan spelas på den här spelaren.
Det kan finnas kondens inuti. Vänta lite tills kondensen har dunstat. Placera inte högtalaren nära luftkonditioneringsaggregat eller liknande (sidan 29).
Läs i bruksanvisningen till TV:n och ställ in bildskärmsformatet korrekt på TV:n.
ställts in
Ställ in Denna inställning finns för material inspelat på en skiva eller USB-enhet. Använd kontrollerna på iPoden/iPhonen för filmer och bilder lagrade på en iPod/ iPhone.
Denna anläggning stöder kopieringsskydd från Rovi. Vissa TV­apparater kan inte visa bilden korrekt när du spelar skivor med kopieringsskydd. Detta är inte något fel.
När högtalaren och TV:n är anslutna via en videobandspelare kan enhetens analoga kopieringsskydd göra så att bilden som spelas upp på videobandspelaren visas felaktigt. Anslut högtalaren direkt till TV:n.
Grundinställningen är är förvrängd ska du byta TV-system till det som används i ditt land eller region (
NTSC
Spelaren kan identifiera upp till 299 mappar på en skiva. En mapp får innehålla högst 648 filer. Beroende på vilken mappstruktur skivan har kan systemet ibland ha svårt att identifiera vissa mappar eller filer.
TV Screen
eller
PAL
korrekt (sidan 19).
AUTO
. Om bilden
; se sidan 28).
24
Sv
Svenska
Problem Kontroll Åtgärd
Det tar en liten stund innan JPEG-filer kan spelas.
Svarta fält visas vid uppspelning av JPEG­filer.
Spelar du stora filer? Det kan behövas lite tid för att visa stora
Spelar du filer med olika bildskärmsformat?
filer.
Svarta fält kan visas längs ovan- och undersidan eller på sidorna av skärmen när JPEG-filer med olika bildskärmsformat spelas.
När en USB-enhet är ansluten
Problem Kontroll Åtgärd
USB-enheten kan inte identifieras ordentligt.
Filen kan inte spelas. Är filen
Spelaren kan inte visa mapp- eller filnamn ordentligt, eventuellt inte alls.
Mapp- eller filnamn visas inte i alfabetisk ordning.
Är USB-enheten korrekt ansluten?
Är USB-enheten ansluten via en USB­hub?
Detta beror inte på spelaren.
kopieringsskyddad (med DRM)?
Detta beror inte på spelaren.
Innehåller mapp- eller filnamnet mer än 14 tecken?
Detta beror inte på spelaren.
Anslut enheten ordentligt (tryck in kontakten så långt det går).
Systemet stöder inte USB-hubbar. Anslut USB-enheten direkt till spelaren.
Systemet stöder bara USB lagringsenheter kompatibla med standarden Mass storage class.
Systemet stöder bärbara flashminnen och digitala ljudspelare.
Endast filsystem formaterade med FAT 16 och FAT 32 stöds. Andra filsystem (ex. FAT, NTFS, etc.) stöds ej.
Stäng av strömmen och sätt sedan på den igen.
Den här spelaren kan inte identifiera alla sorters USB-enheter.
Kopieringsskyddade filer kan inte spelas.
Det går inte att spela upp filer lagrade på en dator.
Vissa filer kan inte spelas ordentligt.
Det högsta antalet tecken som kan visas för mapp- och filnamn på skivnavigatorn är 14.
I vilken ordning mapp- och filnamn visas på skivnavigatorn beror på i vilken ordning mapparna eller filerna spelades in på USB-enheten.
Problem Kontroll Åtgärd
Det krävs ganska lång tid för att identifiera USB-enheten.
Det matas ingen ström till USB-enheten.
Ljud-CD-spår kan inte spelas in på en USB­enhet.
Vilken kapacitet har USB-enheten?
Visas Err på frontpanelens display? Det kommer ingen ström om strömförbrukningen är för hög.
Finns det tillräckligt med ledigt utrymme på USB-enheten?
Finns det 300 mappar eller fler på USB­enheten?
Finns det redan 99 PIONEER-mappar på USB-enheten?
Det kan behövas en viss tid för att ladda data när USB-enheter med hög kapacitet är anslutna (det kan ta flera minuter).
Stäng av strömmen och sätt sedan på den igen.
Stäng av spelaren, dra ur USB-enheten och sätt sedan i den igen.
Tryck på annan funktion och byt sedan tillbaka till USB-funktionen igen. (När du byter tillbaka till USB-funktionen visas ” ” på displayen på frontpanelen.)
Om USB-enheten har en strömadapter ska den användas med adaptern ansluten.
Det går inte att spela in om det inte finns tillräckligt med ledigt utrymme på USB­enheten. Då visas meddelandet
Available USB space is low
utrymme kvar på USB-enheten). Det går inte att spela in om det finns
300 mappar eller mer på USB-enheten.
Det går inte att spela in om det redan finns 99 PIONEER-mappar på USB­enheten.
FUNCTION
för att byta till en
(För lite
Svenska
25
Sv
Vid anslutning till en HDMI-kompatibel produkt
Problem Kontroll Åtgärd
Ingen bild visas. Är upplösningen korrekt
Det hörs inget eller förvrängt ljud.
Flerkanaliga ljudsignaler matas inte ut.
Färger visas inte korrekt på TV-skärmen.
inställd?
Är HDMI-kabeln korrekt ansluten?
Har
HDMI Out
korrekt?
Har
HDMI Out
korrekt?
HDMI Color
Har in korrekt?
Ställ in anslutna produkten (sidan 19).
Återställ grundinställningen (
720x576p
Sätt i kabeln ordentligt (tryck in den så långt det går).
Vissa kablar kan inte mata ut bildsignaler i 1080p korrekt.
ställts in
Ställ in
Auto
ställts in
Ställ in
ställts
Byt inställning för (sidan 19).
När en iPod/iPhone är ansluten
Problem Åtgärd
Kan inte styra iPoden/ iPhonen med fjärrkontrollen.
Får inte iPoden/iPhonen att fungera.
Kontrollera att iPoden/iPhonen är korrekt ansluten (se sidan 11).
Kontrollera att iPoden/iPhonen är korrekt ansluten (se sidan 11). Om iPoden/iPhonen har hängt upp sig ska du pröva med att återställa den och sedan ansluta den till systemet på nytt.
HDMI Resolution
HDMI Resolution
) (sidan 19).
HDMI Out
(sidan 18).
HDMI Out
HDMI Color
Ansluta en iPod/iPhone
Ansluta en iPod/iPhone
korrekt för den
till
720x480p/
LPCM (2CH)
Auto
(sidan 18).
26
Sv
Svenska
eller
Språkkoder och lands-/områdeskoder
Språkkoder
Språknamn (koder) och sifferkoder:
Japanese (ja), 1001 Frisian (fy), 0625 English (en), 0514 Irish (ga), 0701 French (fr), 0618 Scots-Gaelic (gd), 0704 German (de), 0405 Galician (gl), 0712 Italian (it), 0920 Guarani (gn), 0714 Spanish (es), 0519 Gujarati (gu), 0721 Chinese (zh), 2608 Hausa (ha), 0801 Dutch (nl), 1412 Hindi (hi), 0809 Portuguese (pt), 1620 Croatian (hr), 0818
Swedish (sv), 1922 Hungarian (hu), 0821 Russian (ru), 1821 Armenian (hy), 0825 Korean (ko), 1115 Interlingua (ia), 0901 Greek (el), 0512 Interlingue (ie), 0905 Afar (aa), 0101 Inupiak (ik), 0911 Abkhazian (ab), 0102 Indonesian (in), 0914 Afrikaans (af), 0106 Icelandic (is), 0919 Amharic (am), 0113 Hebrew (iw), 0923 Arabic (ar), 0118 Yiddish (ji), 1009 Assamese (as), 0119 Javanese (jw), 1023 Aymara (ay), 0125 Georgian (ka), 1101 Azerbaijani (az), 0126 Kazakh (kk), 1111 Bashkir (ba), 0201 Greenlandic (kl), 1112 Byelorussian (be), 0205 Cambodian (km), 1113 Bulgarian (bg), 0207 Kannada (kn), 1114 Bihari (bh), 0208 Kashmiri (ks), 1119
Bislama (bi), Bengali (bn), 0214 Kirghiz Tibetan (bo), 0215 Latin (la), 1201 Breton (br), 0218 Lingala (ln), 1214 Catalan (ca), 0301 Laothian (lo), 1215 Corsican (co), 0315 Lithuanian Czech (cs), 0319 Latvian Welsh (cy), 0325 Malagasy Danish (da), 0401 Maori Bhutani (dz), 0426 Macedonian (mk), 1311 Esperanto (eo), 0515 Malayalam (ml), 1312
Estonian (et), 0520 Mongolian (mn), 1314
0209 Kurd
h (ku), 1121
is
(ky)
, 1125
(lt)
(lv)
, 1222
(mg)
(mi)
, 1309
, 1220
, 1307
Basque (eu), 0521 Moldavian (mo), 1315 Persian (fa), 0601 Marathi (mr), 1318 Finnish (fi), 0609 Malay (ms), 1319 Fiji (fj), 0610 Maltese (mt), 1320 Faroese (fo), 0615 Burmese (my), 1325 Nauru (na), 1401 Siswati (ss), 1919 Nepali (ne), 1405 Sesotho (st), 1920 Norwegian (no), 1415 Sundanese (su), 1921 Occitan (oc), 1503 Swahili (sw), 1923 Oromo (om), 1513 Tamil (ta), 2001 Oriya (or), 1518 Telugu (te), 2005 Panjabi (pa), 1601 Tajik (tg), 2007 Polish (pl), 1612 Thai (th), 2008 Pashto, Pushto (ps), 1619 Tigrinya (ti), 2009 Quechua (qu), 1721 Turkmen (tk), 2011 Rhaeto-Romance (rm), 1813 Tagalog (tl), 2012 Kirundi (rn), 1814 Setswana (tn), 2014 Romanian (ro), 1815 Tonga (to), 2015 Kinyarwanda (rw), 1823 Turkish (tr), 2018 Sanskrit (sa), 1901 Tsonga (ts), 2019 Sindhi (sd), 1904 Tatar (tt), 2020 Sangho (sg), 190 Serbo-Croatian (sh), 1908 Ukrainian (uk), 2111 Sinhalese (si), 1909 Urdu (ur), 2118 Slovak (sk), 1911 Uzbek (uz), 2126 Slovenian (sl), 1912 Vietnamese (vi), 2209 Samoan (sm), 1913 Volap Shona (sn), 1914 Wolof (wo), 2315 Somali (so), 1915 Xhosa (xh), 2408 Albanian (sq), 1917 Yoruba (yo), 2515 Serbian (sr), 1918 Zulu (zu), 2621
7 Twi (tw)
, 2023
ük (vo), 2215
Svenska
27
Sv
Lands-/områdeskoder
Land/område, sifferkod och lands-/områdeskod
USA, 2119, us Chile, 0312, cl
Argentina, 0118, ar Danmark, 0411, dk
Storbritannien, 0702, gb Tyskland, 0405, de
Italien, 0920, it Japan, 1016, jp
Indien, 0914, in Nya Zeeland, 1426, nz
Indonesien, 0904, id Norge, 1415, no
Australien, 0121, au Pakistan, 1611, pk
Österrike, 0120, at Filippinerna, 1608, ph
Nederländerna, 1412, nl Finland, 0609, fi
Kanada, 0301, ca Mexico, 1324, mx
Sydkorea 1118, kr Ryssland, 1821, ru
Singapore, 1907, sg Brasilien, 0218, br
Schweiz, 0308, ch Frankrike, 0618, fr
Sverige, 1905, se Belgien, 0205, be
Spanien, 0519, es Portugal, 1620, pt
Thailand, 2008, th Hongkong, 0811, hk
Taiwan, 2023, tw Malaysia, 1325, my
Kina, 0314, cn
Inställning av TV-system
• Denna inställning finns för material inspelat på en skiva eller USB-enhet. Ställ in iPodens/ iPhonens TV-utgång direkt på iPoden/iPhonen.
• Om bilden från den skiva som spelas är förvrängd ska du byta TV-system till det som används i ditt land eller region.
• Om TV-systemet ändras begränsas antalet skivtyper som kan spelas.
• Grundinställningen är AUTO.
1Tryck på STANDBY/ON för att stänga av strömmen. 2Tryck på  STANDBY/ON medan du trycker på VOLUME +.
Använd knapparna på högtalarens ovansida. Strömmen sätts på och TV-systemet ändras enligt nedan.
•AUTO  NTSC
•NTSC  PAL
•PAL  AUTO
Skiv-/filtyper Format
NTSC NTSC PAL NTSC
PAL NTSC PAL PAL
NTSC PAL AUTO
Inställning för uppspelning
- NTSC PAL NTSC eller PAL
ingen skiva
Försiktighetsåtgärder
När högtalaren flyttas
När du ska flytta högtalaren måste du först kontrollera att det inte ligger någon skiva i skivfacket samt ta bort eventuellt ansluten iPod/iPhone. Tryck sedan på STANDBY/ON på högtalaren (eller STANDBY/ON på fjärrkontrollen) och vänta tills OFF-indikatorn har slocknat på displayen på frontpanelen innan du drar ur stickkontakten. Om högtalaren transporteras eller flyttas med en skiva i skivfacket eller om en apparat är ansluten till iPod-/ iPhone-uttaget, USB-uttaget eller ingången AUX IN finns risk att någonting skadas.
Placering
• Välj ett stabilt ställe nära den TV eller stereoanläggning som används tillsammans med högtalaren.
• Placera inte högtalaren ovanpå en TV eller färgskärm. Håll den också på avstånd från kassettbandspelare och andra produkter som lätt påverkas av magnetism.
Undvik följande placering:
• Platser med direkt solljus
• Fuktiga platser eller där ventilationen är dålig
• Extremt varma ställen
• Platser där det förekommer vibrationer
• Utrymmen med mycket damm eller cigarettrök
• Platser där det förekommer sot, ånga eller värme (i kök m.m.)
28
Sv
Svenska
Placera inga föremål på högtalaren.
Placera inga föremål direkt ovanpå högtalaren.
Ventilationshålen får inte täppas till.
Ställ inte högtalaren ovanpå mattor med mycket ludd, sängar, soffor m.m. eller inlindad i tyg eller liknande när den ska användas. Om du gör det kan värmen inte komma ut genom ventilationsöppningarna vilket kan medföra att spelaren skadas.
Utsätt inte spelaren för värme.
Placera inte spelaren ovanpå en förstärkare eller annan produkt som genererar värme. Om du installerar spelaren i ett skåp eller liknande ska den placeras på en hylla nedanför förstärkaren för att undvika den värme som förstärkare och andra ljudapparater alstrar.
• Stäng av högtalaren när den inte ska användas.
• Vissa signaler kan göra så att det visas ränder på TV-skärmen och det kan höras brus i ljudet på radioprogram när spelaren är på. Stäng av högtalaren om detta inträffar.
Om kondens
Om högtalaren plötsligt flyttas från en kall plats in i ett varmt rum (exempelvis på vintern) eller om temperaturen plötsligt höjs i det rum där spelaren står, till exempel på grund av ett värmeelement, kan vattendroppar (kondens) bildas inuti spelaren (på mekaniska delar och linsen). När kondens har bildats fungerar inte systemet korrekt och uppspelning är inte möjlig. Låt högtalaren stå i rumstemperatur i en eller två timmar med strömmen påslagen (tiden beror på hur mycket kondens som bildats). Vattendropparna kommer att dunsta bort och sedan fungerar spelaren igen. Kondens kan också förekomma på sommaren om högtalaren till exempel står i luftströmmen från ett luftkonditioneringsaggregat. Om detta inträffar ska du flytta högtalaren.
Rengöra produkten
• Dra ur stickkontakten när du rengör högtalaren.
• Rengör högtalaren med en mjuk trasa. Om smutsen är svår att få bort kan du hälla lite neutralt rengöringsmedel utspätt i fem till sex delar vatten på en mjuk trasa. Vrid ur trasan ordentligt och torka bort smutsen och torka sedan en gång till med en torr, mjuk trasa.
• Sprit, thinner, bensen, insektsmedel och liknande kan få tryck och färg att flagna. Om föremål av gummi eller plast är i kontakt med högtalaren långa stunder i sträck kan höljet skadas.
• Om du använder trasor eller liknade med kemiska impregneringsmedel ska produktens varningstext läsas noga.
Rengöra linsen
• Spelarens lins bör inte bli smutsig under normal användning, men om den av någon anledning inte skulle fungera ordentligt på grund av damm eller smuts ska du vända dig till närmaste auktoriserade Pioneer servicecenter. Även om det finns linsrengörare för spelare i handeln avråder vi från att använda sådana, då vissa av dem kan skada linsen.
Om upphovsrätt
Denna produkt innehåller teknik för kopieringsskydd som skyddas genom ett antal USA­patent och andra immateriella rättigheter. Användning av denna teknik för kopieringsskydd måste godkännas av Rovi Corporation. Den är endast avsedd för hemmabruk och annan begränsad visning, såvida tillåtelse inte lämnats av Rovi Corporation. Baklängeskonstruktion och isärtagning är förbjuden.
Hantering av skivor
Förvaring
• Förvara alltid skivorna i sina förpackningar och ställ dem lodrätt. Undvik platser utsatta för stark värme eller fukt, direkt solljus eller extremt låga temperaturer.
• Var noga med att läsa de råd och varningar som medföljer skivan.
Rengöring av skivor
• Skivor kan eventuellt inte spelas om det finns fingeravtryck eller damm på dem. Då ska du använda en rengöringsduk eller liknande och försiktigt torka skivan från mitten och ut mot ytterkanten. Använd inte smutsiga rengöringsdukar.
• Använd inte bensen, thinner eller andra lättflyktiga kemikalier. Använd inte heller skivspray eller antistatiska medel.
• Om smutsen är svår att få bort kan du hälla lite vatten på en mjuk trasa och vrida ur den ordentligt. Torka sedan bort smutsen och torka slutligen med en torr trasa för att få bort kvarvarande fukt.
• Använd inte skadade (spruckna eller skeva) skivor.
• Repa inte ytan på den inspelade sidan och låt den inte bli smutsig.
• Sätt inte fast några papperslappar eller klistermärken på skivorna. Om du gör det kan skivan bli skev och omöjlig att spela. Observera också att hyrskivor ofta är försedda med etiketter och att klistret på etiketten kan ha läckt fram. Kontrollera att det inte finns något klister runt kanterna på sådana etiketter innan du använder hyrskivor.
Om specialformade skivor
Specialformade skivor (hjärtformade, sexkantiga, etc.) kan inte spelas på den här spelaren. Försök inte spela sådana skivor eftersom de kan skada spelaren.
Svenska
29
Sv
Om iPod/iPhone
”Made for iPod” och ”Made for iPhone” betyder att ett elektroniskt tillbehör har specialtillverkats för att anslutas till en iPod respektive iPhone och har certifierats av konstruktören för att uppfylla Apples kvalitetsstandarder. Apple ansvarar inte för funktionen på denna apparat eller att den uppfyller tillämpliga säkerhets- och regleringsstandarder.
iPod och iPhone är varumärken som tillhör Apple Inc. registrerade i USA och andra länder.
30
Sv
Svenska
Utgiven av Pioneer Corporation. Copyright © 2010 Pioneer Corporation. Kopiering förbjuden.
Loading...
+ 92 hidden pages